Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,125 --> 00:00:15,625
Jan Dara Pathommabot (2012)
2
00:01:04,125 --> 00:01:07,625
My name's Jan Dara
3
00:01:10,292 --> 00:01:16,125
The first word for my name as my father gave me
4
00:01:17,208 --> 00:01:20,708
And the second word
5
00:01:21,500 --> 00:01:23,375
I later taken after
6
00:01:23,750 --> 00:01:26,583
My life full of suffering from birth.
7
00:01:28,458 --> 00:01:33,667
My birth mother died
8
00:01:37,292 --> 00:01:38,750
Sounds sad!
9
00:01:40,625 --> 00:01:44,292
That was in 1915
10
00:01:44,292 --> 00:01:46,542
A stormy night
11
00:01:46,625 --> 00:01:48,708
I was born in Bangkok
12
00:01:48,708 --> 00:01:50,667
Aunt Tao's Home
13
00:01:51,083 --> 00:01:56,125
My mother's fate changed here
14
00:01:56,667 --> 00:01:59,750
Aunt Tao increasingly prosperous business
15
00:02:00,125 --> 00:02:05,167
The home has become a local rich
16
00:02:06,667 --> 00:02:10,417
May be the fate of the arrangements
17
00:02:11,375 --> 00:02:17,083
My grandparents have died
18
00:02:18,792 --> 00:02:23,792
Aunt Tao to take care of my grandfather only daughter
19
00:02:24,250 --> 00:02:32,125
She has become a home, most people have the right to speak
20
00:02:33,542 --> 00:02:35,583
Fast birth.
21
00:02:35,833 --> 00:02:39,458
I timid and afraid to go
22
00:02:39,917 --> 00:02:42,083
Crazy?
23
00:02:45,167 --> 00:02:47,667
Does it hurt Dara?
24
00:02:47,667 --> 00:02:51,125
Longer forbear forbearance forbearance and tolerance will be just fine
25
00:02:51,125 --> 00:02:54,792
Is almost ready
26
00:03:14,708 --> 00:03:16,000
Luang Luang
27
00:03:16,292 --> 00:03:23,500
He's born out Luang
28
00:03:45,667 --> 00:03:51,042
Dead. . . . . Lord
29
00:04:40,834 --> 00:04:42,584
You scum!
30
00:04:53,292 --> 00:04:54,334
Lords do not!
31
00:04:55,292 --> 00:04:56,459
Scum!
32
00:04:58,000 --> 00:05:02,834
Release me you Niezhong!
33
00:05:21,709 --> 00:05:23,250
Withdraw aunt
34
00:05:27,167 --> 00:05:32,167
I put down the spear the spear down immediately!
35
00:05:33,834 --> 00:05:37,000
You will be more painful than it is now or wait for the next
36
00:05:39,084 --> 00:05:41,417
Do you want to Dara will, wasted step?!
37
00:05:56,334 --> 00:05:58,792
Is the aunt
38
00:06:37,209 --> 00:06:41,750
Almighty, O God
39
00:06:42,250 --> 00:06:46,584
I curse this child
40
00:06:47,250 --> 00:06:51,042
He killed my deepest love of his wife
41
00:06:51,500 --> 00:06:55,334
I swear I use extreme harsh way ...
42
00:06:55,917 --> 00:06:59,500
Punish this scum
43
00:07:03,875 --> 00:07:13,084
Jan Dara : The Beginning
44
00:07:15,000 --> 00:07:17,584
Now I understand that a father
45
00:07:18,209 --> 00:07:19,959
Why do I call Jan
46
00:07:20,834 --> 00:07:27,084
My surname is called the father of the people to the Cha Yong
47
00:07:28,584 --> 00:07:31,792
True investigation Wing I name
48
00:07:33,042 --> 00:07:35,375
But he called me A Jan without investigation permanent
49
00:07:36,167 --> 00:07:38,292
I was quite surprised
50
00:07:39,500 --> 00:07:43,667
This is my life the first time he call me so
51
00:08:07,667 --> 00:08:12,250
I would like to take this opportunity to swear before the coffin of the Dala
52
00:08:14,250 --> 00:08:15,500
This life I ...
53
00:08:17,125 --> 00:08:19,959
Cha Yong. Wearing guess the ...
54
00:08:21,334 --> 00:08:23,709
No longer a wife
55
00:08:25,584 --> 00:08:29,584
And I will wake her for three years
56
00:08:30,084 --> 00:08:32,000
Out of the grief emotions
57
00:08:32,917 --> 00:08:34,625
I hope you
58
00:08:36,792 --> 00:08:38,542
Strict compliance
59
00:08:40,000 --> 00:08:44,750
Many people come to attend her mother's funeral
60
00:08:45,250 --> 00:08:49,917
A United States if the angel woman
61
00:08:50,750 --> 00:08:52,084
Her name Madam
62
00:08:52,542 --> 00:08:55,875
My mother's relatives
63
00:08:59,459 --> 00:09:04,125
Dara liked her
64
00:09:08,834 --> 00:09:11,584
After the funeral
65
00:09:12,000 --> 00:09:16,250
Nawa said of the grandmother
66
00:09:16,625 --> 00:09:19,459
She has a big wish
67
00:09:19,584 --> 00:09:22,959
She wanted to see my side
68
00:09:23,334 --> 00:09:28,917
I remember to kill the murderer of my mother
69
00:09:29,459 --> 00:09:31,584
Bodhisattva Auntie ...
70
00:09:31,959 --> 00:09:34,167
As well as his one-year-old son
71
00:09:34,459 --> 00:09:36,584
Are to take care of me
72
00:09:51,209 --> 00:09:55,375
Do not worry I'm your mother
73
00:09:56,459 --> 00:10:00,167
Nawa I got it wrong?
74
00:10:01,709 --> 00:10:06,584
I will stay here and parenting for Dara Jan
75
00:10:27,334 --> 00:10:33,042
Since that day Nawa never want to go back up
76
00:10:33,376 --> 00:10:35,876
Lodging at which to take care of me
77
00:10:36,376 --> 00:10:39,626
I had formula milk
78
00:10:39,626 --> 00:10:42,667
Instead breastfeeding
79
00:10:49,292 --> 00:10:52,959
Father do to me when I was born
80
00:10:53,751 --> 00:10:56,876
The funeral completed 100 days after the
81
00:10:57,376 --> 00:11:02,001
Housekeeper something in the body to go out
82
00:11:02,251 --> 00:11:06,834
The father would also travel abroad 3 months
83
00:11:13,376 --> 00:11:19,251
Day and night to take care of really young master and Waad aunt without any error
84
00:11:19,251 --> 00:11:20,751
You know what?
85
00:11:20,751 --> 00:11:22,459
Know the butler adults
86
00:11:22,709 --> 00:11:25,959
Great!
87
00:11:26,001 --> 00:11:29,834
Do not worry Please go to please adults
88
00:11:31,251 --> 00:11:33,542
We go
89
00:11:35,667 --> 00:11:38,126
This just gives the father a chance
90
00:11:38,626 --> 00:11:44,084
Expand his counsels at home
91
00:11:44,084 --> 00:11:45,334
You waste!
92
00:11:45,584 --> 00:11:50,459
Everyone admiring his
93
00:11:50,751 --> 00:11:53,584
All people are afraid of him
94
00:11:57,334 --> 00:11:59,042
Particularly by Shochiku
95
00:11:59,834 --> 00:12:03,001
The best because his and Amoy aunt, relationship
96
00:12:03,459 --> 00:12:08,084
Father to deal with the dirtiest way to Shochiku
97
00:12:08,376 --> 00:12:12,626
Father as a music
98
00:12:32,709 --> 00:12:37,501
As for pottery aunt closest maids
99
00:12:38,001 --> 00:12:42,001
By the same dirty way
100
00:12:42,334 --> 00:12:47,917
Sully their purity of body and soul
101
00:14:52,834 --> 00:14:58,126
That just dead husband's widow, he also left off
102
00:15:02,542 --> 00:15:04,876
Ah! Tat iron (the Bodhisattva aunt's husband died)
103
00:15:04,876 --> 00:15:06,917
I'm not up to iron
104
00:15:07,209 --> 00:15:09,292
You have not intercourse is not it?
105
00:15:10,001 --> 00:15:12,709
Adults, my husband is dead
106
00:15:13,501 --> 00:15:15,167
This is the blessing of the slaves
107
00:15:15,501 --> 00:15:19,959
Aunt Tao around servant
108
00:15:20,417 --> 00:15:24,001
All became a father ruined slave
109
00:15:26,792 --> 00:15:32,667
In addition Madam
110
00:15:34,917 --> 00:15:40,292
That raised me bringing me up
111
00:16:27,126 --> 00:16:28,001
Adults ...
112
00:16:29,626 --> 00:16:32,542
Why we love so hard
113
00:16:33,751 --> 00:16:36,709
Why do we parents are the enemy
114
00:16:37,542 --> 00:16:39,417
Why do they have to be mutual hatred
115
00:16:44,001 --> 00:16:47,792
Sin of our generations Nawa
116
00:16:52,917 --> 00:16:55,959
How they not for us as well?
117
00:16:58,584 --> 00:17:02,501
Ah so unfair
118
00:17:09,666 --> 00:17:14,501
Adults ...
119
00:17:16,459 --> 00:17:18,959
I love you
120
00:19:52,376 --> 00:19:54,084
Wait a minute Luang
121
00:19:56,168 --> 00:20:00,043
How the Nawa I scared you yet?
122
00:20:01,501 --> 00:20:03,126
What do you want?
