All language subtitles for I Miss You - English(12)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,106 --> 00:00:28,508 Episode 19 2 00:00:30,945 --> 00:00:49,006 Subtitles brought to you by The Missing Love Team @ Viki 3 00:01:02,917 --> 00:01:05,094 Han Jung Woo. 4 00:01:05,094 --> 00:01:08,511 You are someone already subject to disciplinary removal from your job. 5 00:01:08,511 --> 00:01:10,981 You ran away with a murder suspect? 6 00:01:10,981 --> 00:01:13,847 She's Lee Su Yeon who was thought to be dead. 7 00:01:13,847 --> 00:01:15,021 Do you want to be personally interrogated? 8 00:01:15,021 --> 00:01:18,584 Do you think that kind of threat will work on me? 9 00:01:18,584 --> 00:01:22,438 Am I the only one who said that Lee Su Yeon was dead?
Wouldn't it be the entire police department? 10 00:01:22,438 --> 00:01:24,232 Then how does this sound? 11 00:01:24,232 --> 00:01:27,189 For the very day there is list of staff accounts to which Han Tae Jun deposited money. 12 00:01:27,189 --> 00:01:29,716 The prosecutors' office will investigate it themselves. 13 00:01:32,615 --> 00:01:34,536 Because of a girl, 14 00:01:36,839 --> 00:01:38,003 You've lost your mind. 15 00:01:38,003 --> 00:01:40,532 Whether it be one woman or one man, 16 00:01:40,532 --> 00:01:45,091 I was taught it's a police officer's duty to prevent
anyone from getting hurt wrongfully. 17 00:01:45,091 --> 00:01:47,848 While working under a Chief who doesn't know that 18 00:01:47,848 --> 00:01:49,621 has caused me to lose my mind. 19 00:01:50,850 --> 00:01:53,051 Harry Borrison went to Jung Woo's Aunt's house. 20 00:01:53,051 --> 00:01:55,753 I wonder who leaked that? 21 00:01:55,753 --> 00:01:58,349 Who do you think did that? 22 00:01:58,349 --> 00:02:02,539 You've all planned to screw me over by teaming up with Han Jung Woo, 23 00:02:02,539 --> 00:02:03,926 but that won't happen. 24 00:02:03,926 --> 00:02:06,337 You've abetted a criminal's escape and concealed evidence. 25 00:02:06,337 --> 00:02:08,284 I'm not the culprit. 26 00:02:08,284 --> 00:02:10,399 My father may have been a murderer, 27 00:02:10,399 --> 00:02:12,368 but I didn't kill anyone. 28 00:02:12,368 --> 00:02:14,292 You didn't tell Su Yeon? 29 00:02:14,292 --> 00:02:17,174 That her father wasn't a murderer? 30 00:02:17,174 --> 00:02:18,876 Excuse me? 31 00:02:19,829 --> 00:02:22,137 Lover said that she would tell her. 32 00:02:22,137 --> 00:02:24,567 You didn't hear? 33 00:02:24,567 --> 00:02:25,197 No. 34 00:02:25,197 --> 00:02:26,925 Ask the Chief because 35 00:02:26,925 --> 00:02:29,679 he seems to know the details best. 36 00:02:32,817 --> 00:02:35,878 Take off your uniform, keep out of this, and get out. 37 00:02:35,878 --> 00:02:38,712 The set of three I'll give you as a present. 38 00:02:38,712 --> 00:02:40,721 It was nice to have known you.. 39 00:02:40,721 --> 00:02:42,355 Let's go. 40 00:03:14,339 --> 00:03:15,916 Do you think that you will do well? 41 00:03:15,916 --> 00:03:16,150 It's not the first time. 42 00:03:17,271 --> 00:03:17,976 Just go. 43 00:03:17,976 --> 00:03:19,098 Don't be afraid. 44 00:03:19,098 --> 00:03:21,106 Only a guilty person has a reason to be afraid. 45 00:03:21,106 --> 00:03:23,114 You're not a murderer suspect but a witness to a crime. 46 00:03:23,114 --> 00:03:24,848 I know. 47 00:03:27,947 --> 00:03:29,142 What are you doing? 48 00:03:29,142 --> 00:03:30,915 Bring Yoon Young Jae to be interrogated. 49 00:03:30,915 --> 00:03:32,016 I'm going. 50 00:03:33,293 --> 00:03:36,041 Han Jung Woo, you should leave here too. This is protocol. 51 00:03:36,041 --> 00:03:38,568 Of course. 52 00:04:04,459 --> 00:04:08,284 Tell me when did the two of you first meet each other? 53 00:04:08,284 --> 00:04:13,926 I recall seeing his face at one of Harry's business parties. 54 00:04:13,926 --> 00:04:17,736 He came with President Han Tae Jun to the best of my recollection. 55 00:04:17,736 --> 00:04:22,548 I met you at the Macau fashion show a year ago. 56 00:04:22,548 --> 00:04:29,255 That day, you gave me information about Kang Sang Deuk. It was the start of your giving me directions. 57 00:04:29,255 --> 00:04:32,296 That day, you definitely said you were 58 00:04:32,296 --> 00:04:35,230 Lee Su Yeon. 59 00:04:38,509 --> 00:04:40,445 Why is he going after Su Yeon in that aggresive manner? 60 00:04:40,445 --> 00:04:42,826 It's Harry #2, Harry #2. 61 00:04:42,826 --> 00:04:46,600 His eyes were like lasers when he saw the two of you earlier. 62 00:04:46,600 --> 00:04:49,286 Don't ever hold hands while that guy is watching. 63 00:04:49,286 --> 00:04:51,179 What could his relationship to Harry be? 64 00:04:51,179 --> 00:04:54,059 It is "master and servant". 65 00:04:54,862 --> 00:04:58,327 It's absolute obedience. 66 00:04:59,620 --> 00:05:05,163 In emotional relationships, he and Harry Borrison are synchronous with each other.. 67 00:05:05,163 --> 00:05:06,030 What? 68 00:05:06,030 --> 00:05:09,460 I'm saying that you took Lee Su Yeon from him too. 69 00:05:09,460 --> 00:05:12,065 Lee Su Yeon threw him away. 70 00:05:13,615 --> 00:05:15,321 Which one to kill, 71 00:05:15,321 --> 00:05:18,703 how did I decide? 72 00:05:18,703 --> 00:05:20,398 That's when I received the information. 73 00:05:20,398 --> 00:05:22,155 Team leader 74 00:05:22,155 --> 00:05:23,841 while I was in here last time 75 00:05:23,841 --> 00:05:26,661 there's a recording right? 76 00:05:27,078 --> 00:05:29,820 I definitely said at the time, if I were to kill, 77 00:05:29,820 --> 00:05:33,903 I said that I would kill Han Jung Woo first. 78 00:05:39,479 --> 00:05:40,669 You know Harry, don't you? 79 00:05:40,669 --> 00:05:41,881 In Seoul 80 00:05:41,881 --> 00:05:44,531 I saw him a few times whem I was with
President Han Tae Jun regarding an investment. 81 00:05:44,531 --> 00:05:45,939 You're not friends? 82 00:05:46,353 --> 00:05:48,513 Friends... 83 00:05:48,513 --> 00:05:49,541 we are not. 84 00:05:49,541 --> 00:05:51,300 I thought so. 85 00:05:51,300 --> 00:05:55,476 A friend wouldn't ask another friend to kill a person. 86 00:05:56,949 --> 00:05:58,559 Because Harry hates me 87 00:05:58,559 --> 00:06:01,421 he put the blame on me for a murder. 88 00:06:01,421 --> 00:06:05,765 What did you do to earn his dislike that 89 00:06:05,765 --> 00:06:08,213 you would be here in Harry's place? 90 00:06:11,404 --> 00:06:13,253 It's nothing like that. 91 00:06:16,493 --> 00:06:17,996 She's doing well. 92 00:06:17,996 --> 00:06:20,231 I guess there wasn't any reason for me to worry. 93 00:06:21,661 --> 00:06:23,842 I heard that you saw Harry? 94 00:06:23,842 --> 00:06:25,443 How did he look? 95 00:06:27,178 --> 00:06:28,459 If Su Yeon wanted it 96 00:06:28,459 --> 00:06:29,727 that he would confess to the crimes. 97 00:06:29,727 --> 00:06:33,267 Please. Please tell him to turn himself in. 98 00:06:33,267 --> 00:06:35,356 His mom didn't recognize him, 99 00:06:35,356 --> 00:06:37,918 and stuff with Su Yeon didn't go the way he wanted. 100 00:06:37,918 --> 00:06:41,263 The one who was like his own hands and feet is here as well. 101 00:07:01,582 --> 00:07:03,438 Zoe, 102 00:07:05,156 --> 00:07:06,502 Zoe. 103 00:07:09,636 --> 00:07:11,328 Zoe! 104 00:07:14,849 --> 00:07:15,890 Zoe! 105 00:07:29,213 --> 00:07:31,394 Shh, there's someone here. 106 00:07:52,002 --> 00:07:54,309 You can't go anywhere. 107 00:07:55,363 --> 00:07:57,708 Where would I go? 108 00:07:58,599 --> 00:08:00,306 Dummy. 109 00:08:31,381 --> 00:08:35,153 Why did you do it with this hand that helped me? 110 00:08:35,153 --> 00:08:36,828 Why did you kill other people? 111 00:08:36,828 --> 00:08:38,871 Su Yeon gave you countless chances. 112 00:08:38,871 --> 00:08:40,348 But every time, you, because of my father Han Tae Jun, 113 00:08:40,348 --> 00:08:43,254 and your hatred of him, made you lose every chance. 114 00:08:43,254 --> 00:08:45,123 Go! If you're going to act like this, just go! 115 00:08:53,187 --> 00:08:56,626 If he becomes very agitated, his behavior may become extreme. 116 00:08:56,626 --> 00:08:58,153 You need to be careful. 117 00:08:58,153 --> 00:08:59,848 Then, there is a possibility that he'll commit another crime, right? 118 00:08:59,848 --> 00:09:00,902 Of course. 119 00:09:00,902 --> 00:09:02,278 As the boss said, 120 00:09:02,278 --> 00:09:05,582 the ones that kill indirectly don't feel as guilty. 121 00:09:05,582 --> 00:09:08,175 Why is that? Because they did not kill them personally. 122 00:09:08,175 --> 00:09:11,520 So, Kang Hyeong Jun, Harry's mother, you said you hid her. 123 00:09:11,520 --> 00:09:13,331 Check the DNA and 124 00:09:13,331 --> 00:09:14,789 reveal that he is Kang Hyeong Jun. 125 00:09:14,789 --> 00:09:15,970 Let's arrest him for starters. 126 00:09:15,970 --> 00:09:18,851 That's not going to clear Su Yeon's name. 127 00:09:18,851 --> 00:09:22,107 We have to find evidence of the murders. 128 00:09:23,050 --> 00:09:25,289 I'll be right back. 129 00:09:44,563 --> 00:09:46,889 Are you feeling alright? 130 00:09:48,207 --> 00:09:51,442 I'm glad I was forced to quit being a policeman.
