All language subtitles for Living With The Enemy (2005).Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,069 --> 00:00:34,349 Closed. 2 00:00:48,877 --> 00:00:52,163 LIVING WITH THE ENEMY 3 00:02:18,385 --> 00:02:23,593 I did not pay 10,000 US dollars to be here and not be with Phillip Lauder. It comes to that! 4 00:02:37,863 --> 00:02:39,192 Thanks. 5 00:02:44,829 --> 00:02:47,865 Good Morning! It has a reservation on behalf of Bev Wallach. 6 00:02:51,961 --> 00:02:57,168 I'm calling to arrange a meeting between our director Bev Wallach and Mr. Phillip Lauder. 7 00:02:59,010 --> 00:03:01,466 A very short meeting? 8 00:03:03,723 --> 00:03:04,755 Thanks. 9 00:03:13,567 --> 00:03:17,017 I'll take a shower. Undo me packing. 10 00:03:28,332 --> 00:03:31,043 Speaking Alisson Conner again, the part of Bev Wallach. 11 00:03:31,043 --> 00:03:33,083 Mr. Lauder has something ... 12 00:03:33,837 --> 00:03:36,376 It is completely full! 13 00:03:36,632 --> 00:03:40,417 - I'm glad! - Slim and sugar. 14 00:03:41,220 --> 00:03:44,803 I go to the conference. Hang things here. 15 00:04:55,505 --> 00:04:58,078 Watch the left! 16 00:05:02,511 --> 00:05:04,468 Care right! 17 00:05:20,280 --> 00:05:23,280 My God! What a race! 18 00:05:24,701 --> 00:05:27,108 - You are in good shape! - Equally. 19 00:05:27,161 --> 00:05:30,365 - Yeah, but won! - I did not know we were to compete. 20 00:05:31,041 --> 00:05:33,413 It's ok. Then I won. 21 00:05:35,712 --> 00:05:38,832 - name? - Allison. 22 00:05:40,007 --> 00:05:42,093 The view from up here is fantastic, Allison. 23 00:05:42,093 --> 00:05:44,388 He has not looked down there! 24 00:05:44,388 --> 00:05:46,261 May I help... 25 00:05:46,599 --> 00:05:49,553 Ready for more, or is still recovering his breath? 26 00:05:50,060 --> 00:05:53,927 Come it! Will I take that beautiful smile. 27 00:06:00,654 --> 00:06:03,199 - Why are not you at the conference? - You are my boss there. 28 00:06:03,199 --> 00:06:07,990 I'm busy making calls and trying to schedule a meeting with Phillip Lauder. 29 00:06:08,746 --> 00:06:11,707 - I said? - Do you have a way to work interesting. 30 00:06:11,707 --> 00:06:14,245 I looked at those tracks and I could not resist! 31 00:06:15,253 --> 00:06:18,714 You don't want to learn everything there is about new technologies? 32 00:06:18,714 --> 00:06:20,921 Not so much. I just want to work. 33 00:06:22,051 --> 00:06:24,887 I'm a total nutcase of technologies. 34 00:06:26,306 --> 00:06:28,382 You have a little ... Of Ketchup. 35 00:06:31,060 --> 00:06:32,803 Thank you. 36 00:06:34,105 --> 00:06:37,605 -Yes, you're clean. -I don't even know your name. 37 00:06:37,776 --> 00:06:39,104 My name is Paul. 38 00:06:39,861 --> 00:06:42,615 What makes you so sure that your boss comes early? 39 00:06:42,615 --> 00:06:46,576 It's too busy trying to set up a meeting with the Lauder. Like that's going to happen. 40 00:06:46,576 --> 00:06:50,580 Why is that not happen? If you had 1 billion dollars, were wasting time? 41 00:06:50,580 --> 00:06:53,582 -Is ...-do you have something Against the money? 42 00:06:54,126 --> 00:06:57,790 I can't say from experience. 43 00:06:58,588 --> 00:07:00,960 I still don't know anything about you. 44 00:07:02,635 --> 00:07:04,592 That's the idea. 45 00:07:05,179 --> 00:07:08,015 Come on, Paul. Tell me your deepest secrets. 46 00:07:08,015 --> 00:07:11,181 I'm sure yours are much more interesting than mine. 47 00:07:14,688 --> 00:07:16,349 My family. 48 00:07:17,733 --> 00:07:21,738 It's time to say goodbye. -You're a wanted man by the authorities? 49 00:07:21,738 --> 00:07:24,274 I am! A crazy run away! 50 00:07:28,953 --> 00:07:31,990 No, never mind. Pay who wins, right? 51 00:07:32,916 --> 00:07:35,878 -That's right. -You can win next time. 52 00:07:35,878 --> 00:07:37,371 Combined! 53 00:08:06,908 --> 00:08:13,243 Mr. Phillip Lauder invites Beverly Wallach and Allison Connor for dinner today at 6:00. 54 00:08:14,917 --> 00:08:17,241 -Good job! -Thank you! 55 00:08:19,004 --> 00:08:21,841 You should have brought your dress. 56 00:08:21,841 --> 00:08:25,839 Maybe it would be better if I didn't go. -No. Your name on the invitation. 57 00:08:26,179 --> 00:08:30,141 Was more delicate than expected. People don't realize that you're just an Assistant. 58 00:08:30,141 --> 00:08:32,466 Keep your mouth shut and smiled. 59 00:08:32,935 --> 00:08:36,523 Seriously! And whatever you do, don't mention Mr. Lauder's wife. 60 00:08:36,523 --> 00:08:38,265 - What is his wife? - No! 61 00:08:41,402 --> 00:08:44,356 Excuse me? Thank you. 62 00:08:49,202 --> 00:08:52,330 - You are Allison and you're the Beverly. - Mr. Lauder. 63 00:08:52,330 --> 00:08:56,908 Huston Edwards. I'm always two steps behind the Phillip and on your right. 64 00:08:57,210 --> 00:09:01,047 Honey, everyone knows that this man is the business center, behind the Cobalt. 65 00:09:01,047 --> 00:09:04,132 This means that I sign checks and smoke cigars. 66 00:09:06,344 --> 00:09:08,717 Phillip! It is the visionary. 67 00:09:11,057 --> 00:09:15,645 - Hello Phillip Lauder.. - Bev Wallach, is a pleasure. 68 00:09:15,645 --> 00:09:17,852 My assistant, Allison Conner. 69 00:09:18,232 --> 00:09:20,059 - Hello Hello. 70 00:09:31,704 --> 00:09:36,876 Like any high-tech investor, you are my semi-gods. 71 00:09:36,876 --> 00:09:39,295 There is Bill G., but everyone want to overthrow. 72 00:09:39,295 --> 00:09:43,245 Also quererião me down to me, if I could find in the crowd. 73 00:09:46,553 --> 00:09:50,881 I do not know anything about wine, but this is the only way to get him to fill my glass. 74 00:09:53,976 --> 00:09:56,187 Are you enjoying the conference? 75 00:09:56,187 --> 00:09:59,391 I had a great business lunch. 76 00:09:59,650 --> 00:10:00,977 And you lady? 77 00:10:01,358 --> 00:10:03,233 Allison, right? 78 00:10:04,988 --> 00:10:09,733 This is a beautiful place. It's a shame that one has to work! 79 00:10:10,410 --> 00:10:15,206 What she means is that you have chosen a fantastic place for a conference. 80 00:10:15,206 --> 00:10:18,326 Do not know. To me, it seems to me you are saying that the choice was not good. 81 00:10:18,460 --> 00:10:20,619 No! I was just saying that ... 82 00:10:20,838 --> 00:10:24,706 I do not worry about it. This dress does not do it justice. 83 00:10:26,384 --> 00:10:29,721 Allison ... What time is it? 84 00:10:29,721 --> 00:10:33,559 Because you have to deal with the promotional folders for tomorrow. 85 00:10:33,559 --> 00:10:37,225 - It is true. I have to go. - I have not even eaten. 86 00:10:37,397 --> 00:10:39,602 I had a great lunch. 87 00:10:39,856 --> 00:10:41,399 Excuse. 88 00:10:44,695 --> 00:10:48,989 - there has impeccable wizard. - Yes, it's a good girl. 89 00:10:49,242 --> 00:10:52,536 Her mother died. She had to leave school to support themselves. 90 00:10:52,536 --> 00:10:54,205 She needed money and I needed help. 91 00:10:54,205 --> 00:10:56,114 It's my little charity project. 92 00:11:24,736 --> 00:11:29,316 This should get you better. Meet me today at 8am. Phillip. 93 00:11:53,349 --> 00:11:57,845 18 recruited from the best there is. All students in Computer Engineering. 94 00:11:58,646 --> 00:12:01,053 They are all studying at post-graduate. 95 00:12:02,859 --> 00:12:05,528 - And that kid? - Carl Branch? 