Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,352 --> 00:00:07,547
Su Yeon!
2
00:00:08,728 --> 00:00:09,852
-Su Yeon! -Jung Woo.
3
00:00:10,204 --> 00:00:11,557
It's alright.
4
00:00:14,227 --> 00:00:15,756
Lee Su Yeon.
5
00:00:15,756 --> 00:00:17,643
Don't let go of my hand this time.
6
00:00:17,643 --> 00:00:19,043
You can't go anywhere.
7
00:00:19,043 --> 00:00:22,723
You aren't going anywhere.
8
00:00:25,084 --> 00:00:27,482
Whish...
9
00:00:27,482 --> 00:00:30,213
feel the breeze passing by?
10
00:00:30,849 --> 00:00:33,299
Then that's me
11
00:00:33,299 --> 00:00:37,638
holding on to your hand tightly.
12
00:00:38,963 --> 00:00:41,214
I will always..
13
00:00:41,214 --> 00:00:44,268
be by your side.
14
00:00:47,787 --> 00:00:50,704
You're saying that this woman is the one who took Su Yeon?
15
00:00:51,665 --> 00:00:54,070
From when the accident first happened?
16
00:01:12,460 --> 00:01:15,032
-Harry. -It's Jun!
17
00:01:19,614 --> 00:01:21,407
I'm Jun.
18
00:01:21,407 --> 00:01:24,082
I'm Jun... Kang Hyeong Jun!
19
00:01:30,870 --> 00:01:33,124
It's a fire! Fire!
20
00:01:35,128 --> 00:01:35,628
Are you alright?
21
00:01:35,628 --> 00:01:37,121
If it get's worse then
22
00:01:37,121 --> 00:01:39,192
the leg will have to get amputated.
23
00:01:42,451 --> 00:01:44,298
Mr Harry Borrison?
24
00:01:45,958 --> 00:01:47,405
Harry Borrison?
25
00:01:54,349 --> 00:01:56,745
Episode 17 Hyung!
26
00:01:57,345 --> 00:01:58,467
Prepare a car for me.
27
00:01:58,467 --> 00:01:59,664
Now!
28
00:02:02,126 --> 00:02:04,887
You saw my mother, right?
29
00:02:04,887 --> 00:02:06,047
She doesn't recognize me.
30
00:02:07,970 --> 00:02:11,352
Han Tae Jun. This was all Han Tae Jun's doing.
31
00:02:11,352 --> 00:02:13,585
How do you expect me to react?
32
00:02:14,705 --> 00:02:17,506
Let's go home.
33
00:02:17,506 --> 00:02:20,697
We'll go talk there.
34
00:02:21,589 --> 00:02:25,114
You... knew all along?
35
00:02:25,114 --> 00:02:26,473
Yes...
36
00:02:26,473 --> 00:02:28,710
I knew everything.
37
00:02:29,590 --> 00:02:31,946
The person who made your leg like this.
38
00:02:31,946 --> 00:02:33,493
The person who is responsible for making your mother like that.
39
00:02:33,493 --> 00:02:35,502
The person who killed me.
40
00:02:35,502 --> 00:02:36,851
Han Tae Jun is the one responsible for all of it.
41
00:02:36,851 --> 00:02:37,583
Su Yeon?
42
00:02:37,583 --> 00:02:38,922
Kang Hyeong Jun!
43
00:02:38,922 --> 00:02:41,111
You knew too.
44
00:02:41,111 --> 00:02:43,027
Isn't that why you went to see your mother?
45
00:02:43,027 --> 00:02:44,301
No.
46
00:02:44,301 --> 00:02:45,059
I didn't know.
47
00:02:45,059 --> 00:02:46,159
No.
48
00:02:46,159 --> 00:02:47,599
You knew.
49
00:02:47,599 --> 00:02:48,435
You knew everything.
50
00:02:48,435 --> 00:02:49,966
Lee Su Yeon!
51
00:02:49,966 --> 00:02:51,224
How can you do this to me?
52
00:02:51,224 --> 00:02:53,836
What do you expect me to do about this now!?
53
00:02:53,836 --> 00:02:56,919
Are you that scared that I'll kill Han Jung Woo?
54
00:03:10,492 --> 00:03:12,787
What are the two of you doing here?
55
00:03:15,428 --> 00:03:17,293
Close the door!
56
00:03:18,195 --> 00:03:20,505
Your temper hasn't changed a bit.
57
00:03:20,505 --> 00:03:23,414
It's the same as it was 14 years ago.
58
00:03:27,074 --> 00:03:29,217
Jung Woo.
59
00:03:29,217 --> 00:03:33,855
Long time no see, kiddo.
60
00:03:41,215 --> 00:03:43,574
Was it fun for the two of you to deceive me?
61
00:03:46,161 --> 00:03:48,395
Harry Borrison.
62
00:03:48,395 --> 00:03:51,151
Harry Borrison, I thought you said all three of us were going to work together.
63
00:03:51,151 --> 00:03:53,389
I'd like to know too.
64
00:03:53,389 --> 00:03:55,087
Su Yeon and I will go in my car
65
00:03:55,087 --> 00:03:57,346
so you follow us.
66
00:03:57,346 --> 00:03:58,485
Come out.
67
00:03:58,485 --> 00:04:01,859
Han Jung Woo.
68
00:04:01,859 --> 00:04:04,541
You finally figured it out.
69
00:04:04,541 --> 00:04:06,171
What took you so long?
70
00:04:06,171 --> 00:04:08,058
I thought you were fast.
71
00:04:11,926 --> 00:04:14,702
I told you not to mess around.
72
00:04:14,702 --> 00:04:16,603
Kiddo.
73
00:04:30,579 --> 00:04:32,251
I'm sorry...
74
00:04:32,251 --> 00:04:33,519
for not telling you sooner.
75
00:04:33,519 --> 00:04:36,188
There isn't any reason for you to apologize.
76
00:04:37,876 --> 00:04:40,330
I'm sure there was a good reason.
77
00:04:44,197 --> 00:04:47,689
Tell me what that reason was starting now.
78
00:04:47,689 --> 00:04:48,691
It's cold.
79
00:04:48,691 --> 00:04:49,667
Let's go.
80
00:04:50,958 --> 00:04:52,232
Wait a minute Jung Woo.
81
00:04:52,232 --> 00:04:53,779
Let's just go!
82
00:04:55,516 --> 00:04:57,414
I'm...
83
00:04:57,414 --> 00:04:59,796
barely holding it in right now.
84
00:04:59,796 --> 00:05:02,135
We'll only fight if we talk about it now.
85
00:05:02,135 --> 00:05:04,258
Talk to me.
86
00:05:04,258 --> 00:05:06,940
I'll tell you everything.
87
00:05:09,984 --> 00:05:12,598
Please...
88
00:05:23,275 --> 00:05:25,549
Harry Borrison.
89
00:05:25,549 --> 00:05:29,094
Kiddo. What is his real name?
90
00:05:34,618 --> 00:05:37,731
Harry Borrison alias Kang Hyeong Jun.
91
00:05:37,731 --> 00:05:39,698
Find a Harry Borrison in France for me.
92
00:05:39,698 --> 00:05:42,428
Whatever you can find from the adoption agency.
93
00:05:43,160 --> 00:05:45,168
How many people do you what me to look into?
94
00:05:45,168 --> 00:05:47,405
Kang Hyeon Joon, Yoon Young Jae...
95
00:05:47,405 --> 00:05:50,379
Oh, Mr. Yoon's name is Yoon Young Jae.
96
00:05:50,379 --> 00:05:51,741
Yoon Young Jae.
97
00:05:51,741 --> 00:05:53,819
Look into this one too while you're at it.
98
00:05:53,819 --> 00:05:59,016
Moon Hae Joon. Assistant Yoon gave that to dad saying it was Harry Borrison's papers...
99
00:05:59,016 --> 00:06:00,782
But I think that was all made up too.
100
00:06:00,782 --> 00:06:02,924
Adoption place, his birthday...
101
00:06:02,924 --> 00:06:05,911
I'll send over everything I know.
