Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,094 --> 00:00:22,961
Subtitles brought to you by the Missing Love Team @ Viki
2
00:00:42,314 --> 00:00:44,478
All day long, she's waiting for President.
3
00:00:44,478 --> 00:00:46,782
Of course, she should.
4
00:00:46,782 --> 00:00:49,245
I spared her life.
5
00:00:54,737 --> 00:00:57,716
There will be a welcomed guest soon.
6
00:00:57,716 --> 00:01:02,023
So make her look like an actual human.
7
00:01:03,011 --> 00:01:06,252
Episode 13
8
00:01:10,505 --> 00:01:13,578
It's cold.
9
00:01:20,786 --> 00:01:25,176
Sadly, this is the coldest spot.
10
00:01:29,187 --> 00:01:30,635
Please give me a bottle of soju.
11
00:01:30,635 --> 00:01:32,345
Yes.
12
00:01:40,628 --> 00:01:41,914
Zoe...
13
00:01:41,914 --> 00:01:44,089
I am at a place where you like.
14
00:01:44,089 --> 00:01:46,841
When you are done working, come here.
15
00:02:03,047 --> 00:02:05,211
Su Yeon.
16
00:02:12,298 --> 00:02:14,381
You...
17
00:02:16,652 --> 00:02:18,472
Why are you here?
18
00:02:18,472 --> 00:02:20,970
Why are you here now?
19
00:02:20,970 --> 00:02:23,236
I...
20
00:02:23,236 --> 00:02:25,604
came to save you.
21
00:02:25,604 --> 00:02:27,596
Because...
22
00:02:27,596 --> 00:02:30,335
I missed you.
23
00:02:37,921 --> 00:02:40,602
Zoe?
24
00:02:49,090 --> 00:02:53,139
I guess you sleep here too when you get tired from working.
25
00:02:53,139 --> 00:02:53,839
Did you see?
26
00:02:53,839 --> 00:02:55,505
Yes.
27
00:02:58,325 --> 00:02:59,739
Do you remember this?
28
00:02:59,739 --> 00:03:02,804
This is Zoe's first work, right?
29
00:03:02,804 --> 00:03:04,764
Yes.
30
00:03:07,900 --> 00:03:10,581
I was lacking and...
31
00:03:10,581 --> 00:03:13,616
I was unskilled at sewing.
32
00:03:14,167 --> 00:03:19,706
I got hurt from poking myself with the needle, but...
33
00:03:19,706 --> 00:03:23,296
It's good to see it again.
34
00:03:31,412 --> 00:03:35,458
I can't forget any of it.
35
00:03:36,427 --> 00:03:41,888
One by one...
36
00:03:41,888 --> 00:03:44,919
Everything.
37
00:03:46,623 --> 00:03:49,509
Back then, I was getting tired.
38
00:03:49,509 --> 00:03:53,483
I didn't want to see it ever again.
39
00:03:53,483 --> 00:03:57,756
But now I see it, it's good to see it.
40
00:04:00,278 --> 00:04:03,724
If I work here...
41
00:04:04,873 --> 00:04:08,026
will I get to see it sometimes?
42
00:04:08,026 --> 00:04:10,038
Sometimes? Not at all.
43
00:04:10,038 --> 00:04:12,369
Zoe can take all this office.
44
00:04:12,369 --> 00:04:15,535
If I can work with you, I will do everything I can.
45
00:04:15,535 --> 00:04:17,202
Will you give me a glass of water?
46
00:04:17,202 --> 00:04:21,420
Yes. Just a moment.
47
00:04:41,383 --> 00:04:44,284
Su Yeon...
48
00:04:44,284 --> 00:04:47,296
I hope you...
49
00:04:47,296 --> 00:04:51,593
are not hurt anymore.
50
00:04:54,266 --> 00:04:57,276
I, now...
51
00:04:57,276 --> 00:04:59,990
am alright.
52
00:05:14,360 --> 00:05:16,628
Zoe?
53
00:05:16,628 --> 00:05:19,178
Zoe?
54
00:05:19,178 --> 00:05:21,708
Zoe.
55
00:05:21,708 --> 00:05:24,300
I will forget tomorrow.
56
00:05:24,300 --> 00:05:27,189
Just today.
57
00:05:27,189 --> 00:05:30,642
Just only today.
58
00:05:32,302 --> 00:05:36,003
Soo Yeon...
59
00:05:44,463 --> 00:05:48,271
Where did she go?
60
00:05:59,295 --> 00:06:02,970
Ah, the bank? Nothing is wrong.
61
00:06:02,970 --> 00:06:08,270
That is all lies. Someone is too jealous to see that we are doing well.
62
00:06:09,474 --> 00:06:11,392
Yes.
63
00:06:13,047 --> 00:06:16,114
Yes.
64
00:06:19,931 --> 00:06:20,615
Move.
65
00:06:20,615 --> 00:06:23,714
I can't forget.
66
00:06:24,923 --> 00:06:28,483
Do something to me.
67
00:06:29,604 --> 00:06:31,636
You don't know that, do you?
68
00:06:31,636 --> 00:06:36,334
On the way to your house, from the bus...
69
00:06:38,368 --> 00:06:41,333
I thought my heart was exploding.
70
00:06:41,333 --> 00:06:43,312
What?
71
00:06:43,312 --> 00:06:47,578
I thought I was going to faint in front of you.
72
00:06:47,578 --> 00:06:50,514
When I first went to your house,
73
00:06:50,514 --> 00:06:54,242
when I was eating,
74
00:06:54,242 --> 00:06:57,200
they kept talking about the first kiss.
75
00:07:00,023 --> 00:07:02,677
In the bus...
76
00:07:02,677 --> 00:07:04,692
For the first time, with you...
77
00:07:06,021 --> 00:07:09,055
I thought of the first time our lips met.
78
00:07:11,435 --> 00:07:14,488
You don't know that, do you?
79
00:07:15,107 --> 00:07:20,714
I thought I was going to choke to death.
80
00:07:31,964 --> 00:07:34,520
So...
81
00:07:35,901 --> 00:07:39,176
Don't be surprised.
82
00:07:40,292 --> 00:07:44,524
This is not the first time...
83
00:07:46,056 --> 00:07:48,302
between us.
84
00:07:48,302 --> 00:07:55,518
♬ Even when I said I could not go on without you
85
00:07:55,518 --> 00:08:01,294
♬ You said this is all for me.
86
00:08:01,294 --> 00:08:08,442
♬You seem really fed up.
87
00:08:10,447 --> 00:08:16,801
♬ Tears are falling. Splash. Splash. Splash.
88
00:08:16,801 --> 00:08:23,860
♬ My smile is disappearing. Bit. Bit. Bit.
89
00:08:23,860 --> 00:08:30,578
♬ Because I nurtured in my heart a love which filled it
90
00:08:30,578 --> 00:08:37,140
♬ and you are leaving me
91
00:08:37,140 --> 00:08:44,339
♬ Rain is falling. Drip. Drip. Drip.
92
00:08:44,339 --> 00:08:51,217
♬ Heaven knows my heart.
93
00:08:51,217 --> 00:08:58,738
♬ Instead of getting hurt more, I will blindfold my eyes
94
00:08:58,738 --> 00:09:01,594
♬ so that I will stop seeing you.
95
00:09:01,594 --> 00:09:08,167
♬ Love is something forever. Parting is something forever.
96
00:09:08,167 --> 00:09:12,636
♬ Why is it only hurting me?
