All language subtitles for Mamma.Mia!.2008.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. Come say hi! World of Warcraft-EU *Stormscale = Torporr, Terenas = Bokutox* 2 00:00:54,896 --> 00:00:59,523 I have a dream 3 00:00:59,610 --> 00:01:02,646 A song to sing 4 00:01:04,406 --> 00:01:08,984 To help me cope 5 00:01:09,077 --> 00:01:12,162 With anything 6 00:01:14,667 --> 00:01:19,209 If you see the wonder 7 00:01:19,296 --> 00:01:23,874 Of a fairy tale 8 00:01:23,967 --> 00:01:26,922 You can take the future 9 00:01:30,391 --> 00:01:32,050 Even if you fail. 10 00:01:37,439 --> 00:01:40,012 Sam Carmichael. 11 00:01:40,108 --> 00:01:41,567 Bill Anderson. 12 00:01:44,905 --> 00:01:46,364 Harry Bright. 13 00:01:58,627 --> 00:01:59,956 Gentlemen, I have to go. 14 00:02:00,045 --> 00:02:02,916 Thank you very much. Take care. 15 00:02:09,638 --> 00:02:11,215 Morning, Rodney. 16 00:02:29,909 --> 00:02:31,154 Taxi! 17 00:02:33,162 --> 00:02:35,653 JFK, please, as quick as you can. 18 00:02:58,645 --> 00:03:02,857 Oh, my God! Oh, my God! 19 00:03:08,030 --> 00:03:09,903 I missed you. Oh, no... 20 00:03:09,990 --> 00:03:11,400 - We're... - We're... 21 00:03:11,491 --> 00:03:13,484 Sophie, Ali, Lisa! We're the greatest, bestest mates! 22 00:03:13,576 --> 00:03:14,608 - I'm tough. - I'm tall. 23 00:03:14,702 --> 00:03:16,613 - I'm tiny. - And we're gonna rock this place. 24 00:03:19,583 --> 00:03:23,746 - Sophie, it's beautiful. - I want one. 25 00:03:23,837 --> 00:03:25,117 He did well, didn't he? 26 00:03:25,213 --> 00:03:27,005 I'm getting married tomorrow. 27 00:03:27,090 --> 00:03:28,288 I'm so glad you're here, 28 00:03:28,383 --> 00:03:33,129 because I have a secret and I can't tell anybody else. 29 00:03:33,222 --> 00:03:37,136 - Sophie, you're knocked up? - No! No! No! 30 00:03:38,352 --> 00:03:40,474 I've invited my dad to my wedding. 31 00:03:40,604 --> 00:03:42,264 You are joking! 32 00:03:42,355 --> 00:03:46,056 - You found him at last? - No! No, no, no, no, no, not exactly. 33 00:03:48,779 --> 00:03:53,904 Okay. You know what my mom always said when I asked about my father. 34 00:03:53,992 --> 00:03:56,068 It was a summer romance, 35 00:03:56,161 --> 00:03:59,411 and he'd gone long before she realised that she was expecting me. 36 00:03:59,497 --> 00:04:02,665 And I'd always kind of accepted that that's all I'd ever know. 37 00:04:02,751 --> 00:04:06,749 Well, I was ransacking some old trunks and I found this. 38 00:04:08,423 --> 00:04:11,210 It's the diary she kept the year she was pregnant with me. 39 00:04:11,301 --> 00:04:13,709 Sophie! 40 00:04:13,803 --> 00:04:17,884 "July 17th. What a night!" 41 00:04:17,975 --> 00:04:20,181 - I don't know if I want to hear this! - I do! 42 00:04:20,269 --> 00:04:22,807 "Sam rowed me over to the little island." 43 00:04:22,896 --> 00:04:25,434 That's here. That's Kalokairi. 44 00:04:25,524 --> 00:04:28,975 "We danced on the beach, and we kissed on the beach, 45 00:04:29,069 --> 00:04:31,738 "and dot, dot, dot." 46 00:04:31,821 --> 00:04:32,900 What? 47 00:04:32,989 --> 00:04:36,406 "Dot, dot, dot." That's what they did in the olden days. 48 00:04:36,744 --> 00:04:37,609 Stop it! 49 00:04:38,704 --> 00:04:41,823 "Sam's the one. I know he is. 50 00:04:41,915 --> 00:04:44,371 "I've never felt like this before." 51 00:04:44,543 --> 00:04:46,085 * HONEY HONEY * 52 00:04:46,169 --> 00:04:47,200 Honey, honey 53 00:04:47,295 --> 00:04:50,879 How he thrills me Honey, honey 54 00:04:52,968 --> 00:04:54,047 Honey, honey 55 00:04:54,136 --> 00:04:57,884 Nearly kills me Honey, honey 56 00:04:59,266 --> 00:05:02,599 I've heard about him before 57 00:05:02,686 --> 00:05:06,055 I wanted to know some more 58 00:05:06,148 --> 00:05:08,354 And now I know what they mean 59 00:05:08,442 --> 00:05:11,396 He's a love machine 60 00:05:11,486 --> 00:05:13,278 Oh, he makes me dizzy 61 00:05:15,157 --> 00:05:18,691 Honey, honey Let me feel it 62 00:05:18,785 --> 00:05:20,161 Honey, honey 63 00:05:22,206 --> 00:05:25,622 Honey, honey Don't conceal it 64 00:05:25,709 --> 00:05:27,084 Honey, honey 65 00:05:28,420 --> 00:05:30,080 The way that you kiss good night 66 00:05:30,172 --> 00:05:31,998 The way that you kiss me good night 67 00:05:32,090 --> 00:05:33,549 The way that you hold me tight 68 00:05:33,633 --> 00:05:35,424 The way that you're holding me tight 69 00:05:35,510 --> 00:05:37,587 I feel like I wanna sing 70 00:05:37,680 --> 00:05:40,633 When you do your thing 71 00:05:42,809 --> 00:05:46,854 - So this guy Sam's your father! - The plot thickens. 72 00:05:46,938 --> 00:05:50,639 "All this time, Sam's been telling me he loves me, 73 00:05:50,733 --> 00:05:52,608 "and now he's announced that he's engaged, 74 00:05:52,695 --> 00:05:55,186 "so he's gone home to get married, 75 00:05:55,280 --> 00:05:56,905 "and I'm never going to see him again." 76 00:05:56,990 --> 00:05:58,235 Poor Donna. 77 00:05:58,325 --> 00:06:02,192 "August 4th. What a night! 78 00:06:02,287 --> 00:06:06,784 "Bill rented a motorboat, and I took him over to the little island." 79 00:06:06,876 --> 00:06:09,449 - Bill? Sophie, wait. - Hang on. 80 00:06:10,587 --> 00:06:13,624 "Though I'm still obsessed with Sam, 81 00:06:13,715 --> 00:06:16,384 "Bill's so wild. He's such a funny guy. 82 00:06:16,468 --> 00:06:18,295 "One thing led to another, 83 00:06:18,386 --> 00:06:19,501 "and dot, dot, dot." 84 00:06:20,764 --> 00:06:23,469 "August 11th. Harry turned up, out of the blue, 85 00:06:23,559 --> 00:06:26,394 "so I said I'd show him the island. 86 00:06:26,478 --> 00:06:29,645 "He's so sweet and understanding, I couldn't help it and 87 00:06:29,731 --> 00:06:31,309 - "dot, dot, dot!" - Dot, dot, dot! 88 00:06:31,400 --> 00:06:34,815 - Oh, my God! - Here come the bridesmaids. 89 00:06:34,903 --> 00:06:37,394 Donna! 90 00:06:37,489 --> 00:06:40,360 Look at you! 91 00:06:40,451 --> 00:06:42,906 God! Stop growing! 92 00:06:44,621 --> 00:06:48,072 - You sound like you're having fun already. - Oh, we are. 93 00:06:48,166 --> 00:06:49,826 I used to have fun. 94 00:06:49,918 --> 00:06:51,293 Oh, we know! 95 00:06:54,840 --> 00:06:58,291 Honey, honey Touch me, baby 96 00:06:58,385 --> 00:07:00,259 Honey, honey 97 00:07:01,722 --> 00:07:05,007 Honey, honey Hold me, baby 98 00:07:05,100 --> 00:07:06,475 Honey, honey 99 00:07:07,852 --> 00:07:11,352 You look like a movie star 100 00:07:11,440 --> 00:07:14,939 But I love just who you are 101 00:07:15,027 --> 00:07:17,103 And, honey, to say the least 102 00:07:17,195 --> 00:07:19,733 You're a doggone beast 103 00:07:23,660 --> 00:07:24,823 Bugger! 104 00:07:25,621 --> 00:07:27,495 My sentiments exactly. 105 00:07:32,210 --> 00:07:33,586 So, who is your dad? 106 00:07:33,670 --> 00:07:35,663 - Sam, Bill or Harry? - I don't know. 107 00:07:35,755 --> 00:07:37,962 But which one did you invite? 108 00:07:38,633 --> 00:07:41,967 - Oh, my God! - Oh, my God! 109 00:07:43,972 --> 00:07:46,261 - Do they know? - What would you write to a total stranger? 110 00:07:46,350 --> 00:07:49,267 "Please come to my wedding, you might be my father"? No. 111 00:07:49,352 --> 00:07:52,935 They think that Mom sent the invites, and with what's in here, 112 00:07:53,023 --> 00:07:55,015 no surprise they said yes! 113 00:07:57,528 --> 00:08:00,861 Honey, honey How you thrill me 114 00:08:00,948 --> 00:08:02,358 Honey, honey 115 00:08:04,368 --> 00:08:07,701 Honey, honey Nearly kill me 116 00:08:07,787 --> 00:08:09,198 Honey, honey 117 00:08:10,832 --> 00:08:14,083 I'd heard about you before 118 00:08:14,878 --> 00:08:18,958 I wanted to know some more 119 00:08:19,049 --> 00:08:22,050 And now I'm about to see 120 00:08:22,135 --> 00:08:26,964 What you mean to me 121 00:08:29,893 --> 00:08:33,309 I'm trying to get to Kalokairi. When's the next ferry? 122 00:08:36,191 --> 00:08:37,685 - What? - Monday. 123 00:08:38,777 --> 00:08:41,777 - Bollocks! - Yeah, my sentiments exactly. 124 00:08:44,366 --> 00:08:45,908 Bride or groom? 125 00:08:46,410 --> 00:08:49,364 Bride, although I've actually never met her. 126 00:08:49,580 --> 00:08:50,990 Ahoy, there. 127 00:08:52,374 --> 00:08:54,781 You guys need a ride to Kalokairi? 128 00:08:57,462 --> 00:09:03,832 Excuse me, coming through. I have a senior citizen with me. Thank you. 129 00:09:03,927 --> 00:09:06,596 My mother needs a perch. 130 00:09:06,680 --> 00:09:08,589 Mother? We're the same age. 131 00:09:08,682 --> 00:09:11,599 Yeah. Well, parts of us are. 132 00:09:14,855 --> 00:09:16,100 Sailor. 133 00:09:17,983 --> 00:09:19,263 No. 134 00:09:28,118 --> 00:09:29,945 Oh, he has your book! 135 00:09:31,163 --> 00:09:32,657 Oh... 136 00:09:33,832 --> 00:09:35,540 Stavros, Stavros. 137 00:09:36,043 --> 00:09:37,074 Stavros. 138 00:09:48,347 --> 00:09:49,971 It's just a fish. 139 00:09:51,808 --> 00:09:53,137 You are so clever. 140 00:09:53,226 --> 00:09:55,634 We're going to look fabulous tomorrow. 141 00:09:55,729 --> 00:09:59,263 I want the perfect wedding, and I want my father to give me away. 142 00:09:59,357 --> 00:10:01,398 Better be a wide aisle. 143 00:10:01,485 --> 00:10:04,320 I will know my father as soon as I see him. 144 00:10:06,073 --> 00:10:08,231 Sky! Come here, gorgeous. 145 00:10:08,325 --> 00:10:10,152 Put me down. I'm getting married tomorrow. 146 00:10:10,243 --> 00:10:11,572 Please be careful. 147 00:10:11,661 --> 00:10:13,654 So? There are pins in the dresses. 148 00:10:13,747 --> 00:10:15,406 What do you think? 149 00:10:16,125 --> 00:10:17,500 Oh, yes! 150 00:10:17,585 --> 00:10:19,244 "Oh, yes." If you had your way, 151 00:10:19,336 --> 00:10:22,171 it'd be a three-minute wedding in jeans and T-shirts, 152 00:10:22,256 --> 00:10:23,963 washed down with a bottle of beer. 153 00:10:24,049 --> 00:10:26,255 You make me sound so unromantic! 154 00:10:26,343 --> 00:10:28,216 I just thought we should save our money for travelling. 155 00:10:28,303 --> 00:10:30,130 Well, we're not going anywhere yet. 156 00:10:30,221 --> 00:10:33,176 Anyway, please leave. We're very, very busy. 157 00:10:33,267 --> 00:10:35,224 I'm just getting some props for tonight. 158 00:10:35,310 --> 00:10:36,390 Ooh! 159 00:10:36,478 --> 00:10:38,850 For his bachelor party. 160 00:10:42,025 --> 00:10:44,350 Why haven't you told him you've invited your dads? 161 00:10:44,444 --> 00:10:46,686 Because he would say that I'd have to tell my mom. 162 00:10:46,781 --> 00:10:48,856 Donna's absolutely gonna kill you when she finds out. 163 00:10:48,949 --> 00:10:51,867 By the time she finds out, it'll be too late. 164 00:10:53,245 --> 00:10:56,032 I feel like there's a part of me missing, 165 00:10:57,582 --> 00:10:59,539 and when I meet my dad, 166 00:11:02,212 --> 00:11:06,673 everything will fall into place. 167 00:11:13,723 --> 00:11:15,846 More open! I'm on it. I'm on it. 168 00:11:15,934 --> 00:11:17,309 That's good. 169 00:11:19,355 --> 00:11:20,517 That's it. 170 00:11:28,905 --> 00:11:30,696 Come on, Cleopatra. 171 00:11:38,332 --> 00:11:39,363 My shoe! 172 00:11:43,962 --> 00:11:46,749 Will you look at what the tide washed in? 173 00:11:48,341 --> 00:11:53,051 - For one night. - And one night only. 174 00:11:53,138 --> 00:11:59,057 - Donna and the Dynamos! - Donna and the Dynamos! 175 00:12:07,069 --> 00:12:08,978 Look at you! 176 00:12:09,071 --> 00:12:11,313 - You baby! - Look at you! 177 00:12:11,406 --> 00:12:12,735 You look fantastic! 178 00:12:12,824 --> 00:12:14,022 You look like an old hippie! 179 00:12:14,117 --> 00:12:15,908 She looks fab. 180 00:12:15,994 --> 00:12:18,236 These are new, though. Where did you get these? 181 00:12:18,329 --> 00:12:20,572 Husband number three! 182 00:12:20,666 --> 00:12:24,165 - Dynamos! Dynamite! - Dynamos! Dynamite! 183 00:12:24,253 --> 00:12:26,126 Sleep all day and... 184 00:12:26,213 --> 00:12:27,956 All night! 185 00:12:34,763 --> 00:12:36,922 So, any men at this wedding? 186 00:12:37,016 --> 00:12:39,471 Gorgeous Greeks of independent means? 187 00:12:39,560 --> 00:12:42,810 Here we go! Husband number four! 188 00:12:42,896 --> 00:12:46,680 - No! Not for me, for her! - He's coming! 189 00:12:46,775 --> 00:12:49,147 For her, now that her book is a bestseller, 190 00:12:49,235 --> 00:12:52,819 and she's got the whole world stuffing, what, 191 00:12:52,907 --> 00:12:56,856 mushrooms? Various vegetables? 192 00:12:56,952 --> 00:12:58,826 It's time to find Mr Right! 193 00:12:58,912 --> 00:13:01,948 Oh, please. Boring! 194 00:13:02,040 --> 00:13:04,994 Great couple of role models you two are for Sophie! 195 00:13:05,085 --> 00:13:08,086 A serial bride and a little hermit over here! 196 00:13:09,006 --> 00:13:11,579 That's me! I'm a lone wolf! 197 00:13:15,679 --> 00:13:18,798 So, when are the lovebirds flying the nest? 198 00:13:18,890 --> 00:13:22,057 Oh, God! Who knows? 199 00:13:22,143 --> 00:13:26,770 You know, I do not know what is going on in that child's head sometimes. 200 00:13:26,857 --> 00:13:29,430 She wants a big white wedding, and 201 00:13:29,526 --> 00:13:32,480 she and Sky are making all kinds of plans for the hotel. 