Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,560 --> 00:00:28,794
Why?
2
00:00:28,795 --> 00:00:30,529
So we can have a record of it,
3
00:00:30,530 --> 00:00:31,830
so we can show papi.
4
00:00:31,831 --> 00:00:34,433
It helps him to remember.
5
00:00:34,434 --> 00:00:36,035
Now, are you ready?
6
00:00:36,736 --> 00:00:39,371
Like we practiced, okay?
7
00:00:39,372 --> 00:00:41,173
Like that?
8
00:00:41,174 --> 00:00:44,443
Si, exactly like that.
9
00:00:44,444 --> 00:00:46,245
Now don't stop, okay, Annie?
10
00:01:44,204 --> 00:01:46,705
This should be take 11.
11
00:01:46,706 --> 00:01:48,707
This Ana Carter, U.S. Citizen,
12
00:01:48,708 --> 00:01:51,577
documenting proof for my student visa.
13
00:01:51,578 --> 00:01:54,813
PhD Chemical Engineering
at Oxford University.
14
00:01:54,814 --> 00:01:57,349
Currently testing electrolyte
for batteries exposed
15
00:01:57,350 --> 00:02:00,419
to varying electromagnetic pulse.
16
00:02:00,420 --> 00:02:02,588
7.13, electromagnetic pulse managed
17
00:02:02,589 --> 00:02:05,157
by algorithm 13, running 13.
18
00:02:07,627 --> 00:02:10,929
Hypothesis correct, atom again
unaffected by varying pulse.
19
00:02:10,930 --> 00:02:15,167
Electrolyte stable, 7.13 successful.
20
00:02:17,570 --> 00:02:21,774
Test 7.14, electromagnetic pulse
managed by algorithm 14.
21
00:02:23,310 --> 00:02:24,877
And we're running 14.
22
00:02:26,846 --> 00:02:28,580
Okay, hypothesis correct.
23
00:02:28,581 --> 00:02:32,651
Atom unaffected by varying
pulse, electrolyte stable.
24
00:02:32,652 --> 00:02:35,020
7.14 successful.
25
00:02:37,624 --> 00:02:38,825
Test 7 and 15.
26
00:02:39,826 --> 00:02:42,362
Pulse managed by algorithm 15.
27
00:02:43,730 --> 00:02:44,764
Running 15.
28
00:02:55,608 --> 00:02:58,377
Hypothesis correct, atom
unaffected by varying pulse.
29
00:02:58,378 --> 00:03:02,382
Electrolyte stable, 7.15 successful.
30
00:03:05,585 --> 00:03:08,487
Test 7.16, electromagnetic pulse managed
31
00:03:08,488 --> 00:03:10,523
by digital algorithm 16.
32
00:03:13,360 --> 00:03:14,726
Running 16.
33
00:03:21,868 --> 00:03:25,371
Hypothesis correct, atom
unaffected by varying pulse.
34
00:03:25,372 --> 00:03:28,241
Electrolyte stable, 16 successful.
35
00:03:35,515 --> 00:03:39,619
Test 7.17, pulse managed
by digital algorithm 17.
36
00:03:43,990 --> 00:03:45,224
Running 17.
37
00:03:56,869 --> 00:03:57,937
Whoa.
38
00:04:01,674 --> 00:04:02,709
What?
39
00:04:09,916 --> 00:04:12,751
Hey, I'm gonna take
my undergrads for a beer.
40
00:04:12,752 --> 00:04:14,654
Do you want to come?
41
00:04:15,655 --> 00:04:17,789
Yep, it happened again.
42
00:04:17,790 --> 00:04:19,325
Disappeared.
43
00:04:19,326 --> 00:04:21,427
It doesn't make sense. / Coffee?
44
00:04:21,428 --> 00:04:22,594
I brought some good stuff.
45
00:04:22,595 --> 00:04:24,830
Six times now, it's always the same.
46
00:04:24,831 --> 00:04:26,398
So?
47
00:04:26,399 --> 00:04:28,300
So, it's not a mistake.
48
00:04:28,301 --> 00:04:30,001
We're making this happen.
49
00:04:30,002 --> 00:04:31,470
Deconstruct.
50
00:04:31,471 --> 00:04:32,904
An atom disappeared. / Just an electron.
51
00:04:32,905 --> 00:04:35,441
Disappeared, so deconstruct.
52
00:04:35,442 --> 00:04:37,576
An electron can't just vanish.
53
00:04:37,577 --> 00:04:40,712
Theoretically, if it's destroyed,
or moved, or hiding, it can.
54
00:04:40,713 --> 00:04:41,913
We haven't destroyed anything.
55
00:04:41,914 --> 00:04:43,649
If you had you would wiped out...
56
00:04:43,650 --> 00:04:46,953
Okay, so you removed it or it's hidden.
57
00:04:48,321 --> 00:04:49,821
But carbon wouldn't have
bonded if the electron
58
00:04:49,822 --> 00:04:53,492
was just hiding. / So you removed it.
59
00:04:53,493 --> 00:04:54,527
Okay.
60
00:04:55,728 --> 00:04:57,596
I've just never seen it
done like that before.
61
00:04:57,597 --> 00:04:59,699
Where's it going and how?
62
00:05:01,968 --> 00:05:03,268
And this is gonna work?
63
00:05:03,269 --> 00:05:06,104
The calculations are proportional
to the subject volume.
64
00:05:06,105 --> 00:05:07,906
For an atom this should be fine.
65
00:05:07,907 --> 00:05:10,842
Where did you get it?
The algorithm, I mean.
66
00:05:10,843 --> 00:05:12,378
I wasn't even testing algorithms.
67
00:05:12,379 --> 00:05:15,747
I was trying to show variance in pulse
had no effect on the electrolyte.
68
00:05:15,748 --> 00:05:17,549
Wait, but hang on a sec.
69
00:05:17,550 --> 00:05:18,917
Where's this one from? / Test 17
70
00:05:18,918 --> 00:05:21,053
to effect an entire atom.
71
00:05:24,056 --> 00:05:25,458
No hypothesis.
72
00:05:27,827 --> 00:05:30,029
No hypothesis, running 17.
73
00:05:39,872 --> 00:05:42,842
We're gonna need a bigger boat.
74
00:05:54,754 --> 00:05:57,489
Okay, so these I recognize
from my undergrad days.
75
00:05:57,490 --> 00:05:59,625
This is just secondary school geometry.
76
00:05:59,626 --> 00:06:01,928
But 17, it's quantum theory.
77
00:06:03,863 --> 00:06:05,497
Except you've dicked around with it.
78
00:06:05,498 --> 00:06:06,932
Why have you got pi in there?
79
00:06:06,933 --> 00:06:08,934
I needed an endless
string, non-repeating.
80
00:06:08,935 --> 00:06:10,802
Yeah, but you can't use pi this way.
81
00:06:10,803 --> 00:06:12,037
It doesn't make sense.
82
00:06:12,038 --> 00:06:12,971
I'm gonna try a molecule.
83
00:06:12,972 --> 00:06:15,774
You're gonna crash the server.
84
00:06:15,775 --> 00:06:16,942
We need help.
85
00:06:16,943 --> 00:06:18,544
A molecule is something I can trace,
86
00:06:18,545 --> 00:06:22,681
but we need help recoding
so we use less power.
87
00:06:22,682 --> 00:06:25,684
If you're talking about that...
88
00:06:25,685 --> 00:06:27,019
Can you ask her?
89
00:06:28,054 --> 00:06:30,089
Fuck no, she's like...
90
00:06:31,591 --> 00:06:32,792
Seriously, no.
91
00:06:33,960 --> 00:06:35,894
Distributive computing, mostly
it's charities that use it.
92
00:06:35,895 --> 00:06:38,163
You sign your computer up to
kill cancer in its spare time,
93
00:06:38,164 --> 00:06:40,799
your processor crunches
numbers whilst you sleep.
94
00:06:40,800 --> 00:06:42,200
This place runs a couple. / Really?
95
00:06:42,201 --> 00:06:43,569
Really.
96
00:06:43,570 --> 00:06:44,903
Can we use them?
97
00:06:44,904 --> 00:06:46,972
You've cut your hair, Nathan.
98
00:06:46,973 --> 00:06:49,575
Sure, you register your
project, give it a year,
99
00:06:49,576 --> 00:06:51,142
hope a dozen people log on.
100
00:06:51,143 --> 00:06:52,644
I like it.
101
00:06:52,645 --> 00:06:55,514
You look a little less faggy.
102
00:06:55,515 --> 00:06:57,082
Distributive computing... /
Needs volunteers.
103
00:06:57,083 --> 00:06:58,950
We need a lot.
104
00:06:58,951 --> 00:07:01,019
How many? / Our test crashed the server.
105
00:07:01,020 --> 00:07:02,921
I heard, well done!
106
00:07:02,922 --> 00:07:04,790
You hackers, you.
107
00:07:04,791 --> 00:07:08,026
We need processing on
the petaflop's range.
108
00:07:08,027 --> 00:07:10,862
What are you doing up there? /
And this could pull that?
109
00:07:10,863 --> 00:07:12,831
It's not legal,
it won't happen like that.
110
00:07:12,832 --> 00:07:14,666
But it is possible?
111
00:07:14,667 --> 00:07:16,968
Tapping the school's easy,
we're inside the firewall.
112
00:07:16,969 --> 00:07:19,204
Likewise, a worm that will
sign people up to the grid
113
00:07:19,205 --> 00:07:21,740
without their knowledge, piece of piss.
114
00:07:21,741 --> 00:07:24,075
But how the worm spreads.
115
00:07:24,076 --> 00:07:24,910
It could fizzle in a week,
116
00:07:24,911 --> 00:07:26,478
or you could have half the planet
117
00:07:26,479 --> 00:07:29,147
donating spare capacity by Tuesday.
118
00:07:29,148 --> 00:07:31,483
That would be nice.
119
00:07:31,484 --> 00:07:32,519
Here.
120
00:07:33,052 --> 00:07:35,621
Hello. / Vivisection is murder.
121
00:07:35,622 --> 00:07:37,155
Okay, scrufter.
122
00:07:37,156 --> 00:07:39,758
And you can do this? / Sure.
123
00:07:39,759 --> 00:07:41,693
Tell me what you're doing.
124
00:07:41,694 --> 00:07:42,729
I want in.
125
00:07:46,098 --> 00:07:48,967
Ana, what she's suggesting is illegal.
126
00:07:48,968 --> 00:07:51,170
Hacking, stealing servers.
127
00:07:57,577 --> 00:07:59,111
Okay, let's do it.
128
00:08:00,112 --> 00:08:01,980
And their packing, it's all... /
It'll be fine.
129
00:08:01,981 --> 00:08:04,483
It's just, it makes me sad.
130
00:08:40,119 --> 00:08:41,853
Something nice?
131
00:08:41,854 --> 00:08:46,057
Si, actually it's grilled
chicken wrapped in Parma ham
132
00:08:46,058 --> 00:08:48,928
stuffed with mozzarella and basil.
133
00:08:50,997 --> 00:08:52,031
Si, I know.
134
00:08:56,068 --> 00:08:57,302
I know.
135
00:08:57,303 --> 00:08:59,337
Nathan, you're such a goddamn wet.
136
00:08:59,338 --> 00:09:01,039
It's utterly untraceable.
137
00:09:01,040 --> 00:09:03,141
It just worms along from email
address book to address book
138
00:09:03,142 --> 00:09:06,177
feeding us power, and it's
growing exponentially.
139
00:09:06,178 --> 00:09:09,347
I'm monitoring Norton, McAfee,
but so far we're clean.
140
00:09:09,348 --> 00:09:11,883
God, this fucker's heavy.
141
00:09:11,884 --> 00:09:13,619
Come watch.
142
00:09:16,055 --> 00:09:17,624
Three, two, one.
143
00:09:20,292 --> 00:09:21,760
Okay.
144
00:09:21,761 --> 00:09:23,128
Technically, we're not
moving stuff, are we?
145
00:09:23,129 --> 00:09:25,063
Moving involves locomotion.
146
00:09:25,064 --> 00:09:27,699
We know we're not destroying. /
Or deconstituting.
147
00:09:27,700 --> 00:09:30,101
There's no residue, no
trace of the particle.
148
00:09:30,102 --> 00:09:32,070
It means we're sending it somewhere.
149
00:09:32,071 --> 00:09:34,205
Yeah, but where?
150
00:09:34,206 --> 00:09:35,206
The field equation implies
151
00:09:35,207 --> 00:09:37,876
we're creating a frame. /
And we have marble 42.
152
00:09:37,877 --> 00:09:39,010
[Nate Again, I see what we're doing.
153
00:09:39,011 --> 00:09:40,145
Just not how.
154
00:09:40,146 --> 00:09:43,782
And these variables, Ana,
this part of the equation?
155
00:09:43,783 --> 00:09:45,717
And goodbye, marble.
156
00:09:45,718 --> 00:09:48,186
Oh, yeah, feedback from
the electrodes, current.
157
00:09:48,187 --> 00:09:50,055
I had to account for it.
158
00:09:50,056 --> 00:09:52,190
So a number comes back in fed
159
00:09:52,191 --> 00:09:53,625
into the equation from outside?
160
00:09:53,626 --> 00:09:55,260
An electric oscillation, yes.
161
00:09:55,261 --> 00:09:56,962
So, those are the electrodes?
162
00:09:56,963 --> 00:09:58,897
And marble 44. / An end can be...
163
00:09:58,898 --> 00:10:00,098
Negative.
164
00:10:00,099 --> 00:10:01,132
And your electrodes,
they were right angles.
165
00:10:01,133 --> 00:10:02,935
Adios, marble 44.
166
00:10:03,903 --> 00:10:05,336
Yeah, so?
167
00:10:05,337 --> 00:10:07,338
Your electrodes create three axes.
168
00:10:07,339 --> 00:10:09,007
In three dimensions.
169
00:10:09,008 --> 00:10:10,241
I never noticed before because
you have them pointing up.
170
00:10:10,242 --> 00:10:12,745
But instead of like this,
171
00:10:13,412 --> 00:10:15,313
you define them like this.
172
00:10:15,314 --> 00:10:17,415
Giving you an X, Y, and a Z axis.
173
00:10:17,416 --> 00:10:20,251
Up and down, forward
and back, left and right.
174
00:10:20,252 --> 00:10:21,086
Relative to the node...
175
00:10:21,087 --> 00:10:22,854
We could mark a point anywhere.
176
00:10:22,855 --> 00:10:24,089
Literally, anywhere.
177
00:10:24,090 --> 00:10:27,693
Using the dimensions of the
subjects to define the unit.
178
00:10:27,694 --> 00:10:30,662
Test 17.108 to control the out node.
179
00:10:30,663 --> 00:10:32,263
Running diagnostics.
180
00:10:32,264 --> 00:10:33,932
So, if we wanted to send...
181
00:10:33,933 --> 00:10:36,267
Can we settle on something
with a touch of panache?
182
00:10:36,268 --> 00:10:38,236
Phase, teleport, zap?
183
00:10:38,237 --> 00:10:39,971
You lack imagination.
184
00:10:39,972 --> 00:10:42,708
Okay, we want to phase it here.
185
00:10:42,709 --> 00:10:43,975
What's that?
186
00:10:43,976 --> 00:10:46,277
40 centimeters on the positive X axis?