This is so embarrassing. 131 00:09:51,442 --> 00:09:53,656 Father even got attacked. 132 00:09:53,656 --> 00:09:55,912 What kind of situation is that? 133 00:09:55,912 --> 00:09:57,632 I need to rest. 134 00:09:57,632 --> 00:09:58,388 Go. 135 00:09:58,388 --> 00:10:02,243 You come back from the brink of death yet you still dislike me? 136 00:10:02,243 --> 00:10:06,174 You should know after 14 years living apart, that I'm not your rival. 137 00:10:06,174 --> 00:10:10,456 I wouldn't take father's money even if you gave it to me. 138 00:10:10,456 --> 00:10:12,958 Money gathered by hurting others 139 00:10:12,958 --> 00:10:15,680 I don't want it because I'm afraid of it. 140 00:10:15,680 --> 00:10:16,879 I told you to leave. 141 00:10:16,879 --> 00:10:20,338 Oh, you seem lively. 142 00:10:24,837 --> 00:10:29,541 Alright, I'm going to start a full-scale interrogation. 143 00:10:29,541 --> 00:10:32,898 Su Yeon has been blamed for the murder attempt instead of Harry. 144 00:10:32,898 --> 00:10:35,748 Should it or shouldn't it be that way? 145 00:10:35,748 --> 00:10:39,051 There’s no way a deal would be made with money in this situation. 146 00:10:39,051 --> 00:10:41,127 Is it father or Harry? 147 00:10:41,127 --> 00:10:43,265 The person who threatened you? 148 00:10:43,265 --> 00:10:46,333 Outside of father's and Harry's connection, I know everything. 149 00:10:46,333 --> 00:10:49,793 That too I will know shortly. 150 00:10:49,793 --> 00:10:53,166 So let's not waste time. 151 00:10:53,166 --> 00:10:55,348 What is their relationship? 152 00:10:55,348 --> 00:10:58,758 Go ask your father. 153 00:10:58,758 --> 00:11:02,822 Right now the fact that I ever met your father 154 00:11:02,822 --> 00:11:05,946 is regretful. 155 00:11:05,946 --> 00:11:09,353 Other than that one thought, 156 00:11:09,353 --> 00:11:10,817 I have nothing else. 157 00:11:10,817 --> 00:11:13,152 So, 158 00:11:13,152 --> 00:11:15,817 tell me before you have more regrets. 159 00:11:15,817 --> 00:11:17,930 Harry... 160 00:11:17,930 --> 00:11:19,612 No, Kang Hyeong Jun, 161 00:11:19,612 --> 00:11:21,725 is a murderer. 162 00:11:21,725 --> 00:11:23,886 He might kill someone again. 163 00:11:23,886 --> 00:11:25,771 Aren't you thinking about Ah Reum? 164 00:11:25,771 --> 00:11:29,077 Ah Reum is my younger sister. 165 00:11:48,793 --> 00:11:52,594 Hey kiddo, why are you here? 166 00:11:52,594 --> 00:11:55,217 I didn't want Mom to feel embarrassed. 167 00:11:55,217 --> 00:11:59,390 You may dislike her, but she's still my mother. 168 00:11:59,390 --> 00:12:02,895 Oh really? 169 00:12:04,890 --> 00:12:08,580 You're posing the pose that I always do. 170 00:12:09,751 --> 00:12:12,903 Did something happen at home? 171 00:12:12,903 --> 00:12:15,462 Father is telling me to keep my mouth shut. 172 00:12:15,462 --> 00:12:17,460 Why did that happen to mom? 173 00:12:17,460 --> 00:12:21,592 Mom saying nothing to the police even after what happened to her. 174 00:12:21,592 --> 00:12:23,849 It's because of money, right? 175 00:12:26,361 --> 00:12:27,872 I'm in the mood. 176 00:12:27,872 --> 00:12:30,601 I'll let you in on a secret. 177 00:12:30,601 --> 00:12:32,988 I've found Su Yeon. 178 00:12:32,988 --> 00:12:33,744 Really?! 179 00:12:33,744 --> 00:12:36,551 You saw her too, Zoe Lou. 180 00:12:36,551 --> 00:12:41,285 Isn't that a funny name?
What the hell is Zoe? Zoe... 181 00:12:41,285 --> 00:12:42,820 Really? 182 00:12:42,820 --> 00:12:44,554 No wonder... 183 00:12:44,554 --> 00:12:45,724 Why didn't you tell me? 184 00:12:45,724 --> 00:12:48,387 I'm telling you now. 185 00:12:51,768 --> 00:12:53,832 But... 186 00:12:53,832 --> 00:12:57,406 your mom must really dislike Su Yeon. 187 00:12:57,406 --> 00:12:59,172 She told a lie. 188 00:12:59,172 --> 00:13:00,799 She said that the person who drugged her was Su Yeon. 189 00:13:00,799 --> 00:13:02,205 That doesn't make sense. 190 00:13:02,205 --> 00:13:02,865 Why? 191 00:13:02,865 --> 00:13:05,551 To find that out I need to catch the culprit. 192 00:13:05,551 --> 00:13:09,140 So take responsability for it and get mom to change her statement. 193 00:13:09,140 --> 00:13:11,670 Your mother is the only one who knows the real culprit. 194 00:13:11,670 --> 00:13:14,631 I'm only putting my faith in you. 195 00:13:15,334 --> 00:13:19,018 Alright, I trust in you no matter what. 196 00:13:19,018 --> 00:13:21,115 Rascal. 197 00:13:21,813 --> 00:13:23,550 This cute little thing. 198 00:13:24,513 --> 00:13:26,788 Oppa, who do you take after? 199 00:13:26,788 --> 00:13:28,868 You're not like dad at all. 200 00:13:28,868 --> 00:13:30,909 I really dislike dad. 201 00:13:32,774 --> 00:13:35,512 But you're still his child. 202 00:13:35,512 --> 00:13:40,776 Honestly I...
really dislike him too. 203 00:13:42,604 --> 00:13:45,678 If Lee Su Yeon has come back to life, 204 00:13:45,678 --> 00:13:47,981 isn't it obvious that you'll have to take off your uniform? 205 00:13:47,981 --> 00:13:48,834 Excuse me? 206 00:13:48,834 --> 00:13:53,911 You took my money without even that level of responsibilty? 207 00:13:53,911 --> 00:13:55,424 But, 208 00:13:55,424 --> 00:13:59,217 why must I take the responsibility for everything?