123
00:20:06,251 --> 00:20:07,876
You promise me one thing
124
00:20:09,918 --> 00:20:11,418
You name it
125
00:20:12,626 --> 00:20:14,876
If you promise me
126
00:20:15,959 --> 00:20:19,626
No matter how angry hate Jan ...
127
00:20:20,668 --> 00:20:23,626
Your life will not hurt him
128
00:20:26,084 --> 00:20:27,751
If you promise me
129
00:20:28,793 --> 00:20:32,709
I will repay you with my life
130
00:20:36,168 --> 00:20:39,209
Good, I promise you
131
00:22:03,584 --> 00:22:08,543
Are you crazy unborn child who is?
132
00:22:09,376 --> 00:22:13,293
Is not the Luang it?
133
00:22:14,918 --> 00:22:15,959
Is the steward adults
134
00:22:16,793 --> 00:22:18,918
You're dead! Crazy!
135
00:22:21,834 --> 00:22:24,418
Why are you so spoil yourself!
136
00:22:28,209 --> 00:22:31,168
Luang I will kill you!
137
00:22:42,793 --> 00:22:46,501
Lord you son of a bitch!
138
00:22:46,793 --> 00:22:48,668
I will kill you, I'll kill you!
139
00:22:49,209 --> 00:22:55,168
Lord, I will kill you! I will kill you!
140
00:22:58,501 --> 00:23:00,084
Bennet! I will kill you!
141
00:23:11,751 --> 00:23:14,584
Aunt Tao
142
00:23:15,001 --> 00:23:18,751
Your gun bullets
143
00:23:19,626 --> 00:23:23,834
I think you the Laizheliwan the gun!
144
00:23:24,043 --> 00:23:26,251
Will more stimulus Oh!
145
00:23:32,501 --> 00:23:36,084
You crazy gossips
146
00:23:37,043 --> 00:23:39,376
Are you in the end not to go?
147
00:23:41,043 --> 00:23:46,168
Play with me and my gun!
148
00:23:55,209 --> 00:24:01,293
Crazy crazy you crazy?
149
00:24:06,918 --> 00:24:08,043
Since then,
150
00:24:08,543 --> 00:24:11,668
Father with the dirtiest
151
00:24:11,918 --> 00:24:18,668
Master home maximum control over
152
00:24:19,335 --> 00:24:22,751
To achieve his purpose
153
00:24:23,251 --> 00:24:27,335
Alternative Aunt Tao to take over the family
154
00:24:48,793 --> 00:24:52,626
Working mother worshiped Tao do not forget to worship what father Oh
155
00:24:53,001 --> 00:24:54,085
Is Madam
156
00:24:55,210 --> 00:24:58,210
Eat pastries children
157
00:24:59,043 --> 00:25:00,585
True and sister eat pastries!
158
00:25:01,043 --> 00:25:03,168
I do not want to be together with this slut
159
00:25:03,793 --> 00:25:06,751
Who taught you to say?
160
00:25:07,293 --> 00:25:09,876
Chinese who teach the Kun Khae say?
161
00:25:22,501 --> 00:25:25,043
Nawa I said a number of times
162
00:25:25,418 --> 00:25:27,210
Do not let him come to me out of my eye
163
00:25:28,001 --> 00:25:31,376
He just worship his mother
164
00:25:31,751 --> 00:25:33,168
I let him to worship you
165
00:25:36,501 --> 00:25:37,793
Kun Khae see?
166
00:25:37,960 --> 00:25:39,501
This is to kill their own biological mother slut
167
00:25:39,960 --> 00:25:45,501
Slut really real slut, scum
168
00:26:36,835 --> 00:26:38,460
To stop his salute
169
00:26:38,751 --> 00:26:40,126
You see him today how you
170
00:26:40,168 --> 00:26:42,085
Not every day I have to salute him
171
00:26:42,335 --> 00:26:45,210
Believe me.
172
00:26:45,251 --> 00:26:46,168
Not work
173
00:26:55,960 --> 00:26:57,210
Father, I salute you
174
00:27:12,001 --> 00:27:14,793
How dare you ignore my child
175
00:27:15,293 --> 00:27:17,210
I do not ignore the Kun Khae
176
00:27:17,418 --> 00:27:20,210
Do not quibble you scum
177
00:27:25,335 --> 00:27:27,376
Scum scum
178
00:27:29,501 --> 00:27:32,626
Scum scum
179
00:27:32,668 --> 00:27:34,418
Who knows
180
00:27:35,251 --> 00:27:37,543
I was punished because
181
00:27:38,001 --> 00:27:40,460
I loved tortured
182
00:27:41,001 --> 00:27:44,335
From birth is wrong
183
00:27:44,751 --> 00:27:46,418
This torture will continue
184
00:27:46,418 --> 00:27:49,085
Are you going to kill him lord
185
00:27:49,501 --> 00:27:52,835
I'm begging you
186
00:27:54,251 --> 00:27:56,960
Go! Disappear in front of me
187
00:27:56,960 --> 00:27:57,460
Also value Who I killed her own mother.
188
00:27:57,460 --> 00:28:01,585
Also value Who I killed her own mother.
189
00:28:01,918 --> 00:28:03,876
Shall suffer such punishment
190
00:28:06,960 --> 00:28:09,168
Mom Mom
191
00:28:10,335 --> 00:28:14,460
Bodhisattva beg you to really get better quickly
192
00:28:16,251 --> 00:28:19,126
Aki went to take a bath!
193
00:28:19,418 --> 00:28:21,376
Later and then stay with Jan
194
00:28:21,751 --> 00:28:23,251
Aunt good watts
195
00:28:33,418 --> 00:28:36,001
Jan Dara
196
00:28:38,751 --> 00:28:43,043
Nawa aunt is really the son of the father?
197
00:28:49,293 --> 00:28:51,335
What does it matter really?
198
00:28:51,751 --> 00:28:55,460
You are a child of Dara is my nephew
199
00:28:57,501 --> 00:29:01,960
I miss my mother I want to hold my mother
200
00:29:03,668 --> 00:29:06,751
This case instead of the mother holding you
201
00:30:21,668 --> 00:30:27,210
You people coup army has occupied the palace
202
00:30:27,251 --> 00:30:32,501
We are able to own the defense of their country
203
00:30:32,876 --> 00:30:36,293
We invite King Rama VII accepted constitutionalism
204
00:30:36,460 --> 00:30:39,751
The country's highest power for the people
205
00:30:40,210 --> 00:30:43,751
The disobedience is equivalent to destroy the fruits of victory
206
00:30:43,835 --> 00:30:48,168
Our great leadership of the People's Party toward freedom
207
00:30:48,585 --> 00:30:54,460
Towards happiness future
208
00:30:54,460 --> 00:30:55,710
Do not over!
209
00:30:55,918 --> 00:30:57,460
Who revolt again I'll shoot you!
210
00:31:25,627 --> 00:31:26,710
Up!
211
00:31:33,377 --> 00:31:36,502
A little
212
00:31:39,168 --> 00:31:43,418
Remember to go to the doctor
213
00:31:44,835 --> 00:31:45,918
Thank you
214
00:32:03,960 --> 00:32:05,960
That your handkerchief how do?
215
00:32:07,418 --> 00:32:09,585
It does not matter handkerchief given to you
216
00:32:19,502 --> 00:32:20,543
Wait
217
00:32:24,460 --> 00:32:25,752
What is it?
218
00:32:26,460 --> 00:32:27,877
What is your name?
219
00:32:31,710 --> 00:32:34,460
I called Hyacinth How about you?
220
00:32:35,835 --> 00:32:38,710
My name is really really check Wing
221
00:32:41,377 --> 00:32:42,502
I go
222
00:33:44,543 --> 00:33:48,585
Out situation is very confusing Luang
223
00:33:49,168 --> 00:33:54,460
Lord I'm worried about you
224
00:33:55,043 --> 00:33:56,752
To such a degree?
225
00:33:57,043 --> 00:33:59,710
I think they just let the king as a guarantee
226
00:34:00,043 --> 00:34:02,085
If the king does not accept the Constitution
227
00:34:02,585 --> 00:34:04,418
May hurt the other members of the Royal Family
228
00:34:06,960 --> 00:34:09,043
I heard a father
229
00:34:11,418 --> 00:34:12,752
Father good
230
00:34:13,710 --> 00:34:18,252
I usually seven or eight before salute!
231
00:34:18,918 --> 00:34:22,627
Certainly skipping class to go play!
232
00:34:25,585 --> 00:34:27,960
I did not . Do not quibble!
233
00:34:30,335 --> 00:34:34,210
This is the fact that scum
234
00:34:38,543 --> 00:34:42,127
Luang why don't you go and have tea
235
00:34:42,377 --> 00:34:44,293
Longer drink under cold
236
00:34:45,127 --> 00:34:47,585
Kun Khae really go get it
237
00:34:47,960 --> 00:34:51,043
Let her accompany Luang tea in the backyard
238
00:34:51,418 --> 00:34:54,668
Your father wanted to immediately go to the palace
239
00:34:56,252 --> 00:34:57,335
Good Madam
240
00:35:02,877 --> 00:35:07,043
Beat him ...
241
00:36:19,252 --> 00:36:29,210
Ken. Cells is quite the same ...
