All language subtitles for Love.Simon.2018.1080p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,012 --> 00:00:46,173 I'm just like you. 2 00:00:46,380 --> 00:00:48,405 For the most part, my life is totally normal. 3 00:00:48,515 --> 00:00:50,313 - Happy birthday. - No! 4 00:00:50,484 --> 00:00:52,543 My dad was the annoyingly handsome quarterback 5 00:00:52,686 --> 00:00:54,586 who married the hot valedictorian. 6 00:00:55,722 --> 00:00:57,520 And, no, they didn't peak In high school. 7 00:00:59,326 --> 00:01:00,555 I have a sister I actually like. 8 00:01:00,761 --> 00:01:01,922 Not that I'd ever tell her that. 9 00:01:02,095 --> 00:01:04,655 And last year, and 200 episodes of Chopped ago... 10 00:01:04,731 --> 00:01:06,358 she decided she wanted to be a chef. 11 00:01:06,667 --> 00:01:08,999 Which means we're pretty much all her test subjects now. 12 00:01:16,076 --> 00:01:17,168 Is it spicy, Jack? 13 00:01:18,278 --> 00:01:20,110 Oh! Gracious. Oh, my gosh. 14 00:01:20,213 --> 00:01:21,772 And then there's my friends. 15 00:01:23,917 --> 00:01:26,887 Two of them, I've known since pretty much the beginning of time. 16 00:01:27,220 --> 00:01:29,245 - Or at least kindergarten. - No. No. 17 00:01:29,556 --> 00:01:30,580 - Oh! Sorry! - Okay. How 'bout that? 18 00:01:32,960 --> 00:01:35,019 One of them, I just met a few months ago, 19 00:01:35,095 --> 00:01:36,620 but it feels like I've known her forever. 20 00:01:37,030 --> 00:01:38,122 We do everything friends do. 21 00:01:38,265 --> 00:01:40,063 We drink way too much iced coffee, 22 00:01:40,133 --> 00:01:42,431 watch bad '90s movies and hang out at Waffle House 23 00:01:42,536 --> 00:01:44,732 dreaming of college and gorging on carbs. 24 00:01:58,151 --> 00:01:59,312 So, like I said. 25 00:02:00,420 --> 00:02:01,581 I'm just like you. 26 00:02:01,755 --> 00:02:04,122 I have a totally, perfectly normal fife. 27 00:02:07,094 --> 00:02:09,119 Except I have one huge-ass secret. 28 00:02:25,579 --> 00:02:27,445 Hey! Morning! Oh! 29 00:02:28,315 --> 00:02:29,407 - Hey! - Sorry. 30 00:02:29,516 --> 00:02:30,813 I didn't realize you were masturbating. 31 00:02:31,018 --> 00:02:31,951 Yeah, very funny. 32 00:02:32,185 --> 00:02:33,346 Your sister's downstairs making some 33 00:02:33,453 --> 00:02:35,512 la-Di-da pancake thing she saw on Top Chef, 34 00:02:35,622 --> 00:02:37,090 so we should probably go eat that. 35 00:02:37,324 --> 00:02:38,792 Great. I'll be down in just a second. 36 00:02:38,925 --> 00:02:41,826 Okay. Right after you finish searching the internet for... 37 00:02:42,329 --> 00:02:44,457 lingerie photos of Gigi Habib? 38 00:02:44,798 --> 00:02:46,960 It's Hadid. 39 00:02:47,467 --> 00:02:49,765 Right. I didn't realize she was your girlfriend. 40 00:02:49,836 --> 00:02:50,962 All right, finish up here. 41 00:02:52,172 --> 00:02:53,367 You got me. 42 00:03:02,849 --> 00:03:03,839 Morning, guys. 43 00:03:03,950 --> 00:03:04,974 Simon, have a seat, honey. 44 00:03:05,052 --> 00:03:06,213 Morning, Simon. You gotta eat your breakfast. 45 00:03:06,319 --> 00:03:07,218 Please don't tell me 46 00:03:07,320 --> 00:03:09,015 that breakfast is the most important meal of the day 47 00:03:09,122 --> 00:03:11,056 because that is just so cliché. You're better than that. 48 00:03:11,191 --> 00:03:13,353 I was gonna say breakfast lowers LDL cholesterol 49 00:03:13,460 --> 00:03:15,224 and prevents fluctuating glucose levels 50 00:03:15,328 --> 00:03:16,796 that lead to type two diabetes. Oh! 51 00:03:17,497 --> 00:03:18,362 Touché. 52 00:03:19,166 --> 00:03:21,191 Nora. These are incredible. 53 00:03:21,468 --> 00:03:23,300 Cornmeal pancakes with blackberry compote. 54 00:03:24,404 --> 00:03:25,496 But they're not crumbly enough. 55 00:03:25,739 --> 00:03:27,571 Stop it. They're perfect. 56 00:03:28,975 --> 00:03:29,908 Eat up, Bieber. 57 00:03:30,243 --> 00:03:31,472 Okay, I didn't put very much powder... 58 00:03:31,545 --> 00:03:32,808 - See you, guys. - See you, Simon. 59 00:03:32,879 --> 00:03:34,745 Hey, honey. Be back by seven! It's TV night. 60 00:03:47,694 --> 00:03:48,559 Hey! 61 00:03:49,262 --> 00:03:50,161 Morning! 62 00:03:50,664 --> 00:03:52,325 It's Simon! I live right here! 63 00:03:54,234 --> 00:03:55,599 I like your boots! 64 00:03:58,905 --> 00:03:59,997 Okay, bye! 65 00:04:08,281 --> 00:04:09,510 God damn. 66 00:04:28,935 --> 00:04:30,198 - Yo! - Yo! 67 00:04:30,437 --> 00:04:32,235 Had the craziest dream last night. 68 00:04:32,305 --> 00:04:34,239 Hey, Nick, you have the craziest dream every night. 69 00:04:34,474 --> 00:04:35,873 You don't understand. I'm in this cave, right? 70 00:04:35,942 --> 00:04:37,034 Or maybe it's in outer space. 71 00:04:37,110 --> 00:04:38,635 David Beckham is there with these two contact lenses 72 00:04:38,912 --> 00:04:41,108 and then like, blue one or red one, like he's a sexy 73 00:04:41,314 --> 00:04:42,577 Morpheus from Matrix. 74 00:04:42,649 --> 00:04:44,117 And I don't know which one to pick. 75 00:04:44,217 --> 00:04:45,742 I don't know what to do with these things. 76 00:04:46,052 --> 00:04:48,453 Oh, my God. Have you guys seen CreekSecrets today? 77 00:04:48,722 --> 00:04:50,554 First of all, you are obsessed with that blog, so... 78 00:04:50,791 --> 00:04:52,225 Okay, but apparently, Becca Peterson 79 00:04:52,459 --> 00:04:55,087 got caught giving Ryan O'Donovan an HJ in the pool. 80 00:04:55,328 --> 00:04:56,955 That's the real reason they drained it. 81 00:04:57,063 --> 00:04:58,895 - Man, our janitor needs a raise. - Oh, my God. 82 00:04:59,099 --> 00:05:00,589 And an HPV vaccine. 83 00:05:01,501 --> 00:05:02,764 Leah, I have this dream, right? 84 00:05:02,836 --> 00:05:04,235 Nick, we have a rule, remember? 85 00:05:04,304 --> 00:05:05,965 No analyzing dreams before coffee. 86 00:05:09,442 --> 00:05:11,342 Hi, could we get four iced coffees, please? 87 00:05:11,444 --> 00:05:13,173 Oh, could you get Abby's with milk? She likes milk. 88 00:05:13,647 --> 00:05:15,615 One with milk. What are you, her barista? 89 00:05:16,483 --> 00:05:19,180 It's not hard to remember "with milk." 90 00:05:23,757 --> 00:05:24,849 Thank you. 91 00:05:32,265 --> 00:05:33,323 Hey! 92 00:05:36,136 --> 00:05:37,433 Hey. Hey. 93 00:05:37,604 --> 00:05:40,164 Oh, thank you. I am figuratively dying. 94 00:05:40,273 --> 00:05:42,037 So, Abby, last night I dreamt 95 00:05:42,209 --> 00:05:43,677 I put the wrong contacts in my eyes. 96 00:05:43,810 --> 00:05:45,869 - Another dream. You're like... - Hmm. 97 00:05:45,979 --> 00:05:47,037 You're like the love child of 98 00:05:47,280 --> 00:05:49,612 Sigmund Freud and Cristiano Ronaldo. 99 00:05:49,850 --> 00:05:51,284 Oh, my God. Thanks. 100 00:05:51,484 --> 00:05:53,043 Now, look. I can't see anything 101 00:05:53,153 --> 00:05:54,643 and I'm stumbling around in this cave, 102 00:05:54,721 --> 00:05:57,019 crashing into stuff, and then, I wake up. 103 00:05:57,490 --> 00:05:59,049 - That's it? - Yeah. 104 00:05:59,826 --> 00:06:01,658 Maybe it's something that you're not seeing clearly. 105 00:06:01,728 --> 00:06:03,457 Like something that's, like, right in front of your face. 106 00:06:04,030 --> 00:06:05,361 What am I not seeing? 107 00:06:06,333 --> 00:06:07,823 No idea. 108 00:06:13,540 --> 00:06:14,837 Ooh! Ooh! 109 00:06:45,939 --> 00:06:47,998 We should be hot Pokemon for Halloween. 110 00:06:48,074 --> 00:06:50,168 Oh, yeah. But I get to be slutty Charmander. 111 00:06:50,410 --> 00:06:51,605 Cool scarf, Ethan. 112 00:06:51,878 --> 00:06:53,437 Hope it doesn't get caught in your vagina. 113 00:06:53,613 --> 00:06:55,604 Great choice on the cargo pants, by the way. 114 00:06:55,715 --> 00:06:57,945 It looks like you got gangbanged by a T.J. Maxx. 115 00:06:58,118 --> 00:06:59,279 Whatever, fag. 116 00:07:01,388 --> 00:07:02,787 Honestly, it's just 117 00:07:02,889 --> 00:07:04,414 not even a challenge anymore. 118 00:07:04,624 --> 00:07:05,716 Dicks. 119 00:07:05,792 --> 00:07:07,624 Wish Ethan wouldn't make it so easy for them. 120 00:07:07,928 --> 00:07:09,089 Yeah, well, at my old school, 121 00:07:09,195 --> 00:07:10,560 that would have been settled with a knife fight. 122 00:07:10,630 --> 00:07:14,760 Good morning, Creekwood High! 123 00:07:14,868 --> 00:07:16,199 Come on, phones off! 124 00:07:16,303 --> 00:07:17,737 There's a whole world to look at! 125 00:07:18,138 --> 00:07:19,697 You can look people in the eyes! 126 00:07:19,973 --> 00:07:22,135 Gah! Yeah. 127 00:07:22,409 --> 00:07:23,740 Stop with the selfies. You're not all that. 128 00:07:23,877 --> 00:07:25,367 - I'll see you guys at lunch. - Yeah. 129 00:07:25,478 --> 00:07:27,947 Wow! Simonay. 130 00:07:28,114 --> 00:07:29,639 Look at those new kicks, my brother. 131 00:07:29,749 --> 00:07:31,877 Where'd you get those? Where could I get a pair of those? 132 00:07:31,952 --> 00:07:33,113 - I forget. Sorry. - You forget? 133 00:07:33,219 --> 00:07:34,584 Come on, you gotta let me know the brand! 134 00:07:34,654 --> 00:07:35,985 I want to be sneaker brothers. 135 00:07:36,156 --> 00:07:40,218 Oh, I see more phones! Who took your phones now? 136 00:07:40,327 --> 00:07:44,787 Me! Me! Me took your phones now! You can get 'em at my office! 137 00:07:45,332 --> 00:07:47,767 I can't believe we have to be off book, in like, two weeks. 138 00:07:47,968 --> 00:07:49,959 Seriously, Sally Bowles never shuts the eff up. 139 00:07:50,236 --> 00:07:51,635 Don't you wish you were talentless like me? 140 00:07:51,738 --> 00:07:52,830 Here. Let me show you a thing or two. 141 00:07:52,939 --> 00:07:54,168 Because then you could just be living 142 00:07:54,407 --> 00:07:55,841 the easy life as company member number eight. 143 00:07:57,143 --> 00:07:58,804 Well, well, well... 144 00:07:59,412 --> 00:08:01,506 If it isn't my fellow thespians. 145 00:08:02,449 --> 00:08:03,314 Hey, Martin. 146 00:08:03,683 --> 00:08:05,651 Hey. $pier. Hey, Abby. 147 00:08:06,152 --> 00:08:07,017 Hi. 148 00:08:07,420 --> 00:08:09,081 Excited to rehearse with you later. 149 00:08:10,490 --> 00:08:11,582 Hey, uh, so, fun fact. 150 00:08:11,658 --> 00:08:13,752 You know that Cabaret was actually based off a play 151 00:08:13,827 --> 00:08:14,817 called I Am Camera? 152 00:08:14,961 --> 00:08:17,362 Then I Am a Camera was based off this novel 153 00:08:17,497 --> 00:08:18,987 called Goodbye to Berlin. 154 00:08:19,099 --> 00:08:21,090 And Goodbye to Berlin was actually based off 155 00:08:21,334 --> 00:08:22,529 Christopher Isherwood's 156 00:08:22,969 --> 00:08:24,767 early years in Berlin. 157 00:08:25,005 --> 00:08:26,871 Wow. That's awesome. I have homeroom. 158 00:08:26,973 --> 00:08:27,872 Yeah. All right. 159 00:08:28,008 --> 00:08:29,339 Well, I think she found that interesting. 160 00:08:29,442 --> 00:08:30,466 Bye, Martin. 161 00:08:30,977 --> 00:08:32,467 Bye, big boy. 162 00:08:33,847 --> 00:08:35,815 Suraj! Now. 163 00:08:37,550 --> 00:08:38,813 Come on. You know the drill. 164 00:08:40,186 --> 00:08:42,553 I've had an inspiration. How about The Affair? 165 00:08:42,655 --> 00:08:45,454 No. No. We cannot watch The Affair as a family. 166 00:08:45,558 --> 00:08:46,525 Why not? 167 00:08:46,659 --> 00:08:48,149 Because it's all about sex. 168 00:08:48,528 --> 00:08:50,622 Oh, well, God forbid we should watch people make love. 169 00:08:50,697 --> 00:08:51,528 Oh, God. 170 00:08:51,798 --> 00:08:54,062 Oh, my God. You guys are so repressed. 171 00:08:54,367 --> 00:08:57,337 Don't therapize us, okay? We are not your patients. 172 00:08:57,404 --> 00:08:58,565 - We're your family. - That's true. 173 00:08:58,705 --> 00:09:00,867 If you were my patients, you'd be much more well-adjusted. 174 00:09:01,074 --> 00:09:03,042 Oh. Nice therapy burn, baby. Thank you. 175 00:09:03,476 --> 00:09:05,171 She got you. You know what? 176 00:09:05,378 --> 00:09:07,142 We didn't see last week's episode of The Bachelor. 177 00:09:07,414 --> 00:09:09,007 How did that guy even become the bachelor? 178 00:09:09,082 --> 00:09:09,981 Why? 179 00:09:10,083 --> 00:09:11,482 Well, he's clearly gay. 180 00:09:11,751 --> 00:09:13,515 - No, he's not. - Really? 181 00:09:13,653 --> 00:09:15,519 - He's handsome. - That date, where he took the girl 182 00:09:15,655 --> 00:09:17,089 to the "make your own perfume" place? 183 00:09:17,190 --> 00:09:18,988 Dad! The producers plan those dates. 184 00:09:19,059 --> 00:09:20,083 He is so fruity. He's so fruity. 185 00:09:20,393 --> 00:09:22,384 He's a one-man pride parade. Are you kidding me? 186 00:09:22,662 --> 00:09:24,061 - He has more chemistry - Just stop it. 187 00:09:24,164 --> 00:09:26,428 With Chris Harrison than any of those girls. 188 00:09:28,101 --> 00:09:29,694 After this, I gotta show you something. 189 00:09:30,236 --> 00:09:31,704 Okay? Let's watch The Americans. 190 00:09:31,771 --> 00:09:33,603 Every single episode, you here next to me. 191 00:09:33,873 --> 00:09:35,363 So your mother decided that we should make 192 00:09:35,442 --> 00:09:36,910 each other anniversary presents this year. 193 00:09:37,010 --> 00:09:39,206 You know, so they came from the heart, or some crap. 194 00:09:39,379 --> 00:09:41,677 Anyway, I decided to come up with this bad boy. 195 00:09:41,781 --> 00:09:42,680 Look at this. 196 00:09:42,782 --> 00:09:45,547 I present to you, a Jack Spier production. 197 00:09:50,390 --> 00:09:51,255 Wait, wait. 198 00:09:52,192 --> 00:09:53,057 Look at that! 199 00:09:53,593 --> 00:09:55,118 Oh, it's so good. 200 00:10:00,767 --> 00:10:02,098 Look at this. Wait, wait, wait. 201 00:10:05,271 --> 00:10:06,295 Yup. Okay. 202 00:10:07,774 --> 00:10:08,798 What are you... 203 00:10:09,075 --> 00:10:11,567 Look, this is your 20th anniversary, 204 00:10:11,711 --> 00:10:13,372 so I'm gonna be super real with you right now. 205 00:10:13,880 --> 00:10:15,644 This looks like a fourth grader made it. 206 00:10:15,815 --> 00:10:18,216 And not even the smartest fourth grader in the class. 207 00:10:18,451 --> 00:10:20,078 Just, like, a deeply average fourth grader. 208 00:10:20,153 --> 00:10:21,814 What are you talking about? This is amazing. 209 00:10:22,088 --> 00:10:23,988 I got fade-ins. I got dissolves. 210 00:10:24,257 --> 00:10:25,656 - This is beautiful. - Get up for a second. 211 00:10:25,758 --> 00:10:27,123 I'll help you. Trust me. 212 00:10:27,427 --> 00:10:29,054 We can make this good. We just gotta put in... 213 00:10:29,929 --> 00:10:31,419 you know, some home video. 214 00:10:32,132 --> 00:10:34,794 Maybe put in some better music. 215 00:10:35,101 --> 00:10:37,331 "Better music"? This was huge when we were young. 216 00:10:37,637 --> 00:10:39,662 Yeah. So was Bill Cosby. 217 00:10:52,752 --> 00:10:54,686 - Hey. - Have you seen the new post? 218 00:10:54,954 --> 00:10:56,319 No. What? Oh, my God. 219 00:10:56,456 --> 00:10:57,855 You know, I'm never getting back in that pool again. 220 00:10:58,124 --> 00:11:00,149 Wait, no. About the closeted gay kid at school. 221 00:11:03,263 --> 00:11:04,128 What? 222 00:11:04,797 --> 00:11:06,162 Yeah, it's on CreekSecrets. 223 00:11:16,042 --> 00:11:17,601 Who do you think it is? 224 00:11:17,710 --> 00:11:19,474 I bet it's that sophomore with the rimless glasses. 225 00:11:19,546 --> 00:11:20,445 I get a vibe. 226 00:11:21,047 --> 00:11:22,105 - Actually. - Hmm. 227 00:11:22,215 --> 00:11:23,944 Maybe it's Parker O'Malley 228 00:11:24,317 --> 00:11:25,978 I've heard he's, like, obsessed with Les Mis. 229 00:11:26,052 --> 00:11:27,679 Oh, gosh. Jeez. I gotta go. 230 00:11:27,787 --> 00:11:29,448 Bieber just took a dump on the floor. 231 00:11:29,622 --> 00:11:30,680 Aw, Beebs. 232 00:11:30,790 --> 00:11:32,019 - Feed him some rice... - Can I call you back? 233 00:11:35,795 --> 00:11:38,389 "Sometimes I feel like I'm stuck on a Ferris wheel. 234 00:11:38,831 --> 00:11:40,299 One minute I'm on top of the world, 235 00:11:40,400 --> 00:11:41,663 and the next, I'm at rock bottom. 236 00:11:41,868 --> 00:11:44,166 Over and over, all daylong. 237 00:11:44,370 --> 00:11:46,202 Because a lot of my life is great, 238 00:11:46,339 --> 00:11:47,738 but nobody knows I'm gay. 239 00:11:48,474 --> 00:11:49,339 Blue." 240 00:12:40,193 --> 00:12:41,217 Blue. Okay. 241 00:12:51,938 --> 00:12:53,906 Dear Blue, I'm just like you. 242 00:12:54,307 --> 00:12:55,900 For the most part, my life is totally normal. 