96 00:12:05,694 --> 00:12:07,486 Yes, the computer language decoder. 97 00:12:10,741 --> 00:12:14,579 It's this one. His programming skills are brilliant! 98 00:12:14,579 --> 00:12:18,625 - I want you to hire him. - We tried, but it seems that is not party concerned. 99 00:12:18,625 --> 00:12:22,872 - You're abir his company. - she said that never work on Cobalt. 100 00:12:23,295 --> 00:12:25,834 That we are a shark ... 101 00:12:27,133 --> 00:12:28,413 Seriously? 102 00:12:28,802 --> 00:12:30,710 It can be a problem. 103 00:12:31,138 --> 00:12:32,890 Sorry sir. This was returned. 104 00:12:32,890 --> 00:12:35,463 Girl Conner will not meet you tonight. 105 00:12:39,604 --> 00:12:42,522 Okay ... What more? 106 00:12:57,373 --> 00:12:58,951 Allison? 107 00:13:02,336 --> 00:13:03,498 Allison? 108 00:13:08,133 --> 00:13:11,088 Hello. Do not you like the dress? 109 00:13:12,138 --> 00:13:15,174 - I liked the dress. - you have a boyfriend. 110 00:13:18,185 --> 00:13:21,270 This is a strange situation for me. 111 00:13:21,564 --> 00:13:22,844 O homeland? 112 00:13:23,233 --> 00:13:27,028 Does anyone want to spend time with me before knowing who I am. 113 00:13:27,028 --> 00:13:30,444 It did not seem right, given your position. 114 00:13:31,115 --> 00:13:32,907 I do not agree. 115 00:13:34,285 --> 00:13:36,955 What does your wife think? 116 00:13:36,955 --> 00:13:39,909 Unfortunately, she died. 117 00:13:41,417 --> 00:13:44,129 My God! I'm sorry i did not know. 118 00:13:44,129 --> 00:13:45,327 It does not hurt. 119 00:13:45,630 --> 00:13:48,758 It was reported everywhere, for another 15 minutes. 120 00:13:48,758 --> 00:13:50,253 I do not see much television. 121 00:13:50,969 --> 00:13:55,263 - What are you doing tomorrow? - Depends on the Bev agenda. 122 00:14:00,353 --> 00:14:01,765 It's me... 123 00:14:02,064 --> 00:14:07,272 Do me a favor. Make sure you Bev Wallach is meeting tomorrow, all day. 124 00:14:07,986 --> 00:14:09,729 Good. Thank you. 125 00:14:12,283 --> 00:14:15,118 Ready! See you later. 126 00:14:15,828 --> 00:14:18,201 It's ok. Bye. 127 00:14:25,963 --> 00:14:29,462 - They hear us? - I shall get to grips. 128 00:14:36,140 --> 00:14:40,553 - Bev said you had lost your mother. - Yes, last year. 129 00:14:40,895 --> 00:14:43,940 - I still hard to believe. - She must be a woman and pears. 130 00:14:43,940 --> 00:14:46,479 He created a Princess, alone. 131 00:14:47,026 --> 00:14:49,019 Era! 132 00:14:50,489 --> 00:14:54,189 She used to tell me to think with the head, not the heart. 133 00:14:54,534 --> 00:14:56,619 Not that she ever had done it ... 134 00:14:56,619 --> 00:15:01,826 In Idaho, we organized in downhill fast, worked in a tourist complex. 135 00:15:03,043 --> 00:15:05,332 It was a kind of paradise. 136 00:15:09,550 --> 00:15:14,757 - What look is that? - I'm trying to figure out why I feel this way. 137 00:15:31,071 --> 00:15:32,863 You should not do that! 138 00:15:34,284 --> 00:15:36,857 I promise to comply with the law when we get married. 139 00:15:37,537 --> 00:15:39,196 You are a convinced. 140 00:15:39,622 --> 00:15:41,698 Because? Do not be casavas me? 141 00:15:42,166 --> 00:15:44,538 I never met anyone Like you. 142 00:15:48,381 --> 00:15:50,540 - I got it in full. - On what? 143 00:15:50,926 --> 00:15:54,211 In dress. Sit perfectly. 144 00:15:54,637 --> 00:15:56,677 How you guessed? 145 00:15:56,806 --> 00:15:59,131 comprehensive analysis ... 146 00:16:00,810 --> 00:16:03,729 I was very motivated to solve the problem. 147 00:16:05,397 --> 00:16:07,605 Are you talking about what, now? 148 00:16:08,443 --> 00:16:12,155 One of my favorite musicians, gave its name to a great song, after you. 149 00:16:12,155 --> 00:16:14,366 Elvis Costello, Allison? 150 00:16:14,366 --> 00:16:16,442 Yes, how did you know? 151 00:16:16,827 --> 00:16:19,496 I thought too young ages to know that. 152 00:16:19,496 --> 00:16:21,165 My mother called me that because of that song. 153 00:16:21,165 --> 00:16:22,196 Was? 154 00:16:32,092 --> 00:16:37,300 So every night someone lights the fire and make you dinner ... 155 00:16:38,224 --> 00:16:40,133 Serves you champagne ... 156 00:16:40,768 --> 00:16:43,141 No. Part of champagne, no. 157 00:16:43,688 --> 00:16:46,641 Usually I who I serve me. 158 00:16:47,941 --> 00:16:51,561 How ever have to do what you do not want? 159 00:16:53,865 --> 00:16:56,865 No, all do things we do not want. 160 00:16:57,451 --> 00:17:00,701 - Must be ... - Do not believe me? 161 00:17:01,289 --> 00:17:03,911 It's hard to be understanding ... 162 00:17:05,127 --> 00:17:09,256 I would be lying if I did not say that I'm the luckiest man in the world 163 00:17:09,256 --> 00:17:11,711 every day we are shaping the future ... 164 00:17:12,049 --> 00:17:16,094 It is beyond anything I ever imagined for myself. 165 00:17:19,432 --> 00:17:21,425 And you, my pretty? 166 00:17:22,519 --> 00:17:24,677 What motivates you? 167 00:17:26,064 --> 00:17:31,688 Nothing to compare with what you just said. My life is very simple .... 168 00:17:32,154 --> 00:17:33,862 Yes? Try ... 169 00:17:38,744 --> 00:17:40,820 hot days ... 170 00:17:42,372 --> 00:17:43,571 steep trails ... 171 00:17:44,584 --> 00:17:46,457 tough hiking ... 172 00:17:47,086 --> 00:17:52,293 That moment when your feet touch the ocean. 173 00:17:53,300 --> 00:17:55,128 This look. 174 00:17:55,344 --> 00:17:57,254 Allison Conner... 175 00:17:58,681 --> 00:18:00,473 ... the best of Idaho. 176 00:18:50,150 --> 00:18:51,314 - Sr. Lauder... - Sim. 177 00:18:51,444 --> 00:18:56,449 It has been often described as a pioneer. How do you know when a project is valid? 178 00:18:56,449 --> 00:18:57,943 Good question. 179 00:18:58,450 --> 00:19:01,537 There is a premise of the market, for each existing product. 180 00:19:01,537 --> 00:19:04,621 Its potential to revolutionize. 181 00:19:05,375 --> 00:19:10,581 Of course there is no research to replace instinct. 182 00:19:11,839 --> 00:19:13,499 Carl Branch? 183 00:19:15,385 --> 00:19:19,263 It may seem early, but most of the time we know it's there. 184 00:19:19,263 --> 00:19:20,888 Attack without fear. 185 00:19:21,849 --> 00:19:25,265 Okay, I answer to another. Say it... 186 00:19:25,436 --> 00:19:28,722 Taking into account your route, I think we are all interested to know ... 187 00:19:28,857 --> 00:19:31,235 What excites you most right now? 188 00:19:31,235 --> 00:19:33,144 Well, not what they can think. 189 00:19:34,320 --> 00:19:36,028 hot and dry days. 190 00:19:36,156 --> 00:19:37,815 steep trails. Hiking hard. 191 00:19:39,075 --> 00:19:41,614 The moment our feet touch the ocean. 192 00:19:42,538 --> 00:19:45,989 I firmly believe that technology should work with nature. 193 00:19:46,625 --> 00:19:48,415 And not against it. 194 00:19:48,960 --> 00:19:51,000 It was a pleasure. Thank you very much. 195 00:19:59,679 --> 00:20:02,004 Where were you last night? 196 00:20:03,267 --> 00:20:05,010 That's with me. 197 00:20:05,894 --> 00:20:09,145 If you walk to eat Phillip Lauder, it's me. 198 00:20:12,735 --> 00:20:17,943 He's a great contact. I brought you to me assistires not to switch beings girl. 199 00:20:18,032 --> 00:20:19,859 Bev, please! 200 00:20:20,618 --> 00:20:23,157 Phillip and I like each other. 