Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,802 --> 00:00:54,633
I want a drink.
2
00:00:57,707 --> 00:01:00,801
I want a drink all the time.
3
00:01:04,414 --> 00:01:07,906
Sometimes I wake up in
the morning, my eyes pop open...
4
00:01:07,951 --> 00:01:10,476
and I think,
I got to have a drink...
5
00:01:10,520 --> 00:01:15,116
beer, bloody mary, whatever.
6
00:01:15,158 --> 00:01:17,558
Even now, and I don't know why.
7
00:01:17,594 --> 00:01:19,892
I haven't had a drink
in three years.
8
00:01:19,929 --> 00:01:22,261
- Three years, huh?
- Yeah.
9
00:01:24,768 --> 00:01:27,464
Sometimes I'll be talking
with my wife...
10
00:01:27,504 --> 00:01:28,664
and the whole time
we're talking...
11
00:01:28,705 --> 00:01:32,072
I'm thinking about this bar
I used to go to.
12
00:01:32,108 --> 00:01:35,100
The whole conversation,
I'm thinking...
13
00:01:35,145 --> 00:01:38,273
I'd rather be in that bar
than anywhere.
14
00:01:43,453 --> 00:01:45,944
The glasses all lined up...
15
00:01:48,491 --> 00:01:51,119
my seat right on the corner...
16
00:01:52,629 --> 00:01:55,291
all those colored bottles...
17
00:01:57,133 --> 00:02:00,967
the ice in my glass, that burn.
18
00:02:02,405 --> 00:02:05,738
Man, it felt real good
going down.
19
00:02:08,778 --> 00:02:12,544
That'll never happen again.
I can't drink. I know that.
20
00:02:12,582 --> 00:02:15,210
Drinking
fucked up my whole life.
21
00:02:15,251 --> 00:02:18,277
Excuse me, Father. I'm sorry.
22
00:02:18,321 --> 00:02:21,381
That's all right, Dave.
23
00:02:21,424 --> 00:02:23,085
How is your wife?
24
00:02:24,594 --> 00:02:26,425
How's Annie?
25
00:02:26,462 --> 00:02:28,396
You love your wife, don't you?
26
00:02:28,431 --> 00:02:31,525
You have a good life now since
you left the police department.
27
00:02:35,405 --> 00:02:37,270
Yes, I do.
28
00:02:39,843 --> 00:02:43,609
And if you begin
drinking again...
29
00:02:43,646 --> 00:02:45,273
what will happen?
30
00:02:52,622 --> 00:02:55,489
I would lose everything.
31
00:02:57,760 --> 00:03:00,490
But knowing this...
32
00:03:00,530 --> 00:03:03,192
knowing that
you would lose everything...
33
00:03:03,233 --> 00:03:05,098
you would lose your wife...
34
00:03:05,134 --> 00:03:08,592
your business,
and your self-respect...
35
00:03:08,638 --> 00:03:11,903
still you want to drink?
36
00:03:15,778 --> 00:03:17,871
Yes, I do.
37
00:03:26,256 --> 00:03:29,350
You're absolved of your sins.
38
00:03:29,392 --> 00:03:30,916
Go in peace.
39
00:06:58,568 --> 00:07:01,196
- What you got there?
- Lunch.
40
00:07:03,973 --> 00:07:05,531
What's for lunch?
41
00:07:07,043 --> 00:07:09,011
What do you want?
42
00:07:20,022 --> 00:07:23,514
Let's get the air mattress
out of the locker.
43
00:07:27,029 --> 00:07:30,157
What if one of the reels
goes out?
44
00:07:31,400 --> 00:07:32,799
You'll never notice.
45
00:07:43,980 --> 00:07:45,811
There's a plane.
46
00:07:45,848 --> 00:07:46,974
So wave.
47
00:07:47,016 --> 00:07:49,507
No, no, no, no, no.
48
00:07:49,552 --> 00:07:52,214
Look. It's in trouble.
49
00:08:19,348 --> 00:08:20,940
- Jesus.
- Oh, God.
50
00:08:22,318 --> 00:08:24,047
You take the wheel right now.
51
00:08:29,058 --> 00:08:30,685
Coast guard New Orleans...
52
00:08:30,726 --> 00:08:34,924
this is Whiskey, Alpha, Bravo
4-7-2-7. Come in. Over.
53
00:08:34,964 --> 00:08:36,158
Coast guard, New Orleans.
Come in.
54
00:08:36,199 --> 00:08:38,497
We've got a small
twin-engine plane crash...
55
00:08:38,534 --> 00:08:40,593
one mile due north
of the southwest pass.
56
00:08:40,636 --> 00:08:41,933
- Over.
- What's its status?
57
00:08:41,971 --> 00:08:44,804
It's sinking. In need of
immediate assistance. Over.
58
00:08:44,840 --> 00:08:46,102
On our way.
59
00:09:18,174 --> 00:09:23,339
Dave, we didn't refill
the air tanks last time.
60
00:09:23,379 --> 00:09:25,779
There's still some in there.
61
00:09:25,815 --> 00:09:27,578
Not more than
twenty-five feet here...
62
00:09:27,617 --> 00:09:29,517
if they haven't
settled into the silt.
63
00:09:29,552 --> 00:09:31,713
I think I can get the door open.
64
00:09:31,754 --> 00:09:34,245
It's deeper than twenty-five
feet. You know it is.
65
00:09:34,290 --> 00:09:36,451
There's a trench
running right through the pass.
66
00:09:38,494 --> 00:09:40,792
Dave!
67
00:09:40,830 --> 00:09:42,627
Hang outside
in case one of them...
68
00:09:42,665 --> 00:09:44,189
comes up underneath the boat.
69
00:11:48,324 --> 00:11:50,121
Come on.
70
00:12:28,898 --> 00:12:30,058
Dave.
71
00:12:38,908 --> 00:12:40,068
Grab her.
72
00:12:46,816 --> 00:12:48,374
Hand her to me.
73
00:12:49,518 --> 00:12:51,486
Oh, God.
74
00:13:05,134 --> 00:13:07,659
Come on.
75
00:13:13,075 --> 00:13:15,270
Come on. Oh, baby.
76
00:13:39,935 --> 00:13:42,631
All right, now.
77
00:13:42,671 --> 00:13:44,696
What's the little girl's name?
78
00:13:47,009 --> 00:13:48,909
I'm sorry?
79
00:13:48,944 --> 00:13:50,468
Her name.
80
00:13:51,914 --> 00:13:53,074
Alafair.
81
00:13:53,115 --> 00:13:55,709
Is she your daughter?
82
00:13:57,219 --> 00:13:59,084
That's right.
83
00:14:01,657 --> 00:14:04,125
I'll go look in on her for you.
84
00:14:04,159 --> 00:14:07,526
In the meantime, why don't you
look over that information...
85
00:14:07,563 --> 00:14:10,999
and make sure that
I wrote it down accurately.
86
00:14:15,538 --> 00:14:17,506
Alafair?
87
00:14:17,540 --> 00:14:20,168
That was your mother's name.
88
00:14:22,845 --> 00:14:25,075
She's probably an illegal,
anyway.
89
00:14:25,114 --> 00:14:26,376
We wouldn't want
to make problems...
90
00:14:26,415 --> 00:14:28,406
for the nuns, now, would we?
91
00:14:31,153 --> 00:14:34,247
What if she is an illegal?
92
00:14:34,290 --> 00:14:36,952
Immigration
is gonna send her right back.
93
00:14:38,994 --> 00:14:43,260
My, what an interesting family
you have.
94
00:14:43,299 --> 00:14:45,927
Did you know your daughter
speaks nothing but Spanish?
95
00:14:45,968 --> 00:14:47,902
Huh.
96
00:14:51,273 --> 00:14:53,332
She told me that her father
and her uncle...
97
00:14:53,375 --> 00:14:55,468
were killed by soldiers
in El Salvador.
98
00:14:55,511 --> 00:14:57,411
She said that a priest
was bringing her...
99
00:14:57,446 --> 00:14:59,380
and her mother to America...
100
00:14:59,415 --> 00:15:02,043
when the plane caught fire
and crashed into the water.
101
00:15:04,453 --> 00:15:06,353
Is she going to be all right,
sister?
102
00:15:06,388 --> 00:15:08,652
She's fine.
103
00:15:08,691 --> 00:15:12,218
What she needs now
is someone to care for her.
104
00:16:12,154 --> 00:16:13,644
I'll get her.
105
00:16:21,964 --> 00:16:24,694
Oh, honey, it's all right.
It's all right.
106
00:16:28,904 --> 00:16:31,771
You're just having a dream.
It's OK.
107
00:16:35,077 --> 00:16:37,409
Donde esta mi mama?
108
00:17:26,562 --> 00:17:28,621
That's where your mother is.
109
00:17:28,664 --> 00:17:30,154
Cielo?
110
00:17:31,667 --> 00:17:33,692
Up in the sky.
111
00:17:36,238 --> 00:17:39,332
En el cielo. In heaven.
112
00:17:39,374 --> 00:17:41,274
En el cielo.
113
00:17:44,747 --> 00:17:46,146
You come with me, little guy.
114
00:17:57,593 --> 00:18:00,255
I want you to light a candle.
115
00:18:01,263 --> 00:18:02,855
Por su mama.
116
00:18:37,299 --> 00:18:38,459
Yeah.
117
00:18:50,679 --> 00:18:52,237
Can I help you?
118
00:18:52,281 --> 00:18:54,511
Minos Dautrieve.
119
00:18:56,385 --> 00:18:57,977
Drug enforcement administration.
120
00:18:59,621 --> 00:19:01,714
Who did you expect?
121
00:19:01,757 --> 00:19:03,554
Immigration, maybe?
122
00:19:05,828 --> 00:19:06,954
Well, I'd invite you in,
Mr. Dautrieve...
123
00:19:06,995 --> 00:19:08,895
but I got to go to work.
124
00:19:08,931 --> 00:19:10,296
That's all right.
I just wanted to ask you...
125
00:19:10,332 --> 00:19:13,665
one or two things
about the plane crash.
126
00:19:13,702 --> 00:19:14,828
Like what?
127
00:19:14,870 --> 00:19:18,362
Like, why didn't you all wait
for the coast guard...
128
00:19:18,407 --> 00:19:21,137
after you called in
on the emergency channel?
129
00:19:25,414 --> 00:19:26,972
My wife gave them the position.
130
00:19:28,784 --> 00:19:30,342
They could see the oil
and the gas on the water.
131
00:19:30,385 --> 00:19:33,183
No need for us to stick around,
was there?
132
00:19:33,222 --> 00:19:34,553
Hey, do I know you?
133
00:19:34,590 --> 00:19:36,421
I don't think so.
134
00:19:36,458 --> 00:19:40,019
- Huh.
- See, I got this problem.
135
00:19:40,062 --> 00:19:42,530
A diver found a suitcase...
136
00:19:42,564 --> 00:19:46,056
with a bunch of child's clothes
in it.
137
00:19:46,101 --> 00:19:48,092
Little girl's, in fact...
138
00:19:48,136 --> 00:19:52,300
but there wasn't a kid
on that plane.
139
00:19:52,341 --> 00:19:54,070
Now, what does that
suggest to you?
140
00:19:56,311 --> 00:20:00,111
Since when does the DEA
care about some little kid?
141
00:20:00,148 --> 00:20:02,514
Actually, it's the other three
I'm worried about.
142
00:20:02,551 --> 00:20:04,416
Three?
What do you mean, three?
143
00:20:05,554 --> 00:20:07,317
Two women and the priest.
144
00:20:07,356 --> 00:20:09,756
What about the guy
in the pink shirt...
145
00:20:09,791 --> 00:20:11,759
the one with the tattoo?
146
00:20:11,793 --> 00:20:14,091
What guy in what pink shirt?
147
00:20:14,129 --> 00:20:17,428
Well, there were
four adults on that plane.
148
00:20:17,466 --> 00:20:21,698
From what I hear,
it's kind of murky down there.
149
00:20:21,737 --> 00:20:24,865
Maybe you only thought
you saw four people.
150
00:20:28,543 --> 00:20:30,511
I read your file, Robicheaux.
151
00:20:30,545 --> 00:20:33,514
Tell me, did you really do
all that shit?
152
00:20:33,548 --> 00:20:36,642
I don't know
what you're talking about.
153
00:20:36,685 --> 00:20:40,712
You smoked three guys when
you were on the New Orleans PD.
