Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,695 --> 00:00:32,115
[Carnival]
2
00:00:36,786 --> 00:00:40,040
[People Laughing,
Chattering]
3
00:00:43,627 --> 00:00:46,713
[Roller Coaster Going By,
People Screaming]
4
00:01:03,271 --> 00:01:05,273
Come on, step on up.
5
00:01:05,356 --> 00:01:10,195
Two bucks a ball, three for five.
You might get lucky.
6
00:01:10,320 --> 00:01:14,365
See something you haven't seen before.
Watch our Marilyn twirl.
7
00:01:14,490 --> 00:01:17,202
[Man]
Come on, reach in.
8
00:01:17,327 --> 00:01:20,413
[Barker] Give 'em a thrill, boys.
Give 'em a thrill.
9
00:01:20,496 --> 00:01:24,125
When the weather's hot like this,
I keep my panties in the refrigerator.
10
00:01:24,208 --> 00:01:26,878
[Men Howling]
11
00:01:27,003 --> 00:01:30,590
- [Bell Ringing]
- [Barker] We have a winner.!
12
00:01:30,673 --> 00:01:33,968
[Men Whistling, Howling]
13
00:01:34,093 --> 00:01:37,221
[Barker] Come on, fella.
How 'bout you? Two bucks a ball.
14
00:01:37,346 --> 00:01:39,724
That worth two bucks a ball?
Look at that skin up there.
15
00:01:39,849 --> 00:01:44,312
Pretty fine, folks. You oughta
get in here, get some of this.
16
00:01:51,360 --> 00:01:55,823
I am gonna be someone.
And this is step number one.
17
00:01:55,907 --> 00:01:58,743
Yeah?
Step one to what?
18
00:01:58,868 --> 00:02:02,330
I'm gonna go where
all the lights stay on.
19
00:02:02,455 --> 00:02:07,585
Where all those little flashbulbs go off
like they do for Madonna and Cher.
20
00:02:07,710 --> 00:02:10,838
My mama sat alone
in the dark.
21
00:02:12,298 --> 00:02:14,800
Not me. Uh-uh.
22
00:02:21,974 --> 00:02:25,895
You know...
Marilyn wasn't always Marilyn.
23
00:02:25,978 --> 00:02:29,064
She had to do stuff
to get to be Marilyn.
24
00:02:29,190 --> 00:02:32,568
And it wasn't always
stuff she liked.
25
00:02:32,651 --> 00:02:35,696
She did it anyhow.
26
00:02:35,779 --> 00:02:38,073
[Exhales]
27
00:02:38,198 --> 00:02:40,701
Eye on the ball.
28
00:02:42,286 --> 00:02:44,955
Keep your eye
on the ball.
29
00:02:57,134 --> 00:03:00,053
[Knocking]
30
00:03:00,137 --> 00:03:03,140
Sorry, Mr. Greeson.
Is my check ready?
31
00:03:03,265 --> 00:03:06,476
What's the matter?
You been cryin'?
32
00:03:06,602 --> 00:03:09,062
Ah, forget it.
33
00:03:10,397 --> 00:03:14,192
You think just because
I'm the boss, I got no ears.
34
00:03:14,276 --> 00:03:16,903
Come on.
Sit down here. Talk to me.
35
00:03:19,031 --> 00:03:21,283
It's just...
[Sighs]
36
00:03:21,408 --> 00:03:23,785
I don't want
anyone to hear.
37
00:03:23,910 --> 00:03:26,079
Well, we can
go in my office.
38
00:03:26,204 --> 00:03:28,874
Come on.
[Jangles Keys]
39
00:03:31,251 --> 00:03:34,379
[Locks Safe Door]
40
00:03:36,631 --> 00:03:38,508
Come on.
41
00:03:42,137 --> 00:03:44,014
[Sighs]
42
00:03:49,519 --> 00:03:52,314
[Exhales]
43
00:03:52,439 --> 00:03:56,359
So, what is it, Havana?
You can tell me.
44
00:03:59,446 --> 00:04:01,948
It's... Peter.
45
00:04:02,032 --> 00:04:03,950
He said he really loved me...
46
00:04:04,034 --> 00:04:08,663
and he started screwing
the cotton candy girl.
47
00:04:08,788 --> 00:04:10,832
- [Crying]
- Oh, there, there, there.
48
00:04:10,957 --> 00:04:13,460
There, there, there, now.
49
00:04:13,585 --> 00:04:16,254
- [Crying Continues]
- Havana, honey.
50
00:04:21,176 --> 00:04:24,929
- You'll be fine. Now just
have a good cry, yes.
- [Crying Continues]
51
00:04:25,013 --> 00:04:27,390
Oh, that's right.
52
00:04:27,515 --> 00:04:31,102
- That's right. Yeah.
- He broke my heart.
53
00:04:32,854 --> 00:04:35,481
[Havana Mock Crying]
54
00:04:35,606 --> 00:04:40,236
[Mr. Greeson] You'll be fine.
Don't worry about a thing.
55
00:04:45,283 --> 00:04:48,828
[Mock Crying Continues]
56
00:04:48,953 --> 00:04:53,666
Honey, that farm hand is
beneath a beautiful woman like you.
57
00:04:53,791 --> 00:04:56,669
What you need is a man
mature enough to appreciate...
58
00:04:56,752 --> 00:04:59,714
- what a lady like you has to offer.
- I do?
59
00:04:59,839 --> 00:05:01,299
Sure.
60
00:05:01,424 --> 00:05:04,885
Hey, get your hands
off of my woman.!
61
00:05:06,887 --> 00:05:10,766
Come on. Let's go.
Let's go. It's right here. I got it all.
62
00:05:28,909 --> 00:05:32,204
[Radio Broadcast]
A Metro girl got a new lease on life...
63
00:05:32,329 --> 00:05:34,790
thanks to surgery
at the hospital for sick children.
64
00:05:34,915 --> 00:05:39,336
Tracy Hooper was given the liver
of an nine-year-old accident victim
in a four hour operation.
65
00:05:39,420 --> 00:05:43,882
Hooper is in critical but stable condition, ;
normal after such an operation.
66
00:05:44,008 --> 00:05:47,469
The forecast: ; mostly sunny
skies today with brisk winds.
67
00:05:47,594 --> 00:05:51,306
Expected high near 52 degrees.
Clear tonight with a low...
68
00:05:51,432 --> 00:05:53,892
Wake up, wake up!
69
00:05:54,018 --> 00:05:55,728
- We gotta pack. Pack!
- What?
70
00:05:55,853 --> 00:05:58,188
Come on. We gotta go, now.
Move it.
71
00:05:58,272 --> 00:06:00,899
Jesus Christ!
We're screwed!
72
00:06:00,983 --> 00:06:03,986
"PeterJakobson is being sought
for state fair robbery"! Some brilliant...
73
00:06:04,111 --> 00:06:07,948
- I didn't see any goddamned camera.
Move! Let's pack.
- Where are we going?
74
00:06:08,073 --> 00:06:13,245
[People Singing
In Hutterite German]
75
00:06:45,026 --> 00:06:47,237
[Man]
"Now, therefore...
76
00:06:47,320 --> 00:06:52,158
"if you will obey My voice and needs,
and keep My covenant...
77
00:06:52,284 --> 00:06:55,287
"then you shall be
a peculiar treasure unto Me...
78
00:06:55,412 --> 00:06:57,831
"above all people.
79
00:06:57,914 --> 00:07:00,333
For all the earth is mine."
80
00:08:15,449 --> 00:08:17,159
[Rock 'N'Roll]
81
00:08:17,243 --> 00:08:19,495
I never know where
I'm going to
82
00:08:19,578 --> 00:08:22,123
Kinda takin'it
day by day
83
00:08:22,248 --> 00:08:24,542
Day by day
84
00:08:24,625 --> 00:08:27,086
Day by day
85
00:08:27,169 --> 00:08:30,464
Day by day
Day by day
86
00:08:30,589 --> 00:08:32,591
I'm not hanging out
at some wacko commune...
87
00:08:32,716 --> 00:08:34,969
like a '60s leftover
waiting to get brainwashed.
88
00:08:35,094 --> 00:08:39,348
No phones, no TV, no newspapers;
nobody will find us.
89
00:08:39,431 --> 00:08:42,768
And it's not a commune.
It's, it's a colony.
90
00:08:42,893 --> 00:08:45,020
A religious colony.
One of 300.
91
00:08:45,104 --> 00:08:48,107
Well, rethink it, Peter.
The answer is no.
92
00:08:48,190 --> 00:08:51,235
I don't wear tie-dye.
I don't do chants.
93
00:08:51,360 --> 00:08:54,488
- I don't do the singing nuns.
- Okay, you got a better idea
where we could hide out?
94
00:08:54,613 --> 00:08:56,699
Yeah. Pull over,
give me my half of the money.
95
00:08:56,782 --> 00:08:59,993
I'll go to Hollywood where
nobody knows me for sure. Pull over!
96
00:09:00,119 --> 00:09:03,580
No. I don't feel safe with you
out there loose. I don't trust you!
97
00:09:03,914 --> 00:09:06,583
Don't want you around
98
00:09:06,667 --> 00:09:09,461
Thinks you should be free
99
00:09:09,586 --> 00:09:13,257
Thinks you drive me insane
100
00:09:13,382 --> 00:09:16,343
I'm on my way
101
00:09:16,468 --> 00:09:18,512
Never know where
I'm going
102
00:09:18,637 --> 00:09:21,598
Just kinda takin'it
day by day
103
00:09:21,682 --> 00:09:24,268
Day by day
104
00:09:24,393 --> 00:09:26,645
Day by day
105
00:09:26,770 --> 00:09:29,064
Day by day
106
00:09:29,147 --> 00:09:31,066
Day by day...
107
00:09:31,149 --> 00:09:33,735
[Radio Stops]
108
00:09:33,819 --> 00:09:37,739
- This place looks like
a goddamned penal colony.
- Hey, stop swearin'.
109
00:09:37,823 --> 00:09:40,075
It's not allowed here.
110
00:09:55,215 --> 00:09:57,801
Okay,
now you wait here.
111
00:09:58,760 --> 00:10:01,012
Wait! Hey!
112
00:10:03,139 --> 00:10:06,810
- I'm thirsty!
- You'll wait.
113
00:10:14,025 --> 00:10:17,404
[Teacher Talking
In Hutterite German]
114
00:10:17,529 --> 00:10:19,572
- [Peter] Ezekiel Jakobson.!
- Yes?
115
00:10:19,697 --> 00:10:22,826
Is anybody looking
for an older brother in there?
116
00:10:22,951 --> 00:10:25,995
Peter!
I told you he'd come back.
117
00:10:26,121 --> 00:10:27,831
- Peter!
- [Laughing]
118
00:10:27,956 --> 00:10:30,667
- You're back!
- Yes, of course I'm back.
119
00:10:30,750 --> 00:10:33,711
- I prayed that you'd return
and you're finally back.
- Yes, of course.
120
00:10:33,836 --> 00:10:35,880
- And they won't pick on me anymore.
- Who? Who won't?
121
00:10:36,005 --> 00:10:38,508
- The kids are still. But they won't anymore.
- Those kids picking on you?
122
00:10:38,633 --> 00:10:41,761
- Yeah, but they won't anymore,
because you're here.
- That's right.
123
00:10:41,886 --> 00:10:45,014
- You're with me.
- Yeah, it's just me and you. Huh? Me and you.
124
00:10:45,098 --> 00:10:47,350
- That's right. You and me.
- Mother! Mother!
125
00:10:47,475 --> 00:10:49,811
He's back!
Peter's back!
126
00:10:51,562 --> 00:10:55,024
- Not a kiss from my own mother?
- Peter. It is really you?
127
00:10:55,149 --> 00:10:57,068
Oh, Peter.
128
00:10:57,151 --> 00:11:01,114
Not one word for almost three years, now
you stand before me as if you never left.
129
00:11:01,239 --> 00:11:05,368
Mother, my body has returned
but my heart never left.
130
00:11:07,912 --> 00:11:11,874
[Sighs]
Oh, welcome home, my child.