187
00:10:46,278 --> 00:10:48,179
Yeah, put a little into the Y, negative,
188
00:10:48,180 --> 00:10:50,248
so that we can see that
these things will work.
189
00:10:50,249 --> 00:10:53,118
So X is 40, call it eight units.
190
00:10:53,119 --> 00:10:55,921
Negative one Y, negative two on the Z.
191
00:10:55,922 --> 00:10:59,257
Hypothesis has the
subject moving, phasing,
192
00:10:59,258 --> 00:11:01,693
to a location 40 centimeters away.
193
00:11:01,694 --> 00:11:03,328
And landing with a bump.
194
00:11:03,329 --> 00:11:04,462
And landing with a bump.
195
00:11:04,463 --> 00:11:05,932
Running 17.108.
196
00:11:26,986 --> 00:11:29,020
Whoa. / Are you fucking joking?
197
00:11:29,021 --> 00:11:30,355
Oh, my god, we did it. / Not yet.
198
00:11:30,356 --> 00:11:32,123
We still have a range more test to run,
199
00:11:32,124 --> 00:11:34,292
but you know what we've done. / Funding.
200
00:11:34,293 --> 00:11:36,127
Funding, funding, we need to raise...
201
00:11:36,128 --> 00:11:37,228
The worm is giving us the capacity.
202
00:11:37,229 --> 00:11:39,365
Everything will change.
203
00:11:41,267 --> 00:11:42,400
Everything.
204
00:11:42,401 --> 00:11:44,169
Look at the implications, just think.
205
00:11:44,170 --> 00:11:45,436
Look, my uncle is a fund
manager, I could call him.
206
00:11:45,437 --> 00:11:47,105
Everything, I mean, the obvious.
207
00:11:47,106 --> 00:11:48,306
Can we make it stable?
208
00:11:48,307 --> 00:11:50,341
Not subject to flying, but intrinsic?
209
00:11:50,342 --> 00:11:52,343
It wouldn't stay open. /
Permanently, no.
210
00:11:52,344 --> 00:11:53,812
The processor wouldn't handle it.
211
00:11:53,813 --> 00:11:54,980
You're saying to create a space?
212
00:11:54,981 --> 00:11:56,281
A sphere. / It would be a sphere,
213
00:11:56,282 --> 00:11:57,816
there's no other way.
214
00:11:57,817 --> 00:11:59,384
Everything will change,
start with the obvious.
215
00:11:59,385 --> 00:12:00,819
With a predetermined out node.
216
00:12:00,820 --> 00:12:03,288
It's wormhole theory, we've...
217
00:12:03,289 --> 00:12:05,857
Built a wormhole.
218
00:12:05,858 --> 00:12:06,893
A wormhole.
219
00:12:07,493 --> 00:12:09,394
We're teleporting shit?
220
00:12:09,395 --> 00:12:12,530
People, we're going to be gods.
221
00:12:12,531 --> 00:12:14,065
GPS will be up tomorrow.
222
00:12:14,066 --> 00:12:16,301
Dad, can you call Lawrence?
223
00:12:16,302 --> 00:12:18,003
We need solicitors. /
Start with the obvious.
224
00:12:18,004 --> 00:12:19,304
Patents, patents, copyrights.
225
00:12:19,305 --> 00:12:21,272
We need experts, yes.
226
00:12:21,273 --> 00:12:22,507
But we need them soon.
227
00:12:22,508 --> 00:12:24,209
And Uncle Scott, tell
them we'll have a demo.
228
00:12:24,210 --> 00:12:25,543
In a month? / In a week?
229
00:12:25,544 --> 00:12:27,445
On Friday.
Look, dad, I've got to go.
230
00:12:27,446 --> 00:12:29,147
But what this is, is big.
231
00:12:29,148 --> 00:12:30,381
So medicine.
232
00:12:30,382 --> 00:12:32,117
Tumors out of the brain like that.
233
00:12:32,118 --> 00:12:33,451
Think how agriculture will change.
234
00:12:33,452 --> 00:12:36,187
From a wormhole on a farm,
zap, into your fridge.
235
00:12:36,188 --> 00:12:37,956
The way we feed the world will change.
236
00:12:37,957 --> 00:12:40,325
Wormholes in the floodplains
of Bangladesh and the Sahara
237
00:12:40,326 --> 00:12:41,492
will bloom energy.
238
00:12:41,493 --> 00:12:45,096
If this works and it doesn't
collapse all of reality.
239
00:12:45,097 --> 00:12:46,497
We open wormholes to the earth's core,
240
00:12:46,498 --> 00:12:48,299
tap geothermal energy,
241
00:12:48,300 --> 00:12:51,369
run cables through wormholes
to solar panels near the sun.
242
00:12:51,370 --> 00:12:53,304
We'll need to check
for cellular mutation
243
00:12:53,305 --> 00:12:54,405
or molecular decay.
244
00:12:54,406 --> 00:12:56,341
We also need to discuss structure.
245
00:12:56,342 --> 00:12:58,509
We need to set up a
company, we need finance.
246
00:12:58,510 --> 00:13:01,046
Minerals, we can pull
minerals from anywhere,
247
00:13:01,047 --> 00:13:02,881
send products everywhere.
248
00:13:02,882 --> 00:13:04,449
Liv, where's this one going?
249
00:13:04,450 --> 00:13:07,386
Gods, we're gonna change the world.
250
00:13:27,339 --> 00:13:28,907
Hello, ferny.
251
00:13:28,908 --> 00:13:31,576
Oh my god!
Oh my god!
252
00:13:32,578 --> 00:13:33,980
Aw, your face.
253
00:13:36,348 --> 00:13:38,417
What, what did I do?
254
00:13:44,290 --> 00:13:45,324
Thank you.
255
00:13:49,996 --> 00:13:51,930
You're chewing a toothpick.
256
00:13:51,931 --> 00:13:53,164
It's what cool guys do.
257
00:13:53,165 --> 00:13:54,499
Oh, so you're a cool guy now?
258
00:13:54,500 --> 00:13:56,435
Yeah, I am, actually.
259
00:13:58,370 --> 00:14:00,438
Wanna see a magic trick?
260
00:14:00,439 --> 00:14:01,473
Yeah.
261
00:14:02,875 --> 00:14:05,411
I can make matter disappear.
262
00:14:07,046 --> 00:14:09,248
Oh, can you now? / Mhmm.
263
00:14:10,082 --> 00:14:11,117
You ready?
264
00:14:11,617 --> 00:14:12,851
Alright.
265
00:14:16,455 --> 00:14:18,089
You watching?
266
00:14:18,090 --> 00:14:19,358
Yeah. / Good.
267
00:14:23,329 --> 00:14:25,463
Ah...
268
00:14:25,464 --> 00:14:27,532
Okay.
One more time, okay?
269
00:14:27,533 --> 00:14:29,100
Good. / I'm watching you.
270
00:14:29,101 --> 00:14:30,136
I know.
271
00:14:33,672 --> 00:14:35,406
Shit!
272
00:14:35,407 --> 00:14:36,474
I used to be able to do this.
273
00:14:36,475 --> 00:14:38,376
I think you should
probably stick to the piano.
274
00:14:38,377 --> 00:14:39,946
Oh, thank you.
275
00:14:48,054 --> 00:14:49,088
Ha!
276
00:14:50,056 --> 00:14:51,924
Very good. / I know.
277
00:14:53,659 --> 00:14:55,527
But where did it go?
278
00:14:57,396 --> 00:14:59,330
Up your sleeve.
279
00:14:59,331 --> 00:15:00,366
Really?
280
00:15:04,403 --> 00:15:07,405
You messed up the first two
times on purpose, didn't you?
281
00:15:07,406 --> 00:15:09,574
So the third time I
wasn't paying attention
282
00:15:09,575 --> 00:15:14,045
and you picked it up
with your other hand.
283
00:15:14,046 --> 00:15:15,081
Show me.
284
00:15:16,548 --> 00:15:17,583
Show me!
285
00:15:19,485 --> 00:15:21,220
Yes, I'm a genius.
286
00:15:34,400 --> 00:15:38,036
Six years since we were
undergrads together.
287
00:15:38,037 --> 00:15:40,471
Second year physics.
288
00:15:40,472 --> 00:15:41,507
Long time.
289
00:15:44,176 --> 00:15:45,211
It is.
290
00:15:52,584 --> 00:15:53,652
Nate?
291
00:16:04,663 --> 00:16:06,064
Tests are perfect.
292
00:16:06,065 --> 00:16:07,499
DNA, RNA identical.
293
00:16:09,501 --> 00:16:10,536
Hey!
294
00:16:11,337 --> 00:16:12,570
Looking good.
295
00:16:12,571 --> 00:16:14,372
Yeah, I warned you I was a cool guy.
296
00:16:14,373 --> 00:16:17,608
Come see, Liv's created a stable sphere.
297
00:16:17,609 --> 00:16:20,245
It's only 30 centimeters across.
298
00:16:20,246 --> 00:16:23,582
We can't process
anything bigger, not yet.
299
00:16:40,666 --> 00:16:42,400
Tempting, right?
300
00:16:42,401 --> 00:16:44,270
It's so interesting.
301
00:16:45,437 --> 00:16:46,504
It doesn't look like I thought it would.
302
00:16:46,505 --> 00:16:48,606
No, it's doing...
303
00:16:48,607 --> 00:16:49,774
You can see the numbers there.
304
00:16:49,775 --> 00:16:53,544
It's doing things with light that...
305
00:16:53,545 --> 00:16:55,647
Anyway, stand over there.
306
00:17:01,453 --> 00:17:02,488
Yeah.
307
00:17:06,825 --> 00:17:08,793
Phase attack!
Get in.
308
00:17:08,794 --> 00:17:10,661
That is something, though.
309
00:17:10,662 --> 00:17:11,796
There's potential for it.
310
00:17:11,797 --> 00:17:13,598
No one will attack anyone, hippie.
311
00:17:13,599 --> 00:17:14,632
Retaliation would be too easy.
312
00:17:14,633 --> 00:17:16,501
Like the atom bomb? / Bingo.
313
00:17:16,502 --> 00:17:17,835
Think how this will affect transport.
314
00:17:17,836 --> 00:17:19,437
If we can phase live fauna.
315
00:17:19,438 --> 00:17:21,706
Think.
Cities will change.
316
00:17:21,707 --> 00:17:24,109
People will live in the
country, phase into the office.
317
00:17:24,110 --> 00:17:25,676
All the social problems cities bring...
318
00:17:25,677 --> 00:17:27,645
Will change.
Travel will change.
319
00:17:27,646 --> 00:17:29,080
Phase to the mountains.
320
00:17:29,081 --> 00:17:31,416
Phase to the beaches, to mom for tea.
321
00:17:31,417 --> 00:17:32,618
To the moon.
322
00:17:33,652 --> 00:17:36,454
To the vault of a bank, anywhere.
323
00:17:36,455 --> 00:17:38,256
Now you're talking.
324
00:17:38,257 --> 00:17:39,291
Nathan.
325
00:17:49,801 --> 00:17:50,836
Such wit.
326
00:17:55,574 --> 00:17:57,375
We're moving fast here.
327
00:17:57,376 --> 00:17:58,709
You think we should... / No.
328
00:17:58,710 --> 00:18:00,111
No, we need to get a test in
329
00:18:00,112 --> 00:18:02,413
before the university get involved.
330
00:18:02,414 --> 00:18:05,116
Buying all the hardware
to run this legally
331
00:18:05,117 --> 00:18:07,185
means serious product first.
332
00:18:07,186 --> 00:18:08,719
Okay, stinky thing.
333
00:18:08,720 --> 00:18:11,422
Prepare to make history.
334
00:18:16,862 --> 00:18:18,429
Granny?
335
00:18:18,430 --> 00:18:20,466
Hello, Granny, it's Liv.
336
00:18:21,300 --> 00:18:22,600
Olivia.
337
00:18:22,601 --> 00:18:23,601
Yes.
338
00:18:23,602 --> 00:18:25,637
Question, how's Tinkles?
339
00:18:28,374 --> 00:18:29,474
Yeah, the patents.
340
00:18:29,475 --> 00:18:30,641
I need them processed.
341
00:18:30,642 --> 00:18:31,876
I needed them processed yesterday
342
00:18:31,877 --> 00:18:35,613
and I need them done
in Ana's name, okay?
343
00:18:35,614 --> 00:18:38,183
All of them, they're all
gonna want to see this.
344
00:18:38,184 --> 00:18:39,650
I mean, dad, this is massive.
345
00:18:39,651 --> 00:18:40,551
Just support me once.
346
00:18:40,552 --> 00:18:42,153
Your grandmother's cat, really?
347
00:18:42,154 --> 00:18:44,556
Fuck, oh my god! / Way bigger.
348
00:18:45,591 --> 00:18:48,859
Dad, it's like inventing electricity.
349
00:18:48,860 --> 00:18:50,695
It's sound science.
350
00:18:50,696 --> 00:18:53,398
Granny will spot anything odd.
351
00:18:53,399 --> 00:18:55,633
Nate, can you give us a hand here?
352
00:18:55,634 --> 00:18:57,435
It's all possible, isn't it?
353
00:18:57,436 --> 00:18:58,836
This is the single biggest thing
354
00:18:58,837 --> 00:19:00,571
that mankind... / Little boy a hand.
355
00:19:00,572 --> 00:19:01,606
Will ever have done.
356
00:19:01,607 --> 00:19:05,643
Red suits you, and
this thing with the hair?
357
00:19:05,644 --> 00:19:08,379
No, really, I like it, honest.
358
00:19:08,380 --> 00:19:11,782
It's not so Dragon Tattoo,
hacker stock image.
359
00:19:11,783 --> 00:19:13,784
It's a good move.
360
00:19:13,785 --> 00:19:14,785
Incognito.
361
00:19:18,657 --> 00:19:19,690
Olivia, darling.
362
00:19:19,691 --> 00:19:21,726
Come in, come in!
363
00:19:21,727 --> 00:19:22,927
Oh, it's cold out there.
364
00:19:22,928 --> 00:19:25,597
Oh, come in, come on through.
365
00:19:27,933 --> 00:19:29,634
Well you look lovely.
366
00:19:29,635 --> 00:19:31,902
You've taken that horrible
blue shit out of your hair.
367
00:19:31,903 --> 00:19:33,971
Are you, um, here for Tinkles again?
368
00:19:33,972 --> 00:19:35,740
Hello to you too, Granny.
369
00:19:35,741 --> 00:19:36,807
No, no.
370
00:19:36,808 --> 00:19:37,942
We just wanted to see
how he's doing, actually.
371
00:19:37,943 --> 00:19:39,744
Well, he's doing wonderfully.
372
00:19:39,745 --> 00:19:41,779
Hello there, I'm Brenda.
373
00:19:41,780 --> 00:19:43,948
I'm Olivia's grandmother, and you are?
374
00:19:43,949 --> 00:19:45,750
I'm Ana, hi.
375
00:19:45,751 --> 00:19:47,585
This is Nathan.
376
00:19:47,586 --> 00:19:48,719
I'm Nathan.
377
00:19:48,720 --> 00:19:49,787
They're my assistants.
378
00:19:49,788 --> 00:19:51,322
Although Ana is an immigrant,
379
00:19:51,323 --> 00:19:53,691
so feel free to call border patrol.
380
00:19:53,692 --> 00:19:54,559
Tinkles is fine?
381
00:19:54,560 --> 00:19:56,294
You're not being suspicious at all.
