Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,845 --> 00:01:08,574
Slow down! Slow down!
2
00:01:08,747 --> 00:01:09,771
Keep away from him.
3
00:01:13,852 --> 00:01:16,548
Burke, use that left!
Slow down, will you?
4
00:01:22,194 --> 00:01:24,094
He saw that signal.
He's seen all of them.
5
00:01:24,262 --> 00:01:26,958
When did he start getting the idea
he could outslug McGraw?
6
00:01:27,132 --> 00:01:28,156
Maybe he's dazed.
7
00:01:28,333 --> 00:01:31,166
Oh, dazed nothing.
He's had his orders for weeks.
8
00:01:57,663 --> 00:01:59,324
Four, five...
9
00:01:59,498 --> 00:02:02,365
six, seven, eight...
10
00:02:02,534 --> 00:02:05,059
nine, ten.
11
00:02:06,571 --> 00:02:08,402
When he wakes up,
tell him he's through.
12
00:02:08,573 --> 00:02:10,693
- You don't mean that, Nick.
- I mean it plenty.
13
00:02:10,842 --> 00:02:13,777
- Come on, Fluff, let's go.
- Oh, now, Nick, you keep your temper.
14
00:02:13,945 --> 00:02:16,709
You're crazy to dump him now
after you brought him this far.
15
00:02:16,882 --> 00:02:18,782
He's still good for a shot at the title.
16
00:02:18,950 --> 00:02:20,781
You're throwing away a million dollars.
17
00:02:20,952 --> 00:02:23,113
One licking
don't make him a preliminary again.
18
00:02:23,288 --> 00:02:25,119
I wouldn't care if he was champ now.
19
00:02:25,290 --> 00:02:27,110
When any guy starts
thinking he has the
20
00:02:27,135 --> 00:02:29,045
brains and stops taking
orders, he's out.
21
00:02:29,194 --> 00:02:32,425
- Come on, Fluff.
- Well, we could swim after that splash.
22
00:02:33,398 --> 00:02:35,491
We'll have to start looking
for a new fighter.
23
00:02:35,667 --> 00:02:36,691
Yeah.
24
00:02:36,868 --> 00:02:39,769
- It's getting to be a regular routine.
- That's the way it goes.
25
00:02:39,938 --> 00:02:43,169
Bring up a guy above his level,
he gets to thinking he knows it all...
26
00:02:43,341 --> 00:02:45,969
and gets thrown flatter
than gold leaf. - That's flat.
27
00:02:46,144 --> 00:02:49,671
I'm gonna meet a guy that can go
the whole distance and listen to orders.
28
00:02:49,848 --> 00:02:51,611
I'll make him champ.
29
00:02:51,783 --> 00:02:55,617
Did it ever occur to you that maybe
Burke didn't wanna be champion?
30
00:02:55,787 --> 00:02:57,220
Where did you get that idea?
31
00:02:57,389 --> 00:02:59,254
He's fallen for a girl.
32
00:02:59,424 --> 00:03:02,450
Maybe he wants to quit and get married.
33
00:03:02,627 --> 00:03:04,026
How do you know?
34
00:03:04,196 --> 00:03:06,130
Just watching him
develop the symptoms.
35
00:03:06,865 --> 00:03:09,095
Well, I didn't notice anything.
36
00:03:09,267 --> 00:03:11,326
Married? Well, that's the craziest...
37
00:03:11,503 --> 00:03:13,767
People still believe in it.
38
00:03:13,939 --> 00:03:15,804
Nick, you don't notice a lot of things.
39
00:03:15,974 --> 00:03:17,601
You're so wrapped up in the game...
40
00:03:17,776 --> 00:03:21,303
that, well, you forget
people have feelings and are human.
41
00:03:21,480 --> 00:03:23,607
There isn't any room
for feelings in this game.
42
00:03:23,782 --> 00:03:26,580
A fighter's a machine,
not a violin player.
43
00:03:28,153 --> 00:03:33,420
Say, maybe I kind of forget you
once in a while.
44
00:03:33,592 --> 00:03:36,152
- Or do I?
- Yes.
45
00:03:36,328 --> 00:03:37,352
Quite often.
46
00:03:37,529 --> 00:03:40,498
I'm a mug for treating you the way I do.
47
00:03:40,665 --> 00:03:41,723
Yes.
48
00:03:41,900 --> 00:03:43,367
Am I in the doghouse?
49
00:03:43,535 --> 00:03:44,535
No.
50
00:03:45,871 --> 00:03:47,930
You're swell, Fluff.
51
00:03:48,106 --> 00:03:51,598
I know everything you do for me
even if I don't say it.
52
00:03:51,777 --> 00:03:54,575
You put up with a lot,
keeping me in line, don't you?
53
00:03:54,746 --> 00:03:57,306
It's like riding herd on a skyrocket.
54
00:03:57,482 --> 00:03:58,506
I'm happy, Nick.
55
00:03:58,683 --> 00:04:00,480
So am I.
56
00:04:00,919 --> 00:04:03,513
Just you keep slapping my ears down.
57
00:04:03,688 --> 00:04:06,680
I will. I wasn't close enough tonight.
58
00:04:06,858 --> 00:04:09,486
What, you mean
when I fired that palooka?
59
00:04:10,495 --> 00:04:12,622
Oh, well, forget it.
60
00:04:12,798 --> 00:04:16,234
- How much dough we lose tonight?
- Seventeen thousand, three hundred.
61
00:04:16,401 --> 00:04:18,596
- How much have we got left?
- Eighteen hundred.
62
00:04:18,770 --> 00:04:22,331
Well, might as well shoot it on a party
and start over.
63
00:04:22,507 --> 00:04:24,566
Don't we always?
64
00:04:30,916 --> 00:04:33,885
Donati has the best champagne in town.
65
00:04:42,627 --> 00:04:47,826
Operator, I want long distance.
Give me Baltimore.
66
00:04:47,999 --> 00:04:51,526
I never saw anybody drink so much
except a camel.
67
00:04:51,703 --> 00:04:55,366
I say to my wife, Signor Donati,
he loves to give a party.
68
00:04:55,540 --> 00:04:57,906
Three days ago I shave him. Big party.
69
00:04:58,076 --> 00:04:59,873
Today, haircut and another big party.
70
00:05:00,045 --> 00:05:01,239
Well, it's the same party.
71
00:05:01,413 --> 00:05:04,610
What? A party three days
and three nights?
72
00:05:04,783 --> 00:05:07,308
That's splendido, splendido, magnifico!
73
00:05:07,485 --> 00:05:09,476
It isn't a party.
It's an endurance contest.
74
00:05:09,654 --> 00:05:13,351
What are you peddling those drinks for?
You're supposed to be enjoying yourself.
75
00:05:13,525 --> 00:05:15,959
- Where's that bellhop?
- He drank more than he served.
76
00:05:16,127 --> 00:05:17,619
They carried him out by his heels.
77
00:05:17,796 --> 00:05:18,879
I'll get another one.
78
00:05:18,904 --> 00:05:21,151
Better get one with a
small stomach, Nick.
79
00:05:21,299 --> 00:05:24,359
Hello? Say, what's the matter
with your bellhops?
80
00:05:24,536 --> 00:05:28,529
Well, send one up to 508, will you?
And be sure he's got a sober appetite.
81
00:05:28,707 --> 00:05:31,403
Operator, you're cutting me off.
I'm calling long distance.
82
00:05:33,011 --> 00:05:35,502
Well, this is service.
83
00:05:38,283 --> 00:05:40,717
- Hello, Fluff.
- Joe, wait a minute.
84
00:05:40,886 --> 00:05:43,150
Nick, it's the press.
85
00:05:43,321 --> 00:05:45,551
Well, let it in. It won't do any harm.
86
00:05:45,724 --> 00:05:48,056
Come in, Mr. Taylor.
The liquor is in the bathroom.
87
00:05:48,226 --> 00:05:50,194
I'm looking for hot
news this time, Fluff.
88
00:05:50,362 --> 00:05:53,422
Not much chance. This gang
hasn't been out for air for three days.
89
00:05:53,598 --> 00:05:54,758
No kidding.
90
00:05:56,234 --> 00:05:58,395
- Hello, Nick.
- Oh, hello, Joe.
91
00:05:58,570 --> 00:06:01,038
- Some celebration.
- They're just drinking off a hangover.
92
00:06:01,206 --> 00:06:04,403
If you put on this party when you lose,
what would you do if you win?
93
00:06:04,576 --> 00:06:06,544
Lock you guys out
and have a cup of coffee.
94
00:06:06,711 --> 00:06:09,271
- How you enjoying Miami?
- Okay.
95
00:06:09,447 --> 00:06:10,880
What's the inside, Nick?
96
00:06:11,049 --> 00:06:12,641
- On what?
- You throwing Burke away.
97
00:06:12,817 --> 00:06:16,116
There isn't any inside.
Same reason I dropped the rest of them.
98
00:06:16,288 --> 00:06:18,654
He got to thinking
his own brains were good enough.
99
00:06:18,823 --> 00:06:20,654
Come on. That one used to be all right.
100
00:06:20,825 --> 00:06:23,157
But you had this boy
too close to the championship.
101
00:06:23,328 --> 00:06:26,092
- There must have been more behind it.
- It's the same reason.
102
00:06:26,264 --> 00:06:29,859
I'd like to believe you, but I've seen
you pull out that bag of tricks before.
103
00:06:30,035 --> 00:06:32,196
Stop worrying about it
and have a drink, huh?
104
00:06:32,370 --> 00:06:33,962
Oh, Fluff, take care of the gent.
105
00:06:34,139 --> 00:06:35,731
Well, I might as well.
106
00:06:35,907 --> 00:06:37,568
Here's to you.
107
00:06:40,045 --> 00:06:42,878
- Smart.
- That's me all over.
108
00:06:48,887 --> 00:06:50,980
Excuse me. Someone wanted me?
109
00:06:52,857 --> 00:06:54,984
I'll bet plenty of them do, honey.
110
00:06:55,160 --> 00:06:56,525
Mr. Donati's in there.
111
00:06:57,629 --> 00:06:58,721
Thank you.
112
00:07:03,168 --> 00:07:04,863
But I'm so lonesome for you.
113
00:07:07,072 --> 00:07:08,232
Mr. Donati?
114
00:07:08,406 --> 00:07:10,636
What did you come up on,
the freight elevator?
115
00:07:10,809 --> 00:07:14,074
I got here as soon as I could, sir.
I had to look around for your room.
116
00:07:14,245 --> 00:07:16,941
- Oh, you're new around here, huh?
- Yes, sir.
117
00:07:17,115 --> 00:07:19,310
I'll bet you're the mahoskus
with the dames.
118
00:07:20,085 --> 00:07:22,110
- The what, sir?
- Oh, never mind, skip it.
119
00:07:22,287 --> 00:07:24,721
- What's your name?
- Ward Guisenberry.
120
00:07:24,889 --> 00:07:27,016
What? Gui...?
121
00:07:29,861 --> 00:07:31,624
Hey, everybody, listen.
122
00:07:31,796 --> 00:07:34,560
Come here, tell them your name.
Go on now, tell it.
123
00:07:36,301 --> 00:07:37,495
Ward Guisenberry.
124
00:07:39,237 --> 00:07:40,602
Guisenberry.
125
00:07:43,274 --> 00:07:45,237
Listen, all of you. Shh!
If you'd all stop
126
00:07:45,262 --> 00:07:47,132
laughing, maybe he'd
get some work done.
127
00:07:47,278 --> 00:07:48,745
Come on, get back to the party.
128
00:07:48,913 --> 00:07:51,313
All right, Gooseberry,
go on and mix up some drinks.
129
00:07:51,483 --> 00:07:53,246
You'll find the stuff in the bathroom.
130
00:07:53,418 --> 00:07:57,684
Gooseberry. Can you imagine a guy going
through life with a moniker like that?
131
00:08:06,931 --> 00:08:09,593
Have you got enough ice
and clean glasses?
132
00:08:09,768 --> 00:08:10,792
Now, let's see.
133
00:08:10,969 --> 00:08:16,874
I want four gin slings, a gin rickey,
two Scotch and sodas, some Bacar...
134
00:08:17,042 --> 00:08:18,669
What's the matter?
135
00:08:19,077 --> 00:08:21,341
I don't know how to mix
any of these fancy drinks.
136
00:08:21,513 --> 00:08:23,037
Fancy?
137
00:08:23,214 --> 00:08:25,079
- Are you kidding?
- No, ma'am.
138
00:08:26,551 --> 00:08:29,315
- Haven't you ever had a drink?
- No, ma'am.
139
00:08:29,487 --> 00:08:31,250
I don't suppose you smoke either.
140
00:08:31,423 --> 00:08:32,651
No, I don't.
141
00:08:34,092 --> 00:08:36,925
Well, I never knew
there was any of your kind left.
142
00:08:37,095 --> 00:08:39,222
Why didn't you tell Nick
you couldn't mix them?
143
00:08:39,397 --> 00:08:40,455
This is my first day.
144
00:08:40,632 --> 00:08:43,430
They told me downstairs
that if I didn't give good service...
145
00:08:43,601 --> 00:08:44,625
he'd have me fired.
146
00:08:44,803 --> 00:08:47,772
If you'll just show me how,
I'll be able to do it.
147
00:08:48,473 --> 00:08:50,941
All right. Now, let's see.
148
00:08:53,445 --> 00:08:56,346
You know, you ought to be
in New York, paisan.
149
00:09:02,287 --> 00:09:04,084
Regards.
150
00:09:06,691 --> 00:09:09,182
Operator, get off the line.
I'm still talking.
151
00:09:09,360 --> 00:09:12,329
But, darling, I told you,
I'm all by my little lonesome.
152
00:09:12,497 --> 00:09:15,625
You're so mean to me,
staying way up there in Baltimore.
153
00:09:16,167 --> 00:09:20,035
Have you got that redheaded dame
up with you that was in the hospital?
154
00:09:20,205 --> 00:09:22,799
I hope she snores.
155
00:09:24,576 --> 00:09:25,770
- Say, Nick.
- Yeah?
156
00:09:25,944 --> 00:09:27,571
- Looking for Fluff?
- Why?
157
00:09:27,745 --> 00:09:31,237
You'd better rescue her. She's in there
with that good-Iooking bellhop.
158
00:09:36,354 --> 00:09:38,788
- Here, let me help you with that.
- Oh, thanks.
159
00:09:38,957 --> 00:09:41,687
This ice is so cold,
my hands are frozen.
160
00:09:42,760 --> 00:09:44,159
- Oh, the lemon.
- Oh, I'm sorry.
161
00:09:45,497 --> 00:09:47,522
It's all right. You couldn't help it.
162
00:09:47,699 --> 00:09:48,791
What's going on in here?
163
00:09:50,101 --> 00:09:52,569
Nick, I've just started
the education of a nice boy.
164
00:09:52,737 --> 00:09:54,227
Yeah?
165
00:09:54,405 --> 00:09:57,636
Well, let the hotel educate him.
That's what they're paid for.
166
00:09:59,377 --> 00:10:01,504
You aren't educating anybody but me.
167
00:10:01,679 --> 00:10:02,873
It's my fault, Mr. Donati.
168
00:10:03,047 --> 00:10:05,515
Nobody asked you.
Go on, get those drinks out there.
169
00:10:05,683 --> 00:10:07,082
Yes, sir.
170
00:10:07,252 --> 00:10:08,719
Big mahoskus.
171
00:10:09,854 --> 00:10:11,515
Oh, wait a minute.
172
00:10:21,166 --> 00:10:23,726
- Jealous, Nick?
- Yeah.
173
00:10:26,871 --> 00:10:28,498
Am I in the doghouse again?
174
00:10:28,673 --> 00:10:30,106
No.
175
00:10:31,075 --> 00:10:34,340
Someday that temper of yours
is gonna throw you for a loss.
176
00:10:34,512 --> 00:10:36,878
Not while you're around to flag it down.
177
00:10:37,048 --> 00:10:40,449
Just the trouble.
I might not always be around.
178
00:10:40,618 --> 00:10:43,246
Thinking of Morgan's mob again, huh?
179
00:10:43,421 --> 00:10:45,184
A lot of things.
180
00:10:45,356 --> 00:10:48,792
Say, what did you worry about
before you met me?
181
00:10:49,294 --> 00:10:51,319
I give up.
182
00:10:51,496 --> 00:10:54,021
Oh, Nick, you're such a fool.
183
00:10:54,499 --> 00:10:56,729
I sort of like you too.
184
00:11:00,405 --> 00:11:02,464
Hello, Nick. Hello, Fluff.
185
00:11:02,640 --> 00:11:03,902
- Hello.
- What's up?
186
00:11:04,075 --> 00:11:06,600
I found out why Burke went haywire
and lost that fight.
187
00:11:06,778 --> 00:11:07,802
Why?
188
00:11:07,979 --> 00:11:11,506
He got 25 grand to double-cross you
and take a dive.
189
00:11:12,884 --> 00:11:14,977
- Who paid him?
- Turkey Morgan.
190
00:11:15,153 --> 00:11:17,747
He was afraid
of Burke's long-range fighting.
191
00:11:17,922 --> 00:11:20,049
Burke got his dough
before he got on the train.
192
00:11:20,225 --> 00:11:21,692
Nick, what are you going to do?
193
00:11:21,859 --> 00:11:25,420
- I'm gonna pay off that cheap gunman.
- And get yourself filled full of holes?
194
00:11:25,597 --> 00:11:28,031
Think I'm gonna let him
get away with a double-cross?
195
00:11:28,199 --> 00:11:29,223
You drive me crazy.
196
00:11:29,400 --> 00:11:31,595
You always going to throw
the whole works out...
197
00:11:31,769 --> 00:11:33,760
because that temper
breaks out in a rash?
198
00:11:33,938 --> 00:11:36,133
Don't let him know. Keep him off guard.
199
00:11:36,307 --> 00:11:39,140
You could outsmart him out of his shirt.
200
00:11:39,844 --> 00:11:42,608
What are you so sore about anyway?
The kid's only a bellhop.
201
00:11:43,047 --> 00:11:44,309
We weren't doing anything.
202
00:11:44,482 --> 00:11:46,609
I was only showing him
how to mix a few drinks.
203
00:11:46,784 --> 00:11:49,685
Oh, I'm fed up
with your being jealous all the time.
204
00:11:49,854 --> 00:11:52,948
Hello, Silver. What's
all the excitement?
205
00:11:53,124 --> 00:11:54,955
Oh, it's just a family squabble.
206
00:11:56,427 --> 00:11:57,451
Smart girl.
207
00:11:57,629 --> 00:12:00,154
Yeah, she got sore
because I cracked about the bellhop.
208
00:12:00,331 --> 00:12:01,355
Yeah.
209
00:12:01,532 --> 00:12:03,227
Not a bad-Iooking kid at that.