97
00:09:12,636 --> 00:09:21,982
♬ Now I can't love again two times.
98
00:09:21,982 --> 00:09:28,741
♬ Tears are falling. Splash. Splash. Splash.
99
00:09:28,741 --> 00:09:31,245
♬ My smile is disappearing. Bit. Bit. Bit.
100
00:09:31,245 --> 00:09:35,424
Su Yeon...
101
00:09:36,692 --> 00:09:39,176
I like Jung Woo.
102
00:09:39,176 --> 00:09:41,008
I really like him.
103
00:09:41,664 --> 00:09:46,556
Jung Woo, what about you?
104
00:09:50,292 --> 00:09:52,084
Jung Woo...
105
00:09:52,084 --> 00:09:54,869
Han Jung Woo!
106
00:09:55,462 --> 00:10:00,130
When the first snow falls, what will you do?
107
00:10:00,130 --> 00:10:05,072
I will see you. I only have one friend.
108
00:10:05,072 --> 00:10:07,420
Lee Su Yeon.
109
00:10:21,588 --> 00:10:24,413
Ah, what is sweet?
110
00:10:28,671 --> 00:10:31,396
Zoe.
111
00:10:32,966 --> 00:10:36,534
Belluz Hwang Mi Ran.
112
00:10:39,420 --> 00:10:41,505
Yes.
113
00:10:43,173 --> 00:10:43,982
What?
114
00:10:43,982 --> 00:10:45,963
Didn't she even call you?
115
00:10:45,963 --> 00:10:47,517
That's weird.
116
00:10:47,517 --> 00:10:50,238
She suddenly disappeared.
117
00:10:50,238 --> 00:10:52,419
Our employees, because of the customer...
118
00:10:52,419 --> 00:10:54,387
I am hanging up.
119
00:10:56,457 --> 00:10:58,547
Zoe!
120
00:11:00,953 --> 00:11:02,301
Hello?
121
00:11:05,629 --> 00:11:07,298
Zoe.
122
00:11:07,298 --> 00:11:09,536
Han Jung Woo.
123
00:11:09,536 --> 00:11:11,910
What are you two doing?
124
00:11:12,541 --> 00:11:14,063
I am asking what you are doing.
125
00:11:14,063 --> 00:11:16,716
Thanks for not answering the phone today.
126
00:11:16,716 --> 00:11:20,340
But tomorrow, pick it up. I will be back.
127
00:11:20,340 --> 00:11:22,214
What?
128
00:11:23,723 --> 00:11:26,976
That, that kid... Hey! Zoe!
129
00:11:30,281 --> 00:11:33,387
The call, call...
130
00:11:33,387 --> 00:11:38,636
Oh, Harry. Harry?
131
00:11:39,205 --> 00:11:41,673
Please talk.
132
00:11:41,673 --> 00:11:44,172
That's... so that's...
133
00:11:44,809 --> 00:11:46,797
Were you surprised?
134
00:11:46,797 --> 00:11:52,215
Han Jung Woo, Zoe and I are friends.
135
00:11:52,215 --> 00:11:53,332
Uh?
136
00:11:53,332 --> 00:11:56,906
They promised to have a drink with me.
137
00:11:56,906 --> 00:11:58,715
But I guess they were having fun there.
138
00:11:58,715 --> 00:12:02,127
The three of you know each other?
139
00:12:02,127 --> 00:12:03,817
Did they leave?
140
00:12:03,817 --> 00:12:06,209
Yes, but those two...
141
00:12:06,209 --> 00:12:09,191
I guess they are coming here.
142
00:12:23,822 --> 00:12:25,888
Harry Borrison
143
00:12:26,575 --> 00:12:28,820
I will answer it.
144
00:12:28,820 --> 00:12:31,243
It's my phone. Why are you saying that?
145
00:12:45,865 --> 00:12:46,883
This is Han Jung Woo.
146
00:12:46,883 --> 00:12:52,579
Considering that you are driving now, I guess you are sober from the drink in the morning. Will you come here?
147
00:12:52,579 --> 00:12:55,645
I am at the tent-cafe in front of my house.
148
00:12:55,645 --> 00:12:58,478
I found Su Yeon.
149
00:12:59,940 --> 00:13:02,663
Good for you. Congratulations.
150
00:13:02,663 --> 00:13:07,994
Well, it's a bit weird to have you congratulate me.
151
00:13:10,356 --> 00:13:13,136
Hand Zoe the phone.
152
00:13:14,340 --> 00:13:17,874
Find Zoe yourself.
153
00:13:17,874 --> 00:13:22,210
About what you asked this morning, I am not ready yet. I will call you tomorrow.
154
00:13:31,508 --> 00:13:34,130
It's interesting.
155
00:13:43,709 --> 00:13:46,502
7:00 PM. Alarm
156
00:13:51,813 --> 00:13:53,553
Lee Su Yeon.
157
00:13:53,553 --> 00:13:56,255
Lee Su Yeon, Lee Su Yeon.
158
00:13:56,255 --> 00:13:58,408
Han Jung Woo.
159
00:13:58,952 --> 00:14:01,741
I found you.
160
00:14:03,799 --> 00:14:06,508
Lee Su Yeon.
161
00:14:08,457 --> 00:14:10,394
Lee Su Yeon.
162
00:14:33,908 --> 00:14:36,574
- Su Yeon. - Yes?
163
00:14:44,158 --> 00:14:46,343
Let's get out.
164
00:14:46,343 --> 00:14:49,183
♬ I think you are the only one.
165
00:14:49,183 --> 00:14:51,736
♬ I think that is so.
166
00:14:51,736 --> 00:14:57,092
Su Yeon ♬ I only think about you.
167
00:14:57,092 --> 00:14:59,835
♬ When I see something nice,
168
00:14:59,835 --> 00:15:06,185
♬ When I go to a nice place,
169
00:15:06,185 --> 00:15:10,099
Let's get out first. ♬ Only your face comes to my mind.
170
00:15:10,099 --> 00:15:17,114
♬ Know my heart? ♬ Do you know my heart?
171
00:15:20,530 --> 00:15:28,054
♬ Don't know my heart. ♬ You don't know.
172
00:15:30,720 --> 00:15:36,626
♬ I think you are the only one. ♬ I think that is so.
173
00:15:36,626 --> 00:15:41,209
♬ I can only think about you.
174
00:15:41,209 --> 00:15:48,787
♬ When I see something nice, ♬ When I go to a nice place...
175
00:15:51,109 --> 00:15:54,823
Oh, this is how you look.
176
00:16:10,835 --> 00:16:14,282
Did the swing get smaller?
177
00:16:15,407 --> 00:16:17,249
It's probably that we grew, right?
178
00:16:19,792 --> 00:16:22,927
I can't get on it higher.
179
00:16:23,545 --> 00:16:26,528
My legs get dragged on the ground.
180
00:16:27,980 --> 00:16:29,735
Do you know?
181
00:16:30,496 --> 00:16:34,719
You didn't change at all.
182
00:16:37,614 --> 00:16:42,932
When I first saw you, you were really pretty.
183
00:16:42,932 --> 00:16:44,458
What?
184
00:16:45,122 --> 00:16:51,842
When you handed me the umbrella under the slide, you really were pretty.
185
00:16:55,661 --> 00:16:59,622
When you looked at me under the street light...
186
00:17:00,757 --> 00:17:02,705
Really.
187
00:17:02,705 --> 00:17:04,748
You were really pretty.
188
00:17:09,605 --> 00:17:12,947
Just like now.