Mr. President? 209 00:13:59,217 --> 00:14:01,345 You clearly said that you would take care of everything. 210 00:14:01,345 --> 00:14:04,587 It's your fault that you couldn't handle those beneath you. 211 00:14:04,587 --> 00:14:07,575 Why must I have your back? 212 00:14:07,575 --> 00:14:09,944 Your children's overseas studies and marriage. 213 00:14:09,944 --> 00:14:15,172 You'll have many reasons to spend money so don't lose what you already have. 214 00:14:15,172 --> 00:14:18,094 Wrap up Lee Su Yeon's case. 215 00:14:19,620 --> 00:14:23,471 I can't go down by myself. 216 00:14:23,471 --> 00:14:26,061 You have to pay the price for asking me to bear that responsibility myself. 217 00:14:26,061 --> 00:14:28,827 Chief director, the thing about money is, 218 00:14:28,827 --> 00:14:32,818 that I give it to you when I need you. 219 00:14:32,818 --> 00:14:35,752 I don't need you anymore now. 220 00:14:38,701 --> 00:14:42,628 An important guest is here. Leave now. 221 00:14:48,625 --> 00:14:50,961 Aha, what are you doing right now? 222 00:14:50,961 --> 00:14:53,462 Because of my hatred for you, 223 00:14:53,462 --> 00:14:54,577 they said that I lost everything. 224 00:14:54,577 --> 00:14:56,501 As you wanted, 225 00:14:56,501 --> 00:15:01,253 I let them know where Lee Su Yeon was and even had her arrested, so what's the problem? 226 00:15:02,220 --> 00:15:03,528 Why? 227 00:15:03,528 --> 00:15:08,449 Are things with Lee Su Yeon not working out as you wanted? 228 00:15:12,012 --> 00:15:13,867 I'm sure there is a way. 229 00:15:13,867 --> 00:15:15,264 Sit. 230 00:15:15,264 --> 00:15:16,932 Let's put our heads together. 231 00:15:16,932 --> 00:15:19,434 Stop talking nonsense. 232 00:15:21,170 --> 00:15:23,415 Don't go against Jung Woo, but instead 233 00:15:23,415 --> 00:15:26,129 take Lee Su Yeon and leave. 234 00:15:26,129 --> 00:15:28,209 As you did 14 years ago. 235 00:15:28,209 --> 00:15:30,465 I'll take care of that myself. 236 00:15:31,554 --> 00:15:34,080 Starting from now you... 237 00:15:34,080 --> 00:15:37,378 will do only what I tell you to do. 238 00:15:41,033 --> 00:15:43,751 Here. 239 00:15:44,078 --> 00:15:48,864 Doesn't it feel good to eat as much as you want? 240 00:15:50,164 --> 00:15:53,144 I think the kidnapping was ordered by Harry's mother. 241 00:15:53,144 --> 00:15:55,949 This doesn't look like it matches. 242 00:15:55,949 --> 00:15:58,538 How frustrating. 243 00:15:59,429 --> 00:16:01,123 It's Jun's. 244 00:16:01,123 --> 00:16:03,241 Okay, fine. Fine. 245 00:16:03,241 --> 00:16:04,307 Lover. 246 00:16:04,307 --> 00:16:06,574 Aigoo, Jung Woo, 247 00:16:06,574 --> 00:16:09,305 come, come here. 248 00:16:13,068 --> 00:16:14,748 Isn't he good looking? 249 00:16:14,748 --> 00:16:17,210 He's my son. You saw him in the picture. Jung Woo. 250 00:16:17,210 --> 00:16:20,467 Han Jung Woo. 251 00:16:22,385 --> 00:16:27,794 N-no, no, no, no, no, no, no 252 00:16:27,794 --> 00:16:29,334 Oh 253 00:16:32,213 --> 00:16:34,206 She's doing it again. 254 00:16:34,206 --> 00:16:36,529 She did that after seeing your high school picture too. 255 00:16:36,529 --> 00:16:38,168 She kept mumbling. 256 00:16:38,168 --> 00:16:39,140 Picture? 257 00:16:39,140 --> 00:16:45,282 Because she kept saying "baby" "baby" at that hospital ward 258 00:16:45,282 --> 00:16:51,729 I showed her your picture and said
that you were my baby. She freaked out. 259 00:16:51,729 --> 00:16:54,824 No, what about Su Yeon? 260 00:16:54,824 --> 00:16:57,046 She went to make clothes? 261 00:16:59,133 --> 00:17:01,526 Aigoo.. aigoo 262 00:17:03,205 --> 00:17:07,029 We've gone through all sorts of things. 263 00:17:07,029 --> 00:17:07,971 Haven't we? 264 00:17:07,971 --> 00:17:09,289 Yes. 265 00:17:09,289 --> 00:17:10,977 Why? 266 00:17:10,977 --> 00:17:13,291 Why? Has something happened again? 267 00:17:13,291 --> 00:17:15,085 It's nothing for now. 268 00:17:15,085 --> 00:17:17,265 It's nothing so don't be surprised. 269 00:17:18,207 --> 00:17:21,808 Su Yeon, 270 00:17:21,808 --> 00:17:23,262 has been accused of murdering someone. 271 00:17:23,262 --> 00:17:26,555 Huh?
M-murder? 272 00:17:26,555 --> 00:17:28,702 I said she's just a suspect. 273 00:17:28,702 --> 00:17:31,170 The culprit knows it too.
All we need is some evidence. 274 00:17:31,170 --> 00:17:34,796 No, no.
How?
to that poor thing? 275 00:17:34,796 --> 00:17:40,430 My father and my stepmother
are all connected to what happened 14 years ago. 276 00:17:43,037 --> 00:17:45,317 I'm sorry. 277 00:17:45,317 --> 00:17:47,401 Endure it for a little while. 278 00:17:49,587 --> 00:17:51,856 Alright... 279 00:17:51,856 --> 00:17:54,300 What sins could you be guilty of? 280 00:17:54,300 --> 00:17:56,038 You are my son.
My son. 281 00:17:56,038 --> 00:17:58,460 It's alright. It's alright. 282 00:18:02,560 --> 00:18:12,103 Subtitles brought to you by The Missing Love Team @ Viki 283 00:18:20,653 --> 00:18:23,744 You won't be able to respond even if I ask, would you? 284 00:18:23,744 --> 00:18:27,904 What is your relationship to my father? 285 00:18:45,725 --> 00:18:49,581 It's Jun's... 286 00:18:49,581 --> 00:18:52,564 So, you do remember. 287 00:18:54,264 --> 00:18:59,915 I was wrong... 288 00:19:14,134 --> 00:19:17,663 Your son is in a lot of pain. 289 00:19:22,452 --> 00:19:25,912 It's because of you. 290 00:20:01,396 --> 00:20:03,702 Kiddo, 291 00:20:03,702 --> 00:20:06,838 don't wait and regret it later. 292 00:20:06,838 --> 00:20:10,674 Confess now. 293 00:20:17,921 --> 00:20:21,053 Yes, team leader. I'm going in. 294 00:20:51,530 --> 00:20:55,573 Something would be solved if we could figure out their relationship. 295 00:20:55,573 --> 00:20:58,795 Did you convince Hwang Mi Ran? 296 00:20:58,795 --> 00:21:02,419 I put a spy on her. My sister. 297 00:21:04,043 --> 00:21:07,449 The results of the DNA test on the cup from Detective Kim's accident are out. 298 00:21:11,972 --> 00:21:15,864 Harry's DNA is same as that guy Kang Hyeong Jun's. 299 00:21:15,864 --> 00:21:17,715 I'm going to reveal it. 300 00:21:17,715 --> 00:21:20,934 We won't be able to arrest him
solely on suspicion that he killed Detective Kim. 301 00:21:20,934 --> 00:21:23,578 He’d insist that Michelle Kim was the one who put it there. 302 00:21:23,578 --> 00:21:26,813 Aww, what an energy drainer. 303 00:21:26,813 --> 00:21:31,015 Anyway, Kang Hyeong Jun was at that place 14 years ago and 304 00:21:31,015 --> 00:21:33,331 It's been revealed that Harry is Kang Hyeong Jun. 305 00:21:34,487 --> 00:21:37,352 I think he has a motive for killing. 306 00:21:45,562 --> 00:21:47,593 Shh, someone's here. 307 00:21:49,144 --> 00:21:53,638 Su Yeon said that day someone came to find them at their hideout and they had to flee suddenly. 308 00:21:53,638 --> 00:21:57,575 Kang Hyeong Jun knew Detective Kim was after him and 309 00:21:57,575 --> 00:22:01,036 he thought that he was going to take Su Yeon back. 310 00:22:01,036 --> 00:22:04,232 He didn't want her to be taken away. 311 00:22:04,232 --> 00:22:08,056 If Kang Hyeong Jun killed a police officer at the age of 12, 312 00:22:08,056 --> 00:22:10,534 then it’s possible that he committed a crime in France 313 00:22:10,534 --> 00:22:12,986 based on the situation. 314 00:22:12,986 --> 00:22:15,343 The younger he commits a murder, the less guilt he feels. 315 00:22:15,343 --> 00:22:20,601 The possibility of carrying out the same criminal act is high. 316 00:22:26,647 --> 00:22:30,885 I'll give the results of Kang Hyeong Jun’s DNA to the French police and get their cooperation 317 00:22:30,885 --> 00:22:32,774 to see if there’s any related unsolved case over there. 