All language subtitles for Midnight.Sun.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,841 --> 00:00:57,840 Resync of explosiveskull's 2 00:00:57,841 --> 00:00:59,708 I have this reoccurring dream. 3 00:01:00,942 --> 00:01:03,507 I'm a little girl sitting with my mom, 4 00:01:03,508 --> 00:01:06,540 and she's singing to me. 5 00:01:06,541 --> 00:01:09,507 I feel the warmth of the sun on my skin 6 00:01:09,508 --> 00:01:11,276 and the comfort of her arms around me. 7 00:01:12,607 --> 00:01:14,808 And I wanna stay there. 8 00:01:15,675 --> 00:01:17,607 Forever. 9 00:01:17,608 --> 00:01:21,208 When I wake up, I miss the dream. 10 00:01:21,209 --> 00:01:24,008 I want so badly for this dream to be real, 11 00:01:24,009 --> 00:01:26,674 but that would be impossible 12 00:01:26,675 --> 00:01:29,773 because my mom died when I was really little. 13 00:01:29,774 --> 00:01:31,741 And I can't go out in the sun. 14 00:01:31,742 --> 00:01:33,441 Like, at all. 15 00:01:33,442 --> 00:01:37,873 I have a rare genetic condition called Xeroderma Pigmentosum, 16 00:01:37,874 --> 00:01:41,473 or XP, which basically means 17 00:01:41,474 --> 00:01:43,640 a severe sensitivity to sunlight. 18 00:01:43,641 --> 00:01:46,141 If the sun hits my skin, I get skin cancer, 19 00:01:46,142 --> 00:01:48,908 my brain starts to fail and I could die. 20 00:01:49,474 --> 00:01:51,207 Pretty fun, right? 21 00:01:51,208 --> 00:01:55,073 So, I spend all my time indoors behind special windows, 22 00:01:55,074 --> 00:01:59,074 hanging out with my dad who is the best dad ever. 23 00:01:59,075 --> 00:02:01,207 Thank goodness, because growing up, 24 00:02:01,208 --> 00:02:04,073 kids were, what you'd expect. 25 00:02:04,074 --> 00:02:06,175 - No way. - Yep, a vampire. 26 00:02:06,176 --> 00:02:08,074 That's why they have special windows. 27 00:02:08,075 --> 00:02:10,174 Don't worry. She can't get us during the day. 28 00:02:10,175 --> 00:02:13,973 But at night, stay far, far away. 29 00:02:13,974 --> 00:02:16,075 But not everyone was afraid of me. 30 00:02:18,541 --> 00:02:20,808 - Hey, Morgan. - What's wrong with her? 31 00:02:23,742 --> 00:02:26,774 She has something called XP. 32 00:02:26,775 --> 00:02:31,342 Basically, the light from the sun, it-it hurts her. 33 00:02:32,608 --> 00:02:34,908 So she can't ever go in the sun. 34 00:02:34,909 --> 00:02:37,175 I can't be in the sun for too long either. 35 00:02:37,176 --> 00:02:39,673 Can she play at night? 36 00:02:39,674 --> 00:02:41,675 - Yeah, but... - See you tonight. 37 00:02:42,508 --> 00:02:44,641 And I like pizza! 38 00:02:44,642 --> 00:02:46,673 From that point on, 39 00:02:46,674 --> 00:02:49,108 it was me, Morgan and my dad. 40 00:02:49,109 --> 00:02:53,107 Until one day, I saw Charlie. 41 00:02:53,108 --> 00:02:55,441 And that was it. 42 00:02:55,442 --> 00:02:58,141 I was completely, totally, utterly hooked. 43 00:02:58,142 --> 00:03:00,206 Stupid tree. 44 00:03:00,207 --> 00:03:02,041 I saw him every day. 45 00:03:02,042 --> 00:03:04,943 And yet, he had no idea I even existed. 46 00:03:06,442 --> 00:03:08,440 Over time, watching Charlie go by 47 00:03:08,441 --> 00:03:10,275 just became a part of my routine. 48 00:03:11,842 --> 00:03:13,976 Along with constant doctor appointments. 49 00:03:15,507 --> 00:03:17,941 Sleeping during the day and staying up all night, 50 00:03:17,942 --> 00:03:20,641 which, from what I've heard, 51 00:03:20,642 --> 00:03:22,641 is the schedule of most teenagers. 52 00:03:22,642 --> 00:03:26,673 And playing music every chance I get. 53 00:03:26,674 --> 00:03:29,674 All things considered, I've got a pretty great life. 54 00:03:29,675 --> 00:03:32,140 But I still hold onto my dreams. 55 00:03:32,141 --> 00:03:34,606 Stupid tree. 56 00:03:34,607 --> 00:03:36,774 No matter how impossible they may seem. 57 00:03:36,775 --> 00:03:38,073 "They're not gonna break us" 58 00:03:38,074 --> 00:03:40,506 "Hey, we'll burn so bright" 59 00:03:40,507 --> 00:03:42,807 "Making all the people Come to life" 60 00:03:42,808 --> 00:03:45,207 "Hey, the darkest sky" 61 00:03:45,208 --> 00:03:47,141 "Can't stop me and you Tonight" 62 00:03:47,142 --> 00:03:50,041 "I said hey We'll burn so bright" 63 00:03:50,042 --> 00:03:52,474 "Dancing underneath The city lights" 64 00:03:52,475 --> 00:03:54,807 "Hey, from way up high" 65 00:03:54,808 --> 00:03:56,975 "Shining down Like stars tonight" 66 00:04:02,475 --> 00:04:03,972 Jeremy Pierce. 67 00:04:05,607 --> 00:04:07,007 Kendall Porter. 68 00:04:07,008 --> 00:04:08,140 Congratulations. 69 00:04:08,141 --> 00:04:09,676 Peter Rathbard. 70 00:04:11,140 --> 00:04:13,640 - Charles Reed. - Yeah, Charlie! 71 00:04:14,608 --> 00:04:16,243 Congratulations, Charlie. 72 00:04:17,175 --> 00:04:18,943 Katie Price! 73 00:04:22,841 --> 00:04:23,908 What are you wearing? 74 00:04:23,909 --> 00:04:26,874 Cap and gown. 75 00:04:26,875 --> 00:04:28,676 The faculty and staff always wear one. 76 00:04:29,475 --> 00:04:30,773 - Here you go. - Thank you. 77 00:04:32,542 --> 00:04:34,541 Most importantly, this is for you. 78 00:04:36,075 --> 00:04:39,675 I assume, as valedictorian, you have a speech prepared. Yes? 79 00:04:40,207 --> 00:04:44,173 Um, yes. 80 00:04:44,174 --> 00:04:45,641 That's me putting on my glasses. 81 00:04:45,642 --> 00:04:47,106 - I like that. Nice touch. - Thank you. 82 00:04:47,107 --> 00:04:50,540 Um, first, I would like to thank my headmaster. 83 00:04:50,541 --> 00:04:52,673 - Well, I mean... - My Spanish teacher. 84 00:04:52,674 --> 00:04:54,008 De nada. 85 00:04:54,009 --> 00:04:56,841 - My English teacher. - It was my pleasure. 86 00:04:56,842 --> 00:04:58,707 But I really wanna state for the record 87 00:04:58,708 --> 00:05:02,074 that my gym teacher had absolutely no idea what he was doing... 88 00:05:02,075 --> 00:05:05,808 What? You suck. I lift weights. 89 00:05:05,809 --> 00:05:07,176 Hey, this is for you. 90 00:05:12,008 --> 00:05:14,706 This is one of the lamest things I've ever seen. 91 00:05:14,707 --> 00:05:16,607 Yes! 92 00:05:16,608 --> 00:05:18,841 I had to go to three stores to find something this lame. 93 00:05:18,842 --> 00:05:21,072 - I mean, it's horrific. - Yeah! It's the worst. 94 00:05:21,073 --> 00:05:22,140 Yeah. 95 00:05:22,141 --> 00:05:23,841 All right. 96 00:05:23,842 --> 00:05:25,841 Are you ready for your present? 97 00:05:25,842 --> 00:05:27,741 - There's a present involved? - There's a present, yes! 98 00:05:27,742 --> 00:05:29,474 Of course, there's a present. It's graduation... 99 00:05:29,475 --> 00:05:31,115 This just keeps getting better and better. 100 00:05:41,774 --> 00:05:43,208 This is Mom's. 101 00:05:53,809 --> 00:05:55,741 Look, I know it's kind of old, 102 00:05:55,742 --> 00:05:57,673 so if you want a newer one I totally under... 103 00:05:57,674 --> 00:06:00,208 No, I love it! Thank you. Thank you so much. 104 00:06:08,040 --> 00:06:09,708 You look just like your mother. 105 00:06:10,841 --> 00:06:12,676 Lucky you. She was hot. 106 00:06:13,475 --> 00:06:14,641 Ew. 107 00:06:14,642 --> 00:06:17,109 Try and get some sleep. All right? 108 00:06:42,775 --> 00:06:45,174 I can't believe this is happening. 109 00:06:56,542 --> 00:06:57,709 Ooh. 110 00:06:59,008 --> 00:07:00,473 That's a good one. 111 00:07:00,474 --> 00:07:03,171 Something weird's going on right here. 112 00:07:05,641 --> 00:07:08,640 Hey, Dad, um... I was wondering 113 00:07:08,641 --> 00:07:10,573 if I could go play my new beautiful present 114 00:07:10,574 --> 00:07:11,975 at the train station tonight. 115 00:07:14,575 --> 00:07:16,574 It's 10:00. 116 00:07:16,575 --> 00:07:18,673 Why can't Morgan just come over? You could play here for me. 117 00:07:18,674 --> 00:07:20,106 Morgan's busy with her family. 118 00:07:20,107 --> 00:07:22,907 And, Dad, I love playing for you, I really do, 119 00:07:22,908 --> 00:07:25,039 but I also need to get used to playing 120 00:07:25,040 --> 00:07:27,006 in front of other people too. 121 00:07:27,007 --> 00:07:28,473 Please, please, please. 122 00:07:28,474 --> 00:07:30,640 Fred will be there. He'll watch out for me. 123 00:07:30,641 --> 00:07:32,140 And I graduated today! 124 00:07:32,141 --> 00:07:35,742 Isn't that the American tradition, to extend my curfew? 125 00:07:38,941 --> 00:07:41,573 Okay, I'll extend your curfew one hour. 126 00:07:41,574 --> 00:07:43,773 Which means midnight, okay? 127 00:07:43,774 --> 00:07:45,173 Hey, and text me right when you get there, 128 00:07:45,174 --> 00:07:46,540 or I'm not just gonna call Fred, 129 00:07:46,541 --> 00:07:47,707 I'm actually gonna come down there. 130 00:07:47,708 --> 00:07:50,139 And it will be so embarrassing, it'll become urban legend 131 00:07:50,140 --> 00:07:52,905 - on why kids should stick to their curfew! - I love you. 132 00:08:02,041 --> 00:08:05,573 "Come to me, baby Don't be shy, don't be shy" 133 00:08:05,574 --> 00:08:06,640 "Don't be shy" 134 00:08:06,641 --> 00:08:09,574 "Come to me, baby Don't be shy" 135 00:08:09,575 --> 00:08:10,773 Boy. 136 00:08:10,774 --> 00:08:13,573 "It was the summertime" 137 00:08:13,574 --> 00:08:15,207 "Summertime" 138 00:08:15,208 --> 00:08:18,474 Hey, don't do that thing. 139 00:08:18,475 --> 00:08:19,807 What thing? 140 00:08:19,808 --> 00:08:23,440 That. I mean, you look all sad and it makes me sad. 141 00:08:23,441 --> 00:08:25,072 Please just chug this beer and come hang out! 142 00:08:25,073 --> 00:08:27,039 Dude, you dodged a bullet, man. 143 00:08:27,040 --> 00:08:29,840 You were gonna be up at the ass crack of dawn every morning 144 00:08:29,841 --> 00:08:32,440 taking tests, nowhere near the beach. 145 00:08:32,441 --> 00:08:34,972 And now, we get to do this... our whole lives. 146 00:08:34,973 --> 00:08:38,574 I forgot, doing this our whole lives, 147 00:08:38,575 --> 00:08:40,335 it's way better than a full ride to Berkeley. 148 00:08:41,040 --> 00:08:43,207 Zoe Carmichael. 3:00. 149 00:08:45,775 --> 00:08:49,173 - Charlie... you're in trouble. - What did I do this time? 150 00:08:49,174 --> 00:08:50,740 You didn't get me a drink. 151 00:08:50,741 --> 00:08:52,541 I did not know you were thirsty. 152 00:08:52,542 --> 00:08:53,808 Now you do. 153 00:08:55,641 --> 00:08:57,575 - I'm sorry. - It's okay. 154 00:08:58,141 --> 00:08:59,576 Is that the bad one? 155 00:09:00,607 --> 00:09:02,707 Well, now that you're not swimming, 156 00:09:02,708 --> 00:09:06,139 maybe you'll have a little extra time for me. 157 00:09:06,140 --> 00:09:07,939 I also have some extra time for you. 158 00:09:07,940 --> 00:09:09,873 - And I'm not swimming. - You were never swimming, idiot. 159 00:09:09,874 --> 00:09:11,541 Zoe! Get over here, bitch! 160 00:09:11,542 --> 00:09:13,207 Hold on! 161 00:09:13,208 --> 00:09:14,840 You're coming to my graduation party, right? 162 00:09:14,841 --> 00:09:16,107 Yeah, I think so. 163 00:09:16,108 --> 00:09:17,241 Good. 164 00:09:18,208 --> 00:09:20,008 Yeah! 165 00:09:22,040 --> 00:09:23,908 What... What are you doing? 166 00:09:24,674 --> 00:09:26,007 Dodging another bullet. 