154
00:20:43,191 --> 00:20:44,715
One of them
was a government witness.
155
00:20:46,595 --> 00:20:48,756
He was a pimp
and a drug dealer...
156
00:20:48,797 --> 00:20:53,632
and he dealt to play when he
drew down on me and my partner.
157
00:20:53,669 --> 00:20:55,193
Yeah?
158
00:20:56,238 --> 00:20:59,298
Is that when they asked you
to retire from the force?
159
00:21:02,511 --> 00:21:04,206
Hey, wait a minute.
I do know you.
160
00:21:04,246 --> 00:21:08,148
You were that point guard
at LSU about fifteen years ago.
161
00:21:08,183 --> 00:21:10,208
Downtown Dautrieve.
162
00:21:10,252 --> 00:21:12,220
You were all-American
or something, am I right?
163
00:21:18,694 --> 00:21:21,754
- Honorable mention.
- Yeah.
164
00:21:21,797 --> 00:21:27,167
Well, I guess I wasted my time
coming out here...
165
00:21:27,202 --> 00:21:29,329
you a model citizen and all.
166
00:21:29,371 --> 00:21:31,669
So, uh...
167
00:21:31,707 --> 00:21:35,700
I know y'all gonna forget about
meddling in DEA business...
168
00:21:35,744 --> 00:21:39,009
'cause I don't want to have
to come back out here...
169
00:21:39,047 --> 00:21:40,605
bring immigration with me.
170
00:21:42,317 --> 00:21:45,684
Maybe take something you were
planning on hanging onto.
171
00:22:26,128 --> 00:22:27,618
Hey.
172
00:22:28,663 --> 00:22:32,326
Can't stop being a homicide
detective, can you?
173
00:22:38,206 --> 00:22:41,107
Boy, that DEA agent
really got under your skin.
174
00:22:41,143 --> 00:22:43,077
He was trying to give me
some sort of shuck...
175
00:22:43,111 --> 00:22:44,772
about one of the people
on the plane.
176
00:22:47,115 --> 00:22:51,916
Hey, that pilot was a priest
probably just muling illegals.
177
00:22:51,953 --> 00:22:53,215
Nothing new about that...
178
00:22:53,255 --> 00:22:57,089
certainly nothing the DEA
should care about anyway...
179
00:22:57,125 --> 00:22:58,683
but the guy with the tattoo...
180
00:22:58,727 --> 00:23:02,629
they want me to try to pretend
I never saw him.
181
00:23:02,664 --> 00:23:04,859
It sounds like good advice
to me.
182
00:23:04,900 --> 00:23:07,835
Thing is, I think that
whoever blew up that plane...
183
00:23:07,869 --> 00:23:10,429
was trying to smoke that guy.
184
00:23:10,472 --> 00:23:13,441
And we weren't supposed
to see it.
185
00:23:16,111 --> 00:23:17,442
What about Alafair?
186
00:23:18,814 --> 00:23:21,180
Well, that's what's
bothering me.
187
00:23:22,684 --> 00:23:24,709
Whoever took out that plane...
188
00:23:24,753 --> 00:23:26,880
wasn't counting on
anyone else being on board.
189
00:23:26,922 --> 00:23:29,857
They certainly weren't
counting on anyone surviving.
190
00:23:29,891 --> 00:23:32,621
You think someone
might come after her?
191
00:23:32,661 --> 00:23:37,155
I think I need to find out more
about the guy in that plane.
192
00:24:30,752 --> 00:24:33,243
Dave. Dave, Dave.
193
00:24:41,663 --> 00:24:46,157
I'd throw it all
right back in the water, me.
194
00:24:46,201 --> 00:24:49,398
It's nobody's business, Dave.
195
00:24:49,437 --> 00:24:51,701
Nobody's.
196
00:25:27,175 --> 00:25:30,667
- Is Robin around?
- Yeah. She's on next.
197
00:25:30,712 --> 00:25:32,646
Hey, customers
aren't allowed back there.
198
00:25:32,681 --> 00:25:34,171
I'm not a customer.
199
00:25:45,193 --> 00:25:47,184
Fuck off, Jerry.
200
00:25:52,200 --> 00:25:53,360
Hey.
201
00:25:57,205 --> 00:26:00,368
They put the first team
back on the street?
202
00:26:03,144 --> 00:26:05,544
How are you doing, Streak?
203
00:26:05,580 --> 00:26:07,605
I heard you were
back on the bayou...
204
00:26:07,649 --> 00:26:10,140
selling worms and all that jazz.
205
00:26:10,185 --> 00:26:13,985
That's right.
I'm just a tourist here now.
206
00:26:14,022 --> 00:26:15,785
You really hung it up for good?
207
00:26:15,824 --> 00:26:17,621
- That's right.
- That must take guts...
208
00:26:17,659 --> 00:26:19,320
just to boogie on out of it
one day...
209
00:26:19,361 --> 00:26:23,320
and do something weird
like sell bait.
210
00:26:25,000 --> 00:26:26,865
What did you say,
"Sayonara, crime-stoppers?
211
00:26:26,901 --> 00:26:29,699
"Keep your guns in your pants."
212
00:26:33,675 --> 00:26:36,143
- Something like that, yeah.
- Mm-hmm.
213
00:26:36,177 --> 00:26:39,874
Although I am in town
to find out about a guy.
214
00:26:39,914 --> 00:26:42,644
I think he might have
come in here.
215
00:26:42,684 --> 00:26:46,450
I'm not exactly
an information center, Streak.
216
00:26:46,488 --> 00:26:48,649
A lot of guys come in here.
217
00:26:48,690 --> 00:26:51,659
Well, this one
you definitely would remember.
218
00:26:51,693 --> 00:26:55,652
A big dark guy with a head
the size of a watermelon...
219
00:26:55,697 --> 00:27:00,157
and a tattoo of a green-and-red
snake on his chest.
220
00:27:00,201 --> 00:27:03,136
Now, why would I get to see it?
221
00:27:14,649 --> 00:27:16,879
Here comes the bride.
222
00:27:18,653 --> 00:27:21,520
Robin, you're not
dropping the dime on anybody...
223
00:27:21,556 --> 00:27:23,456
'cause the guy's already dead.
224
00:27:23,491 --> 00:27:27,621
He was killed in a plane crash
with some illegals and a priest.
225
00:27:27,662 --> 00:27:30,130
The only survivor
was a little girl.
226
00:27:30,165 --> 00:27:32,065
And Annie and I
are just trying to find out...
227
00:27:32,100 --> 00:27:35,035
everything about her
that we can.
228
00:27:35,070 --> 00:27:37,197
Annie.
229
00:27:37,238 --> 00:27:38,603
How is Annie?
230
00:27:38,640 --> 00:27:42,371
She and I really ought to
get together one of these days.
231
00:27:48,316 --> 00:27:49,806
Hey, Jerry, wake up.
232
00:27:51,419 --> 00:27:55,822
The lady wants a drink. Give me
a fresh orange slice this time.
233
00:28:10,839 --> 00:28:13,000
I don't know what Johnny Dartez
would be doing...
234
00:28:13,041 --> 00:28:15,839
with a priest and some illegals.
235
00:28:15,877 --> 00:28:17,936
Who's Johnny Dartez?
236
00:28:20,014 --> 00:28:23,142
A guy who runs drugs for Bubba.
237
00:28:23,184 --> 00:28:24,651
For Bubba Rocque?
238
00:28:24,686 --> 00:28:26,620
I know you, right? You're a cop.
239
00:28:31,559 --> 00:28:32,685
Nope.
240
00:28:32,727 --> 00:28:35,195
Now, come on, man.
I got two big talents.
241
00:28:35,230 --> 00:28:38,324
One is as a mixologist,
the other's for faces.
242
00:28:38,366 --> 00:28:39,958
I'm no cop.
243
00:28:41,169 --> 00:28:42,830
Maybe not anymore.
244
00:28:44,839 --> 00:28:47,273
Don't you remember me?
245
00:28:47,308 --> 00:28:48,639
It's Jerry something-or-other,
right?
246
00:28:48,676 --> 00:28:52,134
You went up the road
about five years ago...
247
00:28:52,180 --> 00:28:53,875
for bashing in
some tired, wheezing...
248
00:28:53,915 --> 00:28:56,383
broken-down old man
with a lead pipe.
249
00:28:56,418 --> 00:28:58,147
Ain't that right, Jerry?
250
00:28:58,186 --> 00:29:00,279
How was Angola, brother?
251
00:29:00,321 --> 00:29:02,585
Can I buy you a drink,
lieutenant?
252
00:29:02,624 --> 00:29:04,819
As I recall, you used to get
kind of thirsty...
253
00:29:04,859 --> 00:29:06,121
about this time of day.
254
00:29:07,595 --> 00:29:09,722
Hey, you're
getting in my face, partner.
255
00:29:09,764 --> 00:29:10,890
So?
256
00:29:10,932 --> 00:29:12,058
So right about now
I'm thinking...
257
00:29:12,100 --> 00:29:14,967
your head would make
a real nice toilet brush.
258
00:29:19,808 --> 00:29:21,867
I ain't no swinging dick.
259
00:29:21,910 --> 00:29:23,935
I know better than to fuck with
the wrong people.
260
00:29:23,978 --> 00:29:25,138
Don't I, Robin?
261
00:29:26,581 --> 00:29:29,209
He ain't no swinging dick.
262
00:29:33,354 --> 00:29:36,619
Hey, listen, you didn't hear
anything from me, all right?
263
00:29:36,658 --> 00:29:38,990
Bubba's crazy, Dave.
264
00:29:39,027 --> 00:29:40,858
I've known Bubba my whole life.
265
00:29:40,895 --> 00:29:42,362
There's nothing
you can tell me about him...
266
00:29:42,397 --> 00:29:43,989
that I haven't heard before.
267
00:29:48,670 --> 00:29:50,228
Take care now, darling.
268
00:29:58,146 --> 00:30:01,377
Oh, Dave, you remember that man,
rent from us this morning...
269
00:30:01,416 --> 00:30:04,908
the one talk funny,
not from around here, no?
270
00:30:04,953 --> 00:30:07,444
No, I don't,
but what about him?
271
00:30:07,489 --> 00:30:11,050
He run the boat up on the bar
and bust off the propeller.
272
00:30:11,092 --> 00:30:14,789
- You want me to go get him?
- No.
273
00:30:14,829 --> 00:30:18,026
- I'll go. Where is he?
- South of the four corners.
274
00:30:18,066 --> 00:30:19,897
You ask him
where he come from...
275
00:30:19,934 --> 00:30:22,596
he don't know how to keep
the boat on the bayou, no.
276
00:31:03,278 --> 00:31:05,508
What's the trouble, partner?
277
00:31:07,782 --> 00:31:10,580
Batist says
you ran over a sandbar.
278
00:31:14,522 --> 00:31:16,114
Let's have a look.
279
00:31:29,704 --> 00:31:33,800
Nice and easy, motherfucker.
280
00:31:35,209 --> 00:31:36,801
Don't look up, my friend.
281
00:31:36,844 --> 00:31:38,937
That would change
everything for us...
282
00:31:38,980 --> 00:31:42,108
and make things real bad
for you.
283
00:31:42,150 --> 00:31:44,118
Looks like it hurts.
284
00:31:47,355 --> 00:31:51,416
Now, you can
get out of this easy...
285
00:31:51,459 --> 00:31:52,926
or Toot could
sculpt your ears over...
286
00:31:52,961 --> 00:31:55,191
and make your head
look like a fucking mannequin.
287
00:31:55,229 --> 00:31:57,129
He'd love to do it for you.
288
00:31:57,165 --> 00:32:00,726
He was a voodoo priest or some
fucking thing down in Haiti.
289
00:32:00,768 --> 00:32:02,861
Tell him what you did
to Robin, Toot.
290
00:32:02,904 --> 00:32:05,873
You talk too much, get finished.
Want to eat.
291
00:32:05,907 --> 00:32:09,502
- Guess what he did to her.
- Fuck you.
292
00:32:09,544 --> 00:32:11,535
What?
293
00:32:11,579 --> 00:32:13,843
You heard me. I said fuck you.
294
00:32:13,881 --> 00:32:15,974
Whatever you do to me here,
I'm going to square.
295
00:32:16,017 --> 00:32:18,042
And if I don't,
I got friends who will.
296
00:32:19,988 --> 00:32:22,684
Yeah? I got news for you.
297
00:32:22,724 --> 00:32:25,215
You're still breathing 'cause
I'm in a good fucking mood.