189
00:17:14,691 --> 00:17:17,562
You didn't change at all.
190
00:17:18,262 --> 00:17:22,182
If you hide yourself like that, did you think I wouldn't recognize you?
191
00:17:29,732 --> 00:17:32,478
"I am sorry. Forgive me."
192
00:17:36,779 --> 00:17:40,788
I won't say such things now.
193
00:17:40,788 --> 00:17:48,124
When I look at you, words that I want to tell you.
194
00:17:51,321 --> 00:17:55,639
"I like Jung Woo."
195
00:17:55,639 --> 00:17:59,323
"I really like him."
196
00:17:59,323 --> 00:18:01,236
"Jung Woo..."
197
00:18:02,422 --> 00:18:06,209
"What about you?"
198
00:18:07,358 --> 00:18:11,522
What you wrote in your diary at the end.
199
00:18:11,522 --> 00:18:15,524
I wanted to answer that.
200
00:18:18,310 --> 00:18:21,238
I like you.
201
00:18:25,634 --> 00:18:33,360
Lee Su Yeon, I like you.
202
00:18:41,778 --> 00:18:46,330
I finally feel like the time is passing.
203
00:18:46,330 --> 00:18:58,863
Fifteen, and one second, two seconds, three seconds...
204
00:19:00,199 --> 00:19:03,458
Thank you.
205
00:19:04,550 --> 00:19:08,995
For still liking me.
206
00:19:13,858 --> 00:19:16,787
The depressing memory of my childhood...
207
00:19:18,443 --> 00:19:21,290
Regardless of that incident,
208
00:19:21,290 --> 00:19:24,959
for liking me...
209
00:19:24,959 --> 00:19:26,917
Thank you.
210
00:19:29,504 --> 00:19:33,432
The fact that you did not run away because you hated me...
211
00:19:34,804 --> 00:19:37,301
I think that'd be hard for me.
212
00:19:39,313 --> 00:19:42,916
- Jung Woo. - Yes?
213
00:19:45,868 --> 00:19:48,995
Until the end,
214
00:19:48,995 --> 00:19:52,142
for making good memories,
215
00:19:52,142 --> 00:19:54,944
thank you.
216
00:19:54,944 --> 00:19:55,815
Su Yeon.
217
00:19:55,815 --> 00:20:02,996
Harry, for 14 years, was my only family,
218
00:20:02,996 --> 00:20:05,806
and friend.
219
00:20:05,806 --> 00:20:09,316
And someday,
220
00:20:09,316 --> 00:20:12,781
we will be married.
221
00:20:12,781 --> 00:20:13,924
No.
222
00:20:13,924 --> 00:20:16,162
Han Jung Woo.
223
00:20:16,747 --> 00:20:20,927
Lee Su Yeon that you like...
224
00:20:20,927 --> 00:20:24,564
can't come alone, leaving Harry behind.
225
00:20:31,314 --> 00:20:35,175
We...
226
00:20:36,948 --> 00:20:39,098
are ending here.
227
00:20:46,480 --> 00:20:49,291
Harry must be waiting.
228
00:20:49,914 --> 00:20:50,788
Su Yeon.
229
00:20:50,788 --> 00:20:52,785
Let's go.
230
00:20:56,636 --> 00:20:58,266
Lee Su Yeon.
231
00:20:58,266 --> 00:20:59,695
Lee Su Yeon.
232
00:21:02,737 --> 00:21:07,185
Murderer's daughter, Lee Su Yeon. Let's be friends.
233
00:21:07,185 --> 00:21:08,973
Let's be friends.
234
00:21:12,797 --> 00:21:17,013
If it's not possible as Lee Su Yeon,
235
00:21:33,119 --> 00:21:35,556
Zoe Lou.
236
00:21:37,953 --> 00:21:40,360
Let's be friends.
237
00:21:51,896 --> 00:21:56,347
If I act this way, you will be able to stay, right?
238
00:21:57,222 --> 00:21:58,388
Han Jung Woo.
239
00:21:58,388 --> 00:22:01,310
Zoe.
240
00:22:06,317 --> 00:22:29,484
Subtitles brought to you by The Missing Love Team @Viki.
241
00:22:32,971 --> 00:22:38,028
Lee Su Yeon, I like you.
242
00:22:39,313 --> 00:22:43,614
The Lee Su Yeon that you like can't come alone, leaving Harry behind.
243
00:22:45,906 --> 00:22:51,640
We are ending here.
244
00:23:08,539 --> 00:23:12,680
No, Zoe. Zoe!
245
00:24:02,078 --> 00:24:04,501
Why aren't you listening to me?
246
00:24:04,501 --> 00:24:07,473
I told you that blinking is even more scary than being completely dark.
247
00:24:07,473 --> 00:24:10,237
Didn't I tell you so?
248
00:24:27,328 --> 00:24:29,630
Fifteen.
249
00:24:29,630 --> 00:24:34,847
And, one second, two seconds...
250
00:24:34,847 --> 00:24:35,975
One...
251
00:24:35,975 --> 00:24:38,631
- Three seconds... - Two...
252
00:24:38,631 --> 00:24:45,537
Three, four, five, six...
253
00:24:45,537 --> 00:24:52,455
Seven, eight, nine, ten...
254
00:24:52,455 --> 00:24:59,196
Eleven, twelve, thirteen...
255
00:24:59,196 --> 00:25:02,945
Fourteen, fifteen...
256
00:25:11,143 --> 00:25:14,357
211...
257
00:25:14,357 --> 00:25:18,846
212...
258
00:25:18,846 --> 00:25:21,893
213...
259
00:25:29,256 --> 00:25:34,194
Now, it only takes 213 steps.
260
00:25:39,625 --> 00:25:42,623
This is the end for today.
261
00:25:57,844 --> 00:26:02,265
[I miss you]
262
00:26:24,756 --> 00:26:38,316
Subtitles brought to you by The Missing Love Team @Viki
263
00:26:48,856 --> 00:26:51,291
You know that, right?
264
00:26:51,291 --> 00:26:57,136
I am not crying because I am sad. It's because the wind is blowing.
265
00:27:05,536 --> 00:27:07,192
Never mind that.
266
00:27:07,192 --> 00:27:11,995
He doesn't even give us a call after leaving this house. Han Jung Woo. Bad jerk.
267
00:27:14,640 --> 00:27:16,091
The criminal who killed my dad?
268
00:27:16,091 --> 00:27:18,496
I will catch him!
269
00:27:18,496 --> 00:27:20,043
Ah, I don't know, I don't know.
270
00:27:20,043 --> 00:27:24,717
I am going to see Dad this weekend. Do you want to come, Joo Sunbae?
271
00:27:25,950 --> 00:27:29,167
Bus? No way. Just ask Detective Han.
272
00:27:29,167 --> 00:27:33,070
If a bus can stop at the cliff where we sent him away.
273
00:27:33,070 --> 00:27:35,747
Will you come or not?
274
00:27:39,219 --> 00:27:41,064
Ahjussi...
275
00:29:36,708 --> 00:29:38,726
Idiot.
276
00:29:40,001 --> 00:29:46,420
I... only need one thing, you.
277
00:30:18,934 --> 00:30:23,330
Han Jung Woo, good job.
278
00:30:24,870 --> 00:30:27,620
What's wrong with being friends?
279
00:30:27,620 --> 00:30:31,787
Don't be greedy. It's good enough that I found her.
280
00:30:31,787 --> 00:30:34,439
What did you find?