202 00:13:32,571 --> 00:13:34,647 Sometimes I think they'll never leave. 203 00:13:34,739 --> 00:13:37,195 Yeah, but do you really want her to? 204 00:13:37,283 --> 00:13:39,656 Well, I want what's best for her. 205 00:13:39,870 --> 00:13:40,901 Of course not! 206 00:13:43,081 --> 00:13:46,415 Sky! Come meet my backup girls. 207 00:13:46,501 --> 00:13:48,375 Backup girls, my ass! Backup girls, my ass! 208 00:13:48,461 --> 00:13:50,335 He's the leading man at tomorrow's shindig. 209 00:13:50,422 --> 00:13:52,046 - The lucky man. - Hello. 210 00:13:52,132 --> 00:13:54,623 - You must be Rosie. - I am. 211 00:13:54,718 --> 00:13:56,675 - How are you? - Very well. 212 00:13:57,721 --> 00:13:59,548 And you must be Tanya. 213 00:13:59,973 --> 00:14:03,556 - I've heard so much about you. - All bad, I hope. 214 00:14:03,643 --> 00:14:05,054 - Yes. - And all true. 215 00:14:05,145 --> 00:14:06,390 Donna... Here, let me get them. 216 00:14:08,731 --> 00:14:12,066 I know who you are. You're Bill Anderson, aren't you? 217 00:14:14,238 --> 00:14:17,820 - Bloke in a Boat in Botswana. - Yes, I am. 218 00:14:17,908 --> 00:14:21,074 You know, your books are a godsend on dull business trips. 219 00:14:21,161 --> 00:14:23,996 Now, I may look like I'm pondering my securities, but in reality, 220 00:14:24,080 --> 00:14:28,707 I'm trekking across some remote corner of the planet. 221 00:14:28,794 --> 00:14:30,751 You should try it for real sometime. 222 00:14:30,837 --> 00:14:33,874 No, certainly, I'll never be the spontaneous adventurer. 223 00:14:33,965 --> 00:14:38,212 - You're a close friend of Donna's? - No, I haven't heard from her for 20 years. 224 00:14:38,303 --> 00:14:40,973 - Really? - And then this invite, out of the blue. 225 00:14:41,056 --> 00:14:42,800 You know, that's a coincidence, neither had I. 226 00:14:42,891 --> 00:14:45,429 - Going about! - You got it! 227 00:14:45,519 --> 00:14:50,809 Right. Wait... I've got it. Fine. Fine. 228 00:14:52,817 --> 00:14:55,439 You should have brought the iron lung. 229 00:14:55,570 --> 00:14:58,026 Why did I wear stilettos? 230 00:14:58,824 --> 00:15:00,900 - Oxygen. - Oh, my God! 231 00:15:02,536 --> 00:15:04,824 - Auntie Rosie! - Hey, hey! 232 00:15:04,913 --> 00:15:09,242 - Look at Sophie. She's gotten so beautiful! - I know. 233 00:15:09,334 --> 00:15:11,742 Come here to me. 234 00:15:13,255 --> 00:15:20,171 Sophie Sheridan, you get more gorgeous every time I see you. You do. 235 00:15:20,262 --> 00:15:24,259 - I bet you don't remember me. - Not with all that plastic surgery. 236 00:15:24,974 --> 00:15:28,676 Of course I do, Auntie Tanya. You haven't changed at all. 237 00:15:30,022 --> 00:15:31,101 - I'm so happy for you. - Look at my baby, 238 00:15:31,190 --> 00:15:33,859 her whole life ahead of her. 239 00:15:33,942 --> 00:15:39,185 Oh, please, I'm getting married. I'm not joining a convent! 240 00:15:39,281 --> 00:15:41,273 - She's feisty. I love that. - Yeah. 241 00:15:41,366 --> 00:15:43,655 She's a chip off the old block. 242 00:15:44,453 --> 00:15:47,620 If she were more like me, she wouldn't be getting married at 20. 243 00:15:47,706 --> 00:15:49,366 Or married at all. 244 00:15:50,459 --> 00:15:53,625 I meant to get the laundry down before you came. 245 00:15:53,712 --> 00:15:54,743 Tanya's going home! 246 00:15:54,838 --> 00:15:57,792 And you'd think with all this new technology, 247 00:15:57,883 --> 00:16:00,837 they would figure out a machine that would make the beds. 248 00:16:00,928 --> 00:16:03,169 And if they did, you'd be going along behind it, 249 00:16:03,263 --> 00:16:04,592 making them again. 250 00:16:04,681 --> 00:16:06,306 I know you, Mom. 251 00:16:07,517 --> 00:16:11,431 But I am good at modern... Tell them about the Internets. 252 00:16:11,521 --> 00:16:13,645 - He's gonna put me on the line. - Online. 253 00:16:13,732 --> 00:16:15,108 I'm designing a website. 254 00:16:15,192 --> 00:16:19,355 I just think this place has so much potential, and no one knows we're here. 255 00:16:19,446 --> 00:16:23,823 So, if I market it really, really well, then, hopefully, people will come flooding in. 256 00:16:23,909 --> 00:16:27,823 We just want this to be the ultimate romantic destination. 257 00:16:27,912 --> 00:16:30,285 This was once supposed to be the site of Aphrodite's fountain, 258 00:16:30,374 --> 00:16:32,865 you know, the goddess of love. And if you drank the water, 259 00:16:32,960 --> 00:16:35,664 you were supposed to find true love and perfect happiness. 260 00:16:35,754 --> 00:16:38,671 - I'll have a glass of that. - Yeah, I'll have a bucket. 261 00:16:38,757 --> 00:16:40,630 Aphrodite's spa? 262 00:16:40,717 --> 00:16:43,208 Well, I thought you didn't want boatloads of tourists. 263 00:16:43,344 --> 00:16:45,338 Oh, no, not boatloads, no. 264 00:16:45,431 --> 00:16:48,846 But, you know, a few more would be nice. 265 00:16:50,227 --> 00:16:54,176 Okay, now, the thing about the toilet, 266 00:16:54,272 --> 00:16:59,349 if it doesn't flush right away, just go and come back in a while, and it should... 267 00:17:00,529 --> 00:17:03,020 Nothing works around here, except for me. 268 00:17:03,115 --> 00:17:07,362 I've been running this hotel for 15 years, and I have never had a day off. 269 00:17:07,452 --> 00:17:08,697 Oh, my God! Sorry. 270 00:17:10,205 --> 00:17:11,236 * MONEY, MONEY, MONEY * 271 00:17:11,331 --> 00:17:12,529 I work all night I work all day 272 00:17:12,624 --> 00:17:15,875 To pay the bills I have to pay 273 00:17:15,961 --> 00:17:17,372 Ain't it sad? 274 00:17:18,589 --> 00:17:20,380 And still there never seems to be 275 00:17:20,466 --> 00:17:22,873 A single penny left for me 276 00:17:22,968 --> 00:17:24,047 Don't sit down there. 277 00:17:24,136 --> 00:17:25,215 That's too bad 278 00:17:25,303 --> 00:17:26,679 It's broken. 279 00:17:26,763 --> 00:17:30,891 In my dreams I have a plan 280 00:17:30,975 --> 00:17:34,392 If I got me a wealthy man 281 00:17:34,480 --> 00:17:36,140 I wouldn't have to work at all 282 00:17:36,231 --> 00:17:41,272 I'd fool around and have a ball 283 00:17:46,449 --> 00:17:48,739 Money, money, money 284 00:17:48,827 --> 00:17:50,736 Must be funny 285 00:17:50,829 --> 00:17:52,822 In a rich man's world 286 00:17:54,249 --> 00:17:56,621 Money, money, money 287 00:17:56,710 --> 00:17:58,583 Always sunny 288 00:17:58,670 --> 00:18:00,876 In a rich man's world 289 00:18:06,512 --> 00:18:09,002 All the things I could do 290 00:18:09,097 --> 00:18:12,431 If I had a little money 291 00:18:12,517 --> 00:18:14,426 It's a rich man's world 292 00:18:18,440 --> 00:18:20,398 It's a rich man's world 293 00:18:23,612 --> 00:18:25,569 A man like that is hard to find 294 00:18:25,656 --> 00:18:28,740 But I can't get him off my mind 295 00:18:28,825 --> 00:18:30,568 Ain't it sad? 296 00:18:31,453 --> 00:18:33,446 And if he happens to be free 297 00:18:33,539 --> 00:18:35,864 I bet he wouldn't fancy me 298 00:18:36,625 --> 00:18:38,250 That's too bad 299 00:18:39,294 --> 00:18:43,790 So I must leave I have to go 300 00:18:43,882 --> 00:18:47,167 To Las Vegas or Monaco 301 00:18:47,260 --> 00:18:49,135 And win a fortune in a game 302 00:18:49,221 --> 00:18:53,966 My life will never be the same 303 00:18:55,352 --> 00:18:57,641 Money, money, money 304 00:18:57,729 --> 00:18:59,722 Must be funny 305 00:18:59,814 --> 00:19:01,772 In a rich man's world 306 00:19:03,151 --> 00:19:05,559 Money, money, money 307 00:19:05,654 --> 00:19:07,611 Always sunny 308 00:19:07,698 --> 00:19:09,821 In a rich man's world 309 00:19:15,497 --> 00:19:17,904 All the things I could do 310 00:19:17,999 --> 00:19:20,787 If I had a little money 311 00:19:21,462 --> 00:19:23,170 It's a rich man's world 312 00:19:26,842 --> 00:19:29,167 Money, money, money 313 00:19:29,261 --> 00:19:31,170 Must be funny 314 00:19:31,263 --> 00:19:33,172 In a rich man's world 315 00:19:34,682 --> 00:19:37,091 Money, money, money 316 00:19:37,186 --> 00:19:39,059 Always sunny 317 00:19:39,146 --> 00:19:41,185 In a rich man's world 318 00:19:46,820 --> 00:19:49,441 All the things I could do 319 00:19:49,531 --> 00:19:52,698 If I had a little money 320 00:19:52,993 --> 00:19:55,033 It's a rich man's world 321 00:19:58,874 --> 00:20:00,747 It's a rich man's world 322 00:20:03,962 --> 00:20:06,038 What's going on? 323 00:20:06,422 --> 00:20:07,882 Do you feel it? 324 00:20:07,967 --> 00:20:10,884 The earth moved, darling. We're falling apart here. 325 00:20:10,969 --> 00:20:14,089 Don't think about it, come on. Let's go have fun. 326 00:20:24,692 --> 00:20:26,933 Tanya's packed for a world tour. 327 00:20:28,153 --> 00:20:30,110 Oh, Donna. Donna! 328 00:20:30,572 --> 00:20:32,897 Does she wear it or floss with it? 329 00:20:32,991 --> 00:20:34,189 Floss you. 330 00:20:34,284 --> 00:20:35,398 Is it edible, Tanya? 331 00:20:35,493 --> 00:20:36,572 Listen to this. 332 00:20:37,788 --> 00:20:40,077 "The world's most luxurious moisturiser 333 00:20:40,165 --> 00:20:42,870 "contains flakes of 24-carat gold 334 00:20:42,960 --> 00:20:45,082 "and extracts of donkey testicle." 335 00:20:45,170 --> 00:20:46,629 You're just jealous. 336 00:20:46,713 --> 00:20:48,919 At a thousand dollars a dollop. 337 00:20:49,007 --> 00:20:50,585 Tell you, that's the price you have to pay 338 00:20:50,675 --> 00:20:53,131 if you wanna drink before 11:00 in the morning. 339 00:20:53,219 --> 00:20:55,343 - And we do. - We do. 340 00:20:57,433 --> 00:20:58,464 Hi. 341 00:20:59,810 --> 00:21:00,889 May I help you? 342 00:21:00,978 --> 00:21:02,970 Sure, we're here for the wedding. 343 00:21:03,063 --> 00:21:04,723 - I'm Bill Anderson. - Huh? 344 00:21:05,190 --> 00:21:07,182 I'm Bright, Harry Bright. 345 00:21:08,401 --> 00:21:09,944 Sam Carmichael. 346 00:21:16,743 --> 00:21:18,535 You are expecting us? 347 00:21:18,662 --> 00:21:20,571 Oh, my God. Yes! 348 00:21:21,331 --> 00:21:23,454 You're not Donna's daughter? 349 00:21:24,209 --> 00:21:26,451 I thought you looked familiar. 350 00:21:26,837 --> 00:21:28,117 Sofia. 351 00:21:28,213 --> 00:21:30,918 - It's Sophie. - Well, Sofia is the Greek. 352 00:21:31,133 --> 00:21:33,754 Well, I'm named after a Sofia. 353 00:21:33,844 --> 00:21:38,173 I used to have a great-aunt living on the mainland named Sofia. 354 00:21:38,932 --> 00:21:42,218 Would you mind if we see our rooms before we see your mother? 355 00:21:42,311 --> 00:21:43,390 Sure. 356 00:21:43,479 --> 00:21:45,970 It's just that I'd quite like to freshen up before the big reunion. 357 00:21:46,064 --> 00:21:49,563 No! No! I mean, yes, 358 00:21:49,651 --> 00:21:51,229 but come this way. 359 00:22:04,958 --> 00:22:05,989 Come on! 360 00:22:11,632 --> 00:22:13,174 Oh, my God! 361 00:22:13,259 --> 00:22:16,212 I got a crack in my courtyard. I gotta go fix it. 362 00:22:16,303 --> 00:22:18,379 - Hey, listen, Donna? Donna. - I'm serious. Move. 363 00:22:19,473 --> 00:22:20,552 Sit down! 364 00:22:20,640 --> 00:22:22,016 - She won't let me go! - I know... 365 00:22:22,100 --> 00:22:24,721 I know you're going to make a fortune with web's... 366 00:22:24,811 --> 00:22:27,350 - "With web's..." - With Sky's site. 367 00:22:27,439 --> 00:22:28,982 I know you're gonna make a fortune with 368 00:22:29,066 --> 00:22:31,391 - Sky's website, but... - It's good. 369 00:22:31,485 --> 00:22:33,359 Are you gonna be okay until then? 370 00:22:33,445 --> 00:22:35,900 I think Tanya is offering to pawn her bling. 371 00:22:35,989 --> 00:22:38,397 - No, seriously, Donna... - Oh, my God. 372 00:22:38,491 --> 00:22:40,733 - Do you need a loan? - No, sweet. 373 00:22:40,827 --> 00:22:44,446 Oh, God, I'm just whining, you know me. 374 00:22:44,540 --> 00:22:46,781 I don't need to be taken care of. 375 00:22:46,875 --> 00:22:49,496 Yeah, but are you being taken care of? 376 00:22:49,586 --> 00:22:52,255 - What do you mean? - Are you getting any? 377 00:22:52,714 --> 00:22:53,745 Oh, you mean... 378 00:22:58,971 --> 00:23:02,055 Down, boy, down, boy. No, it takes too much energy. 379 00:23:02,141 --> 00:23:05,177 Yeah. Just more plumbing to be maintained, isn't it? 380 00:23:05,268 --> 00:23:06,549 Yeah. 381 00:23:06,645 --> 00:23:10,559 Oh, God, I'm so glad that whole part of my life is over. 382 00:23:10,649 --> 00:23:12,226 You know, seriously. 383 00:23:13,444 --> 00:23:15,769 I do not miss it at all. 384 00:23:20,242 --> 00:23:22,946 Then it's just right here. Good. 385 00:23:25,580 --> 00:23:27,738 Where's Donna? Hey! Okay. 386 00:23:29,919 --> 00:23:31,294 Up you go. 387 00:23:39,970 --> 00:23:41,001 Hmm. 388 00:23:42,138 --> 00:23:44,012 You know, 389 00:23:44,098 --> 00:23:47,303 I don't want to seem ungrateful for the scenic tour, 390 00:23:47,394 --> 00:23:48,936 but might I be shown my room now? 391 00:23:49,021 --> 00:23:52,354 Well, don't hold your breath, Harry, but I think this is your room. 392 00:23:52,441 --> 00:23:53,935 Can we see Donna now? 393 00:23:55,151 --> 00:23:56,895 I sent the invites. 394 00:23:57,445 --> 00:23:59,438 My mom doesn't know anything. 