131
00:11:11,999 --> 00:11:16,212
You must go
talk with elders.
132
00:11:19,715 --> 00:11:24,095
[Man] What have you learned
in the outside world, Peter?
133
00:11:24,220 --> 00:11:26,847
Of myself, Uncle.
134
00:11:27,765 --> 00:11:30,684
What is that?
135
00:11:30,768 --> 00:11:35,481
I've witnessed firsthand
the torrents of the soul.
136
00:11:35,606 --> 00:11:37,900
I have felt the devil's tongue.
137
00:11:40,152 --> 00:11:42,905
This is my home... Uncle.
138
00:11:44,448 --> 00:11:46,367
I belong here.
139
00:11:49,078 --> 00:11:52,706
I read from Proverbs: 22, 6.
140
00:11:54,291 --> 00:11:58,671
"Train up a child in the way
he should go. And when he is old...
141
00:11:58,796 --> 00:12:01,674
he will not depart from it."
142
00:12:01,799 --> 00:12:04,468
Welcome home, Peter.
Welcome.
143
00:12:04,593 --> 00:12:07,763
Thank you. Thank you.
It's good to be back.
144
00:12:07,888 --> 00:12:09,598
Peter.
145
00:12:09,681 --> 00:12:12,476
Did you leave something in
the car like me for instance?
146
00:12:13,977 --> 00:12:17,606
Hmm? Hi.
147
00:12:19,608 --> 00:12:22,152
Uh... excuse me.
148
00:12:22,277 --> 00:12:24,488
Uh, yes, um...
[Clears Throat]
149
00:12:24,613 --> 00:12:27,491
Excuse me.
Excuse me.
150
00:12:27,616 --> 00:12:29,701
Ow!
151
00:12:29,826 --> 00:12:32,537
Are you nuts?
152
00:12:32,663 --> 00:12:35,958
I'm trying to help us here and you're
a hair away from blowing the deal.
153
00:12:36,041 --> 00:12:39,503
- Put some clothes on.
- I have clothes on.
You wanna see me get naked?
154
00:12:39,586 --> 00:12:42,381
Do you?
What I need is a drink.
155
00:12:42,506 --> 00:12:46,635
You want a drink?
Okay, look. See there. That's a faucet.
156
00:12:46,718 --> 00:12:48,845
Knock yourself out.
157
00:12:50,680 --> 00:12:53,308
** [Radio]
158
00:12:59,314 --> 00:13:02,817
[Continues]
159
00:13:05,612 --> 00:13:08,907
Peter...
who is that woman?
160
00:13:09,032 --> 00:13:12,327
She's my, uh...
161
00:13:12,410 --> 00:13:14,663
Uh, she's, uh... my wife.
162
00:13:14,788 --> 00:13:16,331
What? Your wife?
163
00:13:16,414 --> 00:13:18,792
Uh, um...
She's to be my wife.
164
00:13:19,876 --> 00:13:23,088
You know,
we do not like to judge...
165
00:13:23,213 --> 00:13:27,634
as our Lord, Jesus Christ
judged no one.
166
00:13:27,717 --> 00:13:30,970
But that woman...
167
00:13:31,054 --> 00:13:33,348
- hmph...
- [Continues]
168
00:13:33,473 --> 00:13:36,226
Does not appear
to be of our sort.
169
00:13:36,351 --> 00:13:39,062
Ja, ja, I agree.
170
00:13:39,187 --> 00:13:42,065
And that is why
she's been sent to me...
171
00:13:42,148 --> 00:13:44,984
to be a test of my,
of my patience...
172
00:13:45,068 --> 00:13:47,820
and my generosity.
173
00:13:47,904 --> 00:13:49,989
[Exhales]
She wants to learn our way.
174
00:13:50,073 --> 00:13:54,702
And God has asked me...
to show her.
175
00:14:08,007 --> 00:14:10,635
- Boo!
- [Dog Barking]
176
00:14:11,928 --> 00:14:14,138
[Sighs]
No.
177
00:14:14,263 --> 00:14:16,724
This is not happening!
178
00:14:16,807 --> 00:14:20,811
That is Zeke's way.
When he gets nervous, he passes out.
179
00:14:20,937 --> 00:14:23,814
Nothing to be concerned about.
Just give him a nudge.
180
00:14:23,940 --> 00:14:27,485
- Wake up!
- [Dog Barking]
181
00:14:31,072 --> 00:14:33,574
Well, my name's Havana.
And you're?
182
00:14:33,699 --> 00:14:36,452
Oh, I get it,
you have no name.
183
00:14:36,577 --> 00:14:41,040
Okay. All right.
Well... actually I'm fine.
184
00:14:41,123 --> 00:14:44,001
- Thank you for asking.
- I presume you're Havana.
185
00:14:44,126 --> 00:14:46,462
Then you presume
right on.
186
00:14:46,587 --> 00:14:49,757
I'm Uncle Wilhelm.
I'm the head of the Colony.
187
00:14:49,840 --> 00:14:52,176
- Welcome to our family, Havana.
- Thanks. It's...
188
00:14:52,301 --> 00:14:54,929
Uncle Wilhelm,
I see you met Havana.
189
00:14:55,054 --> 00:14:58,224
- Yes, we met, and it was
a beautiful moment had by all.
- Good.
190
00:14:58,307 --> 00:15:02,144
[Chuckles]
Colony life will be difficult at first...
191
00:15:02,269 --> 00:15:05,856
but it will be easier
if you live it for God's sake.
192
00:15:05,981 --> 00:15:10,027
There is a lot for her to learn,
Uncle Wilhelm. It'll take a little time.
193
00:15:10,152 --> 00:15:12,988
We are pleased that you
have decided to marry Peter...
194
00:15:13,113 --> 00:15:15,783
- andjoin our simple way oflife.
- He is?
195
00:15:15,866 --> 00:15:18,535
- She makes a fine breeder for us.
- Oh.
196
00:15:18,660 --> 00:15:20,913
[Chuckles]
Thank you.
197
00:15:20,996 --> 00:15:24,792
- Sorry, I... I have to work now.
- Okay.
198
00:15:28,337 --> 00:15:30,797
You can breed this!
199
00:15:33,759 --> 00:15:38,305
Havana, the rules of the Colony are
very strict. I had to think of something.
200
00:15:38,388 --> 00:15:42,017
Some way that the elders would
let you stay 'til I think of a plan...
201
00:15:42,142 --> 00:15:46,313
Plan? Is that what you call getting married;
figuring out a plan? What am I, a yo-yo?
202
00:15:46,396 --> 00:15:49,066
- Shh.
- I'm getting whiplash. I have a plan.
203
00:15:49,191 --> 00:15:53,361
And my plan is to go to Hollywood,
lose you forever. That is what I call a plan.
204
00:15:53,487 --> 00:15:56,448
- Don't go screwing with my plan.
- We'd only be married a few weeks.
205
00:15:56,573 --> 00:15:59,493
[Havana]
I'm not staying.! No, I'm not staying.
206
00:16:03,455 --> 00:16:05,373
[Sighs]
207
00:16:54,589 --> 00:16:59,135
[Man] Yes, there's a problem. Aproblem
with your performance in New Orleans.
208
00:16:59,260 --> 00:17:02,013
You're goin' out
to pick up a robbery suspect.
209
00:17:02,096 --> 00:17:04,807
Would you do me the courtesy
of checking the manual?
210
00:17:04,932 --> 00:17:08,853
Look under "appropriate use
of Bureau personnel" before
you send a 30-year veteran...
211
00:17:08,978 --> 00:17:12,106
- to do the job of a green-ass kid.
- Markowski, listen to me.
212
00:17:12,231 --> 00:17:17,028
Your credibility is suspect; you are not
in New Orleans; you are not undercover;
213
00:17:17,111 --> 00:17:20,031
you are in Iowa
and you are working for me.
214
00:17:20,114 --> 00:17:23,242
And the manual says that I...
215
00:17:23,326 --> 00:17:26,787
get to tell you what to do.
216
00:17:29,165 --> 00:17:31,834
Robbin'a state fair?
217
00:17:31,959 --> 00:17:35,671
Man, I used to be proud
to be an American.
218
00:17:35,796 --> 00:17:39,216
You're going to Canada to bring
back PeterJakobson, his accomplice...
219
00:17:39,342 --> 00:17:41,302
and the money.
220
00:17:41,427 --> 00:17:43,637
This is the job.
You wanna do it, fine.
221
00:17:43,763 --> 00:17:47,433
You don't;
Pension and Welfare down the hall.
222
00:17:47,558 --> 00:17:51,187
[Crickets Chirping]
223
00:18:31,351 --> 00:18:33,353
[Giggles]
224
00:18:36,064 --> 00:18:37,983
Damn it!
225
00:18:38,066 --> 00:18:42,112
Havana, come. It is our custom
to sew the dress for the wedding.
226
00:18:42,195 --> 00:18:44,906
- We will take the measurements.
- All right, look.
227
00:18:45,032 --> 00:18:48,535
If I'm gonna wear a little homemade number,
then at least I am designing it, okay?
228
00:18:48,660 --> 00:18:53,248
This is what I want. I want a sweetheart
collar coming from a tight bodice.
229
00:18:53,373 --> 00:18:55,667
- Two slits up the front.
- Oh, ja, ja.
230
00:18:55,751 --> 00:18:59,921
- A long, long train coming
from a shiny satin bustle.
- Ja, ja.
231
00:19:00,047 --> 00:19:03,300
- Can you guys do tassels?
- [All] Oh, ja.
232
00:19:03,383 --> 00:19:06,386
- How 'bout ruffles?
- Ja, ja. Oh, ja.
233
00:19:06,470 --> 00:19:08,388
- Yeah?
- Ja.
234
00:19:08,472 --> 00:19:11,224
- What about pleats?
- Oh, ja.
235
00:19:11,349 --> 00:19:13,351
Okay.
[Giggles]
236
00:19:13,435 --> 00:19:17,480
[People Singing
In Hutterite German]
237
00:19:23,486 --> 00:19:27,157
[Continues]
238
00:19:33,663 --> 00:19:35,999
Begehrst du diese Schwester
gern anzunehmen...
239
00:19:36,082 --> 00:19:40,462
[Wilhelm]
Als eine Gabe van den Hemm?
240
00:19:40,587 --> 00:19:45,175
Do you accept this sister
as a gift from the Lord?
241
00:19:45,258 --> 00:19:46,885
I do.
242
00:19:46,968 --> 00:19:50,346
[Wilhelm] Begehrst du ihn inallen
goettinchen Dingen gehorsan zu sein...
243
00:19:50,430 --> 00:19:55,310
Damit Eines den andern eine Ursach zum
Gutten und zur Gottseligkeit sine moechte?
244
00:19:56,936 --> 00:20:00,857
Will you be obedient to your husband
in all spiritual matters...
245
00:20:00,940 --> 00:20:04,402
and will you encourage
each other to lead godly lives?
246
00:20:06,112 --> 00:20:08,614
Yes.
247
00:20:08,740 --> 00:20:11,576
It's done. So, you
may kiss the bride.
248
00:20:21,836 --> 00:20:23,838
[Clears Throat]
249
00:20:23,963 --> 00:20:26,257
[Clears Throat]
250
00:20:26,340 --> 00:20:30,303
[Bells Chiming]
251
00:20:30,428 --> 00:20:33,472
[People Chattering]
252
00:20:36,058 --> 00:20:38,894
[Men Chattering]
253
00:20:59,999 --> 00:21:01,959
[Woman]
Eat well.
254
00:21:02,042 --> 00:21:04,503
[Woman]
Eat well, father.
255
00:21:04,587 --> 00:21:06,505
Psst.
256
00:21:11,844 --> 00:21:14,471
[Woman]
Eat well.
257
00:21:14,555 --> 00:21:16,473
Eat well,
Father.
258
00:21:16,557 --> 00:21:19,393
- Eat well and choke.
- [Woman] Oh.!
259
00:21:19,518 --> 00:21:22,896
[Chuckles]
She's... funny.