318 00:22:32,774 --> 00:22:35,312 Harry Borrison said his parents died in an accident, right? 319 00:22:35,312 --> 00:22:37,097 Ask them for records on that accident too. 320 00:22:37,097 --> 00:22:38,237 Yes. 321 00:22:41,071 --> 00:22:44,442 Don't tell me you're writing an email in French? 322 00:22:45,533 --> 00:22:47,854 Don't say something impossible. 323 00:22:47,854 --> 00:22:49,352 But it's true... 324 00:22:53,583 --> 00:22:55,710 Lover! 325 00:22:55,710 --> 00:22:58,561 Hello, how are you doing? 326 00:22:58,561 --> 00:23:00,973 Please have some of this. 327 00:23:06,161 --> 00:23:08,883 Can't I take Su Yeon back? 328 00:23:08,883 --> 00:23:11,434 How can I fall asleep alone when I leave Su Yeon here? 329 00:23:11,434 --> 00:23:14,827 That's because it's dangerous. The opponent is a murderer. 330 00:23:14,827 --> 00:23:18,895 Lover, you even told me you saw him following you to the market wandering around. 331 00:23:18,895 --> 00:23:23,051 Don't worry about that. I just need to hold her by my side. 332 00:23:23,051 --> 00:23:25,679 No, might as well get him to appear. 333 00:23:25,679 --> 00:23:28,421 How dare he puts all the blame on my child! 334 00:23:28,421 --> 00:23:31,065 I'm the woman who has been living wth Su Yeon's father. 335 00:23:31,065 --> 00:23:34,159 I'm not scared at all. 336 00:23:34,725 --> 00:23:37,977 You know it. 337 00:23:37,977 --> 00:23:42,326 What did I do for Su Yeon as her mother so far? 338 00:23:42,326 --> 00:23:45,160 I only made her a daughter of a murderer. 339 00:23:45,160 --> 00:23:46,883 Even on the day she left home, 340 00:23:46,883 --> 00:23:50,326 I'm the mother who told her not to come and return home. 341 00:23:51,183 --> 00:23:54,457 So now please let me act at least 342 00:23:54,457 --> 00:23:56,383 as her mother this time. 343 00:23:56,383 --> 00:23:59,820 Jung Woo, make use of your influence. 344 00:23:59,820 --> 00:24:01,735 Send her back home. 345 00:24:01,735 --> 00:24:04,191 Team manager. 346 00:24:04,191 --> 00:24:06,747 Crazy Rabbit's backing is me. 347 00:24:06,747 --> 00:24:08,106 I approved so 348 00:24:08,106 --> 00:24:11,644 finish the interrogation and let her return home for today. 349 00:24:11,644 --> 00:24:13,857 The victim's consciousness is still waivering. 350 00:24:13,857 --> 00:24:15,918 That's why I'm sending her home. 351 00:24:15,918 --> 00:24:17,839 Take the police car. 352 00:24:17,839 --> 00:24:21,850 I'll provide you some officers 24/7. Please bear with it even if it's uncomfortable. 353 00:24:21,850 --> 00:24:24,686 Aigoo, sure. Thank you. 354 00:24:24,686 --> 00:24:27,416 -Aigoo... It's nothing.
-Aigoo... thank you! 355 00:24:27,416 --> 00:24:29,115 -Yes...
-Thank you. 356 00:24:29,115 --> 00:24:32,677 I can't say that I'm without shame for Su Yeon's involvement. 357 00:24:32,677 --> 00:24:35,673 Aigoo, thank you.
00:24:37,579 It's okay. 359 00:24:38,699 --> 00:24:41,002 I'm smiling again because of that. 360 00:24:41,002 --> 00:24:44,380 Then I'm leaving Su Yeon in your hands and I'm working. 361 00:24:44,380 --> 00:24:46,342 That's right, go work. 362 00:24:46,342 --> 00:24:49,125 If that bastard shows up again, just..."whack"! 363 00:24:50,136 --> 00:24:53,950 Aigoo, why are they giving such a hard time to my child? 364 00:24:53,950 --> 00:24:57,993 Lover, I'm tired. 365 00:24:57,993 --> 00:24:59,856 Aigoo, of course I know it. 366 00:24:59,856 --> 00:25:02,412 My Jung Woo is the most tired one. 367 00:25:04,939 --> 00:25:06,928 Go in, rascal. 368 00:25:06,928 --> 00:25:08,761 -Thank you.
-Yes. 369 00:25:09,672 --> 00:25:13,894 I'm happy you've come to bring me home, mom. 370 00:25:19,879 --> 00:25:22,823 I'm sorry for everything. 371 00:25:24,600 --> 00:25:27,308 When you were still in school, 372 00:25:27,308 --> 00:25:30,598 what you had to endure there. 373 00:25:31,708 --> 00:25:35,449 Living was so hard for me back then. 374 00:25:35,449 --> 00:25:38,076 I didn't like anything let alone my child. 375 00:25:38,568 --> 00:25:40,735 I don't resent you, mum. 376 00:25:40,735 --> 00:25:43,757 I had pretty much forgotten about it. 377 00:25:43,757 --> 00:25:46,267 If I think about it, 378 00:25:46,267 --> 00:25:49,769 while I was young and moving constantly to avoid dad, 379 00:25:49,769 --> 00:25:52,965 you always took me with you. 380 00:25:54,287 --> 00:25:57,760 I didn't take you with me because you were pretty. 381 00:25:57,760 --> 00:26:01,191 I guess I needed someone to rely on too. 382 00:26:01,191 --> 00:26:05,514 You didn't tell me about dad sooner... 383 00:26:10,403 --> 00:26:13,011 I did it because I wanted to live. 384 00:26:13,776 --> 00:26:16,726 Murderer or not 385 00:26:16,726 --> 00:26:20,020 I figured death ended things. 386 00:26:25,847 --> 00:26:29,062 When this case is settled, 387 00:26:29,062 --> 00:26:32,465 I'll start by getting my mother married. 388 00:26:34,066 --> 00:26:34,847 What? 389 00:26:34,847 --> 00:26:37,352 After finding a man like Detective Kim. 390 00:26:38,649 --> 00:26:41,009 Where would I find such a man again? 391 00:26:41,009 --> 00:26:42,969 I'm hungry. 392 00:26:42,969 --> 00:26:44,747 Let's go home and give me some rice, mom. 393 00:26:44,747 --> 00:26:47,941 That's right. Let's go quickly. 394 00:26:53,202 --> 00:26:56,298 I thought you would be crying your eyes out. 395 00:26:56,298 --> 00:26:58,194 How weak. 396 00:27:04,221 --> 00:27:05,942 Ddukbokki. 397 00:27:05,942 --> 00:27:07,574 Sundae. 398 00:27:07,574 --> 00:27:09,126 Sprite. 399 00:27:09,126 --> 00:27:10,220 I bought them all for you. 400 00:27:10,220 --> 00:27:12,000 Han Jung Woo! 401 00:27:14,669 --> 00:27:16,429 You're jealous, right? 402 00:27:19,475 --> 00:27:21,761 Why are you acting like this? 403 00:27:22,806 --> 00:27:24,546 Let's leave it at that, lover. 404 00:27:24,546 --> 00:27:26,487 How dirty. 405 00:27:27,474 --> 00:27:30,271 Why did you only kiss me once? 406 00:27:30,271 --> 00:27:32,912 I need to save my lips. 407 00:27:36,835 --> 00:27:38,457 Eat then leave. 408 00:27:38,457 --> 00:27:41,660 Eat all of it before you leave! 409 00:27:50,813 --> 00:27:52,919 Have a seat. 410 00:27:55,418 --> 00:27:57,353 Restroom... 411 00:27:58,296 --> 00:27:59,952 Lover! 412 00:28:04,216 --> 00:28:06,676 Should I not have come? 413 00:28:09,909 --> 00:28:11,717 Jung Woo is inside, right? 414 00:28:13,395 --> 00:28:15,396 You musn't go in. Just leave, quickly. 415 00:28:15,396 --> 00:28:17,398 Why? 416 00:28:23,320 --> 00:28:25,875 Don't tell me... 417 00:28:25,875 --> 00:28:28,251 Come over here. 418 00:28:28,251 --> 00:28:31,512 Here, here. 419 00:28:31,512 --> 00:28:32,956 We shouldn't be watching them secretly. 420 00:28:32,956 --> 00:28:34,414 Oh! They're kissing! 421 00:28:34,414 --> 00:28:36,067 Again? 422 00:28:54,779 --> 00:28:58,276 What is he doing? Is that how kids date these days? 423 00:28:58,276 --> 00:28:59,353 I have no idea. 424 00:28:59,353 --> 00:29:03,009 I'm just envious. 425 00:29:03,009 --> 00:29:07,221 I just want to meet my first love too. 426 00:29:07,754 --> 00:29:09,114 Did your lover run away too? 427 00:29:09,114 --> 00:29:11,067 If so, I would have chased her to come to me. 428 00:29:11,067 --> 00:29:13,545 She got married. 429 00:29:13,545 --> 00:29:15,731 Goodbye~ 430 00:29:19,368 --> 00:29:23,092 Honey~ It's your time to drink your Red Ginseng. 431 00:29:23,092 --> 00:29:25,238 It's enough. 432 00:29:25,238 --> 00:29:27,326 Why does it matter if you drink all of it? 433 00:29:27,326 --> 00:29:29,192 Kiss. 434 00:29:29,651 --> 00:29:33,513 Miss Lee Su Yeon