382
00:19:56,295 --> 00:19:57,562
Any reason why he wouldn't be?
383
00:19:57,563 --> 00:19:59,764
Oh, he fractured the
space time continuum,
384
00:19:59,765 --> 00:20:02,433
visited the fourth dimension. /
Did he now?
385
00:20:02,434 --> 00:20:04,935
Would you like some tea?
386
00:20:10,776 --> 00:20:11,909
This place is nuts.
387
00:20:11,910 --> 00:20:13,444
Tell me about it.
388
00:20:13,445 --> 00:20:15,746
I knew she came from money, but this?
389
00:20:15,747 --> 00:20:16,881
You're looking quite smart, actually?
390
00:20:16,882 --> 00:20:17,882
Well, you know what?
391
00:20:17,883 --> 00:20:19,617
I'm channeling my inner Granny.
392
00:20:19,618 --> 00:20:22,687
Yeah, I her grandfather
is Earl somebody.
393
00:20:22,688 --> 00:20:24,555
11th in line for the throne.
394
00:20:24,556 --> 00:20:25,591
Seriously?
395
00:20:27,526 --> 00:20:28,560
Check this.
396
00:20:31,797 --> 00:20:32,831
Ana?
397
00:20:34,433 --> 00:20:35,467
What's up?
398
00:20:36,802 --> 00:20:39,570
Do you want to go see a movie tonight?
399
00:20:39,571 --> 00:20:40,771
Sure.
400
00:20:40,772 --> 00:20:43,574
We could all use the break, right?
401
00:20:43,575 --> 00:20:46,978
I mean like, go see
a movie, see a movie.
402
00:20:50,482 --> 00:20:52,817
What are you...?
403
00:20:52,818 --> 00:20:53,684
Oh.
404
00:20:53,685 --> 00:20:56,688
Fuck, forsaken cock fuckers, fuck!
405
00:20:57,723 --> 00:20:59,590
Good grief, Olivia.
406
00:20:59,591 --> 00:21:00,891
I cannot fucking believe this.
407
00:21:00,892 --> 00:21:02,460
Can you fucking believe this?
408
00:21:02,461 --> 00:21:03,928
I cannot fucking believe it.
409
00:21:03,929 --> 00:21:06,431
I can't fucking believe it, either.
410
00:21:06,432 --> 00:21:07,932
More tea?
411
00:21:07,933 --> 00:21:09,767
Microsoft have a patch out.
412
00:21:09,768 --> 00:21:10,802
A patch?
413
00:21:11,737 --> 00:21:13,871
They're shutting the worm down.
414
00:21:13,872 --> 00:21:15,606
Okay, so what does that give us?
415
00:21:15,607 --> 00:21:16,907
A day max.
416
00:21:16,908 --> 00:21:19,810
The meeting is on Friday, the demo.
417
00:21:19,811 --> 00:21:22,547
We'll get funding then.
418
00:21:22,548 --> 00:21:24,582
Not enough to pull cycles on this scale.
419
00:21:24,583 --> 00:21:25,750
So?
420
00:21:25,751 --> 00:21:29,020
We need to do a final test, a knock out.
421
00:21:31,957 --> 00:21:33,791
You're not suggesting...
422
00:21:33,792 --> 00:21:35,560
She is.
423
00:21:35,561 --> 00:21:36,961
We need to be true revolutionaries
right out of the gate.
424
00:21:36,962 --> 00:21:38,062
She's right.
425
00:21:38,063 --> 00:21:39,630
To guarantee investment on this scale,
426
00:21:39,631 --> 00:21:40,865
we'll need to have... /
And we'd need to do it now.
427
00:21:40,866 --> 00:21:41,933
Right now.
428
00:21:46,738 --> 00:21:48,806
Okay, I'll do it.
429
00:21:48,807 --> 00:21:50,508
Uh.
430
00:21:50,509 --> 00:21:53,911
The world doesn't work like
that anymore, Lancelot.
431
00:22:04,823 --> 00:22:05,891
Well.
432
00:22:07,092 --> 00:22:08,394
Well, then.
433
00:22:10,896 --> 00:22:12,830
All systems operational.
434
00:22:12,831 --> 00:22:14,965
Temperature's dropping, holding.
435
00:22:14,966 --> 00:22:16,367
Hydraulics one, up.
436
00:22:16,368 --> 00:22:18,369
Hydraulics two, up.
437
00:22:18,370 --> 00:22:20,938
Hydraulics three, Liv, higher, higher.
438
00:22:20,939 --> 00:22:22,540
Up.
439
00:22:22,541 --> 00:22:24,141
Diagnostics reading okay.
440
00:22:24,142 --> 00:22:26,110
Still waiting for the
numbers to plateau.
441
00:22:26,111 --> 00:22:27,946
.272, .99.
442
00:22:28,880 --> 00:22:31,482
Liv, the readings here,
they're inconsistent.
443
00:22:31,483 --> 00:22:32,883
Cable one's overheating.
444
00:22:32,884 --> 00:22:34,419
Switch to two and three.
445
00:22:34,420 --> 00:22:36,654
On my mark, engage phase two.
446
00:22:36,655 --> 00:22:38,757
Ana, hold still.
447
00:22:41,727 --> 00:22:44,395
Could this feel anymore ominous?
448
00:22:44,396 --> 00:22:45,630
At all?
449
00:22:45,631 --> 00:22:46,831
You don't have to do this, you know?
450
00:22:46,832 --> 00:22:48,132
Yes, she does.
451
00:22:48,133 --> 00:22:49,700
Now relax, exhale.
452
00:22:49,701 --> 00:22:50,801
You're screwing with the readings.
453
00:22:50,802 --> 00:22:52,102
Nate?
454
00:22:52,103 --> 00:22:55,105
For the record, I'm
really, seriously scared.
455
00:22:55,106 --> 00:22:56,541
Don't be.
456
00:22:56,542 --> 00:22:59,977
This is all you. / Picture the Nobel.
457
00:22:59,978 --> 00:23:00,978
One last thing.
458
00:23:00,979 --> 00:23:02,947
What if I grow tentacles? /
Or testicles.
459
00:23:02,948 --> 00:23:05,916
A great big, harry pair of... /
We phase matter.
460
00:23:05,917 --> 00:23:09,053
We take matter and we pass
it through a wormhole.
461
00:23:09,054 --> 00:23:10,988
Unaltered, pass it unaltered.
462
00:23:10,989 --> 00:23:12,957
Your point?
The numbers really are dropping.
463
00:23:12,958 --> 00:23:15,527
We should go. / Just matter.
464
00:23:16,495 --> 00:23:17,863
What if we're...
465
00:23:19,965 --> 00:23:20,999
What?
466
00:23:21,900 --> 00:23:23,101
Nothing, no.
467
00:23:26,438 --> 00:23:27,473
Good luck.
468
00:23:33,645 --> 00:23:34,680
Nate?
469
00:23:36,948 --> 00:23:39,618
You owe me a movie, cool guy.
470
00:23:51,997 --> 00:23:53,031
Good luck.
471
00:24:04,510 --> 00:24:07,112
Okay, and on three, two, one.
472
00:25:28,960 --> 00:25:29,994
Hi.
473
00:25:29,995 --> 00:25:31,896
Hi, I'm James. Do you
have a moment? / Sorry.
474
00:25:31,897 --> 00:25:33,731
No, don't be.
475
00:25:33,732 --> 00:25:34,832
No, I'm kidding.
476
00:25:34,833 --> 00:25:36,000
You know this place? / Look.
477
00:25:36,001 --> 00:25:37,568
They're using it for animal
testing, you know that?
478
00:25:37,569 --> 00:25:38,769
I'm sorry.
479
00:25:38,770 --> 00:25:40,738
Not today, okay? / Okay,
no worries, maybe next time.
480
00:25:40,739 --> 00:25:42,206
What's your name? / Ana, yes.
481
00:25:42,207 --> 00:25:43,574
Ana, that's a lovely name.
482
00:25:43,575 --> 00:25:46,845
I used to have a pet rabbit called Ana.
483
00:25:47,846 --> 00:25:49,346
Ana, you're in science, right?
484
00:25:49,347 --> 00:25:51,081
We don't really use animals.
485
00:25:51,082 --> 00:25:52,082
Oh, of course, of course.
486
00:25:52,083 --> 00:25:53,951
But you do... / Sorry, look.
487
00:25:53,952 --> 00:25:55,686
I support what you're doing, I do.
488
00:25:55,687 --> 00:25:57,588
Just not today.
489
00:26:13,939 --> 00:26:15,139
Well, hello again.
490
00:26:15,140 --> 00:26:16,674
How're you feeling?
491
00:26:16,675 --> 00:26:19,143
I shouldn't drink so much.
492
00:26:19,144 --> 00:26:21,046
Can't remember shit.
493
00:26:22,013 --> 00:26:23,348
I hope I didn't...
494
00:26:27,218 --> 00:26:28,886
Good.
495
00:26:28,887 --> 00:26:31,221
So, we've pretty much
lost all of our capacity.
496
00:26:31,222 --> 00:26:32,823
We're back to atoms for the time being.
497
00:26:32,824 --> 00:26:34,158
Everything?
498
00:26:34,159 --> 00:26:37,094
That was quick. / Was it really?
499
00:26:37,095 --> 00:26:38,629
Yeah, so basically
that thing is mothballed
500
00:26:38,630 --> 00:26:39,864
for the moment.
501
00:26:39,865 --> 00:26:42,633
We do have computer models. / We have.
502
00:26:42,634 --> 00:26:43,634
Sorry.
503
00:26:43,635 --> 00:26:45,235
We have it modeled, yes.
504
00:26:45,236 --> 00:26:48,038
So we can run analytic
tests on the server.
505
00:26:48,039 --> 00:26:50,074
Until we get funding.
506
00:26:50,075 --> 00:26:51,609
Yes, until then.
507
00:26:57,849 --> 00:27:00,952
Everything went okay though, right?
508
00:27:02,688 --> 00:27:03,888
Nate?
509
00:27:03,889 --> 00:27:05,223
Yeah, of course.
510
00:27:07,058 --> 00:27:08,159
Why do you ask?
511
00:27:12,197 --> 00:27:14,933
Okay, so what do we do next?
512
00:27:21,439 --> 00:27:23,708
What do we do?
513
00:27:23,709 --> 00:27:27,678
Okay.
So firstly, how are those tests?
514
00:27:27,679 --> 00:27:29,780
Tests? / You're the chemist.
515
00:27:29,781 --> 00:27:33,752
You said you needed to
take samples, run tests.
516
00:27:58,476 --> 00:28:01,913
Memories, so many wonderful memories.
517
00:28:04,382 --> 00:28:06,350
Do you remember the video we did
518
00:28:06,351 --> 00:28:07,918
from the photos of Loredo?
519
00:28:07,919 --> 00:28:09,253
I found it upstairs.
520
00:28:09,254 --> 00:28:11,856
I will pack it as well. / No, mom.
521
00:28:11,857 --> 00:28:13,357
Ay, let me pack it!
522
00:28:13,358 --> 00:28:15,726
You can throw out
anything you don't want.
523
00:28:15,727 --> 00:28:18,829
That doesn't make sense,
it's more work for both of us.
524
00:28:18,830 --> 00:28:22,867
Just throw it away,
or give it to charity.
525
00:28:22,868 --> 00:28:24,268
And the comic books?
526
00:28:24,269 --> 00:28:26,403
Just put them in the trunk.
527
00:28:26,404 --> 00:28:28,072
The trunk?
528
00:28:28,073 --> 00:28:30,875
I told you, everything
has to fit in a small trunk.
529
00:28:30,876 --> 00:28:32,276
But there's so many things!
530
00:28:32,277 --> 00:28:35,045
Well, that's the point of a small trunk.
531
00:28:35,046 --> 00:28:36,380
You kept it, mom. / Okay,
532
00:28:38,016 --> 00:28:39,050
Don't get antsy.
533
00:28:44,856 --> 00:28:46,892
How are thing otherwise?
534
00:28:51,296 --> 00:28:52,330
They're...
535
00:28:55,000 --> 00:28:56,367
Things are fine.
536
00:28:57,769 --> 00:29:02,339
Just a bit of a cold, but I'm okay.
537
00:29:02,340 --> 00:29:04,041
Don't work too hard.
538
00:29:06,111 --> 00:29:07,145
I miss you.
539
00:29:49,020 --> 00:29:50,055
Hello?
540
00:30:36,467 --> 00:30:38,235
Okay, okay then.
541
00:30:38,236 --> 00:30:40,404
Just please, leave my stuff and go.
542
00:30:40,405 --> 00:30:42,907
Please leave my work!
543
00:30:42,908 --> 00:30:44,275
For fuck's sake!
544
00:32:04,055 --> 00:32:05,090
Hey!
545
00:32:05,723 --> 00:32:06,958
Who are you?
546
00:32:08,426 --> 00:32:11,428
I don't need to call the police,
547
00:32:11,429 --> 00:32:13,497
I just want my stuff.
548
00:32:13,498 --> 00:32:15,233
It's just my work.
549
00:32:16,701 --> 00:32:18,969
It's worthless to you.
550
00:32:18,970 --> 00:32:20,005
Please.
551
00:32:24,509 --> 00:32:25,543
Good.
552
00:33:28,673 --> 00:33:31,041
Ana, are you okay?
553
00:33:31,042 --> 00:33:33,578
Your voicemail had me worried.
554
00:33:34,445 --> 00:33:36,180
It must be late there.
555
00:33:36,181 --> 00:33:37,514
My voicemail?
556
00:33:37,515 --> 00:33:38,549
I...
557
00:33:39,417 --> 00:33:42,052
My room's been broken into.
558
00:33:42,053 --> 00:33:45,090
They took my laptop
and some other stuff.
559
00:33:47,225 --> 00:33:49,093
Did you lose much work?
560
00:33:49,094 --> 00:33:51,628
Well, it's backed up at the lab.
561
00:33:51,629 --> 00:33:54,665
It's also photos, memories.
562
00:34:02,807 --> 00:34:06,343
I found something last
night I'm going to send you.
563
00:34:06,344 --> 00:34:07,777
It'll cheer you up.
564
00:34:07,778 --> 00:34:08,813
Okay.
565
00:34:10,715 --> 00:34:12,350
I love you, baby.
566
00:34:22,227 --> 00:34:24,694
Don't worry, mom, I'll call them.
567
00:34:24,695 --> 00:34:26,063
I love you, too.
568
00:34:29,234 --> 00:34:33,603
So I can't even report my card
stolen, that's ridiculous!
569
00:34:33,604 --> 00:34:36,740
I don't know!
It's just...
570
00:34:36,741 --> 00:34:37,775
Yes.
571
00:34:38,709 --> 00:34:40,410
Okay.
572
00:34:40,411 --> 00:34:41,446
My passport.
573
00:34:43,581 --> 00:34:47,218
Can I take a name and
a reference number?
574
00:34:48,619 --> 00:34:49,654
Okay, Jim.
575
00:34:50,288 --> 00:34:52,222
I'll do it tomorrow.
576
00:34:52,223 --> 00:34:53,258
Yes.
577
00:34:53,891 --> 00:34:55,359
No.
578
00:34:55,360 --> 00:34:56,394
Thank you.
579
00:35:00,565 --> 00:35:02,699
But why aren't you
taking this seriously?
580
00:35:02,700 --> 00:35:05,402
Someone stole our work.