281
00:30:35,376 --> 00:30:38,939
The borrowed-name bank account that Director Nam used...
282
00:30:38,939 --> 00:30:40,566
Did you find who owns it?
283
00:30:40,566 --> 00:30:44,839
Of course, just leave your cellphone on. It was off.
284
00:30:45,745 --> 00:30:49,786
I thought you were getting kidnapped from a different woman. I was so...
285
00:30:49,786 --> 00:30:52,096
That's right.
286
00:30:52,096 --> 00:30:54,926
You... the last call...
287
00:30:54,926 --> 00:30:59,230
Why did you call Zoe, not me?
288
00:30:59,230 --> 00:31:04,235
Ah... I was drugged... I was drugged, so I don't remember.
289
00:31:04,235 --> 00:31:05,560
Lies, lies, lies!
290
00:31:05,560 --> 00:31:08,247
Then house, street light, 280 steps, what's all that?
291
00:31:11,607 --> 00:31:15,195
Why, why, why, why, why? Zoe?
292
00:31:15,764 --> 00:31:18,626
Why are you looking at someone else's phone?
293
00:31:20,203 --> 00:31:21,884
Why did she call?
294
00:31:21,884 --> 00:31:23,665
You two! There is something I don't know between you two, right?
295
00:31:23,665 --> 00:31:26,097
Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me!
296
00:31:26,097 --> 00:31:27,380
- Tell me. - Joo Jung Myung!
297
00:31:27,380 --> 00:31:31,696
Stop bothering Crazy Rabbit and go to Daechi where a jewerly shop was robbed.
298
00:31:31,696 --> 00:31:33,215
Let me break off the case of Michelle Kim first.
299
00:31:33,215 --> 00:31:35,074
Michelle Kim?
300
00:31:35,074 --> 00:31:37,839
The result of autopsy came out though. There was no evidence of murdering.
301
00:31:37,839 --> 00:31:41,121
Harry said something and we are a little doubtful.
302
00:31:41,121 --> 00:31:43,974
Document of obligation of debt. About $3 million.
303
00:31:43,974 --> 00:31:45,383
$3 million?
304
00:31:45,383 --> 00:31:49,147
She died without receiving that? What about the borrower?
305
00:31:49,147 --> 00:31:50,818
The borrower can't be reached, so we're trying to find him.
306
00:31:50,818 --> 00:31:52,244
He probably flew away.
307
00:31:52,244 --> 00:31:54,108
He's a Director of Sangil Savings Bank,
308
00:31:54,108 --> 00:31:56,608
but he received the money under a different person's name.
309
00:31:56,608 --> 00:32:01,379
Sangil Savings Bank... There's something dark about it.
310
00:32:01,379 --> 00:32:04,628
Han Jung Woo, come see me for a moment.
311
00:32:06,975 --> 00:32:10,317
- Jung Woo, I forgot something... - Rip your mouth yourself.
312
00:32:10,317 --> 00:32:13,151
I was just in the middle of ripping it.
313
00:32:16,651 --> 00:32:18,301
These days,
314
00:32:18,301 --> 00:32:23,019
your dad's bank seems to have trouble because of the borrowed-name case.
315
00:32:23,019 --> 00:32:23,870
Will you be okay?
316
00:32:23,870 --> 00:32:25,059
No.
317
00:32:25,059 --> 00:32:27,751
I will only be okay if I solve the case.
318
00:32:27,751 --> 00:32:32,335
Honestly, I know the borrower who disappeared.
319
00:32:32,335 --> 00:32:35,145
He sent me a text message for the last time.
320
00:32:35,145 --> 00:32:36,060
I am a bit worried of it.
321
00:32:36,060 --> 00:32:37,727
What did he say?
322
00:32:38,926 --> 00:32:41,178
When I find Su Yeon,
323
00:32:41,178 --> 00:32:43,647
he said that I will be hurt.
324
00:32:44,718 --> 00:32:46,464
The meaning of it...
325
00:32:46,464 --> 00:32:49,371
Because I am curious, I have to find him.
326
00:33:13,291 --> 00:33:16,643
Why isn't Han Tae Jun coming?
327
00:33:16,643 --> 00:33:20,236
I have a gift for him.
328
00:33:34,779 --> 00:33:38,408
Looking for a person!! Phone: 010-6283...
329
00:33:38,408 --> 00:33:41,062
When she sees this, she will be so surprised.
330
00:33:44,437 --> 00:33:45,903
Were you looking for me?
331
00:33:45,903 --> 00:33:47,067
What is it?
332
00:33:47,067 --> 00:33:49,191
Kang Hyung Jun is here.
333
00:33:49,191 --> 00:33:51,543
Kang Hyung Jun?
334
00:33:52,451 --> 00:33:54,748
Kang Hyung Jun...
335
00:33:54,748 --> 00:33:56,421
Perhaps, that vacation home...
336
00:33:56,421 --> 00:33:58,121
You remember Jung Woo's incident, right?
337
00:33:58,121 --> 00:33:59,812
Just like his mom,
338
00:33:59,812 --> 00:34:02,587
we can't anticipate what he will do.
339
00:34:02,587 --> 00:34:04,460
Watch out yourself.
340
00:34:04,460 --> 00:34:05,821
Tell Ah Reum to be careful too.
341
00:34:05,821 --> 00:34:07,273
Perhaps...
342
00:34:07,273 --> 00:34:09,268
Like Jung Woo, he will kidnap us...
343
00:34:09,268 --> 00:34:11,557
and threaten us... He wouldn't do such things, right?
344
00:34:11,557 --> 00:34:13,777
He could do something even worse.
345
00:34:13,777 --> 00:34:16,615
So, don't interfere with me catching him.
346
00:34:16,615 --> 00:34:19,324
Watch your actions.
347
00:34:49,473 --> 00:34:51,807
Han Tae Jun started taking action. Did you read the newspaper? Open
348
00:34:59,646 --> 00:35:02,646
Looking for a person!! Phone: 010-6283...
349
00:35:06,654 --> 00:35:09,291
It looks like a recent picture. She's not alive, right?
350
00:35:19,892 --> 00:35:23,752
Han Tae Jun seems to think that I am still 12 years old.
351
00:35:23,752 --> 00:35:26,502
Don't get toyed with such childish play.
352
00:35:26,502 --> 00:35:28,513
My mom is dead.
353
00:35:31,943 --> 00:35:35,447
Yes, but Han Tae Jun reregistered your mother to the mental hospital under her name, Kang Hyun Joo.
354
00:35:35,447 --> 00:35:40,406
It's probably the message to tell you to come and find her, right?
355
00:35:51,191 --> 00:35:53,851
He wants to catch me so badly.
356
00:35:53,851 --> 00:35:58,660
Still, he shouldn't use my dead mom.
357
00:35:59,878 --> 00:36:02,244
What should I do?
358
00:36:07,592 --> 00:36:08,829
Han Tae Jun.
359
00:36:08,829 --> 00:36:10,095
Hwang Mi Ran.
360
00:36:10,095 --> 00:36:11,379
Director Nam.
361
00:36:11,379 --> 00:36:12,014
Kang Sang Chul.
362
00:36:12,014 --> 00:36:13,560
Kang Sang Deuk.
363
00:36:13,560 --> 00:36:16,037
Michelle Kim.
364
00:36:20,245 --> 00:36:21,844
Director Nam.
365
00:36:21,844 --> 00:36:23,274
Kang Sang Chul.
366
00:36:23,274 --> 00:36:25,263
To have Han Jung Woo...