298
00:32:25,259 --> 00:32:27,591
When you start talking
to somebody else's whores...
299
00:32:27,629 --> 00:32:28,891
when you start
poking your nose...
300
00:32:28,930 --> 00:32:32,525
into other people's shit,
you got to pay the man.
301
00:32:32,567 --> 00:32:34,660
That's the rules.
302
00:32:34,702 --> 00:32:38,433
Old time homicide roach
ought to know that.
303
00:32:41,209 --> 00:32:45,270
Hey, Robin got off easy.
304
00:32:45,313 --> 00:32:48,942
Put her finger in the door,
broke it for her.
305
00:32:48,983 --> 00:32:50,883
Come on, man. I'm hungry.
306
00:32:50,918 --> 00:32:54,354
All right, I'm going
to wrap this up for you...
307
00:32:54,389 --> 00:32:55,515
'cause you're starting
to remind me...
308
00:32:55,556 --> 00:32:58,024
of a dog down there.
309
00:33:00,228 --> 00:33:03,129
You got a house.
You got a boat business.
310
00:33:03,164 --> 00:33:07,624
You got a wife. You got a lot
to be thankful for.
311
00:33:07,669 --> 00:33:11,571
So don't get in
nobody else's shit.
312
00:33:17,679 --> 00:33:21,171
Now, we'll let the man
pay his tab.
313
00:33:39,200 --> 00:33:41,896
Not for nothing, Toot.
I could eat a little something.
314
00:33:41,936 --> 00:33:43,096
Let's eat.
315
00:33:45,006 --> 00:33:48,669
That's all you think about...
that big, fat belly.
316
00:33:48,710 --> 00:33:50,268
Hey.
317
00:34:06,160 --> 00:34:08,424
Dave,
let the sheriff handle it.
318
00:34:10,164 --> 00:34:12,394
The sheriff?
319
00:34:12,433 --> 00:34:15,630
For God's sakes, that guy
is an ex-dry cleaner...
320
00:34:15,670 --> 00:34:17,297
who looks like a frito salesman.
321
00:34:17,338 --> 00:34:19,203
What the hell
is he going to do?
322
00:34:22,577 --> 00:34:25,341
Jesus.
323
00:34:28,483 --> 00:34:30,883
You look good, considering.
324
00:34:32,887 --> 00:34:35,287
Minos Dautrieve.
325
00:34:35,323 --> 00:34:36,756
The door was open.
326
00:34:44,866 --> 00:34:46,026
I'm curious...
327
00:34:47,769 --> 00:34:51,671
why a bunch of moral retards
who deal in dope and whores...
328
00:34:51,706 --> 00:34:53,503
are suddenly
so interested in you.
329
00:34:53,541 --> 00:34:55,668
How come
you didn't want me to know...
330
00:34:55,710 --> 00:34:57,644
Johnny Dartez
was on that plane?
331
00:34:59,347 --> 00:35:01,577
Was Dartez working for you?
332
00:35:01,616 --> 00:35:03,743
He was.
333
00:35:03,785 --> 00:35:07,243
Till he hitched a ride on
that plane rigged with a bomb...
334
00:35:07,288 --> 00:35:09,347
and Bubba Rocque or somebody
that worked for Bubba...
335
00:35:09,390 --> 00:35:10,721
blew him out of the sky.
336
00:35:10,758 --> 00:35:13,318
Along with the other
four fucks on that plane.
337
00:35:13,361 --> 00:35:16,592
Look, all I know
is I want Bubba off the board.
338
00:35:16,631 --> 00:35:19,566
You're never going to do that
by squeezing his people.
339
00:35:19,600 --> 00:35:23,730
No? And how is it you have
all this omniscient knowledge?
340
00:35:23,771 --> 00:35:27,605
Hey, man, we grew up together.
I know Bubba Rocque.
341
00:35:27,642 --> 00:35:29,337
We were in high school.
342
00:35:29,377 --> 00:35:32,210
He was one of those guys
who was eating light bulbs...
343
00:35:32,246 --> 00:35:34,840
and pushing thumb tacks
into his kneecaps.
344
00:35:34,882 --> 00:35:36,907
You know what?
345
00:35:38,486 --> 00:35:40,579
I think you may have
the delusion...
346
00:35:40,621 --> 00:35:42,282
you're still a police officer.
347
00:35:47,929 --> 00:35:49,954
And I want you
to drink it all up.
348
00:35:51,199 --> 00:35:52,860
There you go.
349
00:35:56,170 --> 00:35:57,569
I'm gonna go into New Orleans.
350
00:35:57,605 --> 00:35:58,867
I'll be back tonight,
all right?
351
00:36:01,075 --> 00:36:02,406
You're supposed to be in bed.
352
00:36:13,254 --> 00:36:16,815
Ever since that plane went down,
the DEA has been here twice...
353
00:36:16,858 --> 00:36:18,155
and we've had
our lives threatened.
354
00:36:18,192 --> 00:36:20,524
Now, the sheriff
is a real nice guy...
355
00:36:20,561 --> 00:36:23,359
who should be taking the stains
out of people's clothes.
356
00:36:23,397 --> 00:36:25,957
This situation is not
gonna take care of itself.
357
00:36:27,835 --> 00:36:30,565
I'm just going to go
straighten this out.
358
00:36:49,690 --> 00:36:51,487
What's happening, Streak?
359
00:36:51,525 --> 00:36:54,494
Well, I'll tell you
what's happening.
360
00:36:54,528 --> 00:37:01,024
You are getting on a plane
for Key West, Florida.
361
00:37:01,068 --> 00:37:03,161
Hey, what am I going to do
in Key West?
362
00:37:05,706 --> 00:37:08,698
The boys down there
would rather watch you dance.
363
00:37:08,743 --> 00:37:10,335
You're going to go to work
in a restaurant...
364
00:37:10,378 --> 00:37:12,676
owned by a friend of mine.
That's what you're gonna do.
365
00:37:12,713 --> 00:37:15,079
One of your A.A. Pals?
366
00:37:16,584 --> 00:37:19,610
I got enough troubles of my own
without...
367
00:37:21,222 --> 00:37:25,124
getting my head shrunk
by a bunch of ex-drunks.
368
00:37:25,159 --> 00:37:27,127
Hey, this is
a really nice restaurant.
369
00:37:27,161 --> 00:37:29,356
A lot of famous people
go there.
370
00:37:29,397 --> 00:37:31,365
Tennessee Williams
ate there one time.
371
00:37:31,399 --> 00:37:32,696
Whoopee.
372
00:37:45,146 --> 00:37:46,477
Listen, Dave...
373
00:37:48,049 --> 00:37:51,212
I got plenty of fingers.
374
00:37:51,252 --> 00:37:53,083
I'm sorry that happened.
375
00:37:53,120 --> 00:37:55,179
That was my fault,
and I'm very sorry about that.
376
00:37:55,222 --> 00:37:58,419
Forget about it.
Comes with my stage career.
377
00:38:04,098 --> 00:38:06,726
- Robin!
- Hey!
378
00:38:08,402 --> 00:38:10,370
I think you're already there,
baby doll.
379
00:38:10,404 --> 00:38:13,567
Give me the damn thing.
380
00:38:13,607 --> 00:38:15,700
No more bullshit.
381
00:38:17,144 --> 00:38:20,170
I'm going to square what those
two guys did to you and me...
382
00:38:20,214 --> 00:38:22,944
and when I do, you're not going
to be welcome in New Orleans.
383
00:38:22,984 --> 00:38:24,508
You understand me?
384
00:38:24,552 --> 00:38:26,179
I got your plane ticket
for you right here...
385
00:38:26,220 --> 00:38:28,211
and I got two hundred dollars
for you.
386
00:38:28,255 --> 00:38:32,487
Wow.
Just like the old Streak...
387
00:38:32,526 --> 00:38:36,587
riding in on a white horse
to save little Robin again.
388
00:38:36,630 --> 00:38:39,793
Should've been
a priest or something.
389
00:38:41,202 --> 00:38:43,864
My friend's name and number
is right there on the envelope.
390
00:38:43,904 --> 00:38:45,633
There you go.
391
00:38:46,640 --> 00:38:48,540
Hey.
392
00:38:50,644 --> 00:38:54,080
Would you stay
just a minute, please?
393
00:38:55,816 --> 00:38:58,580
I promise I'll get on the plane.
Just...
394
00:39:00,254 --> 00:39:04,122
sit me... sit with me
just for a minute.
395
00:39:38,526 --> 00:39:41,620
- Where's Jerry at?
- He's upstairs in the office.
396
00:40:02,883 --> 00:40:04,544
God damn!
397
00:40:04,585 --> 00:40:07,213
- Jesus Christ!
- Tell me... how much you make...
398
00:40:07,254 --> 00:40:08,551
for dropping that dime
on Robin and me?
399
00:40:08,589 --> 00:40:11,387
What? I didn't get nothing!
What the fuck you talking about?
400
00:40:11,425 --> 00:40:13,552
Stay down, Jerry. You look
real good with the carpet.
401
00:40:13,594 --> 00:40:15,118
You're a fucking psycho.
402
00:40:16,797 --> 00:40:19,698
A guy with the initials
E.L.K. Came to see me.
403
00:40:19,733 --> 00:40:20,859
You know who that might be?
404
00:40:20,901 --> 00:40:23,369
He's a fucking hit man.
He'll kill me.
405
00:40:25,439 --> 00:40:28,408
He gonna have to get in line,
partner.
406
00:40:28,442 --> 00:40:31,104
Eddie Keats!
That must be who they sent.
407
00:40:31,145 --> 00:40:32,305
Who's they?
408
00:40:34,014 --> 00:40:36,312
Look, everybody does it.
409
00:40:36,350 --> 00:40:37,874
You hear something
about Bubba Rocque...
410
00:40:37,918 --> 00:40:39,613
or one of his people
talking about him...
411
00:40:39,653 --> 00:40:40,881
or somebody
getting out of line...
412
00:40:40,921 --> 00:40:43,185
you call up his club about it,
you get a hundred bucks.
413
00:40:43,224 --> 00:40:45,488
It don't even have
to be important.
414
00:40:53,300 --> 00:40:56,167
I'm going to have a little talk
with Bubba Rocque, brother.
415
00:40:57,872 --> 00:41:01,308
If I were you,
I'd find another zip code.
416
00:42:08,442 --> 00:42:10,967
- Dave Robicheaux.
- Hey, Bubba.
417
00:42:11,011 --> 00:42:14,139
I got your dreamsicle,
hangin' down low.
418
00:42:14,181 --> 00:42:16,411
What's that bull...
what is that bullshit?
419
00:42:16,450 --> 00:42:17,815
Hitting me in the head
without a mouthpiece?
420
00:42:21,622 --> 00:42:24,113
You lucky, man. You are lucky.
421
00:42:24,158 --> 00:42:27,127
What are you drinking, Dave?
422
00:42:27,161 --> 00:42:29,129
Nothing for me right now,
thanks.
423
00:42:29,163 --> 00:42:32,530
That's right. I heard you were
fighting the hooch for a while.
424
00:42:32,566 --> 00:42:35,626
- You winning?
- Yeah.
425
00:42:35,669 --> 00:42:38,502
Good for you. I got some tea.
426
00:42:45,312 --> 00:42:48,281
Here. Use the coaster for me,
all right?
427
00:42:53,854 --> 00:42:56,049
Clarence.
428
00:42:56,090 --> 00:42:58,422
Mm-hmm! Beautiful.
429
00:42:58,459 --> 00:42:59,858
Thank you, Clarence.
430
00:42:59,893 --> 00:43:02,760
Hey, Bubba,
I got a little problem...
431
00:43:02,796 --> 00:43:04,889
I thought you might be able
to help me out with.
432
00:43:04,932 --> 00:43:06,490
Name it.
433
00:43:06,533 --> 00:43:09,400
A Haitian guy named Toot...
434
00:43:09,436 --> 00:43:11,996
somebody named Eddie Keats
came to see me.
435
00:43:12,039 --> 00:43:15,873
They left me with a couple
of stitches in my head.
436
00:43:15,909 --> 00:43:18,605
Bartender at Smiling Jack's
said he sicked them on me...
437
00:43:18,646 --> 00:43:20,910
by calling one of your clubs.
438
00:43:20,948 --> 00:43:22,643
They also hurt
a friend of mine...
439
00:43:22,683 --> 00:43:26,244
and I wanted to take care of it.