581
00:35:05,403 --> 00:35:08,572
Look, it's not like they'll
make sense of anything.
582
00:35:08,573 --> 00:35:09,639
And you don't remember what happened...
583
00:35:09,640 --> 00:35:10,707
No, that's what I'm saying!
584
00:35:10,708 --> 00:35:12,509
After the experiment, nothing!
585
00:35:12,510 --> 00:35:13,877
I can't remember!
586
00:35:13,878 --> 00:35:15,745
I mean, was I attacked on my way home?
587
00:35:15,746 --> 00:35:18,748
'Cause my room is trashed,
my head hurts all the time,
588
00:35:18,749 --> 00:35:20,650
and I've been... / Hey, hey.
589
00:35:20,651 --> 00:35:21,686
Don't worry.
590
00:35:22,720 --> 00:35:24,754
I'm not worried.
591
00:35:24,755 --> 00:35:27,625
I just want to know what happened.
592
00:35:33,898 --> 00:35:36,800
No, something went wrong
with the experiment.
593
00:35:36,801 --> 00:35:38,368
Nothing went wrong.
594
00:35:38,369 --> 00:35:41,872
You'll have forgotten
all about it tomorrow.
595
00:35:52,350 --> 00:35:54,551
Listen, it's really not such a big deal.
596
00:35:54,552 --> 00:35:55,952
Nate, listen to yourself.
597
00:35:55,953 --> 00:35:57,687
You're being weird.
598
00:35:57,688 --> 00:36:00,791
My passport, bank cards, all my work.
599
00:36:02,560 --> 00:36:04,261
Something's not right.
600
00:36:04,262 --> 00:36:05,695
Ah, cock bollocks.
601
00:36:05,696 --> 00:36:07,931
Here we go. / So what's going on?
602
00:36:07,932 --> 00:36:10,734
Check your email, we all got it.
603
00:36:10,735 --> 00:36:11,735
I needed to think about it...
604
00:36:11,736 --> 00:36:12,802
Before you discuss with us, you mean?
605
00:36:12,803 --> 00:36:13,837
Exactly.
606
00:36:13,838 --> 00:36:16,373
Check your email. /
Someone stole my computer.
607
00:36:16,374 --> 00:36:17,575
So they did.
608
00:36:18,409 --> 00:36:19,709
Wow. / Yeah.
609
00:36:19,710 --> 00:36:21,678
Utterly untraceable
were your exact words.
610
00:36:21,679 --> 00:36:24,248
They've traced it to the university.
611
00:36:24,249 --> 00:36:25,750
This is a big place.
612
00:36:29,854 --> 00:36:33,623
Liv, we don't... / This is a big place.
613
00:36:33,624 --> 00:36:36,726
Look, someone is gonna
come and ask questions.
614
00:36:36,727 --> 00:36:38,328
How well do you think
that's gonna go, Olivia?
615
00:36:38,329 --> 00:36:40,464
I'm the one who let her out.
616
00:36:40,465 --> 00:36:42,632
Just saying. / What's GCHQ, anyway?
617
00:36:42,633 --> 00:36:44,669
What's wrong with you?
618
00:36:47,705 --> 00:36:49,539
Government Communications HQ.
619
00:36:49,540 --> 00:36:51,741
They deal with cyber terrorism.
620
00:36:51,742 --> 00:36:53,710
How worried should we be? /
Cyber terrorism?
621
00:36:53,711 --> 00:36:57,314
I don't see how it could be
traced directly to us,
622
00:36:57,315 --> 00:37:01,252
unless we do something
really stupid of course.
623
00:37:14,899 --> 00:37:17,768
Nate, how many days have passed?
624
00:37:19,404 --> 00:37:20,971
Since the experiment?
625
00:37:22,773 --> 00:37:25,709
It's a simple question, I
can go check for myself.
626
00:37:25,710 --> 00:37:29,713
Will you stop that,
it's getting on my nerves.
627
00:37:29,714 --> 00:37:32,417
Two weeks, I think. / You think.
628
00:37:33,851 --> 00:37:35,920
Okay, thanks for your help.
629
00:37:37,855 --> 00:37:39,923
What's that?
630
00:37:39,924 --> 00:37:41,525
A notebook.
631
00:37:41,526 --> 00:37:42,859
Did I tell you I'm not
remembering things?
632
00:37:42,860 --> 00:37:44,428
You were attack, mugged.
633
00:37:44,429 --> 00:37:46,363
Thanks, I'll write that down.
634
00:37:46,364 --> 00:37:48,465
It's good that you
both seem so concerned.
635
00:37:48,466 --> 00:37:50,734
We are.
I really am.
636
00:37:50,735 --> 00:37:51,868
Why do you think
637
00:37:51,869 --> 00:37:52,702
we're working so hard? / Doing what?
638
00:37:52,703 --> 00:37:54,971
Why won't you let me help? / Help?
639
00:37:54,972 --> 00:37:56,941
Yes, that'd be great.
640
00:37:58,909 --> 00:38:00,744
So, how're the tests?
641
00:38:00,745 --> 00:38:01,745
What tests?
642
00:38:01,746 --> 00:38:02,812
See, that's what I mean.
643
00:38:02,813 --> 00:38:04,013
I can't remember.
644
00:38:04,014 --> 00:38:05,349
You needed to take samples to see
645
00:38:05,350 --> 00:38:06,516
if the wormhole... / Come on.
646
00:38:06,517 --> 00:38:09,687
You're saying I didn't do that already?
647
00:38:43,821 --> 00:38:45,623
Why is this locked?
648
00:38:46,757 --> 00:38:47,657
It's never locked.
649
00:38:47,658 --> 00:38:50,560
Don't you have the keys? / What keys?
650
00:38:50,561 --> 00:38:51,961
I have been in this room all semester.
651
00:38:51,962 --> 00:38:54,498
There are no keys. / Okay, relax.
652
00:38:54,499 --> 00:38:56,066
I'll ask maintenance.
653
00:38:58,636 --> 00:39:02,739
You know, I dreamed
about this room last night.
654
00:39:02,740 --> 00:39:06,710
Someone must've locked it, I'll check.
655
00:39:06,711 --> 00:39:08,879
Who else has been in here?
656
00:39:11,015 --> 00:39:12,716
They have my laptop.
657
00:39:12,717 --> 00:39:13,983
Maybe they're after the project...
658
00:39:13,984 --> 00:39:15,652
We're here all the time.
659
00:39:15,653 --> 00:39:19,524
Nobody's after our
project, don't be paranoid.
660
00:39:20,391 --> 00:39:21,526
My project.
661
00:39:22,627 --> 00:39:24,729
Yes, Ana, your project.
662
00:39:25,996 --> 00:39:27,764
Are you okay?
663
00:39:27,765 --> 00:39:28,898
You didn't eat lunch.
664
00:39:28,899 --> 00:39:30,834
Get some rest.
665
00:39:30,835 --> 00:39:31,835
I'll put the tests into incubate
666
00:39:31,836 --> 00:39:35,806
and we'll go over them
in the morning, okay?
667
00:39:40,044 --> 00:39:41,078
Nate.
668
00:39:52,890 --> 00:39:54,858
Don't antagonize her, okay?
669
00:39:54,859 --> 00:39:56,460
She winds me up.
670
00:39:56,461 --> 00:39:59,996
She's fragile, but she's still smart.
671
00:39:59,997 --> 00:40:03,634
We don't want her
messing this up, alright?
672
00:41:14,238 --> 00:41:15,505
Hey, where did you get that?
673
00:41:15,506 --> 00:41:16,973
Where did you get that mask?
674
00:41:16,974 --> 00:41:20,077
Where did you buy it? /
Let go of me, murderer.
675
00:42:20,204 --> 00:42:21,572
Oh, hi, hello.
676
00:42:23,007 --> 00:42:24,709
Sorry. / Don't be.
677
00:42:26,143 --> 00:42:27,977
Joining us today?
678
00:42:27,978 --> 00:42:29,312
I need to go home.
679
00:42:29,313 --> 00:42:32,582
Actually, those ape masks,
who has... / Ana.
680
00:42:32,583 --> 00:42:34,150
Ana, we know.
681
00:42:34,151 --> 00:42:35,852
How do you know my name?
682
00:42:35,853 --> 00:42:37,987
We know what you're doing
in there, your experiment.
683
00:42:37,988 --> 00:42:39,856
You have two options.
684
00:42:39,857 --> 00:42:42,058
You do the right thing... / Or what?
685
00:42:42,059 --> 00:42:44,360
I'm sorry, are you threatening me?
686
00:42:44,361 --> 00:42:48,064
Do you want me to call the police?
687
00:42:48,065 --> 00:42:49,232
Be my guest.
688
00:43:00,778 --> 00:43:04,581
Hey, hey!
689
00:45:21,919 --> 00:45:24,788
They're leaving via
the back window, three.
690
00:45:24,789 --> 00:45:26,256
Any sign of them?
691
00:45:28,158 --> 00:45:30,426
Negative, it's empty.
692
00:45:30,427 --> 00:45:32,829
I'll head up a floor.
693
00:45:54,084 --> 00:45:55,119
Hello?
694
00:46:06,130 --> 00:46:07,164
Hello?
695
00:47:58,108 --> 00:47:59,408
Ana, hi.
696
00:47:59,409 --> 00:48:01,377
How're you feeling?
697
00:48:01,378 --> 00:48:03,579
How do you know where I am? / Okay.
698
00:48:03,580 --> 00:48:05,448
How would I know where you are?
699
00:48:05,449 --> 00:48:06,916
You aren't at home?
700
00:48:06,917 --> 00:48:09,385
I'm out, I'm not feeling so good.
701
00:48:09,386 --> 00:48:12,156
Your head still hurting?
702
00:48:13,323 --> 00:48:14,358
My head?
703
00:48:15,559 --> 00:48:16,593
It's okay.
704
00:48:18,428 --> 00:48:19,495
Nate, I need to talk to you.
705
00:48:19,496 --> 00:48:23,566
Something's not... /
I know, that's why I called.
706
00:48:23,567 --> 00:48:25,935
Look, I'm in London
tomorrow with the team.
707
00:48:25,936 --> 00:48:28,071
But you want to go grab
dinner when I get back?
708
00:48:28,072 --> 00:48:29,272
With Liv?
709
00:48:29,273 --> 00:48:32,675
No, just you and me
tomorrow at the sushi place.
710
00:48:32,676 --> 00:48:34,178
Nine, I'll say.
711
00:48:37,281 --> 00:48:39,482
Ana, are you... / Yes, I said yes.
712
00:48:39,483 --> 00:48:41,550
Right it down, okay?
713
00:48:41,551 --> 00:48:44,653
There's a pen by the mouse cage.
714
00:51:13,403 --> 00:51:15,338
You should eat.
715
00:51:15,339 --> 00:51:17,373
You look awful.
716
00:51:17,374 --> 00:51:19,143
Not like that, but...
717
00:51:20,244 --> 00:51:23,379
I don't understand
why you're not eating.
718
00:51:23,380 --> 00:51:24,781
What's happening?
719
00:51:25,649 --> 00:51:27,550
What do you mean?
720
00:51:27,551 --> 00:51:29,685
You know what I mean, Nate.
721
00:51:29,686 --> 00:51:31,355
What's happening?
722
00:51:33,523 --> 00:51:34,724
You tell me.
723
00:51:35,792 --> 00:51:37,593
Don't do that.
724
00:51:37,594 --> 00:51:39,762
Don't make this difficult for me.
725
00:51:39,763 --> 00:51:41,464
Don't be weird.
726
00:51:41,465 --> 00:51:42,865
Look, I'm not trying to make
anything difficult for anyone.
727
00:51:42,866 --> 00:51:44,767
Then what's happening?
728
00:51:44,768 --> 00:51:46,902
And I want you to tell me.
729
00:51:46,903 --> 00:51:48,571
What's wrong?
730
00:51:48,572 --> 00:51:50,606
What've have you to be paranoid about?
731
00:51:50,607 --> 00:51:52,809
It's not paranoia, Nate.
732
00:51:54,744 --> 00:51:58,114
There's something faulty with my memory.
733
00:51:59,149 --> 00:52:00,616
You were hit.
734
00:52:00,617 --> 00:52:02,818
Then I should see a doctor.
735
00:52:02,819 --> 00:52:04,587
No.
736
00:52:04,588 --> 00:52:06,789
It has to do with the wormhole.
737
00:52:06,790 --> 00:52:08,791
You're seeing a doctor.
738
00:52:08,792 --> 00:52:11,760
You've got an MRI scan in two weeks.
739
00:52:11,761 --> 00:52:12,796
Do I now?
740
00:52:13,763 --> 00:52:16,265
See, that's what I mean.
741
00:52:16,266 --> 00:52:20,469
I'm having trouble remembering
things, recent things.
742
00:52:20,470 --> 00:52:24,573
Well, we tested for that
with the mice and with the cat.
743
00:52:24,574 --> 00:52:26,776
I don't know what it is.
744
00:52:27,877 --> 00:52:29,812
And you guys, I mean.
745
00:52:29,813 --> 00:52:32,348
You're not helping. / Ana.
746
00:52:32,349 --> 00:52:33,549
What?
747
00:52:33,550 --> 00:52:36,686
You've told us this before, all of it.
748
00:52:37,821 --> 00:52:38,855
Told us.
749
00:52:43,327 --> 00:52:47,530
Look, Ana, I need you
to stop investigating.
750
00:52:47,531 --> 00:52:50,833
The detective stuff, it's dangerous.
751
00:52:50,834 --> 00:52:54,603
I mean, with the government
agency and the worm and...
752
00:52:54,604 --> 00:52:58,341
They're sending someone to investigate.
753
00:52:58,342 --> 00:53:01,345
Ana, I need you to trust me on this.
754
00:53:04,414 --> 00:53:07,216
Do you remember two summers ago,
755
00:53:07,217 --> 00:53:11,987
we went climbing in the quarry
with the ropes and stuff?
756
00:53:11,988 --> 00:53:13,556
Remember how I got stuck?
757
00:53:13,557 --> 00:53:15,191
Like, really stuck?
758
00:53:17,761 --> 00:53:19,429
And I was scared.
759
00:53:20,897 --> 00:53:23,899
I think I even cried a little.
760
00:53:23,900 --> 00:53:26,602
You cried a lot, Nate.
761
00:53:26,603 --> 00:53:29,605
I didn't know grown men
could cry like that.
762
00:53:29,606 --> 00:53:30,874
I was scared.
763
00:53:32,842 --> 00:53:36,812
But you talked me through
it, you got me down.
764
00:53:36,813 --> 00:53:38,214
I trusted you.
765
00:53:39,949 --> 00:53:43,452
And I trusted that you wouldn't
tell anyone else, either.
766
00:53:43,453 --> 00:53:45,354
I never did.
767
00:53:45,355 --> 00:53:46,556
Except my mom.
768
00:53:47,524 --> 00:53:49,658
You told your mom? / Sure.
769
00:53:49,659 --> 00:53:51,794
I mean, she's my mom.
770
00:53:51,795 --> 00:53:53,730
She thinks you're cute.
771
00:53:57,467 --> 00:53:59,836
So I need you to trust me.
772
00:54:02,839 --> 00:54:04,774
Stop the investigation.
773
00:54:07,311 --> 00:54:08,845
Okay, that's good.
774
00:54:10,980 --> 00:54:13,883
But I need you to write it down.