201 00:20:25,039 --> 00:20:27,281 Do you think he likes you? 202 00:20:27,708 --> 00:20:30,460 Do not you think he's a different, every night? 203 00:20:31,879 --> 00:20:33,837 So what's the plan? 204 00:20:36,092 --> 00:20:38,169 When are you coming back to see him? 205 00:20:41,014 --> 00:20:41,927 Because... 206 00:20:42,140 --> 00:20:43,967 That be a lesson. 207 00:20:44,225 --> 00:20:48,140 You begin to pack. I want to go away around noon. 208 00:20:58,239 --> 00:21:00,067 Sorry, excuse me. Hello. 209 00:21:01,243 --> 00:21:02,572 He saw Phillip? 210 00:21:03,037 --> 00:21:06,452 I'm sorry, my dear. The helicopter he had fully set up. 211 00:21:07,082 --> 00:21:10,533 - You want to give him a message? - Yes... 212 00:21:11,170 --> 00:21:13,163 Tell him that Allison said goodbye. 213 00:21:13,422 --> 00:21:15,664 And he's an asshole! 214 00:21:20,262 --> 00:21:24,723 When we get is going to be crazy. I need you to work on the weekend. 215 00:21:26,811 --> 00:21:28,887 There is a man who will save you. 216 00:21:30,106 --> 00:21:34,269 - The Lauder use you like that, it's disgusting! - Please do not tell him. 217 00:21:35,028 --> 00:21:35,892 Clear. 218 00:22:03,807 --> 00:22:06,761 Houston told me you were upset. 219 00:22:07,395 --> 00:22:10,730 I know you are still new, but I thought you were smart enough to realize that 220 00:22:10,730 --> 00:22:12,483 I am in love with you. 221 00:22:12,483 --> 00:22:15,152 I thought I also loved me. 222 00:22:15,193 --> 00:22:16,688 And love. 223 00:22:20,157 --> 00:22:24,404 - Where were you? - I had to go do some shopping. 224 00:22:30,376 --> 00:22:32,286 My God, Phillip ... 225 00:22:45,516 --> 00:22:46,892 You. 226 00:22:48,685 --> 00:22:51,556 I thought of casarmo us in the French Alps. You've been there? 227 00:22:52,023 --> 00:22:53,138 Do not. 228 00:22:55,026 --> 00:22:56,935 I want to show you something. 229 00:23:03,242 --> 00:23:06,243 - Are your parents? - Are. On the day they ran away together. 230 00:23:06,496 --> 00:23:08,904 It was a scandal for Lauder. 231 00:23:09,332 --> 00:23:11,704 My mother was an Irish Catholic and bankrupt. 232 00:23:12,336 --> 00:23:13,878 Like me... 233 00:23:17,257 --> 00:23:20,175 - is being too fast? - No. 234 00:23:20,677 --> 00:23:24,592 well yet. Because your life is about to change. 235 00:23:24,973 --> 00:23:27,679 - Are you trying to scare me? - No. 236 00:23:29,853 --> 00:23:31,561 I just want you to be happy. 237 00:23:31,647 --> 00:23:35,347 Since it is with you, I will be. 238 00:23:35,401 --> 00:23:38,521 Moreover, life is always changing. 239 00:23:38,737 --> 00:23:40,067 Not this way. 240 00:23:41,656 --> 00:23:46,864 When there is too much money involved, there is no way of things being normal. 241 00:23:49,416 --> 00:23:52,376 Through the door to the open space, 242 00:23:52,376 --> 00:23:58,549 Where everything was so great that there were only prisons, chains and labels ... 243 00:23:58,549 --> 00:24:02,001 and yet the freedom was total. 244 00:24:04,472 --> 00:24:08,719 They were the entrance to each other. 245 00:24:09,059 --> 00:24:11,765 D. H. Lawrence, "O Arco-Iris". 246 00:24:12,271 --> 00:24:14,597 Do you remember the book I was reading? 247 00:24:15,734 --> 00:24:16,648 Clear! 248 00:24:18,696 --> 00:24:21,316 Now you are my princess. 249 00:25:12,166 --> 00:25:15,866 - You have to go somewhere? - I have to go back to work. 250 00:25:16,379 --> 00:25:21,587 You should feel you proud. It was just four days out of Cobalt 20 years ago. 251 00:25:23,052 --> 00:25:25,888 Was it you were talking about when you said that things were going to change? 252 00:25:25,888 --> 00:25:27,798 You can stay if you want. 253 00:25:28,475 --> 00:25:33,105 I'm sorry dear. I should have told you, but it did not spoil the environment. 254 00:25:33,105 --> 00:25:35,311 You are forgiven. 255 00:25:35,565 --> 00:25:41,650 They will have you packing. You just have to get into the helicopter and it takes us to our plane. 256 00:25:41,904 --> 00:25:44,657 - Anything else? - Two things. 257 00:25:45,242 --> 00:25:48,159 A trust me and not the lies of others. 258 00:25:48,454 --> 00:25:51,952 Second, from now on you are a target. 259 00:26:07,348 --> 00:26:10,633 - Do you like your new home? - I do not believe! 260 00:26:14,314 --> 00:26:16,441 There are even people living like this? 261 00:26:16,441 --> 00:26:17,851 Tu sim. 262 00:26:18,568 --> 00:26:21,487 My sister is governing this for years. 263 00:26:21,487 --> 00:26:26,694 She has worked in the company, but then he got fed up. Now your passion, are the horses. 264 00:26:27,494 --> 00:26:30,032 Do not let it scare you. 265 00:26:53,479 --> 00:26:55,139 She is beautiful! 266 00:26:56,107 --> 00:26:58,400 I'm Tania, your new sister. 267 00:26:58,400 --> 00:27:01,737 Hello, I'm Allison. Nice to meet you. 268 00:27:01,737 --> 00:27:04,025 Are you meeting with management. 269 00:27:04,448 --> 00:27:07,533 See you tonight. I'm sure you stay well? 270 00:27:08,620 --> 00:27:13,666 She ended up marrying With a multi-millionaire. I think she'll be just fine, brother. 271 00:27:13,666 --> 00:27:18,873 Tania means you love spending my money and thinks you'll like. 272 00:27:21,799 --> 00:27:24,420 Goes into. come see your new home. 273 00:27:27,805 --> 00:27:30,892 I heard that you love horses. We have that in common. 274 00:27:30,892 --> 00:27:32,470 I doubt ... 275 00:27:35,938 --> 00:27:41,146 This is not how life with mom. Make the canoe fast. 276 00:27:41,277 --> 00:27:43,446 - How do you know that? - The day I met Phillip, 277 00:27:43,446 --> 00:27:45,854 They sent me by fax, your whole process. 278 00:27:48,409 --> 00:27:52,539 Your passage through the University of Michigan was bombastic! 279 00:27:52,539 --> 00:27:58,420 In the third year enrolaste you with Olympic skier Clay Reagan? 280 00:27:58,420 --> 00:28:02,674 Gave up to study even before your graduation with a degree in English. 281 00:28:02,674 --> 00:28:08,931 You have no criminal record, perfect health, except allergy to seafood. 282 00:28:08,931 --> 00:28:11,559 What madness! On the day we met? 283 00:28:11,559 --> 00:28:16,932 My brother is a very powerful man. We have to take precautions. 284 00:28:25,740 --> 00:28:29,073 Mr. Lauder asked me to give you this. 285 00:28:32,956 --> 00:28:38,253 Hello Princess. Meet Mystic. It has won awards and is all yours. 286 00:28:38,253 --> 00:28:41,380 She's a good girl, you're going to have fun with her. 287 00:28:41,380 --> 00:28:46,291 We have plenty of time to have fun with the horses. Let's go. 288 00:28:52,017 --> 00:28:54,268 Who was that? 289 00:28:54,268 --> 00:28:58,106 The girl who takes care of the stable. The staff is here to serve you. 290 00:28:58,106 --> 00:29:00,395 I wouldn't do friendships. 291 00:29:08,908 --> 00:29:13,371 Allison, refurbished Suite in your honor. 292 00:29:13,371 --> 00:29:15,374 There was no need. 293 00:29:15,374 --> 00:29:18,044 Monique had her suite. Phillip wanted you to have the same. 294 00:29:18,044 --> 00:29:22,586 -Monique? -Phillip's wife, who died. 295 00:29:23,423 --> 00:29:25,759 I don't need a room. 296 00:29:25,759 --> 00:29:28,512 Phillip has many responsibilities. 