243 00:12:55,975 --> 00:12:57,465 My dad was the annoyingly handsome quarterback 244 00:12:57,577 --> 00:12:58,874 who married the hot valedictorian. 245 00:12:58,945 --> 00:13:00,276 And no, they didn't peak in high school. 246 00:13:00,413 --> 00:13:02,381 I have a sister I actually like. Not that I'd ever tell her that. 247 00:13:02,615 --> 00:13:04,242 And then, there's my friends. 248 00:13:04,317 --> 00:13:06,547 We do everything friends do. We drink way too much... 249 00:13:06,619 --> 00:13:08,485 So, like I said, I'm just like you. 250 00:13:08,821 --> 00:13:11,085 I have a totally, perfectly normal fife. 251 00:13:11,758 --> 00:13:13,487 Except I have one huge-ass secret. 252 00:13:38,451 --> 00:13:39,509 Jacques. 253 00:13:54,000 --> 00:13:55,468 Hey. Morning. 254 00:14:11,217 --> 00:14:12,116 Nothin'. 255 00:14:16,289 --> 00:14:17,984 Math is what we're talking about. 256 00:14:18,057 --> 00:14:20,890 Can anyone answer for me how we find the value 257 00:14:21,027 --> 00:14:22,688 of "d-y by d-x" 258 00:14:22,995 --> 00:14:24,986 that I have written up on the board? 259 00:14:25,865 --> 00:14:27,731 Does anyone want to... Yes! Simon. 260 00:14:28,801 --> 00:14:29,859 Can I go to the bathroom? 261 00:14:30,636 --> 00:14:31,967 Sure, it's fine. 262 00:14:32,038 --> 00:14:33,028 Thanks. 263 00:14:57,530 --> 00:14:59,521 Simon. Simon. 264 00:15:00,333 --> 00:15:02,165 - Yeah. - Can I get some fries? 265 00:15:02,668 --> 00:15:04,500 - Oh, yeah. - Yeah? Thanks. 266 00:15:05,171 --> 00:15:06,570 I'm telling you, the Oakwood Tigers 267 00:15:06,672 --> 00:15:08,436 score so many goals because they shave their legs. 268 00:15:08,608 --> 00:15:10,372 Garrett, I'm not gonna shave my legs. 269 00:15:10,610 --> 00:15:12,544 It makes their kicks more aerodynamic. 270 00:15:13,045 --> 00:15:15,673 - We can just do extra burpees, man. - Whatever, Bram. 271 00:15:15,782 --> 00:15:19,446 Guys, I just found a press-on nail in my salad. 272 00:15:20,753 --> 00:15:21,879 Debbie. 273 00:15:26,926 --> 00:15:28,587 Why is there no cell reception at this school? 274 00:15:29,195 --> 00:15:30,253 I swear to God. 275 00:15:36,803 --> 00:15:39,101 Simonay, Simonay. Hey. 276 00:15:39,272 --> 00:15:41,240 What are you doing? You can't text in the halls. 277 00:15:41,307 --> 00:15:42,468 How many times have I told you that? 278 00:15:42,608 --> 00:15:44,406 I can't have all my students Tindering it up. 279 00:15:44,477 --> 00:15:45,376 That's my department. 280 00:15:45,445 --> 00:15:46,571 Right. 281 00:15:46,646 --> 00:15:47,579 It actually is. 282 00:15:47,713 --> 00:15:49,545 I got a really hot date on Tinder tonight. 283 00:15:49,749 --> 00:15:51,217 She is cute! 284 00:15:51,818 --> 00:15:55,777 "Ew! Vice principals can't go on dates. That's gross." 285 00:15:55,955 --> 00:15:57,286 We're people too, Simon. 286 00:15:57,623 --> 00:15:59,318 We like to go out. We like to have a good time. 287 00:15:59,425 --> 00:16:01,416 We like to have sex. That's not a big deal, right? 288 00:16:01,494 --> 00:16:02,791 Yeah, no. No biggie at all. 289 00:16:02,895 --> 00:16:04,454 Actually, you know, I totally see you as a person. 290 00:16:04,564 --> 00:16:05,759 - Thank you. I appreciate that. - Yeah. 291 00:16:05,832 --> 00:16:07,129 - Thank you very much. - You're welcome. 292 00:16:07,233 --> 00:16:08,291 - Seriously. - Yeah. Yeah. 293 00:16:08,401 --> 00:16:09,493 Could I just get my phone though? 294 00:16:09,602 --> 00:16:11,001 No. Unfortunately, I'm gonna have to keep it 295 00:16:11,103 --> 00:16:12,070 until after play practice. 296 00:16:12,171 --> 00:16:13,605 But you will get your precious 297 00:16:13,739 --> 00:16:15,298 - after play practice, okay? - I promise. 298 00:16:15,741 --> 00:16:17,072 So how's play practice going? 299 00:16:17,143 --> 00:16:18,907 - Great. Yeah, it's... - How's Ms. Albright? 300 00:16:19,078 --> 00:16:20,512 She's good. 301 00:16:20,613 --> 00:16:22,479 She's good? She doesn't like men. 302 00:16:49,475 --> 00:16:50,340 Okay. 303 00:16:50,610 --> 00:16:54,843 - Those aren't actual claps. - My hands are tired! 304 00:16:55,314 --> 00:16:57,180 Okay! All right. 305 00:16:57,617 --> 00:16:58,778 That was... 306 00:16:59,852 --> 00:17:01,513 Cal, help me. That was... 307 00:17:01,654 --> 00:17:02,678 That was a start? 308 00:17:02,788 --> 00:17:05,052 That was a start! Is what it was. 309 00:17:05,324 --> 00:17:06,314 That was a start. 310 00:17:06,392 --> 00:17:08,952 You know, when Mr. Worth told me that no student, 311 00:17:09,228 --> 00:17:10,889 regardless of talent... 312 00:17:11,664 --> 00:17:14,190 ...was to be left out of my production, I had my doubts. 313 00:17:14,567 --> 00:17:16,126 Yes, I did. 314 00:17:16,969 --> 00:17:17,993 Yeah. 315 00:17:19,005 --> 00:17:21,201 That's it. That's my whole speech. 316 00:17:21,407 --> 00:17:22,465 Ms. Albright. 317 00:17:22,708 --> 00:17:23,641 Hi. 318 00:17:23,709 --> 00:17:26,542 That was the biggest train wreck our stage has ever seen. 319 00:17:26,646 --> 00:17:28,171 And Rob and Brianne were practically 320 00:17:28,247 --> 00:17:29,237 dry humping the whole song. 321 00:17:29,682 --> 00:17:30,740 Oh, I saw. 322 00:17:31,250 --> 00:17:34,220 Save the kissing for the cast party. All right? 323 00:17:34,554 --> 00:17:38,013 This is war. You're Nazis. Okay? More anger. 324 00:17:38,591 --> 00:17:41,720 Suraj, stop pretending that trumpet is your penis! 325 00:17:42,028 --> 00:17:43,154 My boy. 326 00:17:44,063 --> 00:17:45,053 It is a rental. 327 00:17:47,199 --> 00:17:50,430 I was an extra in The Lion King, and this is where I am. 328 00:17:53,005 --> 00:17:54,495 Hey. What time is it? 329 00:17:54,941 --> 00:17:57,171 Ten minutes since the last time you asked. Go. 330 00:17:57,743 --> 00:17:59,939 One! Two! Three! Four! 331 00:18:02,582 --> 00:18:03,777 I will kill you. 332 00:18:04,750 --> 00:18:06,878 Oy, yoy. Yoy, your. Yo! 333 00:18:07,219 --> 00:18:08,948 - Mr. Worth. - Hey, what's up, my brother? 334 00:18:09,055 --> 00:18:10,454 Hey, just here for my phone. 335 00:18:10,690 --> 00:18:12,715 Oh, of course you are. Of course you are. 336 00:18:12,892 --> 00:18:14,223 How'd you enjoy being unplugged? 337 00:18:14,427 --> 00:18:15,360 It was great. 338 00:18:15,595 --> 00:18:16,585 - Great, right? - Yeah. 339 00:18:16,696 --> 00:18:18,289 This isn't life, man. This is plugged. 340 00:18:18,531 --> 00:18:19,965 - This is unplugged. - Mm-hmm. 341 00:18:20,099 --> 00:18:22,625 - Plugged. Unplugged. - Yep. 342 00:18:22,935 --> 00:18:24,926 All right, Simon, I know that I'm hard on you. I really do. 343 00:18:25,137 --> 00:18:26,229 Mm-hmm. 344 00:18:26,305 --> 00:18:28,899 But it's only 'cause I really see myself in you. 345 00:18:29,308 --> 00:18:31,800 Uh... You know, I don't know if I'd say that. 346 00:18:32,144 --> 00:18:33,942 No, I see it, it's obvious. It's obvious. 347 00:18:34,313 --> 00:18:35,212 I know there's a lot 348 00:18:35,581 --> 00:18:36,878 going on there, man. Yup. 349 00:18:36,983 --> 00:18:38,246 And I bet you got a lot of questions. 350 00:18:38,317 --> 00:18:39,910 Is there something you wanna say to me? 351 00:18:40,653 --> 00:18:41,882 No. You know my policy. 352 00:18:42,054 --> 00:18:43,112 What does it say? 353 00:18:43,889 --> 00:18:45,618 - "Open door. Open ears." - "Open door. Open ears." 354 00:18:46,492 --> 00:18:47,926 There's nothing you want to say? 355 00:18:48,394 --> 00:18:49,623 - Nope. - You sure? 356 00:18:49,996 --> 00:18:50,895 Yeah. Okay. 357 00:18:50,963 --> 00:18:52,294 - It's a great sign though. - Thank you. 358 00:18:52,398 --> 00:18:53,593 Thank you. Now don't text and drive. 359 00:18:53,666 --> 00:18:54,929 That's how my cat got murdered. 360 00:18:55,067 --> 00:18:56,466 Okay. 361 00:18:56,736 --> 00:18:59,068 I'm just kidding. I don't have cats. I got asthma. 362 00:19:17,356 --> 00:19:18,517 A secret, huh? 363 00:19:18,791 --> 00:19:20,281 Is it the same as my secret? 364 00:19:20,826 --> 00:19:22,658 If it is, when did you know? 365 00:19:22,962 --> 00:19:25,363 Have you told anyone? Blue. 366 00:19:27,867 --> 00:19:28,766 Okay. 367 00:19:41,881 --> 00:19:44,350 No, Blue. I haven't told anyone. 368 00:19:45,051 --> 00:19:47,213 And, honestly, I can't even really exp/aim why. 369 00:19:48,854 --> 00:19:50,982 Deep down, I know my family would be fine with it. 370 00:19:51,123 --> 00:19:53,182 Hey, what rhymes with “patriarchy”? 371 00:19:54,060 --> 00:19:55,357 That says "patriachy“ though. 372 00:19:56,062 --> 00:19:57,052 Oh, shit. 373 00:19:58,397 --> 00:20:00,195 My mom's about as liberal as they come. 374 00:20:00,700 --> 00:20:02,896 And my dad isn't exactly the macho type. 375 00:20:03,836 --> 00:20:05,964 I mean, Creekwood's resident out-gay kid 376 00:20:06,038 --> 00:20:07,130 seems to be doing just fine. 377 00:20:07,239 --> 00:20:09,173 When Ethan came out, no one even cared. 378 00:20:09,341 --> 00:20:11,867 Guys, I have something to tell you. 379 00:20:12,812 --> 00:20:13,677 I'm gay. 380 00:20:14,346 --> 00:20:17,839 Wow, really? That's really great, Ethan. 381 00:20:18,184 --> 00:20:19,652 Oh, my God. No way. 382 00:20:20,086 --> 00:20:22,714 Oh, my God, you are? I had no idea. 383 00:20:22,822 --> 00:20:24,517 What a complete surprise! 384 00:20:24,724 --> 00:20:25,919 Too much, Claire. 385 00:20:26,525 --> 00:20:28,220 As for how I knew I was gay, 386 00:20:28,494 --> 00:20:30,019 it was a bunch of little things. 387 00:20:30,930 --> 00:20:32,364 Like this one recurring dream 388 00:20:32,431 --> 00:20:34,263 I kept having about Daniel Radcliffe. 389 00:20:40,172 --> 00:20:42,334 And then proceeded to have every night for a month. 390 00:20:49,281 --> 00:20:50,578 I was obsessed with Panic! At the Disco. 391 00:20:50,716 --> 00:20:53,117 I can't. He's so cute. He's so cute. 392 00:20:53,219 --> 00:20:54,687 He's... 393 00:20:54,754 --> 00:20:56,222 Come on, he's like Jesus and chocolate. 394 00:20:56,956 --> 00:20:58,082 Just look at him. 395 00:20:58,290 --> 00:20:59,280 Then I realized 396 00:20:59,391 --> 00:21:00,859 it really wasn't about the music. 397 00:21:01,627 --> 00:21:03,026 And then there was my firs! Girlfriend. 398 00:21:03,229 --> 00:21:04,754 I think I'm falling in love with you. 399 00:21:05,531 --> 00:21:07,260 Wow. Thank you. Be right back. 400 00:21:11,137 --> 00:21:12,298 Wasn't my proudest moment. 401 00:21:20,613 --> 00:21:22,479 How bout you? How did you know? 402 00:21:22,815 --> 00:21:24,613 Warmly, Jacques. 403 00:21:29,622 --> 00:21:30,646 Fondly, Jacques. 404 00:21:36,428 --> 00:21:37,293 Jacques. 405 00:21:50,242 --> 00:21:51,607 Jacques, don't worry. 406 00:21:51,811 --> 00:21:53,677 If your proudest moment happened in middle school, 407 00:21:53,779 --> 00:21:55,110 that would be pretty sad. 408 00:21:55,181 --> 00:21:56,979 For me, I realized I liked guys 409 00:21:57,183 --> 00:21:58,082 watching Game of Thrones. 410 00:21:58,184 --> 00:21:59,345 My friends were all holding their breath 411 00:22:00,186 --> 00:22:02,245 waiting lo see the Dragon Princess's boobs. 412 00:22:03,189 --> 00:22:04,987 I was crushing hard on Jon Snow. 413 00:22:05,691 --> 00:22:07,352 Well, I've never told anyone 414 00:22:07,459 --> 00:22:09,985 about my Daniel Radcliffe phase so now we're even. 415 00:22:10,162 --> 00:22:11,323 And for the record, 416 00:22:11,463 --> 00:22:12,953 I think Jon Snow is an excellent choice 417 00:22:13,165 --> 00:22:14,155 for your sexual awakening. 418 00:22:14,266 --> 00:22:16,030 So I guess, if I want to find you at school 419 00:22:16,135 --> 00:22:18,035 I just have to look for the Game of Thrones fanatic. 420 00:22:30,115 --> 00:22:30,980 Wow. 421 00:22:31,050 --> 00:22:33,178 I was just listening to that M83 song "Reunion," 422 00:22:33,285 --> 00:22:34,548 and it made me think of you. 423 00:22:34,954 --> 00:22:36,820 You'll probably think my music taste is lame. 424 00:22:37,523 --> 00:22:38,991 Kind of have the same taste as my Aunt Sally 425 00:22:39,058 --> 00:22:40,617 who loves show tunes. 426 00:22:40,860 --> 00:22:42,692 Obviously, some of the things I've told you about myself 427 00:22:42,962 --> 00:22:45,294 are things I've never talked about with anyone. 428 00:22:46,332 --> 00:22:47,993 There's something about you that makes me want to open up. 429 00:22:48,334 --> 00:22:50,029 And that's slightly terrifying for me. 430 00:22:50,135 --> 00:22:51,125 So I've been thinking, 431 00:22:51,237 --> 00:22:52,830 maybe I should be Jon Snow for Halloween. 432 00:22:53,138 --> 00:22:55,038 What about you? Who are you gonna be? 433 00:22:56,308 --> 00:22:57,503 I'm not dressing up. 434 00:22:57,743 --> 00:22:59,643 For me, Halloween's all about the Oreos 435 00:22:59,912 --> 00:23:01,380 with the orange frosting in the middle. 436 00:23:03,315 --> 00:23:05,010 - Hey, hey, he!!! - Hey. 437 00:23:05,084 --> 00:23:07,382 Wow. Look at that smile. You're glowing, man. 438 00:23:07,486 --> 00:23:08,419 No. You are glowing. 439 00:23:08,520 --> 00:23:09,385 You look happy. 440 00:23:09,588 --> 00:23:10,578 Oh, just regular. 441 00:23:10,689 --> 00:23:11,713 - Oh, yeah? - Yeah. 442 00:23:11,991 --> 00:23:14,016 Me too. I'm a little meh. 443 00:23:15,160 --> 00:23:16,252 Why "meh"? 444 00:23:16,562 --> 00:23:19,862 Oh, I had my big Tinder date last night. Oh, God. 445 00:23:20,032 --> 00:23:21,932 She was not into it. 446 00:23:22,568 --> 00:23:23,535 Al. All. 447 00:23:25,437 --> 00:23:26,996 - Oh, come on. Too soon. - No. 448 00:23:27,172 --> 00:23:28,401 The bell is a buzzkill. 449 00:23:28,540 --> 00:23:29,735 - See you, Mr. Worth. - All right. 450 00:23:32,511 --> 00:23:33,910 Well, thank you for your help, Fräulein. 451 00:23:34,013 --> 00:23:34,878 You're welcome. 452 00:23:35,114 --> 00:23:38,573 German accent for Cabaret. Yup. Take care, Ms. Bradley. 453 00:23:40,052 --> 00:23:40,917 Ladies. 454 00:23:42,388 --> 00:23:45,050 Let's see what you got, interwebs. 455 00:23:51,597 --> 00:23:54,567 Here are your burnt tots, because you have horrible taste. 456 00:23:55,734 --> 00:23:56,724 Here's your green banana, 457 00:23:56,869 --> 00:23:58,098 because you like disgusting things. 458 00:23:58,203 --> 00:23:59,693 - Mm-hm. - Wow, you guys are weird. 459 00:23:59,939 --> 00:24:02,431 Yup. They're practically Cantonese twins. 460 00:24:02,875 --> 00:24:04,536 Siamese. Yeah. Siamese. 461 00:24:05,244 --> 00:24:06,109 Yeah, agree to disagree. 462 00:24:06,278 --> 00:24:07,268 I don't think that's one of those 463 00:24:07,379 --> 00:24:08,369 things where you can agree to disagree. 464 00:24:08,447 --> 00:24:09,312 Agree. It's just right. 465 00:24:09,648 --> 00:24:10,774 To each his own. 466 00:24:12,217 --> 00:24:13,207 Oreos. 467 00:24:14,453 --> 00:24:15,443 Man, I love those. 468 00:24:15,921 --> 00:24:17,082 Halloween ones are the best, right? 469 00:24:17,222 --> 00:24:18,155 Yeah. 470 00:24:19,658 --> 00:24:20,955 Er, so, guys, I have great news. 471 00:24:21,160 --> 00:24:22,389 My aunt's boyfriend 472 00:24:22,461 --> 00:24:24,452 just took off with her car and all her jewelry. 473 00:24:24,563 --> 00:24:26,053 Bram, that's terrible news! 474 00:24:26,165 --> 00:24:27,155 I know, but it's like, 475 00:24:27,266 --> 00:24:28,427 the third time it's happened to her. 476 00:24:28,567 --> 00:24:29,898 She has really bad taste in men. 477 00:24:30,669 --> 00:24:34,071 Anyways, my mom is going down to Orlando to deal with it 478 00:24:34,139 --> 00:24:36,972 which means I get to throw a Halloween party. 479 00:24:37,343 --> 00:24:38,936 Awesome! Yay! 480 00:24:39,011 --> 00:24:39,910 Nice! 481 00:24:40,112 --> 00:24:41,807 Thank you, Bram's dumb-ass aunt! 482 00:24:41,981 --> 00:24:43,278 All right, this is gonna be epic, you guys. 483 00:24:43,615 --> 00:24:45,105 I can bring my karaoke machine. 484 00:24:45,284 --> 00:24:47,514 All right, hey, guys, Halloween party Friday night! 485 00:24:47,786 --> 00:24:49,151 Friday night, Halloween party, okay? Bram's house! 486 00:24:49,254 --> 00:24:51,245 - You really set this in motion, man. - I know, right? 