440
00:43:28,122 --> 00:43:31,182
- Is that why you're here?
- Yeah.
441
00:43:31,225 --> 00:43:33,853
What's the name of this
motor-mouth at Smiling Jack's?
442
00:43:33,894 --> 00:43:36,488
I already had a talk with him.
443
00:43:36,530 --> 00:43:39,499
Look, Dave, I know Eddie Keats.
444
00:43:41,068 --> 00:43:43,195
He does not work for me.
445
00:43:43,237 --> 00:43:45,330
And from what I hear...
446
00:43:45,372 --> 00:43:47,897
he don't put stitches in
people's heads, he smokes them.
447
00:43:47,941 --> 00:43:50,034
And this boy Toot,
he's some kind of psycho Zulu...
448
00:43:50,077 --> 00:43:51,908
likes to torture people,
take pictures of it.
449
00:43:51,945 --> 00:43:54,709
Forget these clowns. Good
for nothing. Eat some shrimp.
450
00:43:54,748 --> 00:43:58,445
I hear Johnny Dartez
was working for the feds.
451
00:44:00,120 --> 00:44:01,553
Did I make you nervous?
452
00:44:04,792 --> 00:44:07,761
Hey, Dave, you and me,
we got history, right?
453
00:44:07,795 --> 00:44:09,854
I mean, we go way back.
454
00:44:09,897 --> 00:44:13,389
I know you.
Hell, you know me.
455
00:44:16,670 --> 00:44:18,535
How do you think
I have this house...
456
00:44:18,572 --> 00:44:20,540
and all the business I got?
457
00:44:20,574 --> 00:44:23,042
'Cause I run scared
every time some no-dick...
458
00:44:23,077 --> 00:44:24,874
like Minos Dautrieve
and the DEA...
459
00:44:24,912 --> 00:44:26,311
with their thumb
up their ass...
460
00:44:26,347 --> 00:44:28,281
selling that bullshit
they can never prove?
461
00:44:28,315 --> 00:44:30,408
I don't know, Bubba.
462
00:44:30,451 --> 00:44:32,078
I don't know what you think.
463
00:44:32,119 --> 00:44:35,555
Maybe if a person
wants to find out...
464
00:44:35,589 --> 00:44:38,752
you just got to keep fucking
in the same direction.
465
00:44:40,394 --> 00:44:43,830
You know something, partner?
That's a two-way street.
466
00:44:45,432 --> 00:44:47,332
Is that right?
467
00:44:52,306 --> 00:44:54,900
Dave Robicheaux.
468
00:44:54,942 --> 00:44:57,001
I can see
in your baby-blue eyes...
469
00:44:57,044 --> 00:44:59,512
you would just love to take me.
470
00:44:59,546 --> 00:45:03,312
Please, Mr. Robicheaux, hit him.
471
00:45:03,350 --> 00:45:06,080
Dave, you remember Claudette
from New Iberia.
472
00:45:06,120 --> 00:45:08,850
I'm a little vague on people
from back home sometimes.
473
00:45:08,889 --> 00:45:10,015
A pleasure.
474
00:45:10,057 --> 00:45:14,289
Well, I'll bet you remember
her mama... Patty Fontaneau.
475
00:45:14,328 --> 00:45:16,455
I'll bet good cash money
you lost your cherry...
476
00:45:16,497 --> 00:45:18,294
at one of her cribs
on Railroad Avenue.
477
00:45:18,332 --> 00:45:20,197
Bubba, fix me a gin rickey.
478
00:45:20,234 --> 00:45:22,327
Thermos in the icebox, baby.
479
00:45:22,369 --> 00:45:24,360
I'd like one in a glass, please.
480
00:45:24,405 --> 00:45:27,704
You know, Dave, this broad
can drink gin rickeys...
481
00:45:27,741 --> 00:45:30,972
all day long and not get loaded.
482
00:45:31,011 --> 00:45:33,639
I think she got a hollow heinie.
483
00:45:33,680 --> 00:45:36,205
I don't think Dave
is used to our kind of talk.
484
00:45:36,250 --> 00:45:38,343
He's married, too, isn't he?
485
00:45:41,355 --> 00:45:45,052
Claudette, honey, come here.
486
00:45:52,266 --> 00:45:55,235
Baby, I don't want to get
on your ass all the time...
487
00:45:55,269 --> 00:45:57,703
but do you think it's possible
that you could put a coaster...
488
00:45:57,738 --> 00:46:00,366
under this goddamn thermos
once in a while?
489
00:46:00,407 --> 00:46:03,399
I got rings on the bar,
I got rings on the table.
490
00:46:03,444 --> 00:46:05,844
I got rings all over
the motherfucking house.
491
00:46:05,879 --> 00:46:08,871
And look... a stack of coasters.
492
00:46:12,085 --> 00:46:15,486
Hey, I got to be running.
I'll see y'all later.
493
00:46:15,522 --> 00:46:18,286
OK, Dave,
I'll make some phone calls.
494
00:46:18,325 --> 00:46:20,418
I'll see if I can't find
this Eddie Keats.
495
00:46:20,461 --> 00:46:23,988
In the meantime, anybody
gives you any problems...
496
00:46:24,031 --> 00:46:25,555
I cancel their act.
497
00:46:25,599 --> 00:46:26,930
Hey...
498
00:46:28,202 --> 00:46:29,669
give me a hug.
499
00:46:33,974 --> 00:46:35,805
Yeah.
500
00:46:35,843 --> 00:46:38,311
- I'll see you later.
- Yeah.
501
00:46:38,345 --> 00:46:39,835
I'll walk you out.
502
00:46:51,091 --> 00:46:53,685
Eddie Keats owns a club
out on the Pearl Highway...
503
00:46:53,727 --> 00:46:55,285
called the Jungle Room.
504
00:46:59,733 --> 00:47:01,530
Did you like my butterfly?
505
00:47:03,470 --> 00:47:04,869
I didn't notice it.
506
00:47:04,905 --> 00:47:07,339
Sure, you did.
507
00:47:50,350 --> 00:47:51,510
Stay here.
508
00:48:22,316 --> 00:48:23,943
Can I help you?
509
00:48:25,218 --> 00:48:26,685
Lovely little girl.
510
00:48:26,720 --> 00:48:29,484
Go back inside, honey.
511
00:48:33,860 --> 00:48:35,828
I think you better leave.
512
00:48:35,862 --> 00:48:39,798
Tell your husband Victor Romero
stopped by to say hello.
513
00:49:50,070 --> 00:49:53,130
- Hey, Sammy.
- What's up, pal?
514
00:49:53,173 --> 00:49:54,868
Hey, how you doing there, kids?
515
00:49:54,908 --> 00:49:56,375
Come here.
Come here, you little fuck.
516
00:50:13,860 --> 00:50:16,920
What do you think, my friend,
looking for a little taste?
517
00:50:16,963 --> 00:50:20,455
- What do you think, Sammy?
- White, black, or yellow?
518
00:50:22,636 --> 00:50:24,763
My good friend Robicheaux.
519
00:50:27,474 --> 00:50:29,465
You miss me?
520
00:50:35,382 --> 00:50:39,011
Goddamn!
521
00:51:21,528 --> 00:51:23,428
You were gone a long time.
522
00:51:25,599 --> 00:51:27,328
Did you take care
of everything?
523
00:51:30,937 --> 00:51:33,735
I found one of those guys
that roughed me up.
524
00:51:33,774 --> 00:51:35,799
Went over to his place,
had a chat with him.
525
00:51:35,842 --> 00:51:37,309
What? What does that mean?
526
00:51:39,312 --> 00:51:40,802
What's the matter?
527
00:51:40,847 --> 00:51:44,647
- Victor Romero says hello.
- Who?
528
00:51:44,684 --> 00:51:47,346
I don't know.
Some guy came by today.
529
00:51:49,022 --> 00:51:52,514
- Somebody came here?
- Yeah.
530
00:51:52,559 --> 00:51:54,720
Don't worry. I took care of it.
531
00:51:58,331 --> 00:52:00,231
What... hey, hey, hey, hey.
532
00:52:00,267 --> 00:52:02,292
Did the guy say what he wanted?
533
00:52:02,335 --> 00:52:04,200
What he wanted
was to scare the shit...
534
00:52:04,237 --> 00:52:07,035
out of me and Alafair,
and that's exactly what he did.
535
00:52:07,073 --> 00:52:09,667
What did the guy look like?
536
00:52:11,111 --> 00:52:13,102
He looked like
a big bad guy, Dave.
537
00:52:23,323 --> 00:52:25,951
Jesus.
538
00:52:25,992 --> 00:52:27,584
So, is this the way
it's going to be?
539
00:52:27,627 --> 00:52:29,185
We can't have kids of our own...
540
00:52:29,229 --> 00:52:31,789
and now I'm here with a child
pretending we have a family?
541
00:52:31,832 --> 00:52:34,232
What the hell do you think
I'm doing all this for?
542
00:52:34,267 --> 00:52:36,360
I'm out there
protecting that family.
543
00:52:36,403 --> 00:52:39,031
Hey, Dave, bullshit.
544
00:52:39,072 --> 00:52:41,700
You're not a cop anymore.
545
00:52:41,741 --> 00:52:43,106
We gave all that up, remember?
546
00:52:43,143 --> 00:52:44,735
What do you mean, we?
547
00:52:44,778 --> 00:52:47,941
I had to live through it, too.
548
00:52:47,981 --> 00:52:51,382
And I won't do it again, Dave.
I can't.
549
00:52:55,288 --> 00:52:58,257
Well, what is that now?
Is that some kind of a threat?
550
00:52:58,291 --> 00:52:59,781
Read it how you want.
551
00:53:41,701 --> 00:53:43,293
What'll it be, Dave?
552
00:53:54,714 --> 00:53:58,582
When a young man such as
yourself reaches out to me...
553
00:53:58,618 --> 00:54:01,587
I take it serious, Bubba.
554
00:54:01,621 --> 00:54:06,388
I invite you and your
lovely wife to New Orleans.
555
00:54:06,426 --> 00:54:08,792
We talk...
556
00:54:08,828 --> 00:54:10,557
work some things out.
557
00:54:11,831 --> 00:54:14,823
I see an opportunity
to do some business.
558
00:54:15,969 --> 00:54:18,460
You wanted to move
into New Orleans...
559
00:54:18,505 --> 00:54:22,066
and I wanted a piece
of northern Louisiana.
560
00:54:24,711 --> 00:54:28,044
I go home, tell my people...
561
00:54:28,081 --> 00:54:31,244
that I think this young man
has some juice.
562
00:54:32,919 --> 00:54:35,547
The next thing I know...
563
00:54:35,588 --> 00:54:38,250
you're blowing up airplanes
full of people.
564
00:54:38,291 --> 00:54:41,920
Calling a lot of unnecessary
attention to your business.
565
00:54:43,463 --> 00:54:46,193
So what I'm wondering now is...
566
00:54:46,232 --> 00:54:50,066
did I make a mistake in
my previous assessment of you?
567
00:54:50,103 --> 00:54:54,062
The guy on the plane...
Johnny Dartez...
568
00:54:54,107 --> 00:54:56,075
was working for the feds.
569
00:54:56,109 --> 00:54:59,943
And I didn't know Dartez was
running wetbacks on the side.
570
00:54:59,980 --> 00:55:02,540
Fine. You turn him off...
571
00:55:02,582 --> 00:55:05,346
but you do it
with a little discretion.
572
00:55:05,385 --> 00:55:09,412
A little fucking precision,
for Christ's sake.
573
00:55:09,456 --> 00:55:11,686
I mean,
even Tony and Dom there...
574
00:55:11,725 --> 00:55:13,955
when they blow out
a guy's candle...
575
00:55:13,994 --> 00:55:15,928
they don't kill women
and children along the way.
576
00:55:15,962 --> 00:55:19,125
There is no problem,
Mr. Giancano.
577
00:55:20,934 --> 00:55:23,596
I hear Dave Robicheaux
came to see you.
578
00:55:27,307 --> 00:55:29,366
Dave and I grew up together.
579
00:55:29,409 --> 00:55:32,242
He ain't gonna be a problem
unless we make him one.
580
00:55:32,278 --> 00:55:36,146
I know Dave Robicheaux, too.
581
00:55:36,182 --> 00:55:38,673
And for a long time,
the man's been...
582
00:55:38,718 --> 00:55:42,210
a massive fucking migraine
to all of us in New Orleans.
583
00:55:42,255 --> 00:55:46,316
I'll also bet you
that barn you call a house...