297 00:29:28,512 --> 00:29:31,849 It is a selfishness make him requests at a time like this. 298 00:29:31,849 --> 00:29:34,933 Until I have to make appointments to be with him. 299 00:29:45,988 --> 00:29:47,949 -Hello. -Separate rooms? 300 00:29:47,949 --> 00:29:49,783 Honey, I don't sleep. 301 00:29:49,783 --> 00:29:53,496 I'm on the phone to 3:00 in the morning, step two to 3 hours NAP, per night. 302 00:29:53,496 --> 00:29:56,040 This room is just so you can avoid having to live with it. 303 00:29:56,040 --> 00:29:59,084 But you don't have to use it. All right? 304 00:29:59,084 --> 00:30:02,046 We're going to be every night together, as long as we're in the same city. 305 00:30:02,046 --> 00:30:04,834 And slept in the same room? 306 00:30:08,261 --> 00:30:11,847 Good morning, Mrs. Lauder. I'm Roger Kern, head of security. 307 00:30:11,847 --> 00:30:14,137 Don't mind to come with me, please? 308 00:30:16,269 --> 00:30:18,980 Rules numbers one, two and three: 309 00:30:18,980 --> 00:30:23,608 never leave the farm without an armed bodyguard. Roger Kern. 310 00:30:27,405 --> 00:30:30,406 We have cameras everywhere, except a few exceptions. 311 00:30:31,827 --> 00:30:35,445 Don't we watch or the room of Mr. Lauder, or none of the bathrooms. 312 00:30:40,794 --> 00:30:42,921 We have info on everyone. 313 00:30:42,921 --> 00:30:47,584 Fingerprints, retinal images, DNA ... 314 00:30:49,136 --> 00:30:55,226 -What's so funny? It's a little too much. 315 00:30:55,226 --> 00:31:00,523 With all due respect, you know what happened to the first Mrs. Lauder? 316 00:31:00,523 --> 00:31:02,234 Well ... he died. 317 00:31:02,234 --> 00:31:09,282 He was abducted in the farm. Mr. Lauder paid a ransom of 50 million. 318 00:31:09,282 --> 00:31:12,900 It was recovered later, dead. 319 00:31:14,079 --> 00:31:17,498 Our main goal is to keep Mr. Lauder and his family safe. 320 00:31:17,498 --> 00:31:19,918 Now, let's add it to the database. 321 00:31:19,918 --> 00:31:23,453 Fingerprint. voice sample. 322 00:31:24,547 --> 00:31:26,883 Allison Lauder. 323 00:31:26,883 --> 00:31:28,508 retinal image. 324 00:31:34,098 --> 00:31:41,148 A map of the fifth, master key and a manual of what should and should not do. 325 00:31:41,148 --> 00:31:43,817 Within a few weeks, this will already part of your routine. 326 00:31:44,317 --> 00:31:46,524 complete process. 327 00:32:19,271 --> 00:32:22,315 Our annual charity party is next weekend week. 328 00:32:22,315 --> 00:32:26,528 Most of our guests will be taking you all the action. 329 00:32:26,528 --> 00:32:28,613 It is that you are the host. 330 00:32:28,613 --> 00:32:32,993 It's ok. What should I do? 331 00:32:32,993 --> 00:32:35,661 Try to have fun. 332 00:32:37,288 --> 00:32:40,539 I have a present for you. 333 00:32:44,588 --> 00:32:49,130 It's a global positioning device. So always know where you are. 334 00:32:50,677 --> 00:32:55,307 Before, I did not have much stuff, but at least had privacy. 335 00:32:55,307 --> 00:32:59,471 Well, before anyone was charging one US dollar for your life. 336 00:33:00,897 --> 00:33:05,776 Phillip, I knew what happened to Monique. 337 00:33:05,776 --> 00:33:08,654 Why did not you tell me? 338 00:33:08,654 --> 00:33:12,605 She died. What do you need to know more? 339 00:33:14,535 --> 00:33:21,250 Excuse. Can you understand that I do not want to tell 340 00:33:21,250 --> 00:33:25,201 to my beloved wife, as was the Iast died? 341 00:33:26,840 --> 00:33:32,344 Excuse. I did not want to disturb you. 342 00:33:33,430 --> 00:33:39,183 What matters is that we are together. 343 00:33:39,895 --> 00:33:46,478 I just want you to feel safe and happy, okay? 344 00:34:45,419 --> 00:34:46,754 Forget the chaos. 345 00:34:46,754 --> 00:34:49,507 We can not predict the exact behavior of a broad class of systems 346 00:34:49,507 --> 00:34:53,679 and atirarmo us head for the future without planning every step. 347 00:34:53,679 --> 00:34:57,892 Do not give me "but". The Nanotech is a track that I do not intend to lose. 348 00:34:57,892 --> 00:35:00,560 Now you, your goofy, delayed within six months. 349 00:35:00,560 --> 00:35:05,685 One more mistake and I end up with this. Bye. 350 00:35:33,886 --> 00:35:37,014 Excuse me. Where are my clothes all? 351 00:35:37,014 --> 00:35:40,466 Tonya girl said to throw them all out. 352 00:35:46,525 --> 00:35:50,070 Tonya, do not turn to go through my stuff! 353 00:35:50,070 --> 00:35:51,738 I was just trying to help. 354 00:35:51,738 --> 00:35:55,320 Since 4 years I dress myself. I do not need your help. 355 00:35:55,951 --> 00:35:58,745 Okay ... Here's the plan for today. 356 00:35:58,745 --> 00:36:02,162 My plan for today is to get new clothes. 357 00:36:10,757 --> 00:36:14,011 Hello. I do not know his name, I'm Allison. 358 00:36:14,011 --> 00:36:16,383 Cristina! 359 00:36:20,225 --> 00:36:21,226 - Srª. Lauder? 360 00:36:21,226 --> 00:36:24,771 - Did not want to go shopping today? - Certainly. 361 00:36:24,771 --> 00:36:26,563 A limousine is waiting. 362 00:36:27,483 --> 00:36:31,027 - How are you coming here? - By train. 363 00:36:31,027 --> 00:36:32,736 We will train. 364 00:36:48,962 --> 00:36:54,170 That store across the street, has tours clothes and good prices. 365 00:36:55,094 --> 00:36:57,763 But I think it should be no problem. 366 00:36:57,763 --> 00:37:03,007 I still enjoy bargains. I'll be back. 367 00:37:13,946 --> 00:37:16,283 It has nothing to do with Monique, do you? 368 00:37:16,283 --> 00:37:17,493 In no way. 369 00:37:17,493 --> 00:37:20,913 Monique poor. All that got me sick. 370 00:37:20,913 --> 00:37:23,957 - It was horrible! - But it was intended. 371 00:37:23,957 --> 00:37:27,002 - What do you mean? - It's so obvious. 372 00:37:27,002 --> 00:37:29,588 Phillip did not want Monique back. 373 00:37:29,588 --> 00:37:32,838 Everyone knows he always gets what he wants. 374 00:37:33,884 --> 00:37:37,751 Yeah, but we should not be talking about this. 375 00:37:43,811 --> 00:37:48,852 The lady of the moment. Among my dear, I need to talk to you. 376 00:37:49,858 --> 00:37:54,022 -I have to get going. It is always a pleasure, Tee. 377 00:37:58,743 --> 00:38:00,328 What's going on? 378 00:38:00,328 --> 00:38:02,652 Please, sit down. 379 00:38:04,039 --> 00:38:08,753 Right now, this is a little uncomfortable. 380 00:38:08,753 --> 00:38:13,049 As you probably know, Phillip and I are close for 20 years 381 00:38:13,049 --> 00:38:16,052 so, I know your husband very well. 382 00:38:16,052 --> 00:38:19,884 Usually he's right, but it's very impulsive. 383 00:38:21,641 --> 00:38:26,272 He didn't tell you in prenup, do you? 384 00:38:26,272 --> 00:38:27,855 I don't think that's your business. 385 00:38:27,855 --> 00:38:35,071 But says. If Phillip does not protect 386 00:38:35,071 --> 00:38:39,076 is endangering the company and many employees. 387 00:38:39,076 --> 00:38:40,451 Maybe he trusts me. 388 00:38:40,451 --> 00:38:47,168 Of course I trust you. However, in this type of situations 389 00:38:47,168 --> 00:38:51,960 pre nuptial agreements are very normal and it's crazy not to sign a. 390 00:38:52,548 --> 00:38:57,256 -In this type of situation? -A wide disparity of wealth. 391 00:38:59,346 --> 00:39:05,353 This is the agreement that Phillip's lawyer outlined for him. 392 00:39:05,353 --> 00:39:10,015 Obviously he didn't. But I think he should have given. 