167 00:09:26,008 --> 00:09:28,506 Come on, dude. It's our graduation night. 168 00:09:28,507 --> 00:09:29,708 I'm not feeling it, boys. 169 00:09:30,441 --> 00:09:31,808 I'll see you later. 170 00:09:33,807 --> 00:09:35,675 - Thanks. - You're welcome. 171 00:09:39,107 --> 00:09:40,541 Hey, yo, Fred. 172 00:09:40,542 --> 00:09:41,872 I was wondering if I was gonna see you tonight. 173 00:09:41,873 --> 00:09:44,338 What, and disappoint all my fans? 174 00:10:05,041 --> 00:10:06,940 "While you're fast asleep" 175 00:10:06,941 --> 00:10:08,206 "Counting your sheep" 176 00:10:08,207 --> 00:10:10,074 "I'm breathin'" 177 00:10:14,008 --> 00:10:15,773 "I'll be up all night" 178 00:10:15,774 --> 00:10:18,342 "Playing through This twilight dream" 179 00:10:22,607 --> 00:10:23,973 "'Cause all my life" 180 00:10:23,974 --> 00:10:27,007 "I have been Patiently waiting" 181 00:10:31,475 --> 00:10:36,206 "For lights to dim To fulfill my destiny" 182 00:10:38,041 --> 00:10:40,974 "I'll keep reaching" 183 00:10:42,807 --> 00:10:47,206 "As far as I can Till break of day" 184 00:10:47,207 --> 00:10:49,741 "I'll keep reaching" 185 00:10:51,674 --> 00:10:55,940 "The light of my life Will find its way" 186 00:10:55,941 --> 00:10:58,807 "I know if I reach too far" 187 00:10:58,808 --> 00:11:02,075 "I may not ever recover" 188 00:11:05,073 --> 00:11:07,607 "But I know the stars" 189 00:11:07,608 --> 00:11:10,975 "Ain't all I'm meant To discover" 190 00:11:12,907 --> 00:11:15,741 "So I'll keep reaching" 191 00:11:21,773 --> 00:11:24,973 "I know if I reach too far" 192 00:11:24,974 --> 00:11:28,676 "I may not ever recover" 193 00:11:31,141 --> 00:11:33,907 "But I know the stars" 194 00:11:33,908 --> 00:11:37,741 "Ain't all I'm meant to discover" 195 00:11:39,073 --> 00:11:41,174 "So I'll keep rea..." 196 00:11:41,774 --> 00:11:43,075 Hey. 197 00:11:49,608 --> 00:11:51,573 I didn't mean to freak you out. 198 00:11:51,574 --> 00:11:52,808 Here. 199 00:11:54,807 --> 00:11:57,441 Me? I'm not freaked out. Don't worry about it. 200 00:11:57,442 --> 00:11:59,073 - Here, I'll help you. - I'm not a freak. 201 00:11:59,074 --> 00:12:01,506 Why are you packing up? Where are you going? 202 00:12:01,507 --> 00:12:03,507 Um, home. I gotta go home. 203 00:12:03,508 --> 00:12:05,808 Home? Wait, you live here? 204 00:12:06,808 --> 00:12:08,139 Wait, you didn't go to Purdue High. 205 00:12:08,140 --> 00:12:10,473 No. It's a very different school. 206 00:12:10,474 --> 00:12:13,906 And I graduated today and my dad's a super big worrier. 207 00:12:13,907 --> 00:12:16,241 So, I really gotta... God. 208 00:12:20,940 --> 00:12:23,739 - Um... - I have to go. 209 00:12:23,740 --> 00:12:26,241 Wait! Wait! What... I'm sorry, why are you... 210 00:12:27,542 --> 00:12:28,507 What's the rush? What... 211 00:12:28,508 --> 00:12:31,474 Um, I have to get home to my cat. 212 00:12:31,475 --> 00:12:34,207 - Your cat. - Yeah, it died. 213 00:12:36,706 --> 00:12:39,207 So, you're not in a rush then, right? 214 00:12:39,208 --> 00:12:41,940 No, no, I am. I have to plan the funeral 215 00:12:41,941 --> 00:12:45,540 for my, um, dead cat that died. 216 00:12:45,541 --> 00:12:47,274 Yeah, it's super dead. 217 00:12:50,007 --> 00:12:51,676 Wait! Wait! Wait! 218 00:12:53,007 --> 00:12:54,241 I didn't even get your name! 219 00:13:11,074 --> 00:13:14,207 You haven't noticed any changes in her? Motor functions still seem strong? 220 00:13:14,208 --> 00:13:16,872 Yeah. Yeah, no loss of intellectual function, 221 00:13:16,873 --> 00:13:20,007 no difficulty swallowing or talking. 222 00:13:20,008 --> 00:13:21,973 Believe me on that. 223 00:13:21,974 --> 00:13:25,541 And no corneal ulcerations. 224 00:13:25,542 --> 00:13:29,342 Really, there's nothing to suggest any neurodegeneration. 225 00:13:30,574 --> 00:13:31,972 Any exposure to sunlight? 226 00:13:31,973 --> 00:13:33,907 No, of course not. 227 00:13:35,108 --> 00:13:37,140 I'm gonna refill her prescription for you this time, 228 00:13:37,141 --> 00:13:39,642 but she really should be coming to these appointments with you. 229 00:13:40,508 --> 00:13:42,639 Yeah, well, you know teenagers. 230 00:13:42,640 --> 00:13:44,000 They get embarrassed by their dads. 231 00:13:45,141 --> 00:13:48,173 - She has XP, Jack. - I know exactly what she has. 232 00:13:48,174 --> 00:13:49,705 It's not gonna fall into remission. 233 00:13:49,706 --> 00:13:52,140 And every year, the risk becomes more serious for her. 234 00:13:52,141 --> 00:13:54,507 So, if she's exposed to even the slightest bit of sunlight... 235 00:13:54,508 --> 00:13:56,840 She won't be. 236 00:13:56,841 --> 00:13:59,675 - She's reached that age we talked about. - She won't be. 237 00:14:02,941 --> 00:14:05,839 Any word on the University of Washington study? 238 00:14:05,840 --> 00:14:09,939 I submitted Katie's name for their Phase Two trials, if it even gets that far. 239 00:14:09,940 --> 00:14:12,072 I wouldn't get your hopes up. 240 00:14:12,073 --> 00:14:13,940 Research funding being what it is, 241 00:14:13,941 --> 00:14:16,941 we're talking about a disease that affects only one in a million people. 242 00:14:19,973 --> 00:14:22,941 We're in luck, 'cause she is one in a million. 243 00:14:26,640 --> 00:14:29,208 A cat funeral? 244 00:14:30,074 --> 00:14:31,840 Please stop saying it out loud. 245 00:14:31,841 --> 00:14:34,473 No, I mean, I've heard that dead pets 246 00:14:34,474 --> 00:14:35,940 can actually be an aphrodisiac. 247 00:14:35,941 --> 00:14:38,440 Morgan, what should I have said? 248 00:14:38,441 --> 00:14:40,873 Any other combination of words in the English language. 249 00:14:40,874 --> 00:14:42,839 Like, "Hey, I'm Katie Price." 250 00:14:42,840 --> 00:14:45,006 I've watched you outside my window for the past 10 years, 251 00:14:45,007 --> 00:14:48,107 "and I've been in love with you, stalking you every minute of the day." 252 00:14:48,108 --> 00:14:51,705 - Okay, don't start with that... - Or how about, "Hey, you may remember me from kindergarten," 253 00:14:51,706 --> 00:14:53,174 when everyone called me a vampire." 254 00:14:53,175 --> 00:14:55,072 No one remembers that! 255 00:14:55,073 --> 00:14:58,140 - What did I do? - It's bad, but we'll fix it. 256 00:14:58,141 --> 00:15:01,640 I feel so stupid and lame. 257 00:15:01,641 --> 00:15:03,342 Well, at least you have M&M's. So... 258 00:15:05,974 --> 00:15:07,208 Thanks. 259 00:15:09,442 --> 00:15:12,007 So, you've just gotta make up for it next time. 260 00:15:12,008 --> 00:15:13,639 There's not gonna be a next time. 261 00:15:13,640 --> 00:15:15,675 - You don't know that. - I do. 262 00:15:16,807 --> 00:15:18,873 This is good. This is what Taylor Swift does. 263 00:15:18,874 --> 00:15:20,573 She has awkward interactions with boys, 264 00:15:20,574 --> 00:15:23,940 and then she just writes amazing songs about it. What? 265 00:15:23,941 --> 00:15:26,140 No, no. 266 00:15:26,141 --> 00:15:28,907 - Come on. - What's happening? 267 00:15:28,908 --> 00:15:30,173 Did you see my notebook when you came in? 268 00:15:30,174 --> 00:15:32,505 Your notebook notebook? No. 269 00:15:32,506 --> 00:15:33,972 I think I left it at the train station. 270 00:15:33,973 --> 00:15:36,772 - God. - Can you please go get it for me? 271 00:15:36,773 --> 00:15:38,940 Morgan, it's so important. Please. 272 00:15:38,941 --> 00:15:41,606 You know, I would, but there's, like, 273 00:15:41,607 --> 00:15:44,075 a few other poppin' cat funerals that I was gonna hit today. 274 00:15:44,874 --> 00:15:46,975 No, no! I'm in a corner!! 275 00:15:57,174 --> 00:15:58,940 Hey. 276 00:15:58,941 --> 00:16:00,207 My friend's been looking for that. 277 00:16:00,208 --> 00:16:01,941 You know her? Wait. 278 00:16:03,073 --> 00:16:05,040 Morgan, right? We had English class together. 279 00:16:05,041 --> 00:16:08,639 - I'm Charlie... - Charlie Reed, yeah. I know. 280 00:16:08,640 --> 00:16:10,006 And it was a history class. 281 00:16:10,007 --> 00:16:11,207 But how do you know her? 282 00:16:11,208 --> 00:16:13,007 - Did she just move here? - Notebook first. 283 00:16:13,008 --> 00:16:16,708 Or you could just tell me where she lives and I could drop it off. 284 00:16:17,908 --> 00:16:19,174 I have a better idea. 285 00:16:23,941 --> 00:16:26,539 Hey, Dad, I need to go to the train station to pick up my notebook. 286 00:16:26,540 --> 00:16:27,806 Fred has it. 287 00:16:27,807 --> 00:16:29,975 Okay, text me when you get there and be careful. 288 00:16:38,674 --> 00:16:39,807 Fred? 289 00:16:44,108 --> 00:16:46,605 Holy pregnant cow. 290 00:16:46,606 --> 00:16:48,740 My God. My God. 291 00:16:48,741 --> 00:16:50,006 My God. 292 00:16:50,007 --> 00:16:51,640 Thank you. 293 00:16:55,540 --> 00:16:56,705 Purdue Creamery. 294 00:16:56,706 --> 00:16:59,773 - Morgan. - Hey. How's your second date? 295 00:16:59,774 --> 00:17:01,206 How could you do this to me? 296 00:17:01,207 --> 00:17:02,540 My God, I'm in sweatpants. 297 00:17:02,541 --> 00:17:05,639 My hair, it's-it's a mess. It's tied. 298 00:17:05,640 --> 00:17:07,473 My God, I look like an idiot. 299 00:17:07,474 --> 00:17:10,440 Please. Katie, you're super freakin' hot, okay? 300 00:17:10,441 --> 00:17:12,706 I can't even see you right now and I can tell you look gorgeous. 301 00:17:12,707 --> 00:17:14,072 Hi, excuse me. Can I just get a large... 302 00:17:14,073 --> 00:17:15,907 Can you not see I'm on the phone? 303 00:17:17,773 --> 00:17:20,106 He really likes you, okay? I can tell. 304 00:17:20,107 --> 00:17:22,840 Just try to be yourself. Don't ramble too much. 305 00:17:22,841 --> 00:17:24,306 And call me afterwards. 306 00:17:25,974 --> 00:17:27,107 Bye. 307 00:17:32,606 --> 00:17:34,807 My... 308 00:17:46,108 --> 00:17:48,007 You exist. 309 00:17:48,008 --> 00:17:50,672 I thought I was dreaming last night or something. 310 00:17:50,673 --> 00:17:53,505 Were you in the REM stage of sleep? 311 00:17:53,506 --> 00:17:54,639 What? 312 00:17:54,640 --> 00:17:57,139 That's when most dreams happen, actually. 313 00:17:57,140 --> 00:18:00,506 Yeah, your brain activity is super high and functioning, 314 00:18:00,507 --> 00:18:03,639 and your eyes are just going nuts behind your eyelids. 315 00:18:03,640 --> 00:18:07,140 It looks super weird. It's like a typewriter or something. 316 00:18:07,141 --> 00:18:09,806 Um, anyway, thank you for... 317 00:18:09,807 --> 00:18:12,072 Wait, I, I still don't know your name. 318 00:18:14,140 --> 00:18:16,738 - It's Katie. - Katie, I'm Charlie. 319 00:18:18,040 --> 00:18:20,039 That's a weird name. 320 00:18:20,040 --> 00:18:22,973 Thank God you told me it 'cause I wouldn't have known it otherwise. 321 00:18:22,974 --> 00:18:24,807 Thank you. 322 00:18:24,808 --> 00:18:26,575 - Wait, what... - You didn't... 323 00:18:29,208 --> 00:18:31,840 You didn't read through it, did you? 324 00:18:31,841 --> 00:18:33,540 Just a little. I... 325 00:18:33,541 --> 00:18:34,740 - What? - What? 326 00:18:34,741 --> 00:18:36,705 Are you serious? You read through my journal? 