102
00:06:09,822 --> 00:06:11,807
He's figured it all out.
103
00:06:11,807 --> 00:06:14,378
He's pretty good.
104
00:06:14,378 --> 00:06:16,386
I was confused a while ago.
105
00:06:16,386 --> 00:06:17,862
Let's go back.
106
00:06:17,862 --> 00:06:19,604
Let's go get your mother first.
107
00:06:19,604 --> 00:06:22,725
What's the point of bringing back a mother who doesn't even recognize me?
108
00:06:22,725 --> 00:06:23,369
I don't need her.
109
00:06:23,369 --> 00:06:26,011
Don't say things that you don't mean!
110
00:06:26,011 --> 00:06:27,176
Jung Woo will help us.
111
00:06:27,176 --> 00:06:30,568
Han Jung Woo.
112
00:06:30,568 --> 00:06:32,778
Han Tae Jun's son is going to help us?
113
00:06:32,778 --> 00:06:37,475
Jung Woo went back home to solve the case from 14 years ago.
114
00:06:37,475 --> 00:06:39,116
To Jung Woo
115
00:06:39,116 --> 00:06:42,826
tell him what Han Tae Jun did to your mother first.
116
00:06:42,826 --> 00:06:44,784
So Han Tae Jun
117
00:06:44,784 --> 00:06:46,294
can be punished for his crimes.
118
00:06:46,294 --> 00:06:48,871
Punished?
119
00:06:48,871 --> 00:06:51,899
What's the punishment for making my mother insane?
120
00:06:51,899 --> 00:06:54,644
What's the price for making my leg like this?
121
00:06:54,644 --> 00:06:58,323
Just because you've forgiven Han Jung Woo, don't expect the same from me.
122
00:06:58,323 --> 00:06:59,776
Even if I die I won't ever forgive him.
123
00:06:59,776 --> 00:07:01,195
I know how you feel.
124
00:07:01,195 --> 00:07:02,883
But Jung Woo is a victim too.
125
00:07:02,883 --> 00:07:05,111
Why are you putting the blame on Jung Woo when he's innocent?
126
00:07:05,111 --> 00:07:07,054
How is he innocent?
127
00:07:07,054 --> 00:07:09,565
He took you away from me.
128
00:07:11,029 --> 00:07:12,887
For me you're everything in this world.
129
00:07:12,887 --> 00:07:15,100
You said that first, didn't you?
130
00:07:15,100 --> 00:07:17,675
I am enough for you, wasn't it like that?
131
00:07:18,625 --> 00:07:20,850
You're the only one I need...
132
00:07:20,850 --> 00:07:23,205
You said that!
133
00:07:26,735 --> 00:07:28,884
You remember everything?
134
00:07:31,249 --> 00:07:35,381
The things from 14 years ago when we left...
135
00:07:35,381 --> 00:07:37,684
you said you couldn't remember anything.
136
00:07:37,684 --> 00:07:40,211
Because you weren't in your right mind, so
137
00:07:40,211 --> 00:07:42,573
I thought you couldn't remember anything.
138
00:07:43,649 --> 00:07:47,199
You remembered everything.
139
00:07:47,199 --> 00:07:48,048
Kang Hyeong Jun.
140
00:07:48,048 --> 00:07:49,343
I did say it because it was the best for you.
141
00:07:49,343 --> 00:07:51,648
For me?
142
00:07:53,487 --> 00:07:56,595
You've known that my mother was looking for me,
143
00:07:56,595 --> 00:08:00,012
that Jung Woo was also looking for...
144
00:08:02,093 --> 00:08:04,083
But you didn't say a word.
145
00:08:04,083 --> 00:08:05,070
That was all for my sake?
146
00:08:05,070 --> 00:08:08,485
I did it to protect you, didn't I say that?
147
00:08:16,688 --> 00:08:18,156
Han Tae Jun
148
00:08:18,156 --> 00:08:20,809
is still looking for you.
149
00:08:20,809 --> 00:08:22,731
If you, the person who is supposed to be dead, were alive, then
150
00:08:22,731 --> 00:08:24,169
his crimes will be known so
151
00:08:24,169 --> 00:08:25,480
he'll kill you if he finds you!
152
00:08:25,480 --> 00:08:27,741
Then why did you take me to Han Tae Jun?
153
00:08:27,741 --> 00:08:29,772
Was that for my benefit also?
154
00:08:29,772 --> 00:08:30,895
Lee Su Yeon.
155
00:08:30,895 --> 00:08:33,638
Everything you said were lies.
156
00:08:33,638 --> 00:08:35,571
I can't listen to you anymore.
157
00:08:36,767 --> 00:08:38,155
Do you want to see me lose my mind?!
158
00:08:38,155 --> 00:08:39,762
You're not in your right mind!
159
00:08:39,762 --> 00:08:40,874
Let go of me!
160
00:08:40,874 --> 00:08:42,355
Su Yeon.
161
00:08:42,355 --> 00:08:43,429
Let go of me!
162
00:08:49,759 --> 00:08:50,235
- Su Yeon! - Let me go!
163
00:08:50,235 --> 00:08:50,808
Kang Sang Deuk,
164
00:08:50,808 --> 00:08:52,302
I killed him!
165
00:08:53,083 --> 00:08:54,263
Su Yeon, open the door.
166
00:08:54,263 --> 00:08:55,312
Su Yeon!
167
00:08:56,517 --> 00:08:57,817
Su Yeon, open the door!
168
00:08:57,817 --> 00:08:58,017
SU YEON!
169
00:08:58,017 --> 00:08:59,814
That's what you wanted, wasn't it?
170
00:08:59,814 --> 00:09:01,797
OPEN THE DOOR!
171
00:09:01,797 --> 00:09:04,159
You said it'd be better If they are all gone.
172
00:09:04,465 --> 00:09:05,805
SU YEON!
173
00:09:06,328 --> 00:09:07,493
You're lying...
174
00:09:07,493 --> 00:09:09,457
Su Yeon, open the door!
175
00:09:09,457 --> 00:09:10,320
SU YEON!
176
00:09:11,728 --> 00:09:12,878
Su Yeon, open the door!
177
00:09:12,878 --> 00:09:13,640
SU YEON!
178
00:09:13,640 --> 00:09:16,591
If it's something you want...
179
00:09:16,591 --> 00:09:19,459
I can do much more.
180
00:09:20,925 --> 00:09:23,215
That's what you longed for...
181
00:09:23,215 --> 00:09:26,308
Lee Su Yeon.
182
00:09:26,308 --> 00:09:27,837
Whatever you want.
183
00:09:27,837 --> 00:09:29,701
Su Yeon, open the door!
184
00:09:29,701 --> 00:09:30,933
SU YEON!
185
00:09:31,779 --> 00:09:32,544
SU YEON, OPEN THE DOOR!
186
00:09:32,544 --> 00:09:33,368
I don't regret a thing.
187
00:09:33,368 --> 00:09:34,583
SU YEON!
188
00:09:35,263 --> 00:09:36,521
OPEN THE DOOR!
189
00:09:37,315 --> 00:09:40,672
You can't. Jun, you can't!
190
00:09:41,845 --> 00:09:43,484
Jun, you can't.
191
00:09:43,484 --> 00:09:46,082
Tell me that it's not true.
192
00:09:46,082 --> 00:09:47,443
Tell me that it isn't true!
193
00:09:47,443 --> 00:09:49,022
SU YEON, OPEN THE DOOR!
194
00:09:52,387 --> 00:09:54,363
OPEN THE DOOR! OPEN IT!
195
00:09:57,852 --> 00:09:59,402
Go...
196
00:10:00,517 --> 00:10:03,097
Go and
197
00:10:03,097 --> 00:10:05,174
tell them to come get me.
198
00:10:05,915 --> 00:10:10,824
Without you I'm dead anyway.
199
00:10:24,315 --> 00:10:25,024
Get out!
200
00:10:25,024 --> 00:10:26,669
You're lying...
201
00:10:30,394 --> 00:10:33,233
What you said...
202
00:10:33,233 --> 00:10:35,423
I don't believe any of it.