393 00:39:11,734 --> 00:39:17,239 If something happens to you, this agreement-in excellent condition. 394 00:39:19,367 --> 00:39:23,614 If you think this is some kind of scam, this is not the case. 395 00:39:26,541 --> 00:39:35,498 This is a photo of Philip's first wife, Jennifer Goetz. 396 00:39:36,426 --> 00:39:38,136 He's only been married once, with Monique. 397 00:39:38,136 --> 00:39:40,180 No, twice. 398 00:39:40,180 --> 00:39:46,936 He and Ms. Goetz tied the knot in Las Vegas in 1979, after Comdex. 399 00:39:46,936 --> 00:39:51,149 They were young programmers. Had a little rivalry. 400 00:39:51,149 --> 00:39:57,406 After the breakup, she ended up with nothing and he stayed with the Cobalt. 401 00:39:57,406 --> 00:40:01,118 If she had signed a prenup, 402 00:40:01,118 --> 00:40:13,422 He had received more than 10 billion dollars. Instead, it is the operator. 403 00:40:13,422 --> 00:40:15,466 I do not believe he did not tell me this. 404 00:40:15,466 --> 00:40:22,181 It would be very embarrassed if you speak it. 405 00:40:23,099 --> 00:40:29,220 - I hope you think about it. - I'll think about it. 406 00:40:36,322 --> 00:40:40,032 It seems that here, everybody knows more about my husband than me. 407 00:40:40,032 --> 00:40:44,705 - As well? - I heard he was married, before Monique. 408 00:40:44,705 --> 00:40:48,625 - That programmer? - That same. 409 00:40:48,625 --> 00:40:50,668 I think it lasted a weekend, week or something like that. 410 00:40:50,668 --> 00:40:57,426 There is something else. Yesterday I heard her speak with the lady of the box. 411 00:40:57,426 --> 00:40:58,594 Lament... 412 00:40:58,594 --> 00:41:00,053 What do you think she meant by 413 00:41:00,053 --> 00:41:03,098 "Phillip did not want Monique back? 414 00:41:03,098 --> 00:41:06,301 - It is going to be alright. - What do you mean with that? 415 00:41:06,935 --> 00:41:12,566 They and Monique are like night and day. She knew to be a goat. 416 00:41:12,566 --> 00:41:14,068 She and Phillip did not get along? 417 00:41:14,068 --> 00:41:16,653 I should not be talking about this. 418 00:41:16,653 --> 00:41:19,615 Please, I need a friend's here. 419 00:41:19,615 --> 00:41:24,078 Well, Monique used to argue with him. 420 00:41:24,078 --> 00:41:29,120 From what I heard, it does not annoy him a second chance. 421 00:41:55,943 --> 00:41:58,487 Sorry, this division is that? 422 00:41:58,487 --> 00:42:01,199 It is a collection of the former Mrs. goods. Lauder, lady. 423 00:42:01,199 --> 00:42:03,737 Thanks. 424 00:42:40,490 --> 00:42:48,205 You can not be over. Cleansest here? And the windows? 425 00:42:48,205 --> 00:42:51,041 Already I cleaned, ma'am. 426 00:43:21,657 --> 00:43:25,607 Allison speaks Lauder, wanted to talk with Stuart Wilson. 427 00:43:27,496 --> 00:43:34,542 Mr. Wilson? I'm calling because of Monique. I am? I am? 428 00:43:43,054 --> 00:43:49,424 - I need you to do me a big favor. - Certainly. 429 00:43:53,021 --> 00:43:56,889 - Good luck! - Thanks. 430 00:44:09,872 --> 00:44:12,584 - Who do you know here? - No one. 431 00:44:12,584 --> 00:44:15,629 Do you know what professional secrecy? 432 00:44:15,629 --> 00:44:19,549 It means that I can not discuss issues of my client, I can. 433 00:44:19,549 --> 00:44:22,844 Monique was very discreet to make an appointment with you, 434 00:44:22,844 --> 00:44:24,304 for the day eventually he died. 435 00:44:24,304 --> 00:44:26,389 I think maybe my husband wants to know that. 436 00:44:26,389 --> 00:44:29,509 I think I will now tell him the same. Have a good afternoon. 437 00:44:30,561 --> 00:44:33,230 Monique hired me because of the divorce. 438 00:44:33,230 --> 00:44:34,981 I did give the prenuptial agreement. 439 00:44:34,981 --> 00:44:41,020 She wanted half. We we scored a meeting. Of course she did not appear. 440 00:44:42,490 --> 00:44:45,701 I found this with your business card. 441 00:44:45,701 --> 00:44:50,030 Is not mine. Let me give you a little warning. 442 00:44:50,873 --> 00:44:55,369 Enjoy the money and do not ask questions. 443 00:45:27,619 --> 00:45:29,579 Cheryl Cummings, do F. B. I. 444 00:45:29,579 --> 00:45:30,705 What do you want? 445 00:45:30,705 --> 00:45:33,124 Is weird! He has been married for less than a month 446 00:45:33,124 --> 00:45:37,086 and is already consulting a divorce lawyer? Why is the visit? 447 00:45:37,086 --> 00:45:39,494 I just wanted to talk to a lawyer. 448 00:45:40,298 --> 00:45:44,011 I did lead the investigation into the death of Monique Casimer. 449 00:45:44,011 --> 00:45:47,925 My idea is that her husband staged the kidnapping because the woman wanted her dead. 450 00:45:48,599 --> 00:45:50,142 What does that have to do with me? 451 00:45:50,142 --> 00:45:53,061 Monique told his lawyer, Stuart Wilson, 452 00:45:53,061 --> 00:45:55,356 I had a "bomb" on the Cobalt. 453 00:45:55,356 --> 00:45:58,108 A test that could cause it to annul the prenuptial agreement. 454 00:45:58,108 --> 00:46:01,613 A week later, she was dead. See the connection? 455 00:46:01,613 --> 00:46:05,157 - It was a huge target. - She was a huge threat. 456 00:46:05,157 --> 00:46:07,827 Whatever has discovered, it was enough to die. 457 00:46:07,827 --> 00:46:14,251 We know of the criminal activity of her husband, but we have no proof. 458 00:46:14,251 --> 00:46:17,253 - This is where Allison goes. - I do not understand. 459 00:46:17,253 --> 00:46:21,132 Rancho Lauder is a fortress. But you are there. 460 00:46:21,132 --> 00:46:25,219 You can retrace the steps of Monique. It can be very helpful to our case. 461 00:46:25,219 --> 00:46:27,931 You're asking me to give you evidence against my husband? 462 00:46:27,931 --> 00:46:33,173 I'm not asking. Otherwise, it will be a crime of complicity. 463 00:46:34,395 --> 00:46:36,231 How do you know I do not say to Phillip? 464 00:46:36,231 --> 00:46:41,862 If you tell him disappear, as happened to Monique. 465 00:46:41,862 --> 00:46:46,450 If you leave it begins to distrust and you disappear. It becomes a threat. 466 00:46:46,450 --> 00:46:49,912 Your instinct is to protect her husband, a man 467 00:46:49,912 --> 00:46:55,959 who knows less than one month. Think with your head, not the heart. 468 00:46:55,959 --> 00:46:59,629 If you're trying to scare me ... I love my husband. 469 00:46:59,629 --> 00:47:04,009 Or is with us and win immunity, or against us 470 00:47:04,009 --> 00:47:08,930 and when we catch Phillip Lauder, will face charges. 471 00:47:08,930 --> 00:47:13,011 You have no choice. His life, as he knew it was over. 472 00:47:14,812 --> 00:47:16,555 Call me. 473 00:47:17,481 --> 00:47:20,934 If there is anything that does not seem right to him, trust him. 474 00:48:08,826 --> 00:48:11,151 Srª. Lauder. 475 00:48:15,915 --> 00:48:18,242 Sit down. 476 00:48:22,798 --> 00:48:25,385 He was in town, where? 477 00:48:25,385 --> 00:48:27,928 I only have lunch, take a walk ... 478 00:48:27,928 --> 00:48:30,347 have fun? 479 00:48:30,347 --> 00:48:36,021 I understand that the ranch is restrictive. You're young and want to have fun. 480 00:48:36,021 --> 00:48:38,440 It must be hard for you. 481 00:48:38,440 --> 00:48:42,567 It should feel alone, with Mr. Lauder always working. 482 00:48:46,113 --> 00:48:50,911 - What is in the bag? - Sweets. 