367
00:36:25,263 --> 00:36:27,854
arrest Han Tae Jun properly,
368
00:36:27,854 --> 00:36:29,824
help me.
369
00:36:30,451 --> 00:36:32,348
I got it.
370
00:36:38,049 --> 00:36:40,054
Looking for a person!!
371
00:36:42,864 --> 00:36:44,277
Han Tae Jun.
372
00:36:47,645 --> 00:36:56,226
Subtitles brought to you by The Missing Love Team @ Viki
373
00:36:58,321 --> 00:37:00,573
Did he not come back, or did he leave?
374
00:37:00,949 --> 00:37:03,078
Without telling me, where did he go again?
375
00:37:55,342 --> 00:37:57,825
Han Jung Woo
376
00:38:03,955 --> 00:38:06,349
Yes, Jung Woo.
377
00:38:10,149 --> 00:38:11,169
Ah...
378
00:38:14,818 --> 00:38:17,944
I called you because I had something to ask.
379
00:38:18,452 --> 00:38:20,831
Why is your voice like that?
380
00:38:20,831 --> 00:38:22,981
Did you catch a cold?
381
00:38:51,185 --> 00:38:53,319
Yes. Your friend is sick.
382
00:38:53,319 --> 00:38:54,737
What will you do?
383
00:38:55,122 --> 00:38:57,844
I was going to see you for a short while.
384
00:38:57,844 --> 00:38:59,964
I wanted to ask something.
385
00:39:00,944 --> 00:39:02,380
What is it?
386
00:39:02,380 --> 00:39:04,666
Never mind. Later.
387
00:39:05,300 --> 00:39:06,775
Okay, then.
388
00:39:06,775 --> 00:39:08,736
Are you home?
389
00:39:08,736 --> 00:39:10,370
Please give it to me...
390
00:39:10,752 --> 00:39:12,549
Yes.
391
00:39:12,549 --> 00:39:13,766
I am busy now, so...
392
00:39:13,766 --> 00:39:15,545
I will call you later.
393
00:39:18,537 --> 00:39:21,935
That's right. It's good to be friends.
394
00:39:21,935 --> 00:39:23,732
Got you!
395
00:39:24,302 --> 00:39:26,818
Michelle Kim, Kang Sang Deuk, Nam Ei Joong.
396
00:39:26,818 --> 00:39:30,052
It's the third case already.
397
00:39:30,052 --> 00:39:32,133
So are you buying a cake?
398
00:39:32,133 --> 00:39:33,754
Zoe saved my life.
399
00:39:33,754 --> 00:39:36,544
Unlit street light, 15 steps.
400
00:39:37,491 --> 00:39:38,784
Give me those three please.
401
00:39:38,784 --> 00:39:40,227
Pay and come out.
402
00:39:41,204 --> 00:39:42,438
How...
403
00:39:42,438 --> 00:39:44,077
It's so nice to see me like this, right? (Not formal; talking to a friend.)
404
00:39:44,077 --> 00:39:46,479
Yo. (To make Jung Woo's sentence formal.)
405
00:39:46,479 --> 00:39:48,134
Harry's phone is off, so...
406
00:39:48,134 --> 00:39:49,482
Is he not home?
407
00:39:49,482 --> 00:39:52,145
That's... I can't reach him either.
408
00:39:52,145 --> 00:39:52,875
What can I do?
409
00:39:52,875 --> 00:39:53,905
Did something happen? (Not formal; talking to a friend.)
410
00:39:53,905 --> 00:39:55,037
Yo. (Makes the sentence formal.)
411
00:39:55,037 --> 00:39:58,725
Because you left "yo" out. You left, yo, yo out.
412
00:39:58,725 --> 00:40:00,731
Our Jung Woo's sentence is a bit short.
413
00:40:00,731 --> 00:40:02,750
He talks informally to all Ajummas too.
414
00:40:02,750 --> 00:40:05,920
But they actually like that.
415
00:40:05,920 --> 00:40:07,767
I will bring out some tea.
416
00:40:16,474 --> 00:40:18,095
Are you sick?
417
00:40:18,095 --> 00:40:19,436
No.
418
00:40:22,033 --> 00:40:24,035
Did you fight with Harry?
419
00:40:24,858 --> 00:40:26,031
No, that's not it.
420
00:40:27,262 --> 00:40:28,577
But why do you look like that?
421
00:40:29,759 --> 00:40:31,616
If Harry says something,
422
00:40:31,616 --> 00:40:33,843
"Hey, never mind!"
423
00:40:33,843 --> 00:40:36,135
Just yell at him. You have me.
424
00:40:38,057 --> 00:40:40,368
If he makes you sad, tattle to me.
425
00:40:40,368 --> 00:40:43,785
If he says something, I will just...
426
00:40:43,785 --> 00:40:45,659
Just what?
427
00:40:45,659 --> 00:40:47,062
What should I do to him?
428
00:40:47,062 --> 00:40:49,454
I will do whatever you tell me to.
429
00:40:49,454 --> 00:40:51,930
So don't be so careful about him.
430
00:40:51,930 --> 00:40:54,248
What's there to worry about when you have me?
431
00:40:55,636 --> 00:40:59,379
Psh. Do you think of yourself as Super Man? (She said 'jagi' which can mean both yourself and honey.)
432
00:40:59,679 --> 00:41:02,470
Jagi? (Meaning both yourself and honey.)
433
00:41:03,570 --> 00:41:05,450
That's good.
434
00:41:05,450 --> 00:41:09,672
Should we be darlings to each other instead of friends?
435
00:41:18,631 --> 00:41:20,407
I have something to ask.
436
00:41:20,407 --> 00:41:22,261
What?
437
00:41:36,845 --> 00:41:43,549
I heard that Detective Kim passed away.
438
00:41:43,549 --> 00:41:44,924
How did you find out about it?
439
00:41:44,924 --> 00:41:48,685
Just... somehow.
440
00:41:48,685 --> 00:41:51,291
Why didn't you tell me?
441
00:41:53,759 --> 00:41:56,307
Tell me honestly.
442
00:41:58,312 --> 00:42:00,841
Promise me not to be sad.
443
00:42:05,858 --> 00:42:08,886
After you disappeared,
444
00:42:08,886 --> 00:42:13,702
as you know, Kang Sang Deuk falsely confessed, so you became a dead person.
445
00:42:14,590 --> 00:42:17,285
Back then, I received a call from you.
446
00:42:18,454 --> 00:42:22,593
Even before that, I thought you were alive.
447
00:42:22,593 --> 00:42:25,556
But after the call, I became certain.
448
00:42:28,482 --> 00:42:30,719
I ran to Ahjussi to ask for help.
449
00:42:30,719 --> 00:42:32,846
Ahjussi!
450
00:42:35,074 --> 00:42:38,787
He knew about it already.
451
00:42:38,787 --> 00:42:39,890
Su Yeon...
452
00:42:39,890 --> 00:42:41,727
I told him that you were alive.
453
00:42:41,727 --> 00:42:44,299
is alive.
454
00:42:46,261 --> 00:42:49,828
I know. I really know it, you rascal.
455
00:42:57,826 --> 00:43:02,872
And... he said...
456
00:43:02,872 --> 00:43:06,642
he is leaving to find his daughter.
457
00:43:08,529 --> 00:43:10,708
He said that he found you and that he will bring you.
458
00:43:10,708 --> 00:43:14,084
Jung Woo, I will definitely bring her back.
459
00:43:18,452 --> 00:43:21,749
But that was the last.