203
00:10:39,115 --> 00:10:41,059
Jung Woo.
204
00:10:43,259 --> 00:10:46,545
I want to go home.
205
00:10:46,545 --> 00:10:48,858
I'm going home.
206
00:10:49,968 --> 00:10:51,585
Su Yeon.
207
00:10:55,227 --> 00:10:56,553
Lee Su Yeon!
208
00:10:58,190 --> 00:11:00,293
Lee Su Yeon. Su Yeon.
209
00:11:05,593 --> 00:11:07,640
Don't go.
210
00:11:08,746 --> 00:11:11,213
If you go too..
211
00:11:12,665 --> 00:11:15,586
I have nobody.
212
00:11:15,586 --> 00:11:18,159
Just one person
213
00:11:20,547 --> 00:11:23,232
is all you need.
214
00:11:30,275 --> 00:11:32,382
Su Yeon.
215
00:11:47,873 --> 00:11:49,146
Su Yeon!
216
00:11:49,146 --> 00:11:50,030
Su Yeon!
217
00:11:50,030 --> 00:11:51,077
Su Yeon!
218
00:11:53,994 --> 00:11:55,837
Just wait.
219
00:11:55,837 --> 00:11:57,789
I'll find everything out.
220
00:11:57,789 --> 00:11:59,151
Don't worry!
221
00:11:59,151 --> 00:12:01,536
Don't worry, Su Yeon.
222
00:12:02,035 --> 00:12:11,070
Subtitles brought to you by The Missing Love Team @ Viki
223
00:12:15,582 --> 00:12:18,111
Eun Joo, let's eat.
224
00:12:25,441 --> 00:12:26,956
I don't feel like it.
225
00:12:26,956 --> 00:12:30,871
Do you eat with your feeling? You should eat some.
226
00:12:36,405 --> 00:12:39,966
You're going to get indigestion. What's the matter?
227
00:12:41,204 --> 00:12:43,448
You need to eat to feel full. You need to feel full, so that
228
00:12:43,448 --> 00:12:46,120
you can sleep well at night.
229
00:12:51,040 --> 00:12:52,741
Now that I look at it
230
00:12:52,741 --> 00:12:56,279
who am I to talk about such things.
231
00:13:00,169 --> 00:13:03,994
How can these things happen in life?
232
00:13:03,994 --> 00:13:09,575
When I think of you, Jung Woo and Su Yeon...
233
00:13:11,113 --> 00:13:14,135
It's truly unbelievable.
234
00:13:16,084 --> 00:13:17,811
Han Jung Woo!
235
00:13:20,185 --> 00:13:24,739
Why are the two of you here together? How did this happen?
236
00:13:26,145 --> 00:13:27,959
We're coming back from the hospital. Su Yeon is a little sick.
237
00:13:27,959 --> 00:13:29,892
Are you sick ?
238
00:13:29,892 --> 00:13:33,365
Where are you not feeling well?
239
00:13:33,365 --> 00:13:36,724
You... there's nothing wrong with you, right?
240
00:13:36,724 --> 00:13:38,922
Eun Joo.
241
00:13:40,082 --> 00:13:42,517
Who are you?
242
00:13:44,768 --> 00:13:48,346
If you were going to deny things then you should have stuck to it.
243
00:13:48,346 --> 00:13:49,822
What are you about?
244
00:13:49,822 --> 00:13:51,784
I am sorry.
245
00:13:51,784 --> 00:13:55,145
I really wanted to come home.
246
00:13:55,145 --> 00:13:58,615
I wanted to catch the guy who killed ahjusshi before I came back.
247
00:14:12,840 --> 00:14:17,036
Hey, the culprit that even Crazy Rabbit couldn't catch
248
00:14:17,036 --> 00:14:19,714
how do you expect to catch him?
249
00:14:20,592 --> 00:14:23,180
Go inside and warm yourself.
250
00:14:23,180 --> 00:14:26,641
Even when you were young you were a weakling.
251
00:14:26,641 --> 00:14:27,403
Eun Joo...
252
00:14:27,403 --> 00:14:29,160
I don't know
253
00:14:29,160 --> 00:14:35,054
but my father in heaven will be at ease since you've returned.
254
00:14:39,844 --> 00:14:42,851
You, don't laugh!
255
00:14:42,851 --> 00:14:44,666
Okay.
256
00:14:46,264 --> 00:14:48,879
You idiots.
257
00:14:51,004 --> 00:14:53,609
The dinner table needs to be reset.
258
00:14:53,609 --> 00:14:57,042
You should grill up some hairtail fish, since your boyfriend is here too.
259
00:14:57,042 --> 00:14:59,448
We don't have any fish.
260
00:14:59,448 --> 00:15:01,803
I know you have it hidden in the freezer.
261
00:15:01,803 --> 00:15:03,934
You are too man crazy.
262
00:15:03,934 --> 00:15:06,424
Call me when the table has been reset.
263
00:15:06,424 --> 00:15:08,023
Eun Joo!
264
00:15:11,144 --> 00:15:15,090
Thank you for taking me in.
265
00:15:16,859 --> 00:15:19,010
Forget it.
266
00:15:19,620 --> 00:15:22,865
Do you know how to drink?
267
00:15:22,865 --> 00:15:27,474
Yes, soju.
268
00:15:27,474 --> 00:15:30,680
When I drink it by myself when I'm blue
269
00:15:30,680 --> 00:15:33,313
the taste is so sweet.
270
00:15:34,611 --> 00:15:37,461
You seem to know a thing or two.
271
00:15:37,461 --> 00:15:40,058
Go in, you baddie.
272
00:15:44,670 --> 00:15:49,620
Come inside. Good job. Well done, well done.
273
00:15:49,620 --> 00:15:53,422
Aren't you going to ask me why I came?
274
00:15:55,435 --> 00:15:58,119
As long as you're here, what's the point in asking?
275
00:15:58,119 --> 00:16:00,975
I don't need any of that.
276
00:16:09,544 --> 00:16:10,923
Mom...
277
00:16:14,642 --> 00:16:16,519
Mom!
278
00:16:16,905 --> 00:16:21,040
It's good you came back.
279
00:16:58,496 --> 00:17:01,212
Hey, Detective Kim!
280
00:17:04,159 --> 00:17:06,308
Daddy!
281
00:17:11,126 --> 00:17:13,660
You're going to sleep here tonight?
282
00:17:13,660 --> 00:17:15,650
I moved back home just today.
283
00:17:15,650 --> 00:17:18,079
I'll leave after I see Su Yeon.
284
00:17:20,171 --> 00:17:21,611
Jung Woo.
285
00:17:22,849 --> 00:17:24,794
What?
286
00:17:24,794 --> 00:17:27,615
What did you do today?
287
00:17:27,615 --> 00:17:30,666
I really wanted you to come back today.
288
00:17:36,688 --> 00:17:41,755
I thought about my lover. Be prepared
289
00:17:41,755 --> 00:17:44,229
I've got myself another girl.
290
00:17:44,229 --> 00:17:46,888
She's younger and a lot prettier!
291
00:17:48,536 --> 00:17:52,829
Take good care of yourself and don't worry about things here.
292
00:17:54,588 --> 00:17:58,088
Are you saying that I'm nothing now since Su Yeon is back?
293
00:18:01,018 --> 00:18:03,922
But I still like you the best.
294
00:18:05,822 --> 00:18:10,614
Since another rival came you're sucking up? Nice move!
295
00:18:21,588 --> 00:18:23,389
I got caught!
296
00:18:30,567 --> 00:18:34,841
Finally, Han Jung Woo, am I now a two timer?
297
00:18:34,841 --> 00:18:36,881
Is that it?
298
00:18:56,601 --> 00:19:03,967
Subtitles brought to you by The Missing Love Team @Viki
299
00:19:18,982 --> 00:19:20,972
It's all mom's fault.
300
00:19:20,972 --> 00:19:23,952
My mother ruined everything!
301
00:19:26,012 --> 00:19:28,994
Kang Sang Deuk...
302
00:19:28,994 --> 00:19:31,677
she left even after I told her, that I killed him for her.