242
00:36:31,877 --> 00:36:32,835
Saisoi
243
00:36:34,627 --> 00:36:37,085
To present to the Ken kid
244
00:36:37,627 --> 00:36:39,043
Good the Kun Khae small women
245
00:36:39,960 --> 00:36:43,710
The Kun Khae Miss Nuowa you accompany his father to tea
246
00:36:44,043 --> 00:36:45,710
They upstairs
247
00:36:45,960 --> 00:36:49,043
Who is your father argenta
248
00:36:54,710 --> 00:36:56,252
Kun Khae Miss your gift
249
00:36:59,960 --> 00:37:02,668
Miss Kaew go to salute sense
250
00:37:15,085 --> 00:37:16,543
Very grateful for the gift of Miss Kaew
251
00:37:16,835 --> 00:37:18,335
Also win next time
252
00:37:19,377 --> 00:37:21,043
I will give you a gift
253
00:37:22,418 --> 00:37:24,043
Thank you, next time I will win
254
00:37:25,793 --> 00:37:29,460
Walking Saisoi upstairs
255
00:37:29,793 --> 00:37:30,543
Know
256
00:37:39,293 --> 00:37:43,168
Nobody in the boxing world can compare
257
00:37:44,335 --> 00:37:47,460
Otherwise, how can I win ah
258
00:37:48,543 --> 00:37:50,793
I mean really really
259
00:37:51,085 --> 00:37:53,710
Master Jan back so early
260
00:37:53,793 --> 00:37:57,377
Or seven or eight, when?
261
00:37:57,585 --> 00:38:00,210
Now ready to Mom, I starved
262
00:38:00,585 --> 00:38:04,002
You this kid
263
00:38:04,585 --> 00:38:07,918
Like really young master and I also eat with
264
00:38:08,960 --> 00:38:12,460
Ken regardless of hierarchy size
265
00:38:12,710 --> 00:38:14,710
To careful I beat you
266
00:38:19,710 --> 00:38:24,252
BoonLueang Auntie prepare meals I'm hungry too
267
00:38:25,252 --> 00:38:27,502
To good my Jan Master
268
00:38:42,335 --> 00:38:47,210
Kun Khae this year you grow up!
269
00:38:48,085 --> 00:38:52,877
Speak of the time to pay attention to his demeanor
270
00:38:53,419 --> 00:38:55,794
Especially when the talk is really a brother
271
00:38:56,419 --> 00:38:59,669
That really him when my brother?
272
00:39:00,669 --> 00:39:03,294
I teach you, you want to listen to the job
273
00:39:07,752 --> 00:39:10,919
I remember my mother taught everything
274
00:39:11,252 --> 00:39:13,960
In addition to that Jan
275
00:39:17,794 --> 00:39:18,669
Why?
276
00:39:23,502 --> 00:39:25,377
Partial to him because the mother only
277
00:39:25,794 --> 00:39:29,002
His mother feel good
278
00:39:29,669 --> 00:39:33,127
Why? Because my mother loved him
279
00:39:34,335 --> 00:39:35,794
Do you love him ...
280
00:39:36,210 --> 00:39:38,335
You love the other, or he will do more than your own flesh and blood!
281
00:39:38,752 --> 00:39:40,794
Although you know ...
282
00:39:41,960 --> 00:39:43,960
He did not father the child!
283
00:40:07,794 --> 00:40:12,919
You are not qualified to say these words to me
284
00:40:14,127 --> 00:40:17,377
Kun Khae wash hurry to go to bed!
285
00:40:37,544 --> 00:40:40,044
Hear how loud even the front door
286
00:40:41,502 --> 00:40:44,669
Not just education under Kun Khae
287
00:40:47,210 --> 00:40:49,835
King now how about it?
288
00:40:51,710 --> 00:40:54,294
Luckily People's Party
289
00:40:55,085 --> 00:40:57,044
Mindful also of old friends
290
00:40:57,627 --> 00:41:00,044
Willing to put the King home
291
00:41:01,502 --> 00:41:03,794
On Madam
292
00:41:04,419 --> 00:41:07,460
Another thing King tomorrow will be going to Singapore
293
00:41:08,210 --> 00:41:10,210
I want to send him to go there
294
00:41:11,419 --> 00:41:13,044
Twenty-three weeks may go
295
00:41:13,335 --> 00:41:15,377
Called servants are preparing clothes
296
00:41:16,960 --> 00:41:19,377
Master Jan What happened?
297
00:41:19,877 --> 00:41:21,544
In coup
298
00:41:22,710 --> 00:41:26,002
Can not protect our country
299
00:41:27,502 --> 00:41:30,794
They really dare not afraid of the deadly
300
00:41:31,960 --> 00:41:34,669
Are overseas students who come back
301
00:41:35,502 --> 00:41:37,585
They are not afraid of these
302
00:41:38,335 --> 00:41:42,044
I have not seen the king do anything wrong.
303
00:41:42,627 --> 00:41:44,585
Comfortable when we all live and work over
304
00:41:45,210 --> 00:41:49,294
To influence and why it will only get into trouble
305
00:41:50,085 --> 00:41:52,544
Maybe they are the devil right Ken
306
00:41:52,835 --> 00:41:54,544
They are not afraid of hell.
307
00:41:56,877 --> 00:41:58,544
I think so too Ken
308
00:43:28,877 --> 00:43:30,127
What time is it Jan?
309
00:43:32,710 --> 00:43:33,794
12:00
310
00:43:35,044 --> 00:43:35,877
Go
311
00:43:37,377 --> 00:43:38,585
So in time where to go?
312
00:43:39,294 --> 00:43:40,377
Heaven ah
313
00:43:41,960 --> 00:43:44,669
So curious why
314
00:43:44,960 --> 00:43:47,169
Do you want to go?
315
00:43:47,460 --> 00:43:52,335
Crazy you go like
316
00:44:04,835 --> 00:44:05,627
Into the room
317
00:47:13,294 --> 00:47:14,336
Hyacinth
318
00:47:19,169 --> 00:47:20,044
A Jan
319
00:47:21,669 --> 00:47:23,211
Your legs ready?
320
00:47:23,752 --> 00:47:25,002
Has been well
321
00:47:26,502 --> 00:47:28,461
I did not expect you also classes
322
00:47:29,419 --> 00:47:31,419
I was here for three years
323
00:47:32,961 --> 00:47:34,419
You should be very powerful!
324
00:47:35,377 --> 00:47:38,794
Okay
325
00:47:40,127 --> 00:47:41,669
Today is my first day of school
326
00:47:42,294 --> 00:47:45,961
Also no friends except you
327
00:47:47,461 --> 00:47:50,377
You can always say do not mind
328
00:47:51,544 --> 00:47:54,211
You're welcome
329
00:48:02,877 --> 00:48:04,002
I go first pull
330
00:48:07,711 --> 00:48:08,502
Hyacinth
331
00:48:10,669 --> 00:48:11,919
Where are you?
332
00:48:14,044 --> 00:48:15,086
In this neighborhood
333
00:48:16,669 --> 00:48:18,461
My family is also near here
334
00:48:19,502 --> 00:48:20,919
I send you back
335
00:48:38,419 --> 00:48:39,877
This in the end is a Who is Who sent?
336
00:48:40,669 --> 00:48:43,377
You send me, or I send you?
337
00:48:45,127 --> 00:48:47,961
What are you talking about? I do not understand it
338
00:48:48,752 --> 00:48:50,752
This Lane is my house Lane
339
00:48:51,544 --> 00:48:54,044
Really
340
00:49:00,086 --> 00:49:06,044
School today're early to go home so early
341
00:49:10,836 --> 00:49:12,919
Aki are you doing here?
342
00:49:13,336 --> 00:49:15,086
To buy sugar chant
343
00:49:17,044 --> 00:49:18,586
Want a bowl of sugar water it?
344
00:49:20,127 --> 00:49:24,086
Is my Normal School students
345
00:49:24,752 --> 00:49:27,502
Hyacinth Ken my good brother
346
00:49:28,586 --> 00:49:30,044
The Hyacinth home in this neighborhood
347
00:49:30,419 --> 00:49:32,502
We are not friends I was his maid
348
00:49:35,336 --> 00:49:36,877
That being the case, my first home!
349
00:49:37,461 --> 00:49:40,711
Goodbye! Ken
350
00:49:43,836 --> 00:49:46,752
Good Master
351
00:50:00,544 --> 00:50:01,836
This is my home
352
00:50:05,252 --> 00:50:06,752
Thank you for sending me back
353
00:50:08,002 --> 00:50:08,877
Never mind
354
00:50:11,086 --> 00:50:14,544
Goodbye Hyacinth
355
00:50:17,711 --> 00:50:20,169
Ken I really admire your
356
00:50:20,836 --> 00:50:23,252
Sea benefactors really beautiful ah
357
00:50:23,711 --> 00:50:25,544
Not 'Kui is the master
358
00:50:25,877 --> 00:50:28,294
Believe me it is time
359
00:50:28,461 --> 00:50:31,044
You want to experience the
360
00:50:32,086 --> 00:50:33,336
Are you crazy Ken
361
00:50:33,961 --> 00:50:35,919
Crazy you really Master I'm not crazy
362
00:50:36,252 --> 00:50:38,919
Like us guys my age to do those things
363
00:50:39,794 --> 00:50:41,127
This is a very natural thing
364
00:50:42,252 --> 00:50:45,752
Do not blame I did not warn you
365
00:50:48,252 --> 00:50:49,669
Do you mean?
366
00:50:51,211 --> 00:50:52,669
You like
367
00:50:53,127 --> 00:50:56,919
There is always time alone in a room
368
00:50:57,336 --> 00:50:58,919
When two people alone in a room
369
00:50:59,211 --> 00:51:00,919
Necessary to chat with each other
370
00:51:01,211 --> 00:51:03,919
But if just talking chat
371
00:51:04,377 --> 00:51:08,086
Still not feel you need some physical contact
372
00:51:08,961 --> 00:51:13,002
This time the hand the pigeons you also it fly?