395 00:24:02,117 --> 00:24:05,237 Well, she's done so much for me, and she's always talking about you guys 396 00:24:05,329 --> 00:24:07,286 and the good old days, and 397 00:24:07,414 --> 00:24:09,786 I thought, what an amazing surprise for her 398 00:24:09,875 --> 00:24:12,412 that you are all gonna be at my wedding. 399 00:24:12,752 --> 00:24:14,875 Hang on, Sophie. 400 00:24:15,213 --> 00:24:16,791 I can't be here. 401 00:24:17,299 --> 00:24:19,090 The last time I saw your mother, 402 00:24:19,176 --> 00:24:21,050 she said she never wanted to see me again. 403 00:24:21,136 --> 00:24:25,216 That was years ago. Please, it would mean a lot to me. 404 00:24:25,307 --> 00:24:27,465 - Why? - Listen, I can see that you've been 405 00:24:27,559 --> 00:24:28,638 to a great deal of trouble. 406 00:24:28,727 --> 00:24:31,135 Might I suggest that we all reconvene on your boat? 407 00:24:31,230 --> 00:24:32,641 - Good idea. - Nope. 408 00:24:33,274 --> 00:24:35,432 - Why? - It's an adventure, Harry. 409 00:24:35,526 --> 00:24:37,269 - It's good for you. - Oh, I see. 410 00:24:37,527 --> 00:24:40,528 Okay, when I sent the invites, it was a long shot that you'd even reply. 411 00:24:40,614 --> 00:24:43,650 And now you've come all this way for a wedding. 412 00:24:44,034 --> 00:24:48,079 Surely there must have been some special reason for you to be here. 413 00:24:49,081 --> 00:24:52,284 Like some siren call, maybe? 414 00:24:53,502 --> 00:24:57,998 You're a little minx, you know that? You're just like your mother. 415 00:24:58,089 --> 00:25:00,627 I'm glad my boys haven't met you. They'd never recover. 416 00:25:00,717 --> 00:25:02,675 - You have sons? - Yes, two. 417 00:25:03,762 --> 00:25:06,004 And someday, I'd like to bring them here. 418 00:25:06,098 --> 00:25:07,841 Like you used to bring my mother? 419 00:25:17,192 --> 00:25:18,735 - No. - It's Donna. 420 00:25:18,819 --> 00:25:21,524 No, no, no, no, no, no, no. Listen, listen, she can't know. 421 00:25:21,613 --> 00:25:23,024 I'm going to go. Please stay. 422 00:25:23,115 --> 00:25:27,112 Promise me that you'll not tell anybody that I invited you. 423 00:25:27,202 --> 00:25:28,696 Okay? Promise? 424 00:25:28,787 --> 00:25:30,993 - You got it, baby. - It's a promise. 425 00:25:31,081 --> 00:25:33,703 - I might regret it, but okay. - Okay. 426 00:25:40,173 --> 00:25:42,332 There wouldn't, by any chance, happen to be a trouser press 427 00:25:42,426 --> 00:25:43,801 on the island, would there? 428 00:26:04,865 --> 00:26:06,573 Harry? 429 00:26:10,746 --> 00:26:11,777 Bill? 430 00:26:11,955 --> 00:26:13,746 * MAMMA MIA * 431 00:26:18,753 --> 00:26:20,830 I was cheated by you 432 00:26:20,923 --> 00:26:22,880 And I think you know when 433 00:26:25,594 --> 00:26:27,800 So I made up my mind 434 00:26:27,888 --> 00:26:29,761 It must come to an end 435 00:26:32,642 --> 00:26:34,599 Look at me now 436 00:26:34,686 --> 00:26:36,097 Will I ever learn? 437 00:26:36,188 --> 00:26:38,264 I don't know how 438 00:26:38,357 --> 00:26:41,607 But I suddenly lose control 439 00:26:41,693 --> 00:26:45,607 There's a fire within my soul 440 00:26:45,697 --> 00:26:49,113 Just one look and I can hear a bell ring 441 00:26:49,200 --> 00:26:52,404 One more look and I forget everything 442 00:26:53,956 --> 00:26:57,241 Mamma mia Here I go again 443 00:26:57,334 --> 00:27:00,833 My, my How can I resist you? 444 00:27:00,921 --> 00:27:04,289 Mamma mia Does it show again? 445 00:27:04,382 --> 00:27:07,752 My, my Just how much I've missed you 446 00:27:07,845 --> 00:27:11,296 Yes, I've been broken-hearted 447 00:27:11,390 --> 00:27:14,805 Blue since the day we parted 448 00:27:14,893 --> 00:27:18,143 Why, why did I ever let you go? 449 00:27:18,230 --> 00:27:21,563 Mamma mia Now I really know 450 00:27:21,649 --> 00:27:24,817 My, my I should not have let you go 451 00:27:28,448 --> 00:27:30,488 I was angry and sad 452 00:27:30,575 --> 00:27:32,651 When I knew we were through 453 00:27:35,080 --> 00:27:37,405 I can't count all the times 454 00:27:37,499 --> 00:27:39,291 I have cried over you 455 00:27:42,129 --> 00:27:45,663 Look at me now Will I ever learn? 456 00:27:45,757 --> 00:27:47,833 I don't know how 457 00:27:47,926 --> 00:27:51,342 But I suddenly lose control 458 00:27:51,429 --> 00:27:55,262 There's a fire within my soul 459 00:27:55,351 --> 00:27:58,719 Just one look and I can hear a bell ring 460 00:27:58,812 --> 00:28:02,228 One more look and I forget everything 461 00:28:03,567 --> 00:28:06,852 Mamma mia Here I go again 462 00:28:06,945 --> 00:28:10,361 My, my How can I resist you? 463 00:28:10,449 --> 00:28:13,900 Mamma mia Does it show again? 464 00:28:13,994 --> 00:28:17,410 My, my Just how much I've missed you 465 00:28:17,497 --> 00:28:20,948 Yes, I've been broken-hearted 466 00:28:21,042 --> 00:28:24,412 Blue since the day we parted 467 00:28:24,505 --> 00:28:27,708 Why, why did I ever let you go? 468 00:28:27,800 --> 00:28:31,382 Mamma mia Now I really know 469 00:28:31,470 --> 00:28:35,253 My, my I should not have let you go 470 00:28:38,476 --> 00:28:40,055 You always knew how to make an entrance. 471 00:28:44,233 --> 00:28:47,068 I'd better be dreaming. You'd better not be here. 472 00:28:47,152 --> 00:28:48,563 You want me to pinch you, Donna? 473 00:28:48,653 --> 00:28:53,529 No! You keep your hands to yourself, Bill Anderson. 474 00:28:54,742 --> 00:28:57,116 You probably don't recognise me, do you? 475 00:28:58,288 --> 00:29:00,910 Harry! It is you! 476 00:29:01,917 --> 00:29:04,752 I probably changed a bit, but you certainly haven't. 477 00:29:06,546 --> 00:29:09,582 Why are you here? What are you doing here? 478 00:29:09,674 --> 00:29:11,300 I'm writing a travel piece. 479 00:29:11,385 --> 00:29:13,342 I'm here on a spontaneous holiday. 480 00:29:13,429 --> 00:29:14,460 Uh-huh. 481 00:29:15,139 --> 00:29:17,427 I just dropped in to say hi. 482 00:29:17,975 --> 00:29:20,300 Okay. What is this? 483 00:29:20,393 --> 00:29:24,261 It's one of those serendipitous moments in life when three complete strangers 484 00:29:24,356 --> 00:29:26,265 share a common thought. 485 00:29:27,651 --> 00:29:28,932 Strangers? 486 00:29:29,820 --> 00:29:33,604 - You don't know each other? - That's generally the definition. 487 00:29:33,824 --> 00:29:36,778 Okay, good, but who... Why are you here? 488 00:29:36,868 --> 00:29:39,157 Who said that you could stay up in my old goat-house? 489 00:29:39,245 --> 00:29:40,788 - Didn't catch the name. - Greek lady. 490 00:29:40,872 --> 00:29:42,616 - Well, she spoke Greek. - Yeah. 491 00:29:42,708 --> 00:29:44,866 Or maybe she said we couldn't stay in the old goat-house. 492 00:29:44,960 --> 00:29:46,953 - Yeah, maybe that was it, in Greek. - There you go. 493 00:29:47,045 --> 00:29:49,619 Yeah, that's it, that's it. You can't stay here because 494 00:29:49,715 --> 00:29:52,668 I'm closed and I'm full. 495 00:29:52,759 --> 00:29:56,591 And I'm busy, I'm really... I have a wedding, my... 496 00:29:56,679 --> 00:29:58,091 Local girl's getting married... 497 00:29:58,182 --> 00:29:59,462 Donna. Donna, don't worry about us. 498 00:29:59,558 --> 00:30:01,017 Bill here is used to roughing it. 499 00:30:01,101 --> 00:30:03,639 - And Harry here... - I'm spontaneous. 500 00:30:03,729 --> 00:30:05,104 - Spontaneous. - Ah. 501 00:30:07,315 --> 00:30:09,023 What about you? 502 00:30:09,109 --> 00:30:11,315 Just wanted to see the island. 503 00:30:11,820 --> 00:30:14,027 You know what it meant to me. 504 00:30:16,200 --> 00:30:19,403 Okay, I'm gonna arrange for a boat 505 00:30:19,494 --> 00:30:22,994 to take you all back to the mainland. 506 00:30:23,081 --> 00:30:25,074 - I have a boat, Donna. - You have a boat? 507 00:30:25,166 --> 00:30:26,495 Good, get on it, 508 00:30:26,584 --> 00:30:27,782 and anchors away. 509 00:30:27,877 --> 00:30:29,871 - Hey, Donna... - Away, away. 510 00:30:30,506 --> 00:30:32,297 It's good to see you. 511 00:30:39,681 --> 00:30:42,682 Now, baby, this should tickle your taste buds. 512 00:30:42,767 --> 00:30:45,971 Down, big fella. I'm old enough to be your mother. 513 00:30:46,272 --> 00:30:47,682 Grandmother. 514 00:30:48,232 --> 00:30:49,311 Where's Sophie? 515 00:30:49,441 --> 00:30:52,525 - I think she went down to the beach. - What's up? 516 00:31:01,537 --> 00:31:02,735 Donna? 517 00:31:06,083 --> 00:31:08,206 I'm sorry. I'm sorry. 518 00:31:14,716 --> 00:31:16,175 Talk to her. 519 00:31:18,345 --> 00:31:22,259 Chiquitita, tell me what's wrong 520 00:31:26,311 --> 00:31:28,185 Oh, me. 521 00:31:29,147 --> 00:31:33,726 I have never seen such sorrow 522 00:31:36,738 --> 00:31:40,950 In your eyes 523 00:31:41,493 --> 00:31:46,201 And the wedding is tomorrow 524 00:31:48,876 --> 00:31:53,253 How I hate to see you like this 525 00:31:53,338 --> 00:31:58,083 There is no way you can deny it 526 00:31:58,176 --> 00:32:02,305 I can see 527 00:32:02,389 --> 00:32:04,845 That you're oh, so sad 528 00:32:04,933 --> 00:32:06,926 So quiet 529 00:32:10,981 --> 00:32:15,726 Chiquitita, tell me the truth 530 00:32:16,611 --> 00:32:21,854 I'm a shoulder you can cry on 531 00:32:23,952 --> 00:32:27,617 Your best friend 532 00:32:27,956 --> 00:32:32,203 I'm the one you must rely on 533 00:32:33,796 --> 00:32:37,129 You were always sure of yourself 534 00:32:39,384 --> 00:32:43,464 Now I see you've broken a feather 535 00:32:46,975 --> 00:32:53,144 I hope we can patch it up 536 00:32:53,273 --> 00:32:54,933 Together 537 00:32:56,610 --> 00:33:02,233 Chiquitita, you and I know 538 00:33:02,323 --> 00:33:04,447 How the heartaches come and they go 539 00:33:04,535 --> 00:33:08,235 And the scars, they're leaving 540 00:33:08,330 --> 00:33:11,615 You'll be dancing once again 541 00:33:11,708 --> 00:33:14,460 And the pain will end 542 00:33:14,544 --> 00:33:18,458 You will have no time for grieving 543 00:33:20,176 --> 00:33:25,762 Chiquitita, you and I cry 544 00:33:25,847 --> 00:33:28,054 But the sun is still in the sky 545 00:33:28,141 --> 00:33:31,842 And shining above you 546 00:33:31,937 --> 00:33:35,140 Let me hear you sing once more 547 00:33:35,231 --> 00:33:37,984 Like you did before 548 00:33:38,068 --> 00:33:42,066 Sing a new song, Chiquitita 549 00:33:44,199 --> 00:33:46,868 Try once more 550 00:33:46,952 --> 00:33:49,359 Like I did before 551 00:33:50,455 --> 00:33:52,116 Sing a new song 552 00:33:54,043 --> 00:33:56,035 - It's her dad. - Whose dad? 553 00:33:57,045 --> 00:33:58,504 Sophie's dad. 554 00:34:01,550 --> 00:34:04,550 Remember how I said it was Sam? Sam the architect, 555 00:34:04,636 --> 00:34:06,213 who had to go home to get married? 556 00:34:06,304 --> 00:34:09,590 I'm not sure that it was him, 557 00:34:09,683 --> 00:34:14,261 because there were two other guys around the same time. 558 00:34:15,522 --> 00:34:18,688 Donna Sheridan. You shady lady. 559 00:34:18,775 --> 00:34:20,150 Why didn't you tell us? 560 00:34:20,235 --> 00:34:23,818 Well, I never knew that I would ever, ever have to. 561 00:34:23,906 --> 00:34:27,025 I never imagined I'd see all three of them 562 00:34:27,117 --> 00:34:28,742 in my old goat-house 563 00:34:28,827 --> 00:34:31,400 the day before my daughter's wedding! 564 00:34:31,746 --> 00:34:34,368 - The old goat-house? - The old goat-house? 565 00:34:37,001 --> 00:34:39,920 No! No! Wait! 566 00:34:40,547 --> 00:34:41,579 Shoot! 567 00:34:42,424 --> 00:34:45,093 Rosie! Tanya! 568 00:34:45,427 --> 00:34:47,752 Wait a minute! Don't let them hear you! 569 00:34:49,472 --> 00:34:51,797 - There's no one here. - Are you sure? 570 00:34:51,891 --> 00:34:53,351 Of course I'm sure! 571 00:34:53,435 --> 00:34:56,009 Do you think I would forget my daughter's dads? 572 00:34:56,105 --> 00:34:59,022 They were all here. Sam Carmichael, 573 00:34:59,107 --> 00:35:02,108 Bill Anderson and Harry "Head Banger." 574 00:35:02,194 --> 00:35:03,474 Harry "Head Banger." 575 00:35:03,570 --> 00:35:05,313 They must've gone back to their boat. 576 00:35:05,405 --> 00:35:08,074 I hope they run aground and drown. 577 00:35:08,158 --> 00:35:09,866 What are they doing here? 578 00:35:09,952 --> 00:35:11,612 It's like some hideous trick of fate. 579 00:35:22,630 --> 00:35:24,338 It's very Greek. 580 00:35:26,468 --> 00:35:30,217 - Do they know about Sophie? - What are they, psychic? 581 00:35:30,305 --> 00:35:32,464 No! I've never told a soul. 582 00:35:32,557 --> 00:35:36,009 Oh, Donna, keeping it to yourself all these years. 583 00:35:36,102 --> 00:35:38,344 It doesn't matter about me. 584 00:35:38,438 --> 00:35:43,978 The only thing that matters is that Sophie never finds out. 585 00:35:44,069 --> 00:35:46,311 Well, maybe she would be cool with it. 586 00:35:46,405 --> 00:35:47,947 "Cool with it"? 587 00:35:51,117 --> 00:35:53,324 You don't know my daughter. This would be like a bombshell. 588 00:35:53,411 --> 00:35:55,071 Donna, they've gone! 589 00:35:55,163 --> 00:35:56,955 I don't know that. 590 00:35:57,041 --> 00:36:00,824 I don't know where they are. I don't know why they're here. 591 00:36:00,919 --> 00:36:03,125 And I have brought this all on myself 592 00:36:03,213 --> 00:36:06,333 because I was a stupid, reckless little slut! 593 00:36:06,424 --> 00:36:08,832 Whoa! 594 00:36:08,927 --> 00:36:11,335 Don't you sound like your mother? 