303
00:19:33,044 --> 00:19:37,466
Zoe left but how could she do that to me?
304
00:19:38,770 --> 00:19:40,312
HOW COULD ZOE DO THAT TO ME!
305
00:19:40,312 --> 00:19:43,849
I'll bring her back. Calm yourself.
306
00:19:43,849 --> 00:19:48,112
Why did I do that?
307
00:19:49,034 --> 00:19:51,470
She's never coming back.
308
00:19:53,819 --> 00:19:56,206
You leave too!
309
00:19:56,206 --> 00:19:57,943
Just go!
310
00:19:57,943 --> 00:20:02,150
If I do then I'm alone also.
311
00:20:03,758 --> 00:20:04,932
I'll stay.
312
00:20:04,932 --> 00:20:08,478
Go. Just leave!
313
00:20:25,454 --> 00:20:27,198
Zoe...
314
00:20:40,462 --> 00:20:42,339
Zoe...
315
00:20:50,842 --> 00:20:54,221
When will the time move for Harry?
316
00:20:55,932 --> 00:21:02,249
I'm growing up bit by bit from age 15.
317
00:21:02,825 --> 00:21:05,065
You're not asleep yet.
318
00:21:08,804 --> 00:21:11,257
Then I need to put you to sleep before I go.
319
00:21:12,158 --> 00:21:17,042
You must have been very shocked when you found out Harry was that little kid?
320
00:21:18,454 --> 00:21:21,769
I knew he bothered me for some reason.
321
00:21:23,404 --> 00:21:29,158
Honestly, when we were 15, you paid so much attention to him that
322
00:21:29,158 --> 00:21:31,745
I almost become annoyed. Were you aware of that?
323
00:21:37,930 --> 00:21:40,956
Tell me what happened.
324
00:21:42,258 --> 00:21:44,552
I don't remember everything.
325
00:21:45,665 --> 00:21:49,135
While escaping the storage area,
326
00:21:49,135 --> 00:21:51,336
I think I was hit by a car.
327
00:21:51,336 --> 00:21:55,328
Jun was next to me when I came around.
328
00:21:55,328 --> 00:21:58,034
It gave me peace to see a familiar face.
329
00:21:58,034 --> 00:22:00,197
What are you doing? Who are you trying to get killed?
330
00:22:00,197 --> 00:22:03,461
The mean woman
331
00:22:03,461 --> 00:22:05,749
and
332
00:22:05,749 --> 00:22:07,584
If she stays I'm not going anywhere.
333
00:22:07,584 --> 00:22:12,153
Jun fighting with that woman. Just bits and pieces.
334
00:22:12,153 --> 00:22:15,019
I don't remember everything.
335
00:22:17,282 --> 00:22:22,796
I couldn't communicate with others when I first moved to France.
336
00:22:22,796 --> 00:22:27,007
Only the age of 12 and 15.
337
00:22:27,007 --> 00:22:32,500
We two could only rely on each other; there was no one else.
338
00:22:33,291 --> 00:22:36,877
Harry wanted to be an adult quickly.
339
00:22:36,877 --> 00:22:43,150
I was worried that Harry might...
340
00:22:43,150 --> 00:22:45,574
leave me behind.
341
00:22:45,574 --> 00:22:49,918
The aunt that we lived with was scary.
342
00:22:49,918 --> 00:22:55,006
When Harry was not around, she belittled me a lot.
343
00:22:55,006 --> 00:22:59,725
You had a hard time because of me.
344
00:22:59,725 --> 00:23:04,416
It's not because of you. I know that now.
345
00:23:04,416 --> 00:23:06,817
It's no one's fault.
346
00:23:06,817 --> 00:23:10,703
I decided to think that back then,
347
00:23:10,703 --> 00:23:16,914
there was nothing else we could have done.
348
00:23:16,914 --> 00:23:18,640
Because we were young.
349
00:23:19,979 --> 00:23:21,234
Again...
350
00:23:22,649 --> 00:23:27,382
Even if I die, I will never run away after leaving you behind.
351
00:23:27,382 --> 00:23:30,706
You can't die. (Say it) Again.
352
00:23:32,768 --> 00:23:38,132
I will never run away after leaving you behind again.
353
00:23:38,132 --> 00:23:40,302
I won't die alone either.
354
00:23:41,477 --> 00:23:46,605
No matter where I go or what I do,
355
00:23:48,390 --> 00:23:52,412
I trust you that you will find me.
356
00:23:53,912 --> 00:23:57,921
Go? Where?
357
00:23:57,921 --> 00:24:04,371
I am just saying that I trust you to find me wherever it is, is that right?
358
00:24:09,878 --> 00:24:14,971
It's nice to be home. I will stay up all night this way.
359
00:24:14,971 --> 00:24:18,549
9 x 9 = 81.
360
00:24:18,549 --> 00:24:20,586
You remember that.
361
00:24:23,185 --> 00:24:27,112
9 x 8 = 72.
362
00:24:27,112 --> 00:24:28,531
That's too slow.
363
00:24:28,531 --> 00:24:35,339
9 x 7 = 63, 9 x 6 = 54, 9 x 5 = 45.
364
00:24:43,926 --> 00:24:47,392
Right. Because it's a good day.
365
00:24:49,165 --> 00:24:51,076
9 x 4 = 36.
366
00:24:51,076 --> 00:24:52,406
9 x 3 = 27.
367
00:24:52,406 --> 00:24:53,250
9 x 2 = 18.
368
00:24:53,250 --> 00:24:54,313
9 x 1 = 9.
369
00:24:54,313 --> 00:24:55,874
9...
370
00:24:55,874 --> 00:25:02,218
♬ Because my voice is choking over and over,
371
00:25:02,218 --> 00:25:09,335
♬ I miss you; I am longing so much for you.
372
00:25:09,335 --> 00:25:16,000
♬ I shouted out your name so many times...
373
00:25:16,000 --> 00:25:20,767
♬ But in front of you, even if it's just speaking to myself, I can't dare to make a sound.
374
00:25:20,767 --> 00:25:24,484
Because you got a hair cut, I can see it right away.
375
00:25:25,466 --> 00:25:29,714
See what?
376
00:25:29,714 --> 00:25:31,280
Mole.
377
00:25:33,232 --> 00:25:37,988
When we were young, if you run away after leaving me behind,
378
00:25:37,988 --> 00:25:40,931
I thought that I will find you with this.
379
00:25:42,408 --> 00:25:48,980
♬ Don't worry about me.
380
00:25:48,980 --> 00:25:54,196
♬ I am the only one to make you cry.
381
00:25:54,196 --> 00:26:00,067
♬ Because I can only hurt you more...
382
00:26:03,295 --> 00:26:16,951
♬ I stopped moving since the time I was young and stupid.
383
00:26:16,951 --> 00:26:29,577
♬ In front of the mirror in my two eyes, your tears are falling.
384
00:26:29,577 --> 00:26:42,228
♬ Don't turn around. Don't ever forgive me.
385
00:26:42,228 --> 00:26:54,141
♬ Don't worry about me. I'm the only one who made you cry.
386
00:26:54,141 --> 00:26:59,102
♬ Because I can only hurt you more...
387
00:26:59,102 --> 00:27:07,822
♬ Please do what I tell you. It will only be good memories to you.
388
00:27:07,822 --> 00:27:12,634
When he's like this, how can he quit being a policeman?
389
00:27:12,634 --> 00:27:23,560
♬ It's okay if we remember each other once in our lifetime.
390
00:27:23,560 --> 00:27:35,802
♬ Don't love me. Let's not leave any feelings for each other.
391
00:27:35,802 --> 00:27:42,236
♬ I lie to myself cowardly.
392
00:27:42,236 --> 00:27:46,025
I think my mind is crazy.
393
00:27:47,435 --> 00:27:49,864
The son of the murderer,
394
00:27:49,864 --> 00:27:54,150
who killed Lee Su Yeon... Han Jung Woo.
395
00:27:54,150 --> 00:28:05,914
♬ Can't we ever go back?
396
00:28:05,914 --> 00:28:17,673
♬ Only once, just only once, please.