What is this? 435 00:29:33,513 --> 00:29:36,539 First snow + Kiss = First love 436 00:29:36,539 --> 00:29:40,000 First love + Kiss = Han Jung Woo 437 00:29:40,000 --> 00:29:45,662 First snow. Kiss. Han Jung Woo. Swa. Good memories. 438 00:29:49,078 --> 00:29:51,954 Since when were you so obsessed about kissing? 439 00:29:53,400 --> 00:29:56,365 If you don't answer, you can't go home! 440 00:29:58,052 --> 00:30:01,054 I just wrote it...! 441 00:30:01,054 --> 00:30:04,576 Didn't you give me your umbrella from the start with the kiss as your goal? 442 00:30:04,576 --> 00:30:06,648 Since when have you been planning that? 443 00:30:06,648 --> 00:30:10,013 Playground? Street light? 444 00:30:12,657 --> 00:30:14,045 Won't you give me the proof! 445 00:30:14,045 --> 00:30:16,259 No, stop looking! 446 00:30:16,259 --> 00:30:18,987 What? 447 00:30:18,987 --> 00:30:22,886 There won't be any reason for Su Yeon to be sad with Jung Woo around. 448 00:30:24,281 --> 00:30:28,070 To be able to laugh during this situation. 449 00:30:31,584 --> 00:30:33,857 What are you shoving down your throat all by yourself? 450 00:30:33,857 --> 00:30:35,199 Would you like to share? It's delicious. 451 00:30:35,199 --> 00:30:36,621 You have it. 452 00:30:41,962 --> 00:30:44,448 If its not because of money then what is it? 453 00:30:45,648 --> 00:30:48,729 I don't need money anymore. 454 00:30:48,729 --> 00:30:51,752 Don't you know your father's character? 455 00:30:51,752 --> 00:30:55,331 If I uselessly open my mouth, I'm going to die. 456 00:30:55,331 --> 00:30:57,360 Is it something to say between couples? 457 00:30:57,360 --> 00:31:00,397 Until when are you going to live this way? 458 00:31:00,397 --> 00:31:01,755 I'm also suffering. 459 00:31:01,755 --> 00:31:03,653 Even now, it's not too late. 460 00:31:03,653 --> 00:31:07,254 I do trust Jung Woo Oppa, he's sincere. 461 00:31:07,254 --> 00:31:09,438 What is there to trust in Jung Woo? 462 00:31:09,438 --> 00:31:12,250 He hates me so much. 463 00:31:12,250 --> 00:31:15,131 It's for saving Su Yeon. 464 00:31:15,131 --> 00:31:18,624 Later he's going to pretend like it didn't happen and I'm going to be the one that's suffering. 465 00:31:18,624 --> 00:31:20,432 Do you not know oppa that much? 466 00:31:20,432 --> 00:31:24,751 And you know what happened to Su Yeon after she went to save Jung Woo oppa. 467 00:31:24,751 --> 00:31:28,421 But now she even bears a false accusation because of you. Does it even make sense? 468 00:31:28,421 --> 00:31:30,521 How could you give her such a punishment? 469 00:31:30,521 --> 00:31:31,958 Whose side are you on? 470 00:31:31,958 --> 00:31:35,988 If you don't reveal the truth, I won't see you either. 471 00:31:35,988 --> 00:31:37,014 Ah Reum.. 472 00:31:37,014 --> 00:31:40,737 Since you've been admitted, dad hasn't come at all. 473 00:31:40,737 --> 00:31:42,394 Think well. 474 00:31:42,394 --> 00:31:46,170 You can only trust Jung Woo oppa now. 475 00:31:48,012 --> 00:31:49,638 What do you want me to do? 476 00:31:49,638 --> 00:31:52,909 I'm afraid something bad will happen to you, Mom. 477 00:31:52,909 --> 00:31:54,860 Please Mom!! 478 00:31:54,860 --> 00:31:56,794 It's all for your own good, Mom. 479 00:31:56,794 --> 00:31:59,958 He needs to catch the real culprit so that everything ends. 480 00:31:59,958 --> 00:32:03,977 Who is it? Who is the person who made you like this? 481 00:32:05,793 --> 00:32:09,039 Zoe left before I could do anything. 482 00:32:09,039 --> 00:32:13,578 To China, Japan or anywhere, I'm going to leave this country. 483 00:32:13,578 --> 00:32:15,948 I think you still are subject to the departure prohibition. 484 00:32:15,948 --> 00:32:18,060 If we look, we can find a way. 485 00:32:18,060 --> 00:32:20,666 Make me disappear like the wind. 486 00:32:20,666 --> 00:32:24,937 I'm never going to come back here so you don't have to worry about that. 487 00:32:24,937 --> 00:32:28,676 Ah, not for me only, 488 00:32:28,676 --> 00:32:32,729 but I'm also going to take Zoe and my mother. 489 00:32:32,729 --> 00:32:34,584 Harry! 490 00:32:36,088 --> 00:32:38,557 I have to change my name once again. 491 00:32:38,557 --> 00:32:41,367 If you can think of one, please give me a good name. 492 00:32:41,993 --> 00:32:44,383 For my whole family. 493 00:33:01,560 --> 00:33:04,703 It's for Jun. 494 00:33:08,003 --> 00:33:10,149 What Jun wants is... 495 00:33:10,149 --> 00:33:12,316 not this. 496 00:33:12,920 --> 00:33:16,466 Please get better soon and return to Jun. 497 00:33:22,478 --> 00:33:24,987 Jun. 498 00:33:25,460 --> 00:33:28,106 Baby. 499 00:33:33,980 --> 00:33:36,200 Baby. 500 00:33:38,286 --> 00:33:40,708 That incident... 501 00:33:40,708 --> 00:33:43,917 I thought about it countless times. 502 00:33:43,917 --> 00:33:46,875 Why it happened. 503 00:33:47,973 --> 00:33:50,130 Okay... 504 00:33:50,130 --> 00:33:54,212 I followed because I liked Jung Woo, but 505 00:33:55,827 --> 00:33:58,676 either for what happened to Jung Woo 506 00:33:58,676 --> 00:34:02,459 or for what happened to Jun 507 00:34:02,459 --> 00:34:04,994 I want to blame you. 508 00:34:05,266 --> 00:34:07,855 So, please get better quickly. 509 00:34:07,855 --> 00:34:10,283 Because you're like this, 510 00:34:10,576 --> 00:34:13,310 I can't even get mad at you. 511 00:34:39,457 --> 00:34:42,031 Baby. 512 00:35:25,277 --> 00:35:27,340 I miss you. 513 00:35:28,272 --> 00:35:30,726 That's my drink. 514 00:35:36,056 --> 00:35:37,473 Sit down. 515 00:35:37,473 --> 00:35:41,531 If we finish it, let's go buy it together. 516 00:35:48,166 --> 00:35:50,033 Are you stupid, or 517 00:35:50,033 --> 00:35:52,194 are you out of your mind? 518 00:35:52,194 --> 00:35:53,648 After getting framed for a murder, 519 00:35:53,648 --> 00:35:54,977 how can you smile? 520 00:35:57,158 --> 00:35:59,072 It's not like that. 521 00:36:01,633 --> 00:36:03,953 There are a lot of wrong things in life. 522 00:36:03,953 --> 00:36:06,256 But if you take the blame wrongfully... 523 00:36:06,256 --> 00:36:10,028 Anyways, you're one step behind. 524 00:36:14,096 --> 00:36:16,496 Jung Woo said he'd take care of it. 525 00:36:16,496 --> 00:36:19,737 I have to believe in him and wait. 526 00:36:19,737 --> 00:36:21,173 Hey! 527 00:36:21,173 --> 00:36:22,745 Pour it all the way. 528 00:36:22,745 --> 00:36:25,238 I'm good at drinking this. 529 00:36:27,655 --> 00:36:29,753 Cheers! 530 00:36:29,753 --> 00:36:31,026 Hey! 531 00:36:31,426 --> 00:36:34,640 You drink this and do it right. 532 00:36:34,640 --> 00:36:37,092 You because you're Mom's real daughter 533 00:36:37,092 --> 00:36:38,175 if you and Mom 534 00:36:38,175 --> 00:36:39,515 team up and 535 00:36:39,515 --> 00:36:40,822 make me an outcast. 536 00:36:40,822 --> 00:36:43,124 You better watch yourself. 537 00:36:43,124 --> 00:36:44,684 Outcast. 538 00:36:44,684 --> 00:36:47,567 I haven't heard that in a long time. 539 00:36:47,567 --> 00:36:50,266 Me being a murderer's daughter, 540 00:36:50,266 --> 00:36:52,487 made me an outcast. 541 00:36:52,487 --> 00:36:55,468 You sure did all sorts of things. 542 00:36:58,100 --> 00:37:00,882 In any case, mom is mine. 543 00:37:00,882 --> 00:37:04,376 But, Jung Woo is mom's favorite person. 544 00:37:04,376 --> 00:37:05,937 Hey! 545 00:37:05,937 --> 00:37:11,437 - Did you know that I liked Jung Woo?