260
00:21:23,022 --> 00:21:25,441
[Clears Throat]
261
00:21:40,873 --> 00:21:42,875
[Spits]
262
00:22:14,447 --> 00:22:17,242
[Car Horn Honks]
263
00:22:22,414 --> 00:22:24,874
[Brakes Squeaking]
264
00:22:24,958 --> 00:22:28,712
This car's goin' to town.
Anybody going better jump in.
265
00:22:42,183 --> 00:22:45,770
Peter, when you were gone,
what did you do?
266
00:22:45,895 --> 00:22:49,357
- Stuff.
- What kind of stuff?
267
00:22:49,441 --> 00:22:52,735
I saw things.
I saw the world.
268
00:22:52,819 --> 00:22:56,406
Different things.
269
00:22:56,531 --> 00:22:58,950
Different people.
270
00:23:01,160 --> 00:23:06,040
And out of all the women
you saw, you decided on Havana?
271
00:23:06,124 --> 00:23:08,418
[Chuckles]
Yeah.
272
00:23:08,501 --> 00:23:11,421
Yeah, I decided
on Havana.
273
00:23:11,504 --> 00:23:15,341
You know, the Bible says that
goodness, kindness...
274
00:23:15,466 --> 00:23:19,679
purity and fullness of heart
are the qualities for a mate.
275
00:23:19,804 --> 00:23:24,100
- Uh-huh.
- Does Havana have these qualities?
276
00:23:24,225 --> 00:23:26,269
Or will we see them?
277
00:23:26,394 --> 00:23:30,356
Maybe we better
keep an eye on her.
278
00:23:33,484 --> 00:23:36,779
You got half an hour.
What do you want to do?
279
00:23:36,904 --> 00:23:40,408
- Can I get ice cream?
- Yeah. Look. Here's money.
280
00:23:40,491 --> 00:23:44,578
But don't go give it away.
It's the real thing in the real world.
281
00:23:44,662 --> 00:23:48,082
- It's right down there.
- Thank you.
282
00:23:48,165 --> 00:23:51,794
- [Children Shouting]
- [Bells On Bicycles Ringing]
283
00:23:51,877 --> 00:23:54,171
- Let's go!
- All right, go!
284
00:23:54,296 --> 00:23:57,466
[Shouting, Whooping]
285
00:23:57,550 --> 00:23:59,927
[Woman On TV]
A record wheat harvest this year.
286
00:24:00,010 --> 00:24:03,472
But only when the wheat's
in the bin and the money's in the bank...
287
00:24:03,597 --> 00:24:05,808
can farmers breathe
a sigh of relief.
288
00:24:05,933 --> 00:24:10,354
Here's a local twist on that
state fair robbery. Police are
certain that PeterJakobson...
289
00:24:10,479 --> 00:24:15,484
who was identified in this video
taken with a hidden camera,
has made his way into Canada...
290
00:24:15,609 --> 00:24:18,696
and with his accomplice will
be attempting to disappear...
291
00:24:18,821 --> 00:24:21,657
into one of the local
Hutterite colonies.
292
00:24:21,740 --> 00:24:24,827
Turning now to medical news,
scientists are encouraged with the way...
293
00:24:24,952 --> 00:24:27,663
[Car Engine Roaring]
294
00:24:31,750 --> 00:24:33,836
Are cars supposed to go
this fast?
295
00:24:33,919 --> 00:24:35,671
Listen, I'm going
to have to go away.
296
00:24:35,796 --> 00:24:38,590
You just came back. You said
you were back for good.
297
00:24:38,715 --> 00:24:42,302
- Things change.
- But you promised we'd be together.
298
00:24:42,386 --> 00:24:44,805
You and me, remember?
299
00:24:44,888 --> 00:24:47,349
- Hey! I hate you!
- Come on. No, stop it!
300
00:24:47,432 --> 00:24:49,810
Look out!
Slow down!
301
00:25:17,796 --> 00:25:22,425
[People Singing
In Hutterite German]
302
00:25:24,427 --> 00:25:27,806
** [Singing]
303
00:25:48,701 --> 00:25:52,038
[Thunder Rumbling]
304
00:26:00,797 --> 00:26:03,466
[Glass Shattering]
305
00:26:03,591 --> 00:26:06,928
[Banging]
306
00:26:09,889 --> 00:26:13,017
Where is it?
[Grunts]
307
00:26:17,480 --> 00:26:20,608
- [Grunts]
- [Wilhelm Gasps] Havana.
308
00:26:20,692 --> 00:26:24,737
Havana, we do not want to disturb
your mourning time...
309
00:26:24,821 --> 00:26:28,616
- but may we come in?
- [Sighs] Yeah, but...
310
00:26:28,699 --> 00:26:31,244
Sorry about...
Sorry about the mess.
311
00:26:31,327 --> 00:26:33,538
Oh, we understand.
We understand.
312
00:26:33,663 --> 00:26:36,833
I don't.
She's messier than the turkeys.
313
00:26:36,958 --> 00:26:39,252
Everybody mourns
their own style.
314
00:26:39,335 --> 00:26:44,382
Havana, Ezekiel has a duty
that needs to be attended to.
315
00:26:44,507 --> 00:26:47,134
You know, the Bible
represents our law.
316
00:26:47,260 --> 00:26:51,305
We are very strict about
observing all aspects and all dictates.
317
00:26:51,430 --> 00:26:53,140
Our society...
318
00:26:53,265 --> 00:26:55,810
is based upon following
tradition to the letter.
319
00:26:55,935 --> 00:26:59,730
Please read Deuteronomy:
25, 5. Right there.
320
00:27:00,815 --> 00:27:03,734
"Thou shalt not
muzzle the ox."
321
00:27:03,859 --> 00:27:05,486
No, no, no,
next verse.
322
00:27:05,569 --> 00:27:09,365
"If brethren dwell together, and one
of them die and have no child...
323
00:27:09,490 --> 00:27:12,535
"the wife of the dead
shall not marry unto a stranger.
324
00:27:12,660 --> 00:27:16,413
Her husband's brother shall go in
unto her and take her to him to wife."
325
00:27:16,539 --> 00:27:19,416
- Wait. What?
- What did she say?
326
00:27:19,542 --> 00:27:24,004
Yeah, what did I say?
"The wife of the dead shall not marry...
327
00:27:24,129 --> 00:27:26,048
"unto a stranger.
328
00:27:26,131 --> 00:27:29,843
Her husband's brother shall go in
unto her and take her to him to wife"?
329
00:27:29,969 --> 00:27:33,597
What is this book?
Is this a comedy or something?
330
00:27:33,722 --> 00:27:38,102
Uncle Wilhelm, I think maybe I should
read 'cause she must be getting this wrong.
331
00:27:38,227 --> 00:27:41,188
No, no, no, no, she's not incorrect,
nor the word of our Lord.
332
00:27:41,271 --> 00:27:45,609
Havana, Ezekiel has
an obligation by our law...
333
00:27:45,734 --> 00:27:49,363
to ask you...
to marry him.
334
00:27:49,446 --> 00:27:51,865
- [Chuckles]
- But there's no cause for alarm.
335
00:27:51,990 --> 00:27:55,494
You will simply
refuse him and that will be that.
336
00:27:55,577 --> 00:27:59,998
- What will be what?
- Well... you have to leave.
337
00:28:00,082 --> 00:28:04,002
- What do you mean I have to leave?
- Here. $100.
338
00:28:04,086 --> 00:28:09,633
- We'll drive you to the bus stop.
It'll take you to the city.
- You can't just kick me out.
339
00:28:09,758 --> 00:28:12,552
Nobody wants to kick you out,
but we have no choice.
340
00:28:12,636 --> 00:28:15,055
As an outsider, you are
not allowed to remain here.
341
00:28:15,138 --> 00:28:19,726
I know this seems harsh,
but it is the best.
342
00:28:19,810 --> 00:28:23,814
The Hutterite way of life,
Havana, is not for you.
343
00:28:23,939 --> 00:28:26,817
So I have to leave now
with this $100?
344
00:28:26,942 --> 00:28:28,819
I'm sorry.
345
00:28:28,944 --> 00:28:32,572
EzekielJakobson, it falls to you to perform
the duty of the brother-in-law. Ask her.
346
00:28:32,697 --> 00:28:34,866
Let us get this
done with.
347
00:28:34,950 --> 00:28:38,912
But, Uncle Wilhelm, I'm only
12 years old. I still hate girls.
348
00:28:39,037 --> 00:28:43,959
- L-I'd much prefer a frog...
- Don't disgrace yourself in the eyes of God!
349
00:28:44,084 --> 00:28:47,003
- Ask her, please.
- But I'd make a bad husband.
350
00:28:47,128 --> 00:28:50,340
- Don't make me do this.
- You must, child!
351
00:28:50,465 --> 00:28:54,010
It's the Lord's rules.
You must please Him.
352
00:28:55,637 --> 00:28:58,014
Um...
[Sighs]
353
00:28:58,139 --> 00:29:02,227
Uh... will you...
Will you, um...
354
00:29:02,310 --> 00:29:04,395
- Do you wanna...
- Go ahead, Ezekiel.
355
00:29:04,479 --> 00:29:06,689
- Go ahead.
- Do you wanna... [Panting]
356
00:29:06,814 --> 00:29:09,776
Do you... wanna marry...
[Panting]
357
00:29:09,901 --> 00:29:13,196
You-You know what I mean.
I can't... I can't breathe. I can't breathe!
358
00:29:13,321 --> 00:29:17,367
[Chuckles] You guys have been out
in the sun for too long.
359
00:29:17,492 --> 00:29:19,786
You marry...
[Gasping]
360
00:29:19,911 --> 00:29:23,164
Do you wanna marry me
or not, you dumb pig?
361
00:29:23,289 --> 00:29:26,125
[Chuckles]
Guys, I admit...
362
00:29:26,209 --> 00:29:29,796
this is one goofy twist
on the whole boy-girl thing...
363
00:29:29,921 --> 00:29:32,882
but let's not throw the baby out
with the bathwater, okay?
364
00:29:33,007 --> 00:29:36,302
[Chuckles] If you would have told me
out on the street that the Bible...
365
00:29:36,385 --> 00:29:41,349
is the happening book that I now think it is,
you could've knocked me over with a feather.
366
00:29:41,432 --> 00:29:45,311
[Giggles]
But, guys, I have seen the light.
367
00:29:45,394 --> 00:29:49,190
I have been saved. So, if the only way
I could stick around here...
368
00:29:49,315 --> 00:29:52,777
and soak up more of this religion stuff
is to get hitched to the little midget...
369
00:29:52,902 --> 00:29:54,862
then count me in, honey.
370
00:29:54,946 --> 00:29:57,198
My answer is yes.
371
00:30:01,035 --> 00:30:04,330
- [Crashes]
- [Havana Chuckles]
I'll marry the little brat...
372
00:30:04,455 --> 00:30:08,626
but that little fainting trick
has got to go.
373
00:30:08,709 --> 00:30:12,129
- How can we allow this?
- It's not our place to challenge the Lord!
374
00:30:12,213 --> 00:30:17,176
We do not believe that our brother colonies
would be so literal to the written word.
375
00:30:17,259 --> 00:30:19,470
- We will be ridiculed!
- This is correct!
376
00:30:19,553 --> 00:30:21,430
- None of them will believe us!
- No one will.
377
00:30:21,555 --> 00:30:27,061
- There must be something.
- The Bible doesn't say
anything about children!
378
00:30:27,186 --> 00:30:31,106
- We must not do this!
- [Everyone Talking At Once]
379
00:30:32,232 --> 00:30:34,652
My people!
My people!
380
00:30:36,570 --> 00:30:40,991
If we begin to question
the wisdom of the Bible now...
381
00:30:41,116 --> 00:30:45,496
where do we start
and when do we stop?
382
00:30:45,579 --> 00:30:47,706
Stop it!
383
00:30:47,831 --> 00:30:51,126
[Crowd Muttering]
384
00:30:53,420 --> 00:30:56,840
[Wilhelm] Begehrst di diese
Schwester gern anzunehmen as
eine Gabe van dem Hemm?
385
00:30:56,924 --> 00:31:01,887
- Do you accept this sister
as a gift from the Lord?
- I do.