775
00:54:20,457 --> 00:54:21,658
Write it down.
776
00:54:22,792 --> 00:54:26,496
Stop the investigation,
trust Nate, trust Liv.
777
00:54:29,032 --> 00:54:30,266
Ana, please.
778
00:54:45,782 --> 00:54:49,518
If I ask you to kiss me right now,
779
00:54:49,519 --> 00:54:51,520
what would you do?
780
00:55:05,369 --> 00:55:07,970
Why aren't you eating?
781
00:55:07,971 --> 00:55:09,839
You really should eat.
782
00:55:25,054 --> 00:55:27,590
I am exhausted. / Yep.
783
00:55:27,591 --> 00:55:28,725
Yeah, me too.
784
00:55:29,826 --> 00:55:32,561
Hey, look, your silk
worm is still alive.
785
00:55:32,562 --> 00:55:33,862
I think he's trying to make a nest.
786
00:55:33,863 --> 00:55:35,631
It's called a cocoon, Nathan.
787
00:55:35,632 --> 00:55:38,835
Your only friend in the whole world.
788
00:55:46,643 --> 00:55:47,677
You okay?
789
00:55:52,549 --> 00:55:54,584
Looking for something?
790
00:56:01,658 --> 00:56:03,859
Any idea what this means?
791
00:56:03,860 --> 00:56:05,060
No idea.
792
00:56:05,061 --> 00:56:07,863
What does is mean? /
You wrote it, sister.
793
00:56:07,864 --> 00:56:11,634
It's a prime number, if that helps.
794
00:56:11,635 --> 00:56:13,502
Where's my camcorder?
795
00:56:13,503 --> 00:56:14,670
My place.
796
00:56:14,671 --> 00:56:16,104
I took it to digitize the experiments.
797
00:56:16,105 --> 00:56:18,173
Yep, you said he should take it.
798
00:56:18,174 --> 00:56:20,409
Did I really? / Mhmm.
799
00:56:20,410 --> 00:56:22,445
Can you bring it back?
800
00:56:22,446 --> 00:56:24,613
It'll help to see what we've been up to.
801
00:56:24,614 --> 00:56:25,649
Sure.
802
00:56:26,883 --> 00:56:28,617
What are you working on?
803
00:56:28,618 --> 00:56:31,053
I'm trying to streamline the code, Ana.
804
00:56:31,054 --> 00:56:32,521
So?
805
00:56:32,522 --> 00:56:34,122
So we can operate the generator again
806
00:56:34,123 --> 00:56:36,692
without all those illegally
acquired processors.
807
00:56:36,693 --> 00:56:37,727
Happy?
808
00:56:39,062 --> 00:56:42,064
Why don't you call your mom?
809
00:56:42,065 --> 00:56:43,899
How is she, anyway?
810
00:56:43,900 --> 00:56:46,168
How did her move go? / My mother?
811
00:56:46,169 --> 00:56:48,971
Why, is she involved in this?
812
00:56:48,972 --> 00:56:50,873
Oh, my god.
813
00:56:50,874 --> 00:56:51,874
Look, you want me out of here.
814
00:56:51,875 --> 00:56:53,108
I get it.
815
00:56:53,109 --> 00:56:54,978
Why mention my mother?
816
00:56:57,681 --> 00:56:59,047
What is going on?
817
00:56:59,048 --> 00:57:02,651
I dream about this
door, I dream about it!
818
00:57:02,652 --> 00:57:05,689
Hey, you guys better come join us.
819
00:57:08,892 --> 00:57:10,960
The Vice Chancellor's here.
820
00:57:22,105 --> 00:57:23,973
So, as I was saying,
821
00:57:25,609 --> 00:57:29,813
it infected millions, hundreds
of millions of computers.
822
00:57:32,115 --> 00:57:33,149
Apparently.
823
00:57:34,017 --> 00:57:36,985
And it's been traced to our university,
824
00:57:36,986 --> 00:57:39,855
to this department,
ladies and gentlemen,
825
00:57:39,856 --> 00:57:42,892
from an IP address in this building.
826
00:57:44,961 --> 00:57:45,995
Well done.
827
00:57:47,063 --> 00:57:51,700
You've actually achieved
something of significance.
828
00:57:51,701 --> 00:57:55,137
This is Mr. Stovington from GCHQ.
829
00:57:55,138 --> 00:57:58,607
He'll be questioning
everyone in the department.
830
00:57:58,608 --> 00:57:59,709
Do cooperate.
831
00:58:01,545 --> 00:58:05,914
And you're welcome to have
a member of faculty present,
832
00:58:05,915 --> 00:58:10,886
should you wish.
833
00:58:10,887 --> 00:58:11,921
Ana!
834
00:58:13,823 --> 00:58:15,257
Ana.
835
00:58:15,258 --> 00:58:16,993
Jesus, get a grip.
836
00:58:18,261 --> 00:58:21,664
Okay, so this detective guy.
837
00:58:21,665 --> 00:58:24,066
Tell me again just how
we don't end up in jail.
838
00:58:24,067 --> 00:58:25,768
She's not gonna stand up to questioning.
839
00:58:25,769 --> 00:58:28,937
She'll be fine, won't you, Ana?
840
00:58:28,938 --> 00:58:30,839
Where are the patents?
841
00:58:30,840 --> 00:58:32,941
The what where?
842
00:58:32,942 --> 00:58:34,143
The patents.
843
00:58:36,846 --> 00:58:38,947
You're stealing my project.
844
00:58:38,948 --> 00:58:39,983
Excuse me?
845
00:58:40,850 --> 00:58:42,651
Where are the filing documents?
846
00:58:42,652 --> 00:58:44,186
In whose name are they? /
They're in your name.
847
00:58:44,187 --> 00:58:46,154
Then where are they? /
With my father's solicitor.
848
00:58:46,155 --> 00:58:49,257
What did you do to me? / I warned you.
849
00:58:49,258 --> 00:58:50,926
Ana, Liv and I are trying to help.
850
00:58:50,927 --> 00:58:51,961
No!
851
00:59:02,071 --> 00:59:04,139
What did we do to her? / Yeah.
852
00:59:04,140 --> 00:59:05,808
Ana. / You said something
853
00:59:05,809 --> 00:59:08,644
about matter, about how
the wormhole moving matter.
854
00:59:08,645 --> 00:59:10,278
What was that about?
855
00:59:10,279 --> 00:59:12,147
I don't remember. / No, you do.
856
00:59:12,148 --> 00:59:15,217
You said, "The wormhole,
it just sends matter."
857
00:59:15,218 --> 00:59:18,353
Yeah, but... / Go home, just calm down.
858
00:59:18,354 --> 00:59:20,589
But what if there's something else?
859
00:59:20,590 --> 00:59:22,124
If we're more than just matter?
860
00:59:22,125 --> 00:59:25,127
What if there's a part of
me that doesn't have mass?
861
00:59:25,128 --> 00:59:27,163
If I went through but...
862
00:59:29,098 --> 00:59:31,199
but my soul was left behind.
863
00:59:31,200 --> 00:59:33,001
Uh, I'm not sure I can take this.
864
00:59:33,002 --> 00:59:34,870
Okay, look, you need
to listen to yourself.
865
00:59:34,871 --> 00:59:37,172
You just accused us of
trying to steal your project,
866
00:59:37,173 --> 00:59:38,774
and now you're talking about your soul.
867
00:59:38,775 --> 00:59:41,076
You're fucking crazy. / Liv, shut up.
868
00:59:41,077 --> 00:59:42,077
Okay.
869
00:59:42,078 --> 00:59:43,111
Look, Ana, we're trying to help.
870
00:59:43,112 --> 00:59:44,146
We do care.
871
00:59:44,147 --> 00:59:45,181
Ana, Ana!
872
00:59:46,883 --> 00:59:47,917
Shit.
873
01:00:22,786 --> 01:00:24,119
Ana!
874
01:00:24,120 --> 01:00:26,689
Twice in one day, lucky me.
875
01:00:26,690 --> 01:00:28,991
Everything okay? / Hey.
876
01:00:28,992 --> 01:00:30,026
Mom, look.
877
01:00:30,860 --> 01:00:33,161
Have I been... / Acting a bit strange?
878
01:00:33,162 --> 01:00:34,363
Yes, you have.
879
01:00:39,903 --> 01:00:40,937
Say again?
880
01:00:43,006 --> 01:00:44,973
No, this morning.
881
01:00:44,974 --> 01:00:47,176
Did we talk already today?
882
01:00:48,845 --> 01:00:52,314
Ana, are you sure you're... /
What password?
883
01:00:52,315 --> 01:00:53,548
I don't know.
884
01:00:53,549 --> 01:00:57,085
You said I shouldn't talk to
you unless you say a password.
885
01:00:57,086 --> 01:00:59,122
What was the password?
886
01:01:03,226 --> 01:01:04,327
Ana. / Mom.
887
01:01:05,161 --> 01:01:08,231
Is that really you? / Of course.
888
01:01:10,700 --> 01:01:11,735
Mom, hey.
889
01:01:12,836 --> 01:01:15,337
You said that you'd say a word,
890
01:01:15,338 --> 01:01:18,206
that I shouldn't trust
you unless you say...
891
01:01:18,207 --> 01:01:20,208
You're my mom.
892
01:01:20,209 --> 01:01:23,980
I'm not giving you a
password to talk to you.
893
01:01:31,054 --> 01:01:33,221
Just don't listen to me
if I talk to you about...
894
01:01:33,222 --> 01:01:34,290
Ana.
895
01:01:35,792 --> 01:01:36,893
I have to go.
896
01:01:37,927 --> 01:01:40,296
There's someone at the door.
897
01:01:41,430 --> 01:01:44,834
Talk to me when you're feeling better.
898
01:03:14,323 --> 01:03:15,390
Nate, look, I'm really sorry.
899
01:03:15,391 --> 01:03:16,860
Oh, god, sorry.
900
01:03:17,961 --> 01:03:19,561
I thought you were someone else. /
No, it's okay.
901
01:03:19,562 --> 01:03:21,330
Don't worry. / Sorry.
902
01:03:24,567 --> 01:03:26,234
What are you...?
903
01:03:26,235 --> 01:03:29,337
Neurological damage,
just doing some research.
904
01:03:29,338 --> 01:03:31,507
Well, good luck. / Thanks.
905
01:03:33,476 --> 01:03:35,944
Excuse me, can I ask you something?
906
01:03:35,945 --> 01:03:38,280
Yeah, I have a boyfriend.
907
01:03:38,281 --> 01:03:40,115
Oh, god no, don't worry.
908
01:03:40,116 --> 01:03:41,516
I'm just trying to work something out.
909
01:03:41,517 --> 01:03:44,186
Does human memory have mass?
910
01:03:44,187 --> 01:03:47,189
I mean, if you could
wipe a person's memories,
911
01:03:47,190 --> 01:03:49,357
would their brain weigh less?
912
01:03:49,358 --> 01:03:50,358
Weird one, I know.
913
01:03:50,359 --> 01:03:51,459
It's just... / No, no.
914
01:03:51,460 --> 01:03:54,297
Um, it's an interesting question.
915
01:03:55,464 --> 01:03:58,066
You know, I have no idea.
916
01:03:58,067 --> 01:03:59,334
Have you tried Google?
917
01:03:59,335 --> 01:04:01,169
It just want to sell me USB sticks.
918
01:04:01,170 --> 01:04:02,437
Well, how do they work?
919
01:04:02,438 --> 01:04:03,438
Do they weigh more when they're full?
920
01:04:03,439 --> 01:04:06,374
No, I wouldn't imagine, anyway.
921
01:04:06,375 --> 01:04:07,409
They're just zeros and ones.
922
01:04:07,410 --> 01:04:10,445
I think the human memory
works much the same.
923
01:04:10,446 --> 01:04:13,048
It's electricity, ons and offs.
924
01:04:13,049 --> 01:04:14,216
Like an empty battery has the same...
925
01:04:14,217 --> 01:04:15,483
Has the same mass as a full one.
926
01:04:15,484 --> 01:04:17,519
I know about batteries.
927
01:04:17,520 --> 01:04:21,925
So memory is electricity,
but electricity is electrons
928
01:04:23,526 --> 01:04:25,928
and electrons have mass.
929
01:04:25,929 --> 01:04:26,963
Thanks.
930
01:04:29,065 --> 01:04:30,532
One last thing.
931
01:04:30,533 --> 01:04:32,400
Do you think we're
more than our memories?
932
01:04:32,401 --> 01:04:34,136
I mean, we're born with none
933
01:04:34,137 --> 01:04:36,038
and die with a lifetime's worth.
934
01:04:36,039 --> 01:04:39,507
So when we talk about
the idea of a soul,
935
01:04:39,508 --> 01:04:42,511
maybe we're just talking about...
936
01:04:43,913 --> 01:04:45,514
Sorry, you're busy.
937
01:04:46,382 --> 01:04:47,650
Thanks, anyway.
938
01:04:49,118 --> 01:04:51,420
Good luck with your work.
939
01:04:52,255 --> 01:04:53,289
Thank you.
940
01:06:17,173 --> 01:06:19,474
Someone with a key?
941
01:06:19,475 --> 01:06:21,276
Yeah, I'll hold.
942
01:06:21,277 --> 01:06:23,378
Oh, yeah.
They're asking everyone.
943
01:06:23,379 --> 01:06:26,481
Someone broke in over
at the chemistry lab.
944
01:06:26,482 --> 01:06:27,782
Probably some drugs, then.
945
01:06:27,783 --> 01:06:29,484
These protestors are horrid.
946
01:06:29,485 --> 01:06:31,253
They shouldn't allowed to
harass people like that.
947
01:06:31,254 --> 01:06:33,521
I know, right?
This is Oxford.
948
01:06:33,522 --> 01:06:36,524
Tracy said her rep said
they'll be arresting someone today
949
01:06:36,525 --> 01:06:38,461
for the internet thing.
950
01:06:51,540 --> 01:06:54,209
Ana, hi. You um... / Don't.
951
01:06:54,210 --> 01:06:55,477
I don't trust you.
952
01:06:55,478 --> 01:06:57,479
I don't believe you,
so just don't, okay?
953
01:06:57,480 --> 01:06:58,813
You heard about the break in?
954
01:06:58,814 --> 01:07:00,282
I did, actually.
955
01:07:00,283 --> 01:07:02,550
A protester, they think, a week ago.
956
01:07:02,551 --> 01:07:05,253
Caught on CCTV, though they
can't make out the face.
957
01:07:05,254 --> 01:07:07,122
Couldn't they? / You muppet.
958
01:07:07,123 --> 01:07:08,390
Why the hell are you breaking...
959
01:07:08,391 --> 01:07:11,493
Something's very wrong
with me, you know this.
960
01:07:11,494 --> 01:07:13,328
Yes, something is.
961
01:07:13,329 --> 01:07:15,430
Because of that.
962
01:07:15,431 --> 01:07:16,798
It's complicated.
963
01:07:16,799 --> 01:07:18,200
I'm sure it is.
964
01:07:18,201 --> 01:07:19,201
It's not what you think.
965
01:07:19,202 --> 01:07:21,569
What do I think, Nate?
966
01:07:21,570 --> 01:07:22,605
Tell me.
967
01:07:24,540 --> 01:07:27,442
Look, I'm like a crazy person.
968
01:07:27,443 --> 01:07:30,546
So whatever you did to me, well done.