-Huh? 546 00:37:12,486 --> 00:37:16,915 Be nervous. 547 00:37:18,451 --> 00:37:20,129 Relax your eyes. 548 00:37:20,129 --> 00:37:24,313 Thanks to you, I lived looking at his face for 14 years.
That's enough for me. 549 00:37:24,313 --> 00:37:27,144 Eun Joo. 550 00:37:27,144 --> 00:37:29,355 It's not as much as you so 551 00:37:29,355 --> 00:37:32,201 don't worry. 552 00:37:32,201 --> 00:37:33,930 Without being afraid, 553 00:37:33,930 --> 00:37:36,944 how did you think about chasing those kidnappers? 554 00:37:36,944 --> 00:37:39,728 Weren't you afraid? 555 00:37:40,995 --> 00:37:43,300 I don't know. 556 00:37:43,300 --> 00:37:47,419 I realized I was [afraid] once I got there. 557 00:37:51,167 --> 00:37:53,501 Give it to me. Give it here. 558 00:37:55,168 --> 00:37:56,854 Those past events 559 00:37:56,854 --> 00:38:00,376 if you by chance think of something bad 560 00:38:01,421 --> 00:38:03,755 tell me anytime. 561 00:38:03,755 --> 00:38:09,891 Also any time you want to go drinking call me. 562 00:38:09,891 --> 00:38:15,999 You too. When you miss your dad, tell me any time. 563 00:38:15,999 --> 00:38:17,602 Also, 564 00:38:17,602 --> 00:38:19,904 any time you want to go drinking... 565 00:38:19,904 --> 00:38:21,425 at any time, just call me. 566 00:38:21,425 --> 00:38:24,042 Call~ 567 00:38:28,704 --> 00:38:30,295 One shot! 568 00:38:30,295 --> 00:38:31,748 One shot. 569 00:38:32,465 --> 00:38:34,710 Aigoo, I like the shoes I'm wearing the best. 570 00:38:34,710 --> 00:38:37,500 Comfortable shoes are the best. 571 00:38:37,500 --> 00:38:39,283 I'll make you some pretty clothes too. 572 00:38:39,283 --> 00:38:40,650 Huh? 573 00:38:40,650 --> 00:38:43,213 Just hearing that is good for me. 574 00:38:44,678 --> 00:38:48,423 My daughter is going to make me clothes too. 575 00:38:49,506 --> 00:38:53,660 Let's stand up and try walking together. 576 00:38:54,338 --> 00:38:57,783 You should relax your hands. 577 00:38:57,783 --> 00:39:00,443 Holding on to this thing won't do you any good. 578 00:39:00,443 --> 00:39:04,814 These shoes that my daughter is buying me are the best. 579 00:39:04,814 --> 00:39:07,091 Here. Here. Here. 580 00:39:07,777 --> 00:39:12,286 Let's go to the mirror and take a look. 581 00:39:24,597 --> 00:39:26,957 What? 582 00:39:26,957 --> 00:39:28,715 Nothing. 583 00:39:28,715 --> 00:39:30,836 Sorry, you're having a difficult time because of us. 584 00:39:31,739 --> 00:39:33,894 It's nice. It gives me a chance to look around. 585 00:39:33,894 --> 00:39:35,800 But, 586 00:39:35,800 --> 00:39:38,017 when are you going to eat? 587 00:39:38,017 --> 00:39:40,792 Just a moment while I go ask. 588 00:39:40,792 --> 00:39:43,304 Mom, what do you want to eat? 589 00:39:43,304 --> 00:39:44,327 What do you prefer to eat? 590 00:39:44,327 --> 00:39:47,038 My daughter's wallet is open. 591 00:39:47,038 --> 00:39:51,252 Should we go out and slice some steak? 592 00:39:56,607 --> 00:39:59,507 What? Are you okay? 593 00:39:59,507 --> 00:40:01,397 Is it a bit small? 594 00:40:10,055 --> 00:40:12,921 Stupid girl! 595 00:40:12,921 --> 00:40:15,382 Have you forgotten everything you went through 596 00:40:15,382 --> 00:40:19,552 because of my mother? 597 00:40:36,898 --> 00:40:39,840 Aigoo, what should I do since my daughter spent so much money on these new shoes? 598 00:40:39,840 --> 00:40:42,780 What's the point of new shoes
when I have nowhere to go. 599 00:40:42,780 --> 00:40:46,541 Why don't you have anywhere to go? Once the weather clears up let's just go to different places. 600 00:40:48,023 --> 00:40:49,967 Aigoo, so nice. 601 00:40:51,027 --> 00:40:54,954 Jun...
don't be afraid. 602 00:40:54,954 --> 00:40:58,739 You'll become more lonely the more you hide. 603 00:41:22,352 --> 00:41:23,107 Where's Harry? 604 00:41:23,107 --> 00:41:24,849 He hasn't showed his face one bit 605 00:41:24,849 --> 00:41:27,440 and he just saw the American [Craig] the whole time. 606 00:41:27,440 --> 00:41:30,095 They're putting all the blame on Michelle Kim. 607 00:41:30,095 --> 00:41:33,941 Detective Kim's death, and everything else. 608 00:41:33,941 --> 00:41:35,732 That was expected that but still I hoped. 609 00:41:35,732 --> 00:41:39,171 All we have to do is wait for a reply from France. 610 00:41:39,171 --> 00:41:43,461 If your stepmother said "Harry is the one who put the drugs in the wine" it would be game over. 611 00:41:43,461 --> 00:41:46,096 If your father just let it all out that would be even better. 612 00:41:46,096 --> 00:41:47,461 Give up on that. 613 00:41:47,461 --> 00:41:50,594 That darn evidence, evidence, evidence. Seriously. 614 00:41:50,594 --> 00:41:53,012 It would be nice if culprits all had red palms. 615 00:41:53,012 --> 00:41:54,649 Some could be yellow. 616 00:41:54,649 --> 00:41:56,052 Stop talking about nonsense. 617 00:41:56,052 --> 00:41:58,403 Han Jung Woo! France, France! 618 00:41:59,002 --> 00:42:00,676 Let's go. 619 00:42:09,774 --> 00:42:16,104 The persons who adopted Moon Hae Jun, the Borrison family. Died in 1999. 620 00:42:16,104 --> 00:42:17,813 It's an unsolved case. 621 00:42:17,813 --> 00:42:18,818 It's a car accident. 622 00:42:18,818 --> 00:42:22,152 Didn't Harry say that his parents passed away during a plane crash? 623 00:42:23,482 --> 00:42:25,089 Wait a minute.. 624 00:42:25,089 --> 00:42:29,179 Brake... Cola can... 625 00:42:29,646 --> 00:42:33,706 Then, does that mean he killed someone there too?! 626 00:42:33,706 --> 00:42:36,517 The DNA results from that can 627 00:42:36,517 --> 00:42:39,901 and our DNA are still in the process of matching. 628 00:42:39,901 --> 00:42:41,607 The Borrison couple, 629 00:42:41,607 --> 00:42:44,425 after adopting their kid from Korea, 630 00:42:44,425 --> 00:42:48,055 were suspected of abuse in 1999. 631 00:42:48,761 --> 00:42:51,773 I'm going to ask if they have a recent picture of him. 632 00:42:51,773 --> 00:42:54,794 It'd be nice if Yoon Hyeong Jae's picture came. 633 00:42:54,794 --> 00:42:55,812 Then it'd be one shot! 634 00:42:55,812 --> 00:42:56,763 But, why? 635 00:42:56,763 --> 00:42:58,065 What do you mean by why? 636 00:42:58,065 --> 00:43:02,237 Kang Hyeong Jun is Kang Hyeong Jun. And Yoon Hyeong Jae is Harry Borrison! 637 00:43:02,237 --> 00:43:05,907 Kang Hyeong Jun saved Yoon Hyeong Jae 638 00:43:05,907 --> 00:43:07,333 from his adoptive abusive parents... 639 00:43:07,333 --> 00:43:10,118 That's why he's trying all his best 640 00:43:10,118 --> 00:43:13,166 and gave him his identity. 