327 00:18:36,706 --> 00:18:38,539 - Look, I... - This could have been a diary. 328 00:18:38,540 --> 00:18:40,140 I mean, it is, kind of. 329 00:18:40,141 --> 00:18:42,072 Um, I'm... I'm really sorry. 330 00:18:42,073 --> 00:18:44,072 You left really quick the other night, 331 00:18:44,073 --> 00:18:45,673 and I really had no idea who it belonged to, 332 00:18:45,674 --> 00:18:47,073 so I just looked through it quickly. 333 00:18:47,074 --> 00:18:49,173 But I like that you still handwrite things. 334 00:18:49,174 --> 00:18:51,274 It's... It's cool. It's old school. 335 00:18:54,008 --> 00:18:56,173 Thanks... for finding it. 336 00:18:56,174 --> 00:18:57,342 Yeah. 337 00:18:59,541 --> 00:19:00,973 Wait! 338 00:19:00,974 --> 00:19:02,572 What, another cat died? You have to... 339 00:19:03,674 --> 00:19:05,739 Um... 340 00:19:05,740 --> 00:19:10,006 I... I had to... I... I'm... I'm walking home. 341 00:19:10,007 --> 00:19:11,207 Can I walk with you? 342 00:19:13,140 --> 00:19:15,106 Um, yeah. 343 00:19:15,107 --> 00:19:18,439 So, you were home-schooled? Man, that must have been wild. 344 00:19:18,440 --> 00:19:21,206 Actually, it was the exact opposite of wild. 345 00:19:21,207 --> 00:19:23,440 My dad's pretty protective. 346 00:19:23,441 --> 00:19:26,573 He's not, like, watching us right now, is he? 347 00:19:26,574 --> 00:19:29,872 Yeah. He has his phone tapped into every camera. 348 00:19:32,473 --> 00:19:36,206 So, um, what did you think of the songs you read? 349 00:19:36,207 --> 00:19:39,505 Without my permission, I may add. 350 00:19:39,506 --> 00:19:42,008 Um, honestly, I don't know. 351 00:19:43,107 --> 00:19:44,873 I mean, you can't really read a song, right? 352 00:19:44,874 --> 00:19:46,173 True. 353 00:19:46,174 --> 00:19:48,907 I guess I'd have to hear you sing them. 354 00:19:48,908 --> 00:19:51,906 Um, so anyway, I'm right up here. 355 00:19:51,907 --> 00:19:53,974 So, you don't have to walk me. 356 00:19:55,473 --> 00:19:57,639 Wait, you live up there? 357 00:19:57,640 --> 00:19:59,205 I-I don't understand how we've never met. 358 00:19:59,206 --> 00:20:00,705 I've probably skated by your house, 359 00:20:00,706 --> 00:20:02,039 like, every day on the way to practice. 360 00:20:02,040 --> 00:20:06,272 It's a... funny coincidence. 361 00:20:08,706 --> 00:20:09,942 Um... 362 00:20:11,041 --> 00:20:12,174 thanks. 363 00:20:15,440 --> 00:20:17,974 Hey, you wouldn't wanna do something sometime, would you? 364 00:20:19,541 --> 00:20:21,506 Um... together? 365 00:20:21,507 --> 00:20:24,342 Yes, us together. Hanging out. 366 00:20:25,574 --> 00:20:29,207 Um... I'm really busy during the day. 367 00:20:31,040 --> 00:20:34,342 But... I could be free at night. 368 00:20:35,573 --> 00:20:37,072 I could be free at night. 369 00:20:37,073 --> 00:20:40,340 Well, you should put your number in here then. 370 00:20:43,473 --> 00:20:45,540 I'm old school too. 371 00:20:45,541 --> 00:20:46,907 Smooth. 372 00:20:47,773 --> 00:20:49,207 Thank you. 373 00:20:53,673 --> 00:20:56,640 That is so romantic it disgusts me. 374 00:20:58,139 --> 00:20:59,639 What did he say about your XP? 375 00:20:59,640 --> 00:21:01,672 It didn't come up. 376 00:21:01,673 --> 00:21:03,473 What do you mean, it didn't come up? 377 00:21:03,474 --> 00:21:05,540 I-I didn't bring it up. 378 00:21:05,541 --> 00:21:07,473 I'm not gonna just randomly be like, 379 00:21:07,474 --> 00:21:10,938 "Hey, dude, by the way, the sunlight's gonna..." 380 00:21:11,973 --> 00:21:15,205 Like, look when you tell someone you're sick, 381 00:21:15,206 --> 00:21:19,940 then you start to become more like a disease and less like a person. 382 00:21:19,941 --> 00:21:22,539 It's... I'm gonna tell him, I promise, 383 00:21:22,540 --> 00:21:24,673 but I don't know when I'm gonna see him again. 384 00:21:24,674 --> 00:21:26,639 I do. 385 00:21:26,640 --> 00:21:28,972 You know that annoying guy who works with me at the ice cream shop? 386 00:21:28,973 --> 00:21:32,007 - The nerdy one you hate? - Yes, Garver. 387 00:21:32,008 --> 00:21:34,807 His parents are out of town tonight and he's throwing a party. 388 00:21:34,808 --> 00:21:36,639 And he told me to bring friends. 389 00:21:36,640 --> 00:21:39,073 - So, I'm gonna bring you... - No, no, no, no, no... 390 00:21:39,074 --> 00:21:41,640 - And you're gonna bring Charlie. - No. 391 00:21:41,641 --> 00:21:44,473 He's gotta, like, you know... 392 00:21:44,474 --> 00:21:47,873 Doesn't... I have to wait till he texts me first, right? 393 00:21:47,874 --> 00:21:49,706 Yeah, totally. 394 00:21:49,707 --> 00:21:52,439 And then, you know, his squire will send a note via carrier pigeon 395 00:21:52,440 --> 00:21:53,973 asking if you'd like to merge your kingdoms. 396 00:21:53,974 --> 00:21:55,973 What is this, 18th-century England? 397 00:21:55,974 --> 00:21:57,772 You're a hot, young, badass woman. 398 00:21:57,773 --> 00:22:00,174 You're gonna text him whenever you damn well please. 399 00:22:01,740 --> 00:22:03,107 Be confident, okay? 400 00:22:03,908 --> 00:22:05,840 - Give him the facts. - Okay. 401 00:22:15,941 --> 00:22:18,671 - Play a little hard to get. - All right. 402 00:22:21,573 --> 00:22:23,907 Make sure that he knows he's not the only reason you're going. 403 00:22:23,908 --> 00:22:25,506 Okay. 404 00:22:25,507 --> 00:22:26,908 All right. 405 00:22:28,941 --> 00:22:30,237 No. 406 00:22:38,606 --> 00:22:41,071 This is gonna be a tame, safe, parent-friendly party. 407 00:22:41,072 --> 00:22:42,973 Ha! It's a totally lame party. 408 00:22:42,974 --> 00:22:44,940 You know what we should do? We should stay here. 409 00:22:44,941 --> 00:22:48,038 We'll get Hunan Chinese. You guys love Hunan, right? 410 00:22:48,039 --> 00:22:49,740 Put some Netflix on. It'll be perfect. 411 00:22:51,107 --> 00:22:53,138 Dad, you know I'm a good kid. 412 00:22:53,139 --> 00:22:54,940 You know I'm not gonna do anything crazy. 413 00:22:54,941 --> 00:22:57,605 But I swear, if I spend one more night here, 414 00:22:57,606 --> 00:23:00,071 just listening to everyone else outside my window 415 00:23:00,072 --> 00:23:03,273 living their lives, I might go crazy. 416 00:23:05,874 --> 00:23:10,075 Tomorrow night, we can order way too much chow mein, and have a movie marathon. 417 00:23:14,206 --> 00:23:16,672 - All right. - Yes, thank you! 418 00:23:16,673 --> 00:23:18,573 You're the best dad in the world. 419 00:23:18,574 --> 00:23:20,505 Thanks, Mr. P! 420 00:23:20,506 --> 00:23:24,440 Okay, um, Charlie's gonna meet us at Garver's at 8:00. 421 00:23:24,441 --> 00:23:25,672 We have to get ready! 422 00:23:25,673 --> 00:23:26,872 Dude, what are you talking about? 423 00:23:26,873 --> 00:23:28,975 We have, like, three hours. 424 00:23:29,740 --> 00:23:31,273 We're already behind. 425 00:23:33,206 --> 00:23:34,240 Done. 426 00:23:36,106 --> 00:23:41,574 Mr. P! May I present Katherine Price of Washington. 427 00:23:54,840 --> 00:23:58,872 Peanut... you look amazing. 428 00:23:58,873 --> 00:24:00,606 "I'll drink your wine" 429 00:24:00,607 --> 00:24:02,971 Bye, Mr. P! 430 00:24:02,972 --> 00:24:06,038 "I'll spin your clocks And I'll gut your fish" 431 00:24:06,039 --> 00:24:09,606 "I'll fuck you blind And make a run for it" 432 00:24:09,607 --> 00:24:10,841 Let's go. 433 00:24:18,674 --> 00:24:20,942 God, I can't believe Garver's throwing a kegger. 434 00:24:22,773 --> 00:24:24,170 You came. 435 00:24:25,507 --> 00:24:27,773 Is there any chance that you, or your hot friend, hey, 436 00:24:27,774 --> 00:24:31,605 know how to get beer out of a keg? 437 00:24:31,606 --> 00:24:33,840 No. 438 00:24:33,841 --> 00:24:37,505 - You didn't get a tap? - I didn't realize they were separate things. 439 00:24:37,506 --> 00:24:40,205 Why would they sell me a barrel of beer I can't even access? 440 00:24:50,139 --> 00:24:52,539 Garver! What the hell? 441 00:24:52,540 --> 00:24:55,606 This is a tame, safe, parent-friendly party! 442 00:24:55,607 --> 00:24:58,107 Do tame parties have sundae bars? 443 00:24:59,507 --> 00:25:01,105 I think it's so cool. 444 00:25:01,106 --> 00:25:02,773 No, don't listen to her. 445 00:25:02,774 --> 00:25:04,206 Okay, she's never been to a party before. 446 00:25:04,207 --> 00:25:06,639 She doesn't understand how dire the situation is. 447 00:25:06,640 --> 00:25:08,106 - We gotta go. - What, you're leaving? 448 00:25:08,107 --> 00:25:10,172 No, no, no. I just made a huge thing of chili. 449 00:25:10,173 --> 00:25:12,405 Garver, chili is not a party food. 450 00:25:13,673 --> 00:25:16,007 You see, the party's just kicking off. 451 00:25:20,073 --> 00:25:22,006 What's Charlie Reed doing here? 452 00:25:22,007 --> 00:25:23,206 My God. 453 00:25:33,140 --> 00:25:34,340 Hi. 454 00:25:39,873 --> 00:25:41,207 You look really amazing. 455 00:25:42,939 --> 00:25:45,942 Um... it's all Morgan. 456 00:25:46,839 --> 00:25:48,539 No, I don't think so. 457 00:25:48,540 --> 00:25:50,706 For you, good sir. 458 00:25:50,707 --> 00:25:52,074 Thank you. 459 00:25:52,973 --> 00:25:54,205 Thank you. 460 00:25:54,206 --> 00:25:55,340 Beef chili? 461 00:25:57,972 --> 00:26:02,473 That's top shelf, buddy. That's fresh. 462 00:26:02,474 --> 00:26:05,572 You know, I really thought we'd have a bigger turnout, but... 463 00:26:05,573 --> 00:26:07,539 I told you not to go up against a cheerleader. 464 00:26:07,540 --> 00:26:09,206 What cheerleader? 465 00:26:09,207 --> 00:26:11,505 It's the mean blonde one with a convertible. 466 00:26:11,506 --> 00:26:12,771 - Zoe Carmichael? - Yes. 467 00:26:13,674 --> 00:26:15,505 She's having a party tonight as well. 468 00:26:15,506 --> 00:26:17,605 Must have dinged our turnout. 469 00:26:17,606 --> 00:26:18,838 Do you guys wanna go there? 470 00:26:18,839 --> 00:26:21,038 Well, I like the idea. 471 00:26:22,573 --> 00:26:26,640 - Hey. - I was wondering where you were. 472 00:26:26,641 --> 00:26:28,739 - Who are these people? - These are my friends. 473 00:26:28,740 --> 00:26:31,206 And they brought you a keg. 474 00:26:35,007 --> 00:26:37,639 Great. Come on in. 475 00:26:50,740 --> 00:26:53,840 Charlie! 476 00:26:55,807 --> 00:26:57,074 Hey, what's up, man? 477 00:27:03,940 --> 00:27:05,174 You good? 478 00:27:06,207 --> 00:27:08,972 Hey, I'm gonna go take a lap upstairs. 479 00:27:08,973 --> 00:27:10,074 Away from you two. 480 00:27:12,973 --> 00:27:14,071 Thank you. 481 00:27:14,072 --> 00:27:16,206 Your friend Morgan, she seems cool. 482 00:27:17,207 --> 00:27:18,871 Yeah. She's really cool. 483 00:27:19,973 --> 00:27:21,806 How long have you guys known each other? 484 00:27:21,807 --> 00:27:23,740 I don't know. Like, forever. 485 00:27:25,972 --> 00:27:27,805 He's back. 486 00:27:27,806 --> 00:27:29,439 Charlie! 487 00:27:29,440 --> 00:27:32,138 Who is this? 488 00:27:32,139 --> 00:27:36,139 Owen, Wes, this is Katie Price. 489 00:27:36,140 --> 00:27:37,439 - Hey. - Hi. 490 00:27:37,440 --> 00:27:39,439 Katie, you're... you're... 491 00:27:39,440 --> 00:27:42,673 - Um...- - You got Charlie to come to a party, 492 00:27:42,674 --> 00:27:44,605 and make a smile-like feature. 