Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,839 --> 00:00:08,306
- Did I miss him?
- Yes.
2
00:00:08,307 --> 00:00:10,206
That's why we're all
standing here like fools,
3
00:00:10,242 --> 00:00:12,865
- because he's already arrived.
- Ooh. Someone's on edge.
4
00:00:12,890 --> 00:00:14,661
You back on those Norwegian diet pills?
5
00:00:14,662 --> 00:00:16,474
We're all on edge, Ronnie.
We're about to meet the owner
6
00:00:16,475 --> 00:00:18,374
of Jackpot Airlines; he's
an actual billionaire.
7
00:00:18,410 --> 00:00:20,794
I've never met a
billionaire. Or a millionaire.
8
00:00:21,004 --> 00:00:22,971
I used to love being around rich people.
9
00:00:23,006 --> 00:00:25,031
But now they're all just
nerds, riding fold-up bicycles.
10
00:00:25,042 --> 00:00:27,957
It's crazy. This guy can change our lives
11
00:00:27,982 --> 00:00:29,795
or destroy us with the snap of his fingers.
12
00:00:29,796 --> 00:00:31,495
Oh, no, no. Jack Silver isn't like that.
13
00:00:31,529 --> 00:00:33,068
He's not your standard, snobby rich guy.
14
00:00:33,127 --> 00:00:35,928
He's self-made, chill,
and totally down-to-earth.
15
00:00:35,963 --> 00:00:39,264
He's a recovering addict.
He's done all 36 steps.
16
00:00:39,265 --> 00:00:41,497
- 12.
- He's done them three times.
17
00:00:49,542 --> 00:00:51,542
I am not Jack Silver.
18
00:00:56,752 --> 00:00:58,762
I am Jack Silver.
19
00:00:58,986 --> 00:01:00,952
Greetings, my Jackpot family!
20
00:01:03,023 --> 00:01:04,923
See? He's totally
down-to-earth.
21
00:01:05,452 --> 00:01:06,678
What was that?
22
00:01:06,679 --> 00:01:08,694
He's totally down-to-earth!
23
00:01:09,648 --> 00:01:10,681
Jackpot Airlines.
24
00:01:10,716 --> 00:01:12,616
Northeast-bound to Las Vegas.
25
00:01:17,523 --> 00:01:19,623
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
26
00:01:19,658 --> 00:01:21,814
Hi. Jack Silver. Nice to meet you.
27
00:01:22,016 --> 00:01:23,149
Jack Silver.
28
00:01:23,184 --> 00:01:26,014
Captain Dave. I'll be your pilot.
29
00:01:26,015 --> 00:01:28,716
It's my honor to be the man
who gets to please you today.
30
00:01:28,717 --> 00:01:30,816
Let me tell you something,
Dave. Can I call you Dave?
31
00:01:30,852 --> 00:01:32,685
Of course I can. I own the airline.
32
00:01:32,720 --> 00:01:34,620
I could call you Tessa if I wanted to.
33
00:01:34,655 --> 00:01:36,756
Make you wear a baby bonnet,
put a pacifier in your mouth
34
00:01:36,791 --> 00:01:39,220
and fly the plane that way,
but I'm not gonna do that.
35
00:01:39,320 --> 00:01:41,087
- Thank you.
- You see, Tessa,
36
00:01:41,088 --> 00:01:44,792
between us boys, today's
flight is kind of a P.R. move.
37
00:01:45,256 --> 00:01:47,014
Show that I'm a man of the people.
38
00:01:47,039 --> 00:01:49,840
You know, I've been suffering
a little bad press lately.
39
00:01:49,875 --> 00:01:53,710
Turns out one of my companies
manufactures allergy pens
40
00:01:53,746 --> 00:01:55,613
in converted peanut factories.
41
00:01:55,614 --> 00:01:58,568
Man, that got people really mad.
42
00:01:59,320 --> 00:02:01,368
And sick, I guess.
43
00:02:01,400 --> 00:02:03,086
When I was a kid, there weren't allergies,
44
00:02:03,087 --> 00:02:04,886
just swollen days and un-swollen days.
45
00:02:05,386 --> 00:02:08,394
I got a good feeling about
you, kid.
46
00:02:10,458 --> 00:02:11,690
Mr. Silver. Hi.
47
00:02:11,726 --> 00:02:13,626
We just wanted to introduce ourselves.
48
00:02:13,661 --> 00:02:15,528
- We're your flight crew today.
- Oh.
49
00:02:15,563 --> 00:02:17,696
You guys are the heart
and soul of the airline.
50
00:02:18,109 --> 00:02:19,589
That's why I look in-house
51
00:02:19,614 --> 00:02:22,716
when I hire crew for my
private plane, Jack Force One.
52
00:02:23,054 --> 00:02:25,021
It's a heck of an opportunity.
53
00:02:25,056 --> 00:02:27,023
World travel, exotic locales,
54
00:02:27,058 --> 00:02:30,434
real expensive, and real funky cheese.
55
00:02:30,435 --> 00:02:32,319
Play your cards right, who knows,
56
00:02:32,320 --> 00:02:34,055
one of you could be next.
57
00:02:37,320 --> 00:02:39,409
At the risk of sounding profoundly British,
58
00:02:39,410 --> 00:02:41,184
- what's all this, then?
- Oh.
59
00:02:41,185 --> 00:02:43,233
Jack Silver, who runs Jackpot Airlines,
60
00:02:43,258 --> 00:02:44,716
is gonna be on our flight today.
61
00:02:44,717 --> 00:02:46,682
- Artem's not happy.