595 00:36:12,014 --> 00:36:14,421 - I do not! - Yes, you so do! 596 00:36:14,516 --> 00:36:17,434 - Oh, my God, I do not. - You do, it's Catholic guilt! 597 00:36:17,519 --> 00:36:19,144 You've been living like a nun. 598 00:36:19,229 --> 00:36:21,637 Yeah, whatever happened to our Donna? 599 00:36:21,731 --> 00:36:23,854 Life and soul of the party, 600 00:36:23,942 --> 00:36:26,694 - el rock chick supremo? - Yeah, come on. 601 00:36:27,821 --> 00:36:31,522 - I grew up. - Well, then, grow back down again. 602 00:36:31,617 --> 00:36:33,574 - Screw them if they can't take a joke. - Screw them if they can't take a joke. 603 00:36:33,660 --> 00:36:34,691 * DANCING QUEEN * 604 00:36:34,786 --> 00:36:37,075 You can dance 605 00:36:37,163 --> 00:36:39,489 You can jive 606 00:36:39,582 --> 00:36:43,083 Having the time of your life 607 00:36:44,338 --> 00:36:46,580 See that girl 608 00:36:46,673 --> 00:36:48,547 Watch that scene 609 00:36:48,634 --> 00:36:51,587 Dig in the dancing queen 610 00:36:58,769 --> 00:37:02,102 Friday night and the lights are low 611 00:37:03,607 --> 00:37:08,019 Looking out for a place to go 612 00:37:08,403 --> 00:37:10,728 Where they play the right music 613 00:37:10,822 --> 00:37:12,530 Getting in the swing 614 00:37:12,615 --> 00:37:15,653 You come to look for a king 615 00:37:17,996 --> 00:37:22,409 Anybody could be that guy 616 00:37:22,709 --> 00:37:27,537 Night is young and the music's high 617 00:37:27,630 --> 00:37:31,711 With a bit of rock music Everything is fine 618 00:37:31,844 --> 00:37:35,343 You're in the mood for a dance 619 00:37:36,098 --> 00:37:40,510 And when you get the chance 620 00:37:40,852 --> 00:37:44,268 You are the dancing queen 621 00:37:44,356 --> 00:37:49,065 Young and sweet Only seventeen 622 00:37:51,697 --> 00:37:53,938 Dancing queen 623 00:37:54,032 --> 00:37:58,195 Feel the beat from the tambourine 624 00:37:58,286 --> 00:38:01,157 Oh, yeah 625 00:38:01,248 --> 00:38:03,620 You can dance 626 00:38:03,709 --> 00:38:05,997 You can jive 627 00:38:06,086 --> 00:38:09,621 Having the time of your life 628 00:38:10,840 --> 00:38:13,212 See that girl 629 00:38:13,301 --> 00:38:14,961 Watch that scene 630 00:38:15,053 --> 00:38:18,588 Dig in the dancing queen 631 00:38:30,110 --> 00:38:33,942 You're a teaser You turn them on 632 00:38:34,907 --> 00:38:39,615 Leave them burning And then you're gone 633 00:38:39,703 --> 00:38:43,783 Looking out for another Anyone will do 634 00:38:43,873 --> 00:38:47,124 You're in the mood for a dance 635 00:38:48,254 --> 00:38:52,203 And when you get the chance 636 00:38:52,925 --> 00:38:56,340 You are the dancing queen 637 00:38:56,511 --> 00:39:03,226 Young and sweet Only seventeen 638 00:39:03,686 --> 00:39:06,011 Dancing queen 639 00:39:06,105 --> 00:39:10,232 Feel the beat from the tambourine 640 00:39:10,317 --> 00:39:12,855 Oh, yeah 641 00:39:13,320 --> 00:39:15,608 You can dance 642 00:39:15,697 --> 00:39:18,023 You can jive 643 00:39:18,117 --> 00:39:21,651 Having the time of your life 644 00:39:22,871 --> 00:39:25,196 See that girl 645 00:39:25,290 --> 00:39:27,081 Watch that scene 646 00:39:27,167 --> 00:39:32,623 Dig in the dancing queen 647 00:39:36,760 --> 00:39:41,967 Dig in the dancing queen 648 00:39:46,978 --> 00:39:49,304 You can dance 649 00:39:49,398 --> 00:39:51,687 You can jive 650 00:39:51,775 --> 00:39:55,310 Having the time of your life 651 00:39:56,405 --> 00:39:58,693 See that girl 652 00:40:01,368 --> 00:40:04,202 Watch that scene 653 00:40:05,539 --> 00:40:08,244 Dig in the dancing queen 654 00:40:27,853 --> 00:40:32,146 Wait, wait. Wait! Hey, don't leave. 655 00:40:36,946 --> 00:40:40,149 - Whoa, Sophie. - Sophie! 656 00:40:44,786 --> 00:40:47,359 We're gonna sail around the island. You wanna come? 657 00:40:47,455 --> 00:40:49,744 You promised you'd come to my wedding. 658 00:40:49,874 --> 00:40:53,125 Yes, well, your mother ejected us from the goat-house. 659 00:40:53,212 --> 00:40:55,288 She thought we'd better get out of her hair. 660 00:40:55,380 --> 00:40:57,788 Donna freaked out when she saw us. 661 00:40:57,883 --> 00:41:00,290 - What's all that about? - No. 662 00:41:01,178 --> 00:41:04,381 She's just not even thinking straight. She's so stressed about the wedding. 663 00:41:04,472 --> 00:41:07,889 You know, but she's got no idea that you're her lovely surprise. 664 00:41:07,977 --> 00:41:09,934 - She'll be so happy tomorrow. - You think so? 665 00:41:10,020 --> 00:41:11,051 Mmm-hmm. 666 00:41:12,147 --> 00:41:16,061 - You took Mom's guitar! - No, no. I borrowed it. Look. 667 00:41:17,277 --> 00:41:18,605 No, where is it? 668 00:41:18,695 --> 00:41:20,154 D.S. 669 00:41:20,238 --> 00:41:21,269 Donna Sheridan. 670 00:41:21,364 --> 00:41:22,610 And H.B. 671 00:41:23,617 --> 00:41:24,648 Head Banger. 672 00:41:25,369 --> 00:41:26,780 - Head Banger? - Head Banger? 673 00:41:26,870 --> 00:41:30,453 I bought her this. It cost me ten quid plus my Johnny Rotten T-shirt. 674 00:41:32,751 --> 00:41:34,577 Your mother knew quite a rebel. 675 00:41:34,669 --> 00:41:37,540 I was studying in Paris when I met her. 676 00:41:39,258 --> 00:41:42,674 I hopped on a train and followed her to Greece, 677 00:41:46,139 --> 00:41:47,966 quite spontaneously. 678 00:41:49,184 --> 00:41:50,927 I can still recall 679 00:41:51,603 --> 00:41:54,095 Our last summer 680 00:41:54,189 --> 00:41:56,099 I still see it all 681 00:41:59,152 --> 00:42:01,524 Walks along the Seine 682 00:42:01,613 --> 00:42:04,021 Laughing in the rain 683 00:42:04,115 --> 00:42:06,523 Our last summer 684 00:42:06,618 --> 00:42:09,110 Memories that remain 685 00:42:10,581 --> 00:42:13,368 We made our way along the river 686 00:42:13,459 --> 00:42:16,495 And we sat down in the grass 687 00:42:16,586 --> 00:42:19,160 By the Eiffel Tower 688 00:42:20,674 --> 00:42:23,378 I was so happy we had met 689 00:42:25,679 --> 00:42:28,466 It was the age of no regret 690 00:42:29,057 --> 00:42:30,967 Oh, yes 691 00:42:33,228 --> 00:42:36,229 Those crazy years, that was the time 692 00:42:36,564 --> 00:42:39,399 Of the flower power 693 00:42:40,653 --> 00:42:45,694 But underneath we had a fear of flying 694 00:42:45,782 --> 00:42:47,691 Of growing old 695 00:42:48,201 --> 00:42:50,194 A fear of slowly dying 696 00:42:50,620 --> 00:42:53,076 We took a chance 697 00:42:53,164 --> 00:42:58,504 Like we were dancing our last dance 698 00:42:59,046 --> 00:43:01,252 I can still recall 699 00:43:01,340 --> 00:43:04,009 Our last summer 700 00:43:04,092 --> 00:43:06,630 I still see it all 701 00:43:09,139 --> 00:43:13,433 In the tourist jam round the Notre Dame 702 00:43:14,103 --> 00:43:18,563 Our last summer Walking hand in hand 703 00:43:19,107 --> 00:43:21,598 Paris restaurants 704 00:43:21,693 --> 00:43:27,281 Our last summer Morning croissants 705 00:43:29,118 --> 00:43:31,157 Living for the day 706 00:43:31,620 --> 00:43:33,529 Worries far away 707 00:43:34,122 --> 00:43:36,281 Our last summer 708 00:43:36,666 --> 00:43:40,450 We could laugh and play 709 00:43:40,712 --> 00:43:43,417 And now you're working in a bank 710 00:43:44,800 --> 00:43:49,047 A family man, a football fan 711 00:43:49,137 --> 00:43:52,636 And your name is Harry 712 00:43:53,350 --> 00:43:55,141 How dull it seems 713 00:43:55,685 --> 00:44:01,226 Are you the hero of my dreams? 714 00:44:02,276 --> 00:44:05,111 Sophie! 715 00:44:07,322 --> 00:44:10,109 - Sophie! - Please, I have to go, 716 00:44:10,200 --> 00:44:12,738 - but please come tomorrow, okay? - Absolutely. 717 00:44:12,869 --> 00:44:14,862 - We'll be there. - It's a promise. 718 00:44:21,670 --> 00:44:24,077 Walks along the Seine 719 00:44:24,172 --> 00:44:26,663 Laughing in the rain 720 00:44:26,758 --> 00:44:29,546 Our last summer 721 00:44:29,637 --> 00:44:34,179 Memories that remain 722 00:44:37,144 --> 00:44:38,175 Sky! 723 00:44:38,520 --> 00:44:40,228 Where've you been? 724 00:44:40,605 --> 00:44:43,476 People have been arriving all afternoon. No one's seen you. 725 00:44:43,566 --> 00:44:46,189 I'm sorry, I was around the island, I just... 726 00:44:46,278 --> 00:44:48,436 I just lost track of time. 727 00:44:50,157 --> 00:44:52,826 - Where're you going? - It's my stag do. 728 00:44:53,535 --> 00:44:55,527 My last night of freedom. 729 00:44:57,372 --> 00:45:00,658 Which is how some people might see it, but for me, 730 00:45:01,210 --> 00:45:04,376 it's the last night before the greatest adventure of my life. 731 00:45:06,423 --> 00:45:08,795 You know how I said I wanted to find my father? 732 00:45:08,884 --> 00:45:11,256 Soph, we've been over this a million times. 733 00:45:11,344 --> 00:45:13,633 You don't need a father, you have a family. 734 00:45:13,721 --> 00:45:15,430 And you'll never leave me, right? 735 00:45:15,516 --> 00:45:19,300 Are you kidding? You have turned my world upside down. 736 00:45:19,603 --> 00:45:21,263 * LAYALL YOUR LO VE ON ME * 737 00:45:21,355 --> 00:45:23,976 I wasn't jealous before we met 738 00:45:24,775 --> 00:45:29,566 Now every man that I see is a potential threat 739 00:45:31,991 --> 00:45:35,573 And I'm possessive It isn't nice 740 00:45:35,661 --> 00:45:40,406 You've heard me saying that smoking was my only vice 741 00:45:42,334 --> 00:45:44,871 But now it isn't true 742 00:45:46,171 --> 00:45:48,378 Now everything is new 743 00:45:49,842 --> 00:45:53,341 And all I've learned has overturned 744 00:45:53,428 --> 00:45:57,473 I beg of you 745 00:45:59,100 --> 00:46:05,471 Don't go wasting your emotion 746 00:46:06,275 --> 00:46:12,147 Lay all your love on me 747 00:46:13,782 --> 00:46:16,486 It was like shooting a sitting duck 748 00:46:17,368 --> 00:46:21,698 A little small talk, a smile and, baby, I was stuck 749 00:46:24,626 --> 00:46:27,912 I still don't know what you've done with me 750 00:46:28,213 --> 00:46:32,673 A grown-up woman should never fall so easily 751 00:46:35,012 --> 00:46:38,013 I feel a kind of fear 752 00:46:38,557 --> 00:46:41,926 When I don't have you near 753 00:46:42,185 --> 00:46:45,768 Unsatisfied, I skip my pride 754 00:46:45,855 --> 00:46:50,150 I beg you, dear 755 00:46:51,445 --> 00:46:57,697 Don't go wasting your emotion 756 00:46:58,660 --> 00:47:04,699 Lay all your love on me 757 00:47:05,918 --> 00:47:12,798 Don't go sharing your devotion 758 00:47:13,133 --> 00:47:18,257 Lay all your love on me 759 00:47:20,391 --> 00:47:27,104 Don't go wasting your emotion 760 00:47:27,606 --> 00:47:31,140 Lay all your love on me 761 00:47:31,234 --> 00:47:37,984 Don't go sharing your devotion 762 00:47:38,409 --> 00:47:43,236 Lay all your love on me 763 00:47:49,878 --> 00:47:53,497 Ladies and no gentlemen, 764 00:47:54,049 --> 00:47:58,794 presenting, for one night and one night only... 765 00:47:58,887 --> 00:48:00,844 Because that's all we've got breath for. 766 00:48:00,931 --> 00:48:03,089 Speak for yourself, you old bat! 767 00:48:03,183 --> 00:48:06,183 The world's first girl power band, 768 00:48:07,396 --> 00:48:10,599 Donna and the Dynamos. 769 00:48:22,828 --> 00:48:25,117 Super Trouper 770 00:48:25,205 --> 00:48:27,114 Lights are gonna find me 771 00:48:27,291 --> 00:48:31,074 But I won't feel blue 772 00:48:31,419 --> 00:48:35,251 Like I always do 773 00:48:35,548 --> 00:48:40,092 'Cause somewhere in the crowd, there's you 774 00:48:43,473 --> 00:48:45,383 * SUPER TROUPER * 775 00:48:59,489 --> 00:49:02,692 I was sick and tired of everything 776 00:49:02,784 --> 00:49:07,446 When I called you last night from Glasgow 777 00:49:07,539 --> 00:49:10,873 All I do is eat and sleep and sing 778 00:49:10,960 --> 00:49:13,830 Wishing every show was the last show 779 00:49:13,921 --> 00:49:16,079 Wishing every show was the last show 780 00:49:16,173 --> 00:49:20,004 So imagine I was glad to hear you're coming 781 00:49:20,093 --> 00:49:22,216 Suddenly I feel all right 782 00:49:22,303 --> 00:49:24,177 And suddenly it's gonna be 783 00:49:24,264 --> 00:49:30,516 And it's gonna be so different when I'm on the stage tonight 784 00:49:30,854 --> 00:49:33,641 Tonight the Super Trouper 785 00:49:33,732 --> 00:49:35,523 Lights are gonna find me 786 00:49:35,817 --> 00:49:38,189 - Our song. - Your song? 787 00:49:38,403 --> 00:49:39,482 It's my song. 788 00:49:39,571 --> 00:49:43,272 Smiling, having fun 789 00:49:43,492 --> 00:49:46,777 Feeling like a number one 790 00:49:46,870 --> 00:49:49,361 Tonight the Super Trouper 791 00:49:49,456 --> 00:49:51,532 Beams are gonna blind me 792 00:49:51,625 --> 00:49:55,242 But I won't feel blue 793 00:49:55,336 --> 00:49:59,002 Like I always do 794 00:49:59,091 --> 00:50:03,883 'Cause somewhere in the crowd, there's you 795 00:50:04,888 --> 00:50:08,553 So I'll be there when you arrive 796 00:50:08,641 --> 00:50:12,142 The sight of you will prove to me I'm still alive 797 00:50:12,229 --> 00:50:15,016 And when you take me in your arms 798 00:50:15,107 --> 00:50:17,313 And hold me tight 799 00:50:17,401 --> 00:50:22,905 I know it's gonna mean so much tonight 800 00:50:22,989 --> 00:50:25,480 Tonight the Super Trouper 801 00:50:25,575 --> 00:50:27,568 Lights are gonna find me 802 00:50:27,661 --> 00:50:30,413 Shining like the sun 803 00:50:30,497 --> 00:50:31,528 Look, look, look, look, look. 804 00:50:31,623 --> 00:50:35,490 Smiling, having fun 805 00:50:35,585 --> 00:50:38,788 Feeling like a number one 806 00:50:38,880 --> 00:50:41,549 Tonight the Super Trouper 807 00:50:41,633 --> 00:50:43,543 Beams are gonna blind me 808 00:50:43,636 --> 00:50:47,336 But I won't feel blue 809 00:50:47,431 --> 00:50:51,262 Like I always do 810 00:50:51,351 --> 00:50:56,143 'Cause somewhere in the crowd, there's you 811 00:50:56,231 --> 00:50:58,141 Super Trouper lights 812 00:50:58,234 --> 00:51:02,480 Are gonna find me 813 00:51:08,034 --> 00:51:09,659 I can't believe you! 814 00:51:11,830 --> 00:51:13,989 Excuse me! Hello. 