493 00:27:44,606 --> 00:27:47,573 Our boy hasn't looked this good in a long time. 494 00:27:47,574 --> 00:27:49,073 There you are. 495 00:27:51,873 --> 00:27:53,673 I'm still thirsty. 496 00:27:53,674 --> 00:27:55,105 Wanna get me that drink now? 497 00:27:55,106 --> 00:27:59,173 I'm actually about to go take Katie on the house party tour. 498 00:27:59,174 --> 00:28:00,972 So. You ready? 499 00:28:00,973 --> 00:28:02,506 "Tonight, we are victorious" 500 00:28:02,507 --> 00:28:04,705 - We'll be right back. - Nice meeting you guys. 501 00:28:04,706 --> 00:28:06,226 - Nice to meet you, Katie. - Take care. 502 00:28:07,706 --> 00:28:09,173 - I can quench your thirst. - Shut up. 503 00:28:09,174 --> 00:28:13,738 "Victorious" 504 00:28:18,541 --> 00:28:23,038 "We gotta Turn up the crazy" 505 00:28:23,039 --> 00:28:27,606 "Livin' like A washed up celebrity" 506 00:28:27,607 --> 00:28:32,641 "Shooting fireworks Like it's the Fourth of July" 507 00:28:34,972 --> 00:28:37,540 "Tonight, we are victorious" 508 00:28:37,541 --> 00:28:39,606 "Champagne pouring over us" 509 00:28:39,607 --> 00:28:41,640 Would you like to dance with me? 510 00:28:41,641 --> 00:28:45,206 Garver, what on earth makes you think I'd ever want to dance with you? 511 00:28:45,207 --> 00:28:47,238 "Until we feel all right" 512 00:28:49,673 --> 00:28:54,006 "Until we feel all right" 513 00:28:54,007 --> 00:28:55,671 You know, if you tell anyone about this, I'll kill you. 514 00:28:55,672 --> 00:28:56,940 Totally. 515 00:29:02,840 --> 00:29:03,941 Hey, hey! 516 00:29:05,040 --> 00:29:06,704 - Hey. - Gotta stay hydrated. 517 00:29:06,705 --> 00:29:07,941 Thank you. 518 00:29:09,906 --> 00:29:11,771 This is really interesting. 519 00:29:11,772 --> 00:29:15,240 I don't think I've ever seen this happen. 520 00:29:16,107 --> 00:29:17,704 Yeah. 521 00:29:17,705 --> 00:29:20,738 Classic high school, awkward party. 522 00:29:21,706 --> 00:29:23,206 I've only seen it at the movies. 523 00:29:23,207 --> 00:29:25,106 I gotta show you this. Come on. 524 00:29:25,107 --> 00:29:26,907 - God. - Come on. 525 00:29:28,540 --> 00:29:30,740 Okay, similar to what's going on over here. 526 00:29:31,605 --> 00:29:33,173 We just kind of hold here. 527 00:29:34,840 --> 00:29:37,641 And swing the hips awkwardly. 528 00:29:39,640 --> 00:29:41,472 - Am I doing it? - Yeah, you're kind of. 529 00:29:41,473 --> 00:29:43,273 And then I would slowly back up. 530 00:29:50,173 --> 00:29:53,705 "Forever young, we are" 531 00:29:53,706 --> 00:29:55,871 "Always falling free" 532 00:29:55,872 --> 00:29:58,440 "If tomorrow never comes" 533 00:29:58,441 --> 00:30:00,839 "We will always be Forever young" 534 00:30:00,840 --> 00:30:04,739 Everybody! This is the best night of my life! Yeah! 535 00:30:11,173 --> 00:30:12,574 You wanna go someplace else? 536 00:30:13,440 --> 00:30:14,675 Okay. 537 00:30:16,572 --> 00:30:17,872 I-I don't get it. 538 00:30:17,873 --> 00:30:19,671 How could they just take your scholarship away? 539 00:30:19,672 --> 00:30:22,439 Well, I had to have surgery. 540 00:30:22,440 --> 00:30:24,574 And they didn't think I could ever swim again. 541 00:30:25,906 --> 00:30:28,639 And no more scholarship meant no more Berkeley. 542 00:30:28,640 --> 00:30:31,972 - I'm really sorry. - Yeah. 543 00:30:31,973 --> 00:30:35,039 So, how did you do it? How did you hurt yourself? 544 00:30:35,040 --> 00:30:37,105 It was just a freak accident. 545 00:30:37,106 --> 00:30:39,106 You know, I fell down some stairs and... 546 00:30:41,006 --> 00:30:42,906 And that's not true. 547 00:30:42,907 --> 00:30:45,205 That's kind of what I tell everybody. 548 00:30:45,206 --> 00:30:47,273 I got really drunk one night at Owen's house. 549 00:30:49,739 --> 00:30:53,640 And my friends dared me to jump off the roof into the pool... 550 00:30:54,873 --> 00:30:56,807 and I clipped the edge with my shoulder. 551 00:30:59,973 --> 00:31:01,206 I'm such an idiot. 552 00:31:01,207 --> 00:31:03,074 I don't wanna be that guy, you know? 553 00:31:06,972 --> 00:31:08,239 Then don't be. 554 00:31:10,474 --> 00:31:12,871 You know, my mom used to take me here when I was little. 555 00:31:12,872 --> 00:31:17,872 - Really? - She sat me right there. 556 00:31:17,873 --> 00:31:21,938 And, um, she tried to teach me how to play the guitar. 557 00:31:21,939 --> 00:31:25,572 Actually, this watch was hers. 558 00:31:25,573 --> 00:31:29,504 I spent so much time looking at this thing on her hand. 559 00:31:29,505 --> 00:31:31,073 And... 560 00:31:33,673 --> 00:31:37,971 um, she died when I was little. 561 00:31:37,972 --> 00:31:41,173 - She was in a car accident. - I'm-I'm so sorry. 562 00:31:41,174 --> 00:31:42,704 - You know, we can go someplace... - No. 563 00:31:42,705 --> 00:31:45,772 No, no. No, no. No, I'm... I'm good. 564 00:31:45,773 --> 00:31:48,575 - You sure? - Yeah, yeah. I promise. 565 00:31:51,072 --> 00:31:52,673 You wanna see something cool? 566 00:31:54,839 --> 00:31:56,471 Ta-da! 567 00:31:56,472 --> 00:31:59,106 - This is yours? - No. 568 00:31:59,107 --> 00:32:02,006 But it's something I'm taking care of for the summer. 569 00:32:02,007 --> 00:32:04,139 It's a Jespersen 53. 570 00:32:09,440 --> 00:32:12,905 One of these days we could take her for a sail around the harbor, 571 00:32:12,906 --> 00:32:14,074 we can watch the sun set. 572 00:32:23,739 --> 00:32:27,006 That sounds perfect. 573 00:32:49,906 --> 00:32:52,771 Um, just, let me get out of... 574 00:32:56,107 --> 00:32:57,341 Sorry. 575 00:32:59,174 --> 00:33:01,038 So, what are you gonna do this year, 576 00:33:01,039 --> 00:33:02,671 now that you're not going to Berkeley? 577 00:33:02,672 --> 00:33:05,904 Well, first I'm gonna get a new truck. 578 00:33:07,673 --> 00:33:10,341 And then I'm gonna drive across the country. 579 00:33:11,873 --> 00:33:13,906 You know, I've been in the pool my entire life, 580 00:33:13,907 --> 00:33:16,074 and, I haven't got to see much else, so... 581 00:33:17,673 --> 00:33:21,872 - Um, what are you gonna do... - I'm not doing anything. 582 00:33:21,873 --> 00:33:25,906 I'm just gonna take some online courses, I think. 583 00:33:25,907 --> 00:33:29,838 But I'll just be here. 584 00:33:29,839 --> 00:33:31,806 I, I meant what are you doing tomorrow? 585 00:33:32,672 --> 00:33:35,571 God. 586 00:33:35,572 --> 00:33:39,340 Um... I... 587 00:33:41,506 --> 00:33:44,072 I'm busy during the day, 588 00:33:44,073 --> 00:33:46,806 but I can be free tomorrow night. 589 00:33:46,807 --> 00:33:48,107 That's perfect. 590 00:33:49,640 --> 00:33:52,207 - I'll see you tomorrow night? - Okay. 591 00:33:58,906 --> 00:34:00,673 I have something to tell you. 592 00:34:02,739 --> 00:34:04,839 I don't actually have a cat. 593 00:34:04,840 --> 00:34:07,071 No shit. 594 00:34:17,906 --> 00:34:21,472 - Who are you texting? - No one. 595 00:34:21,473 --> 00:34:22,971 "What if I..." 596 00:34:22,972 --> 00:34:27,471 - Morgan, who are you texting? - Garver. 597 00:34:28,839 --> 00:34:31,438 Um, I can't hear you when you're whispering... 598 00:34:31,439 --> 00:34:32,838 Garver! I made out with Garver. 599 00:34:32,839 --> 00:34:36,839 No! He's really, really cute. 600 00:34:36,840 --> 00:34:39,905 And he totally likes you. 601 00:34:39,906 --> 00:34:44,505 By the way, can I tell my dad that I'm going over to yours tonight, 602 00:34:44,506 --> 00:34:46,207 so I can go hang out with Charlie later? 603 00:34:48,206 --> 00:34:50,105 You're asking me to help you lie to your father, 604 00:34:50,106 --> 00:34:51,346 so you can hang out with a guy? 605 00:34:52,540 --> 00:34:54,807 I've never been so proud of you! 606 00:34:57,439 --> 00:34:59,539 Dad, I'm gonna go over to Morgan's tonight. 607 00:34:59,540 --> 00:35:01,738 - Is that okay? - Yeah, yeah, no problem. 608 00:35:01,739 --> 00:35:03,074 Hey, how was that party? 609 00:35:05,972 --> 00:35:07,605 Party was nice. 610 00:35:07,606 --> 00:35:09,139 Did you meet any fun people? 611 00:35:09,140 --> 00:35:11,605 No. Not really. 612 00:35:11,606 --> 00:35:14,571 Everybody was kind of just, like, you know? 613 00:35:14,572 --> 00:35:16,739 Nobody was really there. It was just... 614 00:35:16,740 --> 00:35:19,172 - So I'm gonna... - skedaddle. 615 00:35:19,173 --> 00:35:21,639 - Love you. - Love you more. 616 00:35:26,439 --> 00:35:27,705 I'm lying. 617 00:35:27,706 --> 00:35:30,573 Well, you were rambling, so I kind of figured. 618 00:35:37,973 --> 00:35:40,739 I'm going to go meet a boy named Charlie Reed, 619 00:35:40,740 --> 00:35:42,938 who's really nice and sweet. 620 00:35:42,939 --> 00:35:47,340 And I really, really like him... a lot. 621 00:35:49,040 --> 00:35:51,639 - Are you mad? - I'm not happy that you lied to me. 622 00:35:51,640 --> 00:35:53,639 You know you can always tell me anything... 623 00:35:53,640 --> 00:35:55,074 I know, I know. I'm sorry. 624 00:35:56,505 --> 00:35:58,139 - Do you trust this guy? - Yes. 625 00:35:58,140 --> 00:36:01,074 - Will I hate him? - No. No, you won't. I promise. 626 00:36:02,640 --> 00:36:04,138 - Does he know about your... - I haven't told him yet. 627 00:36:04,139 --> 00:36:05,538 - No, Katie... - But I will... 628 00:36:05,539 --> 00:36:07,605 No, I am not comfortable with him not knowing. 629 00:36:07,606 --> 00:36:12,205 I know, I'm going to. I just need a little bit longer of... 630 00:36:12,206 --> 00:36:16,073 - What? - Being someone more than just a disease. 631 00:36:18,174 --> 00:36:21,705 - Katie. - It's just a few more days, please? 632 00:36:21,706 --> 00:36:23,574 Like a normal girl. 633 00:36:24,806 --> 00:36:27,505 Hey. 634 00:36:27,506 --> 00:36:30,439 Is it okay if me and Katie hang out tonight together, the entire night? 635 00:36:30,440 --> 00:36:31,905 I already admitted everything. 636 00:36:31,906 --> 00:36:34,072 What, you couldn't make it two hours? 637 00:36:34,073 --> 00:36:37,107 It's pathetic. I could've made it two hours. 638 00:36:43,539 --> 00:36:45,605 What does Katie Price wanna do? 639 00:36:45,606 --> 00:36:47,938 There are so many things I wanna do. 640 00:36:48,873 --> 00:36:50,772 I have always wanted to do this. 641 00:36:50,773 --> 00:36:56,107 "Just blind and drunk We can never see what's real" 642 00:36:57,106 --> 00:36:59,340 "See what's real" 643 00:37:01,606 --> 00:37:03,538 Ready? 644 00:37:04,739 --> 00:37:06,405 "All kinds of places" 645 00:37:06,406 --> 00:37:11,274 "Take me away So I can find what's real" 646 00:37:12,073 --> 00:37:15,337 "Find what's real" 647 00:37:16,905 --> 00:37:18,873 "Home" 648 00:37:23,338 --> 00:37:25,871 "Home" 649 00:37:25,872 --> 00:37:31,406 "And in the morning I will go" 650 00:37:34,073 --> 00:37:35,937 "I've been stuck With the same kind of people" 651 00:37:37,338 --> 00:37:42,539 "Just blind and drunk We can never see what's real" 652 00:37:43,706 --> 00:37:46,273 "What is real" 653 00:37:51,206 --> 00:37:53,273 What about that one over there? 654 00:37:54,107 --> 00:37:56,238 Um, that one's called Altair. 