386
00:31:02,012 --> 00:31:04,973
[Crowd Muttering]
387
00:31:05,098 --> 00:31:10,228
Begehrst du ihn in allen goetilchen Dingen
gehorsan zu sein, Damit Eines den andern...
388
00:31:10,354 --> 00:31:13,565
eine Ursach zum Gutten
und zur Gottseligkeit sine moechte?
389
00:31:13,649 --> 00:31:17,319
Will you be obedient to your husband
in all spiritual matters...
390
00:31:17,444 --> 00:31:22,574
and will you encourage
each other to live godly lives?
391
00:31:22,699 --> 00:31:24,409
Ja, I do.
392
00:31:26,036 --> 00:31:28,079
[Giggling]
393
00:31:28,205 --> 00:31:30,582
It's done.
You may kiss the bride.
394
00:31:30,707 --> 00:31:33,210
I'd rather kiss a goat.
395
00:31:33,335 --> 00:31:36,796
Ezekiel, you may
kiss the bride... now!
396
00:31:36,880 --> 00:31:40,050
- Do it for me!
- Ezekiel.!
397
00:31:40,133 --> 00:31:43,511
Ezek... Eze...
398
00:31:43,637 --> 00:31:46,973
[Children Giggling]
399
00:31:47,098 --> 00:31:51,186
- Do you know what to do, big guy?
- [Laughing]
400
00:31:51,311 --> 00:31:54,939
- Don't get her too excited.
- [Laughing]
401
00:31:55,023 --> 00:31:59,319
- If you need any help, let me know.
- Do a good job, lover boy.
402
00:32:02,280 --> 00:32:04,365
Lover boy.
403
00:32:04,491 --> 00:32:06,493
- [Laughing]
- Lover boy.
404
00:32:06,618 --> 00:32:09,120
Shh, shh, shh.
405
00:32:16,336 --> 00:32:18,296
[Sighs]
406
00:32:42,403 --> 00:32:46,991
[Boy's Voices]
Nighty-night, lover boy.
407
00:32:48,034 --> 00:32:50,411
- Oh, yeah.
- [Chuckling]
408
00:32:50,536 --> 00:32:53,956
[Ezekiel] Take off your garments,
o'woman of mine.!
409
00:32:54,040 --> 00:32:55,958
Shh.
410
00:32:57,293 --> 00:33:00,671
Let me show you
what a real man is.!
411
00:33:02,298 --> 00:33:05,760
[Mattress Moving,
Ezekiel Moaning]
412
00:33:05,885 --> 00:33:08,512
Havana, stop it,
you're breaking the bed.!
413
00:33:08,596 --> 00:33:10,514
[Moaning Continues]
414
00:33:13,225 --> 00:33:15,936
Oh, Havana,
stop it, stop it.
415
00:33:16,062 --> 00:33:17,855
[Moaning Continues]
416
00:33:21,734 --> 00:33:23,694
Stop!
417
00:33:23,819 --> 00:33:25,988
Shh.
418
00:33:26,071 --> 00:33:28,824
- Shh.
- [Moaning Continues]
419
00:33:28,908 --> 00:33:34,038
- Honey, I'm home.
- [Boy] I'm home, lover boy.
420
00:33:34,121 --> 00:33:37,291
[Boys Laughing]
421
00:33:42,004 --> 00:33:44,631
[Sighs]
422
00:33:46,467 --> 00:33:49,136
Leave me alone!
423
00:33:50,804 --> 00:33:52,723
6:00 in the
goddamn morning.
424
00:33:52,806 --> 00:33:58,228
Stop swearing! We have to go
to church. We awaken with the Lord.
425
00:33:58,312 --> 00:34:01,190
- Well, I sleep later than He does.
- [Knocking Continues]
426
00:34:01,273 --> 00:34:03,192
Get away from my door!
427
00:34:03,275 --> 00:34:06,778
We have to go.
You're going to get me in trouble.
428
00:34:11,825 --> 00:34:15,162
- Let's go. I'm ready.
- [Screaming]
429
00:34:16,788 --> 00:34:19,207
Oh!
430
00:34:19,291 --> 00:34:21,335
Well, don't do that
again then!
431
00:34:21,460 --> 00:34:23,420
[Door Closes]
432
00:34:23,503 --> 00:34:25,839
[People Singing
In Hutterite German]
433
00:34:25,964 --> 00:34:28,633
[Wilhelm]
Love one another as God loves you.
434
00:34:28,759 --> 00:34:31,928
- May peace be with you.
- [All] Amen.
435
00:34:33,805 --> 00:34:35,891
[People Chattering]
436
00:34:35,974 --> 00:34:39,186
[Boy] I can't right now.
I have to finish homework.
437
00:34:41,438 --> 00:34:43,607
Ezekiel.
Ezekiel.
438
00:34:45,525 --> 00:34:50,780
Perhaps your wife is not present this morning
because she doesn't enjoy my sermons.
439
00:34:50,906 --> 00:34:53,867
Oh, no, Uncle Wilhelm,
I tried to make her attend...
440
00:34:53,992 --> 00:34:58,413
- but she is more stubborn than our animals.
- Uh-huh.
441
00:34:58,496 --> 00:35:02,000
You know when a man is married,
a woman becomes his responsibility.
442
00:35:02,125 --> 00:35:06,129
You must teach her our ways. You have
taken the vows of holy matrimony.
443
00:35:06,254 --> 00:35:09,340
You are her husband.
444
00:35:09,466 --> 00:35:13,887
You are her comforter, her example,
her faith, her friend, her protector...
445
00:35:14,012 --> 00:35:16,014
her ally.
446
00:35:16,139 --> 00:35:19,100
Her joy is your joy.
447
00:35:19,225 --> 00:35:22,312
And her failings
are your failings.
448
00:35:22,437 --> 00:35:24,772
Yes, but...
she's bigger than me.
449
00:35:24,856 --> 00:35:29,277
Oh. Yeah, but...
God will provide.
450
00:35:29,360 --> 00:35:32,280
And like all of us,
she has duties.
451
00:35:32,363 --> 00:35:35,742
You will see that she attends
to your lawn; it needs cutting.
452
00:35:35,867 --> 00:35:39,037
The flower bed
needs weeding.
453
00:35:39,162 --> 00:35:42,582
Etcetera,
etcetera.
454
00:35:42,707 --> 00:35:45,334
Yes... Uncle Wilhelm.
455
00:35:50,381 --> 00:35:53,176
[Banging]
456
00:35:53,301 --> 00:35:56,095
[People Chattering]
457
00:36:00,141 --> 00:36:04,437
[Banging Continues]
458
00:36:04,562 --> 00:36:07,898
- Havana!
- What?
459
00:36:08,024 --> 00:36:10,860
Uncle Wilhelm says you have to
mow the lawn and weed the flower bed.
460
00:36:10,943 --> 00:36:13,946
Tell him I need a manicure
and a pedicure!
461
00:36:14,071 --> 00:36:17,408
You have duties to attend to!
You're my wife!
462
00:36:17,533 --> 00:36:22,913
And cover your head. Your hair's
not supposed to be showing.
463
00:36:26,584 --> 00:36:28,794
- What are you looking for?
- Nothing.
464
00:36:28,919 --> 00:36:31,380
Then what were you
doing in there?
465
00:36:31,463 --> 00:36:35,676
Looking for a rope to hang myself with.
Now leave me alone.
466
00:36:37,177 --> 00:36:40,431
Will you at least
weed the flower bed, please?
467
00:36:40,556 --> 00:36:43,058
I like weeds.
468
00:36:43,183 --> 00:36:45,936
Look, I'm sorry
about these mood swings.
469
00:36:46,061 --> 00:36:48,022
I'm working on it,
okay?
470
00:36:48,147 --> 00:36:52,067
It's just that I would feel a lot better
if I had a cigarette.
471
00:36:52,151 --> 00:36:54,403
We don't have any.
472
00:36:54,486 --> 00:36:59,158
I know, but... Peter hid mine somewhere.
Do you have any idea where he could
have hid them?
473
00:36:59,283 --> 00:37:03,579
Don't you guys have
a secret hiding place or something?
474
00:37:23,140 --> 00:37:25,017
[Sighs]
475
00:37:45,996 --> 00:37:49,291
You should be doing this.
This is your work.
476
00:37:49,374 --> 00:37:53,712
Getting an even tan is hard work too,
so don't knock it.
477
00:37:53,837 --> 00:37:56,131
I don't think
our marriage is working.
478
00:37:56,256 --> 00:38:00,635
Well, then we got something in common
with every married couple in America.
479
00:38:20,363 --> 00:38:22,740
How do you stand
the heat in those clothes?
480
00:38:22,866 --> 00:38:25,118
We sweat.
481
00:38:29,080 --> 00:38:32,333
I, uh... I found this
in the flower bed.
482
00:38:32,417 --> 00:38:34,335
Looks American.
483
00:38:34,419 --> 00:38:36,629
I guess Peter
must've dropped it.
484
00:38:56,899 --> 00:39:00,695
Hey, this isn't fair,
you doing all my chores.
485
00:39:00,778 --> 00:39:03,239
Why don't you come inside and
take a rest and I'll take over.
486
00:39:03,364 --> 00:39:06,325
- Are you sure?
- Positive.
487
00:39:06,450 --> 00:39:08,411
Okay.
488
00:39:31,225 --> 00:39:33,769
[Grunts]
489
00:39:45,281 --> 00:39:47,199
[Grunts]
490
00:39:54,748 --> 00:39:57,167
[Screams]
491
00:39:58,252 --> 00:40:00,129
Yes!
492
00:40:02,840 --> 00:40:04,883
[Panting]
I see it.
493
00:40:08,262 --> 00:40:10,639
[Grunting]
494
00:40:10,764 --> 00:40:12,766
[Gasps]
495
00:40:12,891 --> 00:40:16,061
[Panting]
496
00:40:27,990 --> 00:40:30,617
[Gasps,
Groans]
497
00:40:30,701 --> 00:40:34,329
Don't screw with me, kid! Peter was
giving the rest of that money to me!
498
00:40:34,454 --> 00:40:38,125
Where's the rest of it?
I want my money and I want it now!
499
00:40:38,208 --> 00:40:42,838
I'm your husband. Uncle Wilhelm
said you are to do as I tell you!
500
00:40:42,963 --> 00:40:47,467
Who's gonna make me? You?
You're gonna make me, all 60 pounds of you?
501
00:40:47,592 --> 00:40:51,972
If you don't start behaving like a proper wife,
I'm feeding all that money to the hogs!
502
00:40:52,097 --> 00:40:54,391
Over my...
dead body!
503
00:40:54,516 --> 00:40:56,977
You're only
making it sound better.
504
00:40:57,102 --> 00:40:59,896
Come here!
Come back here!
505
00:41:00,021 --> 00:41:04,150
If you do as you're told,
maybe I will give you the money.
506
00:41:07,028 --> 00:41:09,906
[Panting]
507
00:41:10,031 --> 00:41:12,909
Fine.
What do you want me to do?
508
00:41:24,045 --> 00:41:26,005
[Grunts]
509
00:41:29,884 --> 00:41:32,303
[Gasps]
510
00:41:41,229 --> 00:41:44,857
[Havana]
How come I never see guys do this work?
511
00:41:44,941 --> 00:41:49,904
My husband says he can't find a hoe
that fits a man's hand.
512
00:41:54,826 --> 00:41:59,539
Just like a man. We do all the work,
while he plays with his hose.
513
00:41:59,664 --> 00:42:02,041
[Women Laughing]
514
00:42:03,376 --> 00:42:05,336
There.
515
00:42:07,755 --> 00:42:13,177
I'm sorry I yelled at you. I'm trying
really hard to be a good wife
and it's difficult.
516
00:42:13,302 --> 00:42:17,848
But I know that you're going to help me
and Uncle Wilhelm will be very proud of you.
517
00:42:17,932 --> 00:42:20,059
Okay?
518
00:42:23,104 --> 00:42:25,439
[Laughing]
519
00:42:31,237 --> 00:42:33,781
[Women Chattering]
520
00:42:33,906 --> 00:42:36,325
[Woman]
Eat well, father.
521
00:42:38,160 --> 00:42:40,287
Eat well,
husband.