815 00:51:14,083 --> 00:51:17,617 This is a hen party. Women only! 816 00:51:17,711 --> 00:51:18,826 - Thank you. - Okay. 817 00:51:21,298 --> 00:51:23,789 Why are they here, then, 818 00:51:23,884 --> 00:51:26,291 if it's not to ruin Sophie's wedding? 819 00:51:26,386 --> 00:51:29,388 But I thought you weren't so keen on this wedding. 820 00:51:29,598 --> 00:51:31,591 I don't want them spoiling it. 821 00:51:31,684 --> 00:51:33,806 They have no right to turn up like this. 822 00:51:33,894 --> 00:51:36,563 What have they ever done for their daughter? 823 00:51:36,646 --> 00:51:38,805 Donna, Donna, they didn't know she existed. 824 00:51:38,899 --> 00:51:40,891 Well, they didn't need to know, did they? 825 00:51:40,984 --> 00:51:43,356 I've done a great job with Soph, all by myself, 826 00:51:43,444 --> 00:51:46,649 and I won't be muscled out by an ejaculation! 827 00:51:46,740 --> 00:51:47,771 * GIMME! GIMME! GIMME! * 828 00:51:47,866 --> 00:51:49,942 Is there a man out there? 829 00:51:51,370 --> 00:51:58,332 Someone to hear my prayer? 830 00:51:59,127 --> 00:52:02,793 Gimme! Gimme! Gimme! A man after midnight 831 00:52:02,881 --> 00:52:06,499 Won't somebody help me Chase the shadows away 832 00:52:07,219 --> 00:52:10,303 Gimme! Gimme! Gimme! A man after midnight 833 00:52:10,388 --> 00:52:11,847 - Hi. - Hi. 834 00:52:13,183 --> 00:52:16,019 I think I should explain to Donna that I come in peace. 835 00:52:16,103 --> 00:52:19,686 Oh, no, really. You should wait until she has a few drinks in her first. 836 00:52:19,773 --> 00:52:21,766 - Really. - Good idea. Good idea. 837 00:52:22,943 --> 00:52:24,686 What you drew on the boat... 838 00:52:26,071 --> 00:52:28,526 This is good. This is really good. 839 00:52:28,698 --> 00:52:31,783 Why don't you pursue this? You have a real talent here. 840 00:52:33,162 --> 00:52:34,988 I have enough to do here. 841 00:52:35,080 --> 00:52:37,073 Is that really your dream? 842 00:52:37,416 --> 00:52:39,159 Running the villa with Donna? 843 00:52:39,251 --> 00:52:41,327 She just can't do it by herself. 844 00:52:44,214 --> 00:52:45,624 Do you know, 845 00:52:45,715 --> 00:52:49,381 I drew this whole place up on the back of a menu one night. 846 00:52:49,720 --> 00:52:51,380 I always dreamt I'd come back here. 847 00:52:51,471 --> 00:52:52,966 What kept you? 848 00:52:53,515 --> 00:52:55,554 What's your mother said about me? 849 00:52:55,642 --> 00:52:58,512 - She never mentioned you. - Sophie? 850 00:53:00,563 --> 00:53:02,356 What am I doing here? 851 00:53:03,776 --> 00:53:05,519 Some air in here. 852 00:53:08,488 --> 00:53:11,062 Somebody up there has got it in for me. 853 00:53:11,241 --> 00:53:12,404 I bet it's my mother. 854 00:53:12,492 --> 00:53:14,401 Oh, and wasn't she a ray of sunshine. 855 00:53:14,494 --> 00:53:16,570 I'm gonna go get them out of here. 856 00:53:18,582 --> 00:53:21,666 You go in there guns loaded, there's gonna be questions. 857 00:53:21,752 --> 00:53:23,744 - Help me out of these boots. - Come on, then. 858 00:53:23,837 --> 00:53:26,375 All that fricking yoga's made my feet bigger. 859 00:53:26,465 --> 00:53:29,252 Now, listen. Listen, what we're gonna do is, 860 00:53:29,759 --> 00:53:31,835 we'll get them plastered tonight, 861 00:53:31,928 --> 00:53:36,425 and then tomorrow, Tanya and I will take them fishing. 862 00:53:36,809 --> 00:53:39,264 Fishing? Oh, please. 863 00:53:39,728 --> 00:53:42,433 What do you suggest we do with three men? 864 00:53:42,898 --> 00:53:45,934 Well, then, now, that takes me back. 865 00:53:47,235 --> 00:53:48,646 Gimme! Gimme! Gimme! 866 00:53:48,737 --> 00:53:50,944 A man after midnight 867 00:53:51,031 --> 00:53:54,780 Take me through the darkness To the break of the day 868 00:53:59,789 --> 00:54:02,707 - Hello. - You okay? 869 00:54:02,792 --> 00:54:04,453 I'm fine. 870 00:54:07,047 --> 00:54:09,620 Fancy Donna having a grown-up daughter! 871 00:54:10,175 --> 00:54:14,636 - Do you have any children, Harry? - Well, I have the dogs, Lucy and Kipper. 872 00:54:14,721 --> 00:54:17,212 That's the extent of my relationships. 873 00:54:17,307 --> 00:54:20,759 I'd have loved a daughter. I'd have spoiled her rotten. 874 00:54:23,689 --> 00:54:26,310 - Is your father here? - I don't know. 875 00:54:29,152 --> 00:54:31,228 I don't know who my father is. 876 00:54:32,781 --> 00:54:34,654 Is there a man out there? 877 00:54:36,452 --> 00:54:39,025 Someone to hear my prayer? 878 00:54:40,455 --> 00:54:42,163 This is fantastic! 879 00:54:44,042 --> 00:54:47,328 How on earth did Donna get money to buy this place? 880 00:54:47,420 --> 00:54:51,466 She was left some money by the old lady she looked after when I was little. 881 00:54:52,301 --> 00:54:55,586 - Sofia, that I'm named after. - My great-aunt Sofia? 882 00:54:55,971 --> 00:54:57,216 I guess. 883 00:54:58,015 --> 00:55:00,968 I always heard her money was left to family. 884 00:55:08,150 --> 00:55:10,308 - How old are you? - I'm 20. 885 00:55:14,031 --> 00:55:16,189 Will you excuse me a minute? 886 00:55:19,494 --> 00:55:20,774 I'm sorry. 887 00:55:24,208 --> 00:55:25,322 Bill! 888 00:55:27,044 --> 00:55:28,419 Bill, wait. 889 00:55:29,338 --> 00:55:31,793 Why did your great-aunt leave my mother money? 890 00:55:31,882 --> 00:55:33,376 I don't know! 891 00:55:33,466 --> 00:55:36,088 All my life, there's been this huge unanswered question, 892 00:55:36,177 --> 00:55:38,586 and I don't want any more secrecy! 893 00:55:38,681 --> 00:55:41,634 - What do you want from me? - Bill, please! 894 00:55:46,063 --> 00:55:47,770 Are you my father? 895 00:55:48,565 --> 00:55:51,103 Yes. I think so. 896 00:55:53,904 --> 00:55:54,935 Yes. 897 00:55:56,365 --> 00:55:58,073 You know what comes next? 898 00:55:58,283 --> 00:56:02,577 Oh, you're not going to tell me that you have a twin sister, are you? 899 00:56:04,039 --> 00:56:05,996 Will you give me away tomorrow? 900 00:56:06,416 --> 00:56:09,583 - Give you away? - No! Our secret until the wedding. 901 00:56:12,673 --> 00:56:13,871 Cute. 902 00:56:18,762 --> 00:56:19,960 Oh, God. 903 00:56:23,266 --> 00:56:24,382 Okay. 904 00:56:39,282 --> 00:56:41,441 * VOULEZ-VOUS * 905 00:56:46,331 --> 00:56:48,490 People everywhere 906 00:56:48,583 --> 00:56:51,667 A sense of expectation hanging in the air 907 00:56:53,963 --> 00:56:56,040 Giving out a spark 908 00:56:56,133 --> 00:56:59,169 Across the room your eyes are glowing in the dark 909 00:57:00,846 --> 00:57:05,139 And here we go again We know the start, we know the end 910 00:57:05,267 --> 00:57:08,351 Masters of the scene 911 00:57:08,436 --> 00:57:12,814 We've done it all before And now we're back to get some more 912 00:57:12,900 --> 00:57:15,521 You know what I mean 913 00:57:15,611 --> 00:57:18,695 Voulez-vous 914 00:57:18,780 --> 00:57:20,607 Take it now or leave it 915 00:57:20,699 --> 00:57:22,525 Now is all we get 916 00:57:22,617 --> 00:57:25,986 Nothing promised, no regrets 917 00:57:27,039 --> 00:57:30,123 Voulez-vous 918 00:57:30,209 --> 00:57:32,000 Ain't no big decision 919 00:57:32,085 --> 00:57:33,912 You know what to do 920 00:57:34,004 --> 00:57:38,251 La question c'est voulez-vous 921 00:57:38,341 --> 00:57:40,168 Voulez-vous 922 00:57:40,260 --> 00:57:41,884 Go dance with Mom! 923 00:57:44,306 --> 00:57:46,014 Sophie, come here. 924 00:57:46,850 --> 00:57:48,593 I know why I'm here. 925 00:57:48,852 --> 00:57:52,387 Why didn't Donna tell me? How long have you known I'm your father? 926 00:57:52,939 --> 00:57:56,142 What? Not long at all. 927 00:57:56,651 --> 00:58:00,400 Sam, listen to me. My mom doesn't know that I know. 928 00:58:00,989 --> 00:58:03,065 So can we wait until after my wedding? 929 00:58:03,158 --> 00:58:05,316 - Who's giving you away tomorrow? - Nobody. 930 00:58:05,410 --> 00:58:06,821 Wrong. I am. 931 00:58:07,078 --> 00:58:08,870 Our secret till then. 932 00:58:08,955 --> 00:58:11,707 Voulez-vous 933 00:58:11,791 --> 00:58:13,583 Take it now or leave it 934 00:58:13,669 --> 00:58:15,543 Now is all we get 935 00:58:15,629 --> 00:58:17,372 Are you okay? 936 00:58:18,840 --> 00:58:20,038 I can't breathe. 937 00:58:20,133 --> 00:58:23,051 Voulez-vous 938 00:58:23,136 --> 00:58:24,963 Ain't no big decision 939 00:58:25,055 --> 00:58:26,846 You know what to do 940 00:58:26,931 --> 00:58:29,969 La question c'est voulez-vous 941 00:58:31,311 --> 00:58:32,391 Voulez-vous 942 00:58:32,479 --> 00:58:33,854 Oh, my God! 943 00:58:35,649 --> 00:58:37,060 - I'm your father! - Harry! 944 00:58:37,150 --> 00:58:38,894 Now, that's why you sent me the invite. 945 00:58:38,985 --> 00:58:42,069 You wanted your old dad to walk you down the aisle. 946 00:58:42,155 --> 00:58:45,489 Well, I won't let you down. I'll be there. 947 00:58:50,289 --> 00:58:53,325 Voulez-vous 948 00:58:53,416 --> 00:58:55,208 Take it now or leave it 949 00:58:55,293 --> 00:58:57,120 Now is all we get 950 00:58:57,212 --> 00:59:00,628 Nothing promised, no regrets 951 00:59:01,592 --> 00:59:04,711 Voulez-vous 952 00:59:04,803 --> 00:59:06,594 Ain't no big decision 953 00:59:06,680 --> 00:59:08,423 You know what to do 954 00:59:08,515 --> 00:59:09,843 La question c'est voulez-vous 955 00:59:09,933 --> 00:59:11,427 For the wedding. 956 00:59:11,935 --> 00:59:13,345 Upside down. 957 00:59:13,478 --> 00:59:15,388 Fancy Donna having a... 958 00:59:17,524 --> 00:59:18,556 I'm your... 959 00:59:19,443 --> 00:59:21,234 Who's giving you... 960 00:59:22,195 --> 00:59:23,987 Sophie! Soph! 961 00:59:24,072 --> 00:59:26,148 Stand back, everybody. Give her some space. 962 00:59:26,241 --> 00:59:27,783 Soph... Baby! 963 00:59:32,748 --> 00:59:35,784 Come on, Mother, rise and shine. 964 00:59:35,876 --> 00:59:37,370 I was tossing and turning all night. 965 00:59:38,628 --> 00:59:41,795 Those three guys are still loose on this island. 966 00:59:41,881 --> 00:59:42,961 We got to do something. 967 00:59:43,049 --> 00:59:46,335 Donna! Donna! Donna! Donna. It's all under control. 968 00:59:46,637 --> 00:59:50,385 I have been tossing and turning all night. I've got three dads coming to my wedding, 969 00:59:50,474 --> 00:59:53,047 and I have to tell two of them they're surplus. Only, which two? 970 00:59:53,143 --> 00:59:54,471 It's all under control. 971 00:59:54,561 --> 00:59:56,470 I'm taking Bill and Sam fishing... 972 00:59:56,563 --> 00:59:58,769 We're each gonna go off. We're gonna grab a man, 973 00:59:58,857 --> 01:00:01,182 interrogate him, swap notes and decide. 974 01:00:01,276 --> 01:00:03,898 And Harry's talked Tanya into water sports. 975 01:00:05,322 --> 01:00:08,323 Oh, God. Nurse, donkey testicles, quickly! 976 01:00:32,056 --> 01:00:34,679 - No, after you. Please. - No. No. Go ahead. 977 01:00:35,019 --> 01:00:37,058 No, no, no, no, you first. 978 01:00:38,355 --> 01:00:41,391 - I want to get something off my chest. - Me, too. 979 01:00:48,991 --> 01:00:51,945 Last night, I discovered something wonderful. 980 01:00:52,536 --> 01:00:55,869 It was a wake-up call, a way to look at myself and 981 01:00:56,164 --> 01:00:58,489 what I really want out of life. 982 01:01:00,460 --> 01:01:03,745 Last night? You didn't know? 983 01:01:05,341 --> 01:01:08,010 You didn't even suspect that you were... 984 01:01:08,093 --> 01:01:11,462 Well, no. Of course not. That's always been a secret. 985 01:01:14,015 --> 01:01:16,387 And now we... Say it out loud. 986 01:01:16,476 --> 01:01:19,893 No! No! No! It's absolutely hush-hush. I mean, for now. 987 01:01:20,439 --> 01:01:22,681 All will be revealed tonight. 988 01:01:23,400 --> 01:01:26,235 Talking of revelations, last night... 989 01:01:27,988 --> 01:01:31,570 You and the little lady? I think I know what's going on. 990 01:01:33,326 --> 01:01:35,200 - No, you don't. You don't. - It's obvious. 991 01:01:35,286 --> 01:01:38,371 I saw it from the moment you clapped eyes on each other. 992 01:01:39,291 --> 01:01:40,750 You're kidding. 993 01:01:42,252 --> 01:01:44,292 I'm gonna level with you, Harry. 994 01:01:44,504 --> 01:01:46,662 I don't think I can do this. 995 01:01:46,965 --> 01:01:49,123 Well, she's a wonderful girl, 996 01:01:49,843 --> 01:01:52,299 but can I take her on in my life? 997 01:01:52,554 --> 01:01:55,259 Bill, where's your spontaneity? 