969
01:07:31,747 --> 01:07:33,415
It worked. / Yeah.
970
01:07:33,416 --> 01:07:34,849
Ana, there is something wrong with you,
971
01:07:34,850 --> 01:07:37,452
but we don't know how... / You're lying.
972
01:07:37,453 --> 01:07:40,655
You want the project,
but it's my project.
973
01:07:40,656 --> 01:07:43,725
It's mine, and I'm closing it down.
974
01:07:43,726 --> 01:07:45,593
Ana, what have you done?
975
01:07:45,594 --> 01:07:47,495
Hello, somebody call maintenance?
976
01:07:47,496 --> 01:07:49,797
Yes, we need the keys
for the storage room.
977
01:07:49,798 --> 01:07:51,367
Can you open it?
978
01:07:58,707 --> 01:07:59,775
Ana.
979
01:08:00,676 --> 01:08:01,710
Nathan.
980
01:08:09,885 --> 01:08:12,854
I gave you the key for this already.
981
01:08:12,855 --> 01:08:14,689
You said you would bring it right back.
982
01:08:14,690 --> 01:08:16,491
No, I don't think it was...
983
01:08:16,492 --> 01:08:17,625
That's right, darlin'.
984
01:08:17,626 --> 01:08:18,660
We were stood right here.
985
01:08:18,661 --> 01:08:19,827
Look, can you open the door?
986
01:08:19,828 --> 01:08:23,598
Not without the key and
if you've lost the only one,
987
01:08:23,599 --> 01:08:24,899
I'll have to fetch a member of faculty.
988
01:08:24,900 --> 01:08:26,501
That won't be necessary.
989
01:08:26,502 --> 01:08:27,703
We'll find it.
990
01:08:34,543 --> 01:08:35,610
What the hell are you doing?
991
01:08:35,611 --> 01:08:36,878
Are you nuts?
992
01:08:36,879 --> 01:08:38,580
We broke the law!
993
01:08:38,581 --> 01:08:40,482
There's police everywhere,
and you want to bring some,
994
01:08:40,483 --> 01:08:42,284
some pissant farm hand down here.
995
01:08:42,285 --> 01:08:43,918
And what if he goes to the VC?
996
01:08:43,919 --> 01:08:45,653
And the VC goes, gee, heck.
997
01:08:45,654 --> 01:08:47,722
You know, all this kooky
stuff and the government
998
01:08:47,723 --> 01:08:50,492
are investigating us because
for some damn worm virus...
999
01:08:50,493 --> 01:08:51,626
Liv! / Fuck you,
1000
01:08:51,627 --> 01:08:53,628
you know that I'm brain damaged
1001
01:08:53,629 --> 01:08:55,797
and none of you have
done anything to help!
1002
01:08:55,798 --> 01:08:58,700
You're not brain damaged, Ana. /
Did I not tell you to shut up?
1003
01:08:58,701 --> 01:08:59,902
Fuck you both.
1004
01:09:15,384 --> 01:09:17,753
Sir, she's here.
1005
01:10:05,701 --> 01:10:07,603
Hello, Ms. Carter.
1006
01:10:16,579 --> 01:10:17,979
Shouldn't I have a lawyer?
1007
01:10:17,980 --> 01:10:19,914
Am I being arrested?
1008
01:10:19,915 --> 01:10:21,649
Heavens, no.
1009
01:10:21,650 --> 01:10:24,886
No, we simply wish to
ask you some questions.
1010
01:10:24,887 --> 01:10:27,589
I mean, you are perfectly entitled
to have a lawyer present.
1011
01:10:27,590 --> 01:10:29,891
But in that case, well,
1012
01:10:29,892 --> 01:10:32,494
then we'd have to travel
all the way across town
1013
01:10:32,495 --> 01:10:35,263
and fill in lots and lots
of paper work, and so on,
1014
01:10:35,264 --> 01:10:36,564
and so forth.
1015
01:10:36,565 --> 01:10:39,734
I mean, it really is quite dull.
1016
01:10:39,735 --> 01:10:40,803
Come.
1017
01:10:42,638 --> 01:10:43,672
Please.
1018
01:10:53,015 --> 01:10:55,250
Would you like a peanut?
1019
01:10:56,685 --> 01:10:59,487
I have this theory that you
can always tell if a man...
1020
01:10:59,488 --> 01:11:01,323
Oh, well in your case a woman,
1021
01:11:01,324 --> 01:11:03,525
is guilty based on how they react
1022
01:11:03,526 --> 01:11:07,730
when the interrogation
officer offers them a peanut.
1023
01:11:13,769 --> 01:11:15,837
No, thank you.
1024
01:11:15,838 --> 01:11:16,872
No?
1025
01:11:18,006 --> 01:11:19,041
Sure?
1026
01:11:23,846 --> 01:11:24,880
Suit yourself.
1027
01:11:34,022 --> 01:11:35,057
So.
1028
01:11:36,859 --> 01:11:37,893
So?
1029
01:11:39,762 --> 01:11:41,697
So what do you think?
1030
01:11:43,532 --> 01:11:44,932
About what?
1031
01:11:44,933 --> 01:11:46,368
Well, do you think you passed
1032
01:11:46,369 --> 01:11:50,406
my guilty peanut test or not?
1033
01:11:52,074 --> 01:11:54,008
I'm only messing.
1034
01:11:54,009 --> 01:11:55,710
I do apologize.
1035
01:11:55,711 --> 01:11:57,679
However, you would be
amazed the amount of men
1036
01:11:57,680 --> 01:11:59,514
I've had admit to
murdering their own parents
1037
01:11:59,515 --> 01:12:01,549
by offering them a peanut.
1038
01:12:01,550 --> 01:12:02,917
Would you like a peanut?
1039
01:12:02,918 --> 01:12:04,118
"Oh, I killed my mother!"
1040
01:12:04,119 --> 01:12:05,621
I mean, it's...
1041
01:12:06,822 --> 01:12:08,857
It's like a magic trick.
1042
01:12:16,632 --> 01:12:17,899
Anyway.
1043
01:12:17,900 --> 01:12:18,934
To business.
1044
01:12:19,935 --> 01:12:20,935
Look, mister.
1045
01:12:20,936 --> 01:12:22,904
I'm sorry, I'm really busy.
1046
01:12:22,905 --> 01:12:24,539
Yes, I know.
1047
01:12:24,540 --> 01:12:26,774
You're a hard one to pin
down, keep very strange hours.
1048
01:12:26,775 --> 01:12:28,643
I mean, most students
do, but you, you're...
1049
01:12:28,644 --> 01:12:30,645
Can we do this another time?
1050
01:12:30,646 --> 01:12:33,548
I'm not really... / Have a look at this.
1051
01:12:33,549 --> 01:12:36,651
Tell me if you recognize it.
1052
01:12:36,652 --> 01:12:40,021
What is this? / I'll be honest with you.
1053
01:12:40,022 --> 01:12:42,890
We're not looking for the worm's author.
1054
01:12:42,891 --> 01:12:44,893
We know you wrote it,
1055
01:12:45,928 --> 01:12:49,398
but what we don't know is what it does.
1056
01:12:52,935 --> 01:12:54,602
Come now.
1057
01:12:54,603 --> 01:12:57,872
What, you thought you'd
get, oh, 800 million people
1058
01:12:57,873 --> 01:13:01,977
to do your homework and
it would stay a secret?
1059
01:13:04,647 --> 01:13:07,516
Look, I've been unwell, alright?
1060
01:13:14,823 --> 01:13:17,992
But I have no idea what I'm looking at.
1061
01:13:17,993 --> 01:13:20,595
You know I'm a chemist,
not a programmer.
1062
01:13:20,596 --> 01:13:22,096
All we want to know
1063
01:13:22,097 --> 01:13:24,600
is what it is, Miss Carter.
1064
01:13:26,602 --> 01:13:27,902
Anarchy?
1065
01:13:27,903 --> 01:13:29,871
Clogging up the system?
1066
01:13:29,872 --> 01:13:31,773
Are you a part of that? /
I have no idea.
1067
01:13:31,774 --> 01:13:33,441
Anarchy? / Well, your friends...
1068
01:13:33,442 --> 01:13:36,178
They're not my friends, are they?
1069
01:13:38,113 --> 01:13:40,548
Why don't you ask them.
1070
01:13:44,687 --> 01:13:46,654
We have gathered here
today for one reason,
1071
01:13:46,655 --> 01:13:47,889
and one reason only.
1072
01:13:47,890 --> 01:13:51,125
Over 18% of students are scientists.
1073
01:13:51,126 --> 01:13:55,463
We have murder on our hands
if we let this stuff go ahead.
1074
01:13:55,464 --> 01:13:56,964
Ana!
1075
01:13:56,965 --> 01:13:57,932
Ana, everybody.
1076
01:13:57,933 --> 01:13:59,701
This is Ana we were
telling you all about.
1077
01:13:59,702 --> 01:14:01,536
She's American. / Is she?
1078
01:14:01,537 --> 01:14:03,871
She is. / Well, that makes sense.
1079
01:14:03,872 --> 01:14:05,673
Decided not to join us in the end, then?
1080
01:14:05,674 --> 01:14:09,210
Clearly not, though we did
give you every chance to.
1081
01:14:09,211 --> 01:14:12,113
We did, we tried. / What is this?
1082
01:14:12,114 --> 01:14:13,781
So, what do we have here?
1083
01:14:13,782 --> 01:14:14,982
Half a dozen lab mice?
1084
01:14:14,983 --> 01:14:17,118
Only mice. / Only mice.
1085
01:14:17,119 --> 01:14:18,453
Then rabbits.
1086
01:14:19,622 --> 01:14:23,658
But you've left this section blank, Ana.
1087
01:14:23,659 --> 01:14:24,859
What were you doing to them?
1088
01:14:24,860 --> 01:14:26,694
What are you doing
to them, Ana, in there?
1089
01:14:26,695 --> 01:14:29,230
Witnesses said they
saw you bring a cat in.
1090
01:14:29,231 --> 01:14:30,231
But where's the paperwork, Ana?
1091
01:14:30,232 --> 01:14:32,535
Where, indeed? / A pet.
1092
01:14:33,836 --> 01:14:35,102
That's not legal, Ana.
1093
01:14:35,103 --> 01:14:36,871
That's not legal at all.
1094
01:14:36,872 --> 01:14:38,973
You should see what they built in there.
1095
01:14:38,974 --> 01:14:40,141
Listen. / Should we?
1096
01:14:40,142 --> 01:14:41,876
Should we see her lab?
1097
01:14:41,877 --> 01:14:43,044
No!
1098
01:14:43,045 --> 01:14:44,612
We have everything we need, Ana!
1099
01:14:44,613 --> 01:14:46,113
We're shutting you down.
1100
01:14:46,114 --> 01:14:47,234
Shut her down!
Shut her down!
1101
01:14:48,517 --> 01:14:50,585
Shut her down!
Shut her down!
1102
01:14:50,586 --> 01:14:52,620
Shut her down!
Shut her down!
1103
01:14:52,621 --> 01:14:55,056
Shut her down! Shut her down! / Aw!
1104
01:14:55,057 --> 01:14:57,825
We're only joking, Ana!
1105
01:14:57,826 --> 01:14:58,861
Wah-wah.
1106
01:15:37,265 --> 01:15:38,300
My notes.
1107
01:15:59,755 --> 01:16:01,289
What's wrong with me?
1108
01:16:26,381 --> 01:16:28,950
Hi, I think I left
something here last time.
1109
01:16:28,951 --> 01:16:31,819
Oh, well come in, come in.
1110
01:16:31,820 --> 01:16:33,788
Would you like some tea?
1111
01:16:33,789 --> 01:16:36,124
I would love some tea.
1112
01:16:37,660 --> 01:16:38,693
Ana!
1113
01:16:38,694 --> 01:16:40,361
Hey, look, are you okay? / Peachy.
1114
01:16:40,362 --> 01:16:42,329
Where are you?
1115
01:16:42,330 --> 01:16:43,998
Can you come back to the lab?
1116
01:16:43,999 --> 01:16:45,800
All I wanted was for you
to explain what was going on.
1117
01:16:45,801 --> 01:16:48,135
We explained it to you so many times.
1118
01:16:49,271 --> 01:16:50,938
Ana, you just keep forgetting.
1119
01:16:50,939 --> 01:16:52,306
Look, look, I'm sorry.
1120
01:16:52,307 --> 01:16:56,010
Can you just come back to the lab?
1121
01:16:56,011 --> 01:16:57,679
Ana? / Goodbye, Nathan.
1122
01:16:57,680 --> 01:16:59,180
Ana?
1123
01:19:18,053 --> 01:19:19,153
Yes, she does!
1124
01:19:19,154 --> 01:19:20,387
Now relax, exhale.
1125
01:19:20,388 --> 01:19:22,289
You're screwing with the readings.
1126
01:19:22,290 --> 01:19:23,925
Nate. / We phase matter.
1127
01:19:23,926 --> 01:19:26,127
We take matter and we pass it through...
1128
01:19:26,128 --> 01:19:27,929
Unaltered, pass it unaltered.
1129
01:19:27,930 --> 01:19:29,096
Your point?
1130
01:19:29,097 --> 01:19:31,265
Numbers really are
dropping, we have to go!
1131
01:19:31,266 --> 01:19:32,299
Just matter, right?
1132
01:19:32,300 --> 01:19:33,869
We're... / What?
1133
01:19:36,238 --> 01:19:38,272
Nothing, no.
1134
01:19:38,273 --> 01:19:39,341
Nate?
1135
01:19:41,844 --> 01:19:44,312
You owe me a movie, cool guy.
1136
01:19:57,292 --> 01:19:58,426
Okay.
1137
01:19:59,394 --> 01:20:01,329
And on three, two, one.
1138
01:20:17,145 --> 01:20:19,513
271 apparently successful.
1139
01:20:19,514 --> 01:20:22,249
Readings inconclusive,
couldn't map the subsets.
1140
01:20:22,250 --> 01:20:23,951
The wormhole stays open too long.
1141
01:20:23,952 --> 01:20:26,320
Gravitational distortion,
needs to close instantaneously
1142
01:20:26,321 --> 01:20:27,488
to do a wormhole.
1143
01:20:27,489 --> 01:20:29,524
Guys, we have a problem.
1144
01:20:43,138 --> 01:20:44,172
Two, one.
1145
01:20:49,444 --> 01:20:51,278
Two, one.
1146
01:20:54,382 --> 01:20:55,417
Two, one.
1147
01:21:11,533 --> 01:21:14,136
Ana, what are you doing here?
1148
01:21:15,003 --> 01:21:18,339
I'm...
I mean, what are you doing here?
1149
01:21:18,340 --> 01:21:19,907
It's my room.
1150
01:21:19,908 --> 01:21:22,409
How did you know I was here?
1151
01:21:22,410 --> 01:21:23,978
It's my room, I was coming home.
1152
01:21:23,979 --> 01:21:25,913
You were at the lab.
1153
01:21:25,914 --> 01:21:28,015
You were at the lab, how
did you know I was here?
1154
01:21:28,016 --> 01:21:29,216
Ana, listen...
1155
01:21:29,217 --> 01:21:31,552
How did you know I was here?!
1156
01:21:31,553 --> 01:21:34,321
Jesus.
Look, you told me.
1157
01:21:34,322 --> 01:21:35,556
You told me you were here.