522
00:42:42,248 --> 00:42:45,584
- [Woman] Eat well, son.
- Eat well, brother.
523
00:42:47,294 --> 00:42:51,966
** [Singing In
Hutterite German]
524
00:42:52,091 --> 00:42:55,803
* I was going to leave
all of these lunatics *
525
00:42:55,928 --> 00:43:00,474
* And go off and have
a rich and happy life *
526
00:43:00,599 --> 00:43:02,893
[Women
Continue Singing]
527
00:43:02,977 --> 00:43:06,230
* Cannot stand it
All this housework *
528
00:43:06,313 --> 00:43:08,899
* I feel likeJulie Andrews **
529
00:43:08,982 --> 00:43:11,443
[Tractor Engine]
530
00:43:11,527 --> 00:43:14,446
Ezekiel!
Ezekiel!
531
00:43:23,163 --> 00:43:26,166
[Havana]
You eat good, Zeke.
532
00:43:26,291 --> 00:43:29,628
You know,
I'm having the best day.
533
00:43:29,711 --> 00:43:32,339
It's like I've never felt
such peace before.
534
00:43:32,464 --> 00:43:37,302
[Sighs] I wanna thank you for
marrying me, Zeke. Thank you.
535
00:43:37,386 --> 00:43:40,681
Oh, that-that's okay.
536
00:43:40,806 --> 00:43:43,809
- Well, I have to get back to work.
- Ja. Me too.
537
00:43:45,602 --> 00:43:47,521
Oh.
538
00:43:47,646 --> 00:43:51,691
I'm not gonna be
needing that.
539
00:43:51,817 --> 00:43:54,152
You take such good
care of me.
540
00:43:54,277 --> 00:43:57,697
What do I need money for
when I have you, so...
541
00:43:57,823 --> 00:44:01,493
just put it back with the rest
of the money, okay.
542
00:45:33,793 --> 00:45:37,004
Hey, come here, you little runt!
Come here!
543
00:45:44,637 --> 00:45:47,848
- If I catch you, you're dead meat.!
- Shoo, shoo, shoo!
544
00:45:47,973 --> 00:45:50,476
[Squawking]
545
00:45:50,601 --> 00:45:52,645
[Screams]
546
00:46:02,988 --> 00:46:05,783
[Chickens Squawking]
547
00:46:05,908 --> 00:46:09,370
[Havana]
Hey.! Where are you?
548
00:46:12,247 --> 00:46:15,751
- [Squawking]
- [Screams]
549
00:46:15,876 --> 00:46:18,045
[Screaming]
550
00:46:19,505 --> 00:46:21,715
You want this?
551
00:46:21,840 --> 00:46:25,135
[Screaming]
552
00:46:27,137 --> 00:46:30,891
You've been tryin' to trick me,
just pretending to be a good wife.
553
00:46:31,016 --> 00:46:35,646
But let me tell you something.
You're never going to get this...
554
00:46:35,729 --> 00:46:38,190
- Yes!
- Money!
555
00:46:38,315 --> 00:46:40,484
You little, fainting,
geeky creep!
556
00:46:40,609 --> 00:46:43,987
I am this close to putting you
over my knee and giving you a spanking!
557
00:46:44,071 --> 00:46:47,949
I hate being married to you.
I hate it! Any man would.
558
00:46:48,033 --> 00:46:51,578
Then do something about it.
Gimme the money and I'm outta here.
559
00:46:51,703 --> 00:46:54,456
One quick divorce and I'm
Havana What-Was-Her-Name.
560
00:46:54,539 --> 00:46:58,335
- That sounds good but what's a divorce?
- It is a ticket out of hell.
561
00:46:58,418 --> 00:47:02,214
- No, we can't have divorce.
- No, you sit!
562
00:47:02,339 --> 00:47:06,092
Listen, you let me take the heat
on this one from Uncle Wilhelm, okay?
563
00:47:06,218 --> 00:47:09,846
If I tell him I am a lousy wife
with lousy wifely skills...
564
00:47:09,930 --> 00:47:14,392
and an overbearing sexual appetite,
he will cut us both a little slack.
565
00:47:14,517 --> 00:47:19,147
Then you give me my money,
and I am gone. Deal?
566
00:47:19,230 --> 00:47:21,650
Is it?
567
00:47:23,234 --> 00:47:25,153
[Spits]
568
00:47:25,236 --> 00:47:27,697
No, you got
to spit first.
569
00:47:30,325 --> 00:47:32,619
Okay?
570
00:47:33,745 --> 00:47:35,705
[Bleating]
571
00:47:38,082 --> 00:47:40,168
Set it in.
572
00:47:41,878 --> 00:47:44,214
[Whispers]
Inside. Come on. Inside.
573
00:47:44,297 --> 00:47:46,341
Come on.
574
00:47:47,675 --> 00:47:50,094
Come inside.
Come inside.
575
00:47:51,387 --> 00:47:54,098
Load it up.
576
00:47:56,434 --> 00:48:00,688
Zeke, if I can be
a little bit critical here...
577
00:48:00,772 --> 00:48:04,859
Ooh. Um, I think you should
lighten up a little bit.
578
00:48:04,942 --> 00:48:07,445
Have some fun.
579
00:48:07,570 --> 00:48:10,656
Stop being so serious
all the time.
580
00:48:10,782 --> 00:48:13,367
Be happy.
581
00:48:13,451 --> 00:48:17,788
Quit letting all those little kids
get the best of you all the time, you know.
582
00:48:31,302 --> 00:48:33,387
Zeke?
583
00:48:33,471 --> 00:48:35,806
Zeke!
584
00:48:35,931 --> 00:48:39,518
[Mock Crying]
No, this can't be.
585
00:48:39,643 --> 00:48:44,023
I can't believe that a man I actually
loved and married could be a thief.
586
00:48:44,148 --> 00:48:47,234
[Mock Crying Continues]
I thought I could trust Peter.
587
00:48:47,318 --> 00:48:49,737
I thought he believed
in the things I believed in.
588
00:48:49,820 --> 00:48:53,783
He spoke all the time
of honesty and virtues and God.
589
00:48:53,908 --> 00:48:58,579
What does God think?
[Sobbing]
590
00:48:58,662 --> 00:49:01,290
I thought who
could think anymore?
591
00:49:01,415 --> 00:49:04,126
I feel so... tawdry...
592
00:49:04,210 --> 00:49:06,462
so... soiled.
593
00:49:07,713 --> 00:49:11,216
Disgraced by the shame
of greed and lust.
594
00:49:11,342 --> 00:49:12,885
The money should
be burned.
595
00:49:13,010 --> 00:49:14,887
Burned?
596
00:49:15,012 --> 00:49:17,306
- It certainly should be.
- We must all agree.
597
00:49:18,974 --> 00:49:21,477
Excuse me.
598
00:49:21,602 --> 00:49:26,440
I agree the money is tainted, but tainted
or not, it is not ours to burn.
599
00:49:27,691 --> 00:49:30,152
Yeah. Yes.
600
00:49:31,570 --> 00:49:34,156
Leviticus says that
we must restore...
601
00:49:34,281 --> 00:49:37,034
that which was
deceitfully gotten.
602
00:49:37,159 --> 00:49:39,161
Of all of'em...
603
00:49:39,286 --> 00:49:42,331
[Chuckles]
I love Leviticus the most.
604
00:49:42,456 --> 00:49:45,292
[Men Whispering]
605
00:49:46,293 --> 00:49:48,503
[Sighs]
606
00:49:48,587 --> 00:49:53,175
Since Peter was my brother and he
carried both my name and my blood...
607
00:49:53,300 --> 00:49:56,011
I think that I should be the one
to return the money.
608
00:49:56,094 --> 00:49:59,598
But, Ezekiel, you are not
your brother's keeper.
609
00:49:59,723 --> 00:50:04,728
Yes, but I am the keeper of the shame
that Peter brings to my family...
610
00:50:04,853 --> 00:50:08,523
and to the entire Colony
with his sinful thievery.
611
00:50:08,648 --> 00:50:13,403
But, Ezekiel, a job like this
is... is for a man.
612
00:50:13,528 --> 00:50:16,948
How can I be a husband
without first being a man?
613
00:50:18,116 --> 00:50:20,076
Yes.
614
00:50:20,201 --> 00:50:23,872
Yes.
This I cannot argue.
615
00:50:23,955 --> 00:50:27,876
And as your wife,
I'll help you in every way I can.
616
00:50:27,959 --> 00:50:30,462
I'll make sure you get there.
[Sniffles]
617
00:50:33,465 --> 00:50:35,884
God be with you,
Ezekiel.
618
00:50:37,427 --> 00:50:42,056
Inside are your birth certificate,
farmer's driving permit...
619
00:50:42,140 --> 00:50:46,227
marriage license
for the border crossing...
620
00:50:46,352 --> 00:50:48,313
and $300.
621
00:50:48,438 --> 00:50:53,067
- That's a lot of money, Uncle Wilhelm.
- We'll bring back any extra.
622
00:51:00,533 --> 00:51:02,660
Here.
623
00:51:02,785 --> 00:51:04,746
Listen to God.
624
00:51:04,871 --> 00:51:08,666
- And return with God.
- I will, Mother.
625
00:51:19,177 --> 00:51:21,762
Okay, now, when they ask you
why we're going to the States...
626
00:51:21,888 --> 00:51:24,765
- what are you gonna say?
- We're going to return stolen money.
627
00:51:24,849 --> 00:51:28,227
- That's an excellent answer.
- Thank you. I thought so too.
628
00:51:28,311 --> 00:51:31,355
- It's excellent if you want to go to jail.
- What?
629
00:51:31,480 --> 00:51:34,901
You say that, they're gonna figure you
were in on the robbery.
630
00:51:34,984 --> 00:51:38,446
The first thing that they're gonna do
is burn your little hat.
631
00:51:38,571 --> 00:51:41,365
And the second thing they're gonna do
is take your Bible away.
632
00:51:41,490 --> 00:51:44,618
And the third thing
is the worst thing.
633
00:51:44,744 --> 00:51:47,121
- What?
- Rats.
634
00:51:47,246 --> 00:51:49,957
Rats in your face.
635
00:51:50,082 --> 00:51:53,502
Rats all night long,
back and forth.
636
00:51:53,627 --> 00:51:57,173
They seem to like faces more
than anything. They're bred that way.
637
00:51:57,298 --> 00:51:59,800
They're called... face rats.
638
00:52:01,677 --> 00:52:03,804
- Face rats?
- Mm-hmm.
639
00:52:03,929 --> 00:52:06,932
So we're gonna have to lie
a little teeny bit.
640
00:52:07,057 --> 00:52:09,393
Oh, I don't like to lie.
641
00:52:09,518 --> 00:52:11,937
You like your face
to be eaten by rats?
642
00:52:15,274 --> 00:52:18,277
[Sighs]
Okay. What do I have to say?
643
00:52:18,402 --> 00:52:22,489
Repeat after me. We are going to
visit family in Montana for the day.
644
00:52:22,614 --> 00:52:25,534
We are going...
to visit family...
645
00:52:25,659 --> 00:52:28,454
in Montana for the day.
646
00:52:37,421 --> 00:52:40,048
- Welcome to U.S. Of A.
- Thank you. [Laughs]
647
00:52:40,174 --> 00:52:44,469
- Anything to declare?
- Uh, we are visiting family in Montana.
648
00:52:44,553 --> 00:52:46,930
We're visiting family
in Montana.
649
00:52:47,055 --> 00:52:51,143
All right. I ain't deaf. I heard you
the first time. Anything to declare?
650
00:52:51,226 --> 00:52:53,353
[Clears Throat]
651
00:52:53,478 --> 00:52:57,316
Family... in Montana...
for the day.
652
00:52:57,399 --> 00:53:00,360
Do you have anything
to declare?
653
00:53:00,485 --> 00:53:04,364
Anything you wanna
tell me about?
654
00:53:04,448 --> 00:53:08,201
- All right, all right.
My brother robbed the fair.
- Shh.
655
00:53:08,326 --> 00:53:11,955
- [Panting] Rats!
Rats on my face all night long!