397
00:29:38,123 --> 00:29:43,228
It... it's warm now.
398
00:29:47,832 --> 00:29:51,605
Bad me. I am sorry, Su Yeon.
399
00:29:56,075 --> 00:29:58,350
I can't live. (because you're like this.)
400
00:30:02,654 --> 00:30:04,664
If you can't live,
401
00:30:04,664 --> 00:30:07,281
then am I supposed to just live like this and die?
402
00:30:07,281 --> 00:30:09,788
I can't do that because I feel that's unfair!
403
00:30:09,788 --> 00:30:13,387
You... Don't die even if you die.
404
00:30:13,387 --> 00:30:16,149
You and I are...
405
00:30:28,070 --> 00:30:29,781
Aigoo!
406
00:30:40,359 --> 00:30:41,800
Thank you, Jung Woo.
407
00:30:42,926 --> 00:30:45,905
Don't! Get off!
408
00:30:47,210 --> 00:30:51,405
9 x 9 = 88, 9 x 9 = 81, 9 x 8 = 71.
409
00:30:51,405 --> 00:30:57,230
9 x 7 = 64, 9 x 6 = 54, 9 x 5 = 45...
410
00:30:57,230 --> 00:31:02,561
45, 45, 45... 9 x 9 = 81.
411
00:31:02,561 --> 00:31:07,382
9 x 8 = 72, 9 x 7 = 63, 9 x 6 = 54...
412
00:31:07,382 --> 00:31:10,040
Foolish jerk.
413
00:31:10,040 --> 00:31:13,913
Naive jerk.
414
00:31:13,913 --> 00:31:20,192
What is Su Yeon to him to be like that? What is she?
415
00:31:28,036 --> 00:31:32,003
Even God won't be able to rescue you. Wait.
416
00:31:46,412 --> 00:31:50,711
A bond of debt; Creditor: Harry Borrison. Debtor: Hwang Mi Ran. Lawyer: Chris Brown.
417
00:31:51,960 --> 00:31:54,380
Harry Borrison.
418
00:31:55,018 --> 00:31:55,944
Don't listen.
419
00:31:55,944 --> 00:31:57,371
Be quiet!
420
00:31:57,371 --> 00:31:59,431
Be quiet!
421
00:32:07,361 --> 00:32:08,872
Kang Hyeong Jun.
422
00:32:08,872 --> 00:32:11,694
What are the two of you doing?
423
00:32:11,694 --> 00:32:14,239
I asked what are you doing?
424
00:32:18,832 --> 00:32:21,654
Lee Su Yeon.
425
00:32:21,654 --> 00:32:23,376
Kang Hyeong Jun.
426
00:32:23,376 --> 00:32:26,344
Lee Su Yeon.
427
00:32:30,482 --> 00:32:31,905
You scared me.
428
00:32:31,905 --> 00:32:33,444
What if she wakes up?
429
00:32:33,444 --> 00:32:34,592
Nothing happened, right?
430
00:32:34,592 --> 00:32:37,091
I'm alive because nothing happened.
431
00:32:37,091 --> 00:32:38,968
The thought alone is terrible.
432
00:32:38,968 --> 00:32:41,413
- What about Jung Woo? - He didn't come home.
433
00:32:41,413 --> 00:32:42,545
By the way, really, until when...
434
00:32:42,545 --> 00:32:46,327
Thanks to Harry, it went well with the Japanese investor.
435
00:32:46,327 --> 00:32:49,324
He said that he will provide a place to stay, so...
436
00:32:49,324 --> 00:32:51,832
You and Ah Reum take this woman to Japan.
437
00:32:51,832 --> 00:32:54,566
You're going to chase her away all the way to Japan?
438
00:32:54,566 --> 00:32:55,459
Why?
439
00:32:55,459 --> 00:32:57,558
I thought having her close was the safest for everyone.
440
00:32:57,558 --> 00:33:00,376
He needs to be unaware of his mother's location
441
00:33:00,376 --> 00:33:03,077
to pay an even higher price for it.
442
00:33:03,077 --> 00:33:05,226
He saw his mom's face once, so...
443
00:33:05,226 --> 00:33:08,261
He'll appear again soon.
444
00:33:14,418 --> 00:33:16,361
Watch her well.
445
00:33:16,361 --> 00:33:19,892
We can just get the money and lock her back in.
446
00:33:25,294 --> 00:33:27,571
Father, are you sleeping?
447
00:33:30,995 --> 00:33:32,573
Nice of you to come in so early.
448
00:33:32,573 --> 00:33:34,361
Aunt isn't sleeping yet?
449
00:33:34,361 --> 00:33:36,895
The word "Aunt" comes out of your mouth so easily.
450
00:33:36,895 --> 00:33:38,451
I call everyone "Auntie" when I go to restaurants.
451
00:33:38,451 --> 00:33:39,721
Aunts are everywhere.
452
00:33:39,721 --> 00:33:42,399
Why do I bother to say anything.
453
00:33:44,682 --> 00:33:46,820
Don't waste your time wandering around.
454
00:33:46,820 --> 00:33:48,817
If you want to continue to be fed
455
00:33:48,817 --> 00:33:50,896
keep the door locked securely.
456
00:33:52,223 --> 00:33:54,646
Good night.
457
00:34:35,527 --> 00:34:39,449
If you have any family, I will find them for you.
458
00:34:54,230 --> 00:34:56,199
Baby.
459
00:34:58,658 --> 00:35:01,532
She will like it best when I find him.
460
00:35:09,451 --> 00:35:20,148
Subtitles brought to you by The Missing Love Team@Viki
461
00:35:32,654 --> 00:35:35,349
That's the song I love the most
462
00:35:35,349 --> 00:35:37,376
If you are able to play with both hands
463
00:35:37,376 --> 00:35:40,455
play it for me.
464
00:37:04,436 --> 00:37:09,770
I didn't even return your shoes yet.
465
00:37:12,857 --> 00:37:15,133
Mom.
466
00:37:16,366 --> 00:37:19,081
This time...
467
00:37:19,708 --> 00:37:23,525
I'll come back quickly.
468
00:37:43,698 --> 00:37:45,723
Look at this.
469
00:37:45,723 --> 00:37:48,246
Are you guys going to get married?
470
00:37:48,246 --> 00:37:50,210
What about Harry then?
471
00:37:50,210 --> 00:37:51,709
Did you have a background check of Harry?
472
00:37:51,709 --> 00:37:53,930
It's a secret for me too.
473
00:37:55,702 --> 00:37:57,880
Mr. Jung Myung, it's time to have the red ginger extract.
474
00:37:57,880 --> 00:37:59,758
Babe, have some thick red ginger extract.
475
00:37:59,758 --> 00:38:01,872
It's 11:20.
476
00:38:05,068 --> 00:38:09,258
There is no use to drink this. I have no place to exert the energy unlike someone.
477
00:38:09,982 --> 00:38:10,953
Hey!
478
00:38:10,953 --> 00:38:13,132
Did you look into finding out about Harry Borrison?
479
00:38:13,132 --> 00:38:17,112
It's true that Harry Borrison's real name is Moon Hyeong Jun.
480
00:38:17,112 --> 00:38:19,254
When he was 5, in Lyon, France,
481
00:38:19,254 --> 00:38:22,307
he was adopted by a married couple who owns a farm.
482
00:38:22,307 --> 00:38:26,619
Then, that means Kang Hyeong Jun pretended like he was Harry Borrison by stealing Moon Hae Jun's identity.
483
00:38:27,066 --> 00:38:29,301
Who is Kang Hyeong Jun?
484
00:38:29,301 --> 00:38:31,306
It's Harry Borrison now.
485
00:38:31,306 --> 00:38:34,563
He took Su Yeon 14 years ago.
486
00:38:34,563 --> 00:38:36,257
- Together with Michelle Kim. - Hey, then doesn't that have something to do with your kidnapping also?
487
00:38:36,257 --> 00:38:38,708
It could be coincidence
488
00:38:38,708 --> 00:38:41,269
or it may truly be a connection.
489
00:38:41,269 --> 00:38:44,563
Hey, also, the guy called Secretary Yoon is also mysterious.