487 00:24:51,357 --> 00:24:52,256 Hey, little guy. 488 00:24:52,358 --> 00:24:53,587 Me? Halloween party. 489 00:24:53,692 --> 00:24:55,683 Friday night. Bram's house. Be there. 490 00:24:55,928 --> 00:24:57,259 - You're gonna freak him out, man. - Yeah. 491 00:24:57,529 --> 00:24:59,088 I know. He's, like, nine years old. 492 00:25:07,473 --> 00:25:09,771 Very relieved that we're in agreement on Oreos. 493 00:25:09,842 --> 00:25:11,970 That would have been a deal-breaker for me. 494 00:25:12,511 --> 00:25:16,311 On a totally different, non-cookie related note... 495 00:25:16,982 --> 00:25:19,508 is it weird that I have no idea what you look like, 496 00:25:19,618 --> 00:25:22,553 but I can't stop thinking about kissing you. 497 00:25:24,223 --> 00:25:26,453 Simon. Simon. 498 00:25:27,626 --> 00:25:28,957 Eyes on your own test. 499 00:25:38,704 --> 00:25:40,638 Don't stop on my account, Rob and Brianne. 500 00:25:40,706 --> 00:25:42,367 That's the most action I've seen in weeks. 501 00:25:42,474 --> 00:25:45,842 What do we got here? Ah! When we're done, it's gonna look 502 00:25:45,911 --> 00:25:48,642 like a real German sex club. Don't ask me how I know. 503 00:25:50,215 --> 00:25:51,683 Hey! Hey! 504 00:25:51,750 --> 00:25:54,082 The spray paint is for painting, not for huffing. 505 00:25:54,686 --> 00:25:56,051 You don't want to get good at that. 506 00:25:56,321 --> 00:25:58,153 Okay, do you guys think I should dye my hair Grey 507 00:25:58,223 --> 00:26:00,191 - to play Fraulein Schneider? - Sure. 508 00:26:00,259 --> 00:26:01,749 Really? But my hair is kind of like my thing. 509 00:26:01,860 --> 00:26:03,350 I'm gonna go get a soda. 510 00:26:03,429 --> 00:26:04,396 Do you want anything? 511 00:26:04,730 --> 00:26:07,028 - No. - You disgust me. 512 00:26:15,507 --> 00:26:17,771 Simon! Hey, hey, hey. 513 00:26:17,943 --> 00:26:19,274 - Hey, Martin. - Buddy. 514 00:26:19,778 --> 00:26:22,770 Hey, urn, I used the computer in the library right after you. 515 00:26:23,916 --> 00:26:24,940 Okay. Mm-hmm. 516 00:26:25,350 --> 00:26:28,718 Well, I went to Gmail, and it pulled up your account. 517 00:26:28,854 --> 00:26:30,913 And I, uh, read some of your emails. 518 00:26:31,056 --> 00:26:32,217 I know I probably shouldn't've, 519 00:26:32,291 --> 00:26:34,020 but they were, like, right there. 520 00:26:34,259 --> 00:26:36,227 So you'll be interested to know my brother's gay. 521 00:26:40,099 --> 00:26:43,091 No. Martin, that wouldn't interest me to know. 522 00:26:43,435 --> 00:26:45,096 Okay. Don'! Worry. I won't show anyone. 523 00:26:46,572 --> 00:26:47,596 Show anyone what? 524 00:26:50,375 --> 00:26:51,740 Did you print my emails or something? 525 00:26:51,944 --> 00:26:53,776 Oh, no, no. 526 00:26:54,379 --> 00:26:55,869 I screenshot them. 527 00:26:55,981 --> 00:26:58,279 - You screenshotted my emails? - Mm-hmm. Yeah. 528 00:26:58,417 --> 00:26:59,646 Let me talk to you for a second. 529 00:27:01,053 --> 00:27:02,817 - Oh, Ms. Bradley. - MS, BRADLEY: Hello, Martin. 530 00:27:02,921 --> 00:27:05,219 - Did you feather your hair? - No, Martin. Shh. 531 00:27:05,324 --> 00:27:06,553 Looking good, huh? 532 00:27:07,459 --> 00:27:08,426 This is a good section. 533 00:27:09,895 --> 00:27:10,760 Jeez. 534 00:27:11,330 --> 00:27:13,321 Now, why the hell did you screenshot my emails? 535 00:27:13,899 --> 00:27:16,732 Ah, well, you and Abby Susso are good friends. Right? 536 00:27:16,835 --> 00:27:17,768 Yeah. We know each other. 537 00:27:17,836 --> 00:27:18,928 What does that have to do with anything? 538 00:27:19,004 --> 00:27:21,905 Well, I need you to help me talk with her... 539 00:27:22,508 --> 00:27:24,272 and hang outwith her and stuff, you know? 540 00:27:24,409 --> 00:27:25,774 Why would I help you do that? 541 00:27:27,813 --> 00:27:28,974 Are you blackmailing me? 542 00:27:29,248 --> 00:27:32,013 Oh, shh! Okay. Don't be so dramatic here, Simon. 543 00:27:32,117 --> 00:27:32,982 Sup, Tyler? 544 00:27:33,185 --> 00:27:35,119 What's up, Tyler? Is that a Patagonia? 545 00:27:35,821 --> 00:27:38,256 Nice. I just like her. 546 00:27:38,757 --> 00:27:41,454 And I think that you could help me. 547 00:27:42,094 --> 00:27:44,756 Yeah, what if I say no, Martin? I mean, what are you gonna do? 548 00:27:44,863 --> 00:27:46,092 You gonna tell the whole school that I'm... 549 00:27:47,032 --> 00:27:48,193 You're gonna leak my emails? 550 00:27:48,300 --> 00:27:49,927 You're gonna post 'em on CreekSecrets? 551 00:27:50,002 --> 00:27:51,868 I just think that we're in a position here, 552 00:27:52,604 --> 00:27:54,094 where we could help each other out is all. 553 00:27:55,107 --> 00:27:56,199 So think about it. 554 00:27:57,109 --> 00:27:58,133 Good talk. 555 00:28:05,984 --> 00:28:07,952 You know, I never thought of a pepper 556 00:28:08,020 --> 00:28:09,488 as being a vegetable... 557 00:28:09,621 --> 00:28:10,645 ...but it makes perfect sense. 558 00:28:10,789 --> 00:28:13,781 I like the cilantro. A little Mexican flair, huh? 559 00:28:13,992 --> 00:28:15,187 Very creative, kiddo. 560 00:28:15,661 --> 00:28:17,652 You hate the peppers. Don't you? 561 00:28:18,363 --> 00:28:20,195 No. The peppers are great. 562 00:28:21,700 --> 00:28:22,895 I'm just gonna get some air. 563 00:28:34,179 --> 00:28:36,671 Jacques, I have to get something off my chest 564 00:28:37,082 --> 00:28:39,551 The other day, you asked me what I was wearing for Halloween 565 00:28:39,651 --> 00:28:41,847 and I said I wasn't dressing up. 566 00:28:42,588 --> 00:28:44,056 I lied. Truth is, 567 00:28:44,156 --> 00:28:45,817 I didn't want you to know what I was wearing 568 00:28:45,891 --> 00:28:48,019 because I don't want you to know who lam. 569 00:28:49,728 --> 00:28:51,423 Right now, these emails, they feel like 570 00:28:51,897 --> 00:28:53,023 this totally safe place. 571 00:28:54,032 --> 00:28:55,932 I'm just not ready for my whole world to change. 572 00:28:56,268 --> 00:28:57,497 I hope you understand. 573 00:29:04,610 --> 00:29:07,671 Yes, Blue. I understand. 574 00:29:25,964 --> 00:29:27,693 Okay, if you want me to help you with Abby, 575 00:29:27,766 --> 00:29:28,858 you cannot eat that. 576 00:29:29,368 --> 00:29:30,358 So you're gonna help me? 577 00:29:30,702 --> 00:29:31,760 Yeah. 578 00:29:34,806 --> 00:29:37,935 Simon, that is fantastic news. 579 00:29:38,076 --> 00:29:39,976 I really think that Abby and I are meant to be together. 580 00:29:40,078 --> 00:29:41,273 Really? Do you? Mm-hmm. 581 00:29:41,380 --> 00:29:42,779 It's not all about looks, Simon. 582 00:29:42,881 --> 00:29:45,282 Okay. So you're banking on your great, 583 00:29:45,384 --> 00:29:47,409 blackmaily personality to get the job done? 584 00:29:47,486 --> 00:29:48,578 Where are we going? 585 00:29:48,654 --> 00:29:49,587 Your place. 586 00:29:49,721 --> 00:29:50,813 We're gonna see if you have anything 587 00:29:50,956 --> 00:29:52,321 that doesn't scream "punch me." 588 00:29:52,591 --> 00:29:54,252 Actually, I've got swim lessons. 589 00:29:54,626 --> 00:29:55,752 Cancel it! 590 00:29:56,595 --> 00:29:58,825 Okay, I just have to call my mom first. 591 00:29:58,930 --> 00:30:00,989 She has to approve everybody that comes in the house. 592 00:30:02,401 --> 00:30:04,062 All right. Here we go. 593 00:30:05,837 --> 00:30:08,169 All right. And here we are. 594 00:30:09,608 --> 00:30:10,905 This is where the magic happens. 595 00:30:11,009 --> 00:30:11,999 Wow. 596 00:30:12,277 --> 00:30:14,644 Ooh. Correction. 597 00:30:15,247 --> 00:30:17,341 This is where the magic happens. 598 00:30:19,151 --> 00:30:20,812 I've been dabbling in close-up illusions. 599 00:30:21,119 --> 00:30:22,109 Does Abby like magic? 600 00:30:22,621 --> 00:30:24,487 No. Martin, I don't think she does like magic. 601 00:30:24,589 --> 00:30:26,114 But, um, there's a really thin line 602 00:30:26,191 --> 00:30:28,990 between laughing with someone, and laughing at someone. 603 00:30:29,328 --> 00:30:30,659 And you are that line. 604 00:30:30,762 --> 00:30:32,093 So, if you want Abby to like you, 605 00:30:32,164 --> 00:30:33,529 what you have to do is you have to 606 00:30:33,665 --> 00:30:35,030 make her see you as more of a... 607 00:30:35,167 --> 00:30:36,259 As sexy Martin! 608 00:30:37,002 --> 00:30:39,096 Yeah! Yeah, I could be sexy. 609 00:30:41,506 --> 00:30:43,372 You like dudes. Tell me. 610 00:30:43,642 --> 00:30:44,973 What part of me do you find the hottest? 611 00:30:45,143 --> 00:30:47,134 - No. I'm not doing this. - No. Come on. 612 00:30:47,212 --> 00:30:48,646 No, Martin. I don't want to answer that. 613 00:30:48,714 --> 00:30:49,977 Look, if you said my shoulders 614 00:30:50,048 --> 00:30:52,449 I would dress to accentuate. You know? 615 00:30:53,118 --> 00:30:54,449 You know what? Here's your first tip. 616 00:30:54,619 --> 00:30:55,484 Ripped. 617 00:30:55,620 --> 00:30:56,485 Girls, 618 00:30:56,655 --> 00:30:58,783 they don't want to read your clothes. 619 00:30:59,057 --> 00:31:00,320 I think you're wrong about that one. 620 00:31:01,226 --> 00:31:02,990 - How many of these do you have? - Hey, can you... 621 00:31:03,295 --> 00:31:06,230 Please, just stop! Hey! Stop! 622 00:31:06,832 --> 00:31:09,233 Look, I don't want your help in changing me. 623 00:31:10,001 --> 00:31:13,198 I want your help in getting Abby to like me for me. 624 00:31:16,041 --> 00:31:17,031 Look. Um... 625 00:31:19,077 --> 00:31:21,876 there's a party this Saturday. At Bram's. 626 00:31:24,549 --> 00:31:26,347 Do you want to go with my friends and I? 627 00:31:26,585 --> 00:31:27,677 Yes! 628 00:31:28,153 --> 00:31:30,087 Yes! So simple. 629 00:31:30,889 --> 00:31:32,414 Must be why they call you Simple Simon. 630 00:31:32,758 --> 00:31:34,351 Nobody calls me that, Martin. 631 00:31:35,327 --> 00:31:37,557 Hey, uh, do you want to, like, sleep over? 632 00:31:38,263 --> 00:31:39,162 Nope. 633 00:31:49,441 --> 00:31:50,533 Oh, hello. 634 00:31:51,176 --> 00:31:52,405 Hey, what's up? 635 00:31:52,544 --> 00:31:53,773 - Nice, right? - Nick. 636 00:31:53,912 --> 00:31:54,777 Good? 637 00:31:54,913 --> 00:31:57,177 This is, like, a new level of laziness, even fur you. 638 00:31:57,416 --> 00:31:59,851 What do you mean? I'm Cristiano Ronaldo. 639 00:31:59,918 --> 00:32:00,908 And you couldn't even be bothered 640 00:32:01,019 --> 00:32:02,350 to fill in the letters on the back? 641 00:32:02,888 --> 00:32:04,583 No, come on. Give me that. 642 00:32:05,590 --> 00:32:07,752 You are a bully. 643 00:32:07,893 --> 00:32:11,124 Hey. Don't talk about Yoko that way, man. 644 00:32:11,563 --> 00:32:13,725 Because if you do, you're out of the band. 645 00:32:13,899 --> 00:32:15,196 Who are you guys supposed to be? 646 00:32:17,202 --> 00:32:18,431 John Lennon and Yoko Ono. 647 00:32:19,137 --> 00:32:20,969 Oh! I thought she was the girl from The Ring, 648 00:32:21,139 --> 00:32:22,368 and you were Jesus. 649 00:32:22,474 --> 00:32:25,603 Jesus? No. Why would Jesus be wearing a white suit? 650 00:32:25,877 --> 00:32:26,935 I don't know. You tell me. 651 00:32:27,045 --> 00:32:28,911 You're the one who decided to dress up like fancy Jesus. 652 00:32:29,047 --> 00:32:30,446 Oh, my God. Okay. Come here. 653 00:32:30,715 --> 00:32:31,705 - Turn around. - I'm here. 654 00:32:31,783 --> 00:32:32,648 - Turn around. - Okay. 655 00:32:33,618 --> 00:32:35,416 Okay. Way better. Is it good? Is it? 656 00:32:35,487 --> 00:32:36,955 Yeah. Now, we need to do something about this hair. 657 00:32:37,055 --> 00:32:38,147 Maybe slick it back? 658 00:32:38,256 --> 00:32:40,054 It doesn't do that. It doesn't slick back. 659 00:32:40,759 --> 00:32:41,885 Wonder Woman in the hizzy! 660 00:32:41,960 --> 00:32:42,950 Hi! 661 00:32:43,628 --> 00:32:44,493 I made up a catchphrase, 662 00:32:44,663 --> 00:32:46,131 'cause Wonder Woman doesn't have one. 663 00:32:47,666 --> 00:32:48,565 "Hizzy" means house. 664 00:32:48,767 --> 00:32:49,825 - Yeah. - Yeah. 665 00:32:49,935 --> 00:32:50,925 - Right. Yeah. - Yeah. 666 00:32:51,937 --> 00:32:53,302 Oh, Abby, you look amazing. 667 00:32:53,505 --> 00:32:54,472 Thank you! 668 00:32:55,674 --> 00:32:56,971 Yeah. You look awesome. 669 00:32:57,676 --> 00:32:59,610 I'm gonna go make those frozen pizzas. 670 00:33:00,245 --> 00:33:02,339 - All right. - Yeah, I'll help. 671 00:33:04,282 --> 00:33:05,681 That's a nice costume, for real. 672 00:33:05,784 --> 00:33:07,980 Thank you. What? Cristiano Ronaldo! 673 00:33:08,086 --> 00:33:08,951 Nailed it. 674 00:33:09,921 --> 00:33:11,150 Do you remember when we went to school 675 00:33:11,256 --> 00:33:12,246 dressed as Charlie's Angels? 676 00:33:12,357 --> 00:33:13,791 Oh, my God, yes. 677 00:33:13,959 --> 00:33:15,518 And Nick's balls fell out of his booty shorts 678 00:33:15,627 --> 00:33:17,117 when he, like, dropped down to do the gun pose? 679 00:33:18,697 --> 00:33:20,597 Mm. Do you miss trick-or-treating? 680 00:33:20,765 --> 00:33:22,927 What, you mean instead of, like, going to loud parties 681 00:33:23,001 --> 00:33:24,196 pretending to like the taste of beer 682 00:33:24,302 --> 00:33:25,599 and feeling too self-conscious to dance? 683 00:33:26,338 --> 00:33:27,601 I don't know why you feel self-conscious. 684 00:33:27,672 --> 00:33:28,935 I mean, 685 00:33:29,140 --> 00:33:31,666 you are very clearly the coolest person at our school. 686 00:33:33,345 --> 00:33:35,336 I'm pretty sure you're the only one who feels that way. 687 00:33:36,448 --> 00:33:37,472 But thank you. 688 00:33:43,288 --> 00:33:44,278 Who's that? 689 00:33:45,056 --> 00:33:46,217 I invited Martin. 690 00:33:46,458 --> 00:33:47,948 Martin Addison? Why? 691 00:33:48,193 --> 00:33:49,683 Is this a Make-A-Wish situation? 692 00:33:51,496 --> 00:33:52,463 No, he's cool. 693 00:33:54,533 --> 00:33:55,659 Hey. 694 00:33:56,835 --> 00:33:58,132 Oh, looking sharp. 695 00:33:58,737 --> 00:33:59,636 What the... 696 00:33:59,704 --> 00:34:01,866 - Guys. - What are you supposed to be? 697 00:34:02,240 --> 00:34:03,298 Isn't it obvious? 698 00:34:04,376 --> 00:34:06,242 Ah! I'm a Freudian slip. 699 00:34:08,680 --> 00:34:10,648 Abby. Wonder Woman. 700 00:34:14,920 --> 00:34:16,354 Just pick a song already. 701 00:34:16,922 --> 00:34:18,890 Hey, Nick, uh, can you not rush me? 702 00:34:20,759 --> 00:34:22,318 Honestly, I can't choose. There's so many. 703 00:34:22,394 --> 00:34:23,259 That's like Netflix. 704 00:34:23,361 --> 00:34:25,386 You know, trying to pick a film on Netflix. 705 00:34:25,764 --> 00:34:28,665 I'm like... "Am I in an Apatow mood, 706 00:34:28,733 --> 00:34:31,259 or am I in a Billy Wilder mood?" You know? 707 00:34:31,369 --> 00:34:33,269 Ooh, play Drake. Yes. 708 00:34:33,505 --> 00:34:36,406 Uh, no. Drake is, like, super played out at this point. 709 00:34:37,042 --> 00:34:39,170 You can't play out a rap god. Doesn't happen. 710 00:34:39,244 --> 00:34:40,177 Impossible. First of all, 711 00:34:40,278 --> 00:34:41,439 he's not a rap god. 712 00:34:41,546 --> 00:34:43,571 And second of all, I'm looking for some Beyoncé. 713 00:34:43,682 --> 00:34:45,116 Oh. I just can't find "Lemonade." 714 00:34:45,216 --> 00:34:47,014 Hey. Here's an interesting question. 715 00:34:47,085 --> 00:34:47,950 I love Beyoncé. 716 00:34:48,053 --> 00:34:49,111 What makes you guys feel nostalgic? 717 00:34:49,220 --> 00:34:50,085 You do? 718 00:34:50,188 --> 00:34:51,553 I mean, I think everybody kinda likes Beyoncé. 719 00:34:51,690 --> 00:34:54,523 Minds grape soda makes me feel very nostalgic. 720 00:34:54,593 --> 00:34:56,618 What are you talking about? What makes you feel nostalgic? 721 00:34:57,295 --> 00:34:58,353 Hey, Abby. 722 00:34:58,730 --> 00:35:00,528 I bet you're gonna have the best costume tonight. 723 00:35:01,433 --> 00:35:03,197 - Thanks. - Nah, you're welcome. 724 00:35:07,205 --> 00:35:08,297 What the hell, Spier? 725 00:35:08,473 --> 00:35:10,805 Hey, why is Nick still flirting with Abby? 726 00:35:11,042 --> 00:35:12,032 I don't know, Martin. 727 00:35:12,210 --> 00:35:13,609 Maybe you shouldn't have worn a dress. 728 00:35:14,646 --> 00:35:15,772 You look like a drag queen 729 00:35:15,880 --> 00:35:17,405 rolled around in magnetic poetry. 730 00:35:20,218 --> 00:35:21,379 Hey, Abby! 731 00:35:21,720 --> 00:35:23,313 Whenever you need a refill of your drink, 732 00:35:23,488 --> 00:35:24,978 I'll be your designated bartender. 