- Yeah, when I heard
62
00:02:46,718 --> 00:02:48,684
there's gonna be a celebrity on our flight,
63
00:02:48,720 --> 00:02:50,619
I put a bet on Michael Jackson.
64
00:02:50,620 --> 00:02:53,520
- Um, he's dead.
- Yeah, I know that now.
65
00:02:53,556 --> 00:02:55,689
Oh, I'm on a cold streak.
66
00:02:55,725 --> 00:02:57,624
There's no such thing as cold streaks.
67
00:02:57,660 --> 00:02:59,727
You're more likely making poor bets.
68
00:02:59,762 --> 00:03:02,329
You have to select
wagers that are pragmatic
69
00:03:02,364 --> 00:03:04,331
and mathematically advantageous.
70
00:03:04,366 --> 00:03:07,434
That is why... not to brag...
I've yet to lose a wager.
71
00:03:07,470 --> 00:03:09,806
You think you're so smart
because you've never lost a bet?
72
00:03:09,831 --> 00:03:12,031
I think Artem and I can come
up with a bet you'll lose.
73
00:03:12,066 --> 00:03:13,428
Okay, well, good luck.
74
00:03:13,429 --> 00:03:14,662
You know, I welcome the challenge.
75
00:03:14,697 --> 00:03:17,698
Also, did you really not know
that Michael Jackson was dead?
76
00:03:17,733 --> 00:03:20,634
Ah, my Internet was out for most of 2009.
77
00:03:20,670 --> 00:03:22,188
But it's working now.
78
00:03:27,761 --> 00:03:29,994
- What are you doing?
- Nothing.
79
00:03:30,030 --> 00:03:32,748
Don't lie to me. You
reek of citrus and deceit.
80
00:03:33,195 --> 00:03:35,770
Fine. I'm trying to impress Jack, okay?
81
00:03:35,795 --> 00:03:37,742
I read on his Wikipedia
that his favorite drink
82
00:03:37,743 --> 00:03:38,941
is rainwater and lime.
83
00:03:38,976 --> 00:03:40,709
Oh, Ronnie. Much like chunky jewelry,
84
00:03:40,745 --> 00:03:42,425
desperation is a bad look on you.
85
00:03:42,426 --> 00:03:44,814
Really? Okay, well,
what's in your bag?
86
00:03:45,333 --> 00:03:46,499
Well, well, well.
87
00:03:46,535 --> 00:03:48,334
If it isn't the pot
88
00:03:48,370 --> 00:03:51,283
calling the kettle bla... frican-American.
89
00:03:51,440 --> 00:03:53,306
Let's just admit it, we both want that job.
90
00:03:53,341 --> 00:03:55,796
You get to travel the world;
I can finally go to Morocco
91
00:03:55,821 --> 00:03:57,587
and deal with my rug trader in person.
92
00:03:57,622 --> 00:03:58,855
I know Umer's scamming me.
93
00:03:58,890 --> 00:04:01,524
Bernard, you don't want to
get into a competition with me.
94
00:04:01,560 --> 00:04:03,449
You know I do all the
dirty work around here.
95
00:04:03,450 --> 00:04:04,583
If Cher held your hand
96
00:04:04,618 --> 00:04:06,552
during her Heart of Stone world tour,
97
00:04:06,587 --> 00:04:08,720
you wouldn't use it to touch
filthy duffel bags, either.
98
00:04:08,756 --> 00:04:10,389
Oh. Let's just ask Nichole.
99
00:04:10,424 --> 00:04:11,690
Nichole, who's the better flight attendant,
100
00:04:11,725 --> 00:04:13,325
- me or Bernard?
- Come on, guys.
101
00:04:13,360 --> 00:04:15,427
You're putting me in
really difficult... Bernard.
102
00:04:15,462 --> 00:04:18,397
- Are you serious?
- Bernard just makes it look so effortless.
103
00:04:18,432 --> 00:04:20,518
You're always running around
all pissed and stressed
104
00:04:20,543 --> 00:04:22,267
and pit stain-y.
105
00:04:22,303 --> 00:04:25,041
Yeah. That's because I'm
the one actually doing stuff.
106
00:04:25,066 --> 00:04:26,609
You know, I can't believe you.
107
00:04:26,610 --> 00:04:28,509
We almost went to the
Women's March together.
108
00:04:28,544 --> 00:04:31,479
- You're the one that overslept.
- Yeah, I said almost.
109
00:04:33,216 --> 00:04:35,349
Captain Dave here.
110
00:04:35,384 --> 00:04:37,351
You know when you're
on a roll at the tables
111
00:04:37,386 --> 00:04:39,587
and you don't want to go to
sleep and your dealer's MIA?
112
00:04:39,622 --> 00:04:42,609
get a B12 shot
113
00:04:42,648 --> 00:04:46,007
from Dr. Legit on level three of
the Bellagio parking structure.
114
00:04:46,032 --> 00:04:47,090
Cash only.
115
00:04:48,998 --> 00:04:50,945
What are you doing so
close to a piece of meat
116
00:04:50,970 --> 00:04:52,837
- you can't afford?
- Oh, it's Jack's lunch.
117
00:04:52,838 --> 00:04:55,139
He personally asked me
to prepare it for him.
118
00:04:55,177 --> 00:04:58,870
So it looks like all my hard
work is finally gonna pay off,
119
00:04:58,895 --> 00:05:00,817
and I'll be the one traveling the world,
120
00:05:01,206 --> 00:05:03,506
jet-setting from Bangkok to...
121
00:05:04,873 --> 00:05:06,031
It should not take you that long
122
00:05:06,032 --> 00:05:07,499
to think of a second foreign city.