641 00:43:13,166 --> 00:43:17,872 Now if we get the DNA results from France and we get Harry Borrison's picture 642 00:43:17,872 --> 00:43:19,405 with Yoon Hyeong Jae's face... 643 00:43:19,405 --> 00:43:22,154 Woooo~ We got our killer! 644 00:43:22,154 --> 00:43:25,120 Kang Hyeong Jun with hand cuffs! 645 00:43:26,707 --> 00:43:32,220 Kid... I think you got caught for real this time. 646 00:45:48,923 --> 00:45:50,971 Baby. 647 00:45:52,233 --> 00:45:56,296 Mom! Mom! Mom! 648 00:46:09,977 --> 00:46:11,684 Baby. 649 00:46:16,839 --> 00:46:18,828 Jun? 650 00:47:02,429 --> 00:47:07,052 Mom! Mom! Mom! 651 00:47:11,301 --> 00:47:13,170 I am Jun. 652 00:47:13,735 --> 00:47:15,623 I am Hyeong Jun. 653 00:47:17,539 --> 00:47:19,809 That's my son, my son. 654 00:47:19,809 --> 00:47:21,814 Han Jung Woo. Jung Woo. 655 00:47:21,814 --> 00:47:23,122 Hello. 656 00:47:23,122 --> 00:47:25,949 I am Jung Woo. Han Jung Woo. 657 00:47:25,949 --> 00:47:30,643 Did you say your son's name is Jung Woo? Han Jung Woo? 658 00:47:30,743 --> 00:47:36,407 Grab his son, Han Jung Woo. 659 00:47:36,407 --> 00:47:37,962 I was wrong. 660 00:47:37,962 --> 00:47:43,598 My fault, it's was my.. my fault.. 661 00:47:50,730 --> 00:47:53,103 I need to give this to Hyeong Jun... 662 00:47:56,555 --> 00:47:58,592 I dont need this anymore. 663 00:47:59,103 --> 00:48:01,386 I'm going to give it to Hyeong Jun! Hyeong Jun.. 664 00:48:01,386 --> 00:48:02,913 Hyeong Jun. 665 00:48:06,808 --> 00:48:08,382 Jun. 666 00:48:10,006 --> 00:48:11,594 Jun... 667 00:48:12,926 --> 00:48:15,045 Jun.. 668 00:48:15,777 --> 00:48:17,774 Jun. 669 00:48:25,060 --> 00:48:27,524 Oh, I'm sorry. 670 00:48:29,858 --> 00:48:32,159 It's my fault. It's my fault. 671 00:48:32,159 --> 00:48:33,030 Excuse me. 672 00:48:33,030 --> 00:48:37,861 No,no,no... not me, not me, not me. 673 00:48:37,861 --> 00:48:39,486 Oh, Jeez. 674 00:49:00,776 --> 00:49:02,894 Jun... 675 00:50:26,714 --> 00:50:28,699 Shhh... you know right? 676 00:50:29,749 --> 00:50:31,818 Han Tae Jun came. 677 00:50:33,220 --> 00:50:35,947 You can't go out anymore. 678 00:50:41,548 --> 00:50:43,757 He'll leave soon. 679 00:50:45,865 --> 00:50:48,541 So you can go out to the yard. 680 00:50:56,995 --> 00:50:58,931 Right.. 681 00:51:06,128 --> 00:51:08,090 You did well. 682 00:51:28,072 --> 00:51:29,873 Jun.. 683 00:51:33,374 --> 00:51:35,119 Jun. 684 00:52:09,053 --> 00:52:10,497 Mom. 685 00:52:10,497 --> 00:52:11,969 Mom, get up. 686 00:52:11,969 --> 00:52:13,468 Mom. 687 00:52:14,879 --> 00:52:16,879 Ajumma! 688 00:52:20,111 --> 00:52:22,884 Ajumma! Ajum.. 689 00:52:23,477 --> 00:52:27,396 Ajumma! Ajumma! 690 00:52:27,529 --> 00:52:29,378 Ajumma! 691 00:52:29,378 --> 00:52:31,293 -She's not there
-Lets search until we find her. 692 00:52:31,293 --> 00:52:34,655 I'll look the other way. 693 00:52:35,544 --> 00:52:37,767 Ajumma! 694 00:52:44,527 --> 00:52:46,347 Jung Woo! 695 00:52:47,213 --> 00:52:48,045 Where are you? 696 00:52:48,045 --> 00:52:51,198 What can we do?
She left home without her shoes on. 697 00:52:51,198 --> 00:52:52,678 The police were in front of her house, right? 698 00:52:52,678 --> 00:52:54,017 They didn't see her. 699 00:52:54,017 --> 00:52:56,387 We didn't hear her going out either. 700 00:52:56,387 --> 00:52:57,655 Around the house? 701 00:52:57,655 --> 00:53:01,000 Mom and Eun Joo, they.. 702 00:53:02,725 --> 00:53:04,455 I'll call you back. 703 00:53:12,269 --> 00:53:14,440 Have you seen a woman with no shoes on? 704 00:53:14,440 --> 00:53:16,075 I don't know. 705 00:53:16,615 --> 00:53:18,894 Excuse me, a woman with a key necklace? 706 00:53:18,894 --> 00:53:22,717 Ajhumma! Ahjumma... 707 00:53:22,717 --> 00:53:24,221 Jung Woo! 708 00:53:24,221 --> 00:53:25,700 Su Yeon! 709 00:53:25,700 --> 00:53:27,099 Jung Woo! 710 00:53:27,099 --> 00:53:29,777 We have to find her quickly.
It's so cold. 711 00:53:29,777 --> 00:53:32,068 She's barefooted. 712 00:53:32,068 --> 00:53:36,235 Nothing happened. She probably didn't get into a car. Let's search more. 713 00:53:37,644 --> 00:53:41,443 Hey there! Hey! Ajumma! Ajumma! Ajumma! 714 00:53:41,443 --> 00:53:43,534 There's a person... 715 00:53:49,219 --> 00:53:50,995 Ajumma! 716 00:53:54,559 --> 00:53:55,833 Su Yeon! 717 00:53:57,149 --> 00:53:58,517 Are you okay? 718 00:53:58,517 --> 00:54:02,252 You can't fall asleep.
Please wake up. 719 00:54:03,043 --> 00:54:05,763 We can't just wait and see. Put her on my back! 720 00:54:17,677 --> 00:54:19,605 Jun. 721 00:54:21,899 --> 00:54:24,611 I miss him. 722 00:54:29,337 --> 00:54:32,666 I miss him. 723 00:54:34,386 --> 00:54:36,845 Hyeong Jun. 724 00:54:45,975 --> 00:54:48,182 Harry, what are you doing? 725 00:54:48,182 --> 00:54:49,825 Come quickly. 726 00:54:49,825 --> 00:54:51,827 You guys came together. 727 00:54:51,827 --> 00:54:52,746 Sit down. 728 00:54:52,746 --> 00:54:54,404 Get up. 729 00:54:54,404 --> 00:54:56,151 Your mom is in critical condition. 730 00:54:56,151 --> 00:54:57,395 Don't do anything you'll regret. 731 00:54:57,395 --> 00:54:58,770 Regret? 732 00:54:59,167 --> 00:55:00,725 Me? 733 00:55:01,736 --> 00:55:03,294 I don't have a mother. 734 00:55:03,294 --> 00:55:05,951 Don't have sympathy for me. 735 00:55:05,951 --> 00:55:08,404 I think you're more pitiful. 736 00:55:08,404 --> 00:55:11,048 Your father... 737 00:55:11,048 --> 00:55:12,908 Your step mother... 738 00:55:12,908 --> 00:55:15,239 Those kind of parents? 739 00:55:15,670 --> 00:55:17,298 Han Jung Woo. 740 00:55:17,298 --> 00:55:19,335 Han jung Woo.
You said you're going to catch me. 741 00:55:19,335 --> 00:55:21,918 Aren't you making me to wait too long? 742 00:55:21,918 --> 00:55:23,643 Kang Hyeong Jun. 743 00:55:23,643 --> 00:55:26,953 If you don't go right now,
you might never see her again. 744 00:55:26,953 --> 00:55:28,915 Get up.
Get up! 745 00:55:28,915 --> 00:55:30,575 Lee Su Yeon! 746 00:55:30,575 --> 00:55:32,785 Standing side by side with Han Jung Woo, 747 00:55:32,785 --> 00:55:35,348 don't pretend like you care about me. 748 00:55:36,555 --> 00:55:37,940 I won't be deceived. 749 00:55:37,940 --> 00:55:40,416 You really won't regret this, right? 750 00:55:41,315 --> 00:55:44,313 Even if you'll never see your mom again. 751 00:55:49,054 --> 00:55:51,108 You idiot. 752 00:55:51,108 --> 00:55:53,090 The mom you looked for since you were young, 753 00:55:53,090 --> 00:55:54,690 so what if she can't recognize you? 754 00:55:54,690 --> 00:55:56,593 She only called out your name. 755 00:55:56,593 --> 00:55:59,171 Jun.