490
00:38:44,563 --> 00:38:47,300
He forged everything including his social security number and academic background.
491
00:38:47,300 --> 00:38:50,140
If he forged his identity, it's either one of these two.
492
00:38:50,140 --> 00:38:53,027
He's a criminal, or is being chased by a criminal.
493
00:38:53,027 --> 00:38:55,489
- Should I get him first? - Just leave him for now.
494
00:38:55,489 --> 00:38:58,513
If we catch him rashly, he might find a away to escape.
495
00:39:16,588 --> 00:39:20,008
Twenty-nine, Han Jung Woo.
496
00:39:20,713 --> 00:39:22,399
He's really cool.
497
00:39:25,837 --> 00:39:27,359
Jung Woo,
498
00:39:29,107 --> 00:39:31,744
I will come back soon too.
499
00:39:33,343 --> 00:39:36,258
I already miss you.
500
00:39:39,360 --> 00:39:40,746
Kang Hyeon Joo...
501
00:39:40,746 --> 00:39:42,923
and my father's relationship seems to be the key point.
502
00:39:42,923 --> 00:39:45,899
The safe in your house looks like it must be done by an expert.
503
00:39:45,899 --> 00:39:47,017
Please get the expert ready.
504
00:39:47,017 --> 00:39:49,011
We will open it when the house is empty.
505
00:39:49,011 --> 00:39:51,145
You are so into it.
506
00:39:54,528 --> 00:39:56,159
Yes?
507
00:39:56,259 --> 00:39:58,644
He started moving? Okay, I am coming.
508
00:39:58,644 --> 00:39:59,871
I will call you later.
509
00:39:59,871 --> 00:40:01,054
Where are you going?
510
00:40:12,514 --> 00:40:15,898
Where are you going..??
511
00:40:15,898 --> 00:40:17,862
How far are we really going?
512
00:40:17,862 --> 00:40:20,000
I think we are almost here.
513
00:40:42,374 --> 00:40:45,586
It's okay. You just need to stay here for a little while.
514
00:40:45,586 --> 00:40:47,353
And,
515
00:40:50,418 --> 00:40:52,414
You can do this while you wait.
516
00:41:00,444 --> 00:41:03,699
Just listen to me. For now, just take her.
517
00:41:03,699 --> 00:41:04,800
If we get caught by dad, what would we do?
518
00:41:04,800 --> 00:41:07,790
Don't be stopped because of your dad anymore.
519
00:41:07,790 --> 00:41:11,939
Now, we are going to leave this house.
520
00:41:19,071 --> 00:41:21,058
Ju...
521
00:41:21,463 --> 00:41:23,798
Ju, Ju, Ju... Jun. Jun.
522
00:41:23,798 --> 00:41:26,036
Give it to me! It's min-
523
00:41:26,781 --> 00:41:29,178
I am going to give it to my Jun.
524
00:41:29,178 --> 00:41:29,757
What?
525
00:41:29,757 --> 00:41:33,884
I will give it to my Hyeong Jun.
526
00:43:28,619 --> 00:43:31,624
Sexual Assault and the Murder of Ms. Lee Su Yeon.
The Culprit is... Kang Sang Deuk turns himself in!
527
00:44:34,702 --> 00:44:37,375
"To Jun, whom I love the most in the world." From Mom-
528
00:44:47,260 --> 00:44:48,805
Jun.
529
00:45:03,993 --> 00:45:05,041
Harry.
530
00:45:08,903 --> 00:45:10,101
Harry!
531
00:45:11,433 --> 00:45:13,514
Harry, it's me Hwang Mi Ran.
532
00:45:13,514 --> 00:45:15,696
You came early.
533
00:45:19,439 --> 00:45:21,699
The house is a bit of a mess.
534
00:45:21,699 --> 00:45:22,920
Are you alone?
535
00:45:25,765 --> 00:45:27,436
I'm always alone.
536
00:45:27,737 --> 00:45:29,648
Why?
537
00:45:29,648 --> 00:45:31,417
Then what about Su Yeon?
538
00:45:31,417 --> 00:45:33,269
Did she go to meet Jung Woo again?
539
00:45:38,155 --> 00:45:41,052
It's upsetting to see Su Yeon meeting Jung Woo, isn't it?
540
00:45:50,231 --> 00:45:52,189
Kang Hyeong Jun.
541
00:45:53,184 --> 00:45:56,309
I recall seeing you a few times, when you were young.
542
00:45:56,309 --> 00:45:58,391
You seem to be here for a reason?
543
00:45:58,391 --> 00:46:00,889
What's the rush?
544
00:46:00,889 --> 00:46:05,006
My husband is very perceptive, but how did you deceive him?
545
00:46:05,006 --> 00:46:10,968
I'm not sure whether to raise or lower my level of speech to you?
546
00:46:10,968 --> 00:46:13,150
Would you like something to drink?
547
00:46:15,537 --> 00:46:19,134
I didn't know that happened to your leg.
548
00:46:19,134 --> 00:46:22,250
I knew that he was a cruel person, but I didn't know he would do that to a child.
549
00:46:22,250 --> 00:46:24,664
Tell me why you're here.
550
00:46:24,664 --> 00:46:27,279
I'm here to return your mother.
551
00:46:27,279 --> 00:46:29,670
He said that he's going to send her to Japan.
552
00:46:29,670 --> 00:46:33,266
It's not bad enough that you've been apart for 14 years, but I can't stand by and watch you get separated again.
553
00:46:33,266 --> 00:46:34,785
As long as I'm aware of it.
554
00:46:35,965 --> 00:46:39,645
He's still your husband. Do you think he'll find out about it?
555
00:46:39,645 --> 00:46:41,808
We're through.
556
00:46:41,808 --> 00:46:45,490
Because you showed up after Director Nam's incident, he's unstable.
557
00:46:45,490 --> 00:46:49,149
On top of all else Jung Woo has come back home. There is nothing left for me to depend on.
558
00:46:49,149 --> 00:46:52,566
I was planning on leaving him if my business came through.
559
00:46:55,047 --> 00:47:01,168
But according to my husband, he said that you killed someone.
560
00:47:01,168 --> 00:47:02,946
You didn't, right?
561
00:47:06,949 --> 00:47:12,418
I can barely walk properly with this leg, so how could I kill anyone?
562
00:47:12,418 --> 00:47:18,073
Ah, right? I knew that he was just trying to scare me to make me stay.
563
00:47:18,073 --> 00:47:22,762
Shall I tell you something good since you already seem to be in a good mood?
564
00:47:22,762 --> 00:47:27,011
I don't need money. I'll give it all to you so
565
00:47:27,011 --> 00:47:27,880
bring my mother.
566
00:47:27,880 --> 00:47:33,978
I'm not that greedy. Just give me enough but leave some for yourself to survive.
567
00:47:33,978 --> 00:47:35,452
It's true.
568
00:47:35,452 --> 00:47:40,516
If you have too much money all of a sudden, Han Tae Jun will find you suspicious.
569
00:47:40,516 --> 00:47:42,105
You're smart.
570
00:47:44,066 --> 00:47:46,613
Ah...Lee Su Yeon.
571
00:47:49,253 --> 00:47:53,565
She doesn't know that your mother is responsible for what happened to her, does she?
572
00:47:54,362 --> 00:47:57,618
That's a secret too, right?
573
00:48:11,398 --> 00:48:15,797
You shouldn't have said that.
574
00:48:23,854 --> 00:48:27,118
To celebrate getting on my side, would you like to have a glass of drink?
575
00:48:27,118 --> 00:48:29,506
My aunt likes this.
576
00:48:29,506 --> 00:48:34,272
If it's your aunt... perhaps, Nurse Jeong who went with you?
577
00:48:36,520 --> 00:48:40,340
Aunt used to enjoy swimming after drinking this.
578
00:48:42,740 --> 00:48:44,731
Where is Nurse Jeong?
579
00:49:02,250 --> 00:49:03,363
Harry!
580
00:49:11,497 --> 00:49:12,683
No!
581
00:49:14,107 --> 00:49:16,899
No, no!
