Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com recupera el poker
Million Dollar Sunday Tournament todos los domingos
2
00:00:36,169 --> 00:00:37,658
Peter.
3
00:00:38,772 --> 00:00:42,264
Tu mamá quiere hablar contigo.
4
00:00:44,210 --> 00:00:48,510
Vamos, Pete.
Quita estas tontas cosas.
5
00:01:21,881 --> 00:01:25,612
¿Por qué has estado luchando con
los otros chicos otra vez, nena?
6
00:01:27,720 --> 00:01:29,356
Peter?
7
00:01:29,456 --> 00:01:33,050
Mataron a una pequeña rana
eso no se hace nada
8
00:01:33,293 --> 00:01:36,261
Lo aplastó con un palo.
9
00:01:37,063 --> 00:01:39,895
Eres tan parecido a tu papá.
10
00:01:40,266 --> 00:01:42,597
Incluso te pareces a él.
11
00:01:43,436 --> 00:01:45,927
Y él era un ángel.
12
00:01:46,973 --> 00:01:49,642
- Compuesto de luz pura.
- Mer?
13
00:01:49,742 --> 00:01:52,142
Tienes un regalo allí
para Peter, ¿verdad?
14
00:01:53,580 --> 00:01:55,638
Por supuesto.
15
00:01:58,318 --> 00:01:59,910
Ahí.
16
00:02:01,121 --> 00:02:03,418
Te tengo cubierto, Pete.
17
00:02:07,360 --> 00:02:09,691
Lo abres cuando me voy, ¿está bien?
18
00:02:11,598 --> 00:02:13,793
Tu abuelo
19
00:02:14,234 --> 00:02:16,936
te cuidará muy bien.
20
00:02:17,036 --> 00:02:21,302
Al menos hasta que tu papá
vuelve para atraparte.
21
00:02:24,677 --> 00:02:26,144
Toma mi mano.
22
00:02:27,305 --> 00:02:33,516
Apóyanos y conviértete en miembro VIP
para eliminar todos los anuncios de www.OpenSubtitles.org
1581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.