733 00:35:25,223 --> 00:35:26,156 So don't worry. 734 00:35:26,291 --> 00:35:28,282 Okay. Hey, Chloe, come here! 735 00:35:28,660 --> 00:35:29,957 Yo, yo, yo! 736 00:35:30,061 --> 00:35:32,587 Hey. John Lennon? 737 00:35:32,797 --> 00:35:34,162 - Yeah. You got it. - Nice. 738 00:35:34,299 --> 00:35:36,131 And, um, Nick you're... 739 00:35:37,402 --> 00:35:38,267 You're Nick. 740 00:35:38,403 --> 00:35:40,337 No. No. I'm Ronaldo. 741 00:35:40,605 --> 00:35:42,403 - Oh, My bad. - Obviously. 742 00:35:42,574 --> 00:35:43,598 Who are you supposed to be? 743 00:35:43,675 --> 00:35:47,134 Oh. Uh... I am post-presidency Barack Obama. 744 00:35:47,312 --> 00:35:49,508 So I'm just chillin' in Hawaii, drinking Mai Tais, 745 00:35:49,648 --> 00:35:52,777 writing memoirs and hoping Trump doesn't destroy my legacy. 746 00:35:52,917 --> 00:35:55,147 That's awesome. 747 00:35:55,820 --> 00:35:57,811 Thanks. Now let's go to the bar. Come on. 748 00:35:58,023 --> 00:35:59,184 Yeah. 749 00:35:59,424 --> 00:36:00,357 Hell yeah. 750 00:36:13,371 --> 00:36:14,930 All right, we should have a little toast. 751 00:36:15,140 --> 00:36:16,972 No, thanks. I'm driving. And Simon doesn't really drink. 752 00:36:17,042 --> 00:36:18,476 No, I drink. It's cool. I drink. 753 00:36:18,643 --> 00:36:20,008 - All right, that's my man. - Really? 754 00:36:20,111 --> 00:36:22,375 You wouldn't even have a glass of Manischewitz at Leah's Seder. 755 00:36:22,480 --> 00:36:24,812 No, it's Halloween, man. It's a special occasion. 756 00:36:25,383 --> 00:36:26,441 True that. 757 00:36:26,685 --> 00:36:28,119 Cheers. 758 00:36:32,357 --> 00:36:33,552 You Okay? 759 00:36:37,529 --> 00:36:39,019 You're good at this. You got this. 760 00:36:43,001 --> 00:36:46,665 Abby is the hottest Wonder Woman I have ever seen. 761 00:36:46,805 --> 00:36:47,704 Yeah. 762 00:36:47,839 --> 00:36:49,671 The shit that I would let her do to me with that lasso. 763 00:36:49,808 --> 00:36:51,071 Oh, I know, man. 764 00:36:51,176 --> 00:36:53,543 Just, like, tie me up with that thing. 765 00:36:53,812 --> 00:36:55,075 You're not into Abby, are you? 766 00:36:55,213 --> 00:36:56,339 No, no, no. 767 00:36:56,481 --> 00:36:58,643 I mean, it's not like I... She's cute... 768 00:36:58,717 --> 00:36:59,650 Yeah. ...but she's just 769 00:36:59,751 --> 00:37:00,843 not really my type. 770 00:37:02,087 --> 00:37:05,216 Not because she's black. I love black women. 771 00:37:05,657 --> 00:37:07,716 Not like, you know, I have a thing for black women, 772 00:37:07,826 --> 00:37:09,555 I just love all women. 773 00:37:10,895 --> 00:37:12,021 MARTIN 774 00:37:12,163 --> 00:37:13,995 Oh, oh. Oh! Oh! 775 00:37:14,099 --> 00:37:17,364 Oh, hey. Hey! Oh, hey. 776 00:37:18,203 --> 00:37:20,433 Hey. Mm. 777 00:37:22,507 --> 00:37:24,566 - I'm gonna go ask her out. - What? No. 778 00:37:25,276 --> 00:37:26,607 - No? No? - No. 779 00:37:26,711 --> 00:37:28,236 - You can't ask Abby out. - Why not? 780 00:37:28,880 --> 00:37:33,113 Because. She didn't tell you about Jonathan? 781 00:37:33,251 --> 00:37:34,343 - She didn't tell you about that? - No 782 00:37:34,419 --> 00:37:35,386 He's older. 783 00:37:35,720 --> 00:37:37,745 Uh-huh. Uh-huh. In college. 784 00:37:37,889 --> 00:37:39,288 He's really experienced. 785 00:37:42,060 --> 00:37:43,425 You know I've only had sex once, right? 786 00:37:43,561 --> 00:37:44,426 I know that. 787 00:37:44,529 --> 00:37:45,621 You know, it's like no one tells you 788 00:37:45,730 --> 00:37:46,788 how dark everything is 789 00:37:46,898 --> 00:37:49,424 and how slippery everything gets, and, you know, 790 00:37:49,534 --> 00:37:50,865 the pans you think are the right parts 791 00:37:50,935 --> 00:37:52,096 are actually the wrong parts and... 792 00:37:53,538 --> 00:37:55,563 All right, I'm gonna go eat my feelings away. 793 00:37:56,941 --> 00:37:57,965 Man, I'm sorry... 794 00:37:58,076 --> 00:37:59,441 No, it's okay. Don't worry about it. 795 00:38:01,746 --> 00:38:02,804 Whoa, whoa. 796 00:38:07,619 --> 00:38:08,814 - Hey, Simon! - Hey. 797 00:38:08,987 --> 00:38:10,250 Hey, you wanna play Beirut? 798 00:38:10,555 --> 00:38:11,579 Yeah. Sure. 799 00:38:11,990 --> 00:38:13,321 We just need two more people. 800 00:38:13,424 --> 00:38:15,756 How about you and me, and then, um... 801 00:38:16,161 --> 00:38:17,651 Let me pour. I insist. 802 00:38:17,962 --> 00:38:18,952 Abby and Martin? 803 00:38:19,764 --> 00:38:20,925 - Okay, cool. - Hey, Martin. 804 00:38:20,999 --> 00:38:21,989 - Yeah. - Abby. 805 00:38:22,433 --> 00:38:23,457 Let's play Beirut. 806 00:38:23,568 --> 00:38:25,127 No, I don't... Yeah. Let's do it. 807 00:38:25,303 --> 00:38:27,772 Come on, let's go. It'll be fun. It'll be fun. 808 00:38:27,906 --> 00:38:29,806 Good old competition. 809 00:38:30,408 --> 00:38:31,773 Ready? Yeah, I'm ready. 810 00:38:33,144 --> 00:38:34,634 Beirut. Right? 811 00:38:34,746 --> 00:38:35,645 Yes! 812 00:38:35,847 --> 00:38:37,508 Okay. Have you ever played Beirut before? 813 00:38:37,949 --> 00:38:39,110 Uh, totally. Yeah. 814 00:38:39,818 --> 00:38:42,810 Great. All right, so, two reracks, no blowing 815 00:38:42,921 --> 00:38:43,979 and two balls in the cup means 816 00:38:44,088 --> 00:38:45,180 that you have to take three, okay? 817 00:38:45,323 --> 00:38:46,347 Okay. Cool. 818 00:38:46,925 --> 00:38:48,791 I thought we were talking about a different game. 819 00:38:48,860 --> 00:38:50,259 We'll just explain as we go. Okay? 820 00:38:50,328 --> 00:38:51,318 - Yeah. - Okay. Got it. 821 00:38:51,429 --> 00:38:52,328 Ready? 822 00:38:52,430 --> 00:38:53,829 Maybe you should take these... 823 00:38:53,965 --> 00:38:54,864 Oh. 824 00:38:55,767 --> 00:38:56,632 You'll see better. 825 00:38:56,868 --> 00:38:58,097 Right? Good idea. Yeah. 826 00:38:59,270 --> 00:39:00,760 - All you. - Raindrop! 827 00:39:00,839 --> 00:39:02,671 Here we go, all right. You got this one. 828 00:39:02,841 --> 00:39:04,206 Oh, is that... This is mine to drink? 829 00:39:06,678 --> 00:39:07,668 God. 830 00:39:08,980 --> 00:39:09,845 Oh! 831 00:39:11,716 --> 00:39:12,615 All right. 832 00:39:12,684 --> 00:39:14,277 Chug! Chug! Chug! 833 00:39:16,521 --> 00:39:18,046 Do we need a handshake? Is that... 834 00:39:18,323 --> 00:39:19,347 You get one of these in 835 00:39:19,490 --> 00:39:20,787 and we can totally have a handshake. 836 00:39:21,659 --> 00:39:22,820 Fly it away. Fly it away. 837 00:39:24,295 --> 00:39:25,956 Chug, chug, chug. 838 00:39:26,464 --> 00:39:27,522 - Sweet! - All right. 839 00:40:05,169 --> 00:40:08,867 Hey, Bram. It's me, Jacques. 840 00:40:11,509 --> 00:40:13,534 Hey, Bram. I'm Jacques. 841 00:40:16,414 --> 00:40:20,214 Hey, Barack. It's me, Jacques. 842 00:40:21,886 --> 00:40:23,752 Why did I pick Jacques? 843 00:40:25,256 --> 00:40:26,382 Yeah, no problem. 844 00:40:41,773 --> 00:40:42,638 Oh. 845 00:40:43,741 --> 00:40:45,607 I'm sorry, I thought this was the bathroom. 846 00:40:47,779 --> 00:40:48,769 Sorry. 847 00:40:55,653 --> 00:40:57,712 - I'm starting to get so tired! - I am so tired. 848 00:41:01,292 --> 00:41:04,057 Hey, Martin, not now, man. All right? I've had a big night. 849 00:41:06,297 --> 00:41:07,162 Oh! 850 00:41:07,432 --> 00:41:09,833 Really? Really? 851 00:41:11,135 --> 00:41:12,967 I'm sorry. 852 00:41:13,071 --> 00:41:14,630 Come on! 853 00:41:17,642 --> 00:41:19,132 - What are you doing? - I don't know. 854 00:41:30,021 --> 00:41:32,115 Okay, come on. We gotta get you home. 855 00:41:36,127 --> 00:41:37,424 Look, we're so close! 856 00:41:37,495 --> 00:41:38,462 Oh, my God! 857 00:41:38,529 --> 00:41:39,428 Wait, what? 858 00:41:39,664 --> 00:41:40,995 Dude, my parents are still up. 859 00:41:41,132 --> 00:41:42,258 Oh, God. 860 00:41:42,333 --> 00:41:43,300 Oh... Okay, you know what... 861 00:41:43,368 --> 00:41:44,301 Come on. 862 00:41:45,169 --> 00:41:46,830 I need you to think of something really sad... 863 00:41:46,938 --> 00:41:47,803 Uh-huh. 864 00:41:47,872 --> 00:41:49,704 Like, the documentary about how all the whales 865 00:41:49,807 --> 00:41:50,774 hate living at SeaWorld. 866 00:41:50,875 --> 00:41:51,865 Too sad! 867 00:41:51,976 --> 00:41:53,137 God. Okay, then just, you know what, 868 00:41:53,211 --> 00:41:54,201 don't say anything at all... 869 00:41:54,345 --> 00:41:56,643 And we'll ditch the barf shirt till tomorrow. 870 00:41:56,714 --> 00:41:57,613 Okay. 871 00:41:58,983 --> 00:41:59,973 - Si? - Yeah. 872 00:42:00,218 --> 00:42:01,947 Just as little as possible, 873 00:42:02,020 --> 00:42:03,112 say as little as possible. 874 00:42:11,996 --> 00:42:13,486 So how does that work? 875 00:42:13,564 --> 00:42:15,362 I know, I remember when I went to... 876 00:42:15,800 --> 00:42:16,790 Hey, guys! 877 00:42:17,635 --> 00:42:19,330 Hey! Hey! 878 00:42:19,704 --> 00:42:20,865 Come talk to us. Hey! 879 00:42:21,039 --> 00:42:22,871 How was the party? It was really fun. 880 00:42:23,007 --> 00:42:23,906 - Was it? - Yeah. 881 00:42:24,342 --> 00:42:25,332 Aces. 882 00:42:26,544 --> 00:42:28,740 Huh. 883 00:42:30,148 --> 00:42:32,480 Uh, well. Thanks for letting me stay over. 884 00:42:32,550 --> 00:42:34,040 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah. 885 00:42:34,318 --> 00:42:36,047 You've been staying over 10 years. 886 00:42:36,521 --> 00:42:37,716 You don't have to thank us. 887 00:42:37,922 --> 00:42:39,822 Oh. Yeah, thanks. 888 00:42:40,558 --> 00:42:41,855 Stop. Shh! 889 00:42:45,530 --> 00:42:47,396 John Lennon was wearing a woman's sweater. 890 00:42:47,498 --> 00:42:48,932 Mm. And he's drunk. 891 00:42:49,333 --> 00:42:50,892 Definitely. So how do we feel about that? 892 00:42:51,002 --> 00:42:52,731 Well, he didn't drive drunk, 893 00:42:52,837 --> 00:42:54,271 and he's home before curfew, so... 894 00:42:55,006 --> 00:42:57,100 Good. That's what I thought we thought. 895 00:42:57,275 --> 00:42:58,709 Yeah, that's what we think, right? 896 00:42:58,776 --> 00:43:00,039 Yeah. We're good parents. 897 00:43:00,111 --> 00:43:01,169 Yeah, we're good parents. Right? 898 00:43:06,350 --> 00:43:07,511 The room stopped spinning. 899 00:43:18,963 --> 00:43:20,055 Do you ever feel weird? 900 00:43:22,133 --> 00:43:24,192 - Weird? - Yeah. 901 00:43:27,738 --> 00:43:29,763 Sometimes I feel like I'm always on the outside. 902 00:43:33,778 --> 00:43:34,870 What do you mean? 903 00:43:35,546 --> 00:43:37,139 Like tonight, you know... 904 00:43:37,882 --> 00:43:39,816 I was at that party, and it was fun, but... 905 00:43:40,551 --> 00:43:42,315 it kinda felt like I was 906 00:43:42,453 --> 00:43:44,251 watching it from across the room. 907 00:43:46,924 --> 00:43:48,619 I don't know, there's this invisible line 908 00:43:48,726 --> 00:43:50,751 that I have to cross to really be a part of everything 909 00:43:50,828 --> 00:43:52,421 and I just, I can't ever cross it. 910 00:43:55,166 --> 00:43:56,725 I feel that way sometimes, too. 911 00:43:57,335 --> 00:43:58,928 Not tonight you didn't. 912 00:43:59,237 --> 00:44:00,671 Yeah, I was trying something. 913 00:44:02,273 --> 00:44:04,002 Yeah, sometimes I think it'd be so much easier 914 00:44:04,108 --> 00:44:06,600 to be one of these people who can just take a few shots 915 00:44:06,677 --> 00:44:08,406 and then hook up with whoever's closest. 916 00:44:10,348 --> 00:44:12,077 Yeah, I guess I'm just unlucky. 917 00:44:12,250 --> 00:44:13,183 Unlucky? 918 00:44:14,752 --> 00:44:15,685 Why? 919 00:44:17,188 --> 00:44:19,179 Because I'm not a casual person. 920 00:44:20,791 --> 00:44:22,782 What kind of person are you? 921 00:44:27,965 --> 00:44:31,162 I think I'm the kind of person who is destined to care so much 922 00:44:31,269 --> 00:44:32,998 about one person, it nearly kills me. 923 00:44:38,342 --> 00:44:39,366 Me too. 924 00:44:47,218 --> 00:44:48,379 It's getting late. 925 00:45:04,402 --> 00:45:05,301 Si? 926 00:45:06,337 --> 00:45:07,304 Yeah? 927 00:45:07,505 --> 00:45:08,495 Good night. 928 00:45:10,408 --> 00:45:11,307 Good night. 929 00:45:33,331 --> 00:45:34,321 Dear Blue, 930 00:45:35,099 --> 00:45:36,999 so one of my friends likes the other, 931 00:45:37,702 --> 00:45:40,535 and he has no idea. I guess we all have secrets. 932 00:45:41,038 --> 00:45:44,064 Anyway, I've been thinking about why I haven't come out yet. 933 00:45:45,009 --> 00:45:46,841 Maybe it's because it doesn't seem fair 934 00:45:46,911 --> 00:45:48,572 that only gay people have to come out. 935 00:45:48,779 --> 00:45:50,076 Why is straight the default? 936 00:45:51,215 --> 00:45:52,546 I have something I need to tell you. 937 00:45:52,917 --> 00:45:55,079 Mom, there's something I have to tell you. 938 00:45:55,353 --> 00:45:56,252 Can we talk? 939 00:45:56,520 --> 00:45:57,419 Yeah. Mm-hmm. 940 00:45:57,622 --> 00:46:00,091 I'm straight. 941 00:46:00,224 --> 00:46:01,783 I'm sorry, Mom, it's true. 942 00:46:02,360 --> 00:46:03,225 I like girls. 943 00:46:05,896 --> 00:46:06,761 I like men. 944 00:46:06,897 --> 00:46:08,092 You get that from your daddy's side. 945 00:46:09,267 --> 00:46:10,701 I'm in love with Nick. 946 00:46:12,970 --> 00:46:14,597 I feel like I've been raising a stranger. 947 00:46:14,739 --> 00:46:16,104 Yes, absolutely, you have. 948 00:46:16,607 --> 00:46:17,631 I'm heterosexual. 949 00:46:17,942 --> 00:46:20,877 Oh, God. Help me, Jesus. Please. 950 00:46:20,978 --> 00:46:22,707 Or maybe it's because I can't be sure 951 00:46:22,880 --> 00:46:24,405 this whole "being gay" thing is forever. 952 00:46:24,715 --> 00:46:26,080 Or maybe it's that there's not that much 953 00:46:26,250 --> 00:46:28,309 of high school left and pan of me wants to hold on to 954 00:46:28,419 --> 00:46:30,751 who I've always been just a little longer. 955 00:46:31,389 --> 00:46:33,221 And then, when I go to college in Los Angeles, 956 00:46:33,491 --> 00:46:35,220 I'll be gay and proud, I promise. 957 00:47:29,180 --> 00:47:30,306 Yeah, maybe not that gay. 958 00:47:30,514 --> 00:47:31,777 I'm not sure who I'm promising. 959 00:47:32,316 --> 00:47:33,647 I'll keep ruminating. 960 00:47:34,018 --> 00:47:35,042 Love, Jacques. 961 00:47:43,661 --> 00:47:44,958 Shit! 962 00:47:49,734 --> 00:47:51,463 So, yeah, after swimming with dolphins, 963 00:47:51,535 --> 00:47:53,401 we fly to Saint Martin for New Year's. 964 00:47:54,205 --> 00:47:55,969 Anybody else, Christmas in the Caribbean? 965 00:47:56,540 --> 00:47:57,701 Staying here. 966 00:47:57,808 --> 00:47:59,674 We have a classic Spier tradition 967 00:47:59,810 --> 00:48:01,539 of French toast on Christmas Eve. 968 00:48:01,812 --> 00:48:03,541 I'm going to an unheated vacation house 969 00:48:03,647 --> 00:48:04,546 in the middle of nowhere. 970 00:48:04,682 --> 00:48:06,673 As is our bleak family tradition. 971 00:48:07,318 --> 00:48:09,844 Ow! Ow! 972 00:48:11,021 --> 00:48:12,716 Oh, man. Oh. You okay? 973 00:48:12,857 --> 00:48:14,382 Oh, yeah, that's a paper cut. 974 00:48:15,159 --> 00:48:16,251 Overdramatic. 975 00:48:16,894 --> 00:48:20,159 Um, Simon, do you know where the bandages are? 976 00:48:20,598 --> 00:48:22,862 Yeah. They're just in the supply closet. 977 00:48:23,334 --> 00:48:24,699 Okay, do you mind showing me? 978 00:48:27,605 --> 00:48:28,595 Be right back. 979 00:48:29,874 --> 00:48:31,205 He's like a nurse, this man. 980 00:48:33,043 --> 00:48:34,704 Okay, I don't actually have a paper cut. 981 00:48:34,779 --> 00:48:36,679 I know that, Martin. You're a very bad actor. 982 00:48:36,781 --> 00:48:38,579 What, you think this is funny? 983 00:48:40,384 --> 00:48:42,512 Simon, look, I don't wanna have to 984 00:48:42,586 --> 00:48:44,384 leak your emails, all right? But I will. 985 00:48:44,588 --> 00:48:47,285 Look, you cannot bring Blue into this, okay? 986 00:48:47,391 --> 00:48:48,688 If he found out that my emails got leaked, 987 00:48:48,759 --> 00:48:50,227 he'd get totally freaked, all right? 988 00:48:50,361 --> 00:48:51,294 He'd never talk to me again. 989 00:48:51,429 --> 00:48:52,919 Yeah, probably not, you know? 990 00:48:53,097 --> 00:48:54,861 The Internet's a freaky place to meet people. 