460
00:43:21,749 --> 00:43:27,056
Then, did he die because of me?
461
00:43:30,782 --> 00:43:33,006
No.
462
00:43:33,006 --> 00:43:37,745
I definitely will find the criminal who made Ahjussi die.
463
00:43:40,247 --> 00:43:42,795
You should help me too.
464
00:43:42,795 --> 00:43:46,973
It'd be hard to remember it, but you can take it slowly.
465
00:43:46,973 --> 00:43:49,690
You will do that for me, right?
466
00:43:49,690 --> 00:43:51,647
Yes.
467
00:43:51,647 --> 00:43:54,502
Ah, hello, Mr. Harry.
468
00:44:08,499 --> 00:44:11,443
Harry, where were you?
469
00:44:11,443 --> 00:44:14,156
You weren't in your room.
470
00:44:18,112 --> 00:44:21,652
Right now in your eyes, you don't see me.
471
00:44:27,540 --> 00:44:29,450
I am not mad at you, Detective Han.
472
00:44:29,450 --> 00:44:31,625
It's okay to be mad at me.
473
00:44:31,625 --> 00:44:34,114
But I don't think this is the right time.
474
00:44:34,114 --> 00:44:36,320
Call me. I will be waiting for you.
475
00:44:36,320 --> 00:44:39,173
Then, do so. Since you are good at waiting.
476
00:44:39,173 --> 00:44:40,706
Harry...
477
00:44:43,455 --> 00:44:46,143
We will talk about my aunt at that time too.
478
00:44:46,143 --> 00:44:48,557
Please leave.
479
00:44:49,821 --> 00:44:52,030
You are being so selfish.
480
00:44:52,030 --> 00:44:54,620
We didn't come here to hang out.
481
00:44:58,693 --> 00:45:01,041
The bank account...
482
00:45:01,041 --> 00:45:03,187
The account that Michelle Kim sent and received the money.
483
00:45:03,187 --> 00:45:06,189
We found that borrowed-name account's actual owner.
484
00:45:06,189 --> 00:45:10,020
Park Sun Hee. Have you heard of that name?
485
00:45:10,020 --> 00:45:10,739
I haven't.
486
00:45:10,739 --> 00:45:13,490
Jae Kyung Sanatorium, which used to be a mental hospital.
487
00:45:13,490 --> 00:45:15,570
She was hospitalized there for a while.
488
00:45:15,570 --> 00:45:19,104
Then you can search about it at that hospital. Anything else?
489
00:45:19,104 --> 00:45:20,054
Ah, we...
490
00:45:20,054 --> 00:45:21,707
Hyung!
491
00:45:23,739 --> 00:45:26,209
I will end this here today.
492
00:45:34,674 --> 00:45:37,122
Are we from like a private detective agency that does errands?
493
00:45:37,122 --> 00:45:39,073
How dare he tell us to search it here and there?
494
00:45:39,073 --> 00:45:41,562
Just one! Just one thing needs to be caught. I will...
495
00:45:41,562 --> 00:45:45,689
So why did you have to get caught while holding her hand?!
496
00:45:46,198 --> 00:45:48,810
He was glaring at you as if he will kill you.
497
00:45:48,810 --> 00:45:51,994
His temper is really...
498
00:45:51,994 --> 00:45:54,590
What's the relationship between you two?
499
00:45:54,590 --> 00:45:56,923
I feel like I should investigate you guys first.
500
00:45:56,923 --> 00:45:58,719
Hyung, find more about the borrowed-name account.
501
00:45:58,719 --> 00:46:03,083
Jung Woo. Why do you look so dangerous to me?
502
00:46:03,083 --> 00:46:05,723
I will be there after dropping by Belluz.
503
00:46:05,723 --> 00:46:08,287
I feel scared because you are only an inch away!
504
00:46:09,869 --> 00:46:12,192
I know that you can hear me.
505
00:46:12,192 --> 00:46:14,300
Have a talk with me.
506
00:46:16,538 --> 00:46:18,188
Get out.
507
00:46:23,783 --> 00:46:27,256
If you're mad at me, blow off the steam at me.
508
00:46:27,256 --> 00:46:31,584
I understand well that you are mad at me these days.
509
00:46:31,584 --> 00:46:34,143
I am not saying that I did well.
510
00:46:34,143 --> 00:46:38,608
Can you please understand my situation and my mind a little?
511
00:46:38,608 --> 00:46:41,314
I met Mom after 14 years.
512
00:46:41,314 --> 00:46:43,863
I got to know so many facts that I didn't know.
513
00:46:43,863 --> 00:46:46,156
Jung Woo...
514
00:46:46,156 --> 00:46:48,149
became a detective. That's surprising too, but...
515
00:46:48,149 --> 00:46:50,996
Detective Kim passed away while looking for me.
516
00:46:50,996 --> 00:46:52,677
Eun Joo lost her dad.
517
00:46:52,677 --> 00:46:55,883
And because my mom feels sorry about Jung Woo, she can't even tell me to come.
518
00:46:55,883 --> 00:46:57,788
Lee Su Yeon!
519
00:47:02,574 --> 00:47:05,967
I told you to leave because I did not want to hear things like that.
520
00:47:05,967 --> 00:47:06,628
Harry...
521
00:47:06,628 --> 00:47:08,527
That many people...
522
00:47:08,527 --> 00:47:12,087
waited and risked their lives for us. Is that surprising?
523
00:47:12,087 --> 00:47:14,464
Do you feel sorry at this late time?
524
00:47:14,464 --> 00:47:17,989
What about me, who only looked after and cared about you,
525
00:47:17,989 --> 00:47:20,449
then am not being welcomed by you?!
526
00:47:30,192 --> 00:47:32,929
Why are you so angry?
527
00:47:32,929 --> 00:47:35,974
If I found my family and got to know their sincere hearts,
528
00:47:35,974 --> 00:47:38,587
we can be happy together.
529
00:47:38,587 --> 00:47:42,597
People can't control their heart not to meet or look at others.
530
00:47:45,696 --> 00:47:47,782
Be happy together?
531
00:47:47,782 --> 00:47:51,240
With who? Han Jung Woo?
532
00:47:54,212 --> 00:47:57,889
Jun, I'm here.
533
00:47:57,889 --> 00:48:01,656
I am within your sight. I am about to go crazy too.
534
00:48:03,974 --> 00:48:06,178
You are about to go crazy?
535
00:48:06,178 --> 00:48:08,957
Should I help you so that you won't be shaken?
536
00:48:20,345 --> 00:48:23,922
Not only Han Jung Woo waited for you for 14 years.
537
00:48:24,812 --> 00:48:27,735
I waited for the same amount of time.
538
00:48:31,346 --> 00:48:34,343
Han Jung Woo can't be.
539
00:48:34,343 --> 00:48:36,640
Forget him.
540
00:49:11,467 --> 00:49:13,919
Harry, where are you going?
541
00:49:16,568 --> 00:49:19,256
Stop being mad at me. I am sorry.
542
00:49:19,256 --> 00:49:21,793
I was too selfish.
543
00:49:22,406 --> 00:49:24,139
Will you really be like this?
544
00:49:24,139 --> 00:49:26,388
You didn't eat properly either.
545
00:49:26,388 --> 00:49:29,899
What do you want to eat? I will cook something delicious for you.
546
00:49:33,054 --> 00:49:34,507
Harry!
547
00:49:34,507 --> 00:49:38,500
Because this is our first fight, I don't know how to relieve your anger.
