All language subtitles for Jurassic World Fallen Kingdom.2018.HDCAM.XViD.AC3-ETRG

ak Akan
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
ee Ewe
fo Faroese
gaa Ga
gn Guarani
ht Haitian Creole Download
haw Hawaiian
ia Interlingua
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish Download
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
wo Wolof
yi Yiddish
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com recupera el poker Million Dollar Sunday Tournament todos los domingos 2 00:00:36,169 --> 00:00:37,658 Peter. 3 00:00:38,772 --> 00:00:42,264 Tu mamรก quiere hablar contigo. 4 00:00:44,210 --> 00:00:48,510 Vamos, Pete. Quita estas tontas cosas. 5 00:01:21,881 --> 00:01:25,612 ยฟPor quรฉ has estado luchando con los otros chicos otra vez, nena? 6 00:01:27,720 --> 00:01:29,356 Peter? 7 00:01:29,456 --> 00:01:33,050 Mataron a una pequeรฑa rana eso no se hace nada 8 00:01:33,293 --> 00:01:36,261 Lo aplastรณ con un palo. 9 00:01:37,063 --> 00:01:39,895 Eres tan parecido a tu papรก. 10 00:01:40,266 --> 00:01:42,597 Incluso te pareces a รฉl. 11 00:01:43,436 --> 00:01:45,927 Y รฉl era un รกngel. 12 00:01:46,973 --> 00:01:49,642 - Compuesto de luz pura. - Mer? 13 00:01:49,742 --> 00:01:52,142 Tienes un regalo allรญ para Peter, ยฟverdad? 14 00:01:53,580 --> 00:01:55,638 Por supuesto. 15 00:01:58,318 --> 00:01:59,910 Ahรญ. 16 00:02:01,121 --> 00:02:03,418 Te tengo cubierto, Pete. 17 00:02:07,360 --> 00:02:09,691 Lo abres cuando me voy, ยฟestรก bien? 18 00:02:11,598 --> 00:02:13,793 Tu abuelo 19 00:02:14,234 --> 00:02:16,936 te cuidarรก muy bien. 20 00:02:17,036 --> 00:02:21,302 Al menos hasta que tu papรก vuelve para atraparte. 21 00:02:24,677 --> 00:02:26,144 Toma mi mano. 22 00:02:27,305 --> 00:02:33,516 Apรณyanos y conviรฉrtete en miembro VIP para eliminar todos los anuncios de www.OpenSubtitles.org 1581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.