991 00:48:54,965 --> 00:48:56,455 - Yo. - Hey! 992 00:48:56,567 --> 00:48:57,432 Hey! 993 00:48:57,535 --> 00:48:58,969 Fun movie! Freak. Freaky Friday. 994 00:48:59,069 --> 00:49:01,060 That's a fun movie! Freaky, freak, freaky. 995 00:49:05,409 --> 00:49:07,741 I need a Band-Aid. Those programs are a bitch. 996 00:49:10,147 --> 00:49:12,548 Erm, yo. Martin was having trouble running his lines 997 00:49:12,616 --> 00:49:16,314 and we were thinking we could go to Waffle House and go over 'em. 998 00:49:17,555 --> 00:49:18,488 - Really? - Yeah. 999 00:49:18,589 --> 00:49:19,454 That would be great. 1000 00:49:20,124 --> 00:49:21,148 I'm insky. 1001 00:49:23,394 --> 00:49:25,624 - Good work, Spier. - Go to hell, Martin. 1002 00:49:35,105 --> 00:49:36,971 Jacques, if I were a betting man, 1003 00:49:37,241 --> 00:49:39,335 I'd say you were drunk emailing me during that last letter. 1004 00:49:39,777 --> 00:49:41,438 Don't worry. I liked it. 1005 00:49:41,779 --> 00:49:43,679 As for coming out, I know what you mean 1006 00:49:43,781 --> 00:49:44,976 about wanting to waft till college. 1007 00:49:45,115 --> 00:49:46,674 But our emails have inspired me. 1008 00:49:47,418 --> 00:49:49,785 I'm going to tell my family. So thanks, Jacques. 1009 00:49:50,354 --> 00:49:52,118 Love, Blue. 1010 00:50:06,971 --> 00:50:07,836 Yeah. 1011 00:50:10,374 --> 00:50:11,273 Hey! 1012 00:50:11,709 --> 00:50:14,007 - Madame. - Oh. 1013 00:50:16,046 --> 00:50:17,673 Simon... 1014 00:50:18,782 --> 00:50:20,511 How the thespians rehearse, right? 1015 00:50:20,618 --> 00:50:21,517 Hey, guys. 1016 00:50:22,186 --> 00:50:23,278 What can I get you? 1017 00:50:23,521 --> 00:50:26,115 Lyle! You guys know Lyle? We have Latin together. 1018 00:50:26,223 --> 00:50:27,520 I don't think so. 1019 00:50:27,958 --> 00:50:29,016 Hi. How's it going? 1020 00:50:29,126 --> 00:50:31,720 Actually, we had Bio together last year? 1021 00:50:31,896 --> 00:50:33,159 - Oh, really? - It's Simon, right? 1022 00:50:33,397 --> 00:50:36,196 Yeah. Yeah, sorry, I don't, um... 1023 00:50:36,333 --> 00:50:38,324 It's okay. It was like a big class, 1024 00:50:38,469 --> 00:50:39,800 and I have a good memory for faces. 1025 00:50:41,071 --> 00:50:42,505 What can I get you guys? 1026 00:50:42,573 --> 00:50:44,541 Well, we plan on being here for a while. 1027 00:50:44,842 --> 00:50:47,470 So, we're gonna start off small and go larger. 1028 00:50:48,145 --> 00:50:51,308 Probably get some bacon first, some sausage. I'd say... 1029 00:50:52,249 --> 00:50:54,980 "You're right. I'm much too strange and extraordinary. 1030 00:50:55,252 --> 00:50:57,744 Much! And much too distracting!" 1031 00:50:58,222 --> 00:50:59,189 Wow. 1032 00:51:00,090 --> 00:51:01,717 And you never did any acting at your old school? 1033 00:51:02,726 --> 00:51:04,888 No. Can we get back to... 1034 00:51:04,995 --> 00:51:06,554 And yet, you're from D.C., right? 1035 00:51:06,664 --> 00:51:08,029 Yeah. Can you give me my next cue, though? 1036 00:51:08,098 --> 00:51:09,759 So why did you move here? 1037 00:51:10,668 --> 00:51:12,158 Because my parents got divorced 1038 00:51:12,269 --> 00:51:14,033 and my aunt found us an apartment in her building. 1039 00:51:14,338 --> 00:51:16,670 - Why'd they get divorced? - Why dues it matter, Martin? 1040 00:51:16,774 --> 00:51:18,037 Are you writing a book about girls 1041 00:51:18,108 --> 00:51:19,542 from a broken home in D.C.? 1042 00:51:20,744 --> 00:51:21,768 So? 1043 00:51:23,213 --> 00:51:25,113 I thought that my dad 1044 00:51:25,249 --> 00:51:27,843 was the greatest person on the planet. 1045 00:51:29,553 --> 00:51:33,353 But it turns out that he's just a sad, tired loser 1046 00:51:33,524 --> 00:51:35,891 who hates his job, drinks way too much beer, 1047 00:51:36,126 --> 00:51:37,287 and cheats on his wife. 1048 00:51:37,795 --> 00:51:40,230 To make up for all the stuff that I just mentioned, so... 1049 00:51:40,431 --> 00:51:41,762 Well, I'm sorry to hear that. 1050 00:51:42,533 --> 00:51:43,398 Yeah. 1051 00:51:43,801 --> 00:51:45,428 You deserve the father that you thought you had. 1052 00:51:48,272 --> 00:51:49,706 You know what, Abby? 1053 00:51:51,542 --> 00:51:53,306 You deserve a goddamn superhero. 1054 00:51:54,211 --> 00:51:56,373 Okay, thank you. Let's get back to the... 1055 00:51:56,580 --> 00:51:57,445 Say it. 1056 00:51:59,149 --> 00:52:00,048 What? 1057 00:52:00,818 --> 00:52:02,047 I wanna hear you say, 1058 00:52:02,553 --> 00:52:06,114 "I, Abby Susso, am an incredible young woman 1059 00:52:06,957 --> 00:52:09,585 and deserve a goddamn superhero." 1060 00:52:09,893 --> 00:52:12,385 I'm not gonna say that, Martin. 1061 00:52:12,663 --> 00:52:14,097 Okay. Well, um... 1062 00:52:14,965 --> 00:52:16,455 I won't stop until you say it. 1063 00:52:17,401 --> 00:52:18,266 Okay. 1064 00:52:19,470 --> 00:52:21,097 What are you... Excuse me. 1065 00:52:21,338 --> 00:52:22,931 - Waffle House patrons! - Martin. Martin, stop. 1066 00:52:23,007 --> 00:52:24,600 - Pardon the interruption. - Martin. 1067 00:52:24,742 --> 00:52:27,074 I would just like to say that Abby Susso here 1068 00:52:27,244 --> 00:52:28,439 is an incredible young woman. 1069 00:52:28,646 --> 00:52:29,636 Martin, please. 1070 00:52:29,747 --> 00:52:31,806 And deserves a goddamn superhero. 1071 00:52:31,949 --> 00:52:34,145 - Okay, okay... - That's right. Abby Susso! 1072 00:52:34,485 --> 00:52:35,577 Abby Susso I'm Abby Susso! 1073 00:52:35,753 --> 00:52:37,482 - Is an incredible young woman! - I'm Abby Susso! 1074 00:52:37,755 --> 00:52:40,087 Incredible young woman, and deserves... 1075 00:52:40,491 --> 00:52:41,959 A goddamn superhero. A goddamn superhero. 1076 00:52:42,159 --> 00:52:43,923 A goddamn superhero! A goddamn superhero! 1077 00:52:44,294 --> 00:52:45,625 A goddamn superhero! 1078 00:52:52,302 --> 00:52:53,167 Yeah. 1079 00:52:54,104 --> 00:52:55,162 All right. 1080 00:52:56,173 --> 00:52:57,663 Breakthrough. Yeah. 1081 00:52:58,609 --> 00:53:01,101 Okay, you can all go back to your meals. Thank you. 1082 00:53:01,178 --> 00:53:02,668 Please sit down. Please. 1083 00:53:06,183 --> 00:53:07,207 Well... 1084 00:53:07,951 --> 00:53:10,613 Well, let's get back to... 1085 00:53:11,321 --> 00:53:13,289 my entrance into your song. I'm gonna take five. 1086 00:53:14,324 --> 00:53:16,224 "Ah, the Kit Kat Klub proudly presents... 1087 00:53:16,360 --> 00:53:17,293 I'll be right back. 1088 00:53:17,361 --> 00:53:19,193 ...a beautiful woman coming straight from England." 1089 00:53:19,329 --> 00:53:21,889 Sally Bow/es, everybody." 1090 00:53:32,209 --> 00:53:33,199 Hey. 1091 00:53:34,978 --> 00:53:38,004 Were you in Bio when they did that identifying leaves test? 1092 00:53:38,315 --> 00:53:40,682 Yes. And Joel Winslow ate that poison ivy. 1093 00:53:41,051 --> 00:53:42,541 Because Doug Fogerty told him it was pot. 1094 00:53:42,720 --> 00:53:44,188 - Right. - Poor Joel. 1095 00:53:44,321 --> 00:53:46,688 I think he just wants to be liked 'cause... 1096 00:53:47,691 --> 00:53:50,490 you ever notice that he has extra pens in his backpack? 1097 00:53:50,561 --> 00:53:53,428 Like, you know, he's just waiting for the day 1098 00:53:53,530 --> 00:53:55,396 that someone comes up to ask him for a pen? 1099 00:53:56,066 --> 00:53:59,161 And then he can be that guy to give 'em a pen. 1100 00:54:00,504 --> 00:54:01,903 You see everything, don't you, Simon? 1101 00:54:02,272 --> 00:54:03,364 I don't know. 1102 00:54:04,441 --> 00:54:06,068 But Simon means "the one who hears" 1103 00:54:06,210 --> 00:54:08,269 and Spier means "the one who sees" 1104 00:54:08,378 --> 00:54:10,574 so you put that all together 1105 00:54:10,681 --> 00:54:13,412 and pretty sure that means I was just destined 1106 00:54:13,550 --> 00:54:14,745 to be up in everybody's business. 1107 00:54:17,755 --> 00:54:19,052 I've gotta get back inside 1108 00:54:19,189 --> 00:54:20,452 and scrub down some waffle irons. 1109 00:54:21,091 --> 00:54:22,957 - Duty calls. - Indeed. 1110 00:54:24,094 --> 00:54:25,220 I'll see you in there. 1111 00:54:25,629 --> 00:54:26,858 Yeah, I'll see ya. 1112 00:54:42,780 --> 00:54:43,645 Hi. 1113 00:54:44,748 --> 00:54:47,308 So my dad's flying in tonight for Hanukkah. 1114 00:54:47,651 --> 00:54:48,618 If you are thinking, 1115 00:54:48,719 --> 00:54:50,118 "But Hanukkah isn't for another month!" 1116 00:54:50,220 --> 00:54:51,654 Well, you are correct. 1117 00:54:52,122 --> 00:54:54,113 Welcome to navigating divorced parents. 1118 00:54:54,992 --> 00:54:56,426 Take holidays where you can get them. 1119 00:54:56,660 --> 00:54:59,425 And my dad's staying at the same crappy motel as always. 1120 00:54:59,630 --> 00:55:01,394 Well do all our horribly awkward traditions. 1121 00:55:02,766 --> 00:55:05,167 Well light the menorah and I'll silently pray 1122 00:55:05,269 --> 00:55:06,828 that the sprinklers don't go off. 1123 00:55:07,237 --> 00:55:08,636 That's happened twice before. 1124 00:55:10,474 --> 00:55:12,670 Would you believe I'm considering doubling down 1125 00:55:12,843 --> 00:55:14,004 and turning this whole awkward mess 1126 00:55:14,111 --> 00:55:15,738 into a coming out thing? 1127 00:55:16,847 --> 00:55:18,008 Do you think I'm crazy? 1128 00:55:19,016 --> 00:55:20,643 No, Blue, I don't think you're crazy. 1129 00:55:21,185 --> 00:55:23,017 I think you're crazy brave. 1130 00:55:37,601 --> 00:55:40,161 Honestly, Martin used to annoy the crap out of me. 1131 00:55:40,270 --> 00:55:42,329 But he's actually kind of a cool person. 1132 00:55:44,842 --> 00:55:46,537 I've been meaning to ask you about your parents. 1133 00:55:47,344 --> 00:55:48,641 I just didn't wanna say anything 1134 00:55:48,712 --> 00:55:49,941 when we were actually in the restaurant. 1135 00:55:50,047 --> 00:55:51,845 I wasn't sure if you wanted to talk about it. 1136 00:55:52,316 --> 00:55:54,375 Yeah' No, I don't mention it a lot 1137 00:55:54,818 --> 00:55:57,116 because it kind of messes with my image. 1138 00:55:58,121 --> 00:55:59,282 What kind of image? 1139 00:56:01,124 --> 00:56:05,322 The girl who is excited to start a new school senior year. 1140 00:56:06,029 --> 00:56:09,624 Girl whose life didn't just end, like, three months ago, 1141 00:56:09,700 --> 00:56:11,964 who's angry and sad all the time. 1142 00:56:14,705 --> 00:56:16,036 Girl who still believes in love. 1143 00:56:17,174 --> 00:56:19,871 Come on. You still believe in love. 1144 00:56:21,044 --> 00:56:21,909 Maybe. 1145 00:56:22,679 --> 00:56:23,874 Have you ever been in love? 1146 00:56:27,584 --> 00:56:28,710 I think so. 1147 00:56:43,567 --> 00:56:44,432 Abby. 1148 00:56:45,702 --> 00:56:46,567 Yeah? 1149 00:56:50,073 --> 00:56:50,938 I'm gay. 1150 00:56:52,910 --> 00:56:53,775 Oh. 1151 00:56:56,780 --> 00:56:58,077 You can't tell anyone though. 1152 00:56:59,349 --> 00:57:00,373 Nobody really knows, 1153 00:57:00,550 --> 00:57:02,348 and I don't really want people to find out. 1154 00:57:02,419 --> 00:57:03,853 I won't. I promise. 1155 00:57:04,254 --> 00:57:05,119 Okay. 1156 00:57:10,294 --> 00:57:11,420 You surprised? 1157 00:57:12,796 --> 00:57:13,888 No. 1158 00:57:15,232 --> 00:57:16,893 - So you knew? - No. 1159 00:57:18,535 --> 00:57:19,593 But you're not surprised? 1160 00:57:20,904 --> 00:57:22,133 Do you want me to be surprised? 1161 00:57:23,874 --> 00:57:24,864 I don't know. 1162 00:57:26,143 --> 00:57:27,133 Okay. 1163 00:57:28,045 --> 00:57:29,206 Well, I love you. 1164 00:57:30,580 --> 00:57:31,445 So... 1165 00:57:40,724 --> 00:57:41,714 Love you, too. 1166 00:57:52,169 --> 00:57:53,432 There's no one behind us. 1167 00:57:53,503 --> 00:57:54,595 You don't have to put your blinker on. 1168 00:57:54,671 --> 00:57:55,638 - Okay, just being safe. - Yeah. 1169 00:58:10,187 --> 00:58:13,020 Dear Blue, I hope it goes okay with your dad. 1170 00:58:13,423 --> 00:58:15,790 Whatever happens, you inspired me. 1171 00:58:16,259 --> 00:58:18,023 I came out to my friend tonight. 1172 00:58:18,128 --> 00:58:19,926 And I never would have done that without you. 1173 00:58:20,163 --> 00:58:22,029 Maybe we should ride this bravery train 1174 00:58:22,165 --> 00:58:23,530 and reveal our identities. 1175 00:58:24,167 --> 00:58:26,534 I'm dying to know who you are. Love, Jacques. 1176 00:58:37,447 --> 00:58:39,381 Hold my dad. 1177 00:58:40,484 --> 00:58:43,852 It was insanely awkward. But also, kind of fine. 1178 00:58:44,988 --> 00:58:46,513 And you got it backwards. 1179 00:58:47,124 --> 00:58:48,683 It's you who inspires me. 1180 00:58:50,727 --> 00:58:51,956 But I'm sorry, 1181 00:58:52,729 --> 00:58:55,061 I'm just not ready for us to know each other's identities. 1182 00:58:55,365 --> 00:58:56,457 Love, Blue. 1183 00:59:01,071 --> 00:59:03,665 Hey! What are you doing? I'm a fry shark! 1184 00:59:03,740 --> 00:59:05,674 Yeah! 1185 00:59:07,477 --> 00:59:09,411 - That is good. - You're a good fry shark. 1186 00:59:09,513 --> 00:59:10,981 - Thank you, thank you. - I like that. 1187 00:59:11,048 --> 00:59:12,243 I didn't even know you were coming near. 1188 00:59:12,382 --> 00:59:14,077 - You know what day it is? - What day is it? 1189 00:59:14,217 --> 00:59:15,082 Must be Friday! 1190 00:59:15,185 --> 00:59:16,050 Oh! 1191 00:59:16,353 --> 00:59:17,718 I guess I'm being loved, right? Right? 1192 00:59:17,888 --> 00:59:19,356 Yeah. Excuse me. 1193 00:59:19,556 --> 00:59:21,320 Hey, what do you get when you get black and Jewish? 1194 00:59:21,491 --> 00:59:22,822 - What? - Bluish. 1195 00:59:23,093 --> 00:59:24,151 That's mean. Simon? 1196 00:59:25,162 --> 00:59:27,654 Since when does Abby find Martin so goddamn funny? 1197 00:59:28,432 --> 00:59:29,331 Yeah, it's crazy. 1198 00:59:29,766 --> 00:59:31,234 You know, this is stupid. 1199 00:59:31,435 --> 00:59:32,869 I'm just gonna tell her that I like her. 1200 00:59:32,936 --> 00:59:33,903 And I've been thinking 1201 00:59:34,037 --> 00:59:35,163 the whole sexual experience thing, 1202 00:59:35,238 --> 00:59:36,399 it's not that big of a deal. 1203 00:59:36,506 --> 00:59:37,735 And, actually, I've been practicing, right? 1204 00:59:37,841 --> 00:59:39,172 I got this thing online. It's really cool. 1205 00:59:39,276 --> 00:59:41,074 It's called a pocket puss... Abby likes Martin. 1206 00:59:42,212 --> 00:59:43,338 She told me herself. 1207 00:59:43,447 --> 00:59:45,848 But he's Martin. I know. 1208 00:59:47,217 --> 00:59:49,049 Look, I don't care. I'm gonna try. 1209 00:59:49,186 --> 00:59:51,177 Hey, wait, wait. What about Leah? 1210 00:59:52,089 --> 00:59:53,113 What about Leah? 1211 00:59:53,890 --> 00:59:54,755 Dude. 1212 00:59:57,060 --> 00:59:58,050 Leah's in love with you. 1213 00:59:58,361 --> 00:59:59,260 No, she's not. 1214 00:59:59,596 --> 01:00:00,620 Are you kidding me? 1215 01:00:00,730 --> 01:00:02,198 I mean, come on. The way she looks at you 1216 01:00:02,399 --> 01:00:04,925 and how she's been all jealous ever since Abby's been around? 1217 01:00:05,035 --> 01:00:07,561 And she blushes every time you come into the room. 1218 01:00:09,272 --> 01:00:10,706 Look, you and Abby... 1219 01:00:11,775 --> 01:00:12,799 it's never gonna happen. 1220 01:00:13,543 --> 01:00:14,874 But you and Leah... 1221 01:00:15,579 --> 01:00:17,240 I mean, you could be incredible together. 1222 01:00:28,391 --> 01:00:29,415 - Hey. - What's up? 1223 01:00:31,561 --> 01:00:33,051 So I have something to tell you. 1224 01:00:34,965 --> 01:00:37,434 Nick just asked me to get dinner before the homecoming game. 1225 01:00:39,069 --> 01:00:40,059 Okay. 1226 01:00:40,804 --> 01:00:43,000 No, like, Si, he was like... 1227 01:00:43,306 --> 01:00:45,775 He came up to me and he's like, "Do you wanna go get dinner?" 1228 01:00:45,976 --> 01:00:46,943 All right, and I was like, 1229 01:00:47,010 --> 01:00:48,500 "Sure, are Abby and Simon in?" And he was like 1230 01:00:48,945 --> 01:00:51,778 "I was thinking it could just be the two of us. Like, a date." 1231 01:00:53,150 --> 01:00:54,015 That's amazing. 