373
00:51:13,544 --> 00:51:16,961
You will want to seize want to kiss
374
00:51:17,294 --> 00:51:19,794
Especially those rapturous things
375
00:51:20,669 --> 00:51:22,127
Enough Ken enough
376
00:51:22,419 --> 00:51:24,627
Where enough not finished
377
00:51:24,627 --> 00:51:27,627
Really wanted to hit you, you really headstrong ah you
378
00:51:29,586 --> 00:51:31,419
I wrong "Daddy"
379
00:51:31,877 --> 00:51:34,127
Well you know are wrong
380
00:51:34,544 --> 00:51:36,211
Really you know?
381
00:51:37,002 --> 00:51:41,336
Pro girls in addition to the mouth, tongue, nose ...
382
00:51:41,877 --> 00:51:43,794
And then when you take further action
383
00:51:44,252 --> 00:51:46,544
The girls will be issued a weak voice
384
00:51:46,794 --> 00:51:49,877
Heavy breathing to believe me
385
00:51:51,002 --> 00:51:54,086
Feeling stayed cool!
386
00:51:55,002 --> 00:51:57,544
Then Khan will slowly drip down
387
00:51:57,794 --> 00:52:00,544
Dripping dripping woman's breasts
388
00:52:00,877 --> 00:52:05,044
Breathing from light to heavy
389
00:52:07,086 --> 00:52:09,461
Then Jan Master will ...
390
00:52:09,753 --> 00:52:13,586
A sweet taste ignorant Road
391
00:52:14,794 --> 00:52:17,544
Master Jan than any fruit orchard to be the United States ignorant ah
392
00:52:17,878 --> 00:52:21,003
Enough Ken you say pineapple
393
00:52:21,961 --> 00:52:26,419
If I say pineapple
394
00:52:26,628 --> 00:52:30,419
All people are pineapple
395
00:52:32,878 --> 00:52:35,419
Are oh Ken
396
00:52:36,378 --> 00:52:38,169
Who you missed something of the long
397
00:52:38,461 --> 00:52:39,711
Has been far away from you
398
00:52:40,128 --> 00:52:43,419
Let you contact a real scene
399
00:52:43,836 --> 00:52:46,128
So you can get some experience.
400
00:52:46,669 --> 00:52:48,711
Or if you really want to come in handy
401
00:52:49,461 --> 00:52:53,711
You would bring us the faces of men discreditable
402
00:52:54,919 --> 00:52:57,753
I tell you
403
00:52:58,419 --> 00:53:00,419
Have you tried
404
00:53:00,794 --> 00:53:04,211
Will believe that I will never forget it
405
00:53:06,711 --> 00:53:09,211
Who and I went to bed.
406
00:53:09,753 --> 00:53:12,794
Saisoi she definitely is your teacher
407
00:53:15,128 --> 00:53:18,378
The Saisoi not your girlfriend?
408
00:53:19,128 --> 00:53:21,669
What girlfriend just to play with friends
409
00:53:23,336 --> 00:53:24,669
She like it?
410
00:53:27,336 --> 00:53:29,128
She must be willing
411
00:55:15,211 --> 00:55:16,336
Master Jan
412
00:55:18,086 --> 00:55:21,961
Is ... Aki let me come to you
413
00:55:25,503 --> 00:55:27,753
Undress Master Jan
414
00:55:46,503 --> 00:55:48,378
Took off his pants!
415
00:55:53,378 --> 00:55:58,336
Or let me help you off?
416
00:55:58,919 --> 00:56:01,919
I ... I own off like a
417
00:56:02,669 --> 00:56:05,294
Myself off my own off a little better
418
00:56:18,711 --> 00:56:20,294
What are you laughing at Saisoi?
419
00:56:21,711 --> 00:56:23,669
You're cute
420
00:56:24,544 --> 00:56:29,878
Yeah ... well ...
421
00:56:32,211 --> 00:56:34,086
I feel more like a small turtle
422
00:57:21,711 --> 00:57:27,669
I feel like a very lovely snake
423
00:57:30,336 --> 00:57:31,669
Was relieved a little
424
00:57:37,753 --> 00:57:40,878
Your chest is like the lotus
425
00:57:43,211 --> 00:57:45,753
You grab it Jan Master
426
00:58:02,169 --> 00:58:05,711
A kiss
427
00:58:06,919 --> 00:58:10,503
Did not you say Lotus Well
428
00:58:22,669 --> 00:58:24,003
Master Jan
429
00:58:34,378 --> 00:58:37,544
Ah ... Master Jan
430
00:58:58,586 --> 00:59:04,711
Master Master Jan broke at the
431
00:59:06,628 --> 00:59:10,086
Master Jan broke at the ...
432
00:59:12,170 --> 00:59:15,795
Or small turtle?
433
00:59:16,086 --> 00:59:20,336
Mouse or tortoise ...
434
00:59:20,795 --> 00:59:23,045
I, but the big guy!
435
00:59:23,711 --> 00:59:32,211
Into Cha Yong-family ...
436
00:59:32,211 --> 00:59:35,211
The boys training of gathering place
437
00:59:35,711 --> 00:59:40,420
There are two techniques are the best
438
00:59:40,878 --> 00:59:43,670
Ken and Saisoi
439
00:59:44,003 --> 00:59:47,461
The studio which was filled with the dark atmosphere
440
00:59:47,920 --> 00:59:52,211
Everyone physical blend together
441
00:59:52,628 --> 00:59:55,253
Spying on each other
442
00:59:55,503 --> 00:59:59,211
All presented in front of my naked
443
00:59:59,878 --> 01:00:02,545
I see it as body art
444
01:00:03,086 --> 01:00:05,920
Etched deeply in my mind
445
01:01:55,836 --> 01:01:58,878
Hyacinth your name mean?
446
01:02:01,711 --> 01:02:03,753
Sea of ??good Western legend
447
01:02:04,461 --> 01:02:06,295
Name of a flower
448
01:02:07,753 --> 01:02:12,545
If we Tuberose
449
01:02:13,253 --> 01:02:16,045
But it is yellow inside reveals a little powder
450
01:02:17,086 --> 01:02:20,545
Dad said that we are here not
451
01:02:22,045 --> 01:02:24,003
I also have not seen
452
01:02:26,420 --> 01:02:30,378
Certainly is very beautiful and the most fragrant flowers
453
01:02:32,920 --> 01:02:34,711
I also hope that
454
01:02:39,003 --> 01:02:40,961
Home, you and your father two people?
455
01:02:42,961 --> 01:02:46,378
Mother died when I was very young
456
01:02:54,545 --> 01:02:55,836
It does not matter!
457
01:02:57,628 --> 01:02:59,795
I am just a father
458
01:03:02,545 --> 01:03:05,295
Dad not only a father but also do your mother
459
01:03:07,461 --> 01:03:09,545
Relatives most indispensable
460
01:03:28,461 --> 01:03:29,420
Ken
461
01:03:32,503 --> 01:03:35,003
Thought ghosts do
462
01:03:50,336 --> 01:03:53,628
Saisoi you crazy
463
01:04:04,753 --> 01:04:06,211
I help you hit soap
464
01:04:06,711 --> 01:04:09,753
One was seen to be dead
465
01:04:10,128 --> 01:04:11,920
No one will see
466
01:04:13,753 --> 01:04:16,545
Certainly on the big issues
467
01:04:16,961 --> 01:04:19,211
Kun Khae she went nap
468
01:04:19,878 --> 01:04:23,795
This band is not someone
469
01:04:25,128 --> 01:04:26,128
Is that all right?
470
01:04:27,003 --> 01:04:29,461
Is O.K. good comfortable
471
01:04:31,878 --> 01:04:34,128
Really comfortable?
472
01:04:34,128 --> 01:04:37,503
Do not try to know how it Ken
473
01:05:34,086 --> 01:05:36,295
Thank you A Jan also to send me
474
01:05:39,378 --> 01:05:40,586
Dad just also
475
01:05:42,045 --> 01:05:45,128
Dad A Jan
476
01:05:45,545 --> 01:05:48,295
Help me sketch
477
01:05:48,545 --> 01:05:51,586
Is the uncle
478
01:05:52,545 --> 01:05:53,836
Thank you very much young man
479
01:05:54,795 --> 01:05:56,545
Your home is also nearby is not it?
480
01:05:57,211 --> 01:05:59,337
Is Cha Yong family
481
01:06:01,628 --> 01:06:02,962
That was a big family ah
482
01:06:06,212 --> 01:06:08,337
Yes
483
01:06:12,378 --> 01:06:14,170
So I first left
484
01:06:16,837 --> 01:06:17,962
Attention to the safety of young man
485
01:06:18,503 --> 01:06:21,587
Goodbye Hyacinth
486
01:07:09,837 --> 01:07:11,003
What do you want?
487
01:07:12,045 --> 01:07:14,295
Money? Still watch?
488
01:07:15,462 --> 01:07:17,628
Want to take what I gave
489
01:07:18,587 --> 01:07:23,128
But I want to acquire other
490
01:07:23,962 --> 01:07:25,170
What do you want?
491
01:07:25,962 --> 01:07:28,753
Want you to daisy seize him!
492
01:07:37,003 --> 01:07:42,212
Help! Help!
493
01:07:46,378 --> 01:07:48,128
What was that?
494
01:07:54,753 --> 01:07:57,962
Come on people, help ah ah?
495
01:07:58,295 --> 01:08:00,587
How sound so familiar?
496
01:08:01,087 --> 01:08:02,378
Help ah!
497
01:08:10,920 --> 01:08:15,462
Life-saving for help ...
498
01:08:16,087 --> 01:08:18,170
Beast!
499
01:08:41,420 --> 01:08:43,712
Brats! Off your bird thing!