Hyeong Jun. 756 00:56:00,280 --> 00:56:01,986 That necklace in your hand, 757 00:56:01,986 --> 00:56:03,341 she held on to it all day long, 758 00:56:03,341 --> 00:56:04,594 to give to you. 759 00:56:04,594 --> 00:56:06,140 The mother that you claimed to have abandoned you, 760 00:56:06,140 --> 00:56:08,017 she only called out your name. 761 00:56:11,023 --> 00:56:13,892 Instead of making a big commotion. 762 00:56:13,892 --> 00:56:15,429 Leave. 763 00:56:19,372 --> 00:56:23,756 Kiddo, stop whining. 764 00:56:23,756 --> 00:56:25,653 If I think of all the things you have done so far, 765 00:56:25,653 --> 00:56:27,853 I don't want to have any sympathy for you. 766 00:56:27,853 --> 00:56:29,102 Because you're pitiful... 767 00:56:29,102 --> 00:56:31,025 You, who are so damaged... 768 00:56:31,025 --> 00:56:33,220 Because I feel sorry for you, 769 00:56:33,220 --> 00:56:35,897 this is the last time I'll have sympathy for you. 770 00:56:35,897 --> 00:56:37,108 Let's go. 771 00:56:37,108 --> 00:56:38,982 so, 772 00:56:39,837 --> 00:56:41,392 you can arrest me? 773 00:56:41,392 --> 00:56:43,237 I'll say, "I'm Kang Hyeong Jun." 774 00:56:43,237 --> 00:56:45,900 I will go there on my own.
I'll cry and cling on to my mom. 775 00:56:45,900 --> 00:56:48,119 And, I'll say, "I'm Kang Hyeong Jun."! 776 00:56:48,669 --> 00:56:51,339 Don't you think I know what you guys are really thinking? 777 00:56:51,339 --> 00:56:53,456 I'm not going. 778 00:56:53,456 --> 00:56:56,618 I won't get arrested.
Bring me evidence! 779 00:57:13,593 --> 00:57:15,740 Kang Hyeong Jun... 780 00:57:15,740 --> 00:57:17,517 Is this what it all comes down to? 781 00:57:18,844 --> 00:57:21,350 You used to call, "Mommy, Mommy." 782 00:57:21,835 --> 00:57:24,513 In the end, you want to hide to save yourself? 783 00:57:24,513 --> 00:57:27,481 You used to do whatever Su Yeon wanted. 784 00:57:27,481 --> 00:57:30,705 Su Yeon came running here being framed for your crime by you. 785 00:57:30,705 --> 00:57:34,772 You, who are worse than trash, Su Yeon gave you the last chance. 786 00:57:34,772 --> 00:57:37,292 This is all you can do for her, right? 787 00:57:37,292 --> 00:57:37,848 Get lost. 788 00:57:37,848 --> 00:57:39,353 This is not what Su Yeon wants. 789 00:57:39,353 --> 00:57:41,331 What Su Yeon wants... 790 00:57:42,853 --> 00:57:45,262 Right now, I... 791 00:57:45,262 --> 00:57:48,385 want to beat you to death, but I won't. 792 00:57:48,385 --> 00:57:49,960 Since Su Yeon doesn't want you 793 00:57:49,960 --> 00:57:54,984 to get hurt anymore, so I'll hold back. 794 00:57:56,227 --> 00:57:59,646 I'll do all those things because that's what Su Yeon wants. 795 00:58:00,633 --> 00:58:03,257 Come out, Kang Hyeong Jun. 796 00:58:16,430 --> 00:58:18,317 Han Jung Woo 797 00:58:19,003 --> 00:58:22,012 Did you come here to make a confession of love? 798 00:58:22,012 --> 00:58:23,925 Then, why don't you go do it together? 799 00:58:25,015 --> 00:58:26,987 Lee Su Yeon... 800 00:58:27,721 --> 00:58:30,101 Why are you being like this to me? 801 00:58:30,101 --> 00:58:32,175 Do you feel responsibility towards me? 802 00:58:32,175 --> 00:58:33,998 It makes me even more 803 00:58:33,998 --> 00:58:37,077 inclined not to go there 804 00:58:37,077 --> 00:58:39,606 just to make you feel better. 805 00:58:42,352 --> 00:58:44,895 I...! 806 00:58:46,056 --> 00:58:48,751 wish that you would die, 807 00:58:48,751 --> 00:58:51,768 not my mother. 808 00:58:51,768 --> 00:58:54,268 I want to live in a world where you don't exist. 809 00:58:55,170 --> 00:58:57,352 Here? 810 00:58:58,704 --> 00:59:01,376 This is my paradise. 811 00:59:02,007 --> 00:59:03,714 Never again, 812 00:59:05,569 --> 00:59:09,074 come here without my permission. 813 00:59:10,091 --> 00:59:11,838 Your paradise... 814 00:59:14,869 --> 00:59:17,388 Paradise? 815 00:59:18,515 --> 00:59:21,920 Solitary confinement is the worst punishment in prison. 816 00:59:21,920 --> 00:59:25,486 There is no paradise where you're locked up all alone. 817 00:59:27,373 --> 00:59:31,209 With your own will, you locked yourself 818 00:59:31,209 --> 00:59:34,420 in this hell. 819 00:59:46,293 --> 00:59:49,514 So that's how it ended up. 820 00:59:49,514 --> 00:59:52,619 He chose to die on his own. 821 00:59:52,619 --> 00:59:54,828 I feel bad. 822 00:59:58,340 --> 01:00:01,060 For the last time, 823 01:00:02,063 --> 01:00:04,374 Jung Woo 824 01:01:00,983 --> 01:01:03,547 All that time, 825 01:01:03,547 --> 01:01:06,280 she passed away only longing for him. 826 01:01:07,782 --> 01:01:10,402 Even at the end, 827 01:01:10,402 --> 01:01:13,208 she left this world hurting her son. 828 01:01:14,432 --> 01:01:17,021 The fact that he'll never see her again 829 01:01:17,021 --> 01:01:19,888 even if he wanted to. 830 01:01:21,223 --> 01:01:23,576 He can't love, 831 01:01:23,576 --> 01:01:26,618 or let go of his hatred. 832 01:01:29,214 --> 01:01:31,186 Let's leave before Harry comes. 833 01:01:31,765 --> 01:01:33,888 He won't come if we're here. 834 01:01:48,186 --> 01:01:51,476 The sound of that cane, 835 01:01:51,476 --> 01:01:54,116 isn't that your making? 836 01:01:55,129 --> 01:01:57,414 Since he can't use his leg well, 837 01:01:57,414 --> 01:02:01,130 you can find him if he makes that sound. 838 01:02:01,130 --> 01:02:03,130 Right. 839 01:02:03,130 --> 01:02:04,787 If that kid runs away, 840 01:02:04,787 --> 01:02:07,229 we can find him with that sound. 841 01:02:14,201 --> 01:02:16,028 Let's go. 842 01:02:57,321 --> 01:02:59,516 Is this... 843 01:03:01,154 --> 01:03:04,350 the paradise you talked about, Mom? 844 01:03:04,978 --> 01:03:07,339 Right now, I... 845 01:03:07,339 --> 01:03:10,826 have to run away with this. 846 01:03:10,826 --> 01:03:12,586 While I'm alive... 847 01:03:12,586 --> 01:03:14,597 Until I die... 848 01:03:15,711 --> 01:03:18,217 With this leg... 849 01:03:21,602 --> 01:03:24,304 Thanks. 850 01:04:13,811 --> 01:04:15,750 Jung Woo is with you, right? 851 01:04:15,750 --> 01:04:17,563 What did you find out? 852 01:04:17,563 --> 01:04:19,613 We got a response from France. 853 01:04:19,613 --> 01:04:21,892 DNA was from Kang Hyeong Jun, right? 854 01:04:21,892 --> 01:04:23,848 It was a murder. 855 01:04:23,848 --> 01:04:26,529 They don't make it easy because a person is a minor. 856 01:04:26,529 --> 01:04:28,686 Whether it's in France or Korea, 857 01:04:28,686 --> 01:04:30,860 there is no where Kang Hyeong Jun can run away to. 858 01:04:30,860 --> 01:04:32,218 Arrest him immediately. 859 01:04:32,218 --> 01:04:34,664 Ah, we're heading to Harry's house. 860 01:04:34,664 --> 01:04:36,292 He's here. 861 01:04:45,261 --> 01:04:46,954 Don't come out. 862 01:04:47,877 --> 01:04:49,395 Jung Woo! 863 01:05:18,766 --> 01:05:20,734 Mom said it's not Su Yeon. 864 01:05:20,734 --> 01:05:23,167 She said it's Harry Borrison. 865 01:06:01,151 --> 01:06:10,916 Thanks for watching with us!
Join us next week for the final two episodes! 866 01:06:10,916 --> 01:06:17,541 Subtitles brought to you by The Missing Love Team @Viki 61376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.