123
00:05:07,500 --> 00:05:10,233
Also, you're doing that
wrong. You forgot the sauce.
124
00:05:10,268 --> 00:05:13,151
- There was sauce?
- I love you, but this is my destiny.
125
00:05:13,408 --> 00:05:14,999
No! Hey! Give that back!
126
00:05:17,295 --> 00:05:18,628
It's okay. Five-second rule.
127
00:05:18,663 --> 00:05:20,463
It's not okay. I've thrown away shoes
128
00:05:20,498 --> 00:05:22,762
that have touched this
carpet. Just make another one.
129
00:05:22,787 --> 00:05:23,886
There isn't another one.
130
00:05:23,921 --> 00:05:25,788
Jack's personal chef prepared it for him.
131
00:05:25,823 --> 00:05:27,589
He has a very sensitive stomach.
132
00:05:27,625 --> 00:05:29,458
- What do we do?
- Okay, here.
133
00:05:29,493 --> 00:05:30,759
Just, um...
134
00:05:31,925 --> 00:05:33,274
There. Wipe it off.
135
00:05:33,551 --> 00:05:35,026
All right, there we go. See?
136
00:05:35,062 --> 00:05:37,264
Good as new. It's like it never happened.
137
00:05:40,801 --> 00:05:42,133
Oh.
138
00:05:42,169 --> 00:05:43,492
- Mm.
- Thank you.
139
00:05:47,494 --> 00:05:49,934
You see? All good. Crisis averted.
140
00:05:49,935 --> 00:05:52,902
- Crisis enlarged.
- Oh... that's bad.
141
00:05:52,937 --> 00:05:54,136
This is officially the first time
142
00:05:54,172 --> 00:05:55,905
I've ever hated being on camera.
143
00:06:00,424 --> 00:06:02,948
You boys mind if I fly the
friendlies with you for a while?
144
00:06:03,524 --> 00:06:05,624
Mind? We'd be honored.
145
00:06:05,625 --> 00:06:08,036
- Alan, get your ass up.
- Yes, sir!
146
00:06:08,634 --> 00:06:10,047
Have a seat, Mr. Silver.
147
00:06:10,072 --> 00:06:12,105
Thank you.
148
00:06:12,572 --> 00:06:14,538
This takes me back to my old flying days.
149
00:06:14,954 --> 00:06:17,461
I still use a lot of
lessons from back then, like:
150
00:06:17,462 --> 00:06:20,628
Wherever you go, always
carry a gun and a parachute.
151
00:06:20,665 --> 00:06:22,798
And don't buy either from an Irish.
152
00:06:22,834 --> 00:06:25,261
You're a fountain of knowledge
I can't stop drinking from.
153
00:06:25,286 --> 00:06:27,603
Well, you see, Dave,
the secret to business,
154
00:06:27,638 --> 00:06:30,359
and life, is to underthink it, buddy.
155
00:06:30,413 --> 00:06:32,608
- Mm.
- I talk about it all in my book,
156
00:06:32,643 --> 00:06:33,956
Underthink It, Buddy.
157
00:06:33,981 --> 00:06:35,778
I loved that one. It was so brave
158
00:06:35,813 --> 00:06:37,713
to release a book with
so many spelling errors.
159
00:06:37,738 --> 00:06:39,084
What about you, Dave?
160
00:06:39,093 --> 00:06:41,159
You got any big swings left in those arms?
161
00:06:41,590 --> 00:06:43,623
- What's your dream?
- I'm living my dream.
162
00:06:43,658 --> 00:06:44,824
I'm a pilot.
163
00:06:44,860 --> 00:06:47,218
If you're doing it awake,
it can't be your dream.
164
00:06:47,503 --> 00:06:48,802
Come on, what is it?
165
00:06:49,343 --> 00:06:51,147
I... I don't know.
166
00:06:51,148 --> 00:06:52,491
Let me underthink it for you.
167
00:06:52,543 --> 00:06:55,305
Your dream is to open a bar.
168
00:06:55,785 --> 00:06:58,088
You look like a guy that can sling drinks.
169
00:06:58,755 --> 00:06:59,735
Oh, wow.
170
00:06:59,989 --> 00:07:01,245
I never knew it until this moment,
171
00:07:01,246 --> 00:07:03,701
but you're absolutely
right. I can see it now.
172
00:07:04,011 --> 00:07:05,911
I'm pouring drinks, there's a band playing.
173
00:07:05,946 --> 00:07:07,913
My accountant comes in
and says, "Captain Dave",
174
00:07:07,948 --> 00:07:10,082
you've run out of funds.
We have to close the bar."
175
00:07:10,458 --> 00:07:12,658
But I say, "Wait, this is just
the beginning of my dream."
176
00:07:12,694 --> 00:07:15,595
I never got to serve my
signature drink: beer."
177
00:07:15,630 --> 00:07:17,530
Jackpot 1610, we got a call in
178
00:07:17,565 --> 00:07:19,332
for Jack Silver from someone named Tito.
179
00:07:19,367 --> 00:07:22,602
Oh. It's my attorney.
180
00:07:24,762 --> 00:07:26,572
Hey, Tito.
181
00:07:26,608 --> 00:07:29,442
W-What's that now? Oh.
182
00:07:30,021 --> 00:07:33,449
Gonna be a ton of media waiting
for me in Vegas.
183
00:07:33,775 --> 00:07:35,838
Okay, FBI is gonna be there, too.
184
00:07:36,505 --> 00:07:38,090
It's the allergy pen thing.
185
00:07:38,785 --> 00:07:40,213
I'm being indicted.
186
00:07:40,214 --> 00:07:42,446
Ooh, indicted? Like into the Hall of Fame?