998 01:01:55,974 --> 01:01:57,682 It's this... 999 01:01:58,643 --> 01:02:02,511 - This family, you know? - You don't have to marry her. 1000 01:02:03,398 --> 01:02:04,429 What? 1001 01:02:06,067 --> 01:02:09,104 Hey, right in time for breakfast. 1002 01:02:09,196 --> 01:02:11,983 We're serving up the works here. 1003 01:02:12,074 --> 01:02:15,442 - Think you just did. - Sunny-side up! Lox or ham? 1004 01:02:15,785 --> 01:02:17,244 I'll just... 1005 01:02:19,789 --> 01:02:21,449 I'm just gonna... 1006 01:02:24,503 --> 01:02:26,127 What a mess! 1007 01:02:28,507 --> 01:02:30,215 - Hey! - What? 1008 01:02:31,343 --> 01:02:33,798 - You okay? - Yeah. I'm fine. I'm fine. 1009 01:02:33,887 --> 01:02:35,926 - Sophie. - What? 1010 01:02:38,017 --> 01:02:41,385 Last night, you and Sky... What's wrong? 1011 01:02:43,647 --> 01:02:46,482 Tell me. Tell me what's wrong. 1012 01:02:50,904 --> 01:02:53,989 - I don't know what to do. - You know what to do. 1013 01:02:57,703 --> 01:02:59,991 You don't have to do anything. 1014 01:03:02,124 --> 01:03:06,038 Not too late, I can still call off the wedding. Everybody will understand. 1015 01:03:06,127 --> 01:03:08,333 Call... Call off the wedding? 1016 01:03:08,630 --> 01:03:10,753 - Isn't that what you want? - No. 1017 01:03:11,508 --> 01:03:12,587 No. 1018 01:03:13,844 --> 01:03:15,836 No, that's what you want. 1019 01:03:16,346 --> 01:03:17,674 - No! - Yes! God! 1020 01:03:17,764 --> 01:03:18,795 Sophie! 1021 01:03:18,890 --> 01:03:21,463 You just... You have no idea. 1022 01:03:21,559 --> 01:03:22,722 You never had a wedding. 1023 01:03:22,811 --> 01:03:24,638 You never did the marriage-and-babies thing. 1024 01:03:24,730 --> 01:03:26,010 You just did the baby thing. 1025 01:03:26,106 --> 01:03:28,015 - Well, good for you. - You know, I don't know why 1026 01:03:28,108 --> 01:03:31,773 - you're going off on me now! I really don't! - Because I... 1027 01:03:32,487 --> 01:03:35,358 - God! I love Sky, and I want to be with him! - Good! Great. 1028 01:03:35,448 --> 01:03:39,742 And I don't want my children growing up not knowing who their father is. 1029 01:03:39,828 --> 01:03:42,035 Because it's just... It's crap! 1030 01:03:42,414 --> 01:03:45,368 Voulez-vous 1031 01:03:46,585 --> 01:03:49,539 - What are you doing? - Stop, you're terrible. 1032 01:03:49,629 --> 01:03:51,538 Come on, man. What are you talking about? 1033 01:03:51,631 --> 01:03:55,760 Okay, okay, Sophie's gonna have an absolutely beautiful wedding, right? 1034 01:03:56,387 --> 01:03:58,379 You're supposed to be helping me. 1035 01:03:58,472 --> 01:04:00,927 You guys... He's got to get ready. 1036 01:04:09,357 --> 01:04:11,600 I see you kept my bagpipes. 1037 01:04:14,446 --> 01:04:17,566 They're supposed to ward off unwanted visitors. 1038 01:04:19,367 --> 01:04:22,202 Well, you don't need bagpipes to do that. 1039 01:04:23,246 --> 01:04:25,488 What are you doing here, Sam? 1040 01:04:25,790 --> 01:04:27,949 This is our dream, remember? 1041 01:04:29,294 --> 01:04:32,746 - Villa on the island? - Yeah. Well, this is my reality. 1042 01:04:33,256 --> 01:04:36,257 Hard work and a crippling mortgage. Shoot! 1043 01:04:37,510 --> 01:04:40,962 And a hotel that's crumbling around me. 1044 01:04:41,055 --> 01:04:45,184 - Look, I'll help... Let me have a look at this... - No, that's all right, I can 1045 01:04:45,269 --> 01:04:47,261 deal my own disasters. 1046 01:04:47,354 --> 01:04:50,520 Why didn't you tell me it was Sophie getting married? 1047 01:04:50,607 --> 01:04:52,101 Well, I didn't think it was any of your business. 1048 01:04:52,192 --> 01:04:54,268 Why is she getting married? Settling down on the island? 1049 01:04:54,361 --> 01:04:57,445 I mean, if it was up to me, I'd be telling her to go get a life. 1050 01:04:57,531 --> 01:04:59,274 - Yeah. - She's a bright kid. 1051 01:04:59,366 --> 01:05:01,275 I know. I know. 1052 01:05:01,785 --> 01:05:04,537 But, you know, my daughter has a mind of her own. 1053 01:05:04,871 --> 01:05:09,165 Oh, yeah. I see that. I see that. 1054 01:05:10,668 --> 01:05:12,661 - But she's so young. - I know. 1055 01:05:13,130 --> 01:05:15,123 I mean, does she know what she really wants? 1056 01:05:15,215 --> 01:05:18,300 You see, I think part of her just wants to let you know 1057 01:05:18,385 --> 01:05:21,968 that she isn't going to leave you alone here, on your own. 1058 01:05:24,307 --> 01:05:26,513 - What do you mean? - Donna, look. 1059 01:05:26,601 --> 01:05:30,185 I have two grown children. I know something about letting go. 1060 01:05:30,481 --> 01:05:32,141 If Sophie felt you were okay on your own, 1061 01:05:32,232 --> 01:05:34,640 would she want something different for herself? 1062 01:05:34,735 --> 01:05:36,811 Okay, here's the thing. 1063 01:05:36,903 --> 01:05:39,940 I love being on my own. I really do. 1064 01:05:40,031 --> 01:05:42,071 You know, every morning, I get up and I thank God 1065 01:05:42,158 --> 01:05:44,650 that I don't have some middle-aged, menopausal man 1066 01:05:44,745 --> 01:05:46,369 telling me how to run my life. 1067 01:05:46,455 --> 01:05:49,160 You know, I'm free and I'm single. 1068 01:05:50,584 --> 01:05:52,872 And it's great. 1069 01:05:52,961 --> 01:05:53,992 * SOS * 1070 01:05:54,087 --> 01:05:58,416 Where are those happy days? They seem so hard to find 1071 01:05:59,885 --> 01:06:03,930 I try to reach for you But you have closed your mind 1072 01:06:05,849 --> 01:06:08,850 What ever happened to our love? 1073 01:06:09,853 --> 01:06:12,344 I wish I understood 1074 01:06:13,857 --> 01:06:18,436 It used to be so nice It used to be so good 1075 01:06:21,698 --> 01:06:25,114 So when you're near me, darling Can't you hear me? 1076 01:06:25,202 --> 01:06:26,577 SOS 1077 01:06:29,539 --> 01:06:32,873 The love you gave me Nothing else can save me 1078 01:06:32,960 --> 01:06:34,240 SOS 1079 01:06:36,338 --> 01:06:41,083 When you're gone How can I even try to go on? 1080 01:06:44,012 --> 01:06:48,924 When you're gone, though I try How can I carry on? 1081 01:06:52,771 --> 01:06:57,598 You seem so far away though you are standing near 1082 01:06:58,610 --> 01:07:03,522 You made me feel alive but something died, I fear 1083 01:07:04,450 --> 01:07:08,032 I really tried to make it out 1084 01:07:08,245 --> 01:07:11,614 I wish I understood 1085 01:07:12,123 --> 01:07:17,248 What happened to our love? It used to be so good 1086 01:07:19,798 --> 01:07:23,214 So when you're near me, darling Can't you hear me? 1087 01:07:23,302 --> 01:07:24,630 SOS 1088 01:07:27,514 --> 01:07:30,965 And the love you gave me Nothing else can save me 1089 01:07:31,059 --> 01:07:32,304 SOS 1090 01:07:34,438 --> 01:07:36,098 - When you're gone - When you're gone 1091 01:07:36,190 --> 01:07:39,772 - How can I even try to go on? - How can I even try to go on? 1092 01:07:42,154 --> 01:07:44,027 - When you're gone - When you're gone 1093 01:07:44,114 --> 01:07:47,945 - Though I try how can I carry on? - Though I try how can I carry on? 1094 01:08:10,682 --> 01:08:14,098 Donna must be tearing her hair out, doing this wedding on her own. 1095 01:08:14,186 --> 01:08:16,937 What would the father of the bride normally do? 1096 01:08:17,021 --> 01:08:21,352 Pay. Though my dad drew the line at my third. 1097 01:08:21,694 --> 01:08:24,611 I see. Excuse me. 1098 01:08:25,822 --> 01:08:27,020 Harry? 1099 01:08:29,951 --> 01:08:31,114 Harry! 1100 01:08:31,870 --> 01:08:36,414 Tanya! Let's pick up where we left off last night. 1101 01:08:36,917 --> 01:08:39,123 Last night never happened. 1102 01:08:39,211 --> 01:08:41,666 I've drawn a veil over last night. 1103 01:08:42,339 --> 01:08:44,960 Oh, my God. Look at the time. I've got work to do. 1104 01:08:45,050 --> 01:08:47,588 - Work? - A little repair and renovation. 1105 01:08:47,677 --> 01:08:51,427 Come on. You don't mess with a masterpiece. 1106 01:08:51,515 --> 01:08:54,516 Oh, ignore him, Tanya, he's all mouth and no trousers. 1107 01:08:54,601 --> 01:08:56,890 Tanya can't ignore the chemistry between us. 1108 01:08:56,979 --> 01:09:00,513 Little boys who play with fire get their fingers burned. 1109 01:09:00,982 --> 01:09:03,438 * DOES YOUR MO THER KNOW * 1110 01:09:07,031 --> 01:09:10,197 You're so hot, teasing me 1111 01:09:10,701 --> 01:09:15,742 So you're blue Well, I can't take a chance on a kid like you 1112 01:09:17,332 --> 01:09:19,371 It's something I couldn't do 1113 01:09:22,379 --> 01:09:25,878 There's that look in your eyes 1114 01:09:26,091 --> 01:09:30,967 I can read in your face that your feelings are driving you wild 1115 01:09:32,347 --> 01:09:34,553 Oh, but, boy, you're only a child 1116 01:09:37,060 --> 01:09:40,844 Well, I can dance with you, honey If you think it's funny 1117 01:09:40,939 --> 01:09:43,609 But does your mother know that you're out? 1118 01:09:44,234 --> 01:09:48,148 And I can chat with you, baby Flirt a little, maybe 1119 01:09:48,238 --> 01:09:50,729 Does your mother know that you're out? 1120 01:09:51,616 --> 01:09:55,116 - Take it easy - Take it easy. Better slow down, boy 1121 01:09:55,204 --> 01:09:58,738 That's no way to go Does your mother know? 1122 01:09:58,832 --> 01:10:02,283 - Take it easy - Take it easy. Try to cool it, boy 1123 01:10:02,377 --> 01:10:05,876 Play it nice and slow Does your mother know? 1124 01:10:12,596 --> 01:10:14,304 Come on, boy. 1125 01:10:20,729 --> 01:10:23,646 I can see what you want 1126 01:10:24,316 --> 01:10:29,144 But you seem pretty young To be searching for that kind of fun 1127 01:10:30,822 --> 01:10:32,815 So maybe I'm not the one 1128 01:10:35,702 --> 01:10:39,153 Now you're so cute I like your style 1129 01:10:39,539 --> 01:10:45,293 And I know what you mean When you give me a flash of that smile 1130 01:10:45,837 --> 01:10:48,507 But, boy, you're only a child 1131 01:10:50,467 --> 01:10:54,511 Well, I can dance with you, honey If you think it's funny 1132 01:10:54,596 --> 01:10:57,004 Does your mother know that you're out? 1133 01:10:57,725 --> 01:11:01,592 And I can chat with you, baby Flirt a little, maybe 1134 01:11:01,728 --> 01:11:04,184 Does your mother know that you're out? 1135 01:11:04,856 --> 01:11:08,854 Well, I can dance with you, honey If you think it's funny 1136 01:11:08,943 --> 01:11:11,352 Does your mother know that you're out? 1137 01:11:12,072 --> 01:11:16,022 And I can chat with you, baby Flirt a little, maybe 1138 01:11:16,118 --> 01:11:18,525 Does your mother know that you're out? 1139 01:11:19,621 --> 01:11:22,538 Does your mother know that you're out? 1140 01:11:23,208 --> 01:11:25,414 Does your mother know that you're out? 1141 01:11:25,502 --> 01:11:29,286 Does your mother know? Does your mother know that you're out? 1142 01:11:33,885 --> 01:11:36,720 Boy down! Boy down! 1143 01:11:36,805 --> 01:11:39,971 Yo, girls. We done good. 1144 01:11:41,601 --> 01:11:43,393 Yes, any colour. Doesn't matter. 1145 01:11:43,479 --> 01:11:46,645 There's no plan, God knows there's no plan. 1146 01:11:46,732 --> 01:11:48,771 - It looks great, though. - Ella, Donna, where would you like this? 1147 01:11:48,859 --> 01:11:51,813 Carlos, get the meat out of the heat. 1148 01:11:51,903 --> 01:11:56,066 Put a cover on that thing. That's beautiful. And tell... lone, help him get the... 1149 01:11:56,157 --> 01:11:59,112 - Harry, what are you doing here? - Hello. 1150 01:11:59,203 --> 01:12:01,112 I just wanted to give you this. 1151 01:12:01,205 --> 01:12:02,996 I don't mean here, here. 1152 01:12:03,081 --> 01:12:07,245 - I mean, why are you on this island? - I realised... 1153 01:12:07,335 --> 01:12:09,873 What is this? 1154 01:12:09,963 --> 01:12:13,463 Now, I realised you'll have had to tighten your belt a bit over the years, 1155 01:12:13,551 --> 01:12:15,590 bringing up Sophie on your own, 1156 01:12:15,677 --> 01:12:19,093 and I just wanted to make a small contribution to the wedding. 1157 01:12:23,226 --> 01:12:26,429 - I can't accept this. I can't... - No. No. 1158 01:12:26,813 --> 01:12:28,188 - Harry, I can't. - No. No. 1159 01:12:28,273 --> 01:12:31,274 - Harry? I can't... - No, you'll have to catch me first. 1160 01:12:32,820 --> 01:12:35,310 - Sky. - What's the matter? 1161 01:12:35,530 --> 01:12:38,068 - You have to help me. - Why, what's happened? 1162 01:12:38,617 --> 01:12:39,648 Baby? 1163 01:12:40,910 --> 01:12:42,108 Sophie! 1164 01:12:42,996 --> 01:12:44,110 Soph. 1165 01:12:46,000 --> 01:12:48,621 I've done something completely insane. 1166 01:12:49,336 --> 01:12:52,206 All my dads are here for our wedding, and they all think they're giving me away. 1167 01:12:52,297 --> 01:12:53,791 All your what? 1168 01:12:55,216 --> 01:12:59,380 I read Mom's diary, and I have three possible fathers. 