500
01:08:44,127 --> 01:08:46,170
Of course he is my master!
501
01:08:46,462 --> 01:08:48,795
Damn you killed him!
502
01:09:32,252 --> 01:09:33,752
Want to burst my daisy?
503
01:09:40,462 --> 01:09:41,462
What are you laughing ah Ken?
504
01:09:42,420 --> 01:09:45,295
Laugh at you almost burst?
505
01:09:45,920 --> 01:09:49,877
If I did not came chrysanthemum bloom!
506
01:09:51,252 --> 01:09:52,337
Ken you do nerves
507
01:09:52,712 --> 01:09:54,670
Really dedication for the arts.
508
01:09:55,045 --> 01:09:57,128
Next back so late ah
509
01:09:57,462 --> 01:09:59,003
To call on my friends together
510
01:09:59,378 --> 01:10:02,462
Addicted to drugs
511
01:10:03,212 --> 01:10:05,795
Anita
512
01:10:06,212 --> 01:10:08,295
They can hold back when pigs fly
513
01:10:08,837 --> 01:10:10,712
Nerve metamorphosis
514
01:10:12,795 --> 01:10:18,712
Something did not ah
515
01:10:20,003 --> 01:10:23,003
Want to go to bed for a long time and the woman.
516
01:10:23,753 --> 01:10:27,962
Would like those things
517
01:10:28,503 --> 01:10:30,670
You also worry about this
518
01:10:31,337 --> 01:10:33,503
Who would not want to have his wife
519
01:10:34,837 --> 01:10:36,920
Ken sick!
520
01:10:38,420 --> 01:10:41,253
You can not catch me.
521
01:10:46,462 --> 01:10:47,712
Back?
522
01:10:48,753 --> 01:10:52,128
Back so late today, where you been?
523
01:11:02,087 --> 01:11:05,628
I went to a friend's house nearby
524
01:11:07,337 --> 01:11:09,337
Do you have anything?
525
01:11:10,545 --> 01:11:12,753
Your dad wrote me and said
526
01:11:14,170 --> 01:11:17,003
He wants to come and live together and love
527
01:11:35,962 --> 01:11:37,587
Why are you crying?
528
01:11:41,670 --> 01:11:43,003
Let it go A Jan
529
01:11:47,337 --> 01:11:48,962
You and I promise
530
01:11:49,878 --> 01:11:54,753
Can not let Dad always worry about
531
01:11:59,253 --> 01:12:00,462
I promise
532
01:12:03,878 --> 01:12:05,962
Dad's old lover
533
01:12:06,920 --> 01:12:09,920
We only know her name Pan Lian
534
01:12:10,795 --> 01:12:13,045
Phuket Reds
535
01:12:13,545 --> 01:12:15,628
After twenty years
536
01:12:15,712 --> 01:12:20,545
Father and she met again in Singapore
537
01:12:20,878 --> 01:12:23,045
She is not a
538
01:12:23,670 --> 01:12:27,253
With her 19-year-old son
539
01:12:27,712 --> 01:12:31,962
Still in military school reading
540
01:12:32,420 --> 01:12:36,295
Each weekend will come and stay with us
541
01:12:37,253 --> 01:12:40,712
So the right side of the third floor home
542
01:12:41,295 --> 01:12:45,920
They arranged a room for the mother and son
543
01:12:46,128 --> 01:12:51,337
All the furniture in advance from Singapore
544
01:12:51,962 --> 01:12:53,253
Transported over
545
01:13:00,295 --> 01:13:03,920
Has been three months
546
01:13:04,129 --> 01:13:05,837
Good heavens! This is finished
547
01:13:07,629 --> 01:13:09,837
Do not fight!
548
01:13:10,004 --> 01:13:12,420
I finished under
549
01:13:15,254 --> 01:13:17,712
The slut let you fucks
550
01:13:17,795 --> 01:13:20,129
Can not hit
551
01:13:20,545 --> 01:13:26,129
Kun Khae enough
552
01:13:29,420 --> 01:13:33,712
You are pregnant is not Ken this Niezhong the children?
553
01:13:34,170 --> 01:13:36,962
A Jan child pregnant
554
01:13:37,420 --> 01:13:40,420
I have not slept with her several times.
555
01:13:40,712 --> 01:13:42,295
You are hundreds of times
556
01:13:42,712 --> 01:13:47,045
Not bad!
557
01:13:47,587 --> 01:13:51,837
Always look for a job to me
558
01:13:52,212 --> 01:13:55,462
A really do not feel so sad reminder.
559
01:13:55,879 --> 01:13:57,254
How sad reminder ah
560
01:13:58,045 --> 01:14:01,004
I guarantee Saisoi she was pregnant.
561
01:14:01,254 --> 01:14:04,795
I also
562
01:14:05,045 --> 01:14:06,212
Believe me.
563
01:14:07,670 --> 01:14:11,879
Saisoi not only with the two of us had a leg
564
01:14:14,170 --> 01:14:16,045
The people you want to bring
565
01:14:16,087 --> 01:14:19,629
There is also a small store store owner
566
01:14:20,254 --> 01:14:24,629
Take advantage of Kun Khae go to school to send her past
567
01:14:25,420 --> 01:14:28,879
Saisoi pregnant: pregnant three months
568
01:14:29,170 --> 01:14:32,212
You and her for the first time less than three months it
569
01:14:32,420 --> 01:14:34,462
So ah worry!
570
01:14:35,129 --> 01:14:36,087
Oh really?
571
01:14:38,629 --> 01:14:42,962
Get what benefits
572
01:14:44,420 --> 01:14:45,795
Face to ask ah
573
01:14:46,212 --> 01:14:48,170
How many rounds you are tumbling and her ah
574
01:14:48,629 --> 01:14:51,420
Dead Ken your face off the hook!
575
01:14:51,670 --> 01:14:55,754
One of these days my father ...
576
01:14:56,212 --> 01:14:59,420
And Miss Pan Lian from Singapore back
577
01:14:59,879 --> 01:15:02,920
Hao wide to pick Saisoi
578
01:15:03,420 --> 01:15:06,045
And the couple live together
579
01:15:08,045 --> 01:15:10,420
How Ken regret it?
580
01:15:11,920 --> 01:15:14,337
Re looking for chanting women
581
01:15:15,045 --> 01:15:19,462
I later learned that Kun Khae Miss
582
01:15:19,879 --> 01:15:24,087
She can not stand this kind of thing
583
01:15:24,462 --> 01:15:28,962
Saisoi permanently expelled from the family
584
01:15:45,087 --> 01:15:48,087
Small ������
585
01:15:51,212 --> 01:15:52,920
Hello Dear Pan Lian
586
01:15:54,004 --> 01:15:57,170
Cha Yong family is honored to welcome you soon
587
01:15:57,629 --> 01:16:02,587
Kun Khae really a nice girl
588
01:16:04,087 --> 01:16:08,545
Hope everyone friendly
589
01:16:09,920 --> 01:16:11,504
The beloved of ���������� hello
590
01:16:12,420 --> 01:16:15,587
I am very honored and you become a person
591
01:16:15,587 --> 01:16:17,420
The Kun Khae Miss I
592
01:16:21,295 --> 01:16:23,754
And this is the mother of Wei Laili
593
01:16:25,962 --> 01:16:29,920
Hello, here is your home
594
01:16:30,420 --> 01:16:33,087
Miss Xie Xiehua reception
595
01:16:35,795 --> 01:16:39,587
Await your beck and call at any time
596
01:16:39,837 --> 01:16:41,795
Glad to see everyone
597
01:16:41,920 --> 01:16:46,420
Delivered to your hands
598
01:16:47,837 --> 01:16:49,754
I hope you understand each other
599
01:16:58,212 --> 01:17:02,170
Have Mr. Pan Lian Luang and Kuzu En upstairs
600
01:17:02,212 --> 01:17:04,920
I have everything ready for the
601
01:17:05,587 --> 01:17:08,087
Please
602
01:17:35,629 --> 01:17:37,212
Very bad to see your face
603
01:17:38,795 --> 01:17:43,254
His servant would so tired
604
01:17:46,212 --> 01:17:49,879
And non-alcoholic beverages
605
01:17:50,962 --> 01:17:53,504
Oh Ken tonight so handsome
606
01:17:54,462 --> 01:17:57,795
Really difficult to see you wear
607
01:17:58,754 --> 01:18:00,170
I feel more Bikuzuen handsome
608
01:18:00,920 --> 01:18:03,295
Hush Ken Kuzu En him down
609
01:18:07,254 --> 01:18:13,045
Hello lords said that he and his mother a few moments and then down
610
01:18:13,879 --> 01:18:16,754
First greeted what guests
611
01:18:18,420 --> 01:18:22,754
Kuzu En This is the eldest son of A Jan Luang
612
01:18:23,795 --> 01:18:25,087
Dear Kuzu En hello
613
01:18:27,420 --> 01:18:29,545
Mr. A really nice to meet you
614
01:18:30,670 --> 01:18:33,129
With drinks
615
01:18:35,670 --> 01:18:37,754
I am so sorry I can help you clean up
616
01:18:38,087 --> 01:18:40,170
Really too sorry
617
01:18:40,420 --> 01:18:44,337
Not too familiar with these scenes
618
01:18:44,920 --> 01:18:48,045
It does not matter right
619
01:18:49,670 --> 01:18:53,337
Mr. A Jan
620
01:19:02,170 --> 01:19:04,754
Ken attention to point behavior
621
01:19:05,379 --> 01:19:08,170
It was fortuitous events are not intentional
622
01:19:10,754 --> 01:19:13,962
A really to meet
623
01:19:14,587 --> 01:19:15,587
Good
624
01:19:20,545 --> 01:19:21,462
Good evening, Mr.