210
00:12:03,401 --> 00:12:04,868
Come on. Let's get out of here.
211
00:12:05,036 --> 00:12:07,402
This is no place to entertain.
212
00:12:12,377 --> 00:12:13,401
Pardon me, miss.
213
00:12:13,578 --> 00:12:17,810
They've ordered four absinthe frapp�s
out there and I don't know what that is.
214
00:12:17,982 --> 00:12:19,222
Remember what I told you.
215
00:12:19,384 --> 00:12:22,842
Gin with lots of ice in it, always.
216
00:12:23,021 --> 00:12:25,148
- Hi, Red.
- Hi, Midge.
217
00:12:28,393 --> 00:12:29,826
- Hello, Irene.
- Hi, toots.
218
00:12:29,994 --> 00:12:31,325
Oh, hello, Nick.
219
00:12:39,470 --> 00:12:41,097
How are you?
220
00:12:45,209 --> 00:12:49,543
We thought we'd drop in and tell you we're
sorry you and your fighter busted up.
221
00:12:49,714 --> 00:12:52,342
Yeah, I'm glad you came.
The more the merrier.
222
00:12:52,517 --> 00:12:53,814
You glad to see me, Nick?
223
00:12:54,786 --> 00:12:57,550
Sure. No hard feelings
because you polished off my fighter.
224
00:12:57,722 --> 00:13:01,283
Say, if all your scraps are as easy
as that one, you'll be champion yet.
225
00:13:01,459 --> 00:13:03,086
Is that a crack?
226
00:13:04,062 --> 00:13:05,825
Now, why would it be a crack?
227
00:13:05,997 --> 00:13:08,227
Come on, quit sounding off.
This is a party.
228
00:13:08,399 --> 00:13:10,026
Why, certainly.
229
00:13:10,201 --> 00:13:12,032
Come on, girls,
make yourselves at home.
230
00:13:12,203 --> 00:13:14,137
Oh, crowd, meet the boys.
231
00:13:14,305 --> 00:13:17,934
- Morgan, McGraw, Buzz Stevens.
- Howdy, fellows.
232
00:13:18,109 --> 00:13:19,838
- Fluff, take care of the girls.
- Sure.
233
00:13:20,011 --> 00:13:22,309
Come on now, everybody.
Don't let this party die.
234
00:13:22,480 --> 00:13:24,380
Louie, get busy on those ivories.
235
00:13:26,317 --> 00:13:27,944
Hello, lambie pie.
236
00:13:28,119 --> 00:13:29,143
Will you have a drink?
237
00:13:29,320 --> 00:13:31,550
Look out, handsome.
238
00:13:32,657 --> 00:13:35,387
Oh, he's blushing, girls.
239
00:13:35,560 --> 00:13:36,857
Come on and dance with me.
240
00:13:37,028 --> 00:13:38,655
Oh, I'm afraid I don't dance.
241
00:13:38,830 --> 00:13:40,297
- Oh, what do you do?
- I'm sorry.
242
00:13:40,465 --> 00:13:43,195
- Well, not much of anything, I guess.
- Oh, what a pity.
243
00:13:43,368 --> 00:13:46,269
Can I have one of these
pretty, shiny buttons?
244
00:13:49,073 --> 00:13:52,634
That bellhop certainly has a magog
for the dolls, all right.
245
00:13:59,617 --> 00:14:03,280
Why don't you girls learn to behave?
Come on, be your age.
246
00:14:03,454 --> 00:14:04,478
Sorry, kid.
247
00:14:04,655 --> 00:14:06,213
Thanks.
248
00:14:06,924 --> 00:14:08,516
They're just playful, lambie pie.
249
00:14:08,693 --> 00:14:11,059
Don't feel bad.
250
00:14:11,729 --> 00:14:14,630
Looks as if your sugar
is going for Gooseberry.
251
00:14:15,867 --> 00:14:17,664
Hey, you. Bellhop.
252
00:14:18,469 --> 00:14:20,300
Come here.
253
00:14:24,442 --> 00:14:26,342
You better go over, kid.
254
00:14:34,051 --> 00:14:35,075
Yes, sir?
255
00:14:36,988 --> 00:14:38,012
Fill this up.
256
00:14:46,464 --> 00:14:48,694
You think you're cute.
257
00:14:49,801 --> 00:14:52,361
Your pants are too long to be that cute.
258
00:15:04,949 --> 00:15:08,612
There. Now you look real cute.
259
00:15:08,786 --> 00:15:09,946
Don't he, Chuck?
260
00:15:20,331 --> 00:15:22,390
Why don't you lugs
leave that poor kid alone?
261
00:15:22,567 --> 00:15:25,661
Keep out of this.
Mind your own business.
262
00:15:27,305 --> 00:15:29,637
- Don't do that to her.
- Why, you chump.
263
00:15:42,286 --> 00:15:44,186
- I'll murder him.
- Oh, no, you don't.
264
00:15:44,889 --> 00:15:46,982
Lay off. You left yourself wide open.
265
00:15:47,158 --> 00:15:50,821
You ain't gonna break your hand with a
punk like that and blow a title shot.
266
00:15:51,696 --> 00:15:53,789
Get out of here.
You've caused enough trouble.
267
00:15:53,965 --> 00:15:57,196
I didn't mean to cause any
trouble. - Come on, beat it. Get out.
268
00:15:57,368 --> 00:15:59,859
- I'm terribly sorry.
- Stay out.
269
00:16:09,380 --> 00:16:12,008
You're not gonna let that boy
pay for his ruined uniform.
270
00:16:12,183 --> 00:16:13,480
Oh, forget it.
271
00:16:31,168 --> 00:16:33,432
Trying to frame my fighter
into breaking his hand?
272
00:16:33,604 --> 00:16:35,196
Go on! I never saw the guy before.
273
00:16:35,373 --> 00:16:38,171
If McGraw hadn't been drinking,
the kid could never have got started.
274
00:16:38,342 --> 00:16:39,366
I'll fix him up.
275
00:16:39,544 --> 00:16:41,876
What, and get yourself
thrown in the can?
276
00:16:42,813 --> 00:16:45,235
I've got an idea how
you can get even.
277
00:16:45,260 --> 00:16:48,241
A lot of people don't
like your cute ideas.
278
00:16:49,353 --> 00:16:51,378
Let Sam take it out of his hide
in the ring.
279
00:16:51,556 --> 00:16:53,786
It's okay with me,
as long as he gets a beating.
280
00:16:53,958 --> 00:16:55,084
Well, that's my idea.
281
00:16:55,259 --> 00:16:57,921
Sore because that dame of yours
took out after him?
282
00:16:58,095 --> 00:16:59,756
Yeah.
283
00:16:59,931 --> 00:17:02,229
What makes you think
you can get him to fight Sam?
284
00:17:02,400 --> 00:17:06,063
Say, did you ever see a bellhop
that didn't wanna be a fighter?
285
00:17:07,538 --> 00:17:10,166
Now, listen, this is
strictly in the lodge.
286
00:17:10,341 --> 00:17:12,332
Keep your mouths shut.
287
00:17:15,913 --> 00:17:17,278
Thanks.
288
00:17:17,448 --> 00:17:19,575
You know, you showed a lot of courage.
289
00:17:19,750 --> 00:17:21,217
I was scared bowlegged.
290
00:17:21,385 --> 00:17:23,512
I didn't know
what I was getting into in there.
291
00:17:23,688 --> 00:17:26,782
That was the first time
I've ever seen anybody hit a lady.
292
00:17:28,559 --> 00:17:29,583
I see.
293
00:17:31,495 --> 00:17:32,757
Well, thanks again, miss.
294
00:17:35,132 --> 00:17:37,828
What are you dressed for?
A masquerade?
295
00:17:49,380 --> 00:17:52,110
Say, where'd you learn
how to punch like that?
296
00:17:52,283 --> 00:17:54,979
I belong to sort of a boxing club
back home, sir.
297
00:17:55,152 --> 00:17:57,950
You know, fellows that worked
on the different farms.
298
00:18:00,091 --> 00:18:03,652
- How'd you like to be a fighter?
- Well, I never thought much about it.
299
00:18:04,095 --> 00:18:08,088
Let me do the thinking.
You know who you stiffened yesterday?
300
00:18:08,265 --> 00:18:11,098
Yeah, a fighter, I guess,
but I didn't know what I was doing.
301
00:18:11,268 --> 00:18:14,863
I'll say you didn't. You flattened the
next heavyweight champion of the world.
302
00:18:15,039 --> 00:18:16,631
- He was drunk, though.
- Yeah, some.
303
00:18:16,807 --> 00:18:20,004
But the main thing is
you dropped him with one punch.
304
00:18:20,177 --> 00:18:21,735
Remember how quiet everybody got?
305
00:18:22,613 --> 00:18:25,878
Say, you did what nobody else ever
did before: put McGraw on the floor.
306
00:18:26,283 --> 00:18:28,251
You've got dynamite in that right, kid.
307
00:18:28,419 --> 00:18:30,649
That punch of yours
is like money in the bank.
308
00:18:30,821 --> 00:18:32,550
- Good morning, Nicky.
- Morning.
309
00:18:32,723 --> 00:18:34,714
- Oh, hello, Galahad.
- Hello.
310
00:18:34,892 --> 00:18:36,757
Hey, what is this Galahad business?
311
00:18:36,927 --> 00:18:38,918
- It means "clean of heart."
- Clean of heart?
312
00:18:39,096 --> 00:18:42,725
Sure. He was a knight in armor that used
to ride around rescuing fair ladies.
313
00:18:42,900 --> 00:18:44,197
Yeah?
314
00:18:44,368 --> 00:18:46,700
Well, must have been
an interesting racket.
315
00:18:46,871 --> 00:18:48,862
Clean of heart, rescuing ladies.
316
00:18:49,040 --> 00:18:52,373
Say, what is? Say, what are
you working here for anyway?
317
00:18:52,543 --> 00:18:54,511
Well, it's the best
job I could get, sir.
318
00:18:54,679 --> 00:18:56,772
I'm trying to make enough money
to buy a farm.
319
00:18:56,947 --> 00:18:59,745
Farm? Well, you string along with me
and a year from now...
320
00:18:59,917 --> 00:19:01,908
you'll have enough money
to buy 10 farms.
321
00:19:02,086 --> 00:19:03,110
And say, there's no...
322
00:19:03,287 --> 00:19:05,619
If you wanna get to the racetrack
with McFarland...
323
00:19:05,790 --> 00:19:07,121
you better get underway.
324
00:19:07,291 --> 00:19:10,226
- He's waiting for you.
- I've kept him waiting plenty of times.
325
00:19:10,394 --> 00:19:12,385
Yeah, that's when you had a fighter.
326
00:19:15,199 --> 00:19:19,033
Yeah, that's right.
Keeping the count on me, aren't you?
327
00:19:19,203 --> 00:19:20,795
Always.
328
00:19:21,505 --> 00:19:23,518
Now think it over, kid.
If you wanna fight,
329
00:19:23,543 --> 00:19:25,693
I'll put you in a soft
spot on Tuesday's card.
330
00:19:25,843 --> 00:19:28,607
You know, with a preliminary boy.
Kind of a tryout.
331
00:19:28,779 --> 00:19:30,703
You can quit a hundred
bucks to the good,
332
00:19:30,728 --> 00:19:32,330
so what have you
got to lose, huh?
333
00:19:32,483 --> 00:19:34,110
Meet you here for dinner.
334
00:19:34,285 --> 00:19:37,448
Oh, tell the kid
how he ought to take a chance, huh?
335
00:19:40,558 --> 00:19:43,584
Oh, no more of that education stuff.
336
00:19:51,802 --> 00:19:54,600
- So he wants you to be a fighter.
- Yeah.
337
00:19:54,772 --> 00:19:57,002
- Do you think I should take the chance?
- Do you?
338
00:19:57,775 --> 00:20:00,300
Well, I don't know. It sounds good.
339
00:20:00,478 --> 00:20:02,571
If I could earn enough money
to buy a farm...
340
00:20:02,747 --> 00:20:05,545
I guess I could stand
a few pokes in the nose.
341
00:20:06,016 --> 00:20:09,611
- Well, you're big enough to take them.
- Then you think I should?
342
00:20:11,355 --> 00:20:13,516
No, I don't, Galahad.
343
00:20:14,258 --> 00:20:16,226
You got into this on account of me...
344
00:20:16,393 --> 00:20:19,760
and, well, I think I might at least
tell you what you're walking into.
345
00:20:19,930 --> 00:20:21,761
You'll get thrown into a rotten life...
346
00:20:21,932 --> 00:20:25,333
that will knock those clear-cut
illusions of yours higher than a kite.
347
00:20:25,503 --> 00:20:27,937
Get mixed up with crowds
like the one here yesterday.
348
00:20:28,105 --> 00:20:30,767
Oh, they may look okay to you,
but they're not.
349
00:20:31,308 --> 00:20:34,744
They're a bunch of fast-living spenders
and punch-drunk gunmen.
350
00:20:34,912 --> 00:20:36,880
And what's more...
351
00:20:37,047 --> 00:20:40,505
you'll find yourself in the middle
of a war between Nick and Turkey.
352
00:20:40,684 --> 00:20:43,084
That's the gangster
who used the knife on you.
353
00:20:43,254 --> 00:20:49,215
And he'd just as soon kill Nick
or me or you as take a drink.
354
00:20:50,027 --> 00:20:53,588
Now, you're much too nice a kid
to get mixed up in a racket like that.
355
00:20:53,998 --> 00:20:55,363
But it hasn't hurt you any.
356
00:20:58,202 --> 00:20:59,226
Thanks, Galahad.
357
00:21:00,070 --> 00:21:01,731
Well, you're certainly...
358
00:21:01,906 --> 00:21:06,309
I know, but you see,
Nick's always been swell to me.
359
00:21:06,477 --> 00:21:08,707
He's one of the grandest guys
in the world.
360
00:21:08,879 --> 00:21:11,279
But if he likes me,
I'll get along all right too.
361
00:21:11,448 --> 00:21:13,571
It wouldn't hurt to try
for a while anyway.
362
00:21:13,596 --> 00:21:15,670
I can always quit when
I get enough money.
363
00:21:16,387 --> 00:21:19,049
You see,
I've always wanted a farm of my own.
364
00:21:19,223 --> 00:21:21,919
- And this is a chance to...
- I know.
365
00:21:22,092 --> 00:21:24,617
Well, at least I got it off my chest.
366
00:21:24,795 --> 00:21:27,195
Maybe I was feeling
a little too Girl Scout-y today.
367
00:21:27,932 --> 00:21:29,695
Would you come and see my first fight?
368
00:21:30,601 --> 00:21:31,761
Sure.
369
00:21:31,936 --> 00:21:34,837
Seems I'm always ringside
at the first fight.
370
00:21:35,272 --> 00:21:36,296
And the last.
371
00:21:38,209 --> 00:21:38,342
Can we get the pail?
372
00:21:38,343 --> 00:21:39,741
Can we get the pail?
373
00:21:39,910 --> 00:21:42,105
- He got flattened.
- Okay.
374
00:21:42,279 --> 00:21:44,873
Come on, hurry up. Step on it.
And watch outside.
375
00:21:45,049 --> 00:21:47,176
Get working on him.
He's out like a light.
376
00:21:47,351 --> 00:21:49,671
- Isn't that two already?
- What happened to him?
377
00:21:49,720 --> 00:21:51,779
He led with his chin all the way.
378
00:21:52,256 --> 00:21:53,484
Hello, Chuck.
379
00:21:53,657 --> 00:21:54,817
- Good luck, kid.
- Thanks.
380
00:21:54,992 --> 00:21:56,960
- Hello.
- Hello.
381
00:21:57,127 --> 00:21:58,992
- Hi, McGraw.
- Nice fight the other night.
382
00:21:59,163 --> 00:22:01,791
- Hello, Chuck.
- Hello, John.
383
00:22:02,266 --> 00:22:05,497
So you're gonna get your puss knocked in
for talking out of turn, huh?
384
00:22:05,669 --> 00:22:06,693
We'll see about that.
385
00:22:06,871 --> 00:22:08,771
We'll see how you talk
when you come back.
386
00:22:08,939 --> 00:22:10,839
That is, if you can talk at all.
387
00:22:11,008 --> 00:22:14,136
I only wish I was in there working
on you instead of my brother.
388
00:22:14,311 --> 00:22:18,077
- I'm not gonna fight your brother.
- That's what you think.
389
00:22:27,291 --> 00:22:28,383
I don't like this, Nick.
390
00:22:28,559 --> 00:22:31,551
Who asked you to like it?
Take care of him in the ring.
391
00:22:32,963 --> 00:22:34,555
All right, kid, on your toes.
392
00:22:34,732 --> 00:22:37,064
Meet Silver Jackson.
He'll be in the ring with you.
393
00:22:37,234 --> 00:22:38,963
- How are you, sir?
- Come on, let's go.
394
00:22:39,136 --> 00:22:41,969
Why didn't you tell me
I was gonna fight McGraw's brother?
395
00:22:42,139 --> 00:22:45,267
He's just a preliminary.
He's the only boy that I could get.
396
00:22:45,442 --> 00:22:46,466
How good is he?
397
00:22:46,644 --> 00:22:49,511
Oh, you've got nothing to worry about.
He's a kiyoodle.
398
00:22:49,680 --> 00:22:51,585
All you've gotta do
is to hang that right
399
00:22:51,610 --> 00:22:53,196
on his spinach box
and he'll fold.
400
00:22:53,350 --> 00:22:54,647
Just leave everything to me.
401
00:22:54,818 --> 00:22:56,513
Come on, let's go.
402
00:23:01,225 --> 00:23:02,283
Give him the works.
403
00:23:02,459 --> 00:23:03,483
Leave it to me.
404
00:23:08,132 --> 00:23:09,895
What's McGraw doing in there?
405
00:23:10,067 --> 00:23:12,035
The kid can't fight him.
He'll murder him.
406
00:23:12,202 --> 00:23:13,965
Well, that was the idea, wasn't it?
407
00:23:14,138 --> 00:23:16,936
Oh, that's right. You weren't
in the room when they fixed it.
408
00:23:17,107 --> 00:23:19,837
- Who fixed it?
- Nick and Turkey.
409
00:23:20,010 --> 00:23:21,409
Nick did that?
410
00:23:21,578 --> 00:23:24,342
Sit down. You know better
than to try to change it.
411
00:23:33,223 --> 00:23:36,681
- You going into mourning for him?
- No, it's my fault he's in there.
412
00:23:36,860 --> 00:23:39,328
You can't help it
if he was ofty enough to slug Chuck.
413
00:23:39,496 --> 00:23:40,554
Well, he did it for me.
414
00:23:40,731 --> 00:23:42,858
Okay.