1232 01:00:55,452 --> 01:00:56,317 It is? 1233 01:00:57,954 --> 01:00:58,819 Yeah. 1234 01:00:59,856 --> 01:01:00,948 Leah, come on. 1235 01:01:04,094 --> 01:01:05,289 I know you're into him. 1236 01:01:05,595 --> 01:01:06,460 What? 1237 01:01:06,997 --> 01:01:08,931 All that stuff that you were talking about 1238 01:01:09,032 --> 01:01:10,261 the night after Bram's party, about, 1239 01:01:10,367 --> 01:01:12,665 you know, being so into one person 1240 01:01:12,769 --> 01:01:13,930 that it almost kills you. 1241 01:01:15,772 --> 01:01:16,864 You were talking about Nick. 1242 01:01:19,509 --> 01:01:20,374 Uh... 1243 01:01:21,344 --> 01:01:23,278 So you think I should go out with him? 1244 01:01:24,281 --> 01:01:25,942 Yes. Yes. 1245 01:01:28,185 --> 01:01:29,050 Okay. 1246 01:01:30,554 --> 01:01:31,521 - Yeah? - Yeah! 1247 01:01:31,621 --> 01:01:33,282 I promise you, you're not gonna regret it. 1248 01:01:33,356 --> 01:01:34,380 It's gonna be great! 1249 01:01:37,294 --> 01:01:40,730 Let's pull out your claws, Grizzlies! 1250 01:01:41,231 --> 01:01:44,462 Oh! 1251 01:01:49,172 --> 01:01:52,301 Simon, that Almont QB is insanely hot. 1252 01:01:52,976 --> 01:01:54,808 We can talk about stuff like this now, you know. 1253 01:01:54,878 --> 01:01:56,312 Yeah, I still don't know 1254 01:01:56,379 --> 01:01:57,744 if I really quite figured out how. 1255 01:01:59,649 --> 01:02:01,811 - Seriously? - Yeah. 1256 01:02:01,985 --> 01:02:04,886 We gotta practice. All right. Simon. 1257 01:02:05,055 --> 01:02:06,181 Yeah? Do you think 1258 01:02:06,256 --> 01:02:11,023 that quarterback is lookin' fine in those hot pants? 1259 01:02:12,562 --> 01:02:13,654 He's lookin' pretty fine. 1260 01:02:15,899 --> 01:02:18,095 No. No. No. 1261 01:02:18,668 --> 01:02:21,933 Fine! Good. Put your body into it. 1262 01:02:22,539 --> 01:02:23,904 Fine! 1263 01:02:24,174 --> 01:02:25,266 That was really good. 1264 01:02:25,375 --> 01:02:26,501 That was so good. Thanks. 1265 01:02:26,943 --> 01:02:28,672 Hey, check it out. It's the Waffle House guy. 1266 01:02:30,547 --> 01:02:31,605 Oh, yeah. 1267 01:02:32,616 --> 01:02:33,674 Whoa. 1268 01:02:34,751 --> 01:02:37,277 Lyle? I don't know. Could be. 1269 01:02:37,387 --> 01:02:39,082 I don't know. Do you think he's... 1270 01:02:39,189 --> 01:02:40,247 I don't know. 1271 01:02:41,391 --> 01:02:42,552 Okay, well, you should talk to him. 1272 01:02:42,626 --> 01:02:45,186 I'm gonna go get a coffee. Look, you are fine! 1273 01:02:45,428 --> 01:02:46,589 You got this. 1274 01:02:47,464 --> 01:02:48,363 Hi. 1275 01:02:50,066 --> 01:02:52,592 Hey. If it isn't my favorite waiter. 1276 01:02:52,869 --> 01:02:55,634 Ah, there he is. The guy who sees everything. 1277 01:02:55,972 --> 01:02:56,939 Yeah. 1278 01:02:57,474 --> 01:02:59,238 Hey, I wouldn't have taken you for a homecoming guy. 1279 01:02:59,376 --> 01:03:00,707 Oh, just here for the coffee. 1280 01:03:00,977 --> 01:03:03,139 Of course. Yeah, it's all about the cappuccinos 1281 01:03:03,246 --> 01:03:04,736 and camaraderie for this guy. 1282 01:03:10,954 --> 01:03:11,921 I'm glad you're here. 1283 01:03:13,089 --> 01:03:13,954 You are? 1284 01:03:14,791 --> 01:03:15,781 Yeah. 1285 01:03:16,660 --> 01:03:18,287 'Cause I wanted to ask you something. 1286 01:03:20,163 --> 01:03:21,324 I was gonna ask you the other day 1287 01:03:21,431 --> 01:03:23,763 and then I was, like, too chickenshit. 1288 01:03:26,136 --> 01:03:27,160 What's Abby's deal? 1289 01:03:29,572 --> 01:03:30,971 I know you and her hang out a lot. 1290 01:03:31,074 --> 01:03:32,838 Are the two of you like a thing, or... 1291 01:03:33,643 --> 01:03:34,735 No. 1292 01:03:35,412 --> 01:03:37,278 No, uh, we're just friends. 1293 01:03:37,681 --> 01:03:39,149 I could never be just friends with someone that hot. 1294 01:03:39,249 --> 01:03:41,343 Yeah! Every day is a struggle. 1295 01:03:43,353 --> 01:03:45,788 I gotta go. I'll see ya. 1296 01:03:49,793 --> 01:03:51,454 Hey! You! 1297 01:03:52,662 --> 01:03:54,790 Little birdie told me you're into bears! 1298 01:03:58,301 --> 01:03:59,496 Dude! It's me! 1299 01:04:01,638 --> 01:04:03,128 I'm the Creekwood bear. 1300 01:04:03,873 --> 01:04:05,102 Of course you are. 1301 01:04:05,208 --> 01:04:06,175 Thank you. 1302 01:04:06,609 --> 01:04:07,599 Not a compliment. 1303 01:04:07,677 --> 01:04:09,805 Hey, um... I figured out my next move with Abby. 1304 01:04:10,280 --> 01:04:11,645 Great, that's good for you, Martin. 1305 01:04:12,549 --> 01:04:14,449 I just wanted to run it by you real quick. 1306 01:04:14,651 --> 01:04:16,050 No, Martin, look. 1307 01:04:16,453 --> 01:04:17,784 I've been helping you for weeks 1308 01:04:17,854 --> 01:04:19,219 and I am sick and tired of helping you 1309 01:04:19,322 --> 01:04:20,312 mess with my friends' lives. 1310 01:04:20,390 --> 01:04:21,551 So why don't you just do that shit 1311 01:04:21,691 --> 01:04:22,817 that you did at Waffle House? 1312 01:04:23,059 --> 01:04:24,151 That went great. 1313 01:04:24,828 --> 01:04:26,455 So you're saying I should go for it? 1314 01:04:26,563 --> 01:04:27,621 It's kind of a big gesture. 1315 01:04:27,697 --> 01:04:29,893 Go big or go home! Right, Martin? 1316 01:04:30,834 --> 01:04:31,892 Go big or go home. 1317 01:04:32,202 --> 01:04:34,398 I like that. Thanks for the pep talk, man! 1318 01:04:35,405 --> 01:04:36,372 Gotta get amped up. 1319 01:04:37,240 --> 01:04:38,969 Come on! 1320 01:04:45,348 --> 01:04:46,543 We're gonna take ya! 1321 01:04:55,392 --> 01:04:56,416 Ethan! 1322 01:04:57,327 --> 01:04:58,726 I didn't know you like football. 1323 01:04:59,229 --> 01:05:00,924 He's just here to check out the packages. 1324 01:05:01,030 --> 01:05:02,259 Didn't your mother ever tell you 1325 01:05:02,365 --> 01:05:04,424 not to grab your micropenis in public? 1326 01:05:04,834 --> 01:05:06,928 Could we get some hummus for that baby carrot? 1327 01:05:07,203 --> 01:05:08,602 Shut up, man. 1328 01:05:13,443 --> 01:05:15,411 Hey, guys. What's up? Hey. 1329 01:05:18,782 --> 01:05:19,681 How was dinner? 1330 01:05:19,849 --> 01:05:20,714 It was good. 1331 01:05:21,451 --> 01:05:23,613 Yeah, uh, we got soup dumplings. 1332 01:05:24,421 --> 01:05:26,287 That dumpling place I told you about? 1333 01:05:27,223 --> 01:05:28,088 Yeah. 1334 01:05:28,191 --> 01:05:30,023 You know, maybe you could go with Martin. 1335 01:05:31,761 --> 01:05:33,559 Why would I go with Martin? 1336 01:05:34,230 --> 01:05:37,029 Please stand for the national anthem. 1337 01:05:41,471 --> 01:05:43,200 This goes out to all the refugees. 1338 01:05:44,140 --> 01:05:46,131 And my vocal coach, Monica Lewis. 1339 01:05:46,776 --> 01:05:47,641 Yeah! 1340 01:06:02,425 --> 01:06:03,756 What the hell are you doing? 1341 01:06:05,462 --> 01:06:06,486 Sorry. Hi. 1342 01:06:06,663 --> 01:06:08,927 Hi, everyone. Uh, sorry to interrupt. 1343 01:06:08,998 --> 01:06:10,625 Why are we interrupting the national anthem? 1344 01:06:10,733 --> 01:06:11,996 But I have something to say... 1345 01:06:12,635 --> 01:06:14,763 that's a little more important than the national anthem. 1346 01:06:15,972 --> 01:06:17,167 No offense, America. 1347 01:06:19,442 --> 01:06:22,343 Abigail Katherine Susso... 1348 01:06:23,012 --> 01:06:25,140 when you transferred to Creekwood High School, 1349 01:06:25,682 --> 01:06:27,673 just a short three and a half months ago, 1350 01:06:29,118 --> 01:06:31,246 you not only transferred into a new school, 1351 01:06:31,754 --> 01:06:34,485 you transferred your way into a new heart 1352 01:06:35,325 --> 01:06:37,987 belonging to me. My heart. Right here. 1353 01:06:38,695 --> 01:06:41,494 And whether It was being your partner in pong, 1354 01:06:42,131 --> 01:06:43,690 or your Waffle House warrior, 1355 01:06:44,767 --> 01:06:45,962 I have cherished... 1356 01:06:46,536 --> 01:06:51,497 the 135,300 minutes that we've spent together. 1357 01:06:52,141 --> 01:06:53,165 Oh, I'm sorry. 1358 01:06:53,943 --> 01:06:58,005 135,301 minutes. 1359 01:06:58,548 --> 01:07:01,779 And I know that you're this smart, talented 1360 01:07:02,352 --> 01:07:03,547 perfect creature. 1361 01:07:04,654 --> 01:07:09,854 And, uh, I'm just a sweaty schlub in a bear costume. 1362 01:07:10,793 --> 01:07:12,352 But like old Bogie used to say, 1363 01:07:13,496 --> 01:07:14,861 it's a "crazy mixed-up world." 1364 01:07:15,965 --> 01:07:17,126 So, Abby, 1365 01:07:17,800 --> 01:07:18,995 without further ado... 1366 01:07:21,337 --> 01:07:22,361 will you go out with me? 1367 01:07:23,907 --> 01:07:26,035 She's too hot for you, assface! 1368 01:07:27,010 --> 01:07:29,069 Excuse me. Sorry. 1369 01:07:32,482 --> 01:07:34,041 Just say yes. Say yes. 1370 01:07:34,250 --> 01:07:35,149 Martin... 1371 01:07:36,352 --> 01:07:38,047 I am so sorry. 1372 01:07:39,155 --> 01:07:40,884 I don't feel that way about you. 1373 01:07:42,892 --> 01:07:43,859 You don't? 1374 01:07:45,762 --> 01:07:46,661 No. 1375 01:07:47,263 --> 01:07:48,856 But I really like hanging out with you 1376 01:07:48,932 --> 01:07:52,926 and I don't know, maybe we could still be friends, you know? 1377 01:07:53,536 --> 01:07:54,503 Yeah, uh... 1378 01:07:56,439 --> 01:07:57,565 Are those doves? 1379 01:08:03,046 --> 01:08:04,878 No, no, hey, hey! Suraj! 1380 01:08:05,081 --> 01:08:07,345 Hey! No, no! She said no! No, don't. 1381 01:08:15,892 --> 01:08:17,451 Yo, I thought you said she liked him. 1382 01:08:17,927 --> 01:08:22,194 Not the ceremonious dove launch I was hoping for. 1383 01:08:22,532 --> 01:08:25,558 But still uplifting to free some birds. 1384 01:08:26,069 --> 01:08:26,934 Yeah. 1385 01:08:27,737 --> 01:08:28,863 Okay, uh... 1386 01:08:30,139 --> 01:08:31,106 Enjoy' the game. 1387 01:08:33,276 --> 01:08:35,301 Nice try, Martin! And way to go, Martin! 1388 01:08:35,411 --> 01:08:37,311 You gave it a shot! Right? 1389 01:08:48,725 --> 01:08:49,715 That was terrible. 1390 01:08:50,793 --> 01:08:52,921 Don't worry, people will gel over it in a few weeks. 1391 01:09:13,916 --> 01:09:15,179 This is Donald J. Trump. 1392 01:09:15,318 --> 01:09:17,309 Martin Addison can'! Come to the phone right now. 1393 01:09:17,420 --> 01:09:20,082 Hey, Martin, it's Simon. Again. 1394 01:09:20,289 --> 01:09:23,520 Um, look, I wanna make sure you're doing all right. 1395 01:09:23,626 --> 01:09:25,287 I know it's been tough since, uh... 1396 01:09:26,429 --> 01:09:29,194 Well, you know since when. Um, listen. Just... 1397 01:09:30,199 --> 01:09:31,598 Just give me a call back, okay? 1398 01:09:31,768 --> 01:09:32,997 I just wanna make sure you're okay. 1399 01:09:35,338 --> 01:09:38,103 Hey! What you doin' in there? 1400 01:09:38,207 --> 01:09:39,106 Really? 1401 01:09:39,275 --> 01:09:41,334 I need you to help me decorate. Untangle these for me, will ya? 1402 01:09:41,477 --> 01:09:42,967 This is not cool. I'll be down in a minute, okay? 1403 01:09:43,046 --> 01:09:44,946 - What's not cool? - I'll be down in a minute. 1404 01:09:45,014 --> 01:09:47,039 The fact that you're on a ladder next to my room! 1405 01:09:47,150 --> 01:09:48,447 I can still clearly see you. 1406 01:09:49,052 --> 01:09:52,852 All right, there you go. Okay. Merry Christmas. 1407 01:09:58,728 --> 01:09:59,854 Jacques, 1408 01:09:59,962 --> 01:10:01,555 I'm drinking eggnog and packing to go to my dad's cabin 1409 01:10:01,664 --> 01:10:02,563 on Lake Rabun. 1410 01:10:02,732 --> 01:10:04,996 I'm pretty sure there's a photo of it on the Wikipedia page 1411 01:10:05,134 --> 01:10:06,295 for "middle of nowhere." 1412 01:10:06,903 --> 01:10:08,166 Middle of nowhere. 1413 01:10:08,871 --> 01:10:10,532 I'm going to an unheated vacation house 1414 01:10:10,673 --> 01:10:11,731 in the middle of nowhere. 1415 01:10:13,076 --> 01:10:14,373 Oh, shit. 1416 01:10:14,977 --> 01:10:17,344 There's barely electricity and definitely no cell service 1417 01:10:17,680 --> 01:10:20,012 so this will be my last email for a while. 1418 01:10:20,650 --> 01:10:22,311 It should be a real rite of passage. 1419 01:10:22,518 --> 01:10:24,316 A dad and his gay son pretending they like 1420 01:10:24,387 --> 01:10:26,481 to fish and trying to find things to talk about. 1421 01:10:26,723 --> 01:10:28,088 It's gonna to be an excruciating two weeks 1422 01:10:28,224 --> 01:10:30,215 without you, Jacques. Love, Blue. 1423 01:10:30,693 --> 01:10:32,320 Sounds like you're gonna need some good music. 1424 01:10:32,395 --> 01:10:34,329 So I'm sending a list of the seven best 1425 01:10:34,497 --> 01:10:36,329 Christmas songs of all time. 1426 01:10:36,733 --> 01:10:38,167 Of course it includes David Howie's 1427 01:10:38,234 --> 01:10:39,167 "Little Drummer Boy," 1428 01:10:39,235 --> 01:10:40,828 and Smokey Robinson & The Miracles' 1429 01:10:40,903 --> 01:10:41,870 "Christmas Everyday," 1430 01:10:42,071 --> 01:10:43,539 but the number one song you're gonna need, 1431 01:10:43,740 --> 01:10:46,004 and trust me, I know this sounds a little bit twee... 1432 01:11:49,338 --> 01:11:51,067 - Si, have you seen it? - Hey. 1433 01:11:51,741 --> 01:11:52,606 Seen what? 1434 01:11:53,142 --> 01:11:54,007 CreekSecrets. 1435 01:11:55,178 --> 01:11:56,805 You need lo look at your computer right away. 1436 01:11:59,949 --> 01:12:01,917 Dear fellow Creekwood students, 1437 01:12:02,118 --> 01:12:04,519 Simon Spier has a secret male pen pal. 1438 01:12:04,754 --> 01:12:05,949 Because he's gay. 1439 01:12:06,355 --> 01:12:08,619 Interested parties may contact him directly 1440 01:12:08,691 --> 01:12:10,625 to discuss arrangements for butt sex. 1441 01:12:10,993 --> 01:12:12,791 Ladies need not apply. 1442 01:12:13,429 --> 01:12:15,454 We should all probably be talking about this 1443 01:12:15,531 --> 01:12:17,590 instead of Martin Addison's homecoming debacle 1444 01:12:18,100 --> 01:12:19,795 which was actually kind of sweet, 1445 01:12:20,102 --> 01:12:21,695 and romantic, if you think about it. 1446 01:12:22,471 --> 01:12:24,337 Sincerely, Anonymous. 1447 01:12:30,880 --> 01:12:33,212 Si, have you read it? 1448 01:12:33,549 --> 01:12:34,641 I can't talk right now. 1449 01:12:34,717 --> 01:12:36,310 - No. Si, wait! - I gotta go. 1450 01:12:37,453 --> 01:12:38,318 Si? 1451 01:12:38,888 --> 01:12:39,787 I saw it. 1452 01:12:40,690 --> 01:12:43,182 I already reported it. They're gonna take it down. 1453 01:12:43,292 --> 01:12:44,350 It's too late. 1454 01:12:44,460 --> 01:12:46,155 No, there's people who've already seen it, so... 1455 01:12:46,529 --> 01:12:47,621 it doesn't really matter. 1456 01:12:49,632 --> 01:12:50,497 It's true. 1457 01:12:52,535 --> 01:12:54,629 I'm... I'm gay. 1458 01:12:55,638 --> 01:12:56,503 Oh... 1459 01:12:57,206 --> 01:12:58,469 So what are you gonna do? 1460 01:12:59,809 --> 01:13:00,674 I don't know. 1461 01:13:01,310 --> 01:13:02,243 You could deny it. 1462 01:13:03,079 --> 01:13:04,877 Why the hell would I deny it, Nora? 1463 01:13:05,047 --> 01:13:06,208 I'm not ashamed of it. 1464 01:13:06,682 --> 01:13:08,673 You've just never really said anything. 1465 01:13:08,918 --> 01:13:09,817 So what? 1466 01:13:09,886 --> 01:13:11,217 What does that have to do with anything? 1467 01:13:11,320 --> 01:13:12,412 What the hell are you talking about? 1468 01:13:12,655 --> 01:13:13,747 Sorry. 1469 01:13:20,029 --> 01:13:21,895 I know you're going off the grid and you won't see 1470 01:13:21,998 --> 01:13:23,523 this until you're back, but something's happened. 1471 01:13:24,200 --> 01:13:25,827 You're gonna find out who I am. 1472 01:13:26,369 --> 01:13:27,928 And someone posted our emails. 1473 01:13:28,204 --> 01:13:30,730 Please don't freak out. Please, Blue. 1474 01:13:31,173 --> 01:13:33,005 I need you to promise me you won'! Disappear. 1475 01:14:08,945 --> 01:14:10,310 Let me open my present. 1476 01:14:10,780 --> 01:14:12,942 Honey, I'm trying to tell you you need to shave. 1477 01:14:14,116 --> 01:14:15,606 Does that mean you're gonna keep cooking? 1478 01:14:15,718 --> 01:14:17,413 Yeah, of course. I can make dinner tonight, too. 1479 01:14:17,486 --> 01:14:18,385 - Awesome. - What's this for? 1480 01:14:18,621 --> 01:14:19,486 Oh! 1481 01:14:19,889 --> 01:14:21,721 This one, Sherlock. There you go. 1482 01:14:27,229 --> 01:14:28,219 What is it? 1483 01:14:29,665 --> 01:14:31,099 Bluetooth headphones. 1484 01:14:31,167 --> 01:14:32,760 Do you like the black? Oh, I love it. 1485 01:14:32,935 --> 01:14:34,266 Because I didn't know if you liked... 1486 01:14:34,337 --> 01:14:35,236 This is great. 