548
00:49:47,220 --> 00:49:49,580
$3 million?
549
00:49:49,580 --> 00:49:51,148
I don't know about this.
550
00:49:51,148 --> 00:49:54,665
Because I am scared to get caught by your father, I wouldn't borrow that money using this building as security.
551
00:49:54,665 --> 00:49:57,042
Anyway, the due date to pay it back has passed.
552
00:49:57,042 --> 00:50:00,482
So if this building becomes Harry's legally, you can't say anything.
553
00:50:00,482 --> 00:50:03,299
No way. Do you know how much this building is?
554
00:50:04,026 --> 00:50:05,382
I will sue Director Nam.
555
00:50:05,382 --> 00:50:08,281
He can't be found.
556
00:50:09,935 --> 00:50:14,020
You are a policeman. Catch Director Nam.
557
00:50:14,020 --> 00:50:16,106
We are in such a mess.
558
00:50:16,106 --> 00:50:18,504
Because he ran off with your father's money too.
559
00:50:18,504 --> 00:50:19,756
What?
560
00:50:22,411 --> 00:50:25,844
Jung Woo, keep it a secret from Father for now.
561
00:50:25,844 --> 00:50:29,845
Your father is out of his mind due to another matter already.
562
00:50:29,845 --> 00:50:32,386
Okay, so let go of this.
563
00:50:32,386 --> 00:50:34,442
Make sure to catch Director Nam, okay?
564
00:50:34,442 --> 00:50:37,113
This is a problem of our family.
565
00:50:37,113 --> 00:50:41,309
You are the only son. If you don't take care of it, who else will?
566
00:50:50,196 --> 00:50:52,031
I guess you heard it all.
567
00:50:52,031 --> 00:50:54,226
I don't need to explain again, right?
568
00:50:54,226 --> 00:50:56,458
Harry, it feels unfair to me.
569
00:50:56,458 --> 00:50:58,594
I never spent this money.
570
00:50:58,594 --> 00:51:00,499
No, I didn't even get to take a look at it.
571
00:51:00,499 --> 00:51:03,695
$3 million? No way.
572
00:51:05,402 --> 00:51:07,454
You know my husband, right?
573
00:51:07,454 --> 00:51:11,882
Let's not have him know it for now. Please?
574
00:51:11,882 --> 00:51:15,497
Did you find out more about Chairman Nam's whereabouts?
575
00:51:16,252 --> 00:51:19,161
We filed the missing report and blocked him from departing to another country.
576
00:51:19,161 --> 00:51:23,629
But all his family lives overseas, and we can't find definite evidence, so it's a bit hard.
577
00:51:23,629 --> 00:51:28,643
You must have been busy, but you still worked.
578
00:51:30,802 --> 00:51:36,026
My nickname is crazy rabbit. I am very fast, so don't worry about me.
579
00:51:36,026 --> 00:51:39,097
That's good to hear.
580
00:51:39,097 --> 00:51:41,616
You know Jae Kyung Hospital, right?
581
00:51:41,616 --> 00:51:44,897
Wh-What? Jae Kyung?
582
00:51:44,897 --> 00:51:46,624
Jae Kyung Mental Hospital.
583
00:51:46,624 --> 00:51:49,300
Jae... Jae Kyung.
584
00:51:49,300 --> 00:51:52,256
N-No.. why?
585
00:51:52,256 --> 00:51:53,265
You know it?
586
00:51:53,265 --> 00:51:57,440
Oh? No... How would I know?
587
00:51:57,440 --> 00:51:59,520
I think you do know.
588
00:51:59,520 --> 00:52:01,044
Isn't that right, Detective?
589
00:52:01,044 --> 00:52:04,894
Since you're a police officer, you should know just by looking.
590
00:52:08,159 --> 00:52:09,918
How do you know about it?
591
00:52:09,918 --> 00:52:12,803
I sa-said I di-didn't know!
592
00:52:18,127 --> 00:52:19,808
Harry, I..
593
00:52:19,808 --> 00:52:22,190
Let's talk privately later.
594
00:52:22,190 --> 00:52:24,880
Then, I would be thankful.
595
00:52:24,880 --> 00:52:26,891
I will pay it back right after we find Director Nam.
596
00:52:26,891 --> 00:52:28,454
Yes.
597
00:52:28,454 --> 00:52:31,482
I need to speak with Detective Han.
598
00:52:31,482 --> 00:52:34,957
Oh, sure.
599
00:52:42,894 --> 00:52:45,394
What will you do?
600
00:52:45,394 --> 00:52:47,428
Sangil Savings Bank and Jae Kyung Hospital.
601
00:52:47,428 --> 00:52:49,561
I think they are related.
602
00:52:49,561 --> 00:52:51,947
I don't think this is the only account with the wrong name.
603
00:52:51,947 --> 00:52:52,904
You can stop it now.
604
00:52:52,904 --> 00:52:54,668
Thanks for worrying about me.
605
00:52:54,668 --> 00:52:57,367
But since I started it, I should go to the end.
606
00:52:57,367 --> 00:52:59,998
I will have to check.
607
00:52:59,998 --> 00:53:02,000
I am leaving first.
608
00:53:02,959 --> 00:53:05,283
Then, after clearing out that case,
609
00:53:05,283 --> 00:53:07,085
let's have a drink.
610
00:53:07,332 --> 00:53:09,503
Three of us together, including Su Yeon.
611
00:53:10,470 --> 00:53:12,830
Not three of us, but...
612
00:53:12,830 --> 00:53:14,721
how about two of us?
613
00:53:15,478 --> 00:53:18,790
The reason why you were hiding Su Yeon until now...
614
00:53:18,790 --> 00:53:21,139
I am so curious.
615
00:53:21,543 --> 00:53:23,183
That's...
616
00:53:23,675 --> 00:53:26,906
because Su Yeon wanted to be hidden.
617
00:53:26,906 --> 00:53:28,025
I...
618
00:53:28,025 --> 00:53:30,610
do anything Su Yeon wants.
619
00:53:30,610 --> 00:53:32,097
Then from now on, please do the same.
620
00:53:32,097 --> 00:53:33,814
Whatever it is.
621
00:53:34,035 --> 00:53:35,869
Even if...
622
00:53:35,869 --> 00:53:38,420
it's something like wanting to meet an old friend to have a drink of soju,
623
00:53:38,420 --> 00:53:41,065
or watch a movie,
624
00:53:41,065 --> 00:53:44,164
don't be mad at her just like today.
625
00:53:44,892 --> 00:53:47,988
Anything Su Yeon wants.
626
00:53:49,320 --> 00:53:52,698
First of all, take care of this case.
627
00:53:52,698 --> 00:53:54,399
Then...
628
00:53:54,399 --> 00:53:58,466
Whether it's you and Su Yeon, or three of us including me,
629
00:53:58,466 --> 00:54:00,296
if Su Yeon wants,
630
00:54:00,296 --> 00:54:01,605
we can do anything together.
631
00:54:01,605 --> 00:54:03,460
Three of us together?
632
00:54:06,492 --> 00:54:09,880
I am going to go crazy.
633
00:54:20,355 --> 00:54:21,428
Hyung,
634
00:54:21,428 --> 00:54:23,143
I will have to visit Jae Kyung Sanatorium.
635
00:54:23,143 --> 00:54:25,124
I think there is something behind it.
636
00:54:25,542 --> 00:54:29,273
Come to the station. Let's get going from there.