So do you have to take him to raise?
415
00:23:44,268 --> 00:23:47,635
Ladies and gentlemen,
the third event of the evening.
416
00:23:47,805 --> 00:23:49,363
Four rounds of boxing.
417
00:23:49,540 --> 00:23:55,570
In the black corner,
197 and a half, Sam McGraw.
418
00:23:58,349 --> 00:24:03,616
And in the white corner,
191 pounds, Ward Guisenberry.
419
00:24:09,526 --> 00:24:11,756
Hey, kid. How do you feel?
420
00:24:11,929 --> 00:24:12,953
Kind of sick.
421
00:24:13,130 --> 00:24:15,462
You get that way at first.
Don't let it bother you.
422
00:24:15,632 --> 00:24:17,224
Thanks, sir.
423
00:24:54,638 --> 00:24:57,232
Come on, Guisenberry!
424
00:24:57,541 --> 00:25:00,135
Come on, come on!
425
00:25:00,778 --> 00:25:02,439
Yes-Come on-
426
00:25:38,549 --> 00:25:40,983
He's a lot tougher
than Mr. Donati thought, huh?
427
00:25:41,151 --> 00:25:42,948
You're plenty game, kid.
428
00:25:43,120 --> 00:25:44,951
Thanks, Silver.
429
00:25:45,322 --> 00:25:48,689
You won't get hurt so much if you
circle to the left away from his right.
430
00:25:48,859 --> 00:25:51,191
Use your right as a threat.
Don't throw it so much.
431
00:25:51,361 --> 00:25:53,192
- And work on his head.
- All right.
432
00:26:41,812 --> 00:26:43,677
Ward.
433
00:26:48,185 --> 00:26:50,779
Nick, stop them. It's awful.
Please stop them.
434
00:26:50,954 --> 00:26:53,081
Forget it, will you?
I wanna see what he's got.
435
00:26:53,257 --> 00:26:54,849
Matched against a preliminary boy.
436
00:26:55,025 --> 00:26:56,890
He's got a licking coming to him anyway.
437
00:26:57,060 --> 00:26:58,823
You tossed him in to be slaughtered...
438
00:26:58,996 --> 00:27:00,987
because Morgan and McGraw
don't like him.
439
00:27:01,165 --> 00:27:02,543
Maybe I don't
like him either.
440
00:27:02,568 --> 00:27:04,522
You're brutal. He
can't stand any more.
441
00:27:04,668 --> 00:27:07,603
What's the matter?
You getting stuck on him?
442
00:27:08,038 --> 00:27:10,029
Oh, boy, he's got him!
443
00:27:10,207 --> 00:27:12,072
- What happened?
- He hit him with a right.
444
00:27:12,242 --> 00:27:13,869
What a socko!
445
00:27:14,044 --> 00:27:15,909
One, two...
446
00:27:16,079 --> 00:27:18,070
- Get up, Sam.
- Come on, Sam.
447
00:27:18,248 --> 00:27:20,273
Five, six...
448
00:27:20,450 --> 00:27:23,419
seven, eight...
449
00:27:23,587 --> 00:27:25,521
nine, ten.
450
00:27:37,100 --> 00:27:39,660
- What are you gonna do?
- We've gotta get him out of town.
451
00:27:39,836 --> 00:27:43,203
If Turkey and Morgan get hold of him,
they'll kill him. That kid's dynamite.
452
00:27:43,373 --> 00:27:46,137
- He's got the makings of a champion.
- You said you didn't like him.
453
00:27:46,310 --> 00:27:48,870
Do I have to like him to make him champ?
Come on.
454
00:27:49,046 --> 00:27:50,707
- Just a minute, will you?
- Excuse us.
455
00:27:51,515 --> 00:27:53,745
Hey, Silver, kid, wait.
456
00:27:54,952 --> 00:27:55,976
Let's get out of here.
457
00:27:56,153 --> 00:27:57,454
Did I do all right?
458
00:27:57,478 --> 00:27:59,222
You did all right, but don't let's talk.
459
00:27:59,223 --> 00:28:00,622
Well, what's up, Nick?
460
00:28:00,791 --> 00:28:02,622
- What happened?
- Don't talk, listen.
461
00:28:02,793 --> 00:28:04,761
Get out of town.
Both of you go with Fluff.
462
00:28:04,928 --> 00:28:06,225
They may watch the stations.
463
00:28:06,396 --> 00:28:09,661
Pile into my car and drive up to Palm
Beach. Grab a train for New York.
464
00:28:09,833 --> 00:28:11,164
I'll be up there next week.
465
00:28:11,335 --> 00:28:13,895
Get the kid some clothes on the way.
Go on, now, beat it.
466
00:28:14,071 --> 00:28:17,404
But we can't leave you holding the bag.
They'll say you crossed them up.
467
00:28:17,574 --> 00:28:20,202
- We gotta prove you didn't.
- And get the kid knocked off?
468
00:28:20,377 --> 00:28:22,242
Forget it. I'll take care of those mugs.
469
00:28:22,679 --> 00:28:25,477
Say, I'm gonna make you
heavyweight champion of the world.
470
00:28:25,649 --> 00:28:27,412
- Come on, now, beat it!
- All right, bye.
471
00:28:27,584 --> 00:28:29,313
Come on, let's go.
472
00:28:35,659 --> 00:28:37,650
Oh, there you are. Where's the kid?
473
00:28:37,828 --> 00:28:39,762
Hasn't he come back yet?
Where'd he go?
474
00:28:39,930 --> 00:28:42,899
How should I know? Come on in here.
475
00:28:53,510 --> 00:28:54,943
Where's that bellhop?
476
00:28:55,112 --> 00:28:56,636
I've been looking for him myself.
477
00:28:57,414 --> 00:29:00,144
Must have been afraid of you guys
and taken a powder.
478
00:29:00,317 --> 00:29:02,182
Did you sign him up before the fight?
479
00:29:02,653 --> 00:29:06,817
What, and use Sam for his first knockout
to get him a great big publicity break?
480
00:29:06,990 --> 00:29:08,821
That would've been double-crossing you.
481
00:29:08,992 --> 00:29:11,722
Yeah? When did you
double-cross your mother last?
482
00:29:13,697 --> 00:29:15,221
Hey, lay off.
483
00:29:15,399 --> 00:29:17,458
Nobody in this game mentions my family.
484
00:29:17,634 --> 00:29:18,896
I keep them out of it.
485
00:29:19,069 --> 00:29:21,162
Trying to crawl out from under, Nick?
486
00:29:25,609 --> 00:29:27,304
No.
487
00:29:27,477 --> 00:29:30,469
When I start paying you back,
it won't be on Sam.
488
00:29:30,647 --> 00:29:32,581
I'll take a fall out of your champion.
489
00:29:32,749 --> 00:29:34,717
Paying me back for what, Nick?
490
00:29:34,885 --> 00:29:38,343
Handing Burke 25 grand to take a dive.
491
00:29:38,522 --> 00:29:41,082
When I have to get it that way,
I'll quit the game.
492
00:29:41,258 --> 00:29:44,193
You may quit sooner than that
if the kid was signed up.
493
00:29:45,095 --> 00:29:46,392
Well, why don't you ask him?
494
00:29:48,231 --> 00:29:49,926
I will.
495
00:30:15,058 --> 00:30:18,425
I'm sorry. I guess I'm not good company.
496
00:30:18,595 --> 00:30:21,189
That's all right. You needed rest.
497
00:30:21,365 --> 00:30:22,389
Yeah.
498
00:30:22,566 --> 00:30:25,660
I've been in a kind of daze
ever since I climbed into the ring.
499
00:30:26,203 --> 00:30:28,967
- Where's Silver?
- He turned in.
500
00:30:30,140 --> 00:30:32,020
Gee, the air's getting cool and fresh,
isn't it?
501
00:30:32,175 --> 00:30:34,507
Mm-hm. Better get your fill of it.
502
00:30:34,678 --> 00:30:37,738
From now on, you're going to be living
on a diet of cigar smoke...
503
00:30:37,914 --> 00:30:39,381
and gymnasium fumes.
504
00:30:39,549 --> 00:30:41,517
You don't like the fight game much,
do you?
505
00:30:41,685 --> 00:30:45,121
I used to. Seems I've changed.
506
00:30:45,288 --> 00:30:48,655
You know, I really should be all hopped
up. You were a sensation tonight.
507
00:30:48,825 --> 00:30:51,794
Well, I didn't feel like one. Oh, boy.
508
00:30:51,962 --> 00:30:55,022
Every time McGraw hit me,
I thought I was gonna lose my teeth.
509
00:30:55,198 --> 00:30:57,758
I was only hoping to finish
without getting knocked out.
510
00:30:57,934 --> 00:30:59,925
Believe me,
that was gonna be my last fight.
511
00:31:00,103 --> 00:31:02,264
What do you think about it now?
512
00:31:02,439 --> 00:31:05,340
Well, it looks like
I might make some money at it.
513
00:31:05,509 --> 00:31:07,704
I don't think I'm gonna like
some of the people.
514
00:31:07,878 --> 00:31:10,438
You're right.
Do you wanna be a champion?
515
00:31:10,614 --> 00:31:12,912
Anybody would wanna be a champion,
wouldn't they?
516
00:31:13,083 --> 00:31:15,551
Sure. I suppose so.
517
00:31:15,719 --> 00:31:18,017
Even I wanted to be one once.
518
00:31:18,188 --> 00:31:21,282
I was going to panic New York
with dance and song.
519
00:31:21,458 --> 00:31:24,621
So I ended up with featured billing
in a Bronx cabaret.
520
00:31:24,795 --> 00:31:26,126
Where's the Bronx?
521
00:31:26,296 --> 00:31:30,027
Well, from 42nd Street,
it's on the way back to the country.
522
00:31:32,369 --> 00:31:35,896
You know, I don't see
why they wouldn't be crazy about you.
523
00:31:36,072 --> 00:31:38,506
You're very beautiful,
you have lots of charm and...
524
00:31:38,675 --> 00:31:41,473
Maybe I picked the wrong song.
525
00:31:41,645 --> 00:31:44,307
I'd like to have you sing
sometime for me, Miss Phillips.
526
00:31:44,481 --> 00:31:46,881
Don't call me Miss Phillips.
That makes me feel old.
527
00:31:47,050 --> 00:31:48,074
My name's Louise.
528
00:31:48,251 --> 00:31:50,922
I'll bet you're not
much older than I am.
529
00:31:50,947 --> 00:31:52,473
Oh, don't be silly.
530
00:31:52,622 --> 00:31:54,214
Louise.
531
00:31:54,858 --> 00:31:57,520
Why don't they call you that
instead of Fluff?
532
00:31:58,895 --> 00:32:00,886
Guess it doesn't fit.
533
00:32:04,067 --> 00:32:07,002
I haven't heard that name
for a long time.
534
00:32:14,878 --> 00:32:17,472
Well, I guess I'll take another nap too.
535
00:32:31,561 --> 00:32:35,088
- Well, what do you think of it, kid?
- Sure a lot of people.
536
00:32:35,265 --> 00:32:37,256
They'll all be talking
about you someday.
537
00:32:37,434 --> 00:32:38,696
Maybe.
538
00:32:38,869 --> 00:32:40,427
Kind of gives you an empty feeling.
539
00:32:40,604 --> 00:32:44,734
Mm-hm. That comes
when they forget about you again.
540
00:32:51,281 --> 00:32:53,340
- Well, here you are, Galahad.
- Yeah.
541
00:32:53,517 --> 00:32:56,384
- You two boys can sleep together.
- All right.
542
00:32:58,121 --> 00:32:59,179
Morgan.
543
00:33:01,925 --> 00:33:04,018
- How did you get here?
- Flew up.
544
00:33:04,194 --> 00:33:06,627
After that powder you
took, you shouldn't
545
00:33:06,652 --> 00:33:08,621
have come back to
your old hotel.
546
00:33:09,766 --> 00:33:11,757
- Did you sign up with Donati?
- No.
547
00:33:11,935 --> 00:33:14,631
In that case, I wanna have
a little business talk with you.
548
00:33:14,804 --> 00:33:16,465
- Come on.
- No, you don't. You leave...
549
00:33:16,640 --> 00:33:17,664
Keep out of this.
550
00:33:17,841 --> 00:33:20,401
If you know what's good for you,
you'll sign up with me.
551
00:33:20,577 --> 00:33:23,205
I'm not fighting for anybody but Donati.
Beat it.
552
00:33:23,380 --> 00:33:25,871
- Come on.
- I said, beat it!
553
00:33:27,217 --> 00:33:29,742
Come on. Come on, get back to the cab.
554
00:33:30,754 --> 00:33:34,087
Where we going, Fluff? FLUFF:
Never mind that now, just get on in.
555
00:33:34,257 --> 00:33:36,088
Straight ahead, driver.
556
00:33:39,563 --> 00:33:43,522
Listen, Ward, for three years, I've kept
Nick from taking a swing at that man...
557
00:33:43,700 --> 00:33:44,724
and now you do it.
558
00:33:44,901 --> 00:33:46,528
I'm sorry. But I thought you said...
559
00:33:46,703 --> 00:33:48,796
Well, I didn't tell you
to take a sock at him.
560
00:33:48,972 --> 00:33:51,372
Now the whole mob
will be out looking for you.
561
00:33:51,541 --> 00:33:54,669
- Silver, what are we going to do?
- We gotta get him out of town.
562
00:33:54,844 --> 00:33:58,041
- I know, but where?
- Anywhere, until Nick...
563
00:33:58,214 --> 00:34:00,375
Say, what's the matter
with Mrs. Donati's farm?
564
00:34:00,550 --> 00:34:02,950
Are you crazy?
With his mother and sister there?
565
00:34:03,119 --> 00:34:06,179
Nick would hit the ceiling if a fighter
came within a mile of them.
566
00:34:06,356 --> 00:34:08,051
His sister's still in the convent.
567
00:34:08,224 --> 00:34:10,089
- Is she?
- Yes.
568
00:34:10,260 --> 00:34:14,697
Besides, Nick wouldn't mind Mrs. Donati
meeting an ex-farmer like the kid here.
569
00:34:14,864 --> 00:34:17,856
Gets lots of exercise
and plenty of food up there.
570
00:34:18,034 --> 00:34:20,366
- All right, Silver, you take him there.
- All right.
571
00:34:20,537 --> 00:34:22,232
- Grand Central, driver.
- Okay.
572
00:34:22,405 --> 00:34:25,636
- Listen, you're seeing the world.
- That farm sounds mighty good to me.
573
00:34:25,809 --> 00:34:27,037
Aren't you coming?
574
00:34:27,210 --> 00:34:30,304
Oh, no, no. I've never met his mother.
575
00:34:30,480 --> 00:34:34,143
I think I'll stay here
and take a rest cure.
576
00:34:37,587 --> 00:34:40,715
Nick will be back next week.
I thought if he could stay until then...
577
00:34:40,890 --> 00:34:44,018
Of course, a friend of my son
is always welcome.
578
00:34:44,194 --> 00:34:46,526
- How is my bad Nicky behaving?
- Fine.
579
00:34:47,631 --> 00:34:50,395
He's so little at home.
Does he look well?
580
00:34:50,567 --> 00:34:53,092
Oh, he looks fine, Mrs. Donati.
581
00:34:53,269 --> 00:34:56,136
Well, he's a nice boy.
582
00:34:56,306 --> 00:34:58,240
He does not look like a prizefighter.
583
00:34:58,408 --> 00:35:01,343
Well, he wasn't until the other night.
He used to be a farmer.
584
00:35:01,511 --> 00:35:02,705
A farmer?
585
00:35:02,879 --> 00:35:04,107
That is good.
586
00:35:04,280 --> 00:35:07,841
And he needs lots of exercise.
You make him work hard for his food.
587
00:35:08,018 --> 00:35:09,952
Don't worry.
588
00:35:10,654 --> 00:35:13,418
Well, I'll have to be leaving
if I'm gonna catch that train.
589
00:35:13,590 --> 00:35:15,057
Will you not stay for breakfast?
590
00:35:15,225 --> 00:35:19,628
- Oh, I'm afraid I'll be late.
- Oh, you are just like Nicky.
591
00:35:19,796 --> 00:35:20,820
Rush, rush.
592
00:35:20,997 --> 00:35:22,624
You come. Hello. Goodbye.
593
00:35:22,799 --> 00:35:24,061
Bop! You are gone.
594
00:35:24,234 --> 00:35:27,169
Don't worry, I'll come back
and eat my way through your kitchen.
595
00:35:27,337 --> 00:35:29,032
- A promise?
- Yes, ma'am.
596
00:35:29,205 --> 00:35:30,467
- Goodbye again.
- Goodbye.
597
00:35:30,640 --> 00:35:32,574
- So long, son.
- Goodbye, Silver.
598
00:35:32,742 --> 00:35:34,835
Say, watch your weight.
599
00:35:35,011 --> 00:35:36,603
- Lay off the starches.
- All right.
600
00:35:36,780 --> 00:35:38,441
- Good luck.
- Come on.
601
00:35:44,688 --> 00:35:47,316
- Come in.
- Thank you.
602
00:35:47,657 --> 00:35:49,716
You're very kind.
603
00:35:50,393 --> 00:35:52,793
From now on, I will call you Ward.
604
00:35:52,962 --> 00:35:55,226
That last name is too big for me.
605
00:35:55,398 --> 00:35:57,127
Maria.
606
00:35:57,400 --> 00:36:00,096
Yes, Mother, breakfast is ready.
607
00:36:01,871 --> 00:36:03,634
MRS. DONATl:
Maria's my daughter.
608
00:36:03,807 --> 00:36:05,297
Come here.
609
00:36:05,475 --> 00:36:08,308
This is Ward Washberry.
610
00:36:08,478 --> 00:36:09,502
- Hello.
- Hello.
611
00:36:09,679 --> 00:36:11,840
Oh, me, I don't got that name right yet.
612
00:36:12,015 --> 00:36:16,418
But he will stay with us
until Nicky comes from Florida.
613
00:36:16,586 --> 00:36:18,110
He's a prizefighter.
614
00:36:19,389 --> 00:36:21,084
Oh, a fighter?
615
00:36:21,257 --> 00:36:23,122
How interesting.
616
00:36:23,593 --> 00:36:25,584
- How is Nicky?
- Fine.
617
00:36:25,762 --> 00:36:27,889
I mean, he's fine.
618
00:36:28,631 --> 00:36:30,223
He will have Nicky's room.
619
00:36:30,400 --> 00:36:33,836
You show him and I'll get the
food ready. Ready. Come on.
620
00:36:34,003 --> 00:36:35,470
- Come with me?
- I'm glad to.
621
00:36:35,638 --> 00:36:38,937
What a name you have.
I will never get it.
622
00:36:43,146 --> 00:36:44,773
Thanks.