655 00:37:56,239 --> 00:37:58,704 And it's 16 light years away, 656 00:37:58,705 --> 00:38:00,872 which means the light we're seeing now, 657 00:38:00,873 --> 00:38:02,540 was actually created when we were two. 658 00:38:06,338 --> 00:38:07,441 Are you okay? 659 00:38:11,173 --> 00:38:13,407 The Berkeley coach called my house the other night. 660 00:38:14,740 --> 00:38:16,039 Really? 661 00:38:16,040 --> 00:38:18,738 Yeah, I mean, I guess one of the other swimmers 662 00:38:18,739 --> 00:38:22,774 transferred out and another spot opened up. 663 00:38:25,305 --> 00:38:27,639 That's so crazy. You could get your spot back? 664 00:38:27,640 --> 00:38:30,173 I mean, technically, yeah. 665 00:38:31,406 --> 00:38:33,172 There's this huge meet coming up next month, 666 00:38:33,173 --> 00:38:36,405 and the Berkeley coach is coming down to watch. 667 00:38:36,406 --> 00:38:39,171 But I'd have to get in shape by then, which is probably impossible. 668 00:38:39,172 --> 00:38:40,383 And then I'd have to swim, like, 669 00:38:40,408 --> 00:38:42,271 my best time ever to show that I'm fully rehabbed... 670 00:38:42,272 --> 00:38:44,141 You can totally do it. 671 00:38:51,705 --> 00:38:54,406 There's also some reasons to stick around here next year. 672 00:38:59,172 --> 00:39:01,540 Katie, I wanna take you on a real date tomorrow. 673 00:39:03,072 --> 00:39:04,273 Okay. 674 00:39:06,373 --> 00:39:10,006 And you also need to meet my dad. 675 00:39:17,305 --> 00:39:19,171 Why don't you move a little closer there, Cody? 676 00:39:19,172 --> 00:39:20,805 My-My name's Charlie. 677 00:39:20,806 --> 00:39:21,938 - Charlie. - Yeah. 678 00:39:21,939 --> 00:39:23,873 I didn't know that. 679 00:39:25,973 --> 00:39:30,270 Is that what you go by? You go by Charlie and not Chuck or Chuckie or C-Town? 680 00:39:30,271 --> 00:39:33,405 - No, sir, I... just Charlie. - Charlie, okay. 681 00:39:34,939 --> 00:39:36,838 - You ever been arrested? - No, sir. 682 00:39:36,839 --> 00:39:38,338 - When's your curfew? - It's 1:00 a.m. 683 00:39:38,339 --> 00:39:41,337 - What time do you actually get home? - Like, 2:00. 684 00:39:41,338 --> 00:39:42,971 That's not one 1:00, is it, Charlie? 685 00:39:42,972 --> 00:39:44,738 - No, sir, it's not. - You said your curfew was 1:00. 686 00:39:44,739 --> 00:39:46,638 - Yeah. - Yeah. 687 00:39:46,639 --> 00:39:48,540 Relax, I'm not a cop. 688 00:39:52,072 --> 00:39:53,772 How many times a week do you shave? 689 00:39:53,773 --> 00:39:59,106 Shave, like four... four times a week, sir. 690 00:39:59,107 --> 00:40:00,172 - Who's your team? - Seahawks. 691 00:40:00,173 --> 00:40:01,405 Why? 692 00:40:01,406 --> 00:40:03,038 Well, because they're great. 693 00:40:03,039 --> 00:40:05,305 And one time I was at this burger place and... 694 00:40:05,306 --> 00:40:07,840 Richard Sherman actually ate some of my fries. 695 00:40:09,672 --> 00:40:10,940 That's awesome. 696 00:40:11,972 --> 00:40:15,906 Okay. Charlie, here's the deal. 697 00:40:17,840 --> 00:40:21,204 Katie appears to be very strong, and she is. 698 00:40:21,205 --> 00:40:22,939 - Hey. - She's dealing with... 699 00:40:22,940 --> 00:40:24,039 - Hi. - Hey. 700 00:40:24,040 --> 00:40:25,639 - What you guys talking about? - Nothing. 701 00:40:25,640 --> 00:40:28,204 - We were... - We're just getting to know each other. 702 00:40:28,205 --> 00:40:29,939 Thank you so much for letting me take her out, Mr. Price. 703 00:40:29,940 --> 00:40:31,039 Okay. 704 00:40:32,106 --> 00:40:33,440 Don't forget your... 705 00:40:34,973 --> 00:40:36,840 guitar case. 706 00:40:37,706 --> 00:40:40,072 Wait, I'll hold it for you. 707 00:40:40,073 --> 00:40:43,774 Hold on a second. I wanna get a picture of this. 708 00:40:44,740 --> 00:40:46,174 Okay. 709 00:40:47,206 --> 00:40:51,872 All right. Just a little. There you go. 710 00:40:51,873 --> 00:40:53,839 A little room for the Holy Ghost. 711 00:40:53,840 --> 00:40:55,638 And... 712 00:40:55,639 --> 00:40:58,140 And... open. 713 00:41:01,238 --> 00:41:03,006 I believe these are for you. 714 00:41:03,007 --> 00:41:04,274 Wait. 715 00:41:05,373 --> 00:41:08,106 - Where are we going? - I know nothing. 716 00:41:08,107 --> 00:41:09,372 Fred. 717 00:41:09,373 --> 00:41:11,774 - Don't even try. - Thank you, Fred. 718 00:41:15,007 --> 00:41:16,138 Okay, rule number one. 719 00:41:16,139 --> 00:41:17,904 When you're on a train, 720 00:41:17,905 --> 00:41:20,939 you must always travel with Chinese food out of a backpack. 721 00:41:20,940 --> 00:41:24,270 Well, I wouldn't know. I've never been on a train before. 722 00:41:24,271 --> 00:41:25,671 Neither have I. 723 00:41:25,672 --> 00:41:27,174 - Really? - Really. 724 00:41:29,739 --> 00:41:30,873 Cheers. 725 00:41:34,339 --> 00:41:37,905 I still cannot believe that we grew up in the same town since we were younger, 726 00:41:37,906 --> 00:41:39,371 and I've never seen you out riding your bike, 727 00:41:39,372 --> 00:41:41,137 or out with a lemonade stand. 728 00:41:41,138 --> 00:41:42,638 And I would've bought your lemonade. 729 00:41:42,639 --> 00:41:45,104 No, you wouldn't have. I don't like lemonade. 730 00:41:45,105 --> 00:41:46,070 Who doesn't like lemonade? 731 00:41:46,071 --> 00:41:47,774 Me. 732 00:41:48,805 --> 00:41:50,285 You know I know the real story, right? 733 00:41:51,940 --> 00:41:54,905 You and your dad are in the witness protection program. 734 00:41:54,906 --> 00:41:57,405 And you have both testified against a mobster. 735 00:41:58,405 --> 00:42:03,439 Very close, but, the truth is... 736 00:42:05,006 --> 00:42:08,304 I've been sent here to monitor you. 737 00:42:08,305 --> 00:42:11,043 Right, and I've been given specific instructions 738 00:42:11,068 --> 00:42:12,905 to never be seen in the daylight, 739 00:42:12,906 --> 00:42:17,639 and I've been watching you this whole entire time from the safety of my own room. 740 00:42:17,640 --> 00:42:21,070 Classic witness protection program cover story. 741 00:42:22,640 --> 00:42:25,141 All right, close your eyes and put your hands out. 742 00:42:28,406 --> 00:42:29,774 Okay. 743 00:42:32,772 --> 00:42:34,272 And open. 744 00:42:37,406 --> 00:42:39,540 - Try and catch 'em in your mouth. - Hey. 745 00:42:42,773 --> 00:42:44,006 Thank you. 746 00:42:44,772 --> 00:42:47,003 And look. We're here. 747 00:42:58,139 --> 00:43:01,874 "Won a moment, lost a bet" 748 00:43:06,138 --> 00:43:09,073 "Saw a mountain, went to bed" 749 00:43:12,940 --> 00:43:14,373 Wait, where are you taking me? 750 00:43:15,071 --> 00:43:16,805 We're here. 751 00:43:16,806 --> 00:43:19,372 Charlie, what is this place? 752 00:43:19,373 --> 00:43:22,137 - It's your surprise. - Charlie, my man. 753 00:43:22,138 --> 00:43:24,138 I thought Seattle was my surprise. 754 00:43:25,271 --> 00:43:26,671 Come on. 755 00:43:26,672 --> 00:43:29,205 Where are we going? 756 00:43:29,206 --> 00:43:33,170 "Even if you think we're not" 757 00:43:33,171 --> 00:43:37,269 "We're close to close enough" 758 00:43:38,238 --> 00:43:41,037 - It's your first live show. - Yeah. 759 00:43:41,038 --> 00:43:47,038 "We're moving From the ground floor" 760 00:43:47,039 --> 00:43:50,037 "Rising tide" 761 00:43:50,038 --> 00:43:53,905 "As the water's pouring in" 762 00:43:53,906 --> 00:43:57,738 "Like it always Should have been" 763 00:43:57,739 --> 00:44:01,839 "We can crawl or we can run" 764 00:44:01,840 --> 00:44:05,871 "Towards the sun" 765 00:44:07,139 --> 00:44:08,439 Whoo! 766 00:44:09,039 --> 00:44:10,205 So cool. 767 00:44:10,206 --> 00:44:12,037 - Thank you! - Thank you! 768 00:44:12,038 --> 00:44:14,305 That was seriously so cool. 769 00:44:14,306 --> 00:44:16,237 I know. 770 00:44:16,238 --> 00:44:19,772 That was, I mean, literally one of the best things ever. 771 00:44:19,773 --> 00:44:22,338 - Right? - God. 772 00:44:22,339 --> 00:44:25,173 Live music is beautiful. 773 00:44:25,905 --> 00:44:27,639 You're beautiful. 774 00:44:27,640 --> 00:44:29,040 You're the best. 775 00:44:31,805 --> 00:44:34,105 - Thank you. - You're welcome. 776 00:44:36,039 --> 00:44:39,070 Okay. Your turn. 777 00:44:40,305 --> 00:44:41,873 For what? 778 00:44:45,840 --> 00:44:47,304 No, no, no, no, no... 779 00:44:47,305 --> 00:44:49,940 - Yes, yes, yes, yes... - I am not... 780 00:44:50,971 --> 00:44:55,338 - You owe me a song. - I can't do it... here. 781 00:44:55,339 --> 00:44:56,871 Yes, you can. 782 00:44:56,872 --> 00:44:58,903 Remember? Live shows are the best. 783 00:44:58,904 --> 00:45:01,071 Are you hungry? 'Cause I'm hungry. 784 00:45:01,072 --> 00:45:02,838 And you're always hungry. 785 00:45:02,839 --> 00:45:08,871 Look, we can either have come all the way to this new city, 786 00:45:08,872 --> 00:45:12,007 underneath the stars and you don't play me a song... 787 00:45:13,672 --> 00:45:16,773 or we can continue to have the greatest night of our lives. 788 00:45:22,105 --> 00:45:24,173 I'll be right here watching. 789 00:45:30,172 --> 00:45:32,473 Go. Come on, we're waiting. 790 00:45:37,706 --> 00:45:39,270 "I put my hair up" 791 00:45:39,271 --> 00:45:42,771 "I slap my lipstick on" 792 00:45:42,772 --> 00:45:45,105 "I can't decide What to wear" 793 00:45:45,106 --> 00:45:47,170 "I try my clothes on" 794 00:45:47,171 --> 00:45:50,071 "About a hundred times" 795 00:45:50,072 --> 00:45:52,638 "I wanna get it right" 796 00:45:52,639 --> 00:45:56,639 "But as long as I've got This perfect feeling" 797 00:45:56,640 --> 00:46:00,037 "I know that everything Will be right" 798 00:46:00,038 --> 00:46:03,970 "As long as I've got This sweetest feeling" 799 00:46:03,971 --> 00:46:06,037 "My troubles will be Out of my sight" 800 00:46:06,038 --> 00:46:09,104 "La da da da Da da da da" 801 00:46:09,105 --> 00:46:11,204 "Da da da da" 802 00:46:11,205 --> 00:46:13,906 "My troubles will be Miles away" 803 00:46:15,272 --> 00:46:17,305 "I slip my shoes on" 804 00:46:17,306 --> 00:46:19,739 "Take a spin or two" 805 00:46:19,740 --> 00:46:21,838 "Tell me How does this look to you?" 806 00:46:21,839 --> 00:46:23,404 "In the mirror" 807 00:46:23,405 --> 00:46:25,337 "I blow a kiss in school" 808 00:46:25,338 --> 00:46:27,639 "'Cause I'm" 809 00:46:27,640 --> 00:46:29,304 "Running late for you" 810 00:46:29,305 --> 00:46:33,771 "But as long as I've got This perfect feeling" 811 00:46:33,772 --> 00:46:37,305 "I know that everything Will be right" 812 00:46:37,306 --> 00:46:41,105 "As long as I've got This sweetest feeling" 813 00:46:41,106 --> 00:46:44,104 "My troubles will be Out of my sight" 814 00:46:44,105 --> 00:46:46,238 "La da da da Da da da da" 815 00:46:46,239 --> 00:46:48,672 "Da da da da" 816 00:46:48,673 --> 00:46:51,004 "My troubles will be Miles away" 817 00:46:51,005 --> 00:46:52,206 She's good. 818 00:46:53,105 --> 00:46:54,903 "When you take me" 819 00:46:54,904 --> 00:46:57,638 "All around this town" 820 00:46:57,639 --> 00:46:59,937 - Whoo! - " All the wonder we've seen" 821 00:46:59,938 --> 00:47:03,770 "As long as I've got This perfect feeling" 822 00:47:03,771 --> 00:47:07,204 "I know that everything Will be right" 823 00:47:07,205 --> 00:47:10,870 "As long as I've got This sweetest feeling" 824 00:47:10,871 --> 00:47:14,038 "My troubles will be Out of my sight" 825 00:47:14,039 --> 00:47:16,405 "La da da da Da da da da" 826 00:47:16,406 --> 00:47:18,405 "Da da da da" 827 00:47:18,406 --> 00:47:22,136 "My troubles will be Miles away" 828 00:47:36,838 --> 00:47:39,170 Okay, I probably would have said you were good no matter what, 829 00:47:39,171 --> 00:47:42,871 but you were really, really good. 830 00:47:42,872 --> 00:47:45,405 You know, you have to do something with your music. 