584
00:55:46,359 --> 00:55:49,226
that he made your boy Dartez
on that plane.
585
00:55:50,430 --> 00:55:53,058
Which makes you responsible
for any future grief...
586
00:55:53,099 --> 00:55:54,396
the man may cause.
587
00:55:56,302 --> 00:55:58,463
Dave is cool.
588
00:55:58,505 --> 00:56:00,439
A few years back,
he bottled out...
589
00:56:00,473 --> 00:56:03,237
and moved to the swamp
to sleep it off.
590
00:56:03,276 --> 00:56:05,107
He don't want
any part of this shit.
591
00:56:05,145 --> 00:56:07,909
The man may have been asleep...
592
00:56:07,947 --> 00:56:10,040
but that was before
you crashed an airplane...
593
00:56:10,083 --> 00:56:13,052
on top of his fucking head
and woke him up.
594
00:56:14,821 --> 00:56:17,221
Guys like that,
you wake them up...
595
00:56:17,257 --> 00:56:20,226
they don't go back to sleep
so easy.
596
00:56:20,260 --> 00:56:22,160
Not without help, anyway.
597
00:56:22,195 --> 00:56:25,130
Are you telling me
that you don't think...
598
00:56:25,165 --> 00:56:27,793
I know how to play a guy
like Dave Robicheaux?
599
00:56:29,002 --> 00:56:31,527
I'm just telling you
the way it is.
600
00:56:31,571 --> 00:56:34,870
You want to do business
with me...
601
00:56:34,908 --> 00:56:37,035
you clean up your fucking act.
602
00:56:40,413 --> 00:56:42,677
We will, Mr. Giancano.
603
00:56:50,990 --> 00:56:52,685
Oh, and, Bubba.
604
00:56:54,427 --> 00:56:59,660
Tony and Dom will be checking
in on you from time to time.
605
00:56:59,699 --> 00:57:01,667
See what you're up to.
606
00:57:01,701 --> 00:57:03,896
You don't have any problem
with that, do you?
607
00:57:06,853 --> 00:57:09,321
No, not at all.
608
00:57:09,355 --> 00:57:10,947
Come on, baby.
609
00:57:55,101 --> 00:57:57,160
I went to Ti-neg's last night.
610
00:58:05,945 --> 00:58:08,072
Then I went out
to Sycamore Point...
611
00:58:08,114 --> 00:58:10,241
and sat on the dock
all night...
612
00:58:10,283 --> 00:58:13,047
thinking about what an asshole
I've been lately.
613
00:58:14,520 --> 00:58:16,215
You didn't drink?
614
00:58:18,391 --> 00:58:19,983
No, I did not.
615
00:58:23,930 --> 00:58:27,024
Look, Dave, if you want to go
back to the first district...
616
00:58:27,066 --> 00:58:28,693
maybe we should think about it.
617
00:58:28,734 --> 00:58:31,328
No, no.
618
00:58:31,370 --> 00:58:34,862
Why not? Because you don't
think I could handle it?
619
00:58:34,907 --> 00:58:36,465
No.
620
00:58:38,844 --> 00:58:41,711
Because I don't want you
to handle it.
621
00:58:46,085 --> 00:58:47,712
You and me...
622
00:58:49,822 --> 00:58:52,222
that's the only thing
I have in my whole life...
623
00:58:52,258 --> 00:58:54,886
that means anything to me
anymore.
624
00:58:59,665 --> 00:59:03,066
Please don't let me
mess that up.
625
00:59:09,275 --> 00:59:10,799
I won't.
626
01:00:41,567 --> 01:00:44,866
I'm over here!
627
01:01:38,190 --> 01:01:40,283
Dave?
628
01:01:49,268 --> 01:01:51,429
Annie!
629
01:01:56,075 --> 01:01:58,771
- He's out here!
- Go!
630
01:03:35,474 --> 01:03:37,942
You're going to be
all right, doll.
631
01:03:41,780 --> 01:03:43,748
You're going to be all right.
632
01:03:45,351 --> 01:03:47,651
I promise.
633
01:03:47,786 --> 01:03:49,481
I promise.
634
01:03:49,522 --> 01:03:50,682
I love you.
635
01:03:54,827 --> 01:03:56,124
Dave.
636
01:03:57,496 --> 01:03:59,794
Hey, man, you got to help me.
637
01:03:59,832 --> 01:04:03,233
You got to take her
to the hospital for me.
638
01:04:03,269 --> 01:04:05,533
I know if I set out after them
right now...
639
01:04:05,571 --> 01:04:07,129
I'll be able to catch them.
640
01:04:08,607 --> 01:04:11,235
We got to get her
to the hospital.
641
01:04:11,277 --> 01:04:13,268
I'm gonna jump in the boat.
642
01:04:13,312 --> 01:04:16,042
I know where I can get them,
but you got to hurry up...
643
01:04:16,081 --> 01:04:18,242
and get over there with her
right now.
644
01:04:18,284 --> 01:04:21,014
- Go as soon as you can.
- Dave.
645
01:04:21,053 --> 01:04:23,988
Make sure
you put a coat on her...
646
01:04:24,023 --> 01:04:26,753
because she felt
kind of cold to me.
647
01:04:26,792 --> 01:04:30,592
Annie already gone, Dave.
648
01:04:37,903 --> 01:04:39,871
She gone.
649
01:04:41,106 --> 01:04:42,630
She gone?
650
01:04:51,817 --> 01:04:53,648
Oh, God.
651
01:05:09,234 --> 01:05:13,227
Oh, my God.
652
01:05:30,823 --> 01:05:32,791
Alafair.
653
01:05:44,003 --> 01:05:46,563
Oh, Alafair.
654
01:05:48,273 --> 01:05:52,937
Alafair, you all right?
You all right?
655
01:05:52,978 --> 01:05:54,969
Batist here. Come to Batist.
656
01:05:55,014 --> 01:05:58,643
Come to Batist. Come to Batist.
657
01:05:58,684 --> 01:06:01,983
Oh, honey...
658
01:06:02,021 --> 01:06:05,354
you ain't got to be scared
no more.
659
01:06:10,763 --> 01:06:15,598
It going to be all right.
It going to be all right.
660
01:06:15,634 --> 01:06:19,126
Batist going to take
good care of you, you'll see.
661
01:06:20,706 --> 01:06:24,233
That's right.
It's all right you cry.
662
01:06:24,276 --> 01:06:27,575
It's all right to cry. Mm-hmm.
663
01:07:02,514 --> 01:07:04,072
The truck over here now.
664
01:07:04,116 --> 01:07:07,313
We got supper already fixed.
You ain't eat nothing all day.
665
01:07:08,487 --> 01:07:11,217
We got to take her folks
back to the motel.
666
01:07:11,256 --> 01:07:15,158
They already left.
You put this coat on now.
667
01:07:15,194 --> 01:07:18,220
You want to stand out here
and be a duck?
668
01:07:18,263 --> 01:07:20,823
Come on, now. Come on, let's go.
669
01:08:28,734 --> 01:08:30,133
Jesus.
670
01:08:31,336 --> 01:08:34,271
Feed ducks with Annie?
671
01:08:42,447 --> 01:08:45,382
Hey. Hey.
672
01:08:45,417 --> 01:08:47,851
You just having a bad dream,
little guy.
673
01:08:47,886 --> 01:08:50,354
You got to go back into bed.
674
01:08:50,389 --> 01:08:53,654
Donde esta Annie?
675
01:08:59,765 --> 01:09:01,096
Well...
676
01:09:02,434 --> 01:09:04,459
she's gone away.
677
01:09:05,470 --> 01:09:07,301
She...
678
01:09:10,475 --> 01:09:12,102
You got to go to bed now.
679
01:09:24,022 --> 01:09:26,820
Good luck out there, you.
680
01:10:27,419 --> 01:10:29,512
I'm going to take an outboard
down the bayou.
681
01:10:29,554 --> 01:10:31,613
You should close up
in a couple of hours.
682
01:10:37,663 --> 01:10:39,096
You hear me?
683
01:10:39,131 --> 01:10:42,658
Uh-huh. I heard you.
684
01:10:46,138 --> 01:10:48,868
I'll watch Alafair, too.
685
01:10:52,444 --> 01:10:54,935
Yeah, you do that.
686
01:12:30,642 --> 01:12:32,735
Evening, Mrs. Rocque.
687
01:12:35,680 --> 01:12:37,409
Well, Mr. Robicheaux...
688
01:12:37,449 --> 01:12:40,077
last time I saw you,
you were on your way over here.
689
01:12:40,118 --> 01:12:41,244
You must like it.
690
01:12:43,355 --> 01:12:46,483
It's a real swinging place.
691
01:12:46,525 --> 01:12:48,652
Where's your husband?
692
01:12:48,693 --> 01:12:51,457
In Houston, on business.
693
01:12:53,331 --> 01:12:55,424
Well, how nice for you.
694
01:12:55,467 --> 01:12:58,527
And maybe for you, too.
695
01:13:03,909 --> 01:13:08,539
Hey, baby,
what's with the Vitalis twins?
696
01:13:11,149 --> 01:13:14,414
Tony and Dom are friends
of mine from New Orleans.
697
01:13:14,453 --> 01:13:17,616
You care to join us
for a drink?
698
01:13:17,656 --> 01:13:18,782
No.
699
01:13:18,824 --> 01:13:21,315
Well, if you change your mind...
700
01:13:28,066 --> 01:13:31,126
I was very sorry
to hear about your wife.
701
01:13:45,650 --> 01:13:47,208
You a tough guy?
702
01:13:52,591 --> 01:13:55,458
Hey, I got something for you.
703
01:13:58,730 --> 01:14:00,493
What's that?
704
01:14:00,532 --> 01:14:04,468
I got your dreamsicle
hangin' down low, partner.
705
01:14:07,372 --> 01:14:10,239
Are you saying fuck you to me?
706
01:14:10,275 --> 01:14:11,572
No.
707
01:14:11,610 --> 01:14:14,841
I'm saying fuck you,
fuck your mother...
708
01:14:14,880 --> 01:14:16,575
and fuck your dog.
709
01:14:18,183 --> 01:14:19,343
Fuck!
710
01:14:21,453 --> 01:14:23,717
Here's your dreamsicle now.
711
01:14:25,390 --> 01:14:27,017
Pick him up.
712
01:14:27,058 --> 01:14:29,618
Who are you talking to,
you fucking...
713
01:14:29,661 --> 01:14:31,458
Shit!
714
01:14:31,496 --> 01:14:32,622
Drop the cuervo, partner...
715
01:14:32,664 --> 01:14:35,132
before I blow your shit
all over the bar.
716
01:14:37,536 --> 01:14:39,697
Breathing down there, Dave?
717
01:14:40,972 --> 01:14:42,940
Uh-huh.
718
01:14:42,974 --> 01:14:46,501
Let's all go have a little
sit-down, shall we?
719
01:15:07,065 --> 01:15:09,056
Jesus.
720
01:15:10,502 --> 01:15:12,936
Any more lube
in that coif of yours, Po-jo...
721
01:15:12,971 --> 01:15:16,839
your hair's going to start
breaking off in the comb.
722
01:15:16,875 --> 01:15:19,002
Honey, get them all
another round...
723
01:15:19,044 --> 01:15:20,511
and bring me a diet coke,
would you?
724
01:15:23,081 --> 01:15:27,814
Well, well, well...
now, isn't this nice?
725
01:15:27,852 --> 01:15:29,717
Although, I got to wonder...
726
01:15:29,754 --> 01:15:33,053
what Bubba would make of
two low-level wop dog-dicks...
727
01:15:33,091 --> 01:15:35,787
sitting here having highballs
with his wife.
728
01:15:35,827 --> 01:15:36,987
Huh, Dave?
729
01:15:38,730 --> 01:15:39,992
Minos...
730
01:15:41,633 --> 01:15:43,294
why don't you
put that piece away...
731
01:15:43,335 --> 01:15:45,530
for a few minutes
and come outside?
732
01:15:50,508 --> 01:15:52,476
I'm not that kind of guy, Dom.
733
01:15:55,013 --> 01:15:57,504
Ow! I love this song.
734
01:15:57,549 --> 01:16:00,017
You want to dance, Miss Rocque?
735
01:16:00,051 --> 01:16:02,281
On second thought, I better not.
736
01:16:02,320 --> 01:16:04,584
I got to take
my friend Dave home.
737
01:16:04,623 --> 01:16:07,251
Seems he's had himself
one fucker of a night.