1158
01:21:35,557 --> 01:21:37,291
You're sleeping with Liv,
1159
01:21:37,292 --> 01:21:38,325
which I don't give a fuck about.
1160
01:21:38,326 --> 01:21:40,094
But Nate, you're not stupid.
1161
01:21:40,095 --> 01:21:42,429
You must know how much that hurts me.
1162
01:21:42,430 --> 01:21:44,331
I thought you and me, we had...
1163
01:21:44,332 --> 01:21:46,167
Forget about Liv, please!
1164
01:21:46,168 --> 01:21:48,635
Look, and you're the one
going through my underwear.
1165
01:21:48,636 --> 01:21:50,972
So just, enough.
1166
01:21:50,973 --> 01:21:52,940
We never realized how badly
this was affecting you.
1167
01:21:52,941 --> 01:21:55,709
Affecting, Nate?
Affecting?
1168
01:21:55,710 --> 01:21:57,444
I'm losing my mind!
1169
01:21:57,445 --> 01:21:59,546
I don't eat, I don't drink.
1170
01:21:59,547 --> 01:22:01,248
My dreams are insane.
1171
01:22:01,249 --> 01:22:03,084
I have no memories, I have
to make notes all the time.
1172
01:22:03,085 --> 01:22:04,651
It's... / You can have them back.
1173
01:22:04,652 --> 01:22:06,955
I don't want them back!
1174
01:22:08,991 --> 01:22:09,824
Am I insane?
1175
01:22:11,193 --> 01:22:12,426
I do things behind my own back and...
1176
01:22:12,427 --> 01:22:15,362
Please, just put that down.
1177
01:22:15,363 --> 01:22:16,463
Come to the lab.
1178
01:22:16,464 --> 01:22:19,100
We can explain it there. / Explain now.
1179
01:22:19,101 --> 01:22:20,334
No.
1180
01:22:20,335 --> 01:22:22,036
No, you won't remember.
1181
01:22:22,037 --> 01:22:23,037
Come to the lab.
1182
01:22:23,038 --> 01:22:24,538
Liv has rewritten the algorithm.
1183
01:22:24,539 --> 01:22:26,573
What is happening to me, Nate?
1184
01:22:26,574 --> 01:22:28,242
What is that?
1185
01:22:28,243 --> 01:22:29,476
What is that?!
1186
01:22:29,477 --> 01:22:30,544
Why don't I eat?
1187
01:22:30,545 --> 01:22:33,314
Why don't I remember?
1188
01:22:40,355 --> 01:22:41,722
Answer it.
1189
01:22:41,723 --> 01:22:43,657
Don't threaten me.
1190
01:22:43,658 --> 01:22:45,159
I'm trying to help.
1191
01:22:45,160 --> 01:22:47,361
Answer the phone.
1192
01:22:47,362 --> 01:22:49,464
You want me to trust you?
1193
01:22:51,233 --> 01:22:52,267
Okay.
1194
01:22:57,372 --> 01:22:58,406
Hello.
1195
01:22:59,141 --> 01:23:01,008
No, no, I'm with her now.
1196
01:23:01,009 --> 01:23:02,044
Who is it?
1197
01:23:03,611 --> 01:23:06,247
Who is it?
Who is it?
1198
01:23:21,763 --> 01:23:23,530
This is Ana Carter, U.S. Citizen.
1199
01:23:23,531 --> 01:23:24,431
This is Ana Carter.
1200
01:23:24,432 --> 01:23:27,668
Ana Carter, Ana Carter, Ana Carter...
1201
01:23:27,669 --> 01:23:29,203
Something's not right.
1202
01:23:29,204 --> 01:23:30,604
Everything will change.
1203
01:23:30,605 --> 01:23:33,241
People, we're going to be gods.
1204
01:23:36,344 --> 01:23:39,046
It doesn't look like I thought it would.
1205
01:23:45,120 --> 01:23:47,555
It that really you?
1206
01:23:48,756 --> 01:23:50,824
Why don't you call your mom?
1207
01:23:50,825 --> 01:23:52,193
How is she, anyway?
1208
01:23:52,194 --> 01:23:53,594
How did her move go?
1209
01:23:53,595 --> 01:23:57,798
Want to see a magic trick?
1210
01:23:57,799 --> 01:23:59,633
Want to see a magic trick?
1211
01:23:59,634 --> 01:24:02,169
You thought you'd get 800 million people
1212
01:24:02,170 --> 01:24:03,370
to help you do your homework
1213
01:24:03,371 --> 01:24:04,605
and it would stay a secret?
1214
01:24:04,606 --> 01:24:05,672
I'm losing my mind!
1215
01:24:05,673 --> 01:24:07,142
Losing my mind!
1216
01:24:08,710 --> 01:24:09,710
Is that really you?
1217
01:24:09,711 --> 01:24:13,080
Do you want to go see a movie tonight?
1218
01:24:13,081 --> 01:24:15,649
We'll go see a movie.
1219
01:24:15,650 --> 01:24:16,583
You're the chemist.
1220
01:24:16,584 --> 01:24:19,353
Said you needed to take
samples, run tests.
1221
01:24:19,354 --> 01:24:21,288
I found something last night,
1222
01:24:21,289 --> 01:24:22,690
it'll cheer you up.
1223
01:24:23,858 --> 01:24:26,193
Nobody's after our project.
1224
01:24:43,745 --> 01:24:46,247
To the moon, to the moon.
1225
01:24:46,248 --> 01:24:48,515
To the vault of a bank.
1226
01:24:48,516 --> 01:24:51,853
Anywhere.
1227
01:24:59,894 --> 01:25:01,862
Ana, thank fuck.
Where's Nate?
1228
01:25:01,863 --> 01:25:03,230
Come inside. / I shot him.
1229
01:25:03,231 --> 01:25:05,432
I need help. / What are you doing?
1230
01:25:05,433 --> 01:25:07,368
You didn't shoot anyone.
1231
01:25:07,369 --> 01:25:08,835
You need to help me, okay?
1232
01:25:08,836 --> 01:25:10,437
I've lost my soul.
1233
01:25:10,438 --> 01:25:11,572
Do I...
1234
01:25:11,573 --> 01:25:12,706
Ah, yes!
1235
01:25:12,707 --> 01:25:14,841
I did the peanut routine
with you earlier, didn't I?
1236
01:25:14,842 --> 01:25:16,343
Sorry about that.
1237
01:25:16,344 --> 01:25:18,645
It's Carter, Miss Carter. / Yes, yes.
1238
01:25:18,646 --> 01:25:20,614
Look, I don't know why
I do that shit, but, uh,
1239
01:25:20,615 --> 01:25:22,316
let's get you cleaned up.
1240
01:25:22,317 --> 01:25:24,418
High as a kite. / No, it's a wormhole.
1241
01:25:24,419 --> 01:25:26,220
And they slept together!
1242
01:25:26,221 --> 01:25:28,622
You in some sort of trouble? /
No trouble, officer.
1243
01:25:28,623 --> 01:25:32,193
She's fine, aren't you? /
I've lost my soul.
1244
01:25:32,194 --> 01:25:34,795
I saw it on the video. / Okay, yep.
1245
01:25:34,796 --> 01:25:37,532
Come on, let's get you inside.
1246
01:25:42,637 --> 01:25:43,705
No!
1247
01:25:46,808 --> 01:25:48,442
It was you!
1248
01:25:48,443 --> 01:25:50,477
You did this to me! /
You fucking muppet.
1249
01:25:50,478 --> 01:25:51,679
Come on. / No!
1250
01:25:53,448 --> 01:25:55,749
Ana, I'm trying to help.
1251
01:25:55,750 --> 01:25:57,384
Okay?
1252
01:25:57,385 --> 01:25:58,719
Shit.
1253
01:25:58,720 --> 01:26:00,754
Your level of gratitude
leaves a little something
1254
01:26:00,755 --> 01:26:01,789
to be desired.
1255
01:26:06,494 --> 01:26:09,530
Nate, I found her in the crowd.
1256
01:26:09,531 --> 01:26:12,333
Christ, what did she do to you?
1257
01:26:12,334 --> 01:26:13,667
I've lost my mind.
1258
01:26:13,668 --> 01:26:15,236
You haven't.
1259
01:26:24,312 --> 01:26:25,879
Nate, I have.
1260
01:26:25,880 --> 01:26:26,914
I have.
1261
01:26:27,782 --> 01:26:30,818
I'm seeing things that cannot be real.
1262
01:26:31,919 --> 01:26:34,721
I've hurt myself.
1263
01:26:34,722 --> 01:26:35,889
I hurt you.
1264
01:26:35,890 --> 01:26:38,292
We understand what happened. /
Did you see the video?
1265
01:26:38,293 --> 01:26:39,793
Mhmm. / What was that?
1266
01:26:39,794 --> 01:26:41,795
Was that my soul? / Don't, okay?
1267
01:26:41,796 --> 01:26:43,897
That's not science, and it doesn't help.
1268
01:26:43,898 --> 01:26:46,634
You remember the experiment.
1269
01:26:48,470 --> 01:26:49,703
Yes, I remember the experiment.
1270
01:26:49,704 --> 01:26:51,305
We needed readings.
1271
01:26:51,306 --> 01:26:52,739
So we could run it as a computer model.
1272
01:26:52,740 --> 01:26:55,742
But the wormhole was open
too long, creating a vacuum.
1273
01:26:55,743 --> 01:26:57,878
Your generator creates wormholes.
1274
01:26:57,879 --> 01:27:00,647
Wormhole theory takes the
fabric of space and time
1275
01:27:00,648 --> 01:27:02,883
and it folds it creating a path here.
1276
01:27:02,884 --> 01:27:05,018
We, your machine, the algorithm,
1277
01:27:05,019 --> 01:27:06,887
induces an event
horizon at the out node.
1278
01:27:06,888 --> 01:27:09,022
A mathematical black hole
pulling the subject through.
1279
01:27:09,023 --> 01:27:10,624
So it was open too long and...?
1280
01:27:10,625 --> 01:27:12,759
And the gravity field
distorted the readings.
1281
01:27:12,760 --> 01:27:14,027
Our numbers were all over the chart.
1282
01:27:14,028 --> 01:27:16,330
You remember the first
time you went through.
1283
01:27:16,331 --> 01:27:19,000
Afterwards, we decided, all of us,
1284
01:27:20,302 --> 01:27:21,868
that we had to get those numbers.
1285
01:27:21,869 --> 01:27:23,804
The first time? / We had to find a way
1286
01:27:23,805 --> 01:27:28,742
to shut it off the
nanosecond you were through.
1287
01:27:28,743 --> 01:27:29,944
We had to...
1288
01:27:30,812 --> 01:27:33,915
Yes, the worm's numbers were dropping.
1289
01:27:35,650 --> 01:27:39,586
So we had to make sure it snapped shut
1290
01:27:39,587 --> 01:27:41,989
the moment my mass was through.
1291
01:27:52,834 --> 01:27:55,602
You used the scale sensor to
automatically cut the generator
1292
01:27:55,603 --> 01:27:58,472
the moment it had weight applied to it.
1293
01:27:58,473 --> 01:28:00,607
It was your idea.
1294
01:28:00,608 --> 01:28:02,410
So, we ran it again.
1295
01:28:03,845 --> 01:28:06,380
I went through a second time.
1296
01:28:06,381 --> 01:28:07,415
But then...
1297
01:28:08,850 --> 01:28:10,884
After that I can't...
1298
01:28:10,885 --> 01:28:12,286
What happened?
1299
01:28:23,398 --> 01:28:25,966
Three, two, one.
1300
01:28:33,408 --> 01:28:35,909
271 apparently successful. / What?
1301
01:28:35,910 --> 01:28:37,078
Keep watching.
1302
01:28:38,513 --> 01:28:40,747
The wormhole stays open too long.
1303
01:28:40,748 --> 01:28:42,784
Guys, we have a problem.
1304
01:28:45,920 --> 01:28:49,089
Okay, so there's the out node
with the scale sensor cutoff.
1305
01:28:49,090 --> 01:28:50,724
Okay, we ready?
1306
01:28:50,725 --> 01:28:51,892
Are we not moving a little fast here?
1307
01:28:51,893 --> 01:28:53,994
It's fine, I'm fine, and
we've done this once.
1308
01:28:53,995 --> 01:28:55,061
Yeah, and the cycles are dropping.
1309
01:28:55,062 --> 01:28:56,830
We have minutes, seconds, even.
1310
01:28:56,831 --> 01:28:58,599
It's really now or never.
1311
01:28:58,600 --> 01:29:00,635
Come on, we need this.
1312
01:29:01,736 --> 01:29:02,770
It's fine.
1313
01:29:08,443 --> 01:29:11,546
Okay, and on three, two, one.
1314
01:29:13,915 --> 01:29:15,116
Liv! / Shit.
1315
01:29:16,784 --> 01:29:17,819
You alright?
1316
01:29:19,621 --> 01:29:20,822
What the fuck?
1317
01:29:21,689 --> 01:29:23,491
No, no, no, no, no.
1318
01:29:24,592 --> 01:29:25,627
What am I?
1319
01:29:26,561 --> 01:29:28,430
Ana. / Am I a clone?
1320
01:29:29,797 --> 01:29:31,031
Tell me what that is? /
Okay, please, not again.
1321
01:29:31,032 --> 01:29:32,699
We can show you. / What happened?
1322
01:29:32,700 --> 01:29:33,967
Relax, Ana!
1323
01:29:33,968 --> 01:29:35,488
Just listen to us, please! / Tell me!
1324
01:29:39,907 --> 01:29:41,008
Every time!
1325
01:29:42,477 --> 01:29:43,777
Every time.
1326
01:29:43,778 --> 01:29:45,712
Jesus, you're not a clone! /
I am, I saw!
1327
01:29:45,713 --> 01:29:46,880
There were two of them!
1328
01:29:46,881 --> 01:29:47,981
You're a chemist, you dumb shit!
1329
01:29:47,982 --> 01:29:49,683
All those samples you took!
1330
01:29:49,684 --> 01:29:51,685
Liv, she doesn't remember. / No.
1331
01:29:51,686 --> 01:29:53,153
Well, there's the microscope.
1332
01:29:53,154 --> 01:29:54,588
Show her.
1333
01:29:54,589 --> 01:29:56,623
Tell you girlfriend to
write it down this time!
1334
01:29:56,624 --> 01:29:58,960
Jesus, you fucking shot at me.
1335
01:30:00,928 --> 01:30:03,130
Don't.
You don't need to.
1336
01:30:11,105 --> 01:30:14,008
So? / Increase the resolution.
1337
01:30:15,076 --> 01:30:18,912
It's not working properly. / Oh, it is.
1338
01:30:18,913 --> 01:30:22,049
There's nothing here, there's no...
1339
01:30:23,985 --> 01:30:26,753
It's complicated. /
Woops, you're an anomaly.
1340
01:30:26,754 --> 01:30:28,489
A quantum fucking mistake.
1341
01:30:28,490 --> 01:30:29,490
Liv, don't make any harder than it is.
1342
01:30:29,491 --> 01:30:30,857
No?
1343
01:30:30,858 --> 01:30:33,193
I am sick of her
thinking I'm the bad guy.
1344
01:30:33,194 --> 01:30:35,996
I've hardly slept the last
month trying to figure it out!
1345
01:30:35,997 --> 01:30:40,634
And the number of times, daily,
that this retard comes in
1346
01:30:40,635 --> 01:30:42,102
and shoots at me!