831 00:47:45,406 --> 00:47:48,139 - No, I couldn't. - You have to, Katie. It was amazing. 832 00:47:51,005 --> 00:47:52,803 Are you ready? 833 00:47:52,804 --> 00:47:54,738 For what? 834 00:47:54,739 --> 00:47:56,305 To go swimming. 835 00:47:57,705 --> 00:48:00,004 No, Katie, you know I don't swim anymore. 836 00:48:00,005 --> 00:48:03,105 Yes, you do. You just haven't swam in a while. 837 00:48:03,106 --> 00:48:05,870 And I've never swam in this water before, 838 00:48:05,871 --> 00:48:08,404 so you're gonna take me. 839 00:48:11,139 --> 00:48:13,270 - Come on! - No, I'm serious. I'm not swimming. 840 00:48:13,271 --> 00:48:15,404 But you made me sing and I didn't want to. 841 00:48:15,405 --> 00:48:17,304 - That was totally different. - No, it's not! 842 00:48:17,305 --> 00:48:20,839 Okay, do you have any idea how cold that water is? 843 00:48:21,704 --> 00:48:23,206 Charlie. 844 00:48:24,939 --> 00:48:28,005 We could've either come all the way to the beach 845 00:48:28,006 --> 00:48:31,171 under the beautiful stars and not go swimming, 846 00:48:31,172 --> 00:48:35,038 or we could jump into that water 847 00:48:35,039 --> 00:48:37,903 and continue to make this the best night of our lives. 848 00:48:37,904 --> 00:48:40,539 - I don't have a swimsuit. - Neither do I. 849 00:48:45,838 --> 00:48:47,272 Katie. 850 00:48:49,738 --> 00:48:50,738 You coming? 851 00:48:57,639 --> 00:48:58,906 Hurry up! 852 00:49:01,305 --> 00:49:03,139 My God. It's so cold. 853 00:49:07,072 --> 00:49:10,273 Put your arms forward and then push. 854 00:49:12,406 --> 00:49:15,540 The breast stroke? It seems like a trick. 855 00:49:19,106 --> 00:49:21,338 Kinda. 856 00:49:21,339 --> 00:49:25,373 See, this isn't so bad. You don't hate the water. 857 00:49:28,904 --> 00:49:30,838 I don't hate anything when I'm with you. 858 00:49:50,006 --> 00:49:52,406 Have you thought any more about your Berkeley spot? 859 00:49:54,138 --> 00:49:55,872 No. 860 00:50:00,172 --> 00:50:03,338 You know, I just keep thinking about after the surgery, 861 00:50:03,339 --> 00:50:05,272 when I couldn't swim. 862 00:50:09,139 --> 00:50:12,106 You know, I just realized I didn't even know who I was. 863 00:50:13,639 --> 00:50:15,473 And neither did anybody else. 864 00:50:18,405 --> 00:50:22,704 All these kids that I've been going to school with for 15 years, they... 865 00:50:22,705 --> 00:50:24,939 they just saw me as that guy in the pool. 866 00:50:29,106 --> 00:50:31,540 I don't have to live that life anymore. 867 00:50:32,339 --> 00:50:33,872 You know... 868 00:50:34,939 --> 00:50:37,006 you're not the guy in the pool. 869 00:50:38,271 --> 00:50:43,106 But you're not the guy that doesn't try either. 870 00:50:49,904 --> 00:50:54,140 Do everything you can right now and then decide. 871 00:50:55,739 --> 00:50:57,939 'Cause now is all that matters. 872 00:51:03,306 --> 00:51:05,037 You're right. 873 00:51:05,038 --> 00:51:06,872 Okay. 874 00:51:11,206 --> 00:51:13,105 Speaking of tomorrow morning, 875 00:51:13,106 --> 00:51:15,405 ready for the greatest sunrise on the planet? 876 00:51:19,639 --> 00:51:21,272 What? 877 00:51:23,373 --> 00:51:25,140 Charlie, what time is it? 878 00:51:29,171 --> 00:51:30,472 It's 4:50. 879 00:51:33,071 --> 00:51:35,139 It's not waterproof. 880 00:51:40,039 --> 00:51:41,737 - My God. - What? 881 00:51:41,738 --> 00:51:43,305 - My God! My God! - Katie, wait! 882 00:51:43,306 --> 00:51:44,405 - Shit. - What are you doing? 883 00:51:44,406 --> 00:51:46,273 - I need to go! - Katie, wait! Katie! 884 00:51:50,704 --> 00:51:52,372 Katie! 885 00:51:56,338 --> 00:51:58,205 Shit. 886 00:52:06,671 --> 00:52:08,039 Hey, get in. Let me drive you. 887 00:52:10,139 --> 00:52:13,304 Go, Charlie, go! 888 00:52:13,305 --> 00:52:14,871 Katie! 889 00:52:14,872 --> 00:52:16,903 - What the hell is going on? - You don't understand. 890 00:52:16,904 --> 00:52:19,305 - You have to go as fast as you can! - Okay, I'm going. I'm going. 891 00:52:19,306 --> 00:52:22,105 - Katie, what... - Please just go, Charlie. 892 00:52:22,106 --> 00:52:23,771 - You're scaring me. - You have to speed! Faster! 893 00:52:23,772 --> 00:52:24,873 Okay, okay! 894 00:52:27,804 --> 00:52:29,005 My God. 895 00:52:29,772 --> 00:52:31,872 Katie! 896 00:52:32,405 --> 00:52:34,038 Katie! 897 00:52:36,106 --> 00:52:38,839 Katie! 898 00:52:41,105 --> 00:52:43,172 Katie. Katie! 899 00:52:44,205 --> 00:52:46,804 Katie. 900 00:52:48,738 --> 00:52:50,836 Katie, will you please just talk to me? 901 00:52:53,305 --> 00:52:55,372 - Katie, please, just talk to me! - Hey! 902 00:52:55,373 --> 00:52:57,737 - Is she inside? - Yes. 903 00:52:57,738 --> 00:52:59,405 Is she in there? Move! Just move! 904 00:53:00,972 --> 00:53:03,138 - How could you let this happen to her? - Let what happen? 905 00:53:03,139 --> 00:53:04,937 What happened? 906 00:53:04,938 --> 00:53:07,270 She not... tell you? 907 00:53:07,271 --> 00:53:09,509 Tell me what? I have no idea what's going on! 908 00:53:09,534 --> 00:53:10,871 She's sick. She's sick. 909 00:53:10,872 --> 00:53:13,638 - What do you mean she's sick? - She has XP. 910 00:53:13,639 --> 00:53:16,738 She can't go in the sun at all. It can kill her. I'm sorry. 911 00:53:16,739 --> 00:53:19,406 Katie? 912 00:53:40,639 --> 00:53:43,970 This is a nice hospital. 913 00:53:43,971 --> 00:53:46,173 I bet they have really good food. 914 00:53:48,638 --> 00:53:50,272 Katie Price? 915 00:53:51,205 --> 00:53:52,540 We're ready. 916 00:54:09,972 --> 00:54:12,273 It was like a second, if that. 917 00:54:13,239 --> 00:54:15,104 Okay? Everything's gonna be fine. 918 00:54:15,105 --> 00:54:16,538 We're good, Mr. P. 919 00:54:20,972 --> 00:54:22,737 Hey. 920 00:54:22,738 --> 00:54:24,272 Is she okay? 921 00:54:42,771 --> 00:54:45,137 Okay, Katie, you can sit up. Nurse Jane will take you back outside. 922 00:54:45,138 --> 00:54:48,439 Um, actually, I wanna stay. 923 00:54:50,739 --> 00:54:54,703 Okay. The sunlight exposure was minimal. 924 00:54:54,704 --> 00:54:58,005 The physical effects you're seeing right now will heal. 925 00:54:58,006 --> 00:55:02,737 But, as you know, XP generally lies dormant until there's a triggering event. 926 00:55:02,738 --> 00:55:04,637 We won't know if that's what this was 927 00:55:04,638 --> 00:55:07,206 until we get the results back from your blood work and CT scans. 928 00:55:08,705 --> 00:55:10,738 And if this was a triggering event? 929 00:55:10,739 --> 00:55:13,771 We'll cross that bridge if we come to it. 930 00:55:13,772 --> 00:55:15,903 If you experience any symptoms... 931 00:55:15,904 --> 00:55:19,738 unexpected shaking, muscular pain, loss of motor function, 932 00:55:19,739 --> 00:55:21,704 you need to let us know immediately. 933 00:55:21,705 --> 00:55:24,439 Okay. I'm gonna go get dressed now. 934 00:55:26,705 --> 00:55:30,237 I'm pretty busy during the day, but I could be free at night. 935 00:55:32,006 --> 00:55:34,370 I can be free at night. 936 00:55:34,371 --> 00:55:36,305 My dad's super protective. 937 00:55:38,771 --> 00:55:40,737 What about UW? 938 00:55:40,738 --> 00:55:42,804 What about the study? Have they started the second phase? 939 00:55:42,805 --> 00:55:45,538 I followed up with them last week. No news yet. 940 00:55:47,771 --> 00:55:50,005 Okay. Thanks. 941 00:55:59,404 --> 00:56:01,539 All right, Charlie. Let's get back to work. 942 00:56:21,004 --> 00:56:22,811 Look, I know I told you to play hard to get 943 00:56:22,836 --> 00:56:24,762 but you should at least see what he has to say. 944 00:56:31,537 --> 00:56:33,763 He's asking if he can come over and talk to you. 945 00:56:33,788 --> 00:56:34,529 Don't. 946 00:56:35,971 --> 00:56:37,470 Please just delete them. 947 00:56:37,471 --> 00:56:39,204 Katie. 948 00:56:39,205 --> 00:56:42,604 Look, if I read them, then I'm gonna reply, 949 00:56:42,605 --> 00:56:46,870 then he's gonna reply and then we're gonna meet up. 950 00:56:46,871 --> 00:56:48,470 Which we can't. 951 00:56:48,471 --> 00:56:50,271 Why can't you? I... 952 00:56:50,272 --> 00:56:52,571 You don't have to be a martyr just to protect Charlie's feelings. 953 00:56:52,572 --> 00:56:54,536 He's a big boy. I'm sure he can handle it. 954 00:56:54,537 --> 00:56:57,571 I can't handle it. Okay? 955 00:57:00,105 --> 00:57:03,171 He's gonna get hurt, and I'm not gonna be the one who hurts him. 956 00:57:03,172 --> 00:57:05,239 So, please, can you just delete them? 957 00:57:09,972 --> 00:57:12,072 Yeah. Okay. 958 00:57:57,071 --> 00:57:59,370 We should do another set of tests. 959 00:57:59,371 --> 00:58:01,571 The results could come back different. 960 00:58:01,572 --> 00:58:04,138 Her brain has begun to contract. 961 00:58:04,139 --> 00:58:06,403 - Once the neural pathways... - What about the study? 962 00:58:06,404 --> 00:58:09,336 They shut it down, Jack. 963 00:58:09,337 --> 00:58:12,638 I found out this morning. There's no funding. 964 00:58:26,505 --> 00:58:28,370 No, I... 965 00:58:28,371 --> 00:58:31,072 I did everything I was supposed to do. 966 00:58:35,039 --> 00:58:37,973 I mean, from the time she was very young... 967 00:58:39,239 --> 00:58:41,106 no matter how much she... 968 00:58:42,505 --> 00:58:44,239 cried... 969 00:58:45,072 --> 00:58:47,406 or screamed or moaned... 970 00:58:48,238 --> 00:58:49,671 I wouldn't let her go outside. 971 00:58:55,471 --> 00:58:58,038 I wouldn't let her go to the park. 972 00:58:59,205 --> 00:59:02,470 I wouldn't even let her go to the beach. 973 00:59:02,471 --> 00:59:04,937 And she begged me. 974 00:59:04,938 --> 00:59:06,671 She begged me... 975 00:59:09,938 --> 00:59:12,237 for things that she had every right to. 976 00:59:12,238 --> 00:59:14,672 And I denied her all of it. 977 00:59:15,572 --> 00:59:18,236 I mean, for what? 978 00:59:18,237 --> 00:59:21,073 For this? No. 979 00:59:36,305 --> 00:59:40,838 XP is a disease that tends to take the joy from a child's life. 980 00:59:40,839 --> 00:59:42,403 In all these years I've treated Katie, 981 00:59:42,404 --> 00:59:45,369 she's never complained, she's never sulked. 982 00:59:45,370 --> 00:59:47,639 She always sees the good in things. 983 00:59:50,271 --> 00:59:52,971 And the way she talks about you? 984 00:59:52,972 --> 00:59:56,604 I've never seen a teenager so openly adore her father. 985 01:00:00,138 --> 01:00:02,373 You're a good father, Jack. 986 01:00:06,004 --> 01:00:07,405 How long? 987 01:00:08,504 --> 01:00:10,305 It's hard to say for sure. 988 01:01:32,839 --> 01:01:35,003 - Hey, kiddo. - Hey, Dad. 989 01:01:35,004 --> 01:01:38,038 I'm starving. Wanna get some Chinese? 