738
01:16:23,441 --> 01:16:26,410
Y'all tell Bubba I said hey.
739
01:17:09,621 --> 01:17:11,282
I told him to get out of there.
740
01:17:11,323 --> 01:17:13,188
- I didn't know...
- Oh, yes, he was.
741
01:17:13,224 --> 01:17:15,124
I'm looking for a guy
named Toot.
742
01:17:15,160 --> 01:17:17,560
You know anybody named Toot
lives in this neighborhood?
743
01:17:31,309 --> 01:17:34,676
Yeah, I know Toot. Stays above
the hardware store on Josephine.
744
01:17:34,713 --> 01:17:36,806
- Thanks, man.
- Yeah, right.
745
01:17:42,620 --> 01:17:45,521
Jesus Christ, how we supposed
to get this up there?
746
01:17:45,557 --> 01:17:48,458
It's a four-man job.
They only ordered two men.
747
01:17:50,061 --> 01:17:52,928
It's way too long,
I'm telling you.
748
01:20:19,344 --> 01:20:20,606
Shit.
749
01:20:28,086 --> 01:20:29,451
Drop it, Toot,
or I'm going to park one...
750
01:20:29,487 --> 01:20:31,478
in the back
of your fucking head.
751
01:20:37,295 --> 01:20:38,853
Toot,
what happened to your door?
752
01:21:15,967 --> 01:21:18,697
Come on, Bobby. Two more steps,
and we're going home.
753
01:21:18,736 --> 01:21:19,930
On three here.
754
01:21:25,076 --> 01:21:26,668
Bobby, get it off the railing.
755
01:21:26,711 --> 01:21:28,611
You're going to scratch it.
Now, ease in there.
756
01:23:51,956 --> 01:23:53,548
Please sit down.
757
01:24:07,538 --> 01:24:08,937
It's your play, Toot.
758
01:24:08,973 --> 01:24:11,271
- Shoot that fucker!
- Shoot that motherfucker!
759
01:24:11,309 --> 01:24:14,676
Shoot him! Kill the asshole!
760
01:24:53,785 --> 01:24:57,277
Pontiac catalina. Huh.
761
01:24:57,321 --> 01:25:01,451
Had one of these, same color...
a convertible.
762
01:25:05,563 --> 01:25:08,498
Somebody's going
to steal them shoes.
763
01:25:10,201 --> 01:25:12,999
You're a long way
from New Iberia, Dave.
764
01:25:16,874 --> 01:25:20,435
The man was involved
in a murder.
765
01:25:20,478 --> 01:25:22,946
You go to his apartment, you're
gonna find a shotgun there.
766
01:25:22,980 --> 01:25:25,312
The sheriff's going to want
to have that as evidence.
767
01:25:25,349 --> 01:25:28,318
Hey. Hey.
768
01:25:28,352 --> 01:25:31,446
Look, the captain's
going to want a statement.
769
01:25:31,489 --> 01:25:34,856
And there may be more,
depending on his blood pressure.
770
01:25:36,994 --> 01:25:38,188
When you get through here...
771
01:25:38,229 --> 01:25:40,094
I'll follow you
down to the first district.
772
01:25:40,131 --> 01:25:42,326
Dave. Dave.
773
01:25:44,669 --> 01:25:46,637
Who'd that bedbug kill?
774
01:25:51,542 --> 01:25:53,305
He killed my wife.
775
01:26:02,787 --> 01:26:05,688
OK, now.
Come back before dark now, OK?
776
01:26:05,723 --> 01:26:07,020
All right.
777
01:26:18,269 --> 01:26:19,793
Hold on, honey.
778
01:26:22,440 --> 01:26:23,634
Whoo!
779
01:26:28,379 --> 01:26:32,577
Wow, this is really out among
the pelicans and the alligators.
780
01:26:34,018 --> 01:26:35,918
Robin, is that you?
781
01:26:35,953 --> 01:26:39,411
Ask me after I'm sure
I'm back on planet earth.
782
01:26:39,457 --> 01:26:41,084
I had to fly one of those
shitty little airlines...
783
01:26:41,125 --> 01:26:43,491
where the pilot's got
a three-day-growth of beard...
784
01:26:43,527 --> 01:26:47,122
and blows garlic and
Boone's Farm all over the place.
785
01:26:47,164 --> 01:26:49,758
We were dropping
through air pockets so fast...
786
01:26:49,800 --> 01:26:52,667
I thought
I was gonna toss my cookies.
787
01:26:52,703 --> 01:26:55,035
Robin, what are you doing here?
788
01:26:55,072 --> 01:26:58,337
Well, now...
789
01:26:58,376 --> 01:27:01,174
Oh, my God.
790
01:27:01,212 --> 01:27:02,645
You said you had
a little girl...
791
01:27:02,680 --> 01:27:05,240
but you never said
she was perfect.
792
01:27:05,283 --> 01:27:07,683
Hi there, sweetie.
What's her name?
793
01:27:07,718 --> 01:27:10,346
Alafair.
Alafair, honey, this is Robin.
794
01:27:11,422 --> 01:27:13,549
Hi. Hola!
795
01:27:13,591 --> 01:27:16,719
Want to show me your house?
Your casa?
796
01:27:16,761 --> 01:27:18,695
Come on.
797
01:27:18,729 --> 01:27:21,391
What happened in Key West,
Robin?
798
01:27:24,268 --> 01:27:28,034
One of the bartenders found out
I used to s-t-r-i-p...
799
01:27:28,072 --> 01:27:31,701
and he made a move on me
one day during happy hour.
800
01:27:31,742 --> 01:27:33,471
But it's not worth
talking about.
801
01:27:33,511 --> 01:27:35,172
This is really a nice place.
802
01:27:35,212 --> 01:27:37,043
So, what did you do to him?
803
01:27:38,649 --> 01:27:40,048
Let's find your room.
804
01:27:40,084 --> 01:27:42,609
Robin.
805
01:27:42,653 --> 01:27:45,087
That doesn't look like
your room.
806
01:27:46,857 --> 01:27:48,154
Robin.
807
01:27:48,192 --> 01:27:49,489
Oh, this is your room.
808
01:27:51,162 --> 01:27:52,754
Is this your monkey?
809
01:27:54,498 --> 01:27:56,830
Robin, what did you do to him?
810
01:27:56,867 --> 01:27:59,597
Well...
811
01:27:59,637 --> 01:28:02,231
I broke a bottle of grenadine
across his face.
812
01:28:02,273 --> 01:28:04,400
But it wasn't that bad.
It looked worse than it was...
813
01:28:04,442 --> 01:28:06,933
on account of
the cherry juice and all.
814
01:28:06,978 --> 01:28:09,242
This is the guest room.
Am I right?
815
01:28:12,483 --> 01:28:15,816
You know, you say bayou,
and I think...
816
01:28:15,853 --> 01:28:19,152
the swamp and nets
and shit hanging...
817
01:28:19,190 --> 01:28:23,627
but this is... this is
really nice.
818
01:28:25,730 --> 01:28:28,665
Why don't you, me,
and Alfie here...
819
01:28:28,699 --> 01:28:31,691
go on out to that dock
and have ourselves a soda?
820
01:28:42,146 --> 01:28:44,171
So, can I say something?
821
01:28:44,215 --> 01:28:46,877
You're not going to take it
the wrong way...
822
01:28:46,917 --> 01:28:50,250
I mean, 'cause I mean this
in the nicest possible way.
823
01:28:52,123 --> 01:28:54,717
I just don't want you to think
that I came up here...
824
01:28:54,759 --> 01:28:57,319
to try and straighten you out...
825
01:28:57,361 --> 01:29:00,728
'cause you are who you are.
826
01:29:00,765 --> 01:29:02,460
I'm cool with that.
827
01:29:02,500 --> 01:29:09,338
I just think
that at some point...
828
01:29:09,373 --> 01:29:10,567
you're going to have
to decide...
829
01:29:10,608 --> 01:29:14,135
who it is you want to be
for the rest of your life.
830
01:29:16,113 --> 01:29:18,172
If you want to be
a pissed-off guy...
831
01:29:18,215 --> 01:29:20,445
trying to right every wrong
that's ever been done to him...
832
01:29:20,484 --> 01:29:27,720
or you want to be alive.
833
01:29:30,428 --> 01:29:32,862
Hey...
834
01:29:32,897 --> 01:29:35,730
either way, Streak...
835
01:29:35,766 --> 01:29:37,631
I'm your biggest fan.
836
01:29:42,173 --> 01:29:43,640
Good night.
837
01:30:43,567 --> 01:30:45,899
- Hello?
- Dave, please help me.
838
01:30:47,438 --> 01:30:50,100
Annie!
839
01:30:53,344 --> 01:30:54,836
- It's all right.
- Oh, Jesus.
840
01:30:54,979 --> 01:30:56,139
- It's all right.
- Oh, Jesus.
841
01:30:56,180 --> 01:30:58,774
- I'm here, I'm here.
- Oh, Jesus.
842
01:30:58,816 --> 01:31:01,910
Oh, Robin, I was talking
with Annie on the phone.
843
01:31:01,952 --> 01:31:04,113
No, no, no,
you were just dreaming.
844
01:31:04,155 --> 01:31:05,816
- Oh, Jesus.
- You were just dreaming, baby.
845
01:31:05,856 --> 01:31:08,791
- Oh, I got to go get a drink.
- No, no, no, no.
846
01:31:08,826 --> 01:31:10,953
No, no.
I got to get a drink, baby.
847
01:31:10,995 --> 01:31:13,293
No, no, it's not happening, OK?
848
01:31:13,330 --> 01:31:16,299
Just lie down with me, OK?
Lie with me.
849
01:31:16,333 --> 01:31:19,302
There, there, there,
there, there.
850
01:31:24,708 --> 01:31:29,042
That's better. That's better.
That's better.
851
01:31:36,854 --> 01:31:40,290
Who belongs to that?
852
01:31:40,324 --> 01:31:41,916
Bubba's wife.
853
01:31:50,935 --> 01:31:52,766
Hey there, Mrs. Rocque.
854
01:31:52,803 --> 01:31:54,703
I had a flat tire.
855
01:31:54,738 --> 01:31:57,639
Can you give me a ride
back to my aunt's?
856
01:31:57,675 --> 01:31:59,074
Yes, I can...
857
01:32:00,511 --> 01:32:04,174
or I could change that tire
for you.
858
01:32:04,215 --> 01:32:07,275
There's no air
in the spare, either.
859
01:32:07,318 --> 01:32:10,014
What a lovely little girl.
860
01:32:12,156 --> 01:32:13,316
Hello.
861
01:32:14,758 --> 01:32:17,283
Claudette Rocque,
this is my friend Robin.
862
01:32:17,328 --> 01:32:20,593
She's going to be
staying with us for a while.
863
01:32:20,631 --> 01:32:22,360
Oh.
864
01:32:23,834 --> 01:32:25,267
Have me met?
865
01:32:26,604 --> 01:32:28,367
Not formally.
866
01:32:28,405 --> 01:32:30,373
You're a performer of some kind.
867
01:32:32,209 --> 01:32:35,406
Oh, that's right. You work at
that little place on Bourbon...
868
01:32:35,446 --> 01:32:37,573
Smiling Jack's.
869
01:32:37,615 --> 01:32:40,743
That's right.
Now I remember you, too.
870
01:32:40,784 --> 01:32:46,416
You came in one time with
a couple of real pretty girls...
871
01:32:46,457 --> 01:32:48,584
asked me to work
a private slumber party.
872
01:32:48,626 --> 01:32:51,618
But I don't really
go in for that sort of thing.
873
01:32:51,662 --> 01:32:54,256
I think you got me mixed up
with someone else.
874
01:32:54,298 --> 01:32:56,289
Well, maybe you're right.
875
01:32:56,333 --> 01:32:59,063
The girl I'm talking about
was real trash.
876
01:32:59,103 --> 01:33:01,230
She had a butterfly tattoo
on her belly.
877
01:33:03,073 --> 01:33:07,407
Well, anyway, it was real nice
to meet you, Claudia.
878
01:33:07,444 --> 01:33:09,036
Come on, sweetie.
879
01:33:13,284 --> 01:33:16,310
Well, she's enchanting.
880
01:33:17,855 --> 01:33:21,052
Nice to see you
back in the swing of things.
881
01:33:21,091 --> 01:33:23,355
What brings you out this way,
Mrs. Rocque?