623
00:36:45,215 --> 00:36:46,546
This used to be Nicky's room.
624
00:36:46,716 --> 00:36:48,775
Oh, this is swell.
625
00:36:49,786 --> 00:36:51,481
I didn't know fighters liked farms.
626
00:36:51,955 --> 00:36:53,149
I used to live on one.
627
00:36:54,224 --> 00:36:57,159
Really? That's very interesting.
628
00:36:59,229 --> 00:37:02,164
You've had a lot of experience
for a man so young.
629
00:37:02,332 --> 00:37:04,095
Guess I have.
630
00:37:06,469 --> 00:37:08,334
How did Nicky happen
to send you up here?
631
00:37:08,505 --> 00:37:10,871
Oh, Nick didn't send me.
Louise and Silver did.
632
00:37:11,040 --> 00:37:13,008
- Who is Louise?
- Louise Phillips.
633
00:37:13,176 --> 00:37:15,804
She's a friend of Nick's.
She brought me up from Florida.
634
00:37:15,979 --> 00:37:18,607
- Oh, you came up together?
- Uh-huh.
635
00:37:19,849 --> 00:37:21,180
What does she look like?
636
00:37:21,351 --> 00:37:23,342
Oh, she's very beautiful.
637
00:37:23,520 --> 00:37:25,420
- Blond?
- Yes.
638
00:37:25,588 --> 00:37:27,579
With large, soft blue eyes, huh?
639
00:37:27,757 --> 00:37:28,815
Yes. Do you know her?
640
00:37:28,992 --> 00:37:32,291
No, I just imagined what she'd be like.
641
00:37:32,462 --> 00:37:35,226
- What do you mean?
- Oh, nothing.
642
00:37:36,366 --> 00:37:39,824
I didn't know fighters
needed female bodyguards.
643
00:37:40,570 --> 00:37:42,936
Well, Silver was with us on the train
all the time.
644
00:37:43,106 --> 00:37:45,074
How nice.
645
00:37:45,241 --> 00:37:48,233
- I'll get you some linen.
- Looks like we're gonna get along fine.
646
00:37:48,411 --> 00:37:50,106
You think so?
647
00:37:56,686 --> 00:37:58,813
- How do you do, sir?
- How are you?
648
00:37:58,988 --> 00:38:01,752
That fighter of yours did all right
knocking out Sam McGraw.
649
00:38:01,925 --> 00:38:04,450
Put your money on him all the way.
You'll retire at 30.
650
00:38:04,627 --> 00:38:06,254
- He was a bellhop, wasn't he?
- Yeah.
651
00:38:06,429 --> 00:38:08,090
I've been doing a lot of fighting...
652
00:38:08,264 --> 00:38:11,563
Yeah, the only way to take care
of all you guys is to start a war.
653
00:38:13,136 --> 00:38:14,569
- Nick.
- Hello, Fluff.
654
00:38:14,737 --> 00:38:16,136
You got my wire.
655
00:38:16,306 --> 00:38:18,774
I didn't get any wire.
Morgan flew up here, didn't he?
656
00:38:18,942 --> 00:38:21,069
Sure. He was waiting
with a gun and a contract.
657
00:38:21,244 --> 00:38:23,178
- What happened?
- Ward knocked him cold.
658
00:38:23,346 --> 00:38:24,745
- He did?
- Sure.
659
00:38:24,914 --> 00:38:25,938
What a guy.
660
00:38:26,115 --> 00:38:28,208
It wouldn't have been funny
if we hadn't gotten him out of town.
661
00:38:28,384 --> 00:38:31,649
Maybe, but we can get him back. I know
how to handcuff Morgan in this town.
662
00:38:31,821 --> 00:38:33,516
Listen, Nicky.
663
00:38:33,690 --> 00:38:35,590
Why don't you stop
before you get started?
664
00:38:35,758 --> 00:38:37,453
- On what?
- The kid.
665
00:38:37,627 --> 00:38:40,027
There are a lot of mugs
you can make into fighters.
666
00:38:40,196 --> 00:38:41,788
Send him back to the farm.
667
00:38:41,965 --> 00:38:45,696
I'm gonna knock Morgan and McGraw off
their perch if it's the last thing I do.
668
00:38:45,869 --> 00:38:47,928
I've got the right guy
and I'm gonna use him.
669
00:38:48,104 --> 00:38:49,571
Even if it wrecks him?
670
00:38:49,739 --> 00:38:52,640
Forget it, will you? Once he's
started he'll be crazy about it.
671
00:38:52,809 --> 00:38:55,073
- Where is he?
- At your mother's farm.
672
00:38:55,245 --> 00:38:57,110
- What are you trying to pull?
- Nothing.
673
00:38:57,280 --> 00:38:59,373
There wasn't any other place
I could take him.
674
00:38:59,549 --> 00:39:02,109
You know I keep Marie away
from mugs who lead this life.
675
00:39:02,285 --> 00:39:05,618
- I know, but she's at the convent.
- No, she's been home for two months.
676
00:39:05,788 --> 00:39:08,586
Really? Well, I didn't know that, Nicky.
Honestly I didn't.
677
00:39:08,758 --> 00:39:09,884
I'm sorry.
678
00:39:10,059 --> 00:39:13,119
- What are you gonna do?
- Get him out of there.
679
00:39:20,169 --> 00:39:21,727
Mugs.
680
00:39:28,945 --> 00:39:30,776
I suppose she isn't interested in you.
681
00:39:30,947 --> 00:39:33,677
Of course not. We're just good friends.
682
00:39:33,850 --> 00:39:36,819
You certainly must have a way
with women.
683
00:39:36,986 --> 00:39:38,647
Even Mother thinks you're wonderful.
684
00:39:39,155 --> 00:39:42,147
Did you come out to feed your chickens
or start another argument?
685
00:39:42,325 --> 00:39:44,657
Am I annoying you?
686
00:39:45,194 --> 00:39:46,422
Yes.
687
00:39:50,833 --> 00:39:53,461
You'd probably have a much better time
with Louise.
688
00:39:54,771 --> 00:39:56,323
You've got the wrong
idea about Louise.
689
00:39:56,348 --> 00:39:57,423
Maybe you have.
690
00:39:57,573 --> 00:40:00,371
I don't care what you or anybody thinks.
I think she's swell.
691
00:40:00,543 --> 00:40:01,635
What makes you think so?
692
00:40:01,811 --> 00:40:03,802
Well, she's given me
a lot of good advice.
693
00:40:03,980 --> 00:40:05,140
She's helped me a lot.
694
00:40:05,581 --> 00:40:07,242
A big sister too.
695
00:40:07,417 --> 00:40:08,850
How sweet.
696
00:40:09,919 --> 00:40:11,921
With a mother as nice
as yours, I don't see
697
00:40:11,946 --> 00:40:13,811
how you could turn out
the way you have.
698
00:40:13,957 --> 00:40:16,551
- You don't like me?
- I think you're a spoiled brat.
699
00:40:16,726 --> 00:40:18,591
Now will you get out of here?
700
00:40:32,809 --> 00:40:33,833
Hello, Marie.
701
00:40:35,378 --> 00:40:37,403
Nicky.
702
00:40:37,680 --> 00:40:39,671
Oh, Nicky.
703
00:40:39,849 --> 00:40:41,840
Oh, I'm so glad to see you.
704
00:40:42,018 --> 00:40:44,282
- How have you been?
- Just fine.
705
00:40:44,454 --> 00:40:46,479
Well, you're growing up, bambina-
706
00:40:46,656 --> 00:40:48,749
You grow prettier every time I see you.
707
00:40:48,925 --> 00:40:51,553
- That's not very often.
- Yes, I know.
708
00:40:51,728 --> 00:40:53,855
- You finished the convent, huh?
- Uh-huh.
709
00:40:54,030 --> 00:40:56,828
Why didn't you come to graduation?
You promised me you would.
710
00:40:57,000 --> 00:41:00,231
I know I did,
but I was busy in town with a fight...
711
00:41:01,437 --> 00:41:02,802
Where's the kid?
712
00:41:02,972 --> 00:41:05,236
- Your fighter?
- Yes.
713
00:41:05,541 --> 00:41:07,441
He's out there by the barn.
714
00:41:07,610 --> 00:41:09,510
Tell me, do you like him?
715
00:41:09,679 --> 00:41:10,771
Not in the least.
716
00:41:10,947 --> 00:41:12,107
That's good.
717
00:41:12,281 --> 00:41:14,044
Now, you remember what I told you.
718
00:41:14,217 --> 00:41:17,118
I don't want you ever getting mixed up
with mugs.
719
00:41:17,320 --> 00:41:19,345
You can take him away
anytime you feel like it.
720
00:41:19,522 --> 00:41:21,183
I'm going to.
721
00:41:21,357 --> 00:41:23,154
- Hey, Gooseberry.
- Yeah?
722
00:41:23,326 --> 00:41:25,590
Get your stuff together.
We're going back to town.
723
00:41:25,762 --> 00:41:27,161
That's swell. Ha!
724
00:41:27,330 --> 00:41:29,321
Am I glad!
725
00:41:32,468 --> 00:41:34,095
- Where's Mom?
- She's in the kitchen.
726
00:41:34,270 --> 00:41:35,669
I bet she's cooking, huh?
727
00:41:35,838 --> 00:41:37,806
I'll go in and surprise her.
Wanna come in?
728
00:41:37,974 --> 00:41:39,601
No, I have some work to do.
729
00:41:39,776 --> 00:41:41,937
Well, I'll see you next time I'm up.
730
00:41:42,111 --> 00:41:43,840
I'm proud of you.
731
00:41:44,013 --> 00:41:46,345
- Goodbye.
- Goodbye, Nicky.
732
00:42:31,094 --> 00:42:32,118
Mama.
733
00:43:03,659 --> 00:43:04,887
I'm all ready, Mr. Donati.
734
00:43:06,662 --> 00:43:07,993
What you mean?
735
00:43:08,164 --> 00:43:09,188
Where you going?
736
00:43:09,365 --> 00:43:10,992
He's gotta go back to New York,
Mom.
737
00:43:11,167 --> 00:43:12,828
Nicky, you mustn't take him away.
738
00:43:13,002 --> 00:43:14,196
He's very happy here.
739
00:43:14,370 --> 00:43:17,305
That's what I thought,
but you wouldn't understand about that.
740
00:43:17,473 --> 00:43:19,236
I'll come up and see you next week.
741
00:43:19,408 --> 00:43:21,399
Are you not gonna stay even for lunch?
742
00:43:21,577 --> 00:43:22,771
No, next time.
743
00:43:22,945 --> 00:43:25,914
Next time,
I fix for you scallopini a la marsala.
744
00:43:26,082 --> 00:43:27,982
Oh, Mom,
you make it tough for me to go...
745
00:43:28,151 --> 00:43:30,051
but I'll see you next week.
I promise.
746
00:43:30,219 --> 00:43:32,084
Promise, promise, always promise.
747
00:43:32,255 --> 00:43:34,689
- Well, come on, let's go, kid.
- Goodbye, Mrs. Donati.
748
00:43:34,857 --> 00:43:36,757
- I'm sorry.
- I'm sorry too.
749
00:43:37,493 --> 00:43:39,552
I wanna thank you
for all you've done for me.
750
00:43:39,729 --> 00:43:41,754
- You come back to see us?
- Well...
751
00:43:43,699 --> 00:43:45,098
I'd like to.
752
00:43:45,268 --> 00:43:46,599
I'll try, Mrs. Donati.
753
00:43:47,003 --> 00:43:49,972
Goodbye.
God bless you and keep you safe.
754
00:43:50,139 --> 00:43:51,163
Thank you.
755
00:43:51,340 --> 00:43:53,308
Come on, let's go.
756
00:43:55,645 --> 00:43:57,135
- You come next week.
- Oh, sure.
757
00:43:57,313 --> 00:43:59,645
- Don't forget your promise.
- No, no, no, I promise.
758
00:44:01,484 --> 00:44:03,384
Oh, Mama.
759
00:44:03,553 --> 00:44:05,714
I never catch cold with this.
760
00:44:12,762 --> 00:44:13,786
Come on.
761
00:44:13,963 --> 00:44:15,487
- Goodbye.
- Goodbye.
762
00:44:31,581 --> 00:44:33,913
I'm grateful
I had a chance to stay at your home.
763
00:44:34,083 --> 00:44:35,380
Yeah.
764
00:44:35,551 --> 00:44:37,314
I hated to say goodbye to your mother.
765
00:44:37,486 --> 00:44:39,784
You better forget about them both
from now on.
766
00:44:39,956 --> 00:44:40,980
Why?
767
00:44:41,157 --> 00:44:44,649
I don't like fellows hanging around
them, especially guys in the racket.
768
00:44:44,827 --> 00:44:47,022
All right.
If that's the way you feel about it.
769
00:44:47,196 --> 00:44:48,527
Yeah.
770
00:44:48,698 --> 00:44:51,826
From now on, keep your mind on fighting.
We got a lot of work ahead.
771
00:44:52,001 --> 00:44:53,559
Okay.
772
00:44:55,304 --> 00:44:57,568
Hold it. Over this way.
How about a little smile?
773
00:44:57,740 --> 00:44:59,401
Let's see those pearls. That's it.
774
00:44:59,575 --> 00:45:01,634
Thank you.
Now we'll have a few more shots.
775
00:45:01,811 --> 00:45:05,144
- Nick, we want you in here. NICK:
Alrighty, boys. Anything to oblige.
776
00:45:05,314 --> 00:45:06,781
Get that cigar out of your face.
777
00:45:06,949 --> 00:45:08,940
I was afraid
that you were gonna forget me.
778
00:45:09,118 --> 00:45:10,642
How about that great big grin?
779
00:45:10,820 --> 00:45:12,378
Ready?
780
00:45:12,822 --> 00:45:14,881
Boy, the dames will pin that one
on the wall.
781
00:45:15,057 --> 00:45:17,025
How about a statement
on that McGraw fight?
782
00:45:17,193 --> 00:45:18,387
Nick does all the talking.
783
00:45:18,561 --> 00:45:21,462
I told him any time you guys
put on the vacuum to stay muzzled.
784
00:45:21,631 --> 00:45:24,862
- Nick is gonna make the statements.
- Pay no attention, Guisenberry.
785
00:45:25,034 --> 00:45:27,002
That name.
Why don't you get him a new one?
786
00:45:27,169 --> 00:45:28,641
"Guisenberry lands
a hard right."
787
00:45:28,666 --> 00:45:30,526
"Guisenberry lands two
lefts to the chin."
788
00:45:30,673 --> 00:45:32,766
You'll have those announcers
choking to death.
789
00:45:32,942 --> 00:45:35,035
- Yeah, that's right.
- Give out with a new one.
790
00:45:35,211 --> 00:45:37,076
Sure, Nick makes all the statements.
791
00:45:37,246 --> 00:45:38,975
You know it.
792
00:45:39,148 --> 00:45:40,877
Wait a minute. We've got one.
793
00:45:41,050 --> 00:45:43,883
Fluff, what was that name
we called him in Florida?
794
00:45:44,053 --> 00:45:46,078
- Galahad.
- That's it, Galahad.
795
00:45:46,255 --> 00:45:48,450
From now on, we call him Galahad.
796
00:45:48,624 --> 00:45:49,824
That's a pretty good name.
797
00:45:49,992 --> 00:45:53,325
Listen, all of you.
We might just as well do it right.
798
00:45:53,663 --> 00:45:56,291
I dub thee Kid Galahad.
799
00:45:56,465 --> 00:46:01,732
And these, my colors,
you shall wear into battle.
800
00:46:02,138 --> 00:46:03,366
Grab that.
801
00:46:03,939 --> 00:46:05,065
Hey, what is this?
802
00:46:05,241 --> 00:46:07,232
Why, that's the accolade.
803
00:46:07,643 --> 00:46:11,079
Looks like a kiss to me.
Hey, Joe, kill that picture, will you?
804
00:46:11,614 --> 00:46:14,845
We can't sell Galahad to the dames
with a gal hanging around his neck.
805
00:46:15,017 --> 00:46:16,017
Kill that shot.
806
00:46:16,185 --> 00:46:17,945
We'll save it till he does
tumble for a dame.
807
00:46:18,087 --> 00:46:20,817
Oh, no, no,
he ain't gonna fall for any dame.
808
00:46:20,990 --> 00:46:22,890
Why, that's your buildup, boys.
809
00:46:23,059 --> 00:46:26,586
Galahad, clean of heart,
gallant rescuer of fair ladies...
810
00:46:26,762 --> 00:46:28,059
but no woman in his life.
811
00:46:28,230 --> 00:46:30,281
The strength of 10 men
because no dame can
812
00:46:30,306 --> 00:46:32,213
get close enough to
give him a haircut.
813
00:46:32,368 --> 00:46:33,699
Roman gladiator.
814
00:46:33,869 --> 00:46:35,803
What do you mean, Roman gladiator?
815
00:46:35,971 --> 00:46:37,802
Well, what was he, a Greek?
816
00:46:37,973 --> 00:46:39,440
No, Nicky, he was English.
817
00:46:39,608 --> 00:46:40,905
A knight of the Round Table.
818
00:46:41,077 --> 00:46:43,443
Yeah? Oh, well, what's the difference?
819
00:46:43,612 --> 00:46:45,603
Swell bill of goods in any language.
820
00:46:45,781 --> 00:46:49,376
Gentlemen of the press,
I give you Kid Galahad.
821
00:47:34,263 --> 00:47:36,925
That Galahad gag of yours
sure worked out great.
822
00:47:37,099 --> 00:47:39,226
Take a look at the dames.
823
00:47:40,870 --> 00:47:41,962
Yeah.
824
00:47:42,138 --> 00:47:44,197
- Keep it up, Joe, will you?
- It's a pleasure.
825
00:47:44,373 --> 00:47:47,934
You know, the pure flower of knighthood,
all that mahoskus, huh?
826
00:47:52,782 --> 00:47:54,443
Another terrific right. Two more.
827
00:47:54,617 --> 00:47:56,244
They come... Oh, he's down-
828
00:47:56,419 --> 00:47:57,579
Denbaugh's down-
829
00:47:57,753 --> 00:48:00,278
Two, three,
Galahad shot clear across the ring-
830
00:48:00,456 --> 00:48:03,687
The count is five, six,
caught Denbaugh coming out-
831
00:48:03,859 --> 00:48:06,350
A terrific right-hand punch
that came from nowhere-
832
00:48:06,529 --> 00:48:09,191
Then two more, nine, ten-He's out-
833
00:48:09,365 --> 00:48:11,458
Another knockout for Kid Galahad-
834
00:48:11,634 --> 00:48:13,124
Is this crowd going crazy!