1487 01:14:35,304 --> 01:14:36,499 They have other colors. He said he likes it. 1488 01:14:36,605 --> 01:14:38,095 No, I love it. Okay. I have the receipt. 1489 01:14:38,240 --> 01:14:39,264 He's good. 1490 01:14:45,581 --> 01:14:48,573 Actually, I did want to talk to you guys about something. 1491 01:14:49,952 --> 01:14:50,817 What is it? 1492 01:14:52,955 --> 01:14:54,184 Uh, well... 1493 01:14:54,323 --> 01:14:55,290 Let me guess... 1494 01:14:57,026 --> 01:14:58,187 you got somebody pregnant. 1495 01:14:59,628 --> 01:15:00,595 No, you're pregnant. 1496 01:15:01,130 --> 01:15:03,622 - Yeah. Yeah, I'm pregnant. - I knew it. 1497 01:15:03,699 --> 01:15:04,757 He's got that glow about him, baby. 1498 01:15:04,834 --> 01:15:06,700 - Honey. - No. Uh... 1499 01:15:12,842 --> 01:15:13,866 I'm gay. 1500 01:15:16,278 --> 01:15:17,143 Honey. 1501 01:15:20,149 --> 01:15:22,311 And I don't want you guys to think anything different. 1502 01:15:23,019 --> 01:15:23,952 I'm still me. 1503 01:15:24,120 --> 01:15:25,212 Of course you are. 1504 01:15:25,321 --> 01:15:26,686 Oh, Simon. Yeah. 1505 01:15:27,623 --> 01:15:28,818 So you're gay? 1506 01:15:29,792 --> 01:15:31,385 Which one of your old girlfriends turned ya? 1507 01:15:31,494 --> 01:15:33,223 Was it the one with the big eyebrow... 1508 01:15:33,329 --> 01:15:34,387 - Jack. - Jesus Christ. 1509 01:15:34,497 --> 01:15:35,862 Dad, can you ever shut the hell up? 1510 01:15:35,965 --> 01:15:36,830 I'm kidding. 1511 01:15:36,899 --> 01:15:38,196 - It's not funny. - I'm kidding, Nora. 1512 01:15:38,300 --> 01:15:39,961 Just open up your gift. Please. 1513 01:15:45,374 --> 01:15:46,500 It's okay, honey. 1514 01:15:46,709 --> 01:15:48,006 - Nora, I got you this. - Simon. 1515 01:15:48,077 --> 01:15:49,340 - That's for you. - No, that's for you. 1516 01:15:49,412 --> 01:15:50,675 That's from me. 1517 01:15:55,718 --> 01:15:56,810 It's a Cuisinart. 1518 01:15:58,254 --> 01:15:59,847 I love it. Thank you, Simon. 1519 01:16:03,859 --> 01:16:06,521 Dear Blue, happy New Year. 1520 01:16:06,695 --> 01:16:07,992 I haven't heard from you, 1521 01:16:08,064 --> 01:16:10,362 so I'm going to assume It's because you have no service. 1522 01:16:11,100 --> 01:16:13,194 I came out to my entire family on Christmas. 1523 01:16:13,836 --> 01:16:14,826 It didn't go great. 1524 01:16:15,204 --> 01:16:17,229 And I've been avoiding my friends the whole break 1525 01:16:17,440 --> 01:16:19,033 for all sorts of reasons. 1526 01:16:19,775 --> 01:16:21,243 Change is exhausting. 1527 01:16:21,710 --> 01:16:22,939 I feel like there's nowhere to hide 1528 01:16:23,079 --> 01:16:24,774 from all the newness of everything. 1529 01:16:25,214 --> 01:16:26,613 Except here. With you. 1530 01:16:27,116 --> 01:16:28,345 Please write to me. 1531 01:16:28,717 --> 01:16:31,049 As soon as you get even one bar of service. 1532 01:16:32,288 --> 01:16:33,255 Breakfast burrito? 1533 01:16:34,123 --> 01:16:35,022 Thanks. 1534 01:16:35,391 --> 01:16:36,358 Hey, Si. 1535 01:16:38,694 --> 01:16:39,627 Come sit down. 1536 01:16:42,364 --> 01:16:43,388 I'm gonna be late. 1537 01:17:15,097 --> 01:17:15,962 Hey. Guys. 1538 01:17:16,665 --> 01:17:17,894 Hey, Simon, we need to talk. 1539 01:17:18,901 --> 01:17:21,632 So Abby and I hung out on New Year's Eve, and... 1540 01:17:22,738 --> 01:17:23,830 you see, now we're together. 1541 01:17:24,006 --> 01:17:26,338 - That's awesome. That's great. - Yeah, it is. 1542 01:17:27,910 --> 01:17:30,072 But then we got to talking about why it took so long. 1543 01:17:30,846 --> 01:17:32,109 Why did you tell Nick that I have 1544 01:17:32,281 --> 01:17:33,578 a boyfriend in college named Jonathan? 1545 01:17:33,649 --> 01:17:34,616 Why'd you make that up? 1546 01:17:34,850 --> 01:17:35,749 Look, Martin... 1547 01:17:35,951 --> 01:17:38,648 he was the one who wrote that Creek-Secrets post about me. 1548 01:17:39,188 --> 01:17:40,849 He screenshotted my emails 1549 01:17:40,990 --> 01:17:43,652 and he's been using them to blackmail me for months. 1550 01:17:44,360 --> 01:17:46,089 What does that have to do with us, Simon? 1551 01:17:46,929 --> 01:17:48,988 He told me that if I didn't help him get with Abby, 1552 01:17:49,131 --> 01:17:50,462 he'd out me. 1553 01:17:53,035 --> 01:17:54,093 And I... 1554 01:17:54,970 --> 01:17:56,529 That's why I had to keep you guys apart. 1555 01:17:56,805 --> 01:17:58,204 So you made up a bunch of lies. 1556 01:17:59,608 --> 01:18:01,702 And that's why you convinced me to go on that date with Leah? 1557 01:18:02,378 --> 01:18:03,846 You know, to keep me away from Abby? 1558 01:18:04,046 --> 01:18:06,037 So, wait. Running lines at Waffle House 1559 01:18:06,148 --> 01:18:07,775 and beer pong at Bram's, 1560 01:18:07,983 --> 01:18:10,145 all of that was just to pawn me off on Martin? 1561 01:18:10,986 --> 01:18:12,511 I'm not a piece of meat, Simon. 1562 01:18:13,556 --> 01:18:15,456 You know how hard it was for me to start over. 1563 01:18:17,793 --> 01:18:18,851 I trusted you. 1564 01:18:23,399 --> 01:18:24,867 Hey, come on, Leah. I'll take you to school. 1565 01:18:31,307 --> 01:18:34,004 Leah. Leah, please. Listen, listen. 1566 01:18:34,176 --> 01:18:35,507 I know I messed up, okay? 1567 01:18:35,578 --> 01:18:36,875 But I knew you were in love with Nick. 1568 01:18:36,979 --> 01:18:38,674 And I thought that maybe... Just stop it! 1569 01:18:39,882 --> 01:18:41,680 You know what? You are insanely stupid, Simon. 1570 01:18:41,750 --> 01:18:44,742 I was never in love with Nick. I was in love with you! 1571 01:18:48,224 --> 01:18:49,089 But... 1572 01:18:50,426 --> 01:18:52,155 We're... We're us. 1573 01:18:52,394 --> 01:18:53,520 Yeah, well... 1574 01:18:54,163 --> 01:18:55,892 Sorry. 1575 01:18:58,500 --> 01:18:59,831 I've been trying to tell you. 1576 01:19:01,604 --> 01:19:05,370 That night I slept over, I was trying to tell you. 1577 01:19:08,177 --> 01:19:09,872 You wanna know the funniest part? 1578 01:19:10,879 --> 01:19:13,075 It's that all these years, you being so picky with girls, 1579 01:19:13,182 --> 01:19:17,244 I thought that maybe it was because you might like me, too. 1580 01:19:18,020 --> 01:19:20,352 And then, you know, you told me I should go out with Nick 1581 01:19:20,556 --> 01:19:22,422 and I realized you were just never gonna see me that way. 1582 01:19:23,959 --> 01:19:26,053 I can deal with you being gay, Si. 1583 01:19:27,062 --> 01:19:28,723 But you set me up to get my heart broken 1584 01:19:28,797 --> 01:19:30,128 when you thought I was in love with Nick 1585 01:19:30,266 --> 01:19:31,563 and that just makes you cruel. 1586 01:20:01,497 --> 01:20:02,396 You all right? 1587 01:20:02,564 --> 01:20:03,429 Hanging in there. 1588 01:20:04,433 --> 01:20:06,401 Uh, for the record, 1589 01:20:06,468 --> 01:20:09,233 when I was saying that we have a lot in common, you know, 1590 01:20:09,305 --> 01:20:11,137 I wasn't really... That's not what I was talking about. 1591 01:20:11,740 --> 01:20:12,605 Gotcha. 1592 01:20:13,242 --> 01:20:14,471 Just FYI, just for the record. 1593 01:20:14,576 --> 01:20:15,805 Okay, great. Thanks. All right. 1594 01:20:26,522 --> 01:20:27,751 Hey, Jackie. 1595 01:20:28,123 --> 01:20:30,490 Did you date me because you think I look like a guy? 1596 01:20:31,427 --> 01:20:33,657 No. No, I actually broke up with you 1597 01:20:33,762 --> 01:20:35,161 because you don't look like a guy. 1598 01:20:35,664 --> 01:20:38,861 Oh. Oh, okay. Thanks. 1599 01:20:39,468 --> 01:20:40,333 Welcome. 1600 01:20:42,171 --> 01:20:43,434 What did he say? 1601 01:20:55,617 --> 01:20:57,016 Yeah! Hey, Creekwood! 1602 01:20:59,655 --> 01:21:01,020 This one's for you, Spier. 1603 01:21:02,858 --> 01:21:03,882 Hey, Ethan. 1604 01:21:04,526 --> 01:21:05,721 Oh, yeah! Oh, yeah. 1605 01:21:10,132 --> 01:21:11,793 Ooh, ooh, ooh. 1606 01:21:11,867 --> 01:21:13,631 You like that, don't you, Spier? 1607 01:21:14,636 --> 01:21:15,501 Yeah. 1608 01:21:15,704 --> 01:21:17,638 Oh, yeah, Ethan, Simon likey. 1609 01:21:22,378 --> 01:21:23,868 You have something you wanna say to me? 1610 01:21:25,314 --> 01:21:26,645 I said do you have something to say to me? 1611 01:21:27,916 --> 01:21:28,815 I'll take it from here. 1612 01:21:28,984 --> 01:21:29,849 Hey, Ms. Albright. 1613 01:21:30,152 --> 01:21:31,210 Don't "Hey, Ms. Albright" me. 1614 01:21:31,420 --> 01:21:33,081 We're not friends. You're not gonna braid my hair 1615 01:21:33,255 --> 01:21:34,188 or paint my nails. 1616 01:21:34,256 --> 01:21:35,655 Get your ass off the table now! 1617 01:21:35,924 --> 01:21:38,325 You sweaty, hormonal virgins. 1618 01:21:38,727 --> 01:21:40,593 You know what? You're about to be suspended for so long, 1619 01:21:40,929 --> 01:21:42,419 that by the time it's over, you're gonna be 1620 01:21:42,698 --> 01:21:45,167 the fat, bald, unhappily married 1621 01:21:45,234 --> 01:21:48,226 wildly mediocre nobodies you're destined to become. 1622 01:21:48,437 --> 01:21:49,768 You can't talk to us like that. 1623 01:21:50,072 --> 01:21:51,665 Actually, I can, 'cause I just did. 1624 01:21:51,874 --> 01:21:53,501 And you know why? Because you're just those two 1625 01:21:53,575 --> 01:21:54,940 assholes that did that shitty thing 1626 01:21:55,177 --> 01:21:57,771 in front of the whole school. And guess what? 1627 01:21:58,247 --> 01:22:01,182 Nobody feels sorry for those assholes, especially me. 1628 01:22:01,850 --> 01:22:03,944 Now, walk. Mr. 'North's office now. 1629 01:22:04,052 --> 01:22:04,917 Bye. 1630 01:22:05,888 --> 01:22:07,117 Uh-uh. That's mine now. 1631 01:22:07,689 --> 01:22:09,851 I'mma sell it. Get my tubes tied. 1632 01:22:26,442 --> 01:22:28,467 Why does Mr. Worth have to talk to us? 1633 01:22:29,645 --> 01:22:31,135 I mean, can't we just let this shit go? 1634 01:22:34,917 --> 01:22:36,112 Hey, I'm sorry, Ethan. 1635 01:22:38,654 --> 01:22:40,986 None of this ever happened when just you were out. 1636 01:22:42,891 --> 01:22:44,723 You know what they say, one gay's a snooze, 1637 01:22:44,793 --> 01:22:46,318 two's a hilarious hate crime. 1638 01:22:51,800 --> 01:22:53,393 You could've told me you were gay. 1639 01:22:56,138 --> 01:22:57,663 I guess I didn't think we had very much in common. 1640 01:22:57,940 --> 01:22:59,931 You're telling me, Simon. 1641 01:23:00,008 --> 01:23:01,476 It's not like your all-hoodie wardrobe 1642 01:23:01,577 --> 01:23:02,738 rocks my world. 1643 01:23:09,251 --> 01:23:10,116 I don't know. 1644 01:23:10,919 --> 01:23:12,080 Maybe I was jealous. 1645 01:23:13,455 --> 01:23:14,786 You've been out since you were 16. 1646 01:23:17,426 --> 01:23:19,087 It always seemed so easy for you. 1647 01:23:19,361 --> 01:23:20,260 Easy? 1648 01:23:20,996 --> 01:23:22,191 Are you kidding me? 1649 01:23:25,133 --> 01:23:26,965 My mom still tells my grandparents 1650 01:23:27,035 --> 01:23:28,434 about all the girls I'm dating 1651 01:23:28,504 --> 01:23:31,269 when we go over to their house for dinner, every Sunday. 1652 01:23:32,374 --> 01:23:34,638 She says it's 'cause they're old and religious, 1653 01:23:35,277 --> 01:23:36,642 and it's just easier that way. 1654 01:23:38,280 --> 01:23:39,475 I don't know, maybe that's true. 1655 01:23:40,716 --> 01:23:43,310 But you should hear her voice when she talks about the girls. 1656 01:23:49,057 --> 01:23:50,786 All right, boys, come on in. 1657 01:23:51,660 --> 01:23:52,718 Come on. 1658 01:23:54,296 --> 01:23:55,525 All right, just stand right here. 1659 01:23:58,233 --> 01:23:59,132 Get up. 1660 01:24:02,704 --> 01:24:04,138 Okay, these gentlemen have something 1661 01:24:04,206 --> 01:24:05,469 that they would like to say to you. 1662 01:24:05,807 --> 01:24:07,241 We're sorry. Our bad. 1663 01:24:07,476 --> 01:24:09,205 That's right. 'Cause at Creekwood High, 1664 01:24:09,311 --> 01:24:10,210 what do we believe in? 1665 01:24:10,379 --> 01:24:11,403 Tolerance. 1666 01:24:11,847 --> 01:24:14,009 And "tolerance" means we respect 1667 01:24:14,082 --> 01:24:15,811 Simon and Ethan's choice to be boyfriends. 1668 01:24:15,884 --> 01:24:17,511 - We are not boyfriends. - Yeah. No. 1669 01:24:17,886 --> 01:24:20,583 Hey, whatever you wanna call it, it's fine with me. Seriously. 1670 01:24:20,722 --> 01:24:22,816 We call it "two people 1671 01:24:22,891 --> 01:24:24,586 that are not at all romantically involved." 1672 01:24:24,693 --> 01:24:25,990 Yeah, I get it. Keepin' it casual, man. 1673 01:24:26,061 --> 01:24:27,222 I can dig, seriously. 1674 01:24:29,231 --> 01:24:31,996 Oh. Simon. Hey, can we talk? 1675 01:24:32,501 --> 01:24:33,866 I don't have anything to say to you. 1676 01:24:33,936 --> 01:24:35,426 Please, please. I just wanted to say 1677 01:24:35,537 --> 01:24:36,504 that I was sorry, okay? 1678 01:24:36,572 --> 01:24:38,199 I didn't know or think 1679 01:24:38,340 --> 01:24:39,603 that people still did shit like that. 1680 01:24:39,775 --> 01:24:41,504 And I got in a lot of shit for Homecoming, 1681 01:24:41,577 --> 01:24:43,875 and I wanted everyone to focus on something else, you know? 1682 01:24:43,946 --> 01:24:45,436 I just didn't think it was gonna be a big (hing. 1683 01:24:45,581 --> 01:24:47,208 I don't care if you didn't think that my coming out 1684 01:24:47,282 --> 01:24:48,772 was gonna be a big thing, Martin. 1685 01:24:50,218 --> 01:24:51,413 Look, you don't get to decide that. 1686 01:24:51,787 --> 01:24:53,881 I'm supposed to be the one that decides when 1687 01:24:54,022 --> 01:24:56,957 and where, and how and who knows and how I get to say it. 1688 01:24:57,059 --> 01:24:58,458 That's supposed to be my thing! 1689 01:24:58,594 --> 01:25:00,084 And you took that away from me. 1690 01:25:01,563 --> 01:25:03,930 So, look, can you please just get the fuck away from me? 1691 01:25:36,164 --> 01:25:38,997 I saw the posts. M' know who you are. 1692 01:25:40,002 --> 01:25:40,901 Jacques a Dit. 1693 01:25:41,236 --> 01:25:43,102 That's what they cal! Simon Says In France. 1694 01:25:43,572 --> 01:25:44,505 Very clever. 1695 01:25:45,107 --> 01:25:47,576 I'm sorry, Simon. I can'! Do this anymore. 1696 01:25:47,643 --> 01:25:49,441 - Please, Blue. - I'm so sorry. 1697 01:25:49,778 --> 01:25:52,304 You can't leave me alone. Everything's falling apart. 1698 01:26:44,633 --> 01:26:45,862 I mean, I haven't even talked to her. 1699 01:26:45,967 --> 01:26:47,162 I haven't even seen her at school. 1700 01:26:49,538 --> 01:26:51,165 Anyway, I guess I'll see you in class, right? 1701 01:26:51,306 --> 01:26:52,364 - Yeah, totally. - Okay. 1702 01:26:52,474 --> 01:26:53,566 Later. 1703 01:26:54,543 --> 01:26:55,476 Hey. 1704 01:26:55,677 --> 01:26:56,701 Hey, Simon. 1705 01:26:59,347 --> 01:27:00,212 Is it you? 1706 01:27:02,384 --> 01:27:03,249 Are you Blue? 1707 01:27:04,486 --> 01:27:07,683 No. No, it's not me. Sorry. 1708 01:27:11,393 --> 01:27:12,861 I know you've had a crazy couple days. 1709 01:27:12,928 --> 01:27:13,895 You wanna talk about it? 1710 01:27:14,362 --> 01:27:16,490 No, I'm sorry. I shouldn't have asked. 1711 01:27:16,832 --> 01:27:18,493 No, don't worry. Sorry for bothering you. 1712 01:27:59,608 --> 01:28:00,700 Did you know? 1713 01:28:06,448 --> 01:28:08,075 I knew you had a secret. 1714 01:28:13,421 --> 01:28:15,822 I mean, when you were little, you were so carefree. 1715 01:28:17,425 --> 01:28:21,453 But these last few years, more and more... 1716 01:28:23,298 --> 01:28:25,790 It's almost like I could feel you holding your breath. 1717 01:28:33,742 --> 01:28:35,403 I wanted to ask you about it, but I... 1718 01:28:36,511 --> 01:28:38,070 didn't wanna pry. 1719 01:28:41,349 --> 01:28:44,751 Maybe I made a mistake. No. No, Mom, you... 1720 01:28:46,588 --> 01:28:47,919 You didn't make a mistake. 1721 01:28:52,427 --> 01:28:54,452 Being gay is your (hing. 1722 01:28:55,463 --> 01:28:58,330 There are parts of it you have to go through alone. 1723 01:28:58,834 --> 01:28:59,801 I hate that. 1724 01:29:01,436 --> 01:29:04,201 As soon as you came out, you said, "Mom, I'm still me." 1725 01:29:08,143 --> 01:29:09,440 I need you to hear this. 1726 01:29:11,847 --> 01:29:14,316 You are still you, Simon. 1727 01:29:16,718 --> 01:29:21,451 And you are still the same son who I love to tease, 1728 01:29:22,557 --> 01:29:25,686 and who your father depends on for just about everything. 