637
00:54:37,106 --> 00:54:39,005
Han Jung Woo started taking action.
638
00:54:39,005 --> 00:54:41,129
You are done with getting prepared, right?
639
00:54:44,049 --> 00:54:46,385
I want to visit Patient Kang Hyun Joo from Room 302.
640
00:54:46,385 --> 00:54:47,929
What time should I go there?
641
00:54:47,929 --> 00:54:49,873
You can come until 5.
642
00:54:49,873 --> 00:54:52,413
During the weekends, at 9...
643
00:54:59,415 --> 00:55:01,895
He knows the room number, 302 too.
644
00:55:01,895 --> 00:55:03,821
It's a little strange.
645
00:55:03,821 --> 00:55:05,656
The voice sounds like a kid too.
646
00:55:05,656 --> 00:55:09,078
I guess he will be here soon.
647
00:55:10,476 --> 00:55:13,886
Keep an eye on Room 302 well.
648
00:55:13,993 --> 00:55:14,846
Yes.
649
00:55:14,846 --> 00:55:16,472
Fourteen years ago,
650
00:55:16,472 --> 00:55:20,211
you committed it with us.
651
00:55:20,211 --> 00:55:22,646
Keep that in mind.
652
00:55:22,646 --> 00:55:24,610
Yes.
653
00:55:43,447 --> 00:55:45,499
Hey, hey, how is this?
654
00:55:45,499 --> 00:55:46,636
They look like twins, right?
655
00:55:46,636 --> 00:55:48,165
They look pretty, right?
656
00:55:49,379 --> 00:55:50,652
What is this, this thing?
657
00:55:50,652 --> 00:55:52,195
Ahjussi, you can't do that!
658
00:55:52,195 --> 00:55:53,817
I got it as a gift.
659
00:55:53,817 --> 00:55:55,524
I gave it to her.
660
00:55:55,524 --> 00:55:58,013
Ahjussi...
661
00:55:58,013 --> 00:56:00,335
I am here.
662
00:56:04,709 --> 00:56:08,941
Su Yeon...
663
00:56:08,941 --> 00:56:12,839
came.
664
00:56:31,294 --> 00:56:34,102
Father?
665
00:56:35,568 --> 00:56:37,192
Sangil Savings Bank?
666
00:56:37,192 --> 00:56:38,417
Yes...
667
00:56:38,417 --> 00:56:40,165
One of the patients in this hospital...
668
00:56:40,165 --> 00:56:42,730
owns a bank account of that bank.
669
00:56:42,730 --> 00:56:46,210
But she is not the actual one using it.
670
00:56:46,210 --> 00:56:47,565
You know about borrowed-name account, right?
671
00:56:47,565 --> 00:56:48,931
Ah, really...
672
00:56:48,931 --> 00:56:51,018
You should ask that to the patient.
673
00:56:51,018 --> 00:56:54,107
How would I know about a patient creating an account?
674
00:56:54,107 --> 00:56:56,262
You know President Han Tae Jun, right?
675
00:56:56,262 --> 00:56:59,877
I just saw him leaving here.
676
00:57:02,092 --> 00:57:04,094
Well...
677
00:57:04,094 --> 00:57:06,987
I've never met him...
678
00:57:06,987 --> 00:57:09,117
Never mind, then.
679
00:57:09,907 --> 00:57:11,308
Let's go.
680
00:57:11,308 --> 00:57:13,433
Oh? Already?
681
00:57:13,433 --> 00:57:15,746
Thank you.
682
00:57:15,746 --> 00:57:17,085
Why are you leaving in the middle of it?
683
00:57:17,085 --> 00:57:19,076
We didn't even bring up the subject of Director Nam.
684
00:57:19,076 --> 00:57:20,911
It's all a lie.
685
00:57:20,911 --> 00:57:24,022
If we keep asking him, he might remove the evidence.
686
00:57:24,022 --> 00:57:26,036
We will get a warrant to investigate.
687
00:57:26,036 --> 00:57:27,562
And finish it all within one try.
688
00:57:27,562 --> 00:57:30,339
I was just thinking of that.
689
00:57:30,339 --> 00:57:33,701
In that Doctor's room, there is a list of the patients without family or friends somewhere.
690
00:57:33,701 --> 00:57:38,163
And every time he needs money, he will take it out one by one and sell the names.
691
00:57:38,163 --> 00:57:40,381
If he did that, he deserves to get beaten up.
692
00:57:40,381 --> 00:57:42,967
If he ever gets caught...
693
00:57:42,967 --> 00:57:46,166
Why? Will you beat him up instead of Harry?
694
00:57:46,166 --> 00:57:47,392
What?
695
00:57:47,392 --> 00:57:48,824
Isn't that right?
696
00:57:48,824 --> 00:57:53,667
You shoot lasers out of your eyes when you see Harry with Zoe.
697
00:57:53,667 --> 00:57:55,358
On top of that, Harry...
698
00:57:55,358 --> 00:57:57,243
Is Harry only a fine man?
699
00:57:57,243 --> 00:57:59,410
His face is really...
700
00:57:59,410 --> 00:58:03,496
His eyebrow is really... charismatic...
701
00:58:25,076 --> 00:58:27,410
Wait a minute. We are policemen.
702
00:58:28,621 --> 00:58:31,729
Sang Chul...
703
00:58:37,969 --> 00:58:40,755
Call 119. (911)
704
00:58:42,654 --> 00:58:43,718
Hey.
705
00:58:43,718 --> 00:58:45,315
I can't feel his pulse.
706
00:58:45,315 --> 00:58:46,782
This is 119, right?
707
00:58:46,782 --> 00:58:49,961
- We are at Jae Kyung Sanatorium... - What happened?
708
00:58:49,961 --> 00:58:51,085
It's a case that has to be dealt with.
709
00:58:51,085 --> 00:58:52,258
Don't get close.
710
00:58:52,258 --> 00:58:55,815
Prevent patients from coming out of the hospital quickly.
711
00:59:17,440 --> 00:59:19,591
Don't resent me.
712
00:59:19,591 --> 00:59:21,469
You, I, and Su Yeon...
713
00:59:21,469 --> 00:59:23,365
The three of us became this way...
714
00:59:23,365 --> 00:59:24,688
because of your father,
715
00:59:24,688 --> 00:59:27,393
Han Tae Jun.
716
00:59:27,393 --> 00:59:29,574
The original cause is Han Tae Jun.
717
00:59:29,861 --> 00:59:31,538
Han Jung Woo.
718
00:59:32,635 --> 00:59:34,668
You said you were fast, right?
719
00:59:35,842 --> 00:59:39,876
Run. Go and...
720
00:59:39,876 --> 00:59:43,402
arrest Han Tae Jun.
721
00:59:44,227 --> 00:59:46,255
I...
722
00:59:47,798 --> 00:59:50,846
can't go with this leg.
723
01:00:12,527 --> 01:00:15,435
Stop!
724
01:00:16,710 --> 01:00:18,719
Just a second.
725
01:00:22,489 --> 01:00:23,843
You go that way.
726
01:00:23,843 --> 01:00:25,558
Okay.
727
01:01:20,367 --> 01:01:22,665
The criminal who killed Ahjussi.
728
01:01:22,665 --> 01:01:25,664
If I can catch him,
729
01:01:25,664 --> 01:01:29,215
the memory that I erased...
730
01:01:29,215 --> 01:01:32,571
I will recall it.
731
01:02:58,064 --> 01:03:17,400
Subtitles brought to you by the Missing Love Team @Viki
51329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.