1169 01:13:00,681 --> 01:13:02,804 But how are they here now? 1170 01:13:03,142 --> 01:13:04,719 I invited them. 1171 01:13:06,645 --> 01:13:08,554 I thought that I would know my dad right away, 1172 01:13:08,647 --> 01:13:10,307 but I didn't. I just... 1173 01:13:10,398 --> 01:13:12,972 I have no idea. And now, my mom is gonna kill me, 1174 01:13:13,067 --> 01:13:15,394 - and they're gonna hate me, and you... - Hold on. Hold on. 1175 01:13:15,487 --> 01:13:17,610 You invited these guys and you didn't tell me? 1176 01:13:17,698 --> 01:13:20,402 No, I thought you would try to stop me. 1177 01:13:21,743 --> 01:13:23,950 - I know I messed up. - Sophie? 1178 01:13:25,497 --> 01:13:27,952 Is that what this whole big white wedding is about? 1179 01:13:28,041 --> 01:13:30,829 - You finding your dad? - No. No! 1180 01:13:30,920 --> 01:13:33,375 I wanted to take a boat to the mainland with a couple of witnesses. 1181 01:13:33,464 --> 01:13:36,334 And you insisted on this sodding circus so you could play Happy Families. 1182 01:13:36,425 --> 01:13:39,758 It's about knowing who I am. And I wanted to get married knowing who I am. 1183 01:13:39,845 --> 01:13:42,715 That doesn't come from finding your father, 1184 01:13:43,098 --> 01:13:45,505 that comes from finding yourself. 1185 01:13:46,769 --> 01:13:50,019 And the irony is, I was travelling to find myself. 1186 01:13:51,398 --> 01:13:53,853 I put everything on hold for you. 1187 01:13:56,194 --> 01:13:58,685 Because I loved you and I wanted what you wanted. 1188 01:13:58,780 --> 01:14:00,191 Now, I don't know. 1189 01:14:00,865 --> 01:14:02,111 You don't know if you love me? 1190 01:14:02,201 --> 01:14:05,285 Of course I love you. I just wish you'd told me. 1191 01:14:07,039 --> 01:14:08,782 Is everything okay? 1192 01:14:09,708 --> 01:14:11,747 - Sophie, what's wrong? - Not now, Sam. 1193 01:14:11,835 --> 01:14:13,412 Yes, yes, yes, now. 1194 01:14:13,503 --> 01:14:15,579 Because I'm supposed to be giving you away. 1195 01:14:15,672 --> 01:14:17,749 And how can I when I know you're not really gonna be happy? 1196 01:14:17,841 --> 01:14:21,008 I've heard all this from my mother, and I think she knows me better than you do. 1197 01:14:21,095 --> 01:14:23,929 I know. But I've done the big white wedding, and believe me, 1198 01:14:24,014 --> 01:14:27,714 - it doesn't always end in "happy ever after." - That is you. That's not me. 1199 01:14:27,809 --> 01:14:30,596 Okay? I love Sky more than anything in the world. And I... 1200 01:14:31,855 --> 01:14:34,773 Did you feel that way before you got married? 1201 01:14:36,610 --> 01:14:37,689 No. 1202 01:14:54,336 --> 01:14:57,669 Hey, aren't you supposed to be getting dressed? 1203 01:14:57,756 --> 01:15:00,875 Where's Ali and Lisa? I thought they were going to help you. 1204 01:15:00,967 --> 01:15:02,592 Will you help me? 1205 01:15:03,761 --> 01:15:04,794 Mmm-hmm. 1206 01:15:07,141 --> 01:15:11,055 Wait. It's okay, it's okay. 1207 01:15:11,228 --> 01:15:12,936 We have time. 1208 01:15:14,940 --> 01:15:16,813 * SLIPPING THROUGH MY FINGERS * 1209 01:15:16,900 --> 01:15:19,937 Schoolbag in hand 1210 01:15:20,029 --> 01:15:24,774 She leaves home in the early morning 1211 01:15:24,867 --> 01:15:26,824 Waving goodbye 1212 01:15:26,910 --> 01:15:32,450 With an absent-minded smile 1213 01:15:32,540 --> 01:15:35,293 I watch her go 1214 01:15:35,377 --> 01:15:39,754 With a surge of that well-known sadness 1215 01:15:39,840 --> 01:15:45,261 And I have to sit down for a while 1216 01:15:45,804 --> 01:15:49,386 The feeling that I'm losing her 1217 01:15:49,474 --> 01:15:52,760 Forever 1218 01:15:52,853 --> 01:15:58,973 And without really entering her world 1219 01:15:59,067 --> 01:16:04,488 I'm glad whenever I can share her laughter 1220 01:16:04,614 --> 01:16:09,158 That funny little girl 1221 01:16:09,286 --> 01:16:12,702 Slipping through my fingers all the time 1222 01:16:12,789 --> 01:16:17,416 I try to capture every minute 1223 01:16:17,502 --> 01:16:23,007 The feeling in it Slipping through my fingers all the time 1224 01:16:23,092 --> 01:16:26,009 Do I really see what's in her mind? 1225 01:16:26,094 --> 01:16:31,089 Each time I think I'm close to knowing 1226 01:16:31,183 --> 01:16:33,305 She keeps on growing 1227 01:16:33,393 --> 01:16:39,313 Slipping through my fingers all the time 1228 01:16:39,400 --> 01:16:42,235 Sleep in our eyes 1229 01:16:42,319 --> 01:16:47,028 Her and me at the breakfast table 1230 01:16:47,115 --> 01:16:49,024 Barely awake 1231 01:16:49,117 --> 01:16:54,741 I let precious time go by 1232 01:16:54,832 --> 01:17:01,629 Then when she's gone There's that odd melancholy feeling 1233 01:17:01,713 --> 01:17:08,380 And a sense of guilt I can't deny 1234 01:17:08,469 --> 01:17:15,054 What happened to those wonderful adventures 1235 01:17:15,143 --> 01:17:19,639 The places I had planned for us to go 1236 01:17:19,731 --> 01:17:21,605 Slipping through my fingers all the time 1237 01:17:21,691 --> 01:17:24,693 Well, some of that we did 1238 01:17:24,778 --> 01:17:27,352 But most we didn't 1239 01:17:27,448 --> 01:17:31,527 And why, I just don't know 1240 01:17:31,702 --> 01:17:34,536 Slipping through my fingers all the time 1241 01:17:34,621 --> 01:17:39,782 I try to capture every minute 1242 01:17:39,877 --> 01:17:45,416 The feeling in it Slipping through my fingers all the time 1243 01:17:45,507 --> 01:17:48,342 Do I really see what's in her mind? 1244 01:17:48,426 --> 01:17:53,503 Each time I think I'm close to knowing 1245 01:17:53,598 --> 01:17:55,638 She keeps on growing 1246 01:17:55,726 --> 01:18:01,100 Slipping through my fingers all the time 1247 01:18:09,364 --> 01:18:11,488 Do you think I'm letting you down? 1248 01:18:13,702 --> 01:18:16,407 Why would you even think that? 1249 01:18:16,496 --> 01:18:19,414 Well, because of what you've done. 1250 01:18:19,499 --> 01:18:22,583 I mean, the Dynamos, raising a kid, 1251 01:18:22,669 --> 01:18:24,994 and running a business all on your own. 1252 01:18:25,129 --> 01:18:28,215 Well, honey, I didn't have a choice. 1253 01:18:28,300 --> 01:18:30,969 I couldn't go home, you know. 1254 01:18:32,763 --> 01:18:37,970 When I got pregnant, my mother told me not to bother coming back. 1255 01:18:40,478 --> 01:18:43,148 And I wouldn't have had it any other way. 1256 01:18:43,232 --> 01:18:45,639 My God, look at what we've had. 1257 01:18:50,447 --> 01:18:52,320 Will you give me away? 1258 01:19:02,251 --> 01:19:03,282 Yeah. 1259 01:19:07,214 --> 01:19:09,040 Sometimes I wish 1260 01:19:09,132 --> 01:19:14,471 That I could freeze the picture 1261 01:19:14,555 --> 01:19:18,683 And save it from the funny tricks of time 1262 01:19:18,850 --> 01:19:23,761 Slipping through my fingers 1263 01:19:55,845 --> 01:19:58,716 Schoolbag in hand 1264 01:19:58,806 --> 01:20:03,683 She leaves home in the early morning 1265 01:20:03,770 --> 01:20:05,893 Waving goodbye 1266 01:20:05,981 --> 01:20:12,600 With an absent-minded smile 1267 01:20:19,036 --> 01:20:20,067 Donna! 1268 01:20:20,954 --> 01:20:23,825 Donna. I need to talk to you about who's giving Sophie away. 1269 01:20:23,915 --> 01:20:25,908 - That would be me. - But... 1270 01:20:26,001 --> 01:20:28,705 - What about her dad? - Her dad isn't here. 1271 01:20:28,795 --> 01:20:32,580 It's what she wants. She told me she wants her father here. 1272 01:20:32,758 --> 01:20:37,087 - What if her father wants that, too? - What? Sam, don't do this now. 1273 01:20:37,179 --> 01:20:40,345 I can't hear this now! 1274 01:20:40,432 --> 01:20:44,050 Donna, listen to me. This is about us. 1275 01:20:44,144 --> 01:20:45,175 * THE WINNER TAKES IT ALL * 1276 01:20:45,270 --> 01:20:46,931 I don't wanna talk 1277 01:20:48,816 --> 01:20:51,104 About things we've gone through 1278 01:20:52,444 --> 01:20:54,353 Though it's hurting me 1279 01:20:56,031 --> 01:20:58,272 Now it's history 1280 01:21:00,034 --> 01:21:03,120 I've played all my cards 1281 01:21:04,123 --> 01:21:07,871 And that's what you've done, too 1282 01:21:07,960 --> 01:21:11,209 Nothing more to say 1283 01:21:11,296 --> 01:21:14,048 No more ace to play 1284 01:21:15,467 --> 01:21:19,299 The winner takes it all 1285 01:21:19,388 --> 01:21:23,088 The loser standing small 1286 01:21:23,183 --> 01:21:27,050 Beside the victory 1287 01:21:27,145 --> 01:21:31,273 That's her destiny 1288 01:21:31,357 --> 01:21:35,023 I was in your arms 1289 01:21:35,112 --> 01:21:38,563 Thinking I belonged there 1290 01:21:38,657 --> 01:21:42,156 I figured it made sense 1291 01:21:42,244 --> 01:21:45,161 Building me a fence 1292 01:21:46,581 --> 01:21:50,330 Building me a home 1293 01:21:50,461 --> 01:21:54,161 Thinking I'd be strong there 1294 01:21:54,256 --> 01:21:56,332 But I was a fool 1295 01:21:57,592 --> 01:22:01,590 Playing by the rules 1296 01:22:01,679 --> 01:22:05,429 The gods may throw the dice 1297 01:22:05,517 --> 01:22:09,266 Their minds as cold as ice 1298 01:22:09,354 --> 01:22:13,103 And someone way down here 1299 01:22:13,191 --> 01:22:16,940 Loses someone dear 1300 01:22:17,028 --> 01:22:20,694 The winner takes it all 1301 01:22:20,783 --> 01:22:24,483 The loser has to fall 1302 01:22:24,578 --> 01:22:28,362 It's simple and it's plain 1303 01:22:28,457 --> 01:22:32,454 Why should I complain? 1304 01:22:32,544 --> 01:22:36,293 But tell me does she kiss 1305 01:22:36,382 --> 01:22:39,964 Like I used to kiss you? 1306 01:22:40,052 --> 01:22:43,717 Does it feel the same 1307 01:22:43,805 --> 01:22:47,672 When she calls your name? 1308 01:22:47,767 --> 01:22:51,718 Somewhere deep inside 1309 01:22:51,814 --> 01:22:55,182 You must know I miss you 1310 01:22:55,275 --> 01:22:57,102 But what can I say? 1311 01:22:58,779 --> 01:23:02,562 Rules must be obeyed 1312 01:23:02,657 --> 01:23:06,442 The judges will decide 1313 01:23:06,537 --> 01:23:10,321 The likes of me abide 1314 01:23:10,415 --> 01:23:14,247 Spectators at the show 1315 01:23:14,336 --> 01:23:17,918 Always staying low 1316 01:23:18,006 --> 01:23:21,671 The game is on again 1317 01:23:21,759 --> 01:23:25,509 A lover or a friend 1318 01:23:25,597 --> 01:23:29,346 A big thing or a small 1319 01:23:29,434 --> 01:23:33,895 The winner takes it all 1320 01:23:35,440 --> 01:23:37,433 I don't wanna talk 1321 01:23:39,111 --> 01:23:41,684 'Cause it makes me feel sad 1322 01:23:42,990 --> 01:23:45,278 And I understand 1323 01:23:46,660 --> 01:23:48,818 You've come to shake my hand 1324 01:23:50,622 --> 01:23:54,454 I apologise 1325 01:23:54,543 --> 01:23:58,126 If it makes you feel bad 1326 01:23:58,213 --> 01:24:00,834 Seeing me so tense 1327 01:24:01,466 --> 01:24:05,214 No self-confidence, but you see 1328 01:24:05,303 --> 01:24:09,218 The winner takes it all 1329 01:24:12,811 --> 01:24:19,478 The winner takes it all 1330 01:24:20,819 --> 01:24:23,985 The game is on again 1331 01:24:24,072 --> 01:24:27,821 A lover or a friend 1332 01:24:27,910 --> 01:24:31,528 A big thing or a small 1333 01:24:31,621 --> 01:24:36,746 The winner takes it all 1334 01:24:37,168 --> 01:24:43,254 So the winner takes it all 1335 01:24:44,551 --> 01:24:50,803 And the loser has to fall 1336 01:24:52,142 --> 01:24:58,644 So the winner takes it all 1337 01:24:59,650 --> 01:25:05,522 And the loser has to fall 1338 01:25:05,614 --> 01:25:07,191 Donna! 1339 01:25:08,366 --> 01:25:12,281 The winner takes it 1340 01:25:14,331 --> 01:25:20,203 All 1341 01:25:37,020 --> 01:25:39,725 Donna, there you are. 1342 01:25:40,064 --> 01:25:42,058 - It's okay. - They're my best shoes. 1343 01:25:42,151 --> 01:25:44,558 Panic over! Here she is. She's here. 1344 01:25:44,653 --> 01:25:47,773 - Oh, don't worry. - Oh, God. 1345 01:26:36,621 --> 01:26:37,784 I love you. 1346 01:26:43,586 --> 01:26:45,876 Welcome to Sophie and Sky, 1347 01:26:45,964 --> 01:26:49,665 and to all your friends who have gathered together this evening. 1348 01:26:49,927 --> 01:26:54,138 And welcome, especially, to Donna, who represents your family. 1349 01:26:54,222 --> 01:26:56,215 We are all here together in this 1350 01:26:56,307 --> 01:26:59,642 - glorious... - And welcome to... 1351 01:26:59,728 --> 01:27:01,139 To 1352 01:27:01,230 --> 01:27:02,605 Sophie's dad. 1353 01:27:03,899 --> 01:27:07,433 - I have to tell you. He is here. - I know. I invited him. 1354 01:27:09,654 --> 01:27:12,026 You couldn't have. I don't know which one it is. 1355 01:27:15,118 --> 01:27:16,494 Oh, my God. 1356 01:27:17,538 --> 01:27:20,574 - That's why they're all here! - I'm sorry. Sorry. I just... 1357 01:27:20,666 --> 01:27:24,200 Please, please forgive me! Please forgive me. Please. 1358 01:27:24,294 --> 01:27:26,002 I don't know. 1359 01:27:28,840 --> 01:27:31,248 - Can you forgive me? - What? 1360 01:27:32,177 --> 01:27:35,760 I don't care if you slept with hundreds of men. 1361 01:27:37,349 --> 01:27:40,682 You're my mom, and I love you so much. 1362 01:27:42,687 --> 01:27:44,347 Oh, Soph. 1363 01:27:47,359 --> 01:27:50,562 And I haven't slept with hundreds of men. 1364 01:27:54,366 --> 01:27:57,485 Am I getting this right? 1365 01:27:57,577 --> 01:28:02,619 Sophie may be mine, but she may be Bill's or Harry's? 1366 01:28:02,708 --> 01:28:06,373 Yeah, yeah. That's right. And don't get all self-righteous with me, 1367 01:28:06,461 --> 01:28:09,166 because you have no one but yourself to blame. 