All language subtitles for Jurassic World Fallen Kingdom.2018.HDCAM.XViD.AC3-ETRG-eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:36,169 --> 00:00:37,658 Peter. 3 00:00:38,772 --> 00:00:42,264 Your momma wants to speak with you. 4 00:00:44,210 --> 00:00:48,510 Come on, Pete. Take these fool things off. 5 00:01:21,881 --> 00:01:25,612 Why have you been fighting with the other boys again, baby? 6 00:01:27,720 --> 00:01:29,356 Peter? 7 00:01:29,456 --> 00:01:33,050 They killed a little frog that ain't done nothing. 8 00:01:33,293 --> 00:01:36,261 Smushed it with a stick. 9 00:01:37,063 --> 00:01:39,895 You're so like your daddy. 10 00:01:40,266 --> 00:01:42,597 You even look like him. 11 00:01:43,436 --> 00:01:45,927 And he was an angel. 12 00:01:46,973 --> 00:01:49,642 - Composed out of pure light. - Mer? 13 00:01:49,742 --> 00:01:52,142 You got a present there for Peter, don't you? 14 00:01:53,580 --> 00:01:55,638 Of course. 15 00:01:58,318 --> 00:01:59,910 There. 16 00:02:01,121 --> 00:02:03,418 I've got you covered, Pete. 17 00:02:07,360 --> 00:02:09,691 You open it up when I'm gone, okay? 18 00:02:11,598 --> 00:02:13,793 Your grandpa 19 00:02:14,234 --> 00:02:16,936 is gonna take such good care of you. 20 00:02:17,036 --> 00:02:21,302 At least until your daddy comes back to get you. 21 00:02:24,677 --> 00:02:26,144 Take my hand. 22 00:02:27,305 --> 00:02:33,516 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org1574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.