625
01:19:22,504 --> 01:19:24,129
Good evening.
626
01:19:24,587 --> 01:19:29,170
They are busy right now lords and ladies
627
01:19:29,462 --> 01:19:32,045
Them for a moment about to down
628
01:19:32,962 --> 01:19:34,212
This way, please
629
01:19:38,754 --> 01:19:39,920
Mr. they come
630
01:19:47,462 --> 01:19:49,379
Welcome Peter Welcome to my house
631
01:19:49,379 --> 01:19:52,254
Good evening Luang Good evening, Miss Pan Lian
632
01:19:52,587 --> 01:19:54,629
Good evening, Peter Thank you soon
633
01:19:54,671 --> 01:19:57,421
Please allow me to introduce my daughter Mary
634
01:19:57,962 --> 01:20:00,379
Good evening, Ms.
635
01:20:01,171 --> 01:20:02,671
My daughter Wei Laili
636
01:20:03,129 --> 01:20:05,587
Good evening, Miss
637
01:20:06,254 --> 01:20:09,421
You already know him
638
01:20:12,087 --> 01:20:14,879
Hello Peter, of course, Mary
639
01:20:15,171 --> 01:20:16,046
Good evening
640
01:20:16,462 --> 01:20:19,296
Come on Mary
641
01:20:31,879 --> 01:20:33,587
You or go somewhere else.
642
01:20:34,379 --> 01:20:37,462
Here, are not you the kid should stay
643
01:20:59,921 --> 01:21:03,671
Will not have to go back to school on the side to help it
644
01:21:04,962 --> 01:21:06,087
Is Waad aunt
645
01:21:14,337 --> 01:21:17,004
Distinguished guests
646
01:21:17,837 --> 01:21:21,921
The next owner of Cha Yong. Wearing guess Cha Yong family
647
01:21:22,712 --> 01:21:25,379
Peiji Wang Chairman of the company
648
01:21:25,837 --> 01:21:28,796
Is proud to announced to every
649
01:21:29,171 --> 01:21:34,921
guests that we have made a trade
650
01:21:35,504 --> 01:21:39,254
Shares of foreign trade agreements signed
651
01:21:40,004 --> 01:21:42,337
Has been successfully completed
652
01:21:49,171 --> 01:21:49,212
I firmly believe that our company ...
653
01:21:49,212 --> 01:21:49,254
I firmly believe that our company ...
654
01:21:49,254 --> 01:21:52,587
I firmly believe that our company ...
655
01:21:53,629 --> 01:21:57,421
As important a part of the industry
656
01:21:58,087 --> 01:22:01,421
Participation in international trade to
657
01:22:03,587 --> 01:22:05,504
There from Phuket International Company
658
01:22:05,962 --> 01:22:09,671
Dear Miss Pan Lian
659
01:22:10,171 --> 01:22:12,129
Full participation to the project's decision-making
660
01:22:13,004 --> 01:22:15,587
Again this set
661
01:22:16,296 --> 01:22:17,754
I am a Shao to grand
662
01:22:18,046 --> 01:22:22,171
The most important woman in my life
663
01:22:23,379 --> 01:22:24,504
Please
664
01:22:39,171 --> 01:22:40,796
I was a less talking
665
01:22:41,879 --> 01:22:43,879
Or sing a song
666
01:22:44,796 --> 01:22:48,379
Add to the fun for everyone
667
01:25:58,004 --> 01:26:01,546
Those guys leak
668
01:26:03,087 --> 01:26:05,754
Was transferred Front
669
01:26:13,379 --> 01:26:17,004
I guess the government will soon be overturned
670
01:26:24,296 --> 01:26:25,462
This is gone?
671
01:26:26,712 --> 01:26:30,296
Could not eat the estimated eat angry
672
01:26:32,004 --> 01:26:34,962
That me and my uncle's car to go to school right?
673
01:26:37,296 --> 01:26:41,629
But you do not call me uncle
674
01:26:42,671 --> 01:26:46,546
Call my father should be more appropriate
675
01:26:49,463 --> 01:26:50,546
Yes Dad
676
01:30:56,879 --> 01:30:57,921
The Ken this?
677
01:31:36,629 --> 01:31:38,671
Yeah really it?
678
01:31:39,754 --> 01:31:41,379
You should not come here
679
01:31:43,171 --> 01:31:43,963
Why?
680
01:31:46,379 --> 01:31:49,963
In addition to the sweeping health the aunt Waad aunt and Ken
681
01:31:50,629 --> 01:31:52,213
No one here before
682
01:31:53,963 --> 01:31:56,838
If the father knows it is not good
683
01:31:57,296 --> 01:31:58,671
Very bad
684
01:31:59,713 --> 01:32:02,671
It ... do not let him know the good
685
01:32:05,421 --> 01:32:08,879
This works well
686
01:32:10,213 --> 01:32:14,754
I do not know that you are drawing, photo or live?
687
01:32:17,088 --> 01:32:18,879
Please back to me right?
688
01:32:22,838 --> 01:32:24,088
What if I do not also do
689
01:32:26,213 --> 01:32:27,463
I dead
690
01:32:28,254 --> 01:32:31,129
You when is my gift to send to do good
691
01:32:31,963 --> 01:32:33,421
You can also go to draw a new, ah
692
01:32:34,671 --> 01:32:37,421
I went to the other gift to Hello some
693
01:32:38,879 --> 01:32:40,296
Then how do you know
694
01:32:40,963 --> 01:32:44,921
Do not like what the young man
695
01:32:48,046 --> 01:32:49,004
Miss Pan Lian
696
01:33:20,129 --> 01:33:24,796
You bomb the nice and singing the same nice
697
01:33:25,213 --> 01:33:27,296
Thank you very much
698
01:33:28,838 --> 01:33:32,754
You start to do fruit carving
699
01:33:34,171 --> 01:33:37,129
My little mind
700
01:33:37,546 --> 01:33:39,213
Thank you very much
701
01:33:39,588 --> 01:33:42,754
Good to see I do not have the heart to eat
702
01:33:58,296 --> 01:34:03,463
Very chic fabrics
703
01:34:08,338 --> 01:34:11,338
A good look at Kun Khae
704
01:34:12,338 --> 01:34:16,796
Guests said the foreigners, but the craft
705
01:34:17,046 --> 01:34:20,296
My bedroom Western fashion books?
706
01:34:20,630 --> 01:34:23,130
There are many new styles of clothing
707
01:34:23,671 --> 01:34:25,921
To Like Which one to choose
708
01:34:26,296 --> 01:34:28,463
Then you bought the cloth to the grindstone
709
01:34:28,963 --> 01:34:32,338
A thank you
710
01:34:34,880 --> 01:34:37,463
You do not have too along Kun Khae
711
01:34:39,296 --> 01:34:42,546
Luang one had to spoil her
712
01:34:43,880 --> 01:34:47,463
Girls like normal things neat
713
01:36:03,213 --> 01:36:04,296
Lord
714
01:36:06,921 --> 01:36:09,255
Today, I went to A Jan school
715
01:36:09,713 --> 01:36:11,380
See A I did not?
716
01:36:12,755 --> 01:36:17,255
See he is a very polite child
717
01:36:17,588 --> 01:36:20,213
Reminds me of
718
01:36:21,088 --> 01:36:23,838
Her family to take care of so well
719
01:36:24,671 --> 01:36:27,005
Also A Jan and Kun Khae character
720
01:36:27,755 --> 01:36:31,088
Culture was so good
721
01:36:31,921 --> 01:36:32,630
A Jan
722
01:36:33,671 --> 01:36:36,046
Ah Jan
723
01:36:38,005 --> 01:36:41,213
Kun Khae and A Jan
724
01:36:42,296 --> 01:36:45,505
Is such a good child
725
01:36:48,755 --> 01:36:50,588
The lords most important is
726
01:36:52,046 --> 01:36:53,505
I see this
727
01:36:54,713 --> 01:36:56,546
A Jan English job
728
01:36:58,088 --> 01:36:59,630
Very good
729
01:37:00,005 --> 01:37:02,505
In particular, some current events judgment
730
01:37:02,838 --> 01:37:04,546
The idea is very good
731
01:37:05,130 --> 01:37:09,380
I think A Jan talent in English too
732
01:37:09,796 --> 01:37:12,588
Lords continue to take education A Jan learning English
733
01:37:14,630 --> 01:37:16,005
What to teach it?
734
01:37:16,505 --> 01:37:20,546
The lords I feel we need to
735
01:37:20,588 --> 01:37:24,213
Some people often learn English in Singapore
736
01:37:24,963 --> 01:37:27,588
That person must believe
737
01:37:27,713 --> 01:37:29,963
Later to sharing the Luang
738
01:37:30,630 --> 01:37:33,671
And I think in addition to this family grow outside
739
01:37:34,088 --> 01:37:36,921
Can not find a more suitable person
740
01:37:39,630 --> 01:37:47,255
Good red good horror
741
01:37:47,713 --> 01:37:51,296
It
742
01:37:51,588 --> 01:37:54,171
This can not be dissipated
743
01:37:54,755 --> 01:37:56,421
Months will not be better
744
01:37:57,963 --> 01:38:01,755
Haha poor
745
01:38:04,213 --> 01:38:06,213
The mother certainly very sad
746
01:38:09,671 --> 01:38:13,755
A Jan Luang called you in the past
747
01:38:19,255 --> 01:38:21,296
We have discussed
748
01:38:22,630 --> 01:38:25,296
A really good learning English
749
01:38:26,588 --> 01:38:28,338
I will send you to study in Britain
750
01:38:30,796 --> 01:38:32,005
But there is a condition
751
01:38:33,171 --> 01:38:35,546
Each semester you should test first
752
01:38:36,546 --> 01:38:38,546
That next year you should be able to send you to go
753
01:38:39,713 --> 01:38:41,963
Do you know what I mean, right?