1347
01:30:42,103 --> 01:30:44,137
Where the hell did she
get a gun from, anyway?
1348
01:30:44,138 --> 01:30:46,573
You're light, Ana.
1349
01:30:46,574 --> 01:30:50,644
When we fold space and we pull
you across the event horizon,
1350
01:30:50,645 --> 01:30:52,245
we're pulling you faster
than the speed of light.
1351
01:30:52,246 --> 01:30:54,816
That's how a wormhole works.
1352
01:30:57,885 --> 01:31:01,055
You're the light that got left behind.
1353
01:31:05,927 --> 01:31:07,494
That's not possible.
1354
01:31:07,495 --> 01:31:09,697
I'm more than just a copy.
1355
01:31:10,565 --> 01:31:11,599
I think.
1356
01:31:12,166 --> 01:31:15,001
I mean, I'm thinking right now.
1357
01:31:15,002 --> 01:31:16,170
I have emotions.
1358
01:31:17,271 --> 01:31:18,506
I am.
1359
01:31:19,574 --> 01:31:21,274
We don't understand it, either.
1360
01:31:21,275 --> 01:31:22,509
You're light.
1361
01:31:22,510 --> 01:31:24,044
You have photonic weight.
1362
01:31:24,045 --> 01:31:26,947
You have a radiation signature.
1363
01:31:26,948 --> 01:31:28,049
You do exist.
1364
01:31:28,983 --> 01:31:30,984
I'm just not real.
1365
01:31:30,985 --> 01:31:33,053
Not in the normal sense.
1366
01:31:33,054 --> 01:31:36,723
It's why you're not making memories,
or eating, or drinking.
1367
01:31:36,724 --> 01:31:40,060
It's why your dreams are so... /
My dreams.
1368
01:31:40,061 --> 01:31:41,127
My dreams are vivid.
1369
01:31:41,128 --> 01:31:45,232
Like, like I'm looking
through someone else's...
1370
01:31:49,003 --> 01:31:50,071
Tell me.
1371
01:31:51,606 --> 01:31:53,708
I know what happens next.
1372
01:32:01,883 --> 01:32:02,917
Hey.
1373
01:32:06,688 --> 01:32:09,190
Sorry I pushed you in the alley.
1374
01:32:12,293 --> 01:32:14,995
That whole day was just...
1375
01:32:22,269 --> 01:32:23,838
I was so scared.
1376
01:32:26,173 --> 01:32:29,043
You don't remember though, do you?
1377
01:32:30,978 --> 01:32:32,013
And her?
1378
01:32:32,747 --> 01:32:34,114
Well, she has mass.
1379
01:32:34,115 --> 01:32:35,182
She...
1380
01:32:36,918 --> 01:32:38,184
She exists.
1381
01:32:38,185 --> 01:32:39,821
She's the real Ana.
1382
01:32:41,155 --> 01:32:42,689
No.
1383
01:32:42,690 --> 01:32:44,991
Bullshit, don't say that!
1384
01:32:44,992 --> 01:32:46,893
How can I not be?
1385
01:32:46,894 --> 01:32:49,229
This is really hard for me, too.
1386
01:32:49,230 --> 01:32:53,199
I feel hollow, like
I'm missing something.
1387
01:32:53,200 --> 01:32:55,102
Yeah, like a soul?
1388
01:32:56,137 --> 01:32:59,240
Hey, I eat, I walk around everyday.
1389
01:33:00,675 --> 01:33:02,209
I remember what I do.
1390
01:33:03,711 --> 01:33:06,212
I remember what you do.
1391
01:33:06,213 --> 01:33:08,215
I was pulled through.
1392
01:33:10,351 --> 01:33:11,585
I'm real.
1393
01:33:16,190 --> 01:33:20,694
It'll be alright, and
we're gonna be there.
1394
01:33:20,695 --> 01:33:21,895
I know.
1395
01:33:21,896 --> 01:33:24,098
Just don't be sad, okay?
1396
01:33:25,800 --> 01:33:27,268
This'll work out.
1397
01:33:28,670 --> 01:33:32,874
The algorithm's being
rewritten, and I'll talk to her.
1398
01:33:33,708 --> 01:33:35,242
To me, you mean.
1399
01:33:38,713 --> 01:33:41,715
Just for the moment, can we not...?
1400
01:33:51,225 --> 01:33:53,426
So, what happened?
1401
01:33:53,427 --> 01:33:55,061
You two?
1402
01:33:55,062 --> 01:33:56,997
What, just like that?
1403
01:33:56,998 --> 01:33:58,398
Ana, I'm crazy about you.
1404
01:33:58,399 --> 01:34:00,066
I have been for so long.
1405
01:34:00,067 --> 01:34:00,967
Why her, then?
1406
01:34:00,968 --> 01:34:04,038
Why not me? / Because you're not real.
1407
01:34:06,007 --> 01:34:07,140
We can fix it.
1408
01:34:07,141 --> 01:34:09,242
We open up the wormhole again.
1409
01:34:09,243 --> 01:34:11,144
I've rewritten the code so
that it's no longer defined
1410
01:34:11,145 --> 01:34:12,913
by volume but by mass.
1411
01:34:12,914 --> 01:34:15,716
You have no mass, we
can send you through.
1412
01:34:15,717 --> 01:34:17,317
Send me where?
1413
01:34:17,318 --> 01:34:19,385
You won't go anywhere.
1414
01:34:19,386 --> 01:34:20,787
Nowhere, essentially.
1415
01:34:20,788 --> 01:34:21,823
It's...
1416
01:34:22,790 --> 01:34:25,325
It's like smashing a mirror.
1417
01:34:25,326 --> 01:34:27,728
Your reflection doesn't go anywhere,
1418
01:34:27,729 --> 01:34:28,763
it's just...
1419
01:34:29,864 --> 01:34:30,898
Gone.
1420
01:34:32,099 --> 01:34:33,934
You want to kill me.
1421
01:34:33,935 --> 01:34:36,737
You're not alive to kill.
1422
01:34:36,738 --> 01:34:38,204
You're my reflection.
1423
01:34:38,205 --> 01:34:41,075
You'll open your eyes and be here.
1424
01:34:43,310 --> 01:34:44,878
I am real, I exist!
1425
01:34:44,879 --> 01:34:46,212
Oh, my god!
1426
01:34:46,213 --> 01:34:49,215
I exist, I don't want to die!
1427
01:35:00,962 --> 01:35:03,029
Mom? / Hi, it's me.
1428
01:35:03,030 --> 01:35:05,498
I just got your... /
Mom, I love you so much.
1429
01:35:05,499 --> 01:35:07,801
I just don't tell you this enough.
1430
01:35:07,802 --> 01:35:09,235
Oh, baby, don't be silly.
1431
01:35:09,236 --> 01:35:10,805
I love you, too.
1432
01:35:11,939 --> 01:35:13,039
Are you okay?
1433
01:35:28,022 --> 01:35:29,156
Do you remember?
1434
01:35:31,392 --> 01:35:32,993
I remember.
1435
01:35:32,994 --> 01:35:35,395
Memories are wonderful.
1436
01:35:35,396 --> 01:35:37,230
Did you get my package?
1437
01:35:37,231 --> 01:35:40,300
Do you remember playing
the piano with me?
1438
01:35:40,301 --> 01:35:41,335
Yes.
1439
01:35:47,374 --> 01:35:51,478
How can I not be real if
I remember these things?
1440
01:36:24,378 --> 01:36:25,812
Why?
1441
01:36:25,813 --> 01:36:27,313
So we can have a record of it,
1442
01:36:27,314 --> 01:36:29,215
so we can show papi.
1443
01:36:29,216 --> 01:36:31,384
It helps him to remember.
1444
01:36:31,385 --> 01:36:33,353
Now, are you ready?
1445
01:36:33,354 --> 01:36:35,389
Like we practiced, okay?
1446
01:36:42,563 --> 01:36:43,997
Like that?
1447
01:36:43,998 --> 01:36:46,967
Si, exactly like that.
1448
01:36:46,968 --> 01:36:48,468
Now don't stop, okay, Annie?
1449
01:37:12,994 --> 01:37:14,095
Mom, sorry.
1450
01:37:15,863 --> 01:37:18,832
I'm just listening to it right now.
1451
01:37:19,934 --> 01:37:22,369
I'll call you tomorrow, okay?
1452
01:37:23,370 --> 01:37:24,871
Love you.
1453
01:37:24,872 --> 01:37:25,907
Mommy!
1454
01:37:26,440 --> 01:37:28,441
Mommy, I love you!
1455
01:37:28,442 --> 01:37:30,243
I love you so much!
1456
01:37:30,244 --> 01:37:31,278
Mommy!
1457
01:37:45,326 --> 01:37:47,493
What about the things I've done?
1458
01:37:47,494 --> 01:37:50,964
What about my memories,
the stuff that makes me me!
1459
01:37:50,965 --> 01:37:53,533
They're mine, not yours.
1460
01:37:53,534 --> 01:37:57,338
All those things you've
done, they're here.
1461
01:38:12,253 --> 01:38:14,221
Can't I just stay here?
1462
01:38:15,556 --> 01:38:18,091
Please, I can sleep in there.
1463
01:38:18,092 --> 01:38:19,492
Just give me one last...
1464
01:38:19,493 --> 01:38:21,561
You won't remember this.
1465
01:38:21,562 --> 01:38:22,528
We've tried it before.
1466
01:38:22,529 --> 01:38:26,232
We kept you here at first. /
Seemed safe.
1467
01:38:26,233 --> 01:38:28,034
But you would forget everything.
1468
01:38:28,035 --> 01:38:29,369
Everything.
1469
01:38:29,370 --> 01:38:30,403
It was horrible.
1470
01:38:30,404 --> 01:38:32,172
You hurt yourself.
1471
01:38:32,173 --> 01:38:33,406
You hurt us.
1472
01:38:33,407 --> 01:38:34,607
We couldn't get anything done.
1473
01:38:34,608 --> 01:38:36,209
It was easier with you out there.
1474
01:38:36,210 --> 01:38:38,711
It was just... / Awful for you, I know.
1475
01:38:38,712 --> 01:38:40,547
I felt it everyday.
1476
01:39:07,508 --> 01:39:08,542
You okay?
1477
01:39:11,045 --> 01:39:12,513
No, not really.
1478
01:39:13,614 --> 01:39:14,648
I know.
1479
01:39:16,217 --> 01:39:18,252
Yeah, you probably do.
1480
01:39:21,455 --> 01:39:22,589
I'm scared.
1481
01:39:43,744 --> 01:39:44,978
What?
1482
01:39:48,282 --> 01:39:49,316
So.
1483
01:39:50,617 --> 01:39:51,685
Yeah.
1484
01:39:53,520 --> 01:39:55,021
Look at us,
1485
01:39:55,022 --> 01:39:58,058
sitting here like two normal people.
1486
01:39:58,059 --> 01:40:01,562
I feel like I should
say something profound.
1487
01:40:05,666 --> 01:40:08,669
You know, if I were in your place...
1488
01:40:09,803 --> 01:40:11,205
If I were you,
1489
01:40:12,606 --> 01:40:15,708
I don't know if I could do this.
1490
01:40:15,709 --> 01:40:17,578
I don't think I could.
1491
01:40:19,646 --> 01:40:21,781
Yeah, you could.
1492
01:40:34,828 --> 01:40:36,662
Thank you.
1493
01:40:36,663 --> 01:40:40,667
You're an asshole and if
I think that, so does she.
1494
01:41:35,756 --> 01:41:36,790
Go on, then.
1495
01:41:39,893 --> 01:41:41,128
Hit me.
1496
01:41:44,131 --> 01:41:46,167
Three, two, one.
1497
01:42:03,684 --> 01:42:04,550
Salud.
1498
01:42:04,551 --> 01:42:07,353
And the project? / We shut it down.
1499
01:42:07,354 --> 01:42:09,255
No, why? / I'm with Ana, I mean...
1500
01:42:09,256 --> 01:42:10,623
How can we stop progress?
1501
01:42:10,624 --> 01:42:12,325
It's out there now,
we know it's possible.
1502
01:42:12,326 --> 01:42:13,493
Someone else will discover it.
1503
01:42:13,494 --> 01:42:14,694
And you think it should be us?
1504
01:42:14,695 --> 01:42:17,163
Even after what we just... /
Well, because of that, yes!
1505
01:42:17,164 --> 01:42:19,532
Do we outlaw cars because people crash?
1506
01:42:19,533 --> 01:42:21,667
Or electricity because it electrocutes?
1507
01:42:21,668 --> 01:42:24,904
I have the MRI on Thursday,
that'll give us some closure.
1508
01:42:24,905 --> 01:42:26,472
Then we press ahead.
1509
01:42:26,473 --> 01:42:27,673
It's called progress.
1510
01:42:27,674 --> 01:42:28,808
Did we really imagine
there weren't gonna
1511
01:42:28,809 --> 01:42:30,744
be any teething issues?
1512
01:42:32,946 --> 01:42:34,647
And the worm?
1513
01:42:34,648 --> 01:42:35,481
The investigation?
1514
01:42:35,482 --> 01:42:37,517
I can hack the blame onto anyone,
1515
01:42:37,518 --> 01:42:40,387
I just need someone with a motive.
1516
01:42:43,857 --> 01:42:46,826
We still have a million
more tests to run, true.
1517
01:42:46,827 --> 01:42:48,361
But we need to move forward.
1518
01:42:48,362 --> 01:42:51,531
And to move forward,
we need money, funding.
1519
01:42:51,532 --> 01:42:53,766
Now you said that the
meetings were back on.
1520
01:42:53,767 --> 01:42:55,901
Yeah, but... / Good, good.
1521
01:42:55,902 --> 01:42:57,637
Now, then.
1522
01:42:57,638 --> 01:42:59,905
Do you remember all the cool
shit we said we were gonna do?
1523
01:42:59,906 --> 01:43:01,274
Watch.
1524
01:43:01,275 --> 01:43:03,210
Everything will change.
1525
01:43:08,382 --> 01:43:10,683
Guys, pay attention.
1526
01:43:10,684 --> 01:43:11,884
Can we get something to eat?
1527
01:43:11,885 --> 01:43:13,186
I'm starving.
1528
01:43:13,920 --> 01:43:14,955
Yeah?
1529
01:43:15,822 --> 01:43:16,890
Come on.
1530
01:43:26,433 --> 01:43:29,303
Wow, that was amazing.
1531
01:43:31,372 --> 01:43:32,705
Wasn't it?
1532
01:43:32,706 --> 01:43:34,440
What a clever sticks you are.
1533
01:43:34,441 --> 01:43:35,875
I did okay?
1534
01:43:35,876 --> 01:43:38,244
You were brilliant.
1535
01:43:38,245 --> 01:43:41,247
Now, this is the best part.
1536
01:43:41,248 --> 01:43:45,952
We can go back and listen to
it again, and again if we want.
1537
01:43:46,553 --> 01:43:47,553
Can I give it to papi?
1538
01:43:47,554 --> 01:43:48,821
Sure you can.
1539
01:43:48,822 --> 01:43:51,892
When he comes back, you can do anything.
1540
01:43:53,760 --> 01:43:57,564
Now, press that to turn it off.
1541
01:44:15,585 --> 01:44:22,687
Resynced and fixed by
H@w-to-kiLL @subscene.com
104026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.