835
00:48:13,302 --> 00:48:15,329
The referee has Galahad's
hand up and this
836
00:48:15,354 --> 00:48:17,285
victory puts him on
the road to the top-
837
00:48:23,712 --> 00:48:25,942
- That was great.
- Great.
838
00:48:26,115 --> 00:48:29,141
Keep coming, pretty boy. It's a date.
839
00:48:29,485 --> 00:48:31,419
Hey, go on, now.
Keep your paws off him.
840
00:48:31,587 --> 00:48:33,528
It's a date and he'll
knock your block off.
841
00:48:33,553 --> 00:48:34,876
You asking for something?
842
00:48:35,024 --> 00:48:37,720
Keep this monkey in his cage.
He'll get his chance. Go on.
843
00:48:37,893 --> 00:48:40,555
- You're next, McGraw. Good luck.
- Come on, Kid.
844
00:48:40,729 --> 00:48:43,163
They almost tangled-
We couldn't hear what they said-
845
00:48:43,332 --> 00:48:45,459
Looked bad for a minute,
but it's all over now-
846
00:48:45,634 --> 00:48:48,501
McGraw's climbing into the ring
and the crowd...
847
00:48:50,639 --> 00:48:53,506
I thought you didn't like Ward.
848
00:48:53,676 --> 00:48:54,836
I don't.
849
00:48:55,010 --> 00:48:56,875
Then you shouldn't worry so much.
850
00:48:59,748 --> 00:49:03,343
Oh, it's just nervousness.
851
00:49:03,519 --> 00:49:06,647
You should always speak the truth,
Maria.
852
00:49:06,822 --> 00:49:08,153
I am, Mother.
853
00:49:08,324 --> 00:49:09,757
If you speak the truth...
854
00:49:09,925 --> 00:49:14,521
maybe it is just as good Nicky
told Ward not to come back anymore.
855
00:49:15,130 --> 00:49:16,995
Nicky had no business doing that.
856
00:49:17,166 --> 00:49:18,690
He can't...
857
00:49:18,868 --> 00:49:20,995
Oh.
858
00:49:27,209 --> 00:49:29,404
He will come back someday.
859
00:49:29,578 --> 00:49:31,170
No, he won't.
860
00:49:31,347 --> 00:49:33,440
He's too loyal to Nick to disobey him.
861
00:49:34,049 --> 00:49:38,543
Maybe someday
we'll go to see Ward instead.
862
00:49:38,721 --> 00:49:43,420
Nicky is a manager of box fighters,
not of people's hearts.
863
00:49:44,193 --> 00:49:46,252
I go to bed now.
864
00:49:46,962 --> 00:49:49,624
- Good night.
- Good night, Mother.
865
00:49:50,299 --> 00:49:55,327
When you make up your mind,
you will be much happier.
866
00:49:55,504 --> 00:49:57,267
- Good night.
- Good night.
867
00:50:22,419 --> 00:50:25,411
I'm going to lunch, Miss Phillips.
Do you want anything?
868
00:50:25,589 --> 00:50:28,490
You might bring me another pot of paste
and three more albums.
869
00:50:28,659 --> 00:50:30,024
All right.
870
00:50:32,930 --> 00:50:34,557
- Hello there.
- How are you?
871
00:50:34,732 --> 00:50:36,256
- Hello, Fluff.
- Hello, Silver.
872
00:50:36,433 --> 00:50:38,298
- Where's Nick?
- Don't ask me.
873
00:50:38,469 --> 00:50:40,903
He may be in conference
with O'Brien and his manager.
874
00:50:41,071 --> 00:50:44,336
They've been in his hair
trying to arrange for an early fight.
875
00:50:46,177 --> 00:50:49,874
Silver, can O'Brien take Ward?
876
00:50:50,047 --> 00:50:52,044
O'Brien's grandmother
could take him if he
877
00:50:52,069 --> 00:50:53,973
had one and she could
stand on her feet.
878
00:50:54,118 --> 00:50:55,881
- What's happened to him?
- I don't know.
879
00:50:56,053 --> 00:51:00,683
- He's been out of line for a week.
- Oh, then he isn't hurt.
880
00:51:00,858 --> 00:51:03,258
No, he just don't show
any pep in his work.
881
00:51:03,427 --> 00:51:06,419
This morning he was punching the bag
like it was his best friend.
882
00:51:06,597 --> 00:51:08,064
You know, sort of daydreaming?
883
00:51:08,232 --> 00:51:11,224
Right in the middle of it,
he pulls off his gloves and walks out.
884
00:51:11,402 --> 00:51:13,131
Well, maybe he's just homesick.
885
00:51:13,304 --> 00:51:18,264
No, he acts more like he's in love
and not getting anywhere.
886
00:51:20,611 --> 00:51:23,409
Say, Fluff, have you been seeing
very much of him lately?
887
00:51:25,282 --> 00:51:28,547
- Oh, he'd never be in love with me.
- Don't kid yourself.
888
00:51:28,719 --> 00:51:31,711
- They don't come any better than you.
- It's just the makeup.
889
00:51:33,424 --> 00:51:36,825
I've known you a long time.
They can't beat aces.
890
00:51:37,862 --> 00:51:40,888
- Thanks, Silver.
- Tell Nick to give me a call, will you?
891
00:51:41,065 --> 00:51:44,523
- I will. Bye.
- Bye.
892
00:51:49,106 --> 00:51:51,006
Whoo.
893
00:51:51,942 --> 00:51:54,206
Hello, Kid.
What are you doing, following me?
894
00:51:54,378 --> 00:51:56,369
I'm sorry I walked out on you
this morning.
895
00:51:56,547 --> 00:51:58,879
- I'll snap out of it.
- Oh, that's all right, Kid.
896
00:51:59,049 --> 00:52:01,108
Every fighter gets the yips
once in a while.
897
00:52:01,285 --> 00:52:02,877
You have been working pretty hard.
898
00:52:03,053 --> 00:52:05,954
- Take a couple of days off and relax.
- I'd like to.
899
00:52:06,123 --> 00:52:07,931
Be all right if I
laid off till Monday?
900
00:52:07,956 --> 00:52:09,446
Sure, I'll fix it with Nick.
901
00:52:09,593 --> 00:52:10,890
All right.
902
00:52:19,603 --> 00:52:23,198
- Hello, Louise.
- Oh, hello, Ward.
903
00:52:23,374 --> 00:52:25,808
Looks like Nick's doing all right
with the papers.
904
00:52:25,976 --> 00:52:29,468
If he does much better, we're going
to have to enlarge the office.
905
00:52:31,315 --> 00:52:33,579
"Kid Galahad mobbed by women."
906
00:52:33,751 --> 00:52:35,742
Well, looks as if they
lost control again.
907
00:52:35,920 --> 00:52:37,478
Yeah. Wasn't much fun.
908
00:52:38,889 --> 00:52:42,586
You know, you're suffering
from an acute case of publicity.
909
00:52:42,760 --> 00:52:46,696
- Silver says it's got you down.
- It isn't that.
910
00:52:46,864 --> 00:52:49,196
It's what I came to talk to you about.
911
00:52:49,366 --> 00:52:51,800
I'd feel a lot easier
if I could get it off my chest.
912
00:52:52,336 --> 00:52:58,332
You know, ever since we met in Florida,
you've always told me where I stood.
913
00:52:58,609 --> 00:52:59,667
Yes?
914
00:52:59,843 --> 00:53:01,708
There's no use talking to Nick about it.
915
00:53:01,879 --> 00:53:05,042
And so I guess you're the only one
who can tell me.
916
00:53:05,683 --> 00:53:08,311
It's about the time
I was down on Mrs. Donati's farm.
917
00:53:10,321 --> 00:53:16,123
You see, I met his
sister up there, Marie.
918
00:53:16,293 --> 00:53:19,285
- Yes.
- I haven't seen her since.
919
00:53:19,997 --> 00:53:22,397
Nick told me to stay away from her...
920
00:53:22,566 --> 00:53:25,899
and I guess he's got some right
to say about his own family...
921
00:53:26,070 --> 00:53:28,538
but I haven't been
able to forget her.
922
00:53:29,606 --> 00:53:33,133
I'm in love with her.
You know how Nick feels about that.
923
00:53:36,013 --> 00:53:39,278
Does she love you?
924
00:53:39,450 --> 00:53:42,476
I don't know. Maybe not.
925
00:53:42,653 --> 00:53:44,848
But I wanna see her again.
926
00:53:45,022 --> 00:53:48,822
If I did, it would be the first time
I've ever double-crossed Nick...
927
00:53:48,993 --> 00:53:51,962
and I owe everything I have to him.
928
00:53:52,129 --> 00:53:53,926
What do you think?
929
00:53:54,898 --> 00:53:57,162
You should go and see her, Ward.
930
00:53:57,534 --> 00:54:00,435
Nick hasn't any right
to interfere with your happiness.
931
00:54:00,604 --> 00:54:05,132
Besides, you've been on the level
with him all the way.
932
00:54:05,542 --> 00:54:07,305
I'm glad you think so.
933
00:54:07,478 --> 00:54:11,244
- I'm going up to see her tomorrow.
- Good luck.
934
00:54:12,082 --> 00:54:16,917
If I could find the same happiness you and
Nick have, that's all I'll ever want.
935
00:54:17,421 --> 00:54:19,582
You've been swell, Louise.
936
00:54:20,157 --> 00:54:23,991
Thanks. Thanks for the advice.
937
00:54:24,161 --> 00:54:26,129
I'll see you when I get back.
938
00:54:37,374 --> 00:54:39,399
- Hey, Fluff.
- Yes, Nick?
939
00:54:39,576 --> 00:54:42,807
Dig out a party dress and put it on.
We're in for a celebration.
940
00:54:42,980 --> 00:54:45,175
The O'Brien fight is signed and sealed.
941
00:54:45,349 --> 00:54:47,510
And boy,
did I give those cute guys a muscling.
942
00:54:47,684 --> 00:54:49,948
Forty-five percent
and stalled them till October.
943
00:54:50,120 --> 00:54:52,111
We won't have to meet McGraw
till next year.
944
00:54:52,289 --> 00:54:54,917
I'll tie the kid's right to his side,
teach him enough...
945
00:54:55,092 --> 00:54:56,957
to box them dizzier than drunk ducks.
946
00:54:57,127 --> 00:54:59,061
Why, you and I are go...
947
00:55:03,067 --> 00:55:06,503
- What's the idea?
- Nicky.
948
00:55:07,838 --> 00:55:09,999
- I'm leaving.
- Lea...?
949
00:55:10,174 --> 00:55:12,972
What do you mean, a trip? Where?
950
00:55:13,143 --> 00:55:15,737
No, it's not a trip.
951
00:55:17,214 --> 00:55:19,011
I'm quitting, Nick.
952
00:55:20,651 --> 00:55:22,414
I'm all washed up.
953
00:55:22,586 --> 00:55:24,417
What are you talking about? Washed up?
954
00:55:24,588 --> 00:55:27,785
Why, we're sitting on top of the world.
After all we...
955
00:55:27,958 --> 00:55:30,825
Say, what's the matter with you?
Have you gone crazy?
956
00:55:31,562 --> 00:55:32,961
No.
957
00:55:33,464 --> 00:55:37,594
Nicky, I've never lied to you
and I'm not going to begin now.
958
00:55:38,335 --> 00:55:39,962
I'm in love.
959
00:55:42,473 --> 00:55:44,441
Like a dizzy fool, I've fallen in love.
960
00:55:46,243 --> 00:55:48,074
That finishes us.
961
00:55:49,079 --> 00:55:50,103
I'm licked.
962
00:55:51,281 --> 00:55:53,545
And I wanna get away from everything.
963
00:55:53,717 --> 00:55:56,117
- Who is he?
- Ward.
964
00:55:56,753 --> 00:55:58,311
You mean the kid?
965
00:55:58,489 --> 00:56:00,184
Why, you...
966
00:56:00,357 --> 00:56:02,222
Has he been crossing me up with you?
967
00:56:02,392 --> 00:56:05,122
- Let's have it, I'll break his...
- Nicky, listen to me.
968
00:56:05,295 --> 00:56:06,489
He hasn't done anything.
969
00:56:06,663 --> 00:56:09,188
He doesn't know anything about it.
I've never told him.
970
00:56:09,366 --> 00:56:11,425
Oh, he's square with you.
He always will be.
971
00:56:11,602 --> 00:56:13,035
Oh, no. You're lying.
972
00:56:13,203 --> 00:56:15,262
He fell for you the
first time he saw you.
973
00:56:15,439 --> 00:56:17,509
You two started this
coming up on the...
974
00:56:17,534 --> 00:56:19,957
No, Nicky, that's not
true and you know it.
975
00:56:20,344 --> 00:56:21,436
Now, listen.
976
00:56:21,612 --> 00:56:24,740
These have been swell years.
Let's not spoil them now.
977
00:56:25,816 --> 00:56:28,614
It's just the breaks,
and we can't do anything about it.
978
00:56:28,785 --> 00:56:30,650
You or me either.
979
00:56:32,723 --> 00:56:34,247
Yeah.
980
00:56:38,729 --> 00:56:40,162
Yeah.
981
00:56:50,908 --> 00:56:54,708
Hello, this is 1234.
982
00:56:55,012 --> 00:56:57,810
Send up a couple of boys
for my luggage, will you?
983
00:56:58,081 --> 00:57:02,040
Yes, it's ready now. All right, thanks.
984
00:57:04,655 --> 00:57:07,021
We've gone a long way together,
haven't we?
985
00:57:07,191 --> 00:57:12,151
Yeah. I'll never forget that, Nick.
No matter where I go.
986
00:57:12,863 --> 00:57:16,993
Right now, I wanna get off by myself.
987
00:57:17,167 --> 00:57:19,499
I don't even wanna see Ward.
988
00:57:21,104 --> 00:57:24,437
Well, why not, if you're
in love with him?
989
00:57:25,576 --> 00:57:27,066
Because...
990
00:57:29,413 --> 00:57:31,244
Because, you see...
991
00:57:33,817 --> 00:57:35,148
He...
992
00:57:35,686 --> 00:57:39,588
Well, he isn't in love with me,
and he never will be.
993
00:57:40,390 --> 00:57:42,950
But he'll be around all the time...
994
00:57:43,427 --> 00:57:45,588
and well, I can't just take it.
995
00:57:46,530 --> 00:57:48,395
Maybe I can forget him.
996
00:57:49,399 --> 00:57:51,492
Well, what are you going to do?
997
00:57:51,935 --> 00:57:54,130
Go back to work for Rocky.
998
00:57:54,538 --> 00:57:58,372
- He's opening a new club downtown.
- Singing?
999
00:58:01,545 --> 00:58:03,376
Well, will you be around at the fights?
1000
00:58:06,850 --> 00:58:08,442
No, Nick.
1001
00:58:11,588 --> 00:58:13,055
Goodbye, Nick.
1002
00:58:16,593 --> 00:58:17,890
See you around, Fluff.
1003
00:58:18,562 --> 00:58:20,621
If I can ever help you...
1004
00:58:48,659 --> 00:58:51,890
- Hello, Marie.
- Hello, Ward.
1005
00:58:53,030 --> 00:58:55,624
- How are you?
- I'm fine.
1006
00:58:55,799 --> 00:58:57,130
That's good.
1007
00:58:57,301 --> 00:59:00,498
- How's your mother?
- She's fine.
1008
00:59:00,904 --> 00:59:02,804
That's fine.
1009
00:59:02,973 --> 00:59:06,238
I just thought I'd drive up, you know,
to see how you all were.
1010
00:59:06,410 --> 00:59:09,868
- It's nice of you to think of us.
- I'm glad you think so.
1011
00:59:10,047 --> 00:59:11,344
I...
1012
00:59:11,515 --> 00:59:14,416
- You've sort of changed, haven't you?
- How?
1013
00:59:14,584 --> 00:59:17,678
I thought you was gonna tear my head off
for coming up here again.
1014
00:59:17,854 --> 00:59:19,151
No, I'm glad you came.
1015
00:59:20,123 --> 00:59:23,183
I wanted to apologize
for the way I treated you last time.
1016
00:59:23,360 --> 00:59:26,659
- I was rude and...
- I wasn't much of a rose myself.
1017
00:59:26,830 --> 00:59:30,391
No, you weren't.
Especially when you called me a brat.
1018
00:59:30,567 --> 00:59:32,660
Oh, I know I got sore
a couple of times...
1019
00:59:32,836 --> 00:59:35,304
but you shouldn't have started
all those arguments.
1020
00:59:35,472 --> 00:59:36,920
I didn't start any arguments.
1021
00:59:36,945 --> 00:59:39,262
You certainly did that
day out in the barn.
1022
00:59:39,409 --> 00:59:42,105
Wouldn't have called you a brat
if you hadn't kept harping.
1023
00:59:42,279 --> 00:59:44,179
Kept harping?
That's all you talked about.
1024
00:59:44,348 --> 00:59:46,873
- Louise did this, Louise said that.
- You had her wrong.
1025
00:59:47,050 --> 00:59:48,745
Certainly I had her wrong.
1026
00:59:48,919 --> 00:59:52,377
According to a man, every woman
has every other woman wrong.
1027
00:59:52,556 --> 00:59:55,992
It's a wonder you came up here at all,
with her still in New York.
1028
00:59:56,927 --> 01:00:00,055
- I suppose you've been seeing her.
- Of course I've been seeing her.
1029
01:00:00,230 --> 01:00:01,527
What of it? She's a swell...
1030
01:00:01,698 --> 01:00:04,895
- Friend, I've heard that before.
- You bet you've heard it before.
1031
01:00:05,068 --> 01:00:07,969
Before we do any more arguing,
I'm gonna get this off my chest.
1032
01:00:08,138 --> 01:00:09,730
Louise advised me to come up here.
1033
01:00:09,906 --> 01:00:12,340
The reason I came up here
was to tell you I love you.
1034
01:00:12,509 --> 01:00:15,376
I been in love with you
ever since I met you, brat or no brat.
1035
01:00:15,545 --> 01:00:19,572
And I wanted to propose to you. Now,
do you want to go on arguing or not?
1036
01:00:19,883 --> 01:00:21,475
No.
1037
01:00:22,486 --> 01:00:23,885
All right.
1038
01:00:33,597 --> 01:00:36,031
Oh, Ward.
1039
01:00:43,607 --> 01:00:46,041
- Too tight?
- No, okay.
1040
01:00:46,543 --> 01:00:47,942
What's the matter, Nick?
1041
01:00:48,111 --> 01:00:50,671
- What do you mean?
- I don't know, whatever's eating you.
1042
01:00:50,847 --> 01:00:54,283
This is the first fight I've gone into
that I don't feel you're behind me.
1043
01:00:54,451 --> 01:00:56,783
- Oh, you got the jumps, that's all.
- No, I haven't.
1044
01:00:56,953 --> 01:01:00,514
Listen, Nick, ever since the Denbaugh
fight, you've had something against me.