- Please.
656
00:53:12,080 --> 00:53:15,292
I don't wanna go to jail!
I hate face rats!
657
00:53:15,417 --> 00:53:18,003
[Horn Honking]
658
00:53:18,795 --> 00:53:20,714
[Horn Stops]
659
00:53:20,797 --> 00:53:23,842
It is our honeymoon.
He's just nervous.
660
00:53:23,925 --> 00:53:26,386
Pickin' 'em kind of green,
aren't ya?
661
00:53:26,511 --> 00:53:29,139
They're still trainable
that way.
662
00:53:29,264 --> 00:53:33,810
This farm permit isn't legal
in the United States, so you'll have to drive.
663
00:53:33,935 --> 00:53:37,313
- He can try again when he starts to shave.
- [Laughs]
664
00:53:42,736 --> 00:53:44,612
[Grunts]
665
00:53:46,322 --> 00:53:48,241
[Whispers]
Okay.
666
00:53:49,826 --> 00:53:52,328
[Engine Starts, Stalls,
Gears Grind]
667
00:53:55,456 --> 00:53:58,084
[Engine Starts]
668
00:53:58,167 --> 00:54:00,461
[Gears Grinding]
669
00:54:00,587 --> 00:54:02,589
[Pops Into Gear]
670
00:54:16,352 --> 00:54:18,813
[Gears Grind]
671
00:54:21,399 --> 00:54:23,609
Welcome to the U.S. Of A.
672
00:54:23,734 --> 00:54:28,281
- Why didn't you tell me you can't drive?
- I can't drive stick!
673
00:54:28,406 --> 00:54:30,741
What is so hard?
Come on, it's simple!
674
00:54:30,825 --> 00:54:33,995
- If it was so simple, I could do it!
- Look, okay.
675
00:54:34,120 --> 00:54:36,664
You step on the clutch
and move the gears.
676
00:54:36,789 --> 00:54:39,875
Then you let up on the clutch
and you step on the gas.!
677
00:54:40,001 --> 00:54:43,045
- I'm doing that.
- No, you're not!
678
00:54:43,129 --> 00:54:46,966
- [Engine Stalls]
- Aw! Why you stall so much?
679
00:54:53,889 --> 00:54:57,560
A little faster.
Do it a little faster.
680
00:54:57,685 --> 00:55:01,063
No, easily. Not so fast like that,
okay? Okay...
681
00:55:04,024 --> 00:55:07,153
- Okay, shift now.
- I think you got it now.
682
00:55:12,867 --> 00:55:16,078
This is where
our son died.
683
00:55:16,161 --> 00:55:19,039
[Markowski]
Where's the girl?
684
00:55:20,207 --> 00:55:22,793
She's gone
with her new husband.
685
00:55:26,255 --> 00:55:30,843
New husband? She
didn't waste any time.
686
00:55:30,968 --> 00:55:35,222
Ezekiel was Peter's brother.
That's our way.
687
00:55:35,347 --> 00:55:39,852
Ah. True love.
It's a beautiful thing.
688
00:55:42,354 --> 00:55:44,606
Where'd the lovebirds go?
689
00:55:44,731 --> 00:55:47,693
They've gone into America
to return the money.
690
00:55:49,820 --> 00:55:51,905
The money?
691
00:55:53,073 --> 00:55:56,451
- It didn't burn?
- No, it's safe.
692
00:55:56,577 --> 00:55:59,371
Have the Mounties
been here?
693
00:55:59,496 --> 00:56:01,331
No.
694
00:56:01,415 --> 00:56:03,959
Should I contact them?
695
00:56:06,420 --> 00:56:09,965
Definitely not, padre.
Hell, I'm the man you're looking for.
696
00:56:10,090 --> 00:56:12,217
The final man.
697
00:56:15,178 --> 00:56:19,057
The final man is good...
very, very good.
698
00:56:27,232 --> 00:56:29,901
Why can't we just sleep
in the truck?
699
00:56:30,026 --> 00:56:34,030
I'm through sleeping
in things with wheels.
700
00:56:35,824 --> 00:56:37,742
[People Chattering]
701
00:56:37,826 --> 00:56:41,663
I've never seen anything
like this before.
702
00:56:41,788 --> 00:56:44,582
There are people swimming
in the fishing pond.
703
00:56:44,708 --> 00:56:48,128
It's a pool. And if you like it so much,
you can sleep in it, okay.
704
00:56:48,253 --> 00:56:50,588
But go get me
my room first.
705
00:56:50,713 --> 00:56:53,383
Can't we share?
It'd be cheaper if we shared.
706
00:56:53,466 --> 00:56:56,344
Fine, we'll share.
Make sure it has soft beds.
707
00:56:56,469 --> 00:56:59,430
Good-bye.
See you later. Good-bye.
708
00:57:03,518 --> 00:57:06,563
[Woman Over P.A.]
Mr. Stevens to the office, please.
709
00:57:06,688 --> 00:57:10,233
Mr. Stevens, please come
to the office.
710
00:57:27,291 --> 00:57:29,794
- Hello.
- What do you want?
711
00:57:29,877 --> 00:57:33,047
We'd like to
share your room.
712
00:57:33,172 --> 00:57:37,593
- Say that again.
- My wife and I, we'd like
to share your room, please.
713
00:57:37,718 --> 00:57:42,265
- Our what?
- She said as long as there was
a soft bed it'd be all right.
714
00:57:42,390 --> 00:57:44,350
- Oh, my Lord!
- This seems fine, I guess.
715
00:57:44,475 --> 00:57:48,145
Get out of here,
you little weirdo!
716
00:57:48,229 --> 00:57:50,273
- Out! Out!
- But...
717
00:57:52,191 --> 00:57:55,736
- [Door Closes]
- [Whistling]
718
00:57:55,861 --> 00:57:58,823
[Whistling Continues]
Hey, yoo-hoo.
719
00:57:58,948 --> 00:58:01,158
Here's the key.
720
00:58:01,283 --> 00:58:05,079
There's our room.
Good-bye.
721
00:58:05,204 --> 00:58:08,207
Where are you going?
722
00:58:08,332 --> 00:58:11,794
Well, I'm going to meet
an old friend of mine.
723
00:58:11,877 --> 00:58:15,589
Jack... Daniels.!
Whoo-hoo!
724
00:58:15,714 --> 00:58:18,884
[Laughing]
Leave the door unlocked.
725
00:58:19,009 --> 00:58:21,845
I do love her outfit.
726
00:58:46,578 --> 00:58:49,498
- If you want to do it, go and do it!
- Okay.
727
00:58:49,581 --> 00:58:51,542
- You're going to do it anyway, right?
- Yeah.
728
00:58:51,667 --> 00:58:53,919
So go, go on!
Go on and do it.
729
00:58:54,044 --> 00:58:57,297
You don't have to yell, Harry.
730
00:59:07,975 --> 00:59:10,519
Women. Hmph.
731
00:59:12,688 --> 00:59:15,816
Let me give you some advice,
never get married.
732
00:59:15,941 --> 00:59:18,777
I know exactly
what you mean.
733
00:59:18,902 --> 00:59:21,655
Beforehand,
they treat you like a king.
734
00:59:21,780 --> 00:59:25,700
After you make that big mistake,
they treat you like a dog.
735
00:59:25,826 --> 00:59:28,745
All the time,
they're just interested in one thing.
736
00:59:28,829 --> 00:59:31,373
You know what that
one thing is, don't you?
737
00:59:31,456 --> 00:59:34,209
- The money.
- Damn straight!
738
00:59:44,803 --> 00:59:48,014
My new husband...
we just don't fit.
739
00:59:48,139 --> 00:59:51,142
I mean, every time I find a man,
it's the wrong one...
740
00:59:51,267 --> 00:59:53,978
and this latest one, well,
he just comes up pretty short.
741
00:59:54,104 --> 00:59:56,272
About four feet tall.
742
00:59:56,398 --> 00:59:59,192
Am I too short too?
743
01:00:00,235 --> 01:00:03,113
No! Uh-uh!
744
01:00:03,196 --> 01:00:05,615
- You look about right. Mm-hmm.
- Really?
745
01:00:05,698 --> 01:00:08,451
My name's Link.
746
01:00:08,576 --> 01:00:13,081
- And it would be, wouldn't it?
- [Chuckling]
747
01:00:13,206 --> 01:00:16,668
Well, my name... is Marilyn.
748
01:00:16,793 --> 01:00:19,128
Marilyn.
749
01:00:20,338 --> 01:00:23,174
Can I buy you a drink...
Marilyn?
750
01:00:55,957 --> 01:00:58,125
Havana, we took vows!
751
01:00:58,209 --> 01:01:02,296
Zeke, go back to the room.
We'll discuss this later.
752
01:01:02,380 --> 01:01:05,091
- Who's the half-pint?
- I'm this woman's husband!
753
01:01:05,216 --> 01:01:07,551
Whoa. What's
going on here?
754
01:01:07,676 --> 01:01:11,138
"Walk in the spirit, and ye shall
not fulfill the lust of the flesh."
755
01:01:11,222 --> 01:01:14,183
Zeke.
756
01:01:14,266 --> 01:01:16,477
You may be my husband...
757
01:01:16,560 --> 01:01:19,980
but I am still your elder,
so go back to our room.
758
01:01:20,064 --> 01:01:24,860
Maybe you didn't marry me,
Havana, but I married you!
759
01:01:24,944 --> 01:01:28,447
Remember that!
760
01:01:28,530 --> 01:01:33,243
- So you're baby-sittin'
or somethin', is that it?
- Or something.
761
01:01:33,369 --> 01:01:35,829
- I gotta go.
- What?
762
01:01:35,955 --> 01:01:39,416
Come on now, hold on, gorgeous.
We're not done yet.
763
01:01:39,541 --> 01:01:42,503
- Yes, I am.
- Wait. Now, come...
764
01:01:47,091 --> 01:01:50,928
[Ezekiel] Next to murder, you have
committed the worst sin there is.!
765
01:01:51,053 --> 01:01:53,013
And I'm married to it.
766
01:01:53,097 --> 01:01:55,098
What does he have
that I don't?
767
01:01:57,017 --> 01:02:00,020
Nothing...
but 20 hard years.
768
01:02:00,145 --> 01:02:02,898
Strong arms.
Kisses great.
769
01:02:02,981 --> 01:02:04,900
It was the usual
bar pickup stuff.
770
01:02:04,983 --> 01:02:08,195
But what about the real husband stuff?
What about that?
771
01:02:08,278 --> 01:02:10,197
What is that?
772
01:02:10,280 --> 01:02:13,200
Can you trust him?
773
01:02:13,283 --> 01:02:15,744
Does he pray?
774
01:02:15,827 --> 01:02:19,247
Is he kind to plants
and animals?
775
01:02:19,331 --> 01:02:22,042
Is his word golden?
776
01:02:23,335 --> 01:02:26,755
Isn't this what a real
husband's supposed to be?
777
01:02:28,673 --> 01:02:31,468
I think I'm gonna be sick.
778
01:02:34,095 --> 01:02:36,264
[Toilet Flushes]
779
01:02:44,564 --> 01:02:46,775
Wait.
780
01:02:46,858 --> 01:02:49,110
Come here.
781
01:02:51,988 --> 01:02:54,074
Please.
782
01:03:07,337 --> 01:03:10,256
Have you ever done...
783
01:03:10,340 --> 01:03:13,134
anything really rotten?
784
01:03:14,260 --> 01:03:17,055
Anything that
you're really ashamed of?
785
01:03:17,138 --> 01:03:19,390
Sure. A lot.
786
01:03:19,515 --> 01:03:22,310
Like what?
[Chuckles]
787
01:03:24,687 --> 01:03:27,940
Well, when I first met you...
788
01:03:28,024 --> 01:03:30,610
I wanted you to die.
789
01:03:31,903 --> 01:03:34,655
Oh, that's not so bad.
790
01:03:34,739 --> 01:03:39,994
I've wanted to die myself...
more times than not.
791
01:03:40,078 --> 01:03:42,580
But I don't want you...
to die now.
792
01:03:42,663 --> 01:03:44,791
Really?