483 00:48:50,911 --> 00:48:55,287 I am so greedy. I can? 484 00:49:02,965 --> 00:49:05,300 I do not want to scare her. 485 00:49:05,300 --> 00:49:12,599 My job is to defend it from harm, and his is inform us. 486 00:49:12,599 --> 00:49:14,977 If this happens again, I'll have to tell Mr. Lauder. 487 00:49:14,977 --> 00:49:20,766 He would look at that as a failure and I like my job. 488 00:49:23,568 --> 00:49:25,691 Come on take it to the ranch. 489 00:52:17,247 --> 00:52:19,204 Allison! 490 00:52:27,299 --> 00:52:29,676 - Hello! - Hello! 491 00:52:29,676 --> 00:52:31,503 What are you doing? 492 00:52:32,471 --> 00:52:37,892 I wanted to make you a surprise. I had no picture of us here. 493 00:52:41,479 --> 00:52:43,648 I know you're tired. I'm going away. 494 00:52:43,648 --> 00:52:48,690 - You're not forget you anything? - Do not think so. 495 00:53:07,339 --> 00:53:10,543 - Phillip? - Yes darling? 496 00:53:11,469 --> 00:53:13,342 I was just thinking ... 497 00:53:14,305 --> 00:53:17,508 How does the Cobalt can remain at the top for so long? 498 00:53:18,393 --> 00:53:21,646 We hire the best, we've been lucky, great ideas, but above all 499 00:53:21,646 --> 00:53:25,857 we are always alert and keep the bar very high. 500 00:53:26,859 --> 00:53:28,685 It seems that has been tested. 501 00:53:29,779 --> 00:53:34,409 You got me! They are always asking me that. 502 00:53:34,409 --> 00:53:37,161 This is the standard Cobalt answer. 503 00:53:38,497 --> 00:53:44,332 And what is your answer? Why is it that you are always the first on the market? 504 00:53:45,837 --> 00:53:49,549 My motto is "anticipate and move." 505 00:53:49,549 --> 00:53:54,543 I guess what follows and go after that, before any other. 506 00:53:56,306 --> 00:53:59,177 The like of what you saw, when we met at the conference. 507 00:54:00,227 --> 00:54:03,856 - We met at the race track. - Technically, yes. 508 00:54:03,856 --> 00:54:07,067 But the first time I saw you was at the conference. 509 00:54:07,067 --> 00:54:11,279 I noticed hundreds of types to do to you and had to figure out who you were. 510 00:54:11,279 --> 00:54:13,438 So you did it on purpose to know each other? 511 00:54:14,325 --> 00:54:19,163 I thought I'd come across you in any panel discussion where you were, 512 00:54:19,163 --> 00:54:24,370 but then I learned that you went running and decided to go after you. 513 00:54:28,506 --> 00:54:30,759 I thought it was fate. 514 00:54:30,759 --> 00:54:33,213 Fate works best when we are ready. 515 00:54:37,807 --> 00:54:40,809 We fell in love, what does it matter how we met? 516 00:54:44,730 --> 00:54:46,723 Where are you going? 517 00:54:52,989 --> 00:54:54,241 Calm down. 518 00:54:54,241 --> 00:54:57,035 It acted as if you had never seen me. Manipulaste me! 519 00:54:57,035 --> 00:54:59,203 Please men chasing beautiful women, you know. 520 00:54:59,203 --> 00:55:01,372 What I did was a smarter version of discovering 521 00:55:01,372 --> 00:55:03,626 what a woman likes to drink and have them deliver. 522 00:55:03,626 --> 00:55:05,753 Everything and everyone is a game for you. 523 00:55:05,753 --> 00:55:07,337 No. You're not. 524 00:55:07,337 --> 00:55:09,006 How can I be sure? 525 00:55:09,006 --> 00:55:12,342 You are perfectly capable of hiding the truth. 526 00:55:12,342 --> 00:55:15,429 I know you feel upset and deceived ... 527 00:55:15,429 --> 00:55:18,880 Only for the most important thing in my life. 528 00:55:19,892 --> 00:55:24,019 - Excuse. - Tonight, I sleep in my room. 529 00:56:32,424 --> 00:56:35,052 I am? It's Bev. I'm over here. 530 00:56:35,052 --> 00:56:38,504 I'll take you to lunch and not talking about it anymore. 531 00:56:39,181 --> 00:56:42,727 You look five years older. In the good sense. 532 00:56:42,727 --> 00:56:45,021 I told you I love what you bring dress. 533 00:56:45,021 --> 00:56:46,930 Twice. 534 00:56:47,315 --> 00:56:53,436 And then? Are you working? Why is it that you had to go? It is not? 535 00:56:54,738 --> 00:56:58,576 No, after finishing school. I'm thinking back in the autumn. 536 00:56:58,576 --> 00:57:00,620 It will let you do that? 537 00:57:00,620 --> 00:57:03,081 Do not I need a certificate of authorization. 538 00:57:03,081 --> 00:57:04,540 You're right! 539 00:57:08,127 --> 00:57:11,082 He has not told me why here is. 540 00:57:12,798 --> 00:57:16,761 Sorry all those awful things I said to you. 541 00:57:16,761 --> 00:57:19,431 You were always a sweetheart. 542 00:57:23,226 --> 00:57:28,941 - It's ok? - Go to the bathroom. 543 00:57:28,941 --> 00:57:33,649 - As? - Go on, okay? 544 00:57:51,589 --> 00:57:53,831 You know where I am ... 545 00:57:58,679 --> 00:58:03,101 Allison, convinced Bev to bring her here so we can talk. 546 00:58:03,101 --> 00:58:04,727 About what? 547 00:58:04,727 --> 00:58:06,646 You have some information for me. 548 00:58:06,646 --> 00:58:09,268 I told him that came in contact with him, if he had something. 549 00:58:10,234 --> 00:58:12,273 The camera loves her. 550 00:58:15,988 --> 00:58:19,239 What was in the envelope? 551 00:58:19,910 --> 00:58:22,287 Paperwork. It was the contract of divorce 552 00:58:22,287 --> 00:58:25,124 Stuart Wilson was preparing for Monique. 553 00:58:25,124 --> 00:58:27,660 - I'd better get going. - Not yet. 554 00:58:29,919 --> 00:58:30,837 My God! 555 00:58:30,837 --> 00:58:34,758 It's Wilson. They found his body shortly after he talked to him. 556 00:58:34,758 --> 00:58:37,546 So, are you sure you have nothing to tell me? 557 00:58:38,762 --> 00:58:40,972 Allison, you are in danger. I can help. 558 00:58:40,972 --> 00:58:44,142 Come with me. It should be protected. 559 00:58:44,142 --> 00:58:46,016 I gotta go. 560 00:59:09,001 --> 00:59:12,714 Mrs. Lauder, his bodyguards came with Wallach girl. 561 00:59:12,714 --> 00:59:15,465 They asked to come out with these gentlemen. 562 00:59:45,705 --> 00:59:47,449 They are FBI? 563 00:59:48,417 --> 00:59:51,702 I told Cummings agent did not want to go with her. 564 00:59:52,755 --> 00:59:54,549 It is the nature of a young girl from Idaho. 565 00:59:54,549 --> 00:59:57,668 I did not know who the Phillip Lauder; a crook like that. 566 00:59:59,177 --> 01:00:01,847 What is the price of the wife of a billionaire, now? 567 01:00:01,847 --> 01:00:03,887 It could be worth about 60 million. 568 01:00:04,808 --> 01:00:06,560 Who do you work? 569 01:00:06,560 --> 01:00:08,518 Enjoy the trip. 570 01:00:28,666 --> 01:00:30,540 Does it look familiar? 571 01:00:31,919 --> 01:00:33,959 It was here that they found the body. 572 01:00:34,589 --> 01:00:36,711 Beaten beyond recognition. 573 01:00:37,675 --> 01:00:40,795 Monique poor ... she was a beautiful woman. 574 01:00:42,597 --> 01:00:47,519 I wonder what killed her? The beating or garrote? 575 01:00:47,519 --> 01:00:49,725 Do not know. 576 01:00:54,276 --> 01:00:56,695 She's dead. 577 01:00:56,695 --> 01:01:00,823 That's nice. It means that can keep a secret. 578 01:01:03,452 --> 01:01:05,907 Just walking. 579 01:01:23,806 --> 01:01:26,095 Are you looking for this? 580 01:01:27,101 --> 01:01:31,514 I took the locator. This was not a way to present. 581 01:01:34,358 --> 01:01:35,770 Linda. 582 01:01:36,027 --> 01:01:39,443 - You give me one minute? - Of course. 583 01:01:59,092 --> 01:02:01,011 They forgot to turn back there. 