187
00:07:42,482 --> 00:07:44,482
No, that's inducted, stupid.
188
00:07:45,252 --> 00:07:47,153
Indicted means he's
probably gonna be arrested.
189
00:07:47,178 --> 00:07:49,178
Oh, you should meet my dad. He's a lawyer.
190
00:07:49,212 --> 00:07:51,870
Oh, but he's in jail. Oh,
but you could meet my dad.
191
00:07:58,658 --> 00:07:59,791
Hey, buddy.
192
00:07:59,893 --> 00:08:02,052
I was just coming over to
see if you need anything.
193
00:08:02,077 --> 00:08:03,457
Pretzels? Soda?
194
00:08:03,838 --> 00:08:06,177
Are you gonna rub them
all over the floor first?
195
00:08:06,202 --> 00:08:09,370
Oh, my God. You saw that?
196
00:08:09,472 --> 00:08:11,348
Cool, cool, cool.
197
00:08:11,349 --> 00:08:14,416
Uh, just wondering, when you
had your phone up earlier,
198
00:08:14,519 --> 00:08:16,749
- were you taping it?
- Obvi.
199
00:08:16,959 --> 00:08:18,138
That's short for "obviously."
200
00:08:18,162 --> 00:08:19,555
Yeah, I know what it's short for.
201
00:08:19,580 --> 00:08:21,273
Once we land, and I get Wi-Fi,
202
00:08:21,274 --> 00:08:23,073
I'm posting this thing
all over my social media.
203
00:08:23,098 --> 00:08:24,150
Why would you do that?
204
00:08:24,175 --> 00:08:26,108
Because people love bad airline videos.
205
00:08:26,210 --> 00:08:27,782
I'm finally gonna go viral.
206
00:08:28,049 --> 00:08:30,016
I'm gonna dab with Ellen on daytime TV.
207
00:08:30,891 --> 00:08:32,709
Quick sidebar.
208
00:08:34,436 --> 00:08:36,169
Okay, Mr. Brain Boy.
209
00:08:36,270 --> 00:08:39,416
Uh, we've been talking,
and we have a bet for you.
210
00:08:39,417 --> 00:08:41,350
You think you're so good
with math and probabilities,
211
00:08:41,452 --> 00:08:44,033
but we bet you can't predict
what time this plane will land.
212
00:08:44,034 --> 00:08:47,293
Oh, dear. See, this is
why I don't lose at bets,
213
00:08:47,318 --> 00:08:49,357
because that is a bet I would never take.
214
00:08:49,382 --> 00:08:51,949
Here's why. Firstly, I have
no control over the outcome.
215
00:08:52,051 --> 00:08:53,184
I'm not flying the plane.
216
00:08:53,742 --> 00:08:55,675
Secondly, there are too many variables:
217
00:08:55,777 --> 00:08:57,680
weather, wind speed,
218
00:08:57,705 --> 00:08:59,378
if Captain Dave forgot his keys again.
219
00:08:59,379 --> 00:09:02,273
- So much talking.
- Hey, that's a bet.
220
00:09:02,613 --> 00:09:04,797
We bet that you can only say
221
00:09:04,822 --> 00:09:07,473
150 words for the entire flight.
222
00:09:07,551 --> 00:09:09,218
That's so good!
223
00:09:09,320 --> 00:09:11,520
- Because he never shuts up.
- Yes.
224
00:09:11,622 --> 00:09:13,169
I'm gonna put
225
00:09:13,394 --> 00:09:16,070
$1,000 on that bet.
226
00:09:16,095 --> 00:09:18,162
Well, I am in control of what I say,
227
00:09:18,188 --> 00:09:20,956
so I will take that bet. You're on.
228
00:09:21,332 --> 00:09:24,066
- Okay.
- Poor choice of bets, my friend.
229
00:09:24,168 --> 00:09:25,401
Oh, that's nine words.
230
00:09:25,503 --> 00:09:27,420
- That was six.
- Now it's nine.
231
00:09:27,421 --> 00:09:28,564
_
232
00:09:28,590 --> 00:09:31,463
Ah, this is gonna be like
taking shoes from baby.
233
00:09:33,349 --> 00:09:35,267
Don't you want to ask me
234
00:09:35,292 --> 00:09:38,009
what I do with those baby shoes?
235
00:09:38,793 --> 00:09:41,504
You should. It's pretty weird.
236
00:09:41,505 --> 00:09:43,141
It's okay. Five-second rule.
237
00:09:43,166 --> 00:09:44,231
We are screwed, Bernard.
238
00:09:44,333 --> 00:09:46,133
Why did you have to
steal that steak from me?
239
00:09:46,235 --> 00:09:47,902
Why'd you have to drop it? What's the point
240
00:09:48,004 --> 00:09:49,870
of your lumberjack hands if
you can't hold on to anything?
241
00:09:49,972 --> 00:09:51,305
You know what? The next
time there's a bird loose
242
00:09:51,407 --> 00:09:52,973
in the house, you're catching it yourself.
243
00:09:53,075 --> 00:09:54,074
It doesn't matter anyway.
244
00:09:54,177 --> 00:09:55,976
If we don't get that
video back and he posts it,
245
00:09:56,078 --> 00:09:58,078
- we're gonna lose our jobs.
- Oh, man.
246
00:09:58,181 --> 00:09:59,980
The only thing worse
than working for Jackpot
247
00:10:00,082 --> 00:10:01,182
is being fired from Jackpot.
248
00:10:01,284 --> 00:10:03,184
I mean, what do you even do after that?
249
00:10:03,560 --> 00:10:05,159
You work for Greyhound.