1729 01:29:26,661 --> 01:29:28,026 And you're the same brother 1730 01:29:28,396 --> 01:29:31,127 who always compliments his sister on her food, 1731 01:29:31,199 --> 01:29:33,133 even when it sucks. 1732 01:29:36,905 --> 01:29:39,067 But you get to exhale now, Simon. 1733 01:29:41,343 --> 01:29:44,540 You get to be more you than you have been... 1734 01:29:46,915 --> 01:29:48,542 in a very long time. 1735 01:29:56,057 --> 01:29:57,855 You deserve everything you want. 1736 01:30:12,741 --> 01:30:13,765 My boy. 1737 01:30:30,625 --> 01:30:32,115 Hey, Leah. 1738 01:30:32,560 --> 01:30:33,721 Hey. What's up? 1739 01:30:33,929 --> 01:30:34,919 What are you doing? 1740 01:30:35,897 --> 01:30:37,296 Just going for a run, you know. 1741 01:30:38,233 --> 01:30:39,291 Daily ritual. 1742 01:30:39,401 --> 01:30:40,459 Yeah, you've never done that. 1743 01:30:41,403 --> 01:30:42,268 Have, too. 1744 01:30:42,904 --> 01:30:44,099 But you're wearing jeans. 1745 01:30:45,807 --> 01:30:46,740 They're my running jeans. 1746 01:30:46,808 --> 01:30:48,469 Simon, you're about to pass out. 1747 01:30:49,477 --> 01:30:51,104 Okay, fine. I'm not going for a run. 1748 01:30:52,280 --> 01:30:53,907 Hey, Leah. Please, listen. 1749 01:30:53,982 --> 01:30:55,279 Look, I know, okay? 1750 01:30:55,417 --> 01:30:56,885 You didn't want anyone to know you're gay. 1751 01:30:56,952 --> 01:30:58,442 No, that wasn't just it. 1752 01:31:02,090 --> 01:31:03,285 I fell in love with someone. 1753 01:31:04,960 --> 01:31:06,257 That guy in the emails... 1754 01:31:08,263 --> 01:31:09,128 I love him. 1755 01:31:10,465 --> 01:31:12,729 And I knew that if Martin leaked our emails, 1756 01:31:12,801 --> 01:31:13,791 it'd scare him off. 1757 01:31:15,103 --> 01:31:15,968 I'm sorry. 1758 01:31:18,940 --> 01:31:20,305 I know what I did was messed up. 1759 01:31:24,245 --> 01:31:25,110 You're my best friend. 1760 01:31:25,447 --> 01:31:26,414 If I'm your best friend, 1761 01:31:26,481 --> 01:31:28,245 then why did you come out to Abby and not me? 1762 01:31:31,286 --> 01:31:32,310 Think it was easier. 1763 01:31:34,189 --> 01:31:35,748 I've known Abby for six months, 1764 01:31:36,458 --> 01:31:39,291 and I've known you for 13 years. 1765 01:31:41,696 --> 01:31:42,959 And I knew that if I told you, 1766 01:31:43,031 --> 01:31:44,795 that everything was gonna be different. 1767 01:31:46,968 --> 01:31:48,834 I really wanted things to stay the same. 1768 01:31:53,608 --> 01:31:55,133 Tell me about this guy you love. 1769 01:31:59,180 --> 01:32:00,773 - You sure? - Yeah. 1770 01:32:01,649 --> 01:32:03,640 It'll help me kill off Hetero Simon in my mind. 1771 01:32:04,386 --> 01:32:06,855 You don't have to kill him off. He's dead, Si. 1772 01:32:07,355 --> 01:32:09,323 Hacking him up with a mental machete as we speak. 1773 01:32:12,160 --> 01:32:13,958 All right. Fair enough. 1774 01:32:16,865 --> 01:32:18,230 So, I call him Blue. 1775 01:32:28,710 --> 01:32:29,734 Hey, Si. 1776 01:32:31,813 --> 01:32:32,837 Yeah? 1777 01:32:43,591 --> 01:32:44,752 How long have you known? 1778 01:32:47,362 --> 01:32:50,889 Like, I really started to get it when I was around... 1779 01:32:53,201 --> 01:32:54,066 thirteen? 1780 01:32:54,502 --> 01:32:56,061 Four years? Four years of... 1781 01:32:57,839 --> 01:32:58,829 eating dinner together, 1782 01:32:58,907 --> 01:33:00,432 four years of going to movies together. 1783 01:33:00,708 --> 01:33:03,405 Four years of walking Bieber together. 1784 01:33:05,713 --> 01:33:06,771 I'm sorry. 1785 01:33:07,882 --> 01:33:08,940 I shouldn't have missed it. 1786 01:33:09,517 --> 01:33:11,110 No. Hey, no, Dad. 1787 01:33:11,419 --> 01:33:12,614 All those stupid jokes... 1788 01:33:13,521 --> 01:33:14,682 Well, I know you didn't mean 'em. 1789 01:33:14,789 --> 01:33:16,382 It doesn't matter. I shouldn't have missed it. 1790 01:33:20,261 --> 01:33:21,387 But... 1791 01:33:22,063 --> 01:33:24,122 in case the message got lost somewhere I just... 1792 01:33:25,967 --> 01:33:27,765 I just want you to know that I love you. 1793 01:33:29,971 --> 01:33:31,439 And I'm really proud of you. 1794 01:33:33,041 --> 01:33:35,032 I wouldn't change anything about you. 1795 01:33:38,213 --> 01:33:39,442 Hey. Shit, Dad. 1796 01:33:42,317 --> 01:33:43,216 Hey, stop crying. 1797 01:33:43,618 --> 01:33:45,382 I'm trying. I'm trying. 1798 01:33:46,621 --> 01:33:47,645 Oh, God. 1799 01:33:50,158 --> 01:33:51,057 Come here. 1800 01:34:01,102 --> 01:34:02,501 How's that video for Mom coming? 1801 01:34:02,937 --> 01:34:04,132 Good. Good, good. 1802 01:34:04,272 --> 01:34:05,296 Good. 1803 01:34:07,842 --> 01:34:08,900 You don't know how to export it, 1804 01:34:09,077 --> 01:34:10,169 do you? Can you help me with that 1805 01:34:10,311 --> 01:34:11,301 - please? - Yeah. 1806 01:34:11,813 --> 01:34:12,678 Okay. Let's go. 1807 01:34:13,281 --> 01:34:14,305 Hey. 1808 01:34:15,150 --> 01:34:17,244 I thought maybe we could sign up for Grindr together. 1809 01:34:18,586 --> 01:34:20,020 You don't know what Grindr is, do you? 1810 01:34:21,189 --> 01:34:22,918 It's Facebook for gay people. 1811 01:34:23,691 --> 01:34:24,681 Not what it is. 1812 01:34:28,329 --> 01:34:29,922 Ladies and gentlemen, I present to you 1813 01:34:29,998 --> 01:34:31,329 20 years of bliss. 1814 01:34:40,341 --> 01:34:41,706 Did you guys do this? 1815 01:34:43,011 --> 01:34:44,376 Simon and I did it, yeah. 1816 01:34:45,547 --> 01:34:47,037 I just helped. It was mostly me. 1817 01:34:47,382 --> 01:34:48,645 Yeah, right. 1818 01:34:52,987 --> 01:34:54,216 Really? Really? 1819 01:34:56,191 --> 01:34:57,659 I can't believe you did this. 1820 01:34:58,626 --> 01:35:00,458 I panicked and bought you a watch. 1821 01:35:01,029 --> 01:35:02,019 That's okay. 1822 01:35:02,397 --> 01:35:04,627 You can give me somethin' later that I can't get in the store. 1823 01:35:04,999 --> 01:35:06,228 That's really gross. 1824 01:35:06,501 --> 01:35:08,230 Oh, guys, just look. Sorry, just pay attention. 1825 01:35:08,403 --> 01:35:10,167 Just look at baby Bieber! 1826 01:35:10,305 --> 01:35:11,397 He was so cute! 1827 01:35:11,906 --> 01:35:13,067 Just look at our baby! 1828 01:35:17,178 --> 01:35:18,976 Dear students of Creekwood High School, 1829 01:35:19,647 --> 01:35:22,207 As anyone with a half-decent data plan already knows, 1830 01:35:22,884 --> 01:35:24,852 a recent post on this very website 1831 01:35:25,019 --> 01:35:26,316 declared that I was gay. 1832 01:35:27,055 --> 01:35:28,523 The delivery left something to be desired, 1833 01:35:28,656 --> 01:35:29,885 but the message is true. 1834 01:35:30,692 --> 01:35:32,683 I am... gay. 1835 01:35:33,361 --> 01:35:36,194 For a long time, I was killing myself to hide that fact. 1836 01:35:37,198 --> 01:35:38,427 I had all these reasons. 1837 01:35:38,533 --> 01:35:40,695 It was unfair that only gay people had to come out. 1838 01:35:40,768 --> 01:35:42,236 I was sick of change. 1839 01:35:42,537 --> 01:35:43,902 Bu! The truth is I was just scared. 1840 01:35:44,005 --> 01:35:45,063 Come on, Garrett. Let's go! 1841 01:35:45,173 --> 01:35:46,766 At first I thought it was just a gay thing. 1842 01:35:47,108 --> 01:35:48,872 But then I realized, no matter what, 1843 01:35:49,043 --> 01:35:50,670 announcing who you are to the world 1844 01:35:50,745 --> 01:35:51,871 is pretty terrifying 1845 01:35:52,113 --> 01:35:54,514 because what if the world doesn't like you? 1846 01:35:55,116 --> 01:35:57,551 So, I did whatever I could to keep my secret. 1847 01:35:58,253 --> 01:36:00,722 I hurt the best, most important people. 1848 01:36:00,922 --> 01:36:02,583 And I want them to know that I'm sorry. 1849 01:36:03,191 --> 01:36:04,716 I am done being scared. 1850 01:36:05,293 --> 01:36:06,590 I'm done living in a world 1851 01:36:06,761 --> 01:36:08,354 where I don't get to be who I am. 1852 01:36:08,596 --> 01:36:10,564 I deserve a great love story. 1853 01:36:10,798 --> 01:36:13,233 Disclaimer, this is about to get romantic as eff, 1854 01:36:13,601 --> 01:36:15,626 so anyone adverse to gratuitous feelings 1855 01:36:15,737 --> 01:36:17,603 kindly click over to the BuzzFeed quiz 1856 01:36:17,705 --> 01:36:19,730 or resume the porn you paused to read this. 1857 01:36:19,874 --> 01:36:21,069 Did you even use the ladder? 1858 01:36:21,142 --> 01:36:22,803 This guy that I love once wrote 1859 01:36:22,910 --> 01:36:25,038 that he felt like he was stuck on a Ferris wheel. 1860 01:36:25,747 --> 01:36:26,976 On top of the world one minute, 1861 01:36:27,382 --> 01:36:28,611 at rock bottom the next. 1862 01:36:29,384 --> 01:36:30,408 That's how I feel now. 1863 01:36:32,153 --> 01:36:34,281 I couldn't ask for more amazing friends, 1864 01:36:34,756 --> 01:36:36,224 a more understanding family. 1865 01:36:36,291 --> 01:36:38,225 But it would all be so much better 1866 01:36:38,293 --> 01:36:39,624 if I had someone to share it with. 1867 01:36:42,630 --> 01:36:43,495 So, Blue... 1868 01:36:44,432 --> 01:36:46,628 I might not know your name or what you look like, 1869 01:36:48,169 --> 01:36:49,227 But I know who you are. 1870 01:36:50,638 --> 01:36:52,231 I know you're funny and thoughtful. 1871 01:36:52,907 --> 01:36:54,238 That you choose your words carefully 1872 01:36:54,342 --> 01:36:55,776 and that they're always perfect. 1873 01:36:56,744 --> 01:36:59,179 And I know that you've been pretending for so long 1874 01:36:59,280 --> 01:37:00,748 it's hard to believe you can stop. 1875 01:37:01,482 --> 01:37:02,347 I get it. 1876 01:37:03,418 --> 01:37:05,079 Like I told you at the very beginning, 1877 01:37:05,753 --> 01:37:06,618 I'm just like you. 1878 01:37:06,688 --> 01:37:08,588 - Hi, Simon. - What's up? 1879 01:37:08,856 --> 01:37:09,755 So, Blue... 1880 01:37:10,491 --> 01:37:13,586 after the play, Friday at 10:00, you know where I'll be. 1881 01:37:14,762 --> 01:37:17,094 No pressure for you to show up, bu! I hope you do. 1882 01:37:18,032 --> 01:37:19,932 Because you deserve a great love story too' 1883 01:37:20,802 --> 01:37:22,930 Love, Simon. 1884 01:38:07,482 --> 01:38:10,008 Okay. They're not paying me enough for this. 1885 01:38:18,359 --> 01:38:19,349 Hi - LEAH: Oh, my God. 1886 01:38:19,427 --> 01:38:20,485 - Oh, my God! - You were amazing. 1887 01:38:20,561 --> 01:38:21,494 I'm not even kidding. 1888 01:38:21,596 --> 01:38:23,030 You were, like, insane. Thank you! 1889 01:38:23,097 --> 01:38:24,656 What's up? Baby! 1890 01:38:29,036 --> 01:38:30,060 Yeah. Yeah. 1891 01:38:36,010 --> 01:38:37,500 Hey, Simon. Hey. 1892 01:38:40,915 --> 01:38:42,781 Do you wanna go to the carnival with us tonight? 1893 01:38:48,089 --> 01:38:48,954 Yes. 1894 01:38:49,257 --> 01:38:50,281 - Yeah? - Yeah! 1895 01:38:50,391 --> 01:38:51,256 Yay! 1896 01:38:51,459 --> 01:38:52,620 Get in here, Leah! 1897 01:38:53,194 --> 01:38:54,252 The love! 1898 01:38:54,762 --> 01:38:55,729 Thank you. 1899 01:39:15,116 --> 01:39:16,242 - We'll be right here. - Yeah. 1900 01:39:16,317 --> 01:39:17,785 Go get him. All right. 1901 01:39:17,952 --> 01:39:19,442 Yes! Woo! Yeah! 1902 01:39:19,554 --> 01:39:20,453 Go, Simon! 1903 01:39:20,555 --> 01:39:22,250 Spier, Spier, Spier! Woo! 1904 01:39:23,257 --> 01:39:24,554 That should last a while. 1905 01:39:28,329 --> 01:39:29,319 Oh, my God, look. 1906 01:39:29,564 --> 01:39:31,225 I bet he's waiting for the other gay kid. 1907 01:39:31,432 --> 01:39:32,957 Where's Dana? She'll love this. 1908 01:39:34,936 --> 01:39:37,064 You got this, buddy. Proud of you. 1909 01:39:38,940 --> 01:39:40,271 Yeah, buddy! Yeah! 1910 01:39:40,341 --> 01:39:41,433 You got it! Woo! 1911 01:39:41,576 --> 01:39:42,566 This is it. 1912 01:39:47,281 --> 01:39:48,146 Yeah! 1913 01:39:55,189 --> 01:39:56,486 We love you, Simon! 1914 01:40:01,295 --> 01:40:03,161 Yo. Can you just... Come on, no. 1915 01:40:24,986 --> 01:40:26,454 Go, Simon! 1916 01:40:31,726 --> 01:40:34,320 Okay. That's your last ride ticket, buddy. 1917 01:40:36,564 --> 01:40:37,793 Wait. Wait! 1918 01:40:41,736 --> 01:40:43,568 Simon, it's me. 1919 01:40:45,506 --> 01:40:47,565 I'm Blue. I love you. 1920 01:40:49,043 --> 01:40:49,976 No, you're not. 1921 01:40:50,211 --> 01:40:51,906 No, I'm not. I just... 1922 01:40:53,014 --> 01:40:55,142 This is so brutal. 1923 01:40:57,051 --> 01:40:58,576 Here. I'll tell you what. 1924 01:40:59,053 --> 01:41:01,681 I got a couple... How much is it? 1925 01:41:02,390 --> 01:41:05,223 It's four tickets, four bucks. Perfect. Okay. There you go. 1926 01:41:05,359 --> 01:41:06,224 Last one's on me. 1927 01:41:07,929 --> 01:41:08,828 Got it. 1928 01:41:10,731 --> 01:41:12,699 Last call for the Ferris wheel! 1929 01:41:15,269 --> 01:41:17,601 Oh, no, I can't watch. I can't watch this, babe. No. 1930 01:41:18,272 --> 01:41:19,364 This is awful. 1931 01:41:19,874 --> 01:41:21,501 Okay, Dora. Wait, wait. 1932 01:41:23,411 --> 01:41:24,401 Can I sit there? 1933 01:41:25,446 --> 01:41:26,880 I was kind of waiting for somebody. 1934 01:41:28,416 --> 01:41:29,281 Yeah, I know. 1935 01:41:34,388 --> 01:41:35,412 It's Bram! 1936 01:41:41,729 --> 01:41:42,594 It's you. 1937 01:41:44,432 --> 01:41:45,297 It's me. 1938 01:41:48,736 --> 01:41:50,204 But that night at the party... 1939 01:41:50,438 --> 01:41:53,271 Yeah. I was drunk and confused. 1940 01:41:53,374 --> 01:41:55,809 And it ended, like, a minute after you saw us. 1941 01:41:59,380 --> 01:42:00,245 And you're Jewish. 1942 01:42:01,148 --> 01:42:02,047 Yeah. 1943 01:42:03,117 --> 01:42:04,050 Which is cool. 1944 01:42:05,219 --> 01:42:06,380 And I'm black, too. 1945 01:42:07,622 --> 01:42:08,714 And gay. 1946 01:42:10,224 --> 01:42:11,214 It's kind of crazy, huh? 1947 01:42:11,492 --> 01:42:12,459 I didn't think you'd come. 1948 01:42:13,794 --> 01:42:14,659 Me neither. 1949 01:42:15,096 --> 01:42:18,293 Until I was walking towards you, I didn't think I had it in me. 1950 01:42:39,353 --> 01:42:40,843 Are you disappointed that it's me? 1951 01:42:44,792 --> 01:42:45,657 No. 1952 01:43:32,306 --> 01:43:33,171 Hey. 1953 01:43:33,240 --> 01:43:34,332 Have you seen CreekSecrets? 1954 01:43:34,475 --> 01:43:36,876 There are six new confessions, ail signed. 1955 01:43:37,545 --> 01:43:38,410 Listen to this. 1956 01:43:39,213 --> 01:43:41,477 'My parents didn't come and see me in Cabaret. 1957 01:43:41,716 --> 01:43:43,411 They hate that I wanna be an actor. 1958 01:43:43,517 --> 01:43:45,884 I don't know if they'll ever be proud of me. 1959 01:43:46,253 --> 01:43:47,345 Taylor Metternich." 1960 01:43:47,755 --> 01:43:48,654 Wow. 1961 01:43:49,423 --> 01:43:50,652 You're a trendsetter, Spier. 1962 01:43:51,692 --> 01:43:53,524 Now, come on, get In the car. We need to go. 1963 01:44:03,938 --> 01:44:05,531 - Good morning! - Ah, there he is! 1964 01:44:05,773 --> 01:44:07,400 - Morning, Simon. - Top of the morning, kid. 1965 01:44:07,708 --> 01:44:08,573 What's this? 1966 01:44:09,076 --> 01:44:10,874 - Nora's specialty. - Mm, coconut? 1967 01:44:10,945 --> 01:44:12,242 - Yeah. - You look good. 1968 01:44:12,713 --> 01:44:14,112 - Have a good day, honey. - You too. 1969 01:44:14,215 --> 01:44:15,614 - Is it good? - It's delicious. 1970 01:44:15,916 --> 01:44:17,543 I'll see you guys. What, you're not gonna eat? 1971 01:44:17,718 --> 01:44:18,583 Bye, Simon. 1972 01:44:31,899 --> 01:44:33,060 - Mornin'. - Hey, buddy. 1973 01:44:41,909 --> 01:44:42,774 - Good morning. - Hey! 1974 01:44:42,943 --> 01:44:43,910 How you doin', Leah? 1975 01:44:43,978 --> 01:44:45,309 Pretty good. Pretty good. 1976 01:44:56,924 --> 01:44:57,823 Hey! 1977 01:45:05,299 --> 01:45:06,164 Hey. 1978 01:45:10,738 --> 01:45:11,967 - Morning. - Morning. 1979 01:45:15,576 --> 01:45:16,600 Everybody in? 1980 01:45:16,677 --> 01:45:17,576 - Yes. - Oh, yeah. 1981 01:45:17,645 --> 01:45:18,840 All right, it's too beautiful a day, 1982 01:45:18,979 --> 01:45:20,947 so I think I'm gonna actually take us on a little adventure. 1983 01:45:21,415 --> 01:45:22,576 - Yes! - Woo! 1984 01:45:22,650 --> 01:45:24,015 That's exactly what I need! 1985 01:45:24,118 --> 01:45:25,085 Yeah, adventure! 140669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.