584 01:02:01,011 --> 01:02:03,138 There is no dinner. 585 01:02:03,138 --> 01:02:04,716 What's up? 586 01:02:05,349 --> 01:02:07,092 It is surprise. 587 01:02:19,405 --> 01:02:22,405 I planned a getaway weekend weekend. 588 01:02:22,824 --> 01:02:26,028 We need time alone. Just us two. 589 01:02:27,454 --> 01:02:29,206 I did not bring any clothes. 590 01:02:29,206 --> 01:02:31,167 I sent packing a bag for you. 591 01:02:31,167 --> 01:02:32,752 But I have things checked. 592 01:02:32,752 --> 01:02:37,793 The addition Tonya treated. Relax. 593 01:02:55,817 --> 01:02:57,894 Welcome to my hideout. 594 01:03:03,116 --> 01:03:04,658 Where is he going? 595 01:03:05,117 --> 01:03:06,786 We were fine without it. 596 01:03:06,786 --> 01:03:11,041 See that button? Add here the police in less than 10 minutes. 597 01:03:11,041 --> 01:03:15,417 Two days only with You and with nature. 598 01:03:17,130 --> 01:03:21,175 - What? - It was a power outage. 599 01:03:28,892 --> 01:03:30,636 Come on. 600 01:03:42,364 --> 01:03:45,784 Finally I got a way to get you alone in the dark. 601 01:03:45,784 --> 01:03:47,245 Do not worry. I myself have made the installation. 602 01:03:47,245 --> 01:03:49,570 Take, safe here. 603 01:03:51,083 --> 01:03:55,878 even here. Already. 604 01:03:55,878 --> 01:03:59,256 I like nature, but with electricity. 605 01:03:59,256 --> 01:04:01,166 After you. 606 01:04:14,773 --> 01:04:22,104 - I think I'll sleep. - Good idea, go to bed. 607 01:04:22,906 --> 01:04:24,815 I'm really tired! 608 01:04:25,158 --> 01:04:27,285 This end-of-week is only for us. 609 01:04:27,285 --> 01:04:31,448 I know. Tomorrow we will enjoy a lot. Promise. 610 01:05:29,641 --> 01:05:32,132 We are so far. 611 01:05:33,562 --> 01:05:36,765 Your phone has no network here. 612 01:05:38,692 --> 01:05:41,895 When you're ready, I think we need to talk. 613 01:05:58,421 --> 01:06:00,461 I'm ready. 614 01:06:09,766 --> 01:06:13,597 Allison, I need to know what is moving away from me. 615 01:06:14,270 --> 01:06:21,732 I do not have so much free time as you. And I never felt this for anyone. 616 01:06:22,279 --> 01:06:24,816 Then and Monique? 617 01:06:25,532 --> 01:06:28,743 Monique was a mistake. 618 01:06:28,743 --> 01:06:30,995 I felt more for you in the first five minutes 619 01:06:30,995 --> 01:06:33,331 than by Monique in six years of marriage. 620 01:06:33,331 --> 01:06:36,001 Why do not you left? 621 01:06:36,001 --> 01:06:38,712 I have a hard time accepting the failures. 622 01:06:38,712 --> 01:06:40,953 And then she disappeared. 623 01:06:41,964 --> 01:06:48,639 Not so ... I did everything I could to get back. 624 01:06:48,639 --> 01:06:56,271 Paid the ransom, cooperated with the FBI, I did everything I could. 625 01:06:56,271 --> 01:07:00,067 I wanted her out of my life. But I did not kill her. 626 01:07:00,067 --> 01:07:02,736 I would never kill anyone. 627 01:07:04,989 --> 01:07:07,824 When you put aside business, money and everything 628 01:07:07,824 --> 01:07:10,030 I'm just a programmer. 629 01:07:10,952 --> 01:07:16,196 I was already a moron before the very word exist. 630 01:07:18,795 --> 01:07:23,290 I am a moron much in love with you. 631 01:08:03,340 --> 01:08:06,594 - What's up? - Lunch. 632 01:08:06,594 --> 01:08:09,639 I asked the cook to prepare it. 633 01:08:09,639 --> 01:08:12,176 First I have to go clean it up. 634 01:08:21,192 --> 01:08:23,065 You find or peroxide? 635 01:08:36,040 --> 01:08:42,043 - Do you need help? - Walk out already. 636 01:08:54,141 --> 01:08:55,933 Like? 637 01:09:03,402 --> 01:09:05,192 Allison? 638 01:09:26,300 --> 01:09:28,970 You gave me a fright Here. 639 01:09:28,970 --> 01:09:34,225 The cook did not know of your allergy. The crepes had seafood. 640 01:09:34,225 --> 01:09:37,270 I apologize for what happened. I should have informed the cook. 641 01:09:37,270 --> 01:09:41,398 It was an oversight. Not happen again. 642 01:09:43,942 --> 01:09:46,987 These are the keys to a new house I bought for you. 643 01:09:46,987 --> 01:09:49,989 Because that's where you're going to change after the party. 644 01:09:56,788 --> 01:09:58,666 Here are more flowers. 645 01:09:58,666 --> 01:10:00,706 Fantastic! Put them there. 646 01:10:01,544 --> 01:10:03,838 This well baby. I'll let you rest. 647 01:10:03,838 --> 01:10:05,499 It's ok. 648 01:10:13,347 --> 01:10:21,605 - Cristina, I need your help. - It's ok. 649 01:10:26,069 --> 01:10:29,072 I wanted to speak with Detective Cummings, please. 650 01:10:29,072 --> 01:10:31,778 When do you think she'll be back? 651 01:10:32,702 --> 01:10:35,986 No, not worth leaving a message. 652 01:10:44,672 --> 01:10:47,717 I heard that it is time for the visit. It's better? 653 01:10:47,717 --> 01:10:49,508 A little bit. 654 01:10:59,020 --> 01:11:02,439 Our boy is a wreck. You think no longer loves him. 655 01:11:02,439 --> 01:11:08,196 I told him he was silly. He's a different man 656 01:11:08,196 --> 01:11:11,699 frankly better, since it is in his life. 657 01:11:11,699 --> 01:11:19,955 You will have to take care of you. He needs to be at the party tomorrow. 658 01:11:38,144 --> 01:11:41,144 It is Mrs. Lauder. I want to go shopping. 659 01:11:45,233 --> 01:11:47,528 - Good Morning. - Good morning, Mrs. Lauder. 660 01:11:47,528 --> 01:11:49,071 My limo ready? 661 01:11:49,071 --> 01:11:52,449 Sorry lady. You can not leave the ranch to the medical leave. 662 01:11:52,449 --> 01:11:53,575 O homeland ?! 663 01:11:53,575 --> 01:11:56,536 If you like, you can call to Mr. Lauder ... 664 01:11:56,536 --> 01:11:59,159 No, it's not accurate. 665 01:12:05,172 --> 01:12:07,423 It is already good ... 666 01:12:07,423 --> 01:12:09,380 Yes. Come take a walk with me? 667 01:12:18,894 --> 01:12:24,941 Cobalt has paid to eliminate competition, literally. 668 01:12:24,941 --> 01:12:27,860 They have a secret fund, which is linked to half a dozen murders, 669 01:12:27,860 --> 01:12:33,450 arson, a blast ... Monique was discovering all this. 670 01:12:33,450 --> 01:12:34,992 And then he was killed. 671 01:12:34,992 --> 01:12:38,576 - But the kidnapping ... - was forged. 672 01:12:39,540 --> 01:12:42,835 She was wearing a single necklace on the day he disappeared. 673 01:12:42,835 --> 01:12:46,546 And I found this necklace in Phillip cottage. 674 01:12:46,546 --> 01:12:48,840 They took her there, probably to kill 675 01:12:48,840 --> 01:12:51,414 as soon as she found out what was going on. 676 01:12:53,011 --> 01:12:56,224 I was thinking to tell the agent Cummings ... 677 01:12:56,224 --> 01:12:58,844 You think they know you are trying to contact her? 678 01:13:00,310 --> 01:13:06,396 It is possible, if before I was not a threat, I am now. 679 01:13:08,903 --> 01:13:11,738 Security has not even let me go shopping. 680 01:13:11,738 --> 01:13:14,194 We have to get her out of here. 681 01:13:16,660 --> 01:13:22,249 The party ... I have to have the Mystic ready to go at seven-thirty. 682 01:13:22,249 --> 01:13:26,629 Put it in the saddle bag along with necklace Monique. 683 01:13:26,629 --> 01:13:29,167 Phillip is in the cottage. 684 01:13:43,980 --> 01:13:48,358 - Are you all right for this? - Of course! 685 01:14:03,042 --> 01:14:08,004 Hello beauty. It's a shame to have to catch a plane at the end of the night. 686 01:14:08,004 --> 01:14:10,173 So we'll have to wait ... 