793
01:03:44,874 --> 01:03:47,335
Really! Really, really.
794
01:03:51,172 --> 01:03:54,258
Why are you crying?
795
01:03:55,468 --> 01:03:57,386
It's just...
796
01:03:57,511 --> 01:04:00,848
a husband like you
doesn't come along every day.
797
01:04:02,183 --> 01:04:04,477
Is that good or bad?
798
01:04:04,560 --> 01:04:07,229
Oh, Zeke...
799
01:04:07,355 --> 01:04:10,024
any woman's gonna be lucky
to nab you.
800
01:04:10,107 --> 01:04:12,693
Well...
801
01:04:12,818 --> 01:04:16,197
I'm not that good.
802
01:04:17,907 --> 01:04:21,243
What about...
803
01:04:21,368 --> 01:04:25,164
What about
the mating part?
804
01:04:25,247 --> 01:04:28,459
Oh, well...
805
01:04:28,584 --> 01:04:32,213
that's not all
that it's cracked up to be.
806
01:04:32,296 --> 01:04:36,050
So... we don't have
to do that part?
807
01:04:36,175 --> 01:04:37,468
No.
808
01:04:38,802 --> 01:04:41,013
You just wait...
809
01:04:41,096 --> 01:04:46,185
until you're with somebody you can
love with all your heart.
810
01:04:51,065 --> 01:04:54,318
[Car Horn Honking]
811
01:04:57,654 --> 01:04:59,990
Do you see this line?
812
01:05:00,073 --> 01:05:01,992
Do you see this badge?
813
01:05:03,535 --> 01:05:06,914
Any Hutterites crossed here
in the last 12 hours?
814
01:05:07,039 --> 01:05:10,584
- Yeah. A kid and his wife.
- Name of EzekielJakobson by any chance?
815
01:05:10,709 --> 01:05:16,506
- Something like that.
- Well, I'll be damned! She married a kid!
816
01:05:16,632 --> 01:05:18,759
Yeah.
It takes all kinds.
817
01:05:21,637 --> 01:05:24,473
Okay, here you go.
818
01:05:29,978 --> 01:05:33,273
Wir batten Dich, Herr Gott Himmlischer
vater segne diese deine Gaben.
819
01:05:33,356 --> 01:05:35,901
Die wir von Deiner
reichen milden Hand.
820
01:05:36,026 --> 01:05:39,863
Zu nus nehum und empfagen wereden Durch.
Jesum Christem. Amen
821
01:05:39,946 --> 01:05:42,282
- Amen.
- [Woman] Amen.
822
01:05:53,877 --> 01:05:57,213
[Whispering] I was thinking.
We could split the money.
823
01:05:57,297 --> 01:05:58,798
What would I do
with money?
824
01:05:58,923 --> 01:06:02,177
Just think about this.
Okay?
825
01:06:02,302 --> 01:06:06,139
We could go away somewhere for a week
just like two pals hanging out.
826
01:06:06,264 --> 01:06:10,643
Then, after that, I'd make sure
you'd get home safe and sound.
827
01:06:10,769 --> 01:06:14,772
- But what about returning the money?
- Zeke!
828
01:06:14,856 --> 01:06:19,694
The fair doesn't need that money. They
make more money than that every day.
829
01:06:19,819 --> 01:06:21,946
Nobody will ever know.
830
01:06:22,030 --> 01:06:24,324
It'll be like
our little secret.
831
01:06:26,868 --> 01:06:30,163
- Deal?
- We cannot do that.
832
01:06:30,246 --> 01:06:33,791
- Zeke!
- "Lead me not into temptation."
833
01:06:33,916 --> 01:06:36,002
- Don't you want more?
- More ice cream?
834
01:06:36,127 --> 01:06:38,338
More everything!
835
01:06:38,421 --> 01:06:40,673
I have everything.
836
01:06:40,757 --> 01:06:44,719
Don't you want to do something
that would make you important, famous?
837
01:06:44,844 --> 01:06:47,638
Wouldn't you want the whole
world to know who you are?
838
01:06:47,722 --> 01:06:49,932
Well, God knows who I am.
839
01:06:52,018 --> 01:06:54,228
And I know who God is.
840
01:06:54,353 --> 01:06:57,231
And God knows the world.
841
01:06:57,356 --> 01:06:59,817
So it's kinda like
I know the world, right?
842
01:06:59,901 --> 01:07:02,904
And that's enough for you?
843
01:07:03,029 --> 01:07:07,199
Ja... with a lot left over.
844
01:07:07,283 --> 01:07:09,035
Um...
845
01:07:10,828 --> 01:07:14,165
Fine. I'm going
to the bathroom.
846
01:07:14,248 --> 01:07:16,834
Look! It's a helicopter.
847
01:07:33,517 --> 01:07:36,645
Excuse me. Miss?
848
01:07:36,770 --> 01:07:40,232
You know that little boy? Can you
make sure he gets to the bus station?
849
01:07:40,357 --> 01:07:44,570
Give him a piece of pie and in here
are exact directions where he's going.
850
01:07:44,695 --> 01:07:49,199
If he faints, give him a little nudge.
He'll pop up like a turnover.
851
01:07:55,914 --> 01:07:58,834
Don't screw it up.
852
01:08:17,603 --> 01:08:21,023
Keep your eyes
on the damn ball!
853
01:09:04,983 --> 01:09:09,904
[Radio]
I'm on my way
854
01:09:09,988 --> 01:09:14,701
Never know where I'm goin'
Just takin'it day by day
855
01:09:14,826 --> 01:09:17,787
Day by day
856
01:09:17,912 --> 01:09:19,831
[Radio Off]
857
01:09:23,501 --> 01:09:26,337
[Speaking
Hutterite German]
858
01:09:51,571 --> 01:09:53,531
Hey, kid...
859
01:09:53,656 --> 01:09:56,367
any chance
you're EzekielJakobson?
860
01:09:56,492 --> 01:09:58,453
I am.
861
01:09:58,536 --> 01:10:01,497
[Chuckles]
Well, how you doin'?
862
01:10:01,581 --> 01:10:05,960
- Who are you?
- I'm an old friend of Havana's. Where is she?
863
01:10:08,296 --> 01:10:11,799
- She deserted me.
- Oh.
864
01:10:11,882 --> 01:10:16,178
That's a nasty habit.
Why don't we go find her?
865
01:10:16,429 --> 01:10:19,390
Have you ever been left by a wife?
866
01:10:19,432 --> 01:10:22,435
[Chuckles]
That's your first mistake, son.
867
01:10:22,560 --> 01:10:25,730
You put a ring
around a woman's finger...
868
01:10:25,855 --> 01:10:30,568
she'll put a tighter one
around your ba... Around your nose.
869
01:10:38,075 --> 01:10:40,953
There she is!
870
01:10:41,078 --> 01:10:43,122
Okay, kid,
what do you wanna do?
871
01:10:43,247 --> 01:10:46,667
"Now the wicked must eat
the fruit of their own way."
872
01:10:46,750 --> 01:10:49,128
All right, kid,
let me show you America.
873
01:11:06,103 --> 01:11:08,063
Oh, for chrissakes!
874
01:11:08,147 --> 01:11:10,524
F.B.I.!
875
01:11:10,607 --> 01:11:13,902
- [Markowski] Pull over.
- Zeke, you shouldn't have told him.
876
01:11:13,986 --> 01:11:16,738
You shouldn't be without me.
You're my wife!
877
01:11:38,635 --> 01:11:41,054
Watch it!
878
01:11:45,475 --> 01:11:47,811
Don't hurt her!
879
01:11:47,936 --> 01:11:50,313
Zeke, hold on!
880
01:11:57,028 --> 01:12:01,116
All right, hand over the money or get
to know the color of the kid's brains.
881
01:12:01,241 --> 01:12:02,909
F.B.I., my ass!
882
01:12:02,993 --> 01:12:06,997
Oh, I'm F.B.I. All right. I'm just not
stupid F.B.I. Hand it over or I get ugly.
883
01:12:09,499 --> 01:12:11,418
Take it!
884
01:12:12,419 --> 01:12:16,047
All right, kid...
get out.
885
01:12:16,172 --> 01:12:18,383
Your tour is over.
886
01:12:22,178 --> 01:12:25,181
Zeke, get back over here!
887
01:12:25,265 --> 01:12:27,350
No! You make me sick.
888
01:12:27,475 --> 01:12:31,980
- Get in the truck.
- I am not going anywhere with you!
889
01:12:32,105 --> 01:12:35,024
I'm not going to sit around here
and argue with you about this.
890
01:12:35,108 --> 01:12:37,652
Just go away!
891
01:12:40,321 --> 01:12:43,283
- Come here.
- What are you... Hey!
892
01:12:43,366 --> 01:12:46,202
- You put me down!
- Do what I tell you.
893
01:12:46,327 --> 01:12:49,288
You're trying
to get us killed. Get in.
894
01:12:49,372 --> 01:12:53,459
- I'm your husband! You have to...
- Get in the truck!
895
01:12:53,543 --> 01:12:57,880
- Get in. Get down! Get down.
- What? What are you doing?
896
01:13:17,733 --> 01:13:19,610
Now!
897
01:13:30,621 --> 01:13:32,707
Go get the money.
898
01:13:37,628 --> 01:13:39,922
Come on!
899
01:13:41,048 --> 01:13:42,967
Come on!
900
01:14:02,653 --> 01:14:04,905
Where are
you taking me?
901
01:14:04,989 --> 01:14:08,617
To the state fair. To get you and this money
out of my life once and for all.
902
01:14:08,742 --> 01:14:12,246
Been nothing but a nightmare.
First we ditch this truck.
903
01:14:12,371 --> 01:14:16,083
- Why?
- Because the F.B.I. Is on us.
We don't have time to drive.
904
01:14:16,166 --> 01:14:18,669
- We're gonna have to fly.
- Doesn't it cost a lot of money?
905
01:14:18,794 --> 01:14:21,380
Who cares?
We've got it.
906
01:14:21,463 --> 01:14:25,300
That is not our money!
We will take a bus.
907
01:14:25,384 --> 01:14:28,887
You are so cheap!
908
01:14:28,971 --> 01:14:31,056
I do not do buses.
909
01:14:31,139 --> 01:14:34,017
I do not do planes!
910
01:14:38,689 --> 01:14:41,858
[Train Whistle Blowing]
911
01:14:52,035 --> 01:14:55,205
[Ezekiel]
It's cold out here.
912
01:14:58,834 --> 01:15:00,961
Better?
913
01:15:04,714 --> 01:15:08,009
Do you think that my brother
was a bad person?
914
01:15:08,093 --> 01:15:10,887
No.
915
01:15:11,012 --> 01:15:15,475
- I just think that he
didn't know how to listen.
- To what?
916
01:15:15,558 --> 01:15:20,355
To that little voice inside that
tells you what's okay and what's not.
917
01:15:20,438 --> 01:15:23,108
Do you hear it?
918
01:15:23,191 --> 01:15:25,276
Sometimes.
919
01:15:26,694 --> 01:15:28,780
It's getting pretty hazy.
920
01:15:28,863 --> 01:15:33,743
It better start coming clearer
'cause this deal is getting tiring.
921
01:15:33,868 --> 01:15:38,039
- You want to go to sleep?
- No, I don't mean tired like that.
922
01:15:38,164 --> 01:15:43,127
I mean, tired like I'm sick
of pretending all the time.
923
01:15:45,296 --> 01:15:47,548
Here, put this on.
924
01:15:56,724 --> 01:15:59,477
What do
you pretend about?
925
01:15:59,560 --> 01:16:04,690
Well, for one thing,
my name isn't really Havana.
926
01:16:04,774 --> 01:16:07,360
It's not? No?
927
01:16:09,403 --> 01:16:13,407
It's Betsy...
Betsy Iggits.
928
01:16:13,533 --> 01:16:17,328
I thought Havana sounded better:
More glam, more with it.
929
01:16:17,411 --> 01:16:19,956
Kinda one of those
one-name things...
930
01:16:20,081 --> 01:16:23,167
like Madonna and Cher...
Marilyn.
931
01:16:23,251 --> 01:16:25,753
Who's Marilyn?