754
01:38:47,213 --> 01:38:48,546
I know a father
755
01:39:01,880 --> 01:39:05,755
A Jan you something
756
01:39:34,005 --> 01:39:37,588
A real go abroad that who is going to accompany me?
757
01:39:39,338 --> 01:39:42,338
Do not worry if I can really go abroad
758
01:39:42,838 --> 01:39:46,588
I definitely want the way you are with me
759
01:39:47,921 --> 01:39:51,463
I'm just too happy.
760
01:39:51,963 --> 01:39:53,421
Really honored
761
01:40:02,505 --> 01:40:08,588
Do not know how to let also
762
01:40:08,921 --> 01:40:11,796
It was hard! Walked ask to take it wants
763
01:40:12,296 --> 01:40:16,671
I went to her asking for trouble
764
01:40:17,588 --> 01:40:19,213
Certainly not go abroad
765
01:40:20,588 --> 01:40:22,880
Loose lips
766
01:40:24,421 --> 01:40:25,505
A really really not hard to do
767
01:40:26,255 --> 01:40:28,963
I heard my mom said
768
01:40:29,421 --> 01:40:32,880
Go to the building to serve
769
01:40:33,588 --> 01:40:36,963
Ira Cotton is more important is not it?
770
01:40:37,380 --> 01:40:38,296
Yes
771
01:40:38,755 --> 01:40:43,797
Ira Cotton needs a strong attention to all aspects of
772
01:40:44,255 --> 01:40:47,047
Afternoon and she needs to go to serve the
773
01:40:47,880 --> 01:40:48,713
Ira Cotton
774
01:41:04,297 --> 01:41:08,588
And we change
775
01:41:24,713 --> 01:41:28,172
Here comfortable?
776
01:41:29,130 --> 01:41:30,422
Comfortably
777
01:41:30,880 --> 01:41:33,588
I bring you to the bathroom
778
01:41:34,130 --> 01:41:36,130
Certainly comfortable than now
779
01:41:37,630 --> 01:41:38,588
Please!
780
01:41:50,172 --> 01:41:54,463
A building can really
781
01:41:57,380 --> 01:42:02,338
Luang and Kun Khae back left
782
01:42:05,047 --> 01:42:08,463
Believe me.
783
01:44:32,422 --> 01:44:33,547
Ira Cotton?
784
01:44:38,797 --> 01:44:39,880
Is my
785
01:44:41,213 --> 01:44:43,922
I want to get back to my job in this
786
01:44:44,838 --> 01:44:48,422
A Jan ah, I will
787
01:45:03,880 --> 01:45:05,463
Why peek bathing?
788
01:45:09,297 --> 01:45:13,338
I did not mean
789
01:45:14,172 --> 01:45:18,463
Shaonian Lang I understand you
790
01:45:19,255 --> 01:45:21,130
Want to peek at the woman taking a bath
791
01:45:21,838 --> 01:45:23,338
Is A Jan?
792
01:45:24,547 --> 01:45:27,088
That may be Jan
793
01:45:28,047 --> 01:45:29,880
I tell you straight
794
01:45:30,713 --> 01:45:34,130
I forgot your homework this put where
795
01:45:35,380 --> 01:45:38,213
But do not worry
796
01:45:38,880 --> 01:45:41,213
I think certainly in this room
797
01:45:41,838 --> 01:45:45,005
Tonight I seriously look for
798
01:45:50,588 --> 01:45:53,255
Then I go
799
01:45:53,547 --> 01:45:58,047
Since first chatted for a while!
800
01:46:00,713 --> 01:46:01,463
Good
801
01:46:03,755 --> 01:46:07,630
You should see my work.
802
01:46:11,380 --> 01:46:15,130
Yes, I thought ...
803
01:46:15,672 --> 01:46:19,213
You actually have such good works and art cell
804
01:46:22,130 --> 01:46:27,630
And childhood Luang send me to Europe to learn
805
01:46:28,297 --> 01:46:33,213
Very beautiful every art has its own characteristics
806
01:46:34,255 --> 01:46:35,880
And religion is no difference
807
01:46:36,922 --> 01:46:41,172
You want the art of this world ...
808
01:46:42,088 --> 01:46:43,880
Are really good
809
01:46:49,797 --> 01:46:51,297
Today good hot ah
810
01:46:53,713 --> 01:46:56,922
I took the ice Come
811
01:47:04,255 --> 01:47:05,380
Is that all right?
812
01:47:07,047 --> 01:47:07,880
What is it?
813
01:47:09,547 --> 01:47:10,755
I do not know
814
01:47:13,047 --> 01:47:16,672
A strong he would help me get over
815
01:47:17,755 --> 01:47:21,047
You should be smaller than his age
816
01:47:21,838 --> 01:47:25,005
Driving ice brought it
817
01:47:26,963 --> 01:47:28,213
Good
818
01:47:41,214 --> 01:47:46,214
Then coated the ice on my back
819
01:47:48,214 --> 01:47:48,880
Good
820
01:47:55,672 --> 01:47:58,922
Come along for a while ice melt
821
01:48:00,839 --> 01:48:01,422
Good
822
01:48:38,089 --> 01:48:39,464
So comfortable
823
01:49:20,880 --> 01:49:23,880
You how you doing?
824
01:49:48,172 --> 01:49:50,672
Help ah ...
825
01:49:51,880 --> 01:49:56,172
Hit me hit me.
826
01:49:57,630 --> 01:50:03,672
Hit it ...
827
01:50:04,380 --> 01:50:08,089
A Jan!
828
01:50:08,547 --> 01:50:10,630
A I really do not be afraid
829
01:50:11,214 --> 01:50:15,339
You did not do nobody wanted to punish you
830
01:52:47,297 --> 01:52:49,130
Ken Why do you do this?
831
01:52:51,505 --> 01:52:59,005
Life-saving and life-saving ah help ah
832
01:53:01,005 --> 01:53:04,005
Help ah
833
01:53:04,880 --> 01:53:08,339
A Jan A Jan
834
01:53:08,880 --> 01:53:13,005
A really tap Sorry
835
01:53:14,380 --> 01:53:17,964
A I'm sorry
836
01:53:18,005 --> 01:53:20,964
Do not hit
837
01:53:21,005 --> 01:53:22,589
Whose voice is what happens?
838
01:53:22,839 --> 01:53:25,589
As if the sound of Kun Khae Kun Khae!
839
01:53:26,214 --> 01:53:27,797
Yes
840
01:53:29,589 --> 01:53:32,880
A really listen to me.
841
01:53:33,214 --> 01:53:35,130
A Jan
842
01:53:36,130 --> 01:53:38,422
God! What's going on
843
01:53:39,005 --> 01:53:41,547
Save me ah
844
01:53:43,005 --> 01:53:47,297
Save me ah
845
01:53:48,589 --> 01:53:51,547
First Kun Khae go upstairs
846
01:53:53,339 --> 01:53:56,880
Wrap the body out of
847
01:53:57,214 --> 01:53:59,755
Auntie A really ...
848
01:54:05,380 --> 01:54:09,589
Ken really did not expect such a despicable
849
01:54:11,880 --> 01:54:15,505
Come to Ken upstairs
850
01:55:03,214 --> 01:55:06,839
Ken rape Kun Khae
851
01:55:07,131 --> 01:55:08,714
What happened?
852
01:55:09,422 --> 01:55:11,922
Ken rape Kun Khae
853
01:55:16,047 --> 01:55:18,131
What happens is too messy
854
01:55:18,547 --> 01:55:21,797
Ken rape Kun Khae
855
01:55:27,881 --> 01:55:31,506
You come in my room
856
01:55:34,672 --> 01:55:36,214
Supporting the good Kun Khae
857
01:55:36,381 --> 01:55:38,006
Do not worry
858
01:55:39,631 --> 01:55:43,589
You too bold.
859
01:55:51,214 --> 01:55:54,631
Too bold a bastard
860
01:55:55,506 --> 01:55:57,506
Go away
861
01:55:58,839 --> 01:56:01,214
He out
862
01:56:01,589 --> 01:56:02,464
Yes, sir
863
01:56:03,589 --> 01:56:06,422
Do not go
864
01:56:15,381 --> 01:56:17,089
You come to make trouble is not it?
865
01:56:35,922 --> 01:56:38,381
Is raped Kun Khae
866
01:56:39,839 --> 01:56:40,881
Not Ken
867
01:56:45,214 --> 01:56:50,172
Yes Dad is A Jan rape me
868
01:56:51,631 --> 01:56:54,506
If not Ken to help
869
01:56:54,964 --> 01:56:57,172
I might be more injured
870
01:56:57,547 --> 01:56:59,881
You and your mom to go to hell
871
01:57:00,381 --> 01:57:04,547
You do not have to go abroad and a rebellious son
872
01:57:04,922 --> 01:57:07,297
Do not say
873
01:57:09,047 --> 01:57:15,464
You're not my son, you are a wild species
874
01:57:15,464 --> 01:57:18,047
Shut up!