1045
01:01:00,690 --> 01:01:03,386
Now, why don't you get it
off your chest?
1046
01:01:05,495 --> 01:01:08,430
Did you and Fluff ever think
you were in love with each other?
1047
01:01:08,732 --> 01:01:11,394
Louise? Certainly not.
1048
01:01:11,568 --> 01:01:12,933
Whatever gave you that idea?
1049
01:01:13,437 --> 01:01:15,462
You left town
the day after she walked out.
1050
01:01:15,639 --> 01:01:18,199
Do you think that I had anything to do
with her leaving?
1051
01:01:18,375 --> 01:01:20,070
- Wasn't she with you?
- Of course not.
1052
01:01:20,243 --> 01:01:22,336
Now, that's a fine question
for you to ask me.
1053
01:01:22,512 --> 01:01:26,346
She's a swell girl and you know it.
We're just good friends, that's all.
1054
01:01:26,516 --> 01:01:31,544
- Where did you go?
- Well, I drove up to New London.
1055
01:01:31,721 --> 01:01:34,519
I didn't even know she'd left
until I got back.
1056
01:01:36,393 --> 01:01:38,258
Okay, forget it.
1057
01:01:38,862 --> 01:01:41,558
Keep your mind on tonight.
I'll be in there backing you up.
1058
01:01:41,731 --> 01:01:44,791
Remember, stay on that bicycle
and box O'Brien the whole distance.
1059
01:01:44,968 --> 01:01:48,904
And don't look too good or Turkey will
have them yelling for you to meet Chuck.
1060
01:01:49,072 --> 01:01:51,165
- Main event coming up.
- We're coming.
1061
01:01:51,341 --> 01:01:53,332
Keep that right hand tied up,
win on points.
1062
01:01:53,510 --> 01:01:55,978
- I don't want any knockout, understand?
- All right.
1063
01:01:56,146 --> 01:01:59,309
Oh, Silver.
If you see Fluff anyplace, let me know.
1064
01:01:59,483 --> 01:02:01,576
I thought she wasn't coming
to fights anymore.
1065
01:02:01,751 --> 01:02:03,719
Well, she might change her mind.
1066
01:02:07,190 --> 01:02:09,090
Get on the next fight!
1067
01:02:24,007 --> 01:02:25,235
Come on, Galahad.
1068
01:02:28,612 --> 01:02:30,637
Come on, Galahad, fight!
1069
01:02:31,715 --> 01:02:33,774
Stall, huh? They got him on a bicycle.
1070
01:02:33,950 --> 01:02:37,408
If he keeps on looking that bad,
you won't pump up any fight.
1071
01:02:40,457 --> 01:02:41,856
That's it, box him.
1072
01:02:43,894 --> 01:02:46,761
I'll fix it so he'll open up next round.
1073
01:02:48,298 --> 01:02:51,495
- I thought Chuck was gonna be here.
- Well, he said he would.
1074
01:02:51,668 --> 01:02:55,035
He think he can beat this guy without
watching? I told you to stay with him.
1075
01:02:55,205 --> 01:02:58,436
How did I know he was lying?
Probably ducked out for some nightclub.
1076
01:02:58,608 --> 01:03:00,906
Yeah, well, if he did,
I'll bat his ears down.
1077
01:03:01,077 --> 01:03:02,544
I wanna get ahold of him later.
1078
01:03:02,712 --> 01:03:04,839
Come on, Galahad.
1079
01:03:12,722 --> 01:03:14,781
- Are you sure?
- Yeah, plenty burned up.
1080
01:03:14,958 --> 01:03:16,220
Follow him after the fight.
1081
01:03:16,393 --> 01:03:19,191
It'd be a swell shot if he finds
the champ and kicks him out.
1082
01:03:19,362 --> 01:03:21,023
Hop to it and get the lowdown.
1083
01:03:31,374 --> 01:03:33,103
There you are. That was perfect, Kid.
1084
01:03:33,276 --> 01:03:35,176
- You're going great.
- Crowd don't like it.
1085
01:03:35,345 --> 01:03:37,336
Who cares?
All we want is the championship.
1086
01:03:37,514 --> 01:03:38,538
Keep at it, will you?
1087
01:03:38,715 --> 01:03:42,151
If you run McGraw as ragged as this guy,
he'll fall from an attack of gin.
1088
01:03:42,319 --> 01:03:43,946
- All right.
- Duke.
1089
01:03:44,120 --> 01:03:45,246
Yeah?
1090
01:03:45,422 --> 01:03:47,622
Wanna make the Kid come in
slugging so you can nail him?
1091
01:03:47,657 --> 01:03:49,147
Yeah, I'll say I do.
1092
01:03:49,326 --> 01:03:52,659
- Make a crack about Fluff Phillips.
- Fluff Phillips, huh?
1093
01:03:52,829 --> 01:03:53,921
Thanks a lot.
1094
01:04:16,486 --> 01:04:19,455
What you doing?
Saving yourself for that Fluff dame?
1095
01:04:26,496 --> 01:04:28,657
Hey, lay off that, Kid. Box him.
1096
01:04:36,640 --> 01:04:39,700
What do you think you're doing?
Stay away from him, Kid, will you?
1097
01:04:50,920 --> 01:04:53,115
Five, six, seven...
1098
01:04:54,190 --> 01:04:57,921
eight, nine, ten.
1099
01:05:02,732 --> 01:05:03,960
Tell him he's washed up.
1100
01:05:04,134 --> 01:05:07,262
You can't do it, not to this
boy. - Stepped out of line, didn't he?
1101
01:05:07,437 --> 01:05:08,461
Yes, but you can't...
1102
01:05:08,638 --> 01:05:10,833
I'm as through with him
as Burke or any of them.
1103
01:05:11,007 --> 01:05:12,099
But this isn't the same.
1104
01:05:12,275 --> 01:05:15,005
You can't give Turkey
another chance to double-cross you...
1105
01:05:15,178 --> 01:05:17,078
when you got this boy to pay him off.
1106
01:05:17,247 --> 01:05:20,045
Yeah, I forgot that.
1107
01:05:20,216 --> 01:05:22,150
- Okay, you win.
- Swell, Nick.
1108
01:05:23,186 --> 01:05:25,086
What do you think about it, Turkey?
1109
01:05:25,255 --> 01:05:27,655
Well, it was a great fight.
The Kid's a sensation.
1110
01:05:27,824 --> 01:05:30,759
He's proved to the public and to us
he's ready for a title shot.
1111
01:05:30,927 --> 01:05:32,986
We'll match him
with the champion next month.
1112
01:05:33,163 --> 01:05:35,097
- Swell.
- Hey, Donati.
1113
01:05:35,265 --> 01:05:37,825
- Oh, Taylor.
- Yeah?
1114
01:05:38,501 --> 01:05:41,629
You might tell them about the Kid
knocking Chuck out with one punch.
1115
01:05:41,805 --> 01:05:45,036
The old grudge-fight buildup.
The public will wanna see him next week.
1116
01:05:45,208 --> 01:05:47,065
That Florida business
was off the record.
1117
01:05:47,090 --> 01:05:48,724
Well, he's my
fighter, ain't he?
1118
01:05:48,878 --> 01:05:51,904
- Put it on the record.
- Okay, leave it to me.
1119
01:05:52,082 --> 01:05:54,346
Oh, Fred. Fred.
1120
01:06:01,524 --> 01:06:04,152
- Hey, what was the idea?
- He said something about Louise.
1121
01:06:04,327 --> 01:06:06,454
Yeah? Kind of getting
out of hand, aren't you?
1122
01:06:06,629 --> 01:06:08,161
No, but I'll slug
anybody that says it.
1123
01:06:08,186 --> 01:06:09,221
Hey, Donati.
1124
01:06:09,265 --> 01:06:10,755
- Wait a minute.
- Wait a second.
1125
01:06:10,934 --> 01:06:12,454
- All right, go ahead.
- Come on.
1126
01:06:12,602 --> 01:06:13,933
Great fight, wasn't it, boys?
1127
01:06:14,104 --> 01:06:17,540
I let the Kid have a good long-range
workout before putting the KO on him.
1128
01:06:17,707 --> 01:06:19,038
Wait, give us that later.
1129
01:06:19,209 --> 01:06:21,700
Morgan wants to give you
a championship fight next month.
1130
01:06:21,878 --> 01:06:24,346
- That okay with you?
- You know the public's hot for it.
1131
01:06:24,514 --> 01:06:26,404
It'll draw a terrific
gate after this win.
1132
01:06:26,429 --> 01:06:27,439
Come on, give out.
1133
01:06:27,584 --> 01:06:29,677
- When are you gonna sign?
- You're out of luck.
1134
01:06:29,853 --> 01:06:32,083
There will be no signing
until next year.
1135
01:06:32,255 --> 01:06:33,517
Anything at all?
1136
01:06:33,690 --> 01:06:35,370
- Please...
- Now, now, wait a minute.
1137
01:06:35,492 --> 01:06:38,723
Wait a minute, you guys are just
as wise as I am to Turkey's frame-up.
1138
01:06:38,895 --> 01:06:41,830
He knows Galahad, as soon as
he reaches his peak, will take McGraw.
1139
01:06:41,998 --> 01:06:43,727
He's trying to knock the Kid off now.
1140
01:06:43,900 --> 01:06:45,993
You're gonna have the mob
yelling for a match.
1141
01:06:46,169 --> 01:06:48,069
- Yeah, we gotta print something.
- Okay.
1142
01:06:48,238 --> 01:06:49,728
Now, wait a minute. Let me see.
1143
01:06:49,906 --> 01:06:51,430
You tell them that Nick Donati...
1144
01:06:51,608 --> 01:06:54,839
appeals to the sportsmanship
of the American public for fair play.
1145
01:06:55,011 --> 01:06:56,774
To wait and give Kid Galahad a chance.
1146
01:06:56,946 --> 01:06:59,813
Why, Chuck is in a class
by himself right now. The Kid?
1147
01:06:59,983 --> 01:07:02,472
He needs a lot of
training before meeting
1148
01:07:02,497 --> 01:07:05,104
such a magnificent
fighter as the champion.
1149
01:07:05,255 --> 01:07:07,086
- That ought to hold them.
- That's fine.
1150
01:07:07,257 --> 01:07:09,020
Yeah, that's all right, Nick. Thanks.
1151
01:07:09,192 --> 01:07:11,524
- Where's Turkey?
- All right, let's go get Morgan.
1152
01:07:11,694 --> 01:07:14,925
Let's christen the coming champ.
I'll break this bottle over his head.
1153
01:07:15,098 --> 01:07:17,828
- Hey...
- Oh, can't I launch the guy?
1154
01:07:18,001 --> 01:07:20,663
- You can't do that.
- How about you having a little drink?
1155
01:07:20,837 --> 01:07:21,963
I'll see you outside.
1156
01:07:22,138 --> 01:07:23,730
Oh, let me christen him just once.
1157
01:07:23,907 --> 01:07:25,568
How about it, Kid? When did he cave?
1158
01:07:25,742 --> 01:07:27,733
It was the fifth
round I started slugging.
1159
01:07:27,911 --> 01:07:29,469
- Here's a note for you.
- Thanks.
1160
01:07:29,646 --> 01:07:31,409
It was your first right that hurt him?
1161
01:07:31,581 --> 01:07:33,674
What are you talking about?
It was the second.
1162
01:07:33,850 --> 01:07:36,648
- How about a statement, huh?
- Yeah, how about a statement?
1163
01:07:37,420 --> 01:07:39,479
Wait a minute.
1164
01:07:45,662 --> 01:07:48,790
- Marie, darling, how are you?
- Just fine.
1165
01:07:48,965 --> 01:07:51,900
Gee, this is a surprise.
How did you get in town?
1166
01:07:52,068 --> 01:07:53,933
Mother let me come down on the train.
1167
01:07:54,103 --> 01:07:55,593
- Did you see the fight?
- Mm-hm.
1168
01:07:55,772 --> 01:07:57,262
- Are you hurt?
- No.
1169
01:07:57,440 --> 01:07:58,532
You were wonderful.
1170
01:07:58,708 --> 01:08:01,040
Changed your mind
about the fight game, huh?
1171
01:08:01,211 --> 01:08:04,203
- Let's go someplace where we can talk.
- I just wanted to see you.
1172
01:08:04,380 --> 01:08:06,007
I have to leave on the 12:30 train.
1173
01:08:06,182 --> 01:08:09,049
I'll drive you home. I'll get you
there before the train will.
1174
01:08:09,219 --> 01:08:12,279
You've never been here before,
so let's take a look around tonight.
1175
01:08:12,455 --> 01:08:14,446
- All right.
- My car's right down here.
1176
01:08:16,159 --> 01:08:19,356
- Like it?
- Oh, yes.
1177
01:08:20,463 --> 01:08:21,487
- Ward?
- Yeah?
1178
01:08:21,664 --> 01:08:23,689
- I'd like to ask you something.
- All right.
1179
01:08:23,867 --> 01:08:26,392
Is it true that Louise told you
to come up to the farm?
1180
01:08:26,569 --> 01:08:28,298
Yes, it is, Marie.
1181
01:08:28,471 --> 01:08:30,735
I'm afraid I was wrong about her.
1182
01:08:31,140 --> 01:08:34,507
- She belongs to all this, doesn't she?
- That's right.
1183
01:08:34,811 --> 01:08:37,143
I'd like to meet her sometime.
1184
01:08:37,313 --> 01:08:38,712
She's singing at Rocky's.
1185
01:08:38,882 --> 01:08:40,941
You've never been to a nightclub,
have you?
1186
01:08:41,117 --> 01:08:42,997
You like to stop in
and get a bite to eat?
1187
01:08:43,022 --> 01:08:44,022
Oh, I'd love to.
1188
01:08:44,087 --> 01:08:45,452
All right.
1189
01:09:38,174 --> 01:09:40,108
That's Louise singing.
1190
01:09:40,276 --> 01:09:42,335
She's lovely, isn't she?
1191
01:10:20,383 --> 01:10:21,645
Table for two, please.
1192
01:10:21,818 --> 01:10:23,911
- Oh, how do you do, Mr. Galahad?
- How are you?
1193
01:10:24,087 --> 01:10:26,021
This way, please.
1194
01:10:26,189 --> 01:10:27,672
I heard it was a
wonderful fight.
1195
01:10:27,697 --> 01:10:29,876
Yeah, well, we
had a lot of fun at it.
1196
01:10:30,026 --> 01:10:31,755
Here you are.
1197
01:10:40,236 --> 01:10:41,703
- Hello, Louise.
- Hello, Galahad.
1198
01:10:41,871 --> 01:10:43,338
- I like your singing.
- Thanks.
1199
01:10:43,506 --> 01:10:45,974
Remember,
you always wanted to hear me sing.
1200
01:10:48,544 --> 01:10:51,570
- You're Nick's sister, aren't you?
- Yes, Louise.
1201
01:10:52,682 --> 01:10:54,707
I've known your brother for a long time.
1202
01:10:55,551 --> 01:10:57,519
- Will you sit here with us?
- Yes, sit down.
1203
01:10:57,687 --> 01:10:59,211
Sure, I'd love to.
1204
01:11:00,189 --> 01:11:01,520
Thanks.
1205
01:11:01,691 --> 01:11:03,491
Will you have something with us, Louise?
1206
01:11:03,659 --> 01:11:05,524
No, no, I don't think I will.
1207
01:11:06,362 --> 01:11:07,954
Does Nick know you're in New York?
1208
01:11:08,131 --> 01:11:10,326
No, he doesn't.
You won't tell him, will you?
1209
01:11:10,500 --> 01:11:12,229
Oh, no, of course not.
1210
01:11:12,402 --> 01:11:14,734
I hear you made short work of O'Brien.
1211
01:11:14,904 --> 01:11:16,872
Guess you're gonna be a champion
after all.
1212
01:11:17,040 --> 01:11:18,803
If I do, it'll be my last fight.
1213
01:11:18,975 --> 01:11:21,136
Then Nick will have what he wants
and so will I.
1214
01:11:21,310 --> 01:11:23,073
Marie was at the fight tonight.
1215
01:11:23,246 --> 01:11:24,679
Did you enjoy it?
1216
01:11:24,847 --> 01:11:27,407
Very much, but I was a little worried.
1217
01:11:27,583 --> 01:11:29,915
The next thing she wanted to do
was to meet you.
1218
01:11:30,086 --> 01:11:31,519
I'm glad.
1219
01:11:31,687 --> 01:11:34,747
You know, a few months ago,
I didn't think I'd like you.
1220
01:11:34,924 --> 01:11:36,858
But I do, very much.
1221
01:11:38,494 --> 01:11:40,485
Same goes with me.
1222
01:11:41,497 --> 01:11:42,794
And you know, don't you?
1223
01:11:47,470 --> 01:11:49,062
Know what?
1224
01:11:49,238 --> 01:11:51,502
You wouldn't understand.
1225
01:11:58,047 --> 01:12:00,311
- Good evening, Mr. Morgan.
- Where's Chuck McGraw?
1226
01:12:00,483 --> 01:12:03,543
- Sorry, he's not to be disturbed.
- Don't give me that. Where is he?
1227
01:12:03,719 --> 01:12:06,813
Private dining room number 6,
but you did not hear it from me.
1228
01:12:18,201 --> 01:12:19,668
Taking in a fight, eh?
1229
01:12:19,836 --> 01:12:22,896
- Come on, you. Get outside, go on.
- Say, don't you dare touch her.
1230
01:12:23,072 --> 01:12:25,472
- Who do you think you are?
- Hey, cut it out.
1231
01:12:25,641 --> 01:12:27,165
- Breaking up a...
- Give me my coat.
1232
01:12:27,343 --> 01:12:29,463
- The very idea, imagine the nerve...
- Outside.
1233
01:12:29,579 --> 01:12:32,277
- Why, listen, who do you think you are?
- Never mind, outside.
1234
01:12:32,348 --> 01:12:33,455
What you sore about?
1235
01:12:33,480 --> 01:12:35,700
I thought I told you
to be at the ringside.
1236
01:12:35,852 --> 01:12:38,844
I don't have to see that hick fight.
I can knock him off anytime.
1237
01:12:39,021 --> 01:12:42,388
O'Brien couldn't and you won't be able
to. That's what they're stalling for.
1238
01:12:42,558 --> 01:12:43,650
Oh, so they're stalling?
1239
01:12:43,826 --> 01:12:46,090
Waiting for you to lap up
all the liquor in town.
1240
01:12:46,262 --> 01:12:49,288
- You're going back into training.
- I'll take care of that guppy.
1241
01:12:49,465 --> 01:12:50,932
Why don't you go lose yourself?
1242
01:12:51,100 --> 01:12:53,091
What you trying to do,
grab an exclusive?