582
00:49:29,089 --> 00:49:30,475
I am asking where Nurse Jeong is now.
583
00:49:30,475 --> 00:49:33,892
Because she kept trying to tell Su Yeon about my mom,
584
00:49:33,892 --> 00:49:37,732
I sent her on a vacation. You will meet her soon.
585
00:49:47,377 --> 00:49:49,314
She will be glad to see you.
586
00:50:08,063 --> 00:50:12,286
President. Because we're late for the appointment, I will take a quick way.
587
00:50:12,286 --> 00:50:14,012
The road is dangerous, so be careful.
588
00:50:14,012 --> 00:50:15,713
Yes.
589
00:50:36,716 --> 00:50:40,989
Didn't you say that Harry Borrison arrived?
590
00:50:41,530 --> 00:50:42,976
Should I call him?
591
00:50:42,976 --> 00:50:48,276
He wouldn't make us wait after calling me up all the way here, would he?
592
00:50:48,276 --> 00:50:55,234
Even if you have to wait a little while, you have to get his signature to delay the repayment of the loan.
593
00:51:00,158 --> 00:51:03,784
Yes, we arrived.
594
00:51:22,831 --> 00:51:24,743
It's Harry Borrison.
595
00:51:39,177 --> 00:51:41,235
Kang Hyeong Jun.
596
00:51:41,235 --> 00:51:43,615
The incarnation of Vengeance...
597
00:51:43,615 --> 00:51:46,377
comes with a limp, they say.
598
00:51:46,377 --> 00:51:52,320
It means that if you sin, you will pay for it even though it may be slow.
599
00:51:53,018 --> 00:51:54,488
I am a little late, huh?
600
00:51:55,676 --> 00:51:58,150
Han Tae Jun...
601
00:52:05,464 --> 00:52:06,876
How dare you?!
602
00:52:06,876 --> 00:52:10,523
Don't turn around. You're too late.
603
00:52:14,940 --> 00:52:17,446
Father!
604
00:52:19,349 --> 00:52:22,279
Don't run away. You will get beaten up even more!
605
00:53:05,029 --> 00:53:06,305
Tail Hair.
606
00:53:06,305 --> 00:53:07,969
Why do you make me come?
607
00:53:07,969 --> 00:53:11,073
I told you on the phone that the serial killer is caught.
608
00:53:11,073 --> 00:53:12,651
But Jung Woo says that he's not the one.
609
00:53:12,651 --> 00:53:15,242
Yeah, so why did you make me come?
610
00:53:15,242 --> 00:53:17,533
I saw all these because Eun Joo brought them to me.
611
00:53:17,533 --> 00:53:18,512
This case's
612
00:53:18,512 --> 00:53:20,513
culprit's profile was already done by you.
613
00:53:20,513 --> 00:53:21,920
Come in.
614
00:53:21,920 --> 00:53:23,967
Aren't you going to tell me?
615
00:53:24,930 --> 00:53:28,141
If you keep remaining silent, it will just become unfavorable to you.
616
00:53:29,447 --> 00:53:32,209
Did he not open his mouth yet?
617
00:53:32,209 --> 00:53:35,558
I heard that your father regained consciousness.
618
00:53:35,558 --> 00:53:38,111
Where is Han Jung Woo?
619
00:53:38,111 --> 00:53:40,807
Han Jung Woo is the next person on the list.
620
00:53:40,807 --> 00:53:42,346
What is that punk saying?
621
00:53:42,346 --> 00:53:43,804
You are caught.
622
00:53:43,804 --> 00:53:45,803
Are you pretending to be insane?
623
00:53:45,803 --> 00:53:48,602
Don't try to pull a funny trick, and just tell me.
624
00:53:48,602 --> 00:53:50,818
Why did you kill Kang Sang Chul?
625
00:53:50,818 --> 00:53:53,753
You killed Kang Sang Deuk and Nam Yi Jung too, right?
626
00:53:57,723 --> 00:53:59,379
Yes.
627
00:53:59,379 --> 00:54:01,559
Why did you murder?
628
00:54:05,810 --> 00:54:08,671
Lee Su Yeon...
629
00:54:08,671 --> 00:54:10,557
ordered me to.
630
00:54:11,630 --> 00:54:14,501
Jung Woo, where is Su Yeon now?
631
00:54:14,501 --> 00:54:17,138
Are you doing this when you know what will happen if you give false confession?
632
00:54:18,240 --> 00:54:19,931
It's the truth.
633
00:54:19,931 --> 00:54:21,224
I received money for it.
634
00:54:21,224 --> 00:54:24,198
The tape that I recorded when I got the request...
635
00:54:24,198 --> 00:54:27,633
is in the glove compartment of my car's passenger seat.
636
00:54:30,205 --> 00:54:31,557
Hyung.
637
00:54:31,557 --> 00:54:34,020
Call Eun Joo to see if Su Yeon is home.
638
00:54:34,020 --> 00:54:35,115
Track her phone's location.
639
00:54:35,115 --> 00:54:36,584
Why Lee Su Yeon?
640
00:54:36,584 --> 00:54:38,134
What would she do that for?
641
00:54:38,134 --> 00:54:40,554
Everyone who made her like that...
642
00:54:41,732 --> 00:54:43,459
She told me to kill them all.
643
00:54:44,343 --> 00:54:47,489
Kang Sang Deuk, Kang Sang Chul, Nam Yi Jung...
644
00:54:47,489 --> 00:54:50,590
Han Tae Jun, and...
645
00:54:52,257 --> 00:54:54,112
also Han Jung Woo.
646
00:54:54,112 --> 00:54:56,162
I have to find Su Yeon.
647
00:55:01,239 --> 00:55:03,745
Su Yeon
648
00:55:03,745 --> 00:55:06,078
It could be used as an evidence.
649
00:55:06,078 --> 00:55:08,721
Record it.
650
00:55:21,956 --> 00:55:24,453
Su Yeon, where are you?
651
00:55:24,453 --> 00:55:26,555
Han Jung Woo...
652
00:55:26,555 --> 00:55:28,868
When I pretended like I didn't know,
653
00:55:28,868 --> 00:55:30,894
you should've just let me be.
654
00:55:30,894 --> 00:55:33,118
I erased Lee Su Yeon with so much difficulty.
655
00:55:33,118 --> 00:55:34,488
Hello?
656
00:55:34,488 --> 00:55:36,109
Su Yeon, where are you?
657
00:55:36,109 --> 00:55:39,042
I wanted to let you know that it's too late.
658
00:55:39,861 --> 00:55:43,958
Everyone who remembers the incident from back then...
659
00:55:43,958 --> 00:55:46,281
I hope they all die.
660
00:55:46,281 --> 00:55:48,731
I can do even worse things.
661
00:55:48,831 --> 00:55:50,149
Su Yeon!
662
00:55:50,149 --> 00:55:51,356
Jung Woo...
663
00:55:51,356 --> 00:55:54,259
Is it Su Yeon's voice?
664
00:55:57,059 --> 00:55:58,761
When I pretended like I didn't know,
665
00:55:58,761 --> 00:56:01,982
When I pretended like I... When I pretended like I didn't know,
666
00:56:01,982 --> 00:56:04,255
you should've just let me be.
667
00:56:04,255 --> 00:56:07,864
I erased Lee Su Yeon with so much difficulty.
668
00:56:15,184 --> 00:56:17,088
Where are you going, you punk?!
669
00:56:17,088 --> 00:56:18,521
I have to find Su Yeon.
670
00:56:18,521 --> 00:56:19,363
Su Yeon is in danger.
671
00:56:19,363 --> 00:56:20,638
You're in even bigger danger.
672
00:56:20,638 --> 00:56:22,066
He says that you're the next one!
673
00:56:22,066 --> 00:56:23,647
It's not Su Yeon. I am telling you that it wasn't her!
674
00:56:23,647 --> 00:56:24,000
Come to your senses.
675
00:56:24,827 --> 00:56:26,952
Looking at the situation now, it's true that Lee Su Yeon did it.
676
00:56:26,952 --> 00:56:28,137
Are you crazy?