1368 01:28:09,256 --> 01:28:13,419 Yeah, if you hadn't just dumped my mother and gone off and married somebody else... 1369 01:28:13,510 --> 01:28:18,089 Hey, hey, wait a minute! I had to go home. I was engaged. 1370 01:28:18,182 --> 01:28:21,551 But I told Lorraine I couldn't marry her, and I came right back. 1371 01:28:25,105 --> 01:28:27,144 You... You... 1372 01:28:28,566 --> 01:28:30,808 - Why didn't you call me? - Because I was crazy enough 1373 01:28:30,902 --> 01:28:32,479 to think that you would be waiting for me. 1374 01:28:32,570 --> 01:28:36,154 Only when I arrived, they told me you were off with some other guy. 1375 01:28:38,827 --> 01:28:43,204 So, Lorraine called me an idiot and married me to prove it. 1376 01:28:43,331 --> 01:28:45,371 Sorry, can I just... Might I just butt in? 1377 01:28:45,458 --> 01:28:47,415 Oh, Harry, don't... It's all right. You don't have to. 1378 01:28:47,502 --> 01:28:52,330 No, no, I just wanted to say it's great to have even a third of Sophie. 1379 01:28:52,424 --> 01:28:55,591 I never thought I'd get even that much of a child. 1380 01:28:55,802 --> 01:28:58,756 Donna, you were the first girl I ever loved. 1381 01:28:59,681 --> 01:29:02,966 Well, actually, you were the last girl I ever loved. 1382 01:29:04,520 --> 01:29:07,770 Now, this gives me an excuse to come here much more often. 1383 01:29:07,856 --> 01:29:10,857 We can find out if you want, 1384 01:29:11,193 --> 01:29:13,102 but I'm with Harry. 1385 01:29:14,029 --> 01:29:17,812 - Being a third of your dad is great by me. - By me, too. 1386 01:29:17,907 --> 01:29:19,318 I'll take a third. 1387 01:29:19,409 --> 01:29:23,953 Typical, isn't it? You wait 20 years for a dad, and then three come along at once. 1388 01:29:27,793 --> 01:29:28,955 Dearly beloved... 1389 01:29:29,044 --> 01:29:34,916 You know, I have no clue which one of you is my dad, but I don't mind. 1390 01:29:35,593 --> 01:29:38,463 Now, I know what I really want. 1391 01:29:38,554 --> 01:29:40,214 Sky, let's just not get married yet. 1392 01:29:40,305 --> 01:29:42,179 - What? - What? 1393 01:29:43,558 --> 01:29:45,634 You never wanted this anyway. 1394 01:29:45,727 --> 01:29:50,554 I know that. Let's just get off this island and just see the world. Okay? All right? 1395 01:29:50,648 --> 01:29:52,060 I love you. 1396 01:29:59,157 --> 01:30:02,360 Donna, do I take it the wedding is cancelled? 1397 01:30:03,036 --> 01:30:05,657 I'm not entirely sure what's happening right now. 1398 01:30:05,747 --> 01:30:07,290 Hang on. 1399 01:30:09,877 --> 01:30:11,869 Why waste a good wedding? 1400 01:30:14,005 --> 01:30:15,915 How about it, Sheridan? 1401 01:30:16,508 --> 01:30:20,671 You're going to need someone to boss around on this island of yours. 1402 01:30:21,512 --> 01:30:26,175 Are you nuts? I am not a bigamist. 1403 01:30:26,268 --> 01:30:31,345 Neither am I. I'm a divorced man who's loved you for 21 years, 1404 01:30:32,691 --> 01:30:35,395 and ever since the day I set foot on this island, 1405 01:30:35,485 --> 01:30:38,652 I've been trying to tell you how much I love you. 1406 01:30:46,580 --> 01:30:51,040 Come on, Donna. It's only the rest of your life. 1407 01:30:52,126 --> 01:30:54,085 * I DO, I DO, I DO, I DO, I DO * 1408 01:30:54,171 --> 01:30:59,378 I can't conceal it Don't you see? 1409 01:30:59,468 --> 01:31:02,172 Can't you feel it? 1410 01:31:03,847 --> 01:31:05,720 Say I do 1411 01:31:05,807 --> 01:31:06,838 Oh, yeah. 1412 01:31:06,933 --> 01:31:11,845 I do, I do, I do, I do, I do 1413 01:31:13,607 --> 01:31:16,608 Donna, please show it 1414 01:31:16,693 --> 01:31:21,355 You love me And you know it 1415 01:31:21,448 --> 01:31:24,021 Say I do 1416 01:31:26,078 --> 01:31:27,537 I do 1417 01:31:28,205 --> 01:31:31,241 I do, I do, 1418 01:31:31,333 --> 01:31:34,702 I do, I do. 1419 01:31:40,968 --> 01:31:45,594 I now pronounce you man and wife. 1420 01:31:54,147 --> 01:31:55,725 I'm so happy! 1421 01:32:03,573 --> 01:32:06,242 * WHEN ALL IS SAID AND DONE * 1422 01:32:18,672 --> 01:32:22,123 Here's to us One more toast 1423 01:32:22,342 --> 01:32:26,755 And then we'll pay the bill 1424 01:32:26,847 --> 01:32:30,430 Deep inside both of us 1425 01:32:30,517 --> 01:32:34,680 Could feel the autumn chill 1426 01:32:35,105 --> 01:32:38,604 Birds of passage You and me 1427 01:32:38,691 --> 01:32:42,144 We fly instinctively 1428 01:32:43,280 --> 01:32:46,447 When the summer's over 1429 01:32:46,533 --> 01:32:50,400 And the dark clouds hide the sun 1430 01:32:51,663 --> 01:32:55,281 Neither you nor I'm to blame 1431 01:32:55,375 --> 01:32:58,958 When all is said and done 1432 01:33:06,303 --> 01:33:09,718 In our lives We have walked 1433 01:33:09,806 --> 01:33:12,890 Some strange and Ionely treks 1434 01:33:12,977 --> 01:33:14,175 Yeah. 1435 01:33:14,269 --> 01:33:16,262 Slightly worn 1436 01:33:16,355 --> 01:33:18,146 but dignified 1437 01:33:18,232 --> 01:33:21,268 And not too old for sex 1438 01:33:21,359 --> 01:33:22,735 Yeah! 1439 01:33:22,819 --> 01:33:26,402 Clear-headed and open-eyed 1440 01:33:26,489 --> 01:33:29,859 With nothing left untried 1441 01:33:30,911 --> 01:33:35,122 Standing calmly at the crossroads 1442 01:33:35,207 --> 01:33:38,124 No desire to run 1443 01:33:39,294 --> 01:33:42,959 There's no hurry any more 1444 01:33:43,047 --> 01:33:46,464 When all is said and done 1445 01:33:47,678 --> 01:33:51,545 Standing calmly at the crossroads 1446 01:33:51,640 --> 01:33:54,427 No desire to run 1447 01:33:55,935 --> 01:33:59,304 There's no hurry any more 1448 01:33:59,397 --> 01:34:03,692 When all is said 1449 01:34:03,777 --> 01:34:06,398 And done 1450 01:34:13,578 --> 01:34:19,332 That's not for me. I'm a writer. Lone wolf. 1451 01:34:25,799 --> 01:34:28,206 If you change your mind 1452 01:34:32,890 --> 01:34:34,929 I'm the first in line 1453 01:34:37,227 --> 01:34:40,560 Honey, I'm still free 1454 01:34:43,650 --> 01:34:46,223 Take a chance on me 1455 01:34:46,320 --> 01:34:47,565 Sorry. 1456 01:34:49,907 --> 01:34:53,406 If you need me, let me know 1457 01:34:53,493 --> 01:34:56,067 I'm gonna be around 1458 01:34:56,162 --> 01:34:58,949 If you got no place to go 1459 01:34:59,082 --> 01:35:01,039 If you're feeling down 1460 01:35:01,125 --> 01:35:02,206 Speech! 1461 01:35:03,962 --> 01:35:06,085 I'm gonna make a speech, everybody. 1462 01:35:06,173 --> 01:35:07,501 Yeah, get ready. 1463 01:35:08,842 --> 01:35:11,084 * TAKE A CHANCE ON ME * 1464 01:35:11,678 --> 01:35:16,090 If you're all alone When the pretty birds have flown 1465 01:35:16,182 --> 01:35:20,596 Honey, I'm still free Take a chance on me 1466 01:35:20,687 --> 01:35:24,851 Gonna do my very best And it ain't no lie 1467 01:35:24,941 --> 01:35:29,568 If you put me to the test If you let me try 1468 01:35:29,654 --> 01:35:33,106 Take a chance on me 1469 01:35:34,201 --> 01:35:35,695 Take a chance on me 1470 01:35:35,786 --> 01:35:36,817 Go, Bill. 1471 01:35:38,789 --> 01:35:40,828 We can go dancing 1472 01:35:41,208 --> 01:35:45,287 - We can go walking - As long as we're together 1473 01:35:47,839 --> 01:35:50,128 Listen to some music 1474 01:35:50,217 --> 01:35:52,044 Maybe just talking 1475 01:35:52,136 --> 01:35:54,591 You'd get to know me better 1476 01:35:55,514 --> 01:35:59,132 'Cause you know I've got So much that I wanna do 1477 01:35:59,225 --> 01:36:01,017 When I dream I'm alone with you 1478 01:36:01,102 --> 01:36:03,937 It's magic 1479 01:36:04,023 --> 01:36:07,806 - You want me to leave it there - Afraid of a love affair 1480 01:36:07,901 --> 01:36:12,278 But I think you know 1481 01:36:12,364 --> 01:36:15,697 That I can't let go 1482 01:36:15,825 --> 01:36:20,155 If you're all alone When the pretty birds have flown 1483 01:36:20,247 --> 01:36:24,327 Honey, I'm still free Take a chance on me 1484 01:36:24,418 --> 01:36:28,664 Gonna do my very best And it ain't no lie 1485 01:36:28,922 --> 01:36:30,333 If you put me to the test 1486 01:36:31,549 --> 01:36:36,011 If you let me try Take a chance on me 1487 01:36:38,182 --> 01:36:41,681 Take a chance on me 1488 01:37:01,037 --> 01:37:05,699 It's Aphrodite! 1489 01:37:06,752 --> 01:37:09,325 * MAMMA MIA * 1490 01:37:11,048 --> 01:37:14,048 Mamma mia Here I go again 1491 01:37:14,134 --> 01:37:17,752 My, my How can I resist you? 1492 01:37:17,846 --> 01:37:21,380 Mamma mia Does it show again? 1493 01:37:21,557 --> 01:37:24,974 My, my Just how much I've missed you? 1494 01:37:25,062 --> 01:37:28,395 Yes, I've been broken-hearted 1495 01:37:28,482 --> 01:37:31,933 Blue since the day we parted 1496 01:37:32,027 --> 01:37:34,944 Why, why did I ever let you go? 1497 01:37:35,029 --> 01:37:38,862 Mamma mia Now I really know 1498 01:37:38,951 --> 01:37:43,197 My, my I should not have let you go 1499 01:37:46,374 --> 01:37:48,201 * I HAVE A DREAM * 1500 01:37:49,085 --> 01:37:52,536 I have a dream 1501 01:37:53,882 --> 01:37:56,634 A song to sing 1502 01:37:58,512 --> 01:38:03,257 To help me cope 1503 01:38:03,350 --> 01:38:06,303 With anything 1504 01:38:08,689 --> 01:38:12,473 If you see the wonder 1505 01:38:13,360 --> 01:38:16,645 Of a fairy tale 1506 01:38:18,114 --> 01:38:21,448 You can take the future 1507 01:38:22,952 --> 01:38:26,488 Even if you fail 1508 01:38:27,624 --> 01:38:32,203 I believe in angels 1509 01:38:32,295 --> 01:38:37,123 Something good in everything I see 1510 01:38:37,217 --> 01:38:40,468 I believe in angels 1511 01:38:41,847 --> 01:38:45,975 When I know the time is right for me 1512 01:38:46,101 --> 01:38:50,312 I'll cross the stream 1513 01:38:50,897 --> 01:38:55,476 I have a dream 1514 01:38:55,569 --> 01:39:00,314 I'll cross the stream 1515 01:39:00,407 --> 01:39:06,824 I have a dream 1516 01:39:13,504 --> 01:39:15,461 * DANCING QUEEN * 1517 01:39:23,054 --> 01:39:25,426 You can dance 1518 01:39:25,515 --> 01:39:27,841 You can jive 1519 01:39:27,935 --> 01:39:31,185 Having the time of your life 1520 01:39:32,689 --> 01:39:35,061 See that girl 1521 01:39:35,150 --> 01:39:36,810 Watch that scene 1522 01:39:36,901 --> 01:39:39,653 Dig in the dancing queen 1523 01:39:47,120 --> 01:39:49,611 Friday night and the lights are low 1524 01:39:51,833 --> 01:39:54,585 Looking out for a place to go 1525 01:39:56,713 --> 01:39:59,086 Where they play the right music 1526 01:39:59,174 --> 01:40:00,752 Getting in the swing 1527 01:40:00,843 --> 01:40:03,594 You come to look for a king 1528 01:40:06,348 --> 01:40:10,476 Anybody could be that guy 1529 01:40:11,186 --> 01:40:15,848 Night is young and the music's high 1530 01:40:15,941 --> 01:40:19,939 With a bit of rock music Everything is fine 1531 01:40:20,028 --> 01:40:24,239 You're in the mood for a dance 1532 01:40:24,324 --> 01:40:29,033 And when you get the chance 1533 01:40:29,121 --> 01:40:32,572 You are the dancing queen 1534 01:40:32,666 --> 01:40:38,336 Young and sweet Only seventeen 1535 01:40:39,923 --> 01:40:42,295 Dancing queen 1536 01:40:42,383 --> 01:40:46,512 Feel the beat from the tambourine 1537 01:40:46,597 --> 01:40:48,506 Oh, yeah 1538 01:40:49,558 --> 01:40:51,883 You can dance 1539 01:40:51,977 --> 01:40:54,302 You can jive 1540 01:40:54,396 --> 01:40:57,895 Having the time of your life 1541 01:40:59,108 --> 01:41:01,647 See that girl 1542 01:41:03,906 --> 01:41:06,776 Watch that scene 1543 01:41:08,201 --> 01:41:12,199 Dig in the dancing queen 1544 01:41:19,796 --> 01:41:22,583 - Bye. - Bye. 1545 01:41:24,968 --> 01:41:26,083 You want another one? 1546 01:41:26,761 --> 01:41:29,596 Do you want another one? 1547 01:41:29,681 --> 01:41:32,173 Do you want another one? 1548 01:41:32,267 --> 01:41:33,892 - Let's give it to them! - You want another one? 1549 01:41:33,977 --> 01:41:35,057 Let's rip it up! 1550 01:41:35,145 --> 01:41:37,850 * WATERLOO * 1551 01:41:40,942 --> 01:41:47,444 My, my, at Waterloo Napoleon did surrender 1552 01:41:47,533 --> 01:41:52,278 Oh, yeah And I have met my destiny 1553 01:41:52,371 --> 01:41:54,944 In quite a similar way 1554 01:41:55,749 --> 01:41:58,952 The history book on the shelf 1555 01:41:59,085 --> 01:42:03,664 Is always repeating itself 1556 01:42:04,258 --> 01:42:08,800 Waterloo I was defeated, you won the war 1557 01:42:10,805 --> 01:42:14,969 Waterloo Promise to love you for ever more 1558 01:42:17,313 --> 01:42:21,524 Waterloo Couldn't escape if I wanted to 1559 01:42:23,860 --> 01:42:28,107 Waterloo Knowing my fate is to be with you 1560 01:42:30,366 --> 01:42:34,614 Waterloo Finally facing my Waterloo 1561 01:42:36,665 --> 01:42:39,832 And how could I ever refuse 1562 01:42:39,918 --> 01:42:43,203 I feel like I win when I lose 1563 01:42:43,505 --> 01:42:48,048 Waterloo I was defeated, you won the war 1564 01:42:50,012 --> 01:42:54,259 Waterloo Promise to love you for ever more 1565 01:42:56,518 --> 01:43:00,350 Waterloo Couldn't escape if I wanted to 1566 01:43:03,024 --> 01:43:07,402 Waterloo Knowing my fate is to be with you 1567 01:43:09,615 --> 01:43:13,826 Waterloo Finally facing my Waterloo 1568 01:43:16,204 --> 01:43:21,661 Waterloo Finally facing my Waterloo 117602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.