1243
01:12:53,269 --> 01:12:54,896
Come on, get out of here.
1244
01:12:55,071 --> 01:12:56,595
He won't do no stalling on me.
1245
01:12:56,772 --> 01:12:57,966
Shut up.
1246
01:12:58,141 --> 01:13:00,871
- I know what I'm doing.
- Come here.
1247
01:13:03,045 --> 01:13:06,503
Well, if it ain't old lambie pie,
all dolled up.
1248
01:13:09,418 --> 01:13:11,045
Ward, look out.
1249
01:13:11,521 --> 01:13:13,352
Chuck's drunk.
1250
01:13:15,091 --> 01:13:17,025
So you're trying to crawl out
in a fight, huh?
1251
01:13:19,395 --> 01:13:21,056
Stand up, we'll have it out here.
1252
01:13:21,230 --> 01:13:22,254
No, Ward, please.
1253
01:13:22,431 --> 01:13:24,331
Listen, McGraw, I've had enough of you.
1254
01:13:24,734 --> 01:13:26,964
- Let go of me.
- I'll take you on anytime.
1255
01:13:27,136 --> 01:13:29,400
Wait a minute, hold on there.
Get him out of here.
1256
01:13:29,572 --> 01:13:31,472
- We'll make it next month.
- Suits me fine.
1257
01:13:31,641 --> 01:13:32,938
Okay, that's a date.
1258
01:13:33,109 --> 01:13:35,669
- Let me throw a hook.
- You're throwing no hook at anybody.
1259
01:13:35,845 --> 01:13:38,712
- I'll smash that kid.
- You'll smash nobody, get him out.
1260
01:13:39,115 --> 01:13:41,140
Cut it out, boys, that's enough.
1261
01:13:41,317 --> 01:13:44,081
Come on, get her out and take her home
before it's too late.
1262
01:13:44,253 --> 01:13:45,277
- Thanks.
- I'm sorry.
1263
01:13:45,454 --> 01:13:47,718
Don't you worry about it,
it's gonna be all right.
1264
01:13:47,890 --> 01:13:49,152
Good night.
1265
01:13:49,325 --> 01:13:50,792
Please don't use those pictures.
1266
01:13:50,960 --> 01:13:53,428
If Joe Taylor didn't get that picture,
he'd murder me.
1267
01:13:53,596 --> 01:13:54,893
Oh, but...
1268
01:13:59,569 --> 01:14:00,934
Cochran, Brady talking.
1269
01:14:01,103 --> 01:14:03,162
Hold your run.
I'm gonna re-plate page one.
1270
01:14:03,339 --> 01:14:05,807
What a break on top
of that Florida hotel fight angle.
1271
01:14:05,975 --> 01:14:08,034
Stay with
"The Women in Galahad's Love Life."
1272
01:14:08,211 --> 01:14:12,272
That's what the squaws want for
breakfast. Smith, where are the pictures?
1273
01:14:12,448 --> 01:14:14,211
Well, bring them out wet.
1274
01:14:14,383 --> 01:14:17,375
I'm gonna jerk the war stuff on
page two. Save me four columns.
1275
01:14:17,553 --> 01:14:20,454
That picture of Phillips
kissing in the office ought to work.
1276
01:14:20,623 --> 01:14:22,682
Yeah, but who's the other girl?
1277
01:14:22,858 --> 01:14:25,292
A fine lot of newspaper men
we got around this place.
1278
01:14:25,461 --> 01:14:27,952
- Doesn't anybody know?
- You might ask Galahad.
1279
01:14:28,598 --> 01:14:31,465
- Lady to see you.
- Keep them all out, I'm busy.
1280
01:14:32,068 --> 01:14:34,229
- I'm sorry... You can't go in.
- Never mind, Joe.
1281
01:14:34,403 --> 01:14:35,597
Sorry, you're out of luck.
1282
01:14:35,771 --> 01:14:38,035
You got plenty
without playing up the fight angle.
1283
01:14:38,207 --> 01:14:40,767
Don't use those pictures.
You've got to keep them out.
1284
01:14:40,943 --> 01:14:43,969
And let the Express beat us?
Their guy was there too. I'm sorry.
1285
01:14:44,146 --> 01:14:48,242
But you don't realize what will happen.
It'll ruin the Kid, his whole career.
1286
01:14:48,417 --> 01:14:50,305
You don't know Nick.
It'll be the end of
1287
01:14:50,330 --> 01:14:52,309
everything if you drag
his sister into it.
1288
01:14:52,455 --> 01:14:53,717
His sister?
1289
01:14:54,857 --> 01:14:56,347
Yes.
1290
01:14:57,860 --> 01:15:00,420
- Didn't you know?
- No.
1291
01:15:00,596 --> 01:15:02,029
What a break.
1292
01:15:02,198 --> 01:15:04,598
Yo, Brady, Brady.
1293
01:15:13,809 --> 01:15:16,471
- Good morning, Mr. Donati.
- Morning.
1294
01:15:17,113 --> 01:15:19,911
- Hello, Nick.
- Oh, well. There he is.
1295
01:15:20,082 --> 01:15:21,777
We've been waiting here hours.
1296
01:15:21,951 --> 01:15:23,680
How many interviews do you boys want?
1297
01:15:23,853 --> 01:15:26,219
The Kid won't fight the champion
until next year.
1298
01:15:26,389 --> 01:15:27,720
What I wanna know is...
1299
01:15:27,890 --> 01:15:30,450
What about this romance
between the Kid and your sister?
1300
01:15:30,626 --> 01:15:32,238
How long have they
been going together?
1301
01:15:32,263 --> 01:15:33,278
What romance?
1302
01:15:33,429 --> 01:15:35,488
Here it is, right here.
1303
01:15:59,455 --> 01:16:00,479
Goodbye, darling.
1304
01:16:00,656 --> 01:16:03,181
It was an exciting evening, wasn't it?
1305
01:16:22,044 --> 01:16:24,239
- You're here, huh?
- Why, I brought Marie home.
1306
01:16:24,413 --> 01:16:27,746
Not satisfied with messing yourselves up
in New York, have to come here.
1307
01:16:27,917 --> 01:16:29,544
- Don't say that.
- If you followed us...
1308
01:16:29,719 --> 01:16:33,086
You haven't had enough. You had to sneak
behind my back to double-cross me.
1309
01:16:33,255 --> 01:16:35,587
- There's no double-cross.
- I told you to stay away.
1310
01:16:35,758 --> 01:16:39,023
- He's not gonna keep away from me.
- Marie and I are in love.
1311
01:16:39,195 --> 01:16:42,255
Love, what does she know about love?
She's a kid, she's too young.
1312
01:16:42,431 --> 01:16:44,991
- You don't know anything about me.
- Stay away from guys.
1313
01:16:45,167 --> 01:16:47,362
I'll do as I like.
What business is it of yours?
1314
01:16:47,536 --> 01:16:49,629
You're never here,
you've never lived at home.
1315
01:16:49,805 --> 01:16:51,705
Chasing around,
doing anything you want.
1316
01:16:51,874 --> 01:16:53,739
What I do
hasn't anything to do with you.
1317
01:16:53,909 --> 01:16:55,638
- You're different.
- I'm not different.
1318
01:16:55,811 --> 01:16:57,802
I have as much right to be happy as you.
1319
01:16:57,980 --> 01:17:00,881
If you think you're gonna keep me
cooped up here, you're crazy.
1320
01:17:01,050 --> 01:17:02,381
- Nicky.
- We love each other.
1321
01:17:02,551 --> 01:17:04,951
You can't keep us apart,
you haven't any reason to.
1322
01:17:05,121 --> 01:17:07,919
It's your own temper and dirty mind.
We hadn't done anything.
1323
01:17:08,090 --> 01:17:10,217
How do I know
what's been going on between you?
1324
01:17:10,393 --> 01:17:12,020
Nicky, don't say that, stop it.
1325
01:17:12,194 --> 01:17:13,388
Sneaking into the city.
1326
01:17:13,562 --> 01:17:17,020
How many times you been up there
with him, and what have you been doing?
1327
01:17:17,199 --> 01:17:19,064
I tried to keep you decent, didn't I?
1328
01:17:19,235 --> 01:17:22,227
Sent you to convent, kept you away
from guys. Where'd you end up?
1329
01:17:22,405 --> 01:17:25,272
Getting yourself smeared
over the front page of smut sheets...
1330
01:17:25,441 --> 01:17:27,238
like a common rat.
1331
01:17:29,578 --> 01:17:32,411
You bad, bad boy.
1332
01:17:33,649 --> 01:17:34,980
I'm sorry I hit you, Nick...
1333
01:17:35,151 --> 01:17:37,676
but you shouldn't have said
what you did to her.
1334
01:17:37,853 --> 01:17:38,877
I owe you a lot.
1335
01:17:39,054 --> 01:17:42,114
I've always obeyed your instructions,
and I'll go on obeying them.
1336
01:17:42,291 --> 01:17:44,987
But whatever I do outside the ring
is my own business.
1337
01:18:01,544 --> 01:18:03,876
All right,
I wouldn't worry about it if I were you.
1338
01:18:04,046 --> 01:18:05,638
- Hello, Nick.
- Oh, hello, Joe.
1339
01:18:05,815 --> 01:18:08,477
Hi, Nick. - Sit down,
there's a place for everybody.
1340
01:18:08,651 --> 01:18:09,982
Warren, that's where you sit.
1341
01:18:10,152 --> 01:18:11,176
- Hey, Nick.
- Yeah?
1342
01:18:11,353 --> 01:18:12,945
What's the idea of the telephones?
1343
01:18:13,122 --> 01:18:16,319
I said when you heard the announcement,
you'd wanna get to a phone fast.
1344
01:18:16,492 --> 01:18:20,223
- Sit down, sit down, enjoy yourselves.
- What's on your mind, Nick?
1345
01:18:20,396 --> 01:18:21,420
What's all this about?
1346
01:18:29,171 --> 01:18:31,435
Come on, Nick,
how long you gonna hold out on us?
1347
01:18:31,607 --> 01:18:33,567
Oh, for Pete's sake,
get it off your chest.
1348
01:18:33,709 --> 01:18:35,939
Yeah, loosen up,
give out, will you, Nick?
1349
01:18:36,111 --> 01:18:37,874
- All right, all right.
- Come on.
1350
01:18:38,047 --> 01:18:39,981
So you don't get indigestion.
1351
01:18:40,516 --> 01:18:43,508
Turkey Morgan's been shooting
his mouth off to get Kid Galahad...
1352
01:18:43,686 --> 01:18:45,347
into an early match.
1353
01:18:45,521 --> 01:18:48,012
You birds said it would
draw a million-dollar gate.
1354
01:18:48,190 --> 01:18:49,714
All right, we're going after it.
1355
01:18:49,892 --> 01:18:52,053
We signed for the championship bout
next month.
1356
01:18:52,228 --> 01:18:53,593
Next month?
1357
01:19:09,211 --> 01:19:12,078
What'd you start all this for,
to pay me back for socking you?
1358
01:19:12,248 --> 01:19:13,374
Forget the other night.
1359
01:19:13,549 --> 01:19:16,416
Our personal brawls haven't anything
to do with the fight game.
1360
01:19:16,585 --> 01:19:19,145
I thought you wanted to hold out
till next year.
1361
01:19:19,321 --> 01:19:22,222
Yeah, till I found out
how much McGraw has been drinking.
1362
01:19:22,391 --> 01:19:24,382
He can't get back in good shape
in four weeks.
1363
01:19:24,560 --> 01:19:27,529
With this feud in the papers,
that's good for a million-dollar gate.
1364
01:19:27,930 --> 01:19:30,023
I had an idea
you wanted to get rid of me.
1365
01:19:32,301 --> 01:19:34,633
If I didn't wanna take the title
from those guys...
1366
01:19:34,803 --> 01:19:38,500
I'd have shoved you overboard for going
against orders and knocking out O'Brien.
1367
01:19:38,707 --> 01:19:41,005
Ask Silver, he talked me out of it.
1368
01:19:41,176 --> 01:19:43,227
That's right. Why'd you
tell the newspapers
1369
01:19:43,252 --> 01:19:45,068
you're gonna send the
Kid in slugging?
1370
01:19:45,214 --> 01:19:47,375
Because that's what he's gonna do.
1371
01:19:47,550 --> 01:19:48,812
McGraw's ripe for it.
1372
01:19:48,984 --> 01:19:52,283
You can punch harder, you're in
perfect shape, you can take it.
1373
01:19:52,454 --> 01:19:55,116
The sooner you wash him up,
the less punishment you'll take.
1374
01:19:55,291 --> 01:19:59,091
You get on for 1 2 rounds, you're gonna
get more chances to land a lucky punch.
1375
01:19:59,261 --> 01:20:01,388
- I don't like to argue...
- You're not going to.
1376
01:20:01,564 --> 01:20:03,122
Or else I get another trainer.
1377
01:20:03,299 --> 01:20:05,699
I don't want any sparring partners,
I want punchers.
1378
01:20:05,868 --> 01:20:09,201
I want you to send them in
punching all the time and him too.
1379
01:20:09,371 --> 01:20:12,640
Listen, I never led
you wrong yet, did I?
1380
01:20:12,665 --> 01:20:14,765
No, you haven't, Nick.
1381
01:20:14,910 --> 01:20:17,344
Then listen to me
no matter what anyone else tells you.
1382
01:20:17,513 --> 01:20:19,473
McGraw asked for a shellacking
when he pushed you.
1383
01:20:19,515 --> 01:20:21,540
You said you'd pay him back for it,
didn't you?
1384
01:20:21,717 --> 01:20:24,277
- Yes.
- Okay, we sign this afternoon.
1385
01:20:24,453 --> 01:20:27,251
We'll meet
at the commissioner's office at 2:00.
1386
01:20:27,423 --> 01:20:29,015
All right.
1387
01:20:29,425 --> 01:20:31,086
So long, Nick.
1388
01:20:47,309 --> 01:20:50,142
Five thousand dollars
open on McGraw at 5-to-7.
1389
01:20:50,312 --> 01:20:51,711
McGraw, 5-to-7.
1390
01:20:51,880 --> 01:20:54,974
- I'll take that.
- Okay, Barney.
1391
01:21:09,365 --> 01:21:11,492
Hello. Hello, Nick?
1392
01:21:11,667 --> 01:21:14,329
Barney speaking.
Yeah, I just placed the last of it.
1393
01:21:14,503 --> 01:21:16,130
Okay, Barney.
1394
01:21:16,305 --> 01:21:18,535
Say, tell me,
what's the reaction downtown?
1395
01:21:18,707 --> 01:21:20,766
Yeah? What are the boys offering?
1396
01:21:20,943 --> 01:21:23,241
Five to seven. Well, that seems a bit...
1397
01:21:23,412 --> 01:21:25,505
- Oh, come in.
- Yeah.
1398
01:21:25,681 --> 01:21:27,672
Keep in touch with me.
1399
01:21:29,551 --> 01:21:32,179
They tell me you're still
gonna send the Kid in slugging.
1400
01:21:32,354 --> 01:21:34,481
- Yeah.
- That's a good way to lose, ain't it?
1401
01:21:34,657 --> 01:21:36,056
Sure.
1402
01:21:36,225 --> 01:21:38,284
I just learned
you bet 50 grand undercover.
1403
01:21:38,460 --> 01:21:40,792
- Mm-hm.
- On McGraw to win.
1404
01:21:40,963 --> 01:21:42,396
That's right.
1405
01:21:42,564 --> 01:21:46,056
What are you trying to do, Nick?
Pull another fast one?
1406
01:21:46,235 --> 01:21:50,171
If I wanted to take the title away from
you, I wouldn't spend 50 grand to do it.
1407
01:21:50,339 --> 01:21:51,829
I'm dumping my fighter.
1408
01:21:52,007 --> 01:21:54,942
The more McGraw cracks him up,
the better I'll like it.
1409
01:21:55,110 --> 01:21:57,408
The old wheeze
that he double-crossed you, eh?
1410
01:21:58,580 --> 01:21:59,808
You read it in the papers.
1411
01:22:01,550 --> 01:22:04,246
Oh, yeah, your sister.
1412
01:22:05,621 --> 01:22:07,316
Yeah.
1413
01:22:08,857 --> 01:22:11,849
You ask me, take it or leave it.
1414
01:22:23,872 --> 01:22:25,430
I think I'll take it.
1415
01:22:26,442 --> 01:22:28,910
Bill, Turkey.
1416
01:22:29,078 --> 01:22:32,536
Bet another 150 grand
on McGraw to win.
1417
01:22:32,715 --> 01:22:35,843
No, I'm not crazy. Donati's backing it.
1418
01:22:36,018 --> 01:22:37,610
Yeah.
1419
01:22:42,925 --> 01:22:44,790
He better win.
1420
01:22:45,194 --> 01:22:46,252
He will.
1421
01:22:46,428 --> 01:22:49,625
If he don't,
you won't be around to talk about it.
1422
01:22:50,065 --> 01:22:51,999
Thanks for the tip.
1423
01:22:54,636 --> 01:22:57,901
Ladies and gentlemen, we are at ringside.
The big moment is nearly here.
1424
01:22:58,107 --> 01:23:00,735
This promises to be the most
sensational battle of the year.
1425
01:23:00,909 --> 01:23:03,309
An enormous crowd's jammed
into this huge auditorium...
1426
01:23:03,479 --> 01:23:05,811
to see Kid Galahad climb
into the ring...
1427
01:23:05,981 --> 01:23:08,677
against Chuck McGraw,
the heavyweight champion.
1428
01:23:09,651 --> 01:23:12,085
Oh, he's going to be all right.
Now, don't you worry.
1429
01:23:12,254 --> 01:23:14,154
At a longest, it'll be over in an hour.
1430
01:23:14,323 --> 01:23:16,484
I know, but I'm afraid
Nick will get back at him.
1431
01:23:16,658 --> 01:23:19,991
Not while there's a chance of getting
that title from McGraw and Morgan.
1432
01:23:20,162 --> 01:23:22,858
- You don't think so?
- No, I'm sure of it.
1433
01:23:23,031 --> 01:23:25,727
Anyway, I'm glad it's his last fight.
1434
01:23:27,102 --> 01:23:28,126
Whose?
1435
01:23:28,303 --> 01:23:29,429
Ward's.
1436
01:23:29,605 --> 01:23:31,539
He's going to quit after this.
1437
01:23:31,707 --> 01:23:33,197
Does Nick know that?
1438
01:23:33,375 --> 01:23:34,933
No.
1439
01:23:41,583 --> 01:23:43,475
If you see Fluff
anyplace, let me know.
1440
01:23:43,500 --> 01:23:45,202
Oh, forget her,
will you, Nick?
1441
01:23:46,889 --> 01:23:48,322
Come on.