687 01:14:10,173 --> 01:14:12,712 It is better to go mingle. 688 01:14:14,679 --> 01:14:19,590 Nightingale is to go inside. I want her image, urgent. 689 01:14:28,986 --> 01:14:32,982 Allison, I am very happy to see that you feel better. 690 01:14:33,489 --> 01:14:37,869 - hoping to dance with you tonight. - I'm not that good. 691 01:14:37,869 --> 01:14:38,995 Now rise. 692 01:14:38,995 --> 01:14:40,872 What a pity! Shall I call a doctor? 693 01:14:40,872 --> 01:14:43,327 No, no. I just need to rest. 694 01:15:05,230 --> 01:15:07,149 Where is Allison? 695 01:15:07,149 --> 01:15:10,651 The flirting with Houston, which is that he should be? 696 01:15:10,651 --> 01:15:13,572 Are you drunk! I asked where is Allison. 697 01:15:13,572 --> 01:15:16,242 Calm down! 698 01:15:24,458 --> 01:15:26,866 Allison? 699 01:15:36,929 --> 01:15:39,884 I made it a question. 700 01:15:40,516 --> 01:15:43,144 Why is it that the horse Mrs. Lauder is sealed? 701 01:15:43,144 --> 01:15:46,014 I'd take him for a ride. 702 01:15:49,484 --> 01:15:52,057 - I know I should not. - This horse is out tonight. 703 01:15:59,745 --> 01:16:02,746 For your information, it was his card 704 01:16:02,746 --> 01:16:05,369 Mrs. Lauder used to sneak ranch. 705 01:16:24,979 --> 01:16:28,264 Area south near the stables. Let's go! 706 01:16:34,029 --> 01:16:35,773 You better hurry up. 707 01:16:36,407 --> 01:16:38,696 Thanks for everything. 708 01:16:42,120 --> 01:16:45,621 Accept it. Take a vacation paid immediately. 709 01:16:46,083 --> 01:16:48,705 Go. Good luck. 710 01:17:22,287 --> 01:17:24,612 I waited. 711 01:17:32,464 --> 01:17:34,340 Is something else? 712 01:17:34,340 --> 01:17:38,719 No. I need your coverage a bit. 713 01:18:06,457 --> 01:18:08,418 Allison? 714 01:18:08,418 --> 01:18:09,669 Allison? 715 01:18:09,669 --> 01:18:12,586 Do not worry, we'll pick it. 716 01:18:49,961 --> 01:18:56,674 It's about Mrs. Lauder ... She knows everything. 717 01:19:27,040 --> 01:19:29,163 Do not move! 718 01:19:45,808 --> 01:19:47,894 We can handle it, sir. Should go back to the party. 719 01:19:47,894 --> 01:19:49,604 No. I'll take care of it. 720 01:19:49,604 --> 01:19:52,191 The tranquilizer arrow. Who authorized this? 721 01:19:52,191 --> 01:19:53,851 How reassuring ... 722 01:20:21,555 --> 01:20:25,808 - Do not know? - Of course not. 723 01:20:25,808 --> 01:20:29,473 - How long do you know this? - Two weeks ago. 724 01:20:29,562 --> 01:20:31,685 Why do not you tell me? 725 01:20:33,859 --> 01:20:35,526 I thought I was involved. 726 01:20:35,526 --> 01:20:41,158 I thought you had to know. I went to your computer. 727 01:20:41,158 --> 01:20:43,660 More than one million files in the database. 728 01:20:43,660 --> 01:20:45,996 - How ... - Monique was hatched. 729 01:20:45,996 --> 01:20:48,915 She was going to use it against you in divorce. 730 01:20:48,915 --> 01:20:50,625 What is? 731 01:20:50,625 --> 01:20:53,829 Well, we have to assume that now they will kill us. 732 01:21:02,762 --> 01:21:04,348 All right, I'm going there. 733 01:21:04,348 --> 01:21:07,559 - Hello ... - Hello Tee, what do you want? 734 01:21:07,559 --> 01:21:10,355 We could have a drink, just like old times. 735 01:21:10,355 --> 01:21:12,482 There is a flaw in the product launch. I have to go. 736 01:21:12,482 --> 01:21:14,357 I'm sure it can wait. 737 01:21:14,357 --> 01:21:16,683 No, you can not. I gotta go. 738 01:21:24,535 --> 01:21:26,579 You left your party too early. 739 01:21:26,579 --> 01:21:31,209 Came to the cottage. There has been an accident. 740 01:21:31,209 --> 01:21:33,336 The woods can be dangerous places. 741 01:21:33,336 --> 01:21:35,547 First to Monique. Now both of us. 742 01:21:35,547 --> 01:21:36,673 Who is going to believe that? 743 01:21:36,673 --> 01:21:43,054 There may be some comments, but there have been and we have just with them. 744 01:21:43,054 --> 01:21:45,014 You are doente. 745 01:21:45,014 --> 01:21:50,312 I love you like a brother, Phillip. I do not want this. 746 01:21:50,312 --> 01:21:54,732 If you think you'll approve your decision to kill innocent people, you're crazy. 747 01:21:54,732 --> 01:22:01,532 No, no. I am loyal. I guarantee that every single act was 748 01:22:01,532 --> 01:22:08,038 in decisive stages of our evolution, in order to go unnoticed. 749 01:22:08,038 --> 01:22:08,955 They were kids! 750 01:22:08,955 --> 01:22:13,668 Were threats. My job was to grow this company 751 01:22:13,668 --> 01:22:16,547 and got, well beyond what anyone dreamed. 752 01:22:16,547 --> 01:22:21,177 Thousands of people trust us, millions of shareholders 753 01:22:21,177 --> 01:22:23,345 the economy of this nation, for God's sake! 754 01:22:23,345 --> 01:22:25,587 That had to be protected. 755 01:22:26,641 --> 01:22:29,262 I thought we won because we had ideas. 756 01:22:32,187 --> 01:22:40,113 Creed, man. Today valleys more than 40 billion dollars. 757 01:22:40,113 --> 01:22:44,242 Nobody achieves this value only with ideas. 758 01:22:44,242 --> 01:22:46,452 There is always bloodshed. 759 01:22:46,452 --> 01:22:49,323 And it should be where you come in. 760 01:22:51,499 --> 01:22:56,457 See? It is because of her that you're here. 761 01:22:58,089 --> 01:23:06,556 Your little woman trophy is for her that I have to tell you goodbye, friend. 762 01:23:06,556 --> 01:23:09,094 I hope she's worth it. 763 01:23:30,497 --> 01:23:33,452 Ensures that they are dead and then burns the house. 764 01:23:56,066 --> 01:23:58,307 It is kerosene. 765 01:24:38,484 --> 01:24:39,443 Good job! 766 01:24:39,443 --> 01:24:43,227 Let's go! We have to get out of here. This is a póIvora barrel. 767 01:25:02,508 --> 01:25:05,711 Your attention, please. 768 01:25:07,514 --> 01:25:13,060 Good evening. Thanks to your generous donations 769 01:25:13,060 --> 01:25:21,353 the Foundation Phillip Lauder, got 4 million dollars tonight. 770 01:25:22,236 --> 01:25:23,863 They should feel very proud 771 01:25:23,863 --> 01:25:28,490 the difference they have made in the lives of so many people. For yours. 772 01:25:30,495 --> 01:25:34,790 I wanted to propose one second toast to ... 773 01:25:34,790 --> 01:25:39,671 Phillip Lauder and its fabulous bride. 774 01:25:39,671 --> 01:25:42,758 Unfortunately, Phillip and Allison had to leave early today. 775 01:25:42,758 --> 01:25:48,926 But he asked me to convey ... 776 01:25:50,432 --> 01:25:53,643 I had planned to be in San Francisco tonight 777 01:25:53,643 --> 01:25:57,356 to promote úItimo product of Cobalt. 778 01:25:57,356 --> 01:26:06,616 However, circumstances made me review my priorities. 779 01:26:06,616 --> 01:26:09,702 Me and my wife we ​​Moon-of-Honey. 780 01:26:09,702 --> 01:26:11,909 You will not, no. 781 01:26:12,163 --> 01:26:13,906 Drop the gun. 782 01:26:15,750 --> 01:26:19,503 Houston, drop the gun. Ended! 783 01:26:19,503 --> 01:26:23,591 Houston, oiça-me. Pense... 784 01:26:23,591 --> 01:26:27,094 To kill Phillip, destroys it so that worked. 785 01:26:27,094 --> 01:26:31,174 Products, the work ... Without Phillip, the Cobalt is worthless. 786 01:26:33,977 --> 01:26:36,550 Drop the gun. 787 01:26:47,324 --> 01:26:49,447 Sorry. 788 01:27:25,029 --> 01:27:28,814 - it is where? - For any side. 62075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.