250
00:10:06,753 --> 00:10:08,420
Oh, my God.
251
00:10:09,022 --> 00:10:10,980
We have to get that video back.
252
00:10:10,981 --> 00:10:12,046
I've thrown away shoes
253
00:10:12,149 --> 00:10:13,182
that have touched this carpet.
254
00:10:13,284 --> 00:10:15,184
The FBI clearly has the wrong man.
255
00:10:15,286 --> 00:10:17,920
Ugh. It's so easy to blame
the white billionaires.
256
00:10:18,022 --> 00:10:19,254
Eh, it's no big deal.
257
00:10:19,356 --> 00:10:22,090
Guy like me, being indicted
is like a rite of passage,
258
00:10:22,497 --> 00:10:24,166
like buying your first congressman.
259
00:10:24,191 --> 00:10:26,925
So cool. Most guys would run
away from that type of thing,
260
00:10:27,027 --> 00:10:29,027
but you face it head on, like a man.
261
00:10:29,052 --> 00:10:30,201
You damn right.
262
00:10:31,097 --> 00:10:34,199
So let's turn this bird around
and fly to Mexico, like a man.
263
00:10:34,301 --> 00:10:36,000
- Wait, what?
- Keep up, Dave.
264
00:10:36,102 --> 00:10:38,856
The police are waiting for me
in Vegas. We can't go there.
265
00:10:38,903 --> 00:10:41,085
The sad truth is there's only one place
266
00:10:41,110 --> 00:10:43,695
that a man of my stature
can get justice in America,
267
00:10:43,696 --> 00:10:45,295
and that's Mexico.
268
00:10:45,396 --> 00:10:46,629
I can't just fly all these people down
269
00:10:46,731 --> 00:10:48,288
- to Central America.
- Come on.
270
00:10:48,289 --> 00:10:49,543
It'll be an adventure.
271
00:10:49,702 --> 00:10:51,627
Two handsome fugitives on the run.
272
00:10:51,652 --> 00:10:53,152
We don't even have to learn Spanish.
273
00:10:53,254 --> 00:10:54,453
We'll just speak English louder.
274
00:10:54,555 --> 00:10:57,389
Actually, I already
habla Spanish, but no.
275
00:10:57,491 --> 00:10:59,491
- This is un poquito crazy.
- Dave,
276
00:10:59,593 --> 00:11:02,461
I didn't want to have to play
this card, but I am your boss.
277
00:11:02,563 --> 00:11:04,296
There's two ways this can go:
278
00:11:04,398 --> 00:11:06,298
stay on course to Vegas, I fire you;
279
00:11:06,400 --> 00:11:09,708
or fly me to Mexico,
and I bankroll your bar.
280
00:11:14,914 --> 00:11:16,914
Hey, Colin. Guess spilling
your tea on that old lady
281
00:11:17,016 --> 00:11:18,916
really shaved some words off, huh?
282
00:11:19,405 --> 00:11:21,205
- _
- That was quite the apology.
283
00:11:21,307 --> 00:11:22,940
- Yeah.
- 63.
284
00:11:23,042 --> 00:11:24,275
You know, I recently heard a phrase,
285
00:11:24,377 --> 00:11:26,724
"Those who can, do;
those who can't, teach."
286
00:11:26,758 --> 00:11:28,194
Do you have an opinion on that?
287
00:11:29,661 --> 00:11:31,728
Oh, I realized you
never finished telling me
288
00:11:31,830 --> 00:11:34,214
why economics is technically
a romance language.
289
00:11:36,185 --> 00:11:37,836
He's holding out better than we thought.
290
00:11:37,837 --> 00:11:39,803
Guess there's something
to a Cambridge education.
291
00:11:39,905 --> 00:11:41,473
Oxford! It was Oxford!
292
00:11:41,498 --> 00:11:43,197
I wouldn't be caught dead at Cambridge.
293
00:11:43,222 --> 00:11:45,256
Haven't you heard the song,
"Cambridge, we're lamebridge,
294
00:11:45,281 --> 00:11:46,413
we're Oxford's drainage"?
295
00:11:46,438 --> 00:11:47,569
Gotcha.
296
00:11:47,947 --> 00:11:49,397
- Gotcha good.
- _
297
00:11:52,584 --> 00:11:53,939
Hey, buddy.
298
00:11:53,964 --> 00:11:55,536
I don't know if you know this,
299
00:11:55,537 --> 00:11:58,763
but once we hit 30,000
feet, there's no age limit.
300
00:11:58,824 --> 00:12:00,501
So if you want a beer,
301
00:12:01,031 --> 00:12:03,088
we could totally work that out.
302
00:12:03,528 --> 00:12:05,428
Alcohol isn't even cool anymore.
303
00:12:05,530 --> 00:12:08,164
You know what is? Keeping
all of your brain cells.
304
00:12:08,942 --> 00:12:10,821
All right, let's get down to business, kid.
305
00:12:10,822 --> 00:12:12,359
Between the two of us, we have...
306
00:12:12,360 --> 00:12:14,041
I've got $213.
307
00:12:14,042 --> 00:12:16,074
We have exactly 200 bucks.
308
00:12:16,176 --> 00:12:18,276
I need to borrow $13.
309
00:12:18,378 --> 00:12:20,998
I don't want your money. My family is rich.
310
00:12:21,222 --> 00:12:23,956
We eat at Benihana even
when it's not my birthday.
311
00:12:24,058 --> 00:12:27,600
You are never, ever
getting this video back.
312
00:12:32,884 --> 00:12:34,302
This is not fair.
313
00:12:34,352 --> 00:12:36,793
I have been working for
this company for five years,
314
00:12:36,794 --> 00:12:38,644
and this is the moment
that everyone's gonna see?