677
00:56:28,137 --> 00:56:29,204
Can't you recognize it right away?
678
00:56:29,204 --> 00:56:31,352
He's putting Su Yeon into a trap!
679
00:56:31,352 --> 00:56:33,648
If she's not, then you need to reveal the truth!
680
00:56:33,648 --> 00:56:35,691
Come back in. Be logical, you punk.
681
00:56:39,770 --> 00:56:40,543
Jung Woo...
682
00:56:40,543 --> 00:56:41,883
I told you that it's not right.
683
00:56:41,883 --> 00:56:43,610
Don't bother Su Yeon anymore.
684
00:56:43,610 --> 00:56:45,354
No one can!!
685
00:56:46,854 --> 00:56:48,356
Jung Woo!
686
00:56:52,988 --> 00:56:54,749
Jung Woo,
687
00:56:54,749 --> 00:56:56,256
I...
688
00:56:56,256 --> 00:56:57,602
From Harry,
689
00:56:57,602 --> 00:57:01,200
I received so many things, but I didn't give any.
690
00:57:01,505 --> 00:57:04,320
I had food and clothing.
691
00:57:04,320 --> 00:57:06,640
I also went to school.
692
00:57:06,640 --> 00:57:09,266
I rested at a comfortable place.
693
00:57:10,017 --> 00:57:12,679
I can't pay all of those back, but...
694
00:57:12,679 --> 00:57:16,546
I want to pay back the debt of love.
695
00:57:16,546 --> 00:57:18,374
I promise you.
696
00:57:18,374 --> 00:57:20,744
It won't take long.
697
00:57:20,744 --> 00:57:23,200
To a murderer's daughter, Lee Su Yeon,
698
00:57:23,200 --> 00:57:25,163
the one who asked to be friends...
699
00:57:25,163 --> 00:57:27,497
Han Jung Woo.
700
00:57:28,705 --> 00:57:31,378
Also, no matter whose son you are,
701
00:57:31,378 --> 00:57:33,377
I don't care.
702
00:57:33,377 --> 00:57:35,263
Han Jung Woo...
703
00:57:35,263 --> 00:57:37,771
Let's love each other.
704
00:57:37,771 --> 00:57:40,144
If we meet again,
705
00:57:40,612 --> 00:57:42,838
let's not be separated, and...
706
00:57:42,838 --> 00:57:44,956
let's love.
707
00:57:45,651 --> 00:57:47,865
Let's love.
708
00:58:27,146 --> 00:58:28,595
Excuse me...
709
00:58:37,308 --> 00:58:39,780
Excuse me...
710
00:58:42,818 --> 00:58:45,624
Excuse me!
711
00:58:48,511 --> 00:58:49,711
Excuse me!
712
00:58:50,500 --> 00:58:52,422
Please wake up.
713
00:58:52,422 --> 00:58:53,979
Please come back to your senses.
714
00:58:54,293 --> 00:58:56,390
Please wake up.
715
01:00:03,905 --> 01:00:06,733
Lee Su Yeon.
716
01:00:06,733 --> 01:00:08,624
From now on,
717
01:00:08,624 --> 01:00:11,601
you are not a daughter of a murder.
718
01:00:11,601 --> 01:00:14,247
You are a murderer.
719
01:00:14,247 --> 01:00:16,599
There is no way to get out of this.
720
01:00:16,599 --> 01:00:19,733
Kang Sang Chul, Kang Sang Deuk, Nam Yi Jung...
721
01:00:19,733 --> 01:00:21,570
and...
722
01:00:21,963 --> 01:00:24,233
the woman in front of you.
723
01:00:26,223 --> 01:00:28,898
The police believe that you killed them all.
724
01:00:28,898 --> 01:00:31,365
So,
725
01:00:31,365 --> 01:00:33,610
bear with it even if you feel it's unfair.
726
01:00:39,500 --> 01:00:42,092
It's the punishment...
727
01:00:44,028 --> 01:00:47,195
for not loving me not even once.
728
01:01:33,419 --> 01:01:34,447
Jung Woo!
729
01:01:34,447 --> 01:01:36,816
Su Yeon! Where are you?
730
01:01:36,816 --> 01:01:38,267
It's not me.
731
01:01:38,964 --> 01:01:40,289
I am telling you that it's not me.
732
01:01:40,289 --> 01:01:42,913
I know. I know, so tell me where you are.
733
01:01:43,732 --> 01:01:45,475
Harry's house.
734
01:01:45,475 --> 01:01:48,152
Jung Woo, what should I do?
735
01:01:48,152 --> 01:01:51,082
Somebody is dead.
736
01:01:52,072 --> 01:01:53,861
Who are you with now?!
737
01:01:54,874 --> 01:01:57,988
Alone... I am alone.
738
01:01:57,988 --> 01:01:59,010
What about Harry?
739
01:01:59,010 --> 01:02:00,276
Where is that bastard?!
740
01:02:00,276 --> 01:02:04,040
I don't know. He disappeared.
741
01:02:04,715 --> 01:02:07,127
Jung Woo...
742
01:02:07,488 --> 01:02:09,721
Harry...
743
01:02:11,569 --> 01:02:14,514
Harry really killed someone...
744
01:02:14,514 --> 01:02:16,674
That doesn't make sense!
745
01:02:16,674 --> 01:02:18,511
I thought it was a lie.
746
01:02:18,511 --> 01:02:20,555
Leave immediately!
747
01:02:20,555 --> 01:02:23,710
What should I do?
748
01:02:23,710 --> 01:02:25,444
What should I do, Jung Woo?
749
01:02:25,444 --> 01:02:28,148
I am telling you to get out of there immediately!!
750
01:02:36,030 --> 01:02:38,903
Su Yeon! Su Yeon!
751
01:02:41,325 --> 01:02:43,505
Su Yeon! Su Yeon!
752
01:02:48,359 --> 01:02:49,706
Su Yeon!
753
01:02:53,360 --> 01:02:55,578
Jung Woo!
754
01:02:59,735 --> 01:03:01,407
Jung Woo!
755
01:03:01,407 --> 01:03:04,800
It's alright. It's alright, Su Yeon.
756
01:03:20,691 --> 01:03:22,173
Jung Woo.
757
01:03:29,921 --> 01:03:30,765
I'm sorry.
758
01:03:30,765 --> 01:03:32,396
What are you doing?
759
01:03:32,396 --> 01:03:33,441
Drop your gun down.
760
01:03:33,441 --> 01:03:35,625
Just let us go for now.
761
01:03:35,625 --> 01:03:36,580
Please.
762
01:03:36,580 --> 01:03:38,541
She's the suspect. You're in danger now!
763
01:03:38,541 --> 01:03:41,163
Do you really not know why I am doing this?
764
01:03:42,446 --> 01:03:44,823
If you're going to take Su Yeon,
765
01:03:44,823 --> 01:03:48,109
bring me definite evidence that she's the culprit.
766
01:03:53,366 --> 01:03:55,193
Su Yeon's voice was...
767
01:03:55,193 --> 01:03:56,692
fabricated.
768
01:03:56,692 --> 01:03:58,038
I got it.
769
01:03:58,038 --> 01:03:59,976
I got it, so...
770
01:03:59,976 --> 01:04:01,256
let's prove that at the police station.
771
01:04:01,256 --> 01:04:03,416
That's what the real culprit wants!
772
01:04:03,416 --> 01:04:05,395
Kang Hyeong Jun...
773
01:04:05,395 --> 01:04:07,047
Just because of that trash criminal's words,
774
01:04:07,047 --> 01:04:08,599
I can't let Su Yeon go.
775
01:04:08,599 --> 01:04:10,232
Not anymore!
776
01:04:17,986 --> 01:04:19,905
Lee Su Yeon...
777
01:04:19,905 --> 01:04:23,136
This time, never let go of my hand.
778
01:04:28,186 --> 01:04:30,218
Jung Woo...
779
01:05:08,030 --> 01:05:19,283
Subtitles brought to you by The Missing Love Team @Viki
780
01:05:23,498 --> 01:05:23,541
Thanks for watching with us. See you all next week!
54997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.