990 01:01:38,039 --> 01:01:40,937 - "Yuh." - Is that a yeah? 991 01:01:40,938 --> 01:01:42,604 What are you doing? 992 01:01:43,839 --> 01:01:46,304 I'm starting you an online dating profile. 993 01:01:47,204 --> 01:01:49,072 - What? - Yeah. 994 01:01:50,205 --> 01:01:53,103 Look, okay. So, I have this photo of you, 995 01:01:53,104 --> 01:01:54,937 which I think your hair looks better in. 996 01:01:54,938 --> 01:01:57,143 But then in this one you have your camera. 997 01:01:57,168 --> 01:01:58,169 No, no, no, no. 998 01:01:58,170 --> 01:02:01,038 - This is not happening. - No, no, no. This is happening. 999 01:02:01,039 --> 01:02:02,938 Here, just take a seat. Wanna help me write it? 1000 01:02:02,939 --> 01:02:05,370 I don't know. 1001 01:02:05,371 --> 01:02:08,570 Okay, here's what I have so far. 1002 01:02:08,571 --> 01:02:11,945 "World's greatest father and handsomest photographer." 1003 01:02:11,970 --> 01:02:13,069 Veto. 1004 01:02:13,070 --> 01:02:15,270 "Looking for a fellow adventurer 1005 01:02:15,271 --> 01:02:20,203 interested in art, photography and nostalgia about the Supersonics." 1006 01:02:20,204 --> 01:02:23,403 - Supersonics is good. That's important. - I knew you would like that. 1007 01:02:23,404 --> 01:02:26,150 Um, "a partner in crime to travel the world with." 1008 01:02:26,175 --> 01:02:27,628 I don't travel, honey. 1009 01:02:28,872 --> 01:02:31,206 You will though. 1010 01:02:35,305 --> 01:02:37,004 All right, we're not doing this. 1011 01:02:37,005 --> 01:02:39,973 Please, please, please, I want to. 1012 01:02:43,205 --> 01:02:45,372 You lost Mom and now you're gonna lose me too. 1013 01:02:54,103 --> 01:02:57,103 No. No, there's always a chance. 1014 01:02:57,104 --> 01:03:00,370 We've always known it's a matter of when and not if. 1015 01:03:00,371 --> 01:03:05,471 So I really need you to be selfish and... 1016 01:03:07,003 --> 01:03:10,437 go out there and, you know, take those beautiful photos 1017 01:03:10,438 --> 01:03:12,370 and start traveling the world again. 1018 01:03:12,371 --> 01:03:15,336 - I want everyone to see your photos, Dad. - Just stop. 1019 01:03:15,337 --> 01:03:18,837 Okay, I can't... I can't... 1020 01:03:18,838 --> 01:03:21,038 I just want you... 1021 01:03:22,537 --> 01:03:25,437 to promise me that you're gonna take care of yourself. 1022 01:03:25,438 --> 01:03:29,371 I really want you to have as happy a life as the one you've given me. 1023 01:03:30,304 --> 01:03:32,537 And try and find someone 1024 01:03:32,538 --> 01:03:36,270 that you can share these incredible adventures with. 1025 01:03:36,271 --> 01:03:39,139 Because having someone... 1026 01:03:42,405 --> 01:03:44,405 that's the best part. 1027 01:03:45,604 --> 01:03:50,571 So please, just pick a rando lady and take her out. 1028 01:03:55,104 --> 01:03:56,937 Okay. 1029 01:03:56,938 --> 01:03:58,504 Okay. 1030 01:03:59,538 --> 01:04:01,739 - Promise me. - I promise. 1031 01:04:07,238 --> 01:04:09,073 Good. 1032 01:04:12,304 --> 01:04:15,038 Now we can order Chinese food. 1033 01:04:16,905 --> 01:04:20,103 - Come on! - That was so a ball. 1034 01:04:20,104 --> 01:04:23,168 That's... That's not even baseball. I don't know what that is. 1035 01:04:27,370 --> 01:04:32,205 Food. Finally. What took them so long? 1036 01:04:38,271 --> 01:04:41,870 My God. Charlie's outside. 1037 01:04:41,871 --> 01:04:44,070 I know. I called him. 1038 01:04:44,071 --> 01:04:46,503 What? Why? 1039 01:04:46,504 --> 01:04:48,204 Because... 1040 01:04:50,137 --> 01:04:53,103 you said the best part was having someone to share your adventures with. 1041 01:04:53,104 --> 01:04:57,838 So, go talk to him. Tell him the truth. 1042 01:04:57,839 --> 01:05:00,369 He deserves that. 1043 01:05:00,370 --> 01:05:02,304 And so do you. 1044 01:05:09,938 --> 01:05:11,604 You exist. 1045 01:05:13,004 --> 01:05:15,138 This time I was positive I dreamt you. 1046 01:05:18,305 --> 01:05:20,103 Charlie, I'm so sorry. 1047 01:05:20,104 --> 01:05:23,069 Katie, this isn't something you can just not tell me. 1048 01:05:23,070 --> 01:05:27,337 I'm so, so sorry I didn't tell you. 1049 01:05:27,338 --> 01:05:28,739 That's... 1050 01:05:31,903 --> 01:05:36,505 unforgivable and very selfish on my part. 1051 01:05:39,438 --> 01:05:42,072 We were never gonna work. 1052 01:05:43,305 --> 01:05:45,105 But I wanted us to. 1053 01:05:46,438 --> 01:05:49,138 You, me, we... 1054 01:05:50,470 --> 01:05:53,137 we don't win in the end. 1055 01:05:54,037 --> 01:05:56,137 So... 1056 01:05:56,138 --> 01:05:57,739 So I'm saying good-bye, Charlie. 1057 01:06:01,003 --> 01:06:02,471 Good-bye. 1058 01:06:09,938 --> 01:06:12,504 You know, that was the worst break-up speech I've ever heard. 1059 01:06:12,505 --> 01:06:16,070 - What? - Yeah. Like a D-minus would be generous. 1060 01:06:16,071 --> 01:06:18,469 Zeros from all the judges Katie. It was a total flop. 1061 01:06:18,470 --> 01:06:21,569 I've never done this before! What do you expect? 1062 01:06:22,970 --> 01:06:26,571 Seriously, Charlie. We can't. 1063 01:06:28,438 --> 01:06:30,237 We can. 1064 01:06:38,970 --> 01:06:40,738 What I can't do... 1065 01:06:41,904 --> 01:06:43,937 I can't stop being with you. 1066 01:06:43,938 --> 01:06:47,336 Katie, I've done my research on XP. 1067 01:06:47,337 --> 01:06:50,103 I know what it is. I know what you are going through. 1068 01:06:50,104 --> 01:06:52,970 But we're not the couple who doesn't try. 1069 01:06:52,971 --> 01:06:55,404 You knew that before I did. 1070 01:07:07,038 --> 01:07:09,336 You've changed my life, Katie. 1071 01:07:09,337 --> 01:07:11,738 Okay, you can either just leave me here on this porch or... 1072 01:07:13,038 --> 01:07:16,204 or we can have the best summer of our lives. 1073 01:07:18,404 --> 01:07:20,301 What's it gonna be? 1074 01:08:07,870 --> 01:08:09,472 Go, Charlie! Push it! 1075 01:08:12,537 --> 01:08:14,204 Go, Charlie! 1076 01:08:21,070 --> 01:08:22,738 That's it, Charlie! Come on! 1077 01:08:26,038 --> 01:08:28,970 - Charlie, let's go! - Whoo! Whoo! 1078 01:08:28,971 --> 01:08:33,137 Go, Charlie! Come on, Charlie! Go! Go! 1079 01:08:38,204 --> 01:08:40,069 - Whoo-hoo! - Yeah! 1080 01:08:40,070 --> 01:08:42,537 Yeah! 1081 01:08:42,538 --> 01:08:44,471 - Yeah! - Whoo! 1082 01:08:46,304 --> 01:08:49,870 The Berkeley coach was impressed and they promised to keep in touch. 1083 01:08:49,871 --> 01:08:53,336 In touch is good. They'll be in touch. I'm so proud of you, honey. 1084 01:08:53,337 --> 01:08:55,504 So good. 1085 01:08:59,071 --> 01:09:00,570 Hey, I'll be right back. 1086 01:09:00,571 --> 01:09:02,138 Sure. 1087 01:09:04,437 --> 01:09:06,369 - Hey, Charlie. - Hi. 1088 01:09:06,370 --> 01:09:09,204 - The rumors are true. Congrats. - Thank you. 1089 01:09:09,205 --> 01:09:12,072 - You were great in there. - Thank you for letting Katie come. 1090 01:09:12,903 --> 01:09:14,471 I couldn't have stopped her. 1091 01:09:15,371 --> 01:09:17,469 Mr. Price, 1092 01:09:17,470 --> 01:09:19,372 would you mind if I took Katie out tomorrow? 1093 01:09:22,437 --> 01:09:24,370 Yeah. 1094 01:09:24,371 --> 01:09:26,102 Yeah, I think that'd be fine. 1095 01:09:26,103 --> 01:09:27,471 Thank you. 1096 01:10:06,537 --> 01:10:09,604 - Come on. Come on. - I'm so confused. What are we... 1097 01:10:18,238 --> 01:10:20,569 - What is this? - It's for you. 1098 01:10:20,570 --> 01:10:22,870 - Is this Katie? - Yeah. 1099 01:10:22,871 --> 01:10:25,369 Let's do this. 1100 01:10:25,370 --> 01:10:28,602 - No. My God, no. - Katie. Katie, yes. 1101 01:10:28,603 --> 01:10:30,337 - No, I can't. I can't. - Yes, yes, yes. Yes. 1102 01:10:30,338 --> 01:10:32,138 Yes. 1103 01:10:33,904 --> 01:10:37,403 This is so crazy. How... How did you even pay for this? 1104 01:10:37,404 --> 01:10:40,336 - Don't worry about it. - Charlie, your truck money? 1105 01:10:40,337 --> 01:10:42,469 - I can't let you... - Katie, it's already done. 1106 01:10:42,470 --> 01:10:47,738 Okay, you helped me figure out my dreams and now it's payback time. 1107 01:10:50,737 --> 01:10:52,802 I can't play anymore. 1108 01:10:52,803 --> 01:10:55,172 Then just sing. 1109 01:11:02,605 --> 01:11:04,669 Whenever you're ready, Katie. 1110 01:11:04,670 --> 01:11:07,170 Let's lay one down. 1111 01:11:07,171 --> 01:11:08,805 Thank you. 1112 01:11:11,504 --> 01:11:13,504 How did you get this? 1113 01:11:13,505 --> 01:11:16,504 This is the song I've been working on. 1114 01:11:16,505 --> 01:11:18,937 Stole your notebook again. 1115 01:11:32,504 --> 01:11:34,202 "I wish" 1116 01:11:34,203 --> 01:11:36,036 "I could stand" 1117 01:11:36,037 --> 01:11:37,605 "On a star" 1118 01:11:39,771 --> 01:11:41,537 "I wish" 1119 01:11:41,538 --> 01:11:43,370 "I could be" 1120 01:11:43,371 --> 01:11:45,272 "Where you are" 1121 01:11:47,404 --> 01:11:52,404 "They say don't you Ever give up" 1122 01:11:54,303 --> 01:11:59,671 "It's so hard to be something When you're not" 1123 01:12:01,270 --> 01:12:05,336 "But I have walked alone" 1124 01:12:05,337 --> 01:12:09,202 "With the stars In the moonlit night" 1125 01:12:09,203 --> 01:12:12,637 "I have walked alone" 1126 01:12:12,638 --> 01:12:16,302 "No one by my side" 1127 01:12:16,303 --> 01:12:19,803 "Now I walk with you" 1128 01:12:19,804 --> 01:12:23,504 "With my head held high" 1129 01:12:23,505 --> 01:12:27,369 "In the darkest sky" 1130 01:12:27,370 --> 01:12:31,001 "I feel so alive" 1131 01:12:36,303 --> 01:12:37,772 No. 1132 01:12:38,669 --> 01:12:40,503 Yeah, really good job. 1133 01:12:40,504 --> 01:12:42,671 Let me count our chips. 1134 01:12:50,570 --> 01:12:53,538 - That one. - That one? 1135 01:12:55,037 --> 01:12:56,703 That's Charlinium, 1136 01:12:56,704 --> 01:13:01,270 because it is huge and powerful. 1137 01:13:01,271 --> 01:13:04,770 And that one is my favorite. 1138 01:13:04,771 --> 01:13:08,103 That one is Burritorium, 1139 01:13:08,104 --> 01:13:10,405 because it's shaped like a burrito. 1140 01:13:11,437 --> 01:13:13,602 That one is Procyon. 1141 01:13:13,603 --> 01:13:15,837 It's 11 light years away. 1142 01:13:17,104 --> 01:13:20,837 So we were seven when that light was made. 1143 01:13:23,669 --> 01:13:28,504 That was, um, right around the time you got your first skateboard. 1144 01:13:31,170 --> 01:13:32,337 What? 1145 01:13:35,603 --> 01:13:38,937 Charlie, that night we met at the train station... 1146 01:13:40,404 --> 01:13:42,436 I already knew you. 1147 01:13:42,437 --> 01:13:44,504 Wh-What do you mean? 1148 01:13:46,204 --> 01:13:49,236 In elementary school, 1149 01:13:49,237 --> 01:13:53,602 you walked by window every day on your way to swim practice. 1150 01:13:53,603 --> 01:13:57,069 And in fourth grade, 1151 01:13:57,070 --> 01:13:59,337 you started skateboarding. 1152 01:13:59,338 --> 01:14:05,336 And in sixth grade, you wore a Ken Griffey Jr. jersey every day 1153 01:14:05,337 --> 01:14:07,937 for, like, a month straight. 