315
00:12:38,645 --> 00:12:41,030
No one notices that I work
my ass off for this airline.
316
00:12:41,031 --> 00:12:43,030
I've sacrificed friendships, my health.
317
00:12:43,131 --> 00:12:45,165
- Look what the altitude's done to my hair.
- Damn!
318
00:12:45,267 --> 00:12:47,067
One of your split ends just shanked me.
319
00:12:47,169 --> 00:12:49,743
Just once, I would like
a little recognition.
320
00:12:50,072 --> 00:12:52,663
A-A little credit. A genuine thank you.
321
00:12:52,688 --> 00:12:54,954
- Thank you.
- I said genuine.
322
00:12:54,955 --> 00:12:55,987
Thank you.
323
00:12:56,088 --> 00:12:59,189
- Your fake sincerity is scary good.
- Thank you.
324
00:12:59,292 --> 00:13:00,924
Ronnie, can we chat in my office?
325
00:13:01,027 --> 00:13:02,893
I've got a delicate situation.
326
00:13:02,995 --> 00:13:04,862
This is a highly sensitive matter, Bernard,
327
00:13:04,964 --> 00:13:07,312
- or I'd invite you, too.
- Thank you.
328
00:13:08,000 --> 00:13:09,266
So, let me get this straight.
329
00:13:09,368 --> 00:13:12,836
Jack Silver is wanted by the FBI
and offered to buy you a bar...
330
00:13:12,938 --> 00:13:14,104
My lifelong dream.
331
00:13:14,206 --> 00:13:16,874
...if you agree to turn
this plane around and fly him
332
00:13:16,976 --> 00:13:19,754
and all of our paying passengers to Mexico.
333
00:13:19,779 --> 00:13:21,678
And you're asking me if that's okay?
334
00:13:21,781 --> 00:13:23,329
- Yes, that's right.
- Dave.
335
00:13:23,330 --> 00:13:26,129
Fine, fine. I was hoping to
get Fun Ronnie on this one,
336
00:13:26,232 --> 00:13:28,825
not Rules Ronnie. I know
I can't actually do it.
337
00:13:29,134 --> 00:13:30,822
Damn it, I hate being right all the time.
338
00:13:32,396 --> 00:13:34,375
- Can we leave the bathroom now?
- Oh, yeah, sure.
339
00:13:43,967 --> 00:13:44,969
Hey, Jack.
340
00:13:44,970 --> 00:13:47,035
I'm a little locked out. Can you let me in?
341
00:13:47,137 --> 00:13:49,143
Sorry, man. No can do.
342
00:13:50,341 --> 00:13:53,268
I'm the captain now, and
we're headed to Me-hi-co.
343
00:14:00,178 --> 00:14:01,961
- Jack hijacked the plane?
- Shh.
344
00:14:01,986 --> 00:14:03,885
If the passengers hear that we've been
345
00:14:03,925 --> 00:14:05,024
hijacked,
346
00:14:05,127 --> 00:14:07,060
- they'll freak out.
- All right, let's calm down.
347
00:14:07,162 --> 00:14:09,028
Is this technically even an HJ?
348
00:14:09,131 --> 00:14:10,196
I mean, it's his plane. He owns it.
349
00:14:10,298 --> 00:14:11,954
You can't HJ yourself.
350
00:14:12,868 --> 00:14:14,033
I have to talk quickly
351
00:14:14,136 --> 00:14:15,869
while Nichole and Artem aren't watching.
352
00:14:15,971 --> 00:14:18,104
Please tell me what's going
on. Should I be worried?
353
00:14:18,206 --> 00:14:19,839
What's with all the hushed tones?
354
00:14:19,840 --> 00:14:22,793
Okay, here's the update.
That's 26 words, Artem.
355
00:14:22,817 --> 00:14:24,077
_
356
00:14:24,112 --> 00:14:27,347
- You're down to five words.
- Et tu, Bernard?
357
00:14:27,448 --> 00:14:29,181
He just used Latin. Does that count?
358
00:14:29,283 --> 00:14:30,518
Uh, that counts double.
359
00:14:30,519 --> 00:14:32,453
- Yeah, no more words for you.
- _
360
00:14:32,555 --> 00:14:34,521
Everything's fine. Just
go back to your seat.
361
00:14:36,759 --> 00:14:39,827
Oh. Jack.
362
00:14:40,328 --> 00:14:42,261
I just wanted to say
thanks for being so cool
363
00:14:42,363 --> 00:14:44,964
- about me taking the plane.
- No one is cool about this.
364
00:14:45,066 --> 00:14:47,099
You can't just freak out every
time you don't get your way
365
00:14:47,201 --> 00:14:48,583
and say, "Let's go to Mexico."
366
00:14:48,649 --> 00:14:50,361
You're not my dad after a custody hearing.
367
00:14:50,448 --> 00:14:52,872
It's just a quick stop. You'll drop me off,
368
00:14:52,873 --> 00:14:54,872
and then you'll do whatever all this is.
369
00:14:55,390 --> 00:14:57,505
Alan, can you hear me? You're the only one
370
00:14:57,538 --> 00:14:58,770
who can stop this. Do something!
371
00:14:58,873 --> 00:14:59,872
Okay!
372
00:14:59,974 --> 00:15:02,099
What did I miss?
373
00:15:02,444 --> 00:15:04,410
Just an opportunity to
prove your life matters.
374
00:15:04,512 --> 00:15:06,579
Wow. My horoscope was
dead-on this morning.
375
00:15:06,681 --> 00:15:07,680
Oh, we should use
376
00:15:07,782 --> 00:15:09,415
the override code to get into the cockpit.