932
01:16:25,836 --> 01:16:29,757
Who's Marilyn?
Marilyn Monroe?
933
01:16:29,882 --> 01:16:32,593
- Only my hero.
- Why?
934
01:16:32,718 --> 01:16:35,638
Zeke, she was beautiful.
935
01:16:35,763 --> 01:16:38,974
She had fabulous houses
and boats and men...
936
01:16:39,100 --> 01:16:41,936
and cars and furs
and jewels and clothes.
937
01:16:42,061 --> 01:16:45,564
- And everything a girl could want.
- She had a nice family too?
938
01:16:45,648 --> 01:16:49,235
Well, that part
didn't work out so good.
939
01:16:49,360 --> 01:16:51,529
But you said that
she had everything.
940
01:16:51,612 --> 01:16:55,866
And if she didn't have
a nice family...
941
01:16:55,950 --> 01:17:00,120
it sounds like
she had nothing.
942
01:17:00,204 --> 01:17:03,332
It does kinda sound
like that, huh?
943
01:17:05,960 --> 01:17:09,922
I have a nice family. Do you?
944
01:17:10,047 --> 01:17:14,551
I don't know. I guess they're nice.
I don't really think about them.
945
01:17:14,635 --> 01:17:17,763
You don't think about
your family all the time?
946
01:17:17,888 --> 01:17:21,100
No! That's why
I left home.
947
01:17:21,183 --> 01:17:25,312
That's why I left Milwaukee, so I wouldn't
have to think about them or Milwaukee.
948
01:17:26,647 --> 01:17:29,525
Is that what
that Marilyn girl told you to do?
949
01:17:29,650 --> 01:17:32,736
'Cause if so, she's wrong
and you should tell her...
950
01:17:32,819 --> 01:17:37,532
that she should go back home and see
her family before she doesn't have any left.
951
01:17:51,880 --> 01:17:55,258
Okay, Zeke, I told you I'd get you to
the state fair and I have.
952
01:17:55,342 --> 01:18:00,305
- So, if they catch me
they're gonna arrest me.
- No, they won't.
953
01:18:00,430 --> 01:18:03,475
You don't understand.
I helped Peter with that robbery.
954
01:18:03,558 --> 01:18:06,186
You did?
955
01:18:06,311 --> 01:18:08,605
It's a crime.
I'll go to jail.
956
01:18:08,688 --> 01:18:11,942
Remember... face rats?
Not my idea of a good time, either.
957
01:18:12,025 --> 01:18:15,487
No! Not a face rat
will touch you.
958
01:18:15,612 --> 01:18:18,615
I promise, I won't let
anybody take you to jail.
959
01:18:18,698 --> 01:18:21,910
Zeke, this is
where I get off.
960
01:18:23,745 --> 01:18:27,540
Go down that street and at the very end
there's a white building.
961
01:18:27,624 --> 01:18:29,542
Go in there, ask for
the manager's office.
962
01:18:29,626 --> 01:18:32,295
Tell them you want
to return the money.
963
01:18:33,379 --> 01:18:36,299
Will you wait here?
964
01:18:36,382 --> 01:18:38,051
No.
965
01:18:38,176 --> 01:18:41,012
I think we should say good-bye now.
966
01:18:44,641 --> 01:18:47,560
I'll pray for you.
967
01:18:47,644 --> 01:18:50,396
Thanks. I think I'll need it.
968
01:18:56,402 --> 01:18:58,571
Bye.
969
01:19:13,211 --> 01:19:16,088
Wait a second, okay.
I'm going to be right back.
970
01:19:16,172 --> 01:19:19,258
I just wanna make sure he's okay.
971
01:19:29,060 --> 01:19:31,437
[P.A. System]
Ladies and gentlemen, just a reminder...
972
01:19:31,562 --> 01:19:34,940
thoroughbred racing
starts at 2:;00 p.m.
973
01:19:35,066 --> 01:19:37,068
We've got some great horses
running here today.
974
01:19:37,193 --> 01:19:39,236
You're not going
to want to miss it.
975
01:19:39,362 --> 01:19:41,447
Post time is 2:;00 p.m.
976
01:19:53,334 --> 01:19:56,545
Eye on the ball.
Keep your eye on the ball.
977
01:20:05,846 --> 01:20:09,850
Betsy, you've gotta get outta here.
They're looking for ya.
978
01:20:09,975 --> 01:20:12,227
Thanks, Rusty.
979
01:20:18,317 --> 01:20:21,653
- Gotcha! Gimme the bag, kid!
- [Screaming]
980
01:20:21,737 --> 01:20:23,530
Hey! Hey!
981
01:20:23,655 --> 01:20:25,616
Come on!
982
01:20:25,699 --> 01:20:27,743
Stop him! Hey!
983
01:20:27,826 --> 01:20:30,913
- Help me! Help me!
- F.B.I.
984
01:20:33,123 --> 01:20:35,501
- Call security!
- Gimme the bag!
985
01:20:35,584 --> 01:20:38,086
Get the hell outta here! Ow!
986
01:20:40,839 --> 01:20:43,759
Run, Zeke!
987
01:20:55,979 --> 01:20:58,774
Roger, I heard it. Someone calling
for security in area seven.
988
01:20:58,857 --> 01:21:02,069
- It may be Havana.
If you see her, lock her up.
- Copy that.
989
01:21:02,194 --> 01:21:05,238
Kid, come on, slow down!
990
01:21:07,407 --> 01:21:09,868
Come on, somebody help me.
991
01:21:09,993 --> 01:21:13,371
- Who the heck are you?
- F.B.I. F.B.I.
992
01:21:13,455 --> 01:21:17,083
I don't care who you are. You better
get out from under that bull.
993
01:21:17,209 --> 01:21:20,879
[Markowski]
Stop that kid.!
994
01:21:24,257 --> 01:21:27,636
Yah! Yah!
995
01:21:30,055 --> 01:21:33,308
- Get going! Get going! Yah! Yah!
- Come on, slow down.
996
01:21:38,229 --> 01:21:40,231
You son of a...
997
01:22:05,882 --> 01:22:10,178
[Clown]
Balloons! Here's a green one.
998
01:22:10,261 --> 01:22:13,347
Thank you.
999
01:22:16,559 --> 01:22:18,478
Balloons!
1000
01:22:19,604 --> 01:22:21,397
Move!
1001
01:22:57,391 --> 01:23:00,686
No. No,
I won't faint.
1002
01:23:00,811 --> 01:23:02,771
I won't faint!
1003
01:23:32,509 --> 01:23:34,928
- You jerk!
- What do you think you're doing?
1004
01:23:35,012 --> 01:23:36,972
Back off, fellas. F.B.I.
1005
01:23:37,055 --> 01:23:39,766
[Havana]
Zeke? Zeke?
1006
01:23:39,850 --> 01:23:41,977
F.B.I. Okay?
1007
01:23:42,060 --> 01:23:45,522
- Stop him, stop him!
- It's over, everybody. Relax.
1008
01:23:45,647 --> 01:23:49,943
- She's got an air conditioned cab.
- [Tractor Motor Starts]
1009
01:23:50,027 --> 01:23:51,778
Hey, wait! Hey!
1010
01:23:51,862 --> 01:23:53,697
[Honking]
1011
01:23:58,785 --> 01:24:00,537
Get off of me, you bitch!
1012
01:24:10,046 --> 01:24:12,549
No, no. Put me down.
1013
01:24:17,387 --> 01:24:21,016
Put me down.! I'm F.B. I...!
1014
01:24:21,141 --> 01:24:24,477
[Cheering]
1015
01:24:25,687 --> 01:24:27,856
Put me down.
Put me down!
1016
01:24:44,706 --> 01:24:47,167
[Zeke]
You have to let her go!
1017
01:24:47,250 --> 01:24:50,837
She helped me! You can't
take her to jail. She's my wife!
1018
01:24:50,920 --> 01:24:53,339
Your wife.
1019
01:24:53,423 --> 01:24:56,759
He's my husband. If you have a problem
with me, then just deal with me.
1020
01:24:56,843 --> 01:24:59,095
Leave him out of it.
He's a good man.
1021
01:24:59,178 --> 01:25:04,601
- A man.
- He's the biggest man I know.
So, he's not the tallest.
1022
01:25:06,769 --> 01:25:09,731
You're the F.B.I.
What do I do?
1023
01:25:09,856 --> 01:25:13,276
It's up to you, sir.
You want to press charges?
1024
01:25:13,359 --> 01:25:16,529
She was wrong to help
my brother, but she's changed!
1025
01:25:16,612 --> 01:25:19,407
I couldn't have
returned it without her.
1026
01:25:19,490 --> 01:25:22,160
We had to spend some of it
on the way, but...
1027
01:25:22,285 --> 01:25:25,621
But whatever's missing, I'll work to
pay it back. I'll do whatever you want.
1028
01:25:25,746 --> 01:25:27,832
Just don't take her to jail.
1029
01:25:27,957 --> 01:25:31,919
Well, I don't know.
She sure did make some fool outta me.
1030
01:25:37,300 --> 01:25:40,177
Um, could you
come here please, sir?
1031
01:25:44,473 --> 01:25:47,435
Chapter 26, verse 6.
1032
01:25:47,560 --> 01:25:51,856
"To forgive a woman with stain
in her hands, but health in her heart...
1033
01:25:51,981 --> 01:25:56,318
"makes a higher man
ofhe who forgiveth.
1034
01:25:56,444 --> 01:26:00,823
"And God
shall such remember...
1035
01:26:00,948 --> 01:26:04,493
"when such a day of final
reckoning comes forth.
1036
01:26:04,618 --> 01:26:10,207
For he shall be coveted
as a man among men."
1037
01:26:11,667 --> 01:26:16,297
Sir, I think thatJob
was speaking to you.
1038
01:26:19,675 --> 01:26:21,969
Look, son...
1039
01:26:22,052 --> 01:26:26,849
the state fair has offered a $25,000 reward
for the return of this money.
1040
01:26:28,183 --> 01:26:30,310
That's for you!
1041
01:26:30,436 --> 01:26:33,522
No, I don't want
any reward.
1042
01:26:33,647 --> 01:26:35,649
I just want my wife.
1043
01:26:38,318 --> 01:26:41,989
I don't know if you're crazy,
orjust crazy for this woman.
1044
01:26:42,114 --> 01:26:44,324
But you got a deal!
1045
01:26:46,660 --> 01:26:48,537
[Men Laughing]
1046
01:27:04,052 --> 01:27:06,722
- Welcome home, Ezekiel.
- Thanks.
1047
01:27:10,267 --> 01:27:12,394
Sorry about that.
1048
01:27:13,770 --> 01:27:16,398
I deserved it.
1049
01:27:16,523 --> 01:27:19,568
Thanks for saving me back there
at the fair.
1050
01:27:19,693 --> 01:27:23,321
You saved me back with
that quote from the Bible.
1051
01:27:23,405 --> 01:27:26,074
I'm gonna have
to thankJob one day.
1052
01:27:26,199 --> 01:27:30,704
No. Thank me.
I made it up.
1053
01:27:30,787 --> 01:27:34,416
But I don't thinkJob would be mad.
It was for a good cause.
1054
01:27:36,126 --> 01:27:39,421
You actually think I could turn out
to be a good cause, hmm?
1055
01:27:39,504 --> 01:27:41,506
You already are!
1056
01:27:46,469 --> 01:27:48,763
Friends forever?
1057
01:27:52,142 --> 01:27:54,436
Forever and a day.
1058
01:27:56,312 --> 01:27:58,773
Okay.
1059
01:28:00,191 --> 01:28:05,405
Ah, where are you going
to go to now?
1060
01:28:05,488 --> 01:28:08,241
Home to see my family.
1061
01:28:10,785 --> 01:28:14,872
Havana,
will I ever see you again?
1062
01:28:14,956 --> 01:28:18,960
No...
but you'll see Betsy.
1063
01:28:27,093 --> 01:28:29,137
[Laughing]
1064
01:28:29,262 --> 01:28:32,140
We're doing that again
in ten years!
1065
01:28:33,808 --> 01:28:36,602
If you don't, I will!
81946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.