1154 01:14:09,238 --> 01:14:12,535 And in ninth grade, 1155 01:14:12,536 --> 01:14:15,237 you buzzed off all your hair. 1156 01:14:16,771 --> 01:14:18,505 And... 1157 01:14:23,203 --> 01:14:25,271 every day... 1158 01:14:27,338 --> 01:14:30,405 I waited for you to walk by my window... 1159 01:14:33,504 --> 01:14:36,305 and it was the best part of my day. 1160 01:14:39,170 --> 01:14:41,272 If I had just looked up... 1161 01:14:43,669 --> 01:14:45,870 I could've been with you this whole time. 1162 01:14:49,370 --> 01:14:50,704 You were. 1163 01:14:58,204 --> 01:14:59,539 I... 1164 01:15:00,704 --> 01:15:02,703 I love you, Charlie. 1165 01:15:06,669 --> 01:15:08,538 I love you too. 1166 01:15:12,303 --> 01:15:15,368 I can't believe you still like me after that buzz cut. 1167 01:15:16,770 --> 01:15:19,605 It was so ugly. My God. 1168 01:15:51,103 --> 01:15:53,370 Okay, there's some more chicken, but I'm eating the rest of the noodles, 1169 01:15:53,371 --> 01:15:55,302 if no one wants them. 1170 01:15:55,303 --> 01:15:58,403 Okay. I'm gonna go to the marina. I'll be back in an hour. 1171 01:15:58,404 --> 01:16:00,668 Someday I wanna see this Beyoncé-worthy yacht you're cleaning. 1172 01:16:00,669 --> 01:16:02,503 You're gonna miss your chance. 1173 01:16:02,504 --> 01:16:05,572 Owner's back tomorrow. It's my last checkup. 1174 01:16:06,604 --> 01:16:08,938 - See you in an hour? - Okay. 1175 01:16:11,569 --> 01:16:14,369 - I'll walk you out. - All right. I'll see you. 1176 01:16:14,370 --> 01:16:16,569 One of these days we can 1177 01:16:16,570 --> 01:16:18,604 take her for a sail around the harbor. 1178 01:16:20,070 --> 01:16:21,937 We can watch the sun set. 1179 01:16:24,371 --> 01:16:25,539 Wait. 1180 01:16:27,038 --> 01:16:29,703 I... I wanna go with him. 1181 01:16:29,704 --> 01:16:31,938 Go where, honey? 1182 01:16:32,737 --> 01:16:34,272 Out. 1183 01:16:35,071 --> 01:16:37,536 Sailing on the boat. 1184 01:16:37,537 --> 01:16:40,604 I wanna go with him on the boat. Now. 1185 01:16:45,569 --> 01:16:46,803 Honey. 1186 01:16:46,804 --> 01:16:49,671 - It'd be better if you just... - Please, Dad. 1187 01:16:52,570 --> 01:16:54,405 Let me do this. 1188 01:17:00,070 --> 01:17:02,137 It's okay, Dad. 1189 01:17:02,138 --> 01:17:04,438 I really want to. 1190 01:17:14,469 --> 01:17:16,169 Okay. 1191 01:17:16,170 --> 01:17:21,336 "I have seen A thousand things" 1192 01:17:21,337 --> 01:17:26,269 "A thousand minds And what they bring" 1193 01:17:26,270 --> 01:17:31,269 "To this world And to this home" 1194 01:17:31,270 --> 01:17:37,436 "But where I stand Well, I" 1195 01:17:37,437 --> 01:17:40,671 "Don't know" 1196 01:17:59,270 --> 01:18:01,671 "I'm an open book" 1197 01:18:03,804 --> 01:18:08,202 "I'll tell you everything I know" 1198 01:18:08,203 --> 01:18:14,503 "To the darkest corners Of my mind" 1199 01:18:16,603 --> 01:18:20,803 "My kingdom is wide" 1200 01:18:20,804 --> 01:18:25,335 "So wide-eyed I can't track the time" 1201 01:18:25,336 --> 01:18:31,803 "Between the spaces Of my mind" 1202 01:18:34,037 --> 01:18:38,602 "'Cause I have seen A thousand things" 1203 01:18:38,603 --> 01:18:43,202 "A thousand minds And what they bring" 1204 01:18:43,203 --> 01:18:48,070 I've waited my whole life to feel this. 1205 01:18:48,071 --> 01:18:51,736 "But where I stand Well, I don't know" 1206 01:18:51,737 --> 01:18:55,769 "And people come And people go" 1207 01:18:55,770 --> 01:19:00,268 "People I will never know" 1208 01:19:00,269 --> 01:19:04,536 "But if I did And if I could" 1209 01:19:04,537 --> 01:19:09,103 "I'd wonder when And where they stood" 1210 01:19:09,104 --> 01:19:14,069 "'Cause I have seen A thousand things" 1211 01:19:14,070 --> 01:19:18,702 "A thousand minds And what they bring" 1212 01:19:18,703 --> 01:19:23,335 "To this world And to this home" 1213 01:19:23,336 --> 01:19:29,468 "But where I stand Well, I" 1214 01:19:29,469 --> 01:19:31,603 "Don't know" 1215 01:21:18,302 --> 01:21:21,037 There he is. 1216 01:21:21,038 --> 01:21:23,169 Hey, Mr. Price. 1217 01:21:23,170 --> 01:21:25,269 Glad you made it by before you took off. 1218 01:21:25,270 --> 01:21:27,702 Of course. I'm... I'm actually leaving today. 1219 01:21:27,703 --> 01:21:29,235 Yeah. 1220 01:21:29,236 --> 01:21:31,469 The first practice is in a couple of days, so... 1221 01:21:31,470 --> 01:21:33,703 - That's exciting! - Yeah, I'm looking forward to it. 1222 01:21:33,704 --> 01:21:36,603 Your coach sent me your schedule, so I'm hoping to make it down for a meet. 1223 01:21:36,604 --> 01:21:39,671 But why would, my coach send you the schedule? 1224 01:21:41,237 --> 01:21:43,770 We stayed in touch, I guess, after Katie reached out. 1225 01:21:43,771 --> 01:21:46,503 - Katie reached out. - Yeah. 1226 01:21:46,504 --> 01:21:50,537 She called him. Told him that he needed to take another look at you. 1227 01:21:51,504 --> 01:21:53,568 No, Katie never told me. 1228 01:21:53,569 --> 01:21:55,535 You know what? Hold that thought, all right? 1229 01:21:55,536 --> 01:21:57,570 I got something for you. 1230 01:22:10,337 --> 01:22:11,938 She wanted you to have that. 1231 01:22:25,569 --> 01:22:27,172 I... 1232 01:22:28,604 --> 01:22:31,404 I never said sorry. 1233 01:22:32,404 --> 01:22:36,035 I never apologized to you. 1234 01:22:36,036 --> 01:22:38,469 I should have never kept Katie out that late and I... 1235 01:22:38,470 --> 01:22:40,171 Stop. 1236 01:22:41,102 --> 01:22:42,670 Stop! 1237 01:22:43,737 --> 01:22:46,538 It's nobody's fault. Okay? 1238 01:22:49,303 --> 01:22:52,769 We knew from the time that she was little 1239 01:22:52,770 --> 01:22:54,937 that every day was gonna be a gift. 1240 01:22:56,503 --> 01:22:58,335 I should be thanking you. 1241 01:23:00,537 --> 01:23:02,938 All I ever wanted to do was make her happy. 1242 01:23:04,570 --> 01:23:06,671 And you made her so happy. 1243 01:23:08,404 --> 01:23:09,538 Thank you. 1244 01:23:15,670 --> 01:23:18,538 - Good luck at school, son. - Thank you. 1245 01:23:28,170 --> 01:23:31,168 Coming up next, we have a song that is blowing up on YouTube 1246 01:23:31,169 --> 01:23:33,436 with over two million views in just two weeks. 1247 01:23:33,437 --> 01:23:35,435 Get ready to hear it all over the airwaves. 1248 01:23:35,436 --> 01:23:37,268 Just remember you heard it here first. 1249 01:23:37,269 --> 01:23:40,300 This is "Charlie's Song" by Katie Price. 1250 01:23:42,704 --> 01:23:44,235 "I wish" 1251 01:23:44,236 --> 01:23:46,068 "I could be" 1252 01:23:46,069 --> 01:23:47,670 "Where you are" 1253 01:23:49,770 --> 01:23:54,803 "They say don't you Ever give up" 1254 01:23:57,036 --> 01:24:02,270 "It's so hard to be something When you're not" 1255 01:24:04,036 --> 01:24:08,436 "But I have walked alone" 1256 01:24:08,437 --> 01:24:12,036 "With the stars In the moonlit night" 1257 01:24:12,037 --> 01:24:15,269 "I have walked alone" 1258 01:24:15,270 --> 01:24:18,770 "No one by my side" 1259 01:24:18,771 --> 01:24:22,503 "Now I walk with you" 1260 01:24:22,504 --> 01:24:26,335 "With my head held high" 1261 01:24:26,336 --> 01:24:30,102 "In the darkest sky" 1262 01:24:30,103 --> 01:24:33,804 "I feel so alive" 1263 01:24:44,770 --> 01:24:47,871 "But you're here On my mind" 1264 01:24:49,637 --> 01:24:54,268 "But I have walked alone" 1265 01:24:54,269 --> 01:24:57,469 "With the stars In the moonlit night" 1266 01:24:57,470 --> 01:25:01,169 - " I have walked alone" - Yes! 1267 01:25:01,170 --> 01:25:04,569 - " No one by my side" - Yes! Hey! 1268 01:25:04,570 --> 01:25:07,669 - Hey, that's my girl! Hey, that's my girl! - " Now I walk with you" 1269 01:25:07,670 --> 01:25:10,469 Did you hear this? Put down the... Put it down! Listen! Listen! 1270 01:25:10,470 --> 01:25:12,402 "Head held high" 1271 01:25:12,403 --> 01:25:15,669 "In the darkest sky" 1272 01:25:15,670 --> 01:25:19,504 "I feel so alive" 1273 01:25:20,770 --> 01:25:23,102 Dear, Charlie. 1274 01:25:23,103 --> 01:25:29,035 I've always been more comfortable writing song lyrics than actual sentences. 1275 01:25:29,036 --> 01:25:31,770 There's no way I can articulate what you've meant to me. 1276 01:25:31,771 --> 01:25:34,636 Since that moment we first saw each other, 1277 01:25:34,637 --> 01:25:39,668 or the joy you've brought me since I first saw you outside my window. 1278 01:25:39,669 --> 01:25:42,436 Even though our time together was short, 1279 01:25:42,437 --> 01:25:46,135 the stars have been burning for every moment of it. 1280 01:25:46,136 --> 01:25:49,569 And the light from those moments will be shining down for the next thousand years. 1281 01:25:49,570 --> 01:25:53,703 "But I have walked alone" 1282 01:25:53,704 --> 01:25:59,368 I hope that somehow I'll be able to look down and see you, Charlie, 1283 01:25:59,369 --> 01:26:04,036 and all of the incredible moments just waiting for you out there. 1284 01:26:04,037 --> 01:26:05,602 And if you need me, 1285 01:26:05,603 --> 01:26:08,435 all you have to do is look up. 1286 01:26:08,436 --> 01:26:10,468 And remember... 1287 01:26:10,469 --> 01:26:12,036 I love you. 1288 01:26:12,037 --> 01:26:15,602 "In the darkest sky" 1289 01:26:15,603 --> 01:26:19,237 "I feel so alive" 1290 01:26:19,238 --> 01:26:21,502 Watch Movies and Series! ★★ wWw.ZoCine.CoM★★ 1291 01:26:22,470 --> 01:26:24,035 "They're not gonna break us" 1292 01:26:24,036 --> 01:26:26,268 "Hey, we'll burn so bright" 1293 01:26:26,269 --> 01:26:28,636 "Making all the people Come to life" 1294 01:26:28,637 --> 01:26:31,068 "Hey, the darkest sky" 1295 01:26:31,069 --> 01:26:33,269 "Can't stop me and you Tonight" 1296 01:26:33,270 --> 01:26:35,802 "I said hey We'll burn so bright" 1297 01:26:35,803 --> 01:26:38,368 "Dancing underneath The city lights" 1298 01:26:38,369 --> 01:26:40,536 "Hey, from way up high" 1299 01:26:40,537 --> 01:26:42,938 "Shining down Like stars tonight" 1300 01:26:45,603 --> 01:26:48,301 "When it's too far For me to reach it" 1301 01:26:48,302 --> 01:26:50,669 "I close my eyes And believe it" 1302 01:26:50,670 --> 01:26:55,801 "Ain't no other way to do" 1303 01:26:55,802 --> 01:26:58,302 "When you fall You gonna hit hard" 1304 01:26:58,303 --> 01:27:00,368 "When you love With your whole heart" 1305 01:27:00,369 --> 01:27:05,101 "Remember the hard times Make you" 1306 01:27:05,102 --> 01:27:08,168 "That's when We'll show the world" 1307 01:27:08,169 --> 01:27:09,468 "They're not gonna break us" 1308 01:27:09,469 --> 01:27:11,736 "Hey, we'll burn so bright" 1309 01:27:11,737 --> 01:27:14,269 "Making all the people Come to life" 1310 01:27:14,270 --> 01:27:16,568 "Hey, the darkest sky" 1311 01:27:16,569 --> 01:27:18,735 "Can't stop me And you tonight" 1312 01:27:18,736 --> 01:27:21,436 "I said hey We'll burn so bright" 1313 01:27:21,437 --> 01:27:23,768 "Dancing underneath The city lights" 1314 01:27:23,769 --> 01:27:26,136 "Hey, from way up high" 1315 01:27:26,137 --> 01:27:29,268 "Shining down Like stars tonight" 1316 01:27:29,269 --> 01:27:31,734 "When you fall You gonna hit hard" 1317 01:27:31,735 --> 01:27:34,369 "When you love With your whole heart" 1318 01:27:34,370 --> 01:27:38,603 "The hard times make you" 95518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.