377
00:15:09,517 --> 00:15:11,350
Jack changed it once he took over.
378
00:15:12,263 --> 00:15:14,515
Oh, my God. Well, if that's the case...
379
00:15:16,320 --> 00:15:18,763
How'd you do that?
380
00:15:18,764 --> 00:15:21,422
The code was 1111. He underthunk it.
381
00:15:21,447 --> 00:15:23,093
That guy should regular think sometimes.
382
00:15:26,833 --> 00:15:28,900
Hey. You guessed the code.
383
00:15:29,373 --> 00:15:30,963
You must've read my book.
384
00:15:30,964 --> 00:15:32,796
Yeah. It wasn't a hard read.
385
00:15:32,899 --> 00:15:35,361
Last 20 pages were you
just thanking your boats.
386
00:15:38,346 --> 00:15:40,481
This must be hard for you, eh?
387
00:15:40,740 --> 00:15:42,974
Because you can't say anything,
388
00:15:43,076 --> 00:15:46,169
and I can say everything.
389
00:15:46,170 --> 00:15:48,907
So, have you been to Redondo Beach?
390
00:15:48,932 --> 00:15:49,965
I like Redondo Beach.
391
00:15:50,067 --> 00:15:52,901
Isn't "Redondo" a very funny word?
392
00:15:53,004 --> 00:15:55,514
Redondo. Redondo.
393
00:15:55,940 --> 00:15:58,545
Redondo. Redondo.
394
00:15:58,910 --> 00:16:00,943
? Redondo, Redondoo ?
395
00:16:01,045 --> 00:16:02,712
? Redondoo... ?
396
00:16:02,737 --> 00:16:05,604
Jack, you can't take this plane to Mexico.
397
00:16:05,605 --> 00:16:07,671
Let's talk about this when
I get back from Mexico.
398
00:16:08,459 --> 00:16:10,822
There's nothing you're gonna say
that's gonna talk me out of it.
399
00:16:10,823 --> 00:16:13,790
But I give you "A" for effort,
and you make a heck of a steak.
400
00:16:16,061 --> 00:16:17,784
Right, your steak.
401
00:16:18,029 --> 00:16:20,537
There is something you
should know about that,
402
00:16:20,538 --> 00:16:23,307
and your delicate tummy might not like it.
403
00:16:30,070 --> 00:16:32,337
All right, someone go
point us back to Vegas.
404
00:16:39,012 --> 00:16:40,278
Hey, passengers. Sorry for the delay.
405
00:16:40,380 --> 00:16:42,046
We are now starting our descent.
406
00:16:42,148 --> 00:16:44,345
Flight attendants, please
prepare for landing.
407
00:16:45,603 --> 00:16:47,172
Well, that's my cue.
408
00:16:49,340 --> 00:16:50,720
All right.
409
00:16:51,963 --> 00:16:52,928
Hold that.
410
00:16:54,738 --> 00:16:56,184
Been a strange flight.
411
00:16:56,844 --> 00:16:58,345
Mostly 'cause of me.
412
00:16:59,167 --> 00:17:01,901
I think it'd be better for
everyone... mostly me...
413
00:17:02,004 --> 00:17:03,281
If I just left.
414
00:17:04,225 --> 00:17:07,781
Can I get that parachute
back? Thanks, champ.
415
00:17:09,114 --> 00:17:10,476
You're easy to talk to.
416
00:17:17,596 --> 00:17:20,282
What are you doing? Why making "T"?
417
00:17:20,283 --> 00:17:23,917
Oh! Ronnie, Colin wants his tea!
418
00:17:25,513 --> 00:17:27,547
Everybody, a man is about
to jump off the plane!
419
00:17:31,398 --> 00:17:33,806
I know you have a lot
of choices when you fly.
420
00:17:34,338 --> 00:17:36,007
Thanks for flying Jackpot.
421
00:17:44,022 --> 00:17:47,123
That was ten words. You lose the bet.
422
00:17:56,118 --> 00:17:57,505
On behalf of Jackpot,
423
00:17:57,506 --> 00:17:59,806
we apologize for the incident on the plane.
424
00:18:00,025 --> 00:18:02,500
Please accept this $100 voucher
425
00:18:02,501 --> 00:18:04,801
for your next flight on any other airline.
426
00:18:04,836 --> 00:18:06,052
Hey, are you okay?
427
00:18:06,053 --> 00:18:07,251
That was really scary for all of us,
428
00:18:07,286 --> 00:18:09,053
so it must have been terrifying for you.
429
00:18:09,088 --> 00:18:11,901
Jackpot lawyers will not
let me confirm nor deny
430
00:18:11,929 --> 00:18:13,929
that our CEO jumped out of a plane,
431
00:18:13,954 --> 00:18:17,323
so legally I'm not allowed
to feel any emotion about it.
432
00:18:17,351 --> 00:18:18,924
I know all about nondisclosures.
433
00:18:18,959 --> 00:18:21,371
I'm a finalist to be
Tom Cruise's next wife.
434
00:18:21,422 --> 00:18:23,595
I'm not gonna do it,
but they fixed my teeth.
435
00:18:23,630 --> 00:18:24,696
But the good news is
436
00:18:24,731 --> 00:18:26,566
you didn't do anything,
so they can't blame you.
437
00:18:26,567 --> 00:18:28,762
No, but I'm still probably gonna get fired.
438
00:18:29,621 --> 00:18:32,220
That dumb kid took a narc-y
video of me on the plane.
439
00:18:32,548 --> 00:18:34,002
That sucks.
440
00:18:34,711 --> 00:18:36,391
Maybe I can help.