882
01:33:23,394 --> 01:33:24,793
It's Claudette, Dave.
883
01:33:24,828 --> 01:33:27,126
My cousin lives
down at the end of the road.
884
01:33:27,164 --> 01:33:29,291
I come over to New Iberia
about once a month...
885
01:33:29,333 --> 01:33:30,630
to see my relatives.
886
01:33:30,668 --> 01:33:33,466
- I see.
- Am I putting you out?
887
01:33:33,504 --> 01:33:38,669
No. Just give me a minute.
888
01:33:38,709 --> 01:33:40,233
Wait for me in the truck.
889
01:33:57,628 --> 01:33:59,562
You look uncomfortable.
890
01:33:59,596 --> 01:34:01,860
I didn't get very much sleep
last night.
891
01:34:01,899 --> 01:34:03,799
Would you like a gin rickey?
892
01:34:04,968 --> 01:34:06,993
Not for me, thank you.
893
01:34:07,037 --> 01:34:11,201
I gave it up for a while,
almost a year.
894
01:34:11,241 --> 01:34:14,904
Then people started telling me
they liked me better drunk.
895
01:34:14,945 --> 01:34:17,140
Anyone ever say that
to you, Dave?
896
01:34:25,723 --> 01:34:28,783
Hey, let me ask you something...
897
01:34:28,826 --> 01:34:30,020
what do you think
the odds are...
898
01:34:30,060 --> 01:34:34,497
of you having a flat tire
right by my front lane?
899
01:34:34,531 --> 01:34:38,900
Now the good detective is
wondering what the lady wants.
900
01:34:40,671 --> 01:34:42,468
Take a look.
901
01:34:47,511 --> 01:34:51,072
We had a little argument.
Apparently I fell.
902
01:34:51,115 --> 01:34:54,380
At least that's what
Bubba said when I came to.
903
01:34:54,418 --> 01:34:58,582
I'm pretty sure
one of my ribs is cracked.
904
01:35:00,924 --> 01:35:02,391
What do you think?
905
01:35:02,426 --> 01:35:05,395
I think...
906
01:35:05,429 --> 01:35:07,727
you should see a doctor.
907
01:35:09,767 --> 01:35:11,860
Don't you want to know
what we fought about?
908
01:35:11,902 --> 01:35:14,132
That's none of my business.
909
01:35:14,171 --> 01:35:15,763
We fought about you.
910
01:35:15,806 --> 01:35:17,569
You're not afraid of Bubba.
911
01:35:17,608 --> 01:35:19,735
You know
he's not really so tough.
912
01:35:21,145 --> 01:35:23,375
I know you shouldn't
jerk him around.
913
01:35:23,414 --> 01:35:25,382
I know that
if you mess with his pride...
914
01:35:25,416 --> 01:35:26,610
you're going to meet the guy...
915
01:35:26,650 --> 01:35:28,914
that wheeled his crippled
cousin into the coolie.
916
01:35:30,220 --> 01:35:32,154
Hadn't heard that one before.
917
01:35:34,458 --> 01:35:37,086
I know one thing
Bubba's afraid of.
918
01:35:37,127 --> 01:35:38,526
And what's that?
919
01:35:38,562 --> 01:35:41,156
Bubba's never done time.
920
01:35:41,198 --> 01:35:45,191
I don't think he could. I don't
think he'd last three days.
921
01:35:45,235 --> 01:35:50,070
I believe he would do anything
to stay out of the joint.
922
01:35:50,107 --> 01:35:52,075
He has nightmares about it.
923
01:35:53,977 --> 01:35:58,073
He's been having a lot of them
since that plane went down.
924
01:36:06,523 --> 01:36:08,423
You know what?
925
01:36:08,459 --> 01:36:10,620
I changed my mind.
926
01:36:10,661 --> 01:36:12,356
I'll get out here.
927
01:36:16,800 --> 01:36:18,597
Say, Dave...
928
01:36:18,635 --> 01:36:21,900
you ever get bored of
the stripper's act, come on by.
929
01:36:54,338 --> 01:36:55,999
How you hangin', Streak?
930
01:36:57,641 --> 01:36:59,302
That's some boat you got.
931
01:36:59,343 --> 01:37:02,141
Hell, take a ride with us.
932
01:37:02,179 --> 01:37:06,047
This baby can eat a trench
all the way across the lake.
933
01:37:09,720 --> 01:37:11,483
What are you doing
with these people?
934
01:37:11,522 --> 01:37:14,047
Friends from New Orleans.
935
01:37:14,091 --> 01:37:15,956
You want a beer?
936
01:37:15,993 --> 01:37:19,019
How deep is the mob into you,
Bubba?
937
01:37:19,062 --> 01:37:21,496
You got to be paying
those guys big dues, huh?
938
01:37:23,000 --> 01:37:26,060
Hey, you got it wrong, Dave.
People pay me dues.
939
01:37:26,103 --> 01:37:28,503
I win, they lose.
940
01:37:28,539 --> 01:37:30,006
Now, you want a beer or not?
941
01:37:30,040 --> 01:37:32,907
- Toot's dead.
- Is that right?
942
01:37:32,943 --> 01:37:35,741
I want those other two men
that killed my wife.
943
01:37:35,779 --> 01:37:39,647
I had nothing to do with that,
Dave.
944
01:37:39,683 --> 01:37:41,651
When I want to straighten out
a problem...
945
01:37:41,685 --> 01:37:44,415
a person's going to see
this face.
946
01:37:44,454 --> 01:37:47,048
They were your people.
947
01:37:47,090 --> 01:37:49,490
I'm going to tell you
something...
948
01:37:49,526 --> 01:37:51,824
and I'm going to tell you
only once...
949
01:37:51,862 --> 01:37:55,821
now, you can accept it, or
you can stick it up your ass...
950
01:37:55,866 --> 01:37:58,767
I am one guy.
951
01:37:58,802 --> 01:38:03,068
I am not a crime wave. And when
you mess with the action...
952
01:38:03,106 --> 01:38:07,668
out of New Orleans, you
fuck with hundreds of people.
953
01:38:07,711 --> 01:38:10,236
Do you understand,
Dave Robicheaux?
954
01:38:11,882 --> 01:38:15,648
My wife had to be buried
in a closed casket.
955
01:38:15,686 --> 01:38:18,382
I want you to think about that
for a minute.
956
01:38:18,422 --> 01:38:20,413
Now, I'm going to find
those two men...
957
01:38:20,457 --> 01:38:23,984
and when I do, I'm going
to squeeze them extra hard...
958
01:38:24,027 --> 01:38:27,793
and if your name comes out of
either one of their mouths...
959
01:38:27,831 --> 01:38:31,790
I'll be back here to feed your
sorry fucking ass to the shrimp.
960
01:38:38,942 --> 01:38:40,910
You wouldn't leave it alone,
Dave...
961
01:38:40,944 --> 01:38:42,809
so they closed the door
on your nose.
962
01:38:44,414 --> 01:38:46,848
Leave me out of your shit, Dave.
963
01:39:01,632 --> 01:39:02,929
I'll tell you...
964
01:39:02,966 --> 01:39:06,458
this Dave Robicheaux
makes me very uncomfortable.
965
01:39:06,503 --> 01:39:09,267
You tell me he's not a problem.
966
01:39:09,306 --> 01:39:13,072
Next thing I know, you go out
and kill the man's wife.
967
01:39:13,110 --> 01:39:16,443
What the fuck is that?
Now my people tell me...
968
01:39:16,480 --> 01:39:19,779
Robicheaux smoked one of
the shooters on the streetcar...
969
01:39:19,816 --> 01:39:21,681
which would explain
why Eddie Keats...
970
01:39:21,718 --> 01:39:25,119
is calling me every 5 minutes
asking for my protection.
971
01:39:25,155 --> 01:39:27,123
It sounds like
he's coming apart...
972
01:39:27,157 --> 01:39:30,149
like he might be a problem.
973
01:39:30,193 --> 01:39:32,821
What the fuck is going on?
974
01:39:34,131 --> 01:39:36,326
I'm taking care of it.
975
01:39:37,734 --> 01:39:40,100
You're taking care of it?
976
01:39:40,137 --> 01:39:42,230
That's right.
977
01:39:42,272 --> 01:39:45,298
So, on top of everything else...
978
01:39:45,342 --> 01:39:47,776
your husband doesn't even
show me the proper respect...
979
01:39:47,811 --> 01:39:50,245
of coming in here
to see me himself.
980
01:39:50,280 --> 01:39:51,975
Instead, he sends his wife.
981
01:39:52,015 --> 01:39:56,452
No one sent me.
Bubba doesn't know I'm here.
982
01:39:56,486 --> 01:39:58,818
Really?
983
01:40:00,424 --> 01:40:03,985
Bubba's not well.
984
01:40:04,027 --> 01:40:05,858
What the hell does that mean?
985
01:40:05,896 --> 01:40:09,024
Unhappy childhood and all that.
986
01:40:09,066 --> 01:40:11,466
From now on, you need to talk...
987
01:40:11,501 --> 01:40:13,696
I'll be the one listening.
988
01:40:14,871 --> 01:40:16,862
And why should I trust you?
989
01:40:16,907 --> 01:40:18,807
The daughter of some whore.
990
01:40:20,277 --> 01:40:23,075
I learned a lot from my mother.
991
01:40:23,113 --> 01:40:25,707
She was a good businesswoman.
992
01:40:27,551 --> 01:40:30,543
I'm asking
for a second chance...
993
01:40:30,587 --> 01:40:33,647
to prove to you
I can handle things...
994
01:40:33,690 --> 01:40:40,254
Eddie Keats, Dave Robicheaux,
my husband.
995
01:40:40,297 --> 01:40:42,265
And this time, Mr. Giancano...
996
01:40:42,299 --> 01:40:45,530
I promise you,
you won't be disappointed.
997
01:40:49,039 --> 01:40:50,165
Yeah?
998
01:40:50,207 --> 01:40:54,109
N.O.P.D. Tells me
our friend Toot had a bad day.
999
01:40:54,144 --> 01:40:56,112
They're saying
he missed the bus.
1000
01:40:56,146 --> 01:40:58,614
Well, that's very clever, Minos.
1001
01:40:58,648 --> 01:41:02,175
Say, you busy right now?
1002
01:41:02,219 --> 01:41:03,743
Why?
1003
01:41:03,787 --> 01:41:06,756
Eddie Keats wants to say hey.
1004
01:41:42,492 --> 01:41:45,484
I saw one like this
once before...
1005
01:41:45,529 --> 01:41:48,965
back when I worked homicide
in Atlanta.
1006
01:41:57,174 --> 01:41:59,404
This must've been
a real son of a bitch.
1007
01:41:59,442 --> 01:42:01,842
You see this, this white stuff
underneath his fingernails?
1008
01:42:01,878 --> 01:42:05,314
This guy actually tried to claw
the paint off this bathtub.
1009
01:42:08,518 --> 01:42:10,918
So, how come you haven't
called the sheriff yet?
1010
01:42:14,224 --> 01:42:16,055
I thought you might want
to have a look...
1011
01:42:16,092 --> 01:42:20,586
before they come along,
messed up the crime scene.
1012
01:42:22,098 --> 01:42:24,089
That's real considerate of you,
Minos...
1013
01:42:24,134 --> 01:42:27,194
but I'd prefer
if you'd cut the cute act.
1014
01:42:29,406 --> 01:42:30,805
I figure
you brought me down here...
1015
01:42:30,841 --> 01:42:32,968
to get my reaction to this
to see if I was the guy...
1016
01:42:33,009 --> 01:42:35,671
that threw that radio into
that bathtub. Am I right?
1017
01:42:39,816 --> 01:42:40,976
Did you?
1018
01:42:43,620 --> 01:42:45,520
I wish I had.
1019
01:42:49,559 --> 01:42:52,824
You know a guy named
Victor Romero?
1020
01:42:52,863 --> 01:42:54,626
Why you want to know?
1021
01:42:56,566 --> 01:43:00,127
He came by the house
right before it happened.
1022
01:43:00,170 --> 01:43:02,638
He tried to shake Annie's tree.
1023
01:43:05,208 --> 01:43:07,574
And you think
he's the third guy?
1024
01:43:13,617 --> 01:43:14,811
Dave...
1025
01:43:17,120 --> 01:43:20,487
let me give you some advice
I know you won't take.
1026
01:43:24,094 --> 01:43:26,028
Forget about Romero.
1027
01:43:28,765 --> 01:43:30,460
Now, I don't know
his resume by heart...