1442
01:23:57,332 --> 01:23:58,356
Good luck, Kid.
1443
01:24:02,604 --> 01:24:04,970
Fifteen rounds of boxing...
1444
01:24:05,140 --> 01:24:08,007
for the heavyweight championship
of the world.
1445
01:24:08,177 --> 01:24:13,012
In this corner,
at 199 and one-quarter pounds...
1446
01:24:13,182 --> 01:24:15,309
the challenger, Kid Galahad.
1447
01:24:20,923 --> 01:24:25,451
In this corner,
at 205 and one-half pounds...
1448
01:24:25,627 --> 01:24:31,122
defending his title tonight,
the heavyweight champion, Chuck McGraw.
1449
01:24:34,803 --> 01:24:36,668
He expects you to go slow
and feel him out.
1450
01:24:36,839 --> 01:24:38,602
Get him out of his corner
and give him the works.
1451
01:24:38,774 --> 01:24:40,173
All right.
1452
01:24:44,446 --> 01:24:49,110
Seems I'm always ringside
at the first fight and the last.
1453
01:24:49,284 --> 01:24:50,911
What did you say?
1454
01:24:51,086 --> 01:24:53,680
Oh, nothing,
it's just something I remembered.
1455
01:24:55,357 --> 01:24:56,984
Watch him, he'll come out slugging.
1456
01:24:57,159 --> 01:24:59,821
Remember what I told you:
Get him in the first round.
1457
01:25:07,035 --> 01:25:08,525
Come on, boys.
1458
01:25:08,704 --> 01:25:11,400
You told him wrong.
Kid can go the distance, and McGraw's...
1459
01:25:11,573 --> 01:25:13,507
Hey, I know what I'm doing.
1460
01:25:22,818 --> 01:25:24,098
This evens up for Florida.
1461
01:25:28,757 --> 01:25:32,591
One, two, three, four...
1462
01:25:39,902 --> 01:25:42,427
Stay away, Kid. Keep away from him.
1463
01:25:42,604 --> 01:25:44,265
Punch him. Go on and slug him.
1464
01:25:49,912 --> 01:25:54,110
Two, three, four, five...
1465
01:25:54,283 --> 01:25:59,619
six, seven, eight, nine...
1466
01:25:59,788 --> 01:26:02,484
Come on, Kid, keep going in.
Punch, punch.
1467
01:26:12,200 --> 01:26:14,168
Don't you stop it.
1468
01:26:14,770 --> 01:26:16,567
Don't you stop it, referee.
1469
01:26:19,841 --> 01:26:21,934
He won't get hurt like that next round.
1470
01:26:22,110 --> 01:26:23,907
Nick knows it's the wrong way now.
1471
01:26:32,988 --> 01:26:37,425
Six, seven, eight, nine...
1472
01:26:43,365 --> 01:26:45,765
You had him down.
He threw everything he had at you.
1473
01:26:45,934 --> 01:26:48,698
- Punches can't knock you out.
- They can, if he sets himself.
1474
01:26:48,870 --> 01:26:52,431
He isn't gonna give him a chance to get
set. Keep hanging him up with that right.
1475
01:26:52,607 --> 01:26:54,837
In two rounds, that
liquor of his will slow him up.
1476
01:26:55,010 --> 01:26:56,978
All right, I'll get him.
1477
01:26:57,145 --> 01:26:59,773
- Three chances to finish him.
- I hit him with everything.
1478
01:26:59,948 --> 01:27:03,281
Throw them wild, you'll wear your
arms out. I told you to set yourself.
1479
01:27:03,452 --> 01:27:04,919
I'll mess that kisser some more.
1480
01:27:05,087 --> 01:27:07,214
Better do what Buzz says,
get hold of yourself.
1481
01:27:32,581 --> 01:27:34,572
Stay away. Stay away from him, Kid.
1482
01:27:41,556 --> 01:27:47,517
Two, three, four, five...
1483
01:27:48,230 --> 01:27:50,198
- Punch, slug into him.
- You're wrong, Nick.
1484
01:27:50,365 --> 01:27:51,923
I know what I'm doing.
1485
01:27:52,100 --> 01:27:54,534
You can't get away with it.
You're murdering the Kid.
1486
01:27:54,703 --> 01:27:56,102
He's gonna change to defense.
1487
01:27:56,271 --> 01:28:00,139
Defense, Kid, like I told you.
This is Silver, defense.
1488
01:28:00,308 --> 01:28:03,106
No, you're not going in there again.
You're out, fired.
1489
01:28:03,278 --> 01:28:05,371
Go on, get away from the ring.
1490
01:28:07,849 --> 01:28:09,180
All right.
1491
01:28:15,857 --> 01:28:17,347
Go on, punch, slug him.
1492
01:28:23,465 --> 01:28:25,729
Another terrific round, two more-
1493
01:28:26,601 --> 01:28:30,230
McGraw's battering him with everything
and the Kid is still standing up-
1494
01:28:30,772 --> 01:28:33,468
He's shown this crowd a gameness
that's seldom been equaled-
1495
01:28:33,642 --> 01:28:36,611
But he can't last much longer-
He's into McGraw again!
1496
01:28:36,812 --> 01:28:38,541
Still throwing them, but they're wild-
1497
01:28:38,713 --> 01:28:40,601
Shouldn't have sent
him in slugging. He's
1498
01:28:40,626 --> 01:28:42,468
tried to carry the fight for the...
Ooh!
1499
01:28:42,617 --> 01:28:45,051
McGraw steps in with a right
over the heart.
1500
01:28:45,220 --> 01:28:46,744
Galahad fell into a clinch.
1501
01:28:52,694 --> 01:28:54,889
Come on, let's get out.
1502
01:28:55,063 --> 01:28:56,655
Get him, like I told you, come on.
1503
01:29:00,735 --> 01:29:03,670
Fight, come on, boys.
1504
01:29:15,250 --> 01:29:17,684
- Nick.
- Fluff.
1505
01:29:17,853 --> 01:29:19,980
Nick, you can't go on with this.
1506
01:29:20,489 --> 01:29:21,547
What are you doing here?
1507
01:29:21,723 --> 01:29:24,385
Never mind that.
I said you can't go on with this.
1508
01:29:24,559 --> 01:29:25,753
I know what I'm doing.
1509
01:29:25,927 --> 01:29:27,326
We know what you're doing too.
1510
01:29:27,496 --> 01:29:29,589
You're murdering that kid
because of Marie.
1511
01:29:29,798 --> 01:29:33,131
You're tossing him to Morgan and those
dirty wolves to satisfy a grudge.
1512
01:29:33,301 --> 01:29:35,235
You let that temper of
yours throw you off
1513
01:29:35,260 --> 01:29:37,193
the deep end, like I
always said it would.
1514
01:29:37,339 --> 01:29:39,239
Selling out that kid's
trust and loyalty.
1515
01:29:39,407 --> 01:29:42,740
He's up there fighting his heart out
for you, keeping faith with you...
1516
01:29:42,911 --> 01:29:44,139
because you helped him.
1517
01:29:44,312 --> 01:29:47,748
You told me that one day you'd find
a fellow that would go the distance...
1518
01:29:47,916 --> 01:29:50,612
and take orders all the way,
and you'd make him a champ.
1519
01:29:50,785 --> 01:29:53,652
Don't do this to him
because he loves me.
1520
01:29:54,322 --> 01:29:57,257
You can't keep me a kid always.
1521
01:29:58,226 --> 01:30:00,820
I love him. I'll always love him.
1522
01:30:01,396 --> 01:30:06,026
Please, Nicky,
don't let him get hurt anymore.
1523
01:30:10,639 --> 01:30:14,439
Okay, go on back to your seats.
He'll be all right.
1524
01:30:14,609 --> 01:30:16,440
Thank you.
1525
01:30:17,279 --> 01:30:19,907
Smart. Come on, darling.
1526
01:30:29,591 --> 01:30:34,051
Mac, have 20 cops ready to get us back
from the ring to our dressing room.
1527
01:30:34,229 --> 01:30:35,787
Okay.
1528
01:30:36,097 --> 01:30:40,830
Barney, try and cover our bets.
1529
01:30:41,002 --> 01:30:43,061
- Fifty grand on Galahad.
- Have you gone nuts?
1530
01:30:43,238 --> 01:30:45,934
Do as I tell you. Get as much
extra down on him as you can.
1531
01:30:46,107 --> 01:30:48,075
- Okay.
- Oh, let me have your gun.
1532
01:31:00,589 --> 01:31:03,422
- How do you feel, Kid?
- Oh, I don't know.
1533
01:31:03,592 --> 01:31:05,116
Wake up, wake up.
1534
01:31:05,293 --> 01:31:07,124
What round is it?
1535
01:31:07,295 --> 01:31:09,263
Eighth coming up.
1536
01:31:09,598 --> 01:31:11,691
- I thought we were just beginning.
- That's it.
1537
01:31:11,866 --> 01:31:13,925
- Know me?
- Yeah, Nick.
1538
01:31:14,102 --> 01:31:15,126
That's it, Kid.
1539
01:31:15,303 --> 01:31:18,067
Now, listen, we're changing now,
understand? We're changing.
1540
01:31:18,240 --> 01:31:20,572
He shot his bolt. He's on his heels
and breathing through his mouth.
1541
01:31:20,742 --> 01:31:23,575
Now, stay away from him,
run him off his feet, stall him.
1542
01:31:23,745 --> 01:31:24,803
Rest up now, Kid.
1543
01:31:27,749 --> 01:31:28,773
Rest up.
1544
01:31:28,950 --> 01:31:31,248
Don't forget, keep that left
hand up high and keep moving.
1545
01:31:48,270 --> 01:31:50,602
- Nick switched on us.
- Yeah.
1546
01:31:55,810 --> 01:31:58,074
A complete change of pace.
Galahad's boxing.
1547
01:31:58,246 --> 01:32:01,113
He's shooting them long range,
staying away, counter-punching.
1548
01:32:01,283 --> 01:32:02,910
He's making McGraw force the fight.
1549
01:32:07,122 --> 01:32:09,283
- Glad you changed, Nick.
- Yeah.
1550
01:32:09,457 --> 01:32:12,153
- Come on, you can go back after this round.
- Thanks.
1551
01:32:12,327 --> 01:32:13,851
Look, he means it.
1552
01:32:14,029 --> 01:32:16,429
He's sending Silver back in again.
1553
01:32:56,771 --> 01:32:58,830
Did you see him eat it up
when you staggered?
1554
01:32:59,007 --> 01:33:00,065
Now we go to work.
1555
01:33:00,241 --> 01:33:02,004
He thinks you're gone, he's wide open.
1556
01:33:02,177 --> 01:33:04,304
Pull it this round
when I give you the office.
1557
01:33:22,864 --> 01:33:24,422
Archie.
1558
01:33:28,470 --> 01:33:30,768
We got a date when this is over.
Stand by.
1559
01:33:30,939 --> 01:33:32,531
Okay.
1560
01:33:44,319 --> 01:33:47,083
Two, three...
1561
01:33:48,356 --> 01:33:54,226
Four, five, six, seven, eight...
1562
01:34:25,493 --> 01:34:29,827
Two, three, four, five...
1563
01:34:30,298 --> 01:34:33,233
six, seven, eight...
- Chuck, on your feet, come on.
1564
01:34:33,902 --> 01:34:36,564
Nine, ten.
1565
01:35:04,933 --> 01:35:06,730
Back up, back up, back up.
1566
01:35:06,901 --> 01:35:10,234
You can't get in. All right. Back up.
1567
01:35:11,539 --> 01:35:14,007
Only the press,
wait a minute, wait a minute.
1568
01:35:21,649 --> 01:35:24,015
Fat chance of getting in.
1569
01:35:24,185 --> 01:35:25,812
Go get yourself a badge.
1570
01:35:30,658 --> 01:35:32,489
- You got a match?
- Yeah, I got one here.
1571
01:35:32,660 --> 01:35:34,150
Put them up.
1572
01:35:34,329 --> 01:35:36,229
Get back there.
1573
01:36:01,489 --> 01:36:04,356
Hey, the man's down. Help, help, police!
1574
01:36:11,432 --> 01:36:13,923
Police, police.
1575
01:36:18,206 --> 01:36:19,696
How about it? Come on.
1576
01:36:19,874 --> 01:36:22,365
- We need just a second.
- Will you say a few words?
1577
01:36:22,911 --> 01:36:24,970
- Hey, they just shot a fellow outside.
- What?
1578
01:36:25,146 --> 01:36:27,080
Down in Tunnel B.
1579
01:36:28,082 --> 01:36:29,606
- Who did it?
- They don't know.
1580
01:36:29,784 --> 01:36:31,843
- Who got shot?
- Some insurance guy from Ohio.
1581
01:36:32,020 --> 01:36:33,078
First time in town.
1582
01:36:33,254 --> 01:36:35,484
- Oh, that's too bad.
- I'll say it is.
1583
01:36:35,657 --> 01:36:36,681
- Silver.
- Yeah, Nick?
1584
01:36:36,858 --> 01:36:38,723
- Get the Kid under the showers.
- Come on.
1585
01:36:38,893 --> 01:36:41,293
- Yeah, I've had enough of this.
- Get some medicine.
1586
01:36:41,763 --> 01:36:43,890
Get out of the way, come on.
1587
01:36:44,866 --> 01:36:47,130
Pack my things, will you?
Marie's waiting for me.
1588
01:36:47,302 --> 01:36:48,326
- Okay, champ.
- Come on.
1589
01:36:48,503 --> 01:36:50,266
Get your hands up and turn around.
1590
01:36:50,438 --> 01:36:52,030
- What's the idea?
- Get over there.
1591
01:36:52,206 --> 01:36:54,299
I should've taken care of you mugs
in Florida.
1592
01:36:54,475 --> 01:36:56,238
You ain't gonna catch no train
this time.
1593
01:36:56,411 --> 01:36:59,175
Come over to the hotel.
We're having a celebration.
1594
01:37:00,848 --> 01:37:02,372
You'll get all the dope you want.
1595
01:37:02,550 --> 01:37:04,677
- Take care of the champ now.
- Hey, Sully.
1596
01:37:05,653 --> 01:37:07,621
Watch this door,
don't let anybody come in.
1597
01:37:07,789 --> 01:37:08,813
All right, Nick.
1598
01:37:08,990 --> 01:37:11,515
- So long, see you later, boys.
- Good night, Nick.
1599
01:37:11,693 --> 01:37:13,354
Oh, I beg your pardon, Mr. Donati.
1600
01:37:13,528 --> 01:37:15,996
You gave all the other guys a break
before I got here.
1601
01:37:16,164 --> 01:37:18,928
You rushed the Kid out of the ring
before I could get shots.
1602
01:37:19,100 --> 01:37:20,863
Just one picture of you and the champ?
1603
01:37:21,035 --> 01:37:22,502
- You're from out of town?
- Yeah.
1604
01:37:22,670 --> 01:37:24,729
Just got a wire tonight
to do the job on you
1605
01:37:24,754 --> 01:37:26,858
and, well, I'll get fired
if I don't deliver.
1606
01:37:27,008 --> 01:37:29,943
It will only take a minute.
We can grab one in the shower room.
1607
01:37:30,111 --> 01:37:32,807
- Okay, anything for the press.
- Oh, thanks for the break.
1608
01:37:36,551 --> 01:37:39,679
Go on, get over there with them
and keep your hands up.
1609
01:37:45,159 --> 01:37:47,150
You, duck out that way.
This is my business.
1610
01:37:47,328 --> 01:37:48,454
Okay.
1611
01:37:55,837 --> 01:37:57,998
I've been aching to
fill you full of slugs.
1612
01:37:58,172 --> 01:38:00,572
Use your head.
You can't get away with it in here.
1613
01:38:00,742 --> 01:38:03,370
There's cops all over the place.
I'll square it with you.
1614
01:38:03,544 --> 01:38:05,239
Yeah, like you always have.
1615
01:38:05,413 --> 01:38:07,040
You're starting to crawl, eh?
1616
01:38:07,215 --> 01:38:10,810
Anything, I'll settle with you any way
you want it, but leave those two alone.
1617
01:38:10,985 --> 01:38:12,714
So they can put the tag on me?
1618
01:38:12,887 --> 01:38:16,118
You're too used to a machine gun.
You might miss with that peashooter.
1619
01:38:16,290 --> 01:38:19,726
- If we were to rush you...
- I'll settle with you, you double...
1620
01:38:28,970 --> 01:38:32,167
You shouldn't have thrown away
that machine gun.
1621
01:38:36,411 --> 01:38:39,175
- Nick.
- Get him over on the table.
1622
01:38:40,615 --> 01:38:41,639
Open up.
1623
01:38:41,816 --> 01:38:43,215
Nick.
1624
01:38:45,286 --> 01:38:47,481
Well, get an ambulance, will you?
Get a doctor.
1625
01:38:47,655 --> 01:38:50,852
- Outside, boys.
- Go get Louise and Marie, will you?
1626
01:38:52,427 --> 01:38:55,760
Send an ambulance to the stadium.
Connect me with the Homicide bureau.
1627
01:38:57,498 --> 01:38:59,261
Nicky.
1628
01:39:00,501 --> 01:39:01,525
Nicky.
1629
01:39:05,940 --> 01:39:07,066
Hello, Marie.
1630
01:39:07,775 --> 01:39:10,369
There's an ambulance coming, Nick.
You'll be all right.
1631
01:39:10,545 --> 01:39:13,446
Oh, no, he wasn't that bad a shot.
1632
01:39:13,915 --> 01:39:15,974
Nicky, you've got to get well.
1633
01:39:16,150 --> 01:39:17,947
For Nina.
1634
01:39:19,153 --> 01:39:21,018
For all of us.
1635
01:39:21,889 --> 01:39:24,517
I was wrong, Marie, about the Kid.
1636
01:39:26,360 --> 01:39:28,851
I guess I been wrong
about a lot of things.
1637
01:39:30,431 --> 01:39:35,630
You two go on being happy,
being in love.
1638
01:39:36,838 --> 01:39:40,433
- Be careful how you tell Mama about this.
- I will.
1639
01:39:44,946 --> 01:39:47,107
Am I out of the doghouse?
1640
01:39:47,281 --> 01:39:48,976
Yes.
1641
01:39:49,784 --> 01:39:51,809
You know,
I never should have gone away.
1642
01:39:51,986 --> 01:39:55,717
Oh, forget it. It's just the breaks.
1643
01:39:58,793 --> 01:40:01,261
You've always been swell.
1644
01:40:02,897 --> 01:40:06,196
The Kid put up a great fight, didn't he?
1645
01:40:07,068 --> 01:40:11,095
Took us a long time, you and me...
1646
01:40:11,839 --> 01:40:15,297
but we did what we set out to do.
1647
01:40:16,210 --> 01:40:18,838
We got a champ.
129814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.