875
01:57:18,672 --> 01:57:20,881
I do not like son
876
01:57:21,714 --> 01:57:23,881
How to teach his son
877
01:57:24,964 --> 01:57:26,881
Be this way
878
01:57:27,589 --> 01:57:30,631
You're not my son
879
01:57:31,131 --> 01:57:35,506
I disinheritance from today
880
01:57:42,422 --> 01:57:47,506
Disinheritance
881
01:57:51,714 --> 01:57:55,131
You and I never
882
01:57:58,547 --> 01:57:59,881
Luang what to do
883
01:57:59,881 --> 01:58:04,381
What to do? Can not do that
884
01:58:04,381 --> 01:58:07,922
You and I promise
885
01:58:08,131 --> 01:58:10,089
You said to me to spend a lifetime
886
01:58:10,131 --> 01:58:14,422
Otherwise, there would be no A clear presence
887
01:58:14,422 --> 01:58:18,797
Will subvert before commitment
888
01:58:18,839 --> 01:58:22,047
Wait a minute ...
889
01:58:22,422 --> 01:58:24,964
Come ah ...
890
01:58:25,006 --> 01:58:27,589
Lord I beg you.
891
01:58:27,589 --> 01:58:31,839
Luang pacified Luang pacified
892
01:58:32,214 --> 01:58:38,589
Let go of me! Let go of me!
893
01:59:00,047 --> 01:59:01,339
Dead
894
01:59:02,006 --> 01:59:04,214
Luang pacified
895
01:59:04,756 --> 01:59:07,547
The Luang pacified Note body
896
01:59:11,839 --> 01:59:15,506
You leave immediately
897
01:59:16,756 --> 01:59:18,172
Go?
898
01:59:19,714 --> 01:59:24,089
Tonight on live and go to your classmates
899
01:59:27,089 --> 01:59:33,256
Slut
900
01:59:36,256 --> 01:59:41,131
Deserve A Jan must leave the house
901
01:59:47,464 --> 01:59:49,381
Kun Khae come to me
902
01:59:51,714 --> 01:59:54,922
Tease me
903
01:59:58,797 --> 02:00:00,547
Forced me to unlock clothes
904
02:00:03,172 --> 02:00:04,589
Forced me to go to bed with her
905
02:00:05,381 --> 02:00:07,256
Otherwise, people will hear
906
02:00:07,797 --> 02:00:09,422
I do not want to
907
02:00:10,756 --> 02:00:12,172
Tell Kun Khae I am sick
908
02:00:13,464 --> 02:00:14,672
Kun Khae do not believe
909
02:00:16,297 --> 02:00:20,631
I commit a sin actually like daughter
910
02:01:04,589 --> 02:01:05,672
I want to know
911
02:01:09,672 --> 02:01:10,756
My dad
912
02:01:13,006 --> 02:01:14,464
A strong really is it?
913
02:01:18,006 --> 02:01:22,381
You know the truth
914
02:01:27,131 --> 02:01:31,714
Have a long history and respected
915
02:01:32,339 --> 02:01:34,714
Their careers
916
02:01:35,131 --> 02:01:39,839
Unfortunately, our elders are short-lived
917
02:01:40,131 --> 02:01:44,673
Only grandmother to maintain the entire family
918
02:01:45,173 --> 02:01:48,173
Only two granddaughter
919
02:01:48,464 --> 02:01:50,839
Is Dara
920
02:01:51,131 --> 02:01:53,256
Your mom
921
02:01:53,798 --> 02:01:56,464
There Na
922
02:02:03,381 --> 02:02:08,964
Na one day to the temple to pray for blessings
923
02:02:09,339 --> 02:02:12,631
Encountered A strong
924
02:02:16,006 --> 02:02:20,256
But this love is not allowed
925
02:02:20,923 --> 02:02:25,839
Because it is not a good match
926
02:02:26,964 --> 02:02:31,923
So secretly dating
927
02:02:32,298 --> 02:02:37,673
Can not let the elders know
928
02:02:41,964 --> 02:02:45,798
While Na to A strong first
929
02:02:46,006 --> 02:02:50,506
That is pure love
930
02:03:43,339 --> 02:03:46,464
Day her grandmother Dara
931
02:03:46,506 --> 02:03:50,881
To go visit exposing Germany
932
02:03:51,256 --> 02:03:53,631
At that time the Dala
933
02:03:53,881 --> 02:03:57,798
Young and beautiful
934
02:03:58,131 --> 02:04:02,381
He was prominent
935
02:04:02,381 --> 02:04:06,006
There is a certain amount of influence at the national
936
02:04:06,048 --> 02:04:11,339
Have great achievements in business on the military and political
937
02:04:14,548 --> 02:04:19,214
A strong day Na look for
938
02:04:19,548 --> 02:04:21,839
In our old place
939
02:04:22,298 --> 02:04:25,631
A strong first missed appointments
940
02:04:28,006 --> 02:04:31,006
And Na thought
941
02:04:31,506 --> 02:04:33,339
The bad news happened
942
02:04:34,089 --> 02:04:39,256
Her grandmother that afternoon Dara
943
02:04:39,506 --> 02:04:42,589
To visit relatives
944
02:04:42,964 --> 02:04:45,339
On the way back
945
02:04:46,048 --> 02:04:50,339
A strong and personal ambush
946
02:04:50,506 --> 02:04:52,881
You want to hurt them
947
02:05:23,631 --> 02:05:28,464
Raped your mother
948
02:05:30,131 --> 02:05:35,173
When police killed after trying to A strong
949
02:05:35,464 --> 02:05:37,548
They fight
950
02:05:45,089 --> 02:05:50,339
Bloody but only two bodies float of the water
951
02:05:53,298 --> 02:05:56,589
A police did not find strong
952
02:05:57,131 --> 02:06:00,423
Only saw Dara
953
02:06:00,964 --> 02:06:03,173
A strong escape
954
02:06:03,506 --> 02:06:09,131
A strong how bad
955
02:06:10,464 --> 02:06:16,423
Grandmother with Dara got home
956
02:06:16,798 --> 02:06:19,714
To forget this time of grief
957
02:06:23,298 --> 02:06:26,589
Home a few months
958
02:06:27,089 --> 02:06:29,506
Dara pregnant
959
02:06:29,798 --> 02:06:33,631
In order to deceive the public
960
02:06:34,089 --> 02:06:38,214
The grandmother want the solution
961
02:06:38,756 --> 02:06:43,381
Dara marry with his brother
962
02:06:43,923 --> 02:06:48,298
And that became a Luang of relatives
963
02:06:48,798 --> 02:06:50,923
Huangqinguoqi
964
02:06:51,423 --> 02:06:54,673
Become noble
965
02:06:54,964 --> 02:06:57,714
And now the lords became Dara's husband
966
02:06:58,173 --> 02:07:00,298
Became A Jan father
967
02:07:04,964 --> 02:07:06,631
Sure my father
968
02:07:07,923 --> 02:07:09,256
Is A strong
969
02:07:12,089 --> 02:07:13,089
Yes
970
02:07:18,173 --> 02:07:20,089
That Waad aunt parenting I grew up
971
02:07:20,964 --> 02:07:25,131
Teach me manners were
972
02:07:26,839 --> 02:07:29,089
A strong son is not it?
973
02:07:31,089 --> 02:07:34,006
A really Dara's son
974
02:07:34,714 --> 02:07:37,589
I love A strong
975
02:07:40,131 --> 02:07:42,964
Let's go a miss train
976
02:07:45,548 --> 02:07:51,881
Since birth, I have not separate A Jan
977
02:07:52,589 --> 02:07:55,089
I want to really go with
978
02:07:55,673 --> 02:07:57,298
Please allow me to go with him!
979
02:08:05,423 --> 02:08:06,589
Waad aunt
980
02:08:11,006 --> 02:08:13,006
A Jima up to collect her things.
981
02:08:13,631 --> 02:08:17,589
A class pack things go and Ken
982
02:08:18,131 --> 02:08:19,256
Yes, Madam Waad
983
02:09:26,465 --> 02:09:28,048
First stop
984
02:09:36,756 --> 02:09:39,506
The original A Jan
985
02:09:43,631 --> 02:09:46,423
A Jan these days where
986
02:09:47,131 --> 02:09:48,798
We just talking about you.
987
02:09:49,256 --> 02:09:51,256
I now want to leave the house
988
02:09:51,673 --> 02:09:53,423
Do not know when to come back
989
02:09:55,381 --> 02:09:57,256
I will write to you
990
02:09:57,881 --> 02:10:01,006
I will not forget you
991
02:10:03,631 --> 02:10:04,590
I'm leaving
992
02:10:40,006 --> 02:10:41,465
A Jan here
993
02:10:49,256 --> 02:10:51,006
I'm gone
994
02:10:55,173 --> 02:10:57,590
Go to start their lives anew.
995
02:11:05,548 --> 02:11:06,673
I go now, mother
996
02:11:09,215 --> 02:11:11,006
Take care of A Jan
997
02:11:11,840 --> 02:11:13,298
Mom do not worry
998
02:11:19,006 --> 02:11:21,173
The Train is departing
999
02:11:21,215 --> 02:11:22,256
Mom
1000
02:11:24,798 --> 02:11:26,423
Mother, take care of yourself
1001
02:11:38,715 --> 02:11:42,506
Go
1002
02:11:57,465 --> 02:12:01,340
Aunt Waad, A really is not the son of Luang
1003
02:12:01,965 --> 02:12:03,715
May i change my last name?
1004
02:12:04,423 --> 02:12:06,881
You can use your mother's last name
1005
02:12:08,881 --> 02:12:10,923
I would use the name of the mother surname
1006
02:12:11,631 --> 02:12:13,923
I want to really use Jan Dara
1007
02:12:16,923 --> 02:12:19,006
Sounds like a good name
1008
02:12:22,090 --> 02:12:23,840
Jan Dara leaves then!
65789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.