441
00:18:39,251 --> 00:18:40,667
Here's the deal, kid.
442
00:18:40,668 --> 00:18:42,635
Delete that video of my
flight attendant friends,
443
00:18:42,669 --> 00:18:43,891
and I'll pretend to be your girlfriend
444
00:18:43,892 --> 00:18:46,058
- for the next three months.
- I already have a girlfriend.
445
00:18:46,093 --> 00:18:47,726
Her name is Kelsey, but she's a Mormon,
446
00:18:47,762 --> 00:18:48,961
so she doesn't have a phone.
447
00:18:48,996 --> 00:18:50,558
Okay. Here's what I'm offering.
448
00:18:50,559 --> 00:18:53,344
One FaceTime a week,
four flirty text messages,
449
00:18:53,406 --> 00:18:55,961
and you can pick one of three
reasons to break up with me:
450
00:18:55,962 --> 00:18:57,860
I'm too jealous, I'm too clingy,
451
00:18:57,896 --> 00:18:59,896
or I didn't laugh enough
at Rick and Morty.
452
00:18:59,931 --> 00:19:01,731
Throw in one of your bras,
and you got yourself a deal.
453
00:19:01,766 --> 00:19:03,232
- No.
- Deal.
454
00:19:04,703 --> 00:19:06,836
Ah! That was amazing.
455
00:19:06,871 --> 00:19:09,198
- Thank you so much for doing that.
- Of course.
456
00:19:09,199 --> 00:19:10,398
You're the best, Ronnie.
457
00:19:10,433 --> 00:19:12,130
I didn't want to tell Bernard,
458
00:19:12,131 --> 00:19:13,362
but the only reason I fly Jackpot
459
00:19:13,397 --> 00:19:15,097
is 'cause you take care of me.
460
00:19:15,786 --> 00:19:18,672
Oh, my God! You have no idea
461
00:19:18,697 --> 00:19:20,997
how bad I needed to hear
that today. Thank you.
462
00:19:26,638 --> 00:19:28,838
A-Artem, do not worry. I
have been doing the math,
463
00:19:28,874 --> 00:19:31,841
and if I buckle down and
tutor six kids a week,
464
00:19:31,877 --> 00:19:33,745
I will have your money in...
465
00:19:34,773 --> 00:19:37,481
- 68 months.
- Don't worry.
466
00:19:37,482 --> 00:19:40,450
It's okay. I've wiped
out your debt in my book.
467
00:19:40,878 --> 00:19:43,392
And I will also cover
the losses for Nichole.
468
00:19:43,393 --> 00:19:45,292
What? Why would you do that?
469
00:19:45,327 --> 00:19:47,260
It's my thank you to you
470
00:19:47,296 --> 00:19:50,297
because I won my first bet in weeks.
471
00:19:50,332 --> 00:19:53,266
You have ended my cold streak.
472
00:19:54,134 --> 00:19:55,837
I-I'm happy to help.
473
00:19:55,838 --> 00:19:58,838
Besides, when I lost my first bet
474
00:19:58,873 --> 00:20:00,519
on a rigged chicken fight,
475
00:20:00,520 --> 00:20:02,786
I lost a lot of money and my dinner.
476
00:20:02,821 --> 00:20:06,456
But my father, bless his
heart, he covered my debt.
477
00:20:06,492 --> 00:20:08,558
So I thought, do the same for you.
478
00:20:08,907 --> 00:20:10,274
Thank you, Artem.
479
00:20:10,529 --> 00:20:13,304
You're not just a good
gambler, you're a good man.
480
00:20:14,322 --> 00:20:16,446
I'm your daddy now, Colin.
481
00:20:21,786 --> 00:20:23,327
Sorry you ended up with nothing.
482
00:20:23,328 --> 00:20:25,032
I didn't end up with nothing, Alan.
483
00:20:25,033 --> 00:20:27,443
I realized my dream of opening a bar.
484
00:20:27,468 --> 00:20:29,568
That's a lot more than most people can say.
485
00:20:29,603 --> 00:20:31,424
I think I ended up with a lot.
486
00:20:32,485 --> 00:20:34,883
No, it seems like you
ended up with nothing.
487
00:20:36,101 --> 00:20:39,411
Good news, Bernard. Our
national nightmare is over.
488
00:20:39,447 --> 00:20:41,647
- Tanner deleted the video.
- Oh, thank God.
489
00:20:41,682 --> 00:20:45,289
Now I can go back to fighting
my real nemesis, Father Time.
490
00:20:45,519 --> 00:20:47,686
Ronnie, you deserve that job with Jack.
491
00:20:48,041 --> 00:20:50,219
You're the hardest working
person on our plane.
492
00:20:50,244 --> 00:20:51,443
You make us all look better.
493
00:20:51,479 --> 00:20:53,312
So the next time an eccentric billionaire
494
00:20:53,347 --> 00:20:55,224
offers us a life-changing opportunity,
495
00:20:55,225 --> 00:20:58,476
I promise, in that one
situation, to stand down.
496
00:20:59,361 --> 00:21:02,680
Today was one for the books, my friends.
497
00:21:02,965 --> 00:21:05,999
To that crazy bastard, Jack Silver.
498
00:21:06,034 --> 00:21:07,300
Wherever he is.
499
00:21:07,336 --> 00:21:11,004
Finally free, living it
up, not a care in the world.
500
00:21:11,433 --> 00:21:13,212
To Jack.
501
00:21:23,897 --> 00:21:25,142
Ugh.
502
00:21:27,134 --> 00:21:28,301
Alright.
503
00:21:30,354 --> 00:21:32,986
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
38207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.