1028
01:43:30,500 --> 01:43:33,628
but you are talking about
a true genetic fuck-up...
1029
01:43:33,670 --> 01:43:36,138
who gets off on hurting people.
1030
01:43:36,172 --> 01:43:39,198
And I'd sure hate to see you
or those close to you...
1031
01:43:39,242 --> 01:43:41,710
get hurt
any more than they already have.
1032
01:43:48,585 --> 01:43:50,576
Did you hear
what happened to Eddie?
1033
01:43:50,620 --> 01:43:54,021
I heard he had
a real nice service.
1034
01:43:56,726 --> 01:43:58,956
They cremated him...
1035
01:43:58,995 --> 01:44:01,395
put him in a vase or something.
1036
01:44:02,766 --> 01:44:05,166
I got up too late to go.
1037
01:44:07,737 --> 01:44:10,934
What about Victor Romero?
You seen him lately?
1038
01:44:14,344 --> 01:44:16,471
I don't know that person.
1039
01:44:32,963 --> 01:44:34,658
You fucking my wife, Dave?
1040
01:44:40,937 --> 01:44:42,962
Come on, Dave, get up.
1041
01:44:43,006 --> 01:44:44,633
I ain't through.
1042
01:45:10,567 --> 01:45:12,364
Hey, Bubba,
you want to go to the hospital?
1043
01:45:12,402 --> 01:45:16,304
No, I don't want
to go to no hospital.
1044
01:45:19,209 --> 01:45:20,676
Hey, tell me something...
1045
01:45:22,112 --> 01:45:25,707
I really shook your peaches
with that first shot, didn't I?
1046
01:45:25,749 --> 01:45:27,216
Yeah.
1047
01:45:29,386 --> 01:45:32,651
- Let me ask you something.
- Huh?
1048
01:45:32,689 --> 01:45:35,214
What makes you think I was
messing around with Claudette?
1049
01:45:37,794 --> 01:45:39,261
Cuervo gold.
1050
01:45:40,330 --> 01:45:44,892
Well, she said
she was in the truck with you.
1051
01:45:44,934 --> 01:45:48,734
And I know she knows
how to get a guy on the bone.
1052
01:45:48,772 --> 01:45:50,637
Hey, man,
you're talking about your wife.
1053
01:45:50,673 --> 01:45:53,471
Hey, she's human.
1054
01:45:53,510 --> 01:45:55,535
You know something, Bubba?
I got a strange suspicion...
1055
01:45:55,578 --> 01:45:57,671
that you're a man
without a future.
1056
01:45:57,714 --> 01:45:59,841
Yeah?
1057
01:45:59,883 --> 01:46:01,043
Why is that?
1058
01:46:02,252 --> 01:46:04,083
Well, I mean...
1059
01:46:04,120 --> 01:46:06,680
you're in the backyard sparring
with the featherweights...
1060
01:46:06,723 --> 01:46:09,487
trying to be 16 years old again,
and one of these days...
1061
01:46:09,526 --> 01:46:12,586
somebody's going to come along
and take it all away from you.
1062
01:46:20,136 --> 01:46:21,398
Hey, Dave...
1063
01:46:24,808 --> 01:46:29,302
nobody is going
to cool out my action.
1064
01:46:30,880 --> 01:46:33,781
But it's real nice of you
to worry.
1065
01:46:36,286 --> 01:46:37,685
Take it easy.
1066
01:47:04,481 --> 01:47:06,244
What are you doing in here?
1067
01:47:08,118 --> 01:47:09,881
I couldn't find your keys...
1068
01:47:09,919 --> 01:47:12,615
so I had to pry the lock off
with a screwdriver.
1069
01:47:12,655 --> 01:47:15,954
I'm sorry about the damage
to the door.
1070
01:47:23,600 --> 01:47:26,262
I want you to get out
of this room.
1071
01:47:37,547 --> 01:47:40,038
What is this,
like your church...
1072
01:47:40,083 --> 01:47:42,244
where you come every day
to suffer?
1073
01:47:42,285 --> 01:47:45,948
That's none of your damn
business, what this room is.
1074
01:47:45,989 --> 01:47:47,456
That's not a part of your life.
1075
01:47:48,491 --> 01:47:50,152
You know what I think?
1076
01:47:51,895 --> 01:47:57,800
I think she wouldn't expect you
to be acting this way.
1077
01:47:57,834 --> 01:48:02,100
I think she'd be doing
just what I'm doing now.
1078
01:48:02,138 --> 01:48:04,038
How would you know that?
1079
01:48:04,073 --> 01:48:07,372
I mean, you're not her.
How would you know that?
1080
01:48:13,983 --> 01:48:15,678
I'm finished.
1081
01:49:01,764 --> 01:49:03,891
Jerry got busted again.
1082
01:49:06,469 --> 01:49:10,462
Jerry Falgout... the bartender
over at Smiling Jack's.
1083
01:49:10,506 --> 01:49:11,871
He was arrested up in Natchez...
1084
01:49:11,908 --> 01:49:16,641
for stealing
social security checks.
1085
01:49:19,415 --> 01:49:20,882
Pretty pathetic.
1086
01:49:22,318 --> 01:49:25,287
Robin, you and I
ought to have a little talk.
1087
01:49:32,762 --> 01:49:34,229
Hello?
1088
01:49:34,264 --> 01:49:37,199
Bien, gracias.
1089
01:49:37,233 --> 01:49:40,066
Me Ilamo Alafair.
1090
01:49:40,103 --> 01:49:43,732
Yo soy de El Salvador.
1091
01:49:46,809 --> 01:49:49,107
Hey, hey, darling,
let me have that.
1092
01:49:49,145 --> 01:49:51,306
Thank you. Thank you.
1093
01:49:51,347 --> 01:49:53,212
Can you get yourself
ready for bed?
1094
01:49:53,249 --> 01:49:54,910
Hello?
1095
01:49:54,951 --> 01:49:56,680
Sweet girl.
1096
01:49:58,221 --> 01:50:00,052
Who is this?
1097
01:50:00,089 --> 01:50:02,751
This is Victor Romero.
1098
01:50:02,792 --> 01:50:04,817
I'll be in in a minute.
1099
01:50:10,333 --> 01:50:12,927
I'm hearing a lot of stuff
I don't like to hear.
1100
01:50:12,969 --> 01:50:15,767
Most of it's
got your name on it.
1101
01:50:15,805 --> 01:50:17,432
You still there?
1102
01:50:18,741 --> 01:50:21,073
Yeah, I'm still here.
1103
01:50:21,110 --> 01:50:24,045
I hear you want to cut a slice
out of my ass...
1104
01:50:24,080 --> 01:50:27,277
like I'm responsible
for every crime in Louisiana.
1105
01:50:27,317 --> 01:50:30,343
You saying I'm killing people
on the airplanes and bathtubs...
1106
01:50:30,386 --> 01:50:31,785
going around the quarter
telling people...
1107
01:50:31,821 --> 01:50:33,880
I should be
looking over my shoulder...
1108
01:50:33,923 --> 01:50:36,858
before something heavy
falls on me.
1109
01:50:36,893 --> 01:50:38,019
You there?
1110
01:50:38,061 --> 01:50:40,461
I'm listening.
1111
01:50:40,496 --> 01:50:43,021
So I'll tell you my deal.
1112
01:50:43,066 --> 01:50:46,331
The people I do business with
are saying I'm too hot...
1113
01:50:46,369 --> 01:50:49,770
like maybe
I won't be around next year...
1114
01:50:49,806 --> 01:50:53,401
that this guy Robicheaux
is a hard tail and don't play...
1115
01:50:53,443 --> 01:50:55,138
so you're fucking me, man.
1116
01:50:56,379 --> 01:51:01,009
Hey, Victor, I really don't give
a shit about your problems...
1117
01:51:01,050 --> 01:51:03,610
so why don't you write
all this down on a postcard...
1118
01:51:03,653 --> 01:51:06,986
and maybe I'll read it
if I get some free time.
1119
01:51:07,023 --> 01:51:09,423
There's a cello
in the front room...
1120
01:51:09,459 --> 01:51:13,418
and a fan in your bedroom
and a telephone in your hall...
1121
01:51:13,463 --> 01:51:16,432
except I tore it
out the wall for you.
1122
01:51:16,466 --> 01:51:18,161
And while I did your old lady...
1123
01:51:18,201 --> 01:51:22,297
you were outside
hiding in the dark.
1124
01:51:25,408 --> 01:51:27,876
I'm gonna find you.
1125
01:51:27,910 --> 01:51:30,504
Kiss my ass.
1126
01:51:30,546 --> 01:51:33,208
If you don't get off my back,
Robicheaux...
1127
01:51:33,249 --> 01:51:36,218
I'm gonna kill the kid,
the whore...
1128
01:51:36,252 --> 01:51:40,518
and that old fuck
you got working for you.
1129
01:51:40,556 --> 01:51:43,457
You want all that
on a postcard, too?
1130
01:52:08,050 --> 01:52:10,211
You're going after him,
aren't you?
1131
01:52:16,259 --> 01:52:17,920
Hey, Streak...
1132
01:52:19,495 --> 01:52:21,395
you remember the time...
1133
01:52:21,431 --> 01:52:25,026
you took me to midnight mass
over at Saint Louis Cathedral?
1134
01:52:25,067 --> 01:52:27,661
And afterwards we walked
across the square...
1135
01:52:27,703 --> 01:52:30,331
and had beignets
at the Cafe du Monde.
1136
01:52:30,373 --> 01:52:31,533
You remember that?
1137
01:52:33,409 --> 01:52:35,707
I remember.
1138
01:52:35,745 --> 01:52:39,044
I thought you were serious
about me that night.
1139
01:52:39,081 --> 01:52:40,548
Robin...
1140
01:52:40,583 --> 01:52:42,847
I was just too messed up...
1141
01:52:42,885 --> 01:52:47,822
to realize that all you wanted
was to help me.
1142
01:52:52,061 --> 01:52:55,553
That's all you've ever wanted.
1143
01:52:58,534 --> 01:53:01,992
I just wish
I could return the favor.
1144
01:53:57,401 --> 01:53:59,198
Y'all let me know
if you need anything, Dave.
1145
01:53:59,236 --> 01:54:00,965
Hey, thank you, Burgess.
1146
01:54:08,112 --> 01:54:10,137
You look like you could
use a shower, Jerry.
1147
01:54:10,180 --> 01:54:11,670
Have you not been
showering lately?
1148
01:54:15,252 --> 01:54:17,015
I'm floating around
on an ice cube...
1149
01:54:17,054 --> 01:54:18,715
that's melting
in a fucking toilet.
1150
01:54:18,756 --> 01:54:21,623
That's a swell metaphor, Jerry,
but I need a name.
1151
01:54:22,793 --> 01:54:25,387
- What do you want?
- Victor Romero.
1152
01:54:25,429 --> 01:54:28,557
Jesus, you've got
a fucking obsession, man.
1153
01:54:28,599 --> 01:54:31,659
Look, I don't know where he is,
and I don't want to know!
1154
01:54:31,702 --> 01:54:33,033
Give me a name, Jerry.
1155
01:54:34,305 --> 01:54:35,704
I ain't got any.
1156
01:54:35,739 --> 01:54:38,299
Look, I'm telling you the truth.
1157
01:54:38,342 --> 01:54:40,139
I've got no reason
to cover for this cat.
1158
01:54:45,683 --> 01:54:47,810
You know why I'm after
these people, don't you?
1159
01:54:49,620 --> 01:54:51,315
Hey, I had
nothing to do with that.
1160
01:54:51,355 --> 01:54:53,482
Let me tell you something, man.
1161
01:54:53,524 --> 01:54:55,822
I'm going to find
those people...
1162
01:54:55,859 --> 01:54:59,226
and when I do, you gonna be
real glad you in here.
1163
01:55:02,533 --> 01:55:04,433
I'll see you when you get out,
partner.
1164
01:55:06,804 --> 01:55:08,328
He's got a cousin.
1165
01:55:10,107 --> 01:55:13,508
What's that? He's got a cousin?
So fucking what?
1166
01:55:13,544 --> 01:55:16,069
- I don't know the cat's name.
- Come on!
1167
01:55:17,114 --> 01:55:19,139
Romero brought him
in the bar a couple times.
1168
01:55:19,183 --> 01:55:21,413
He had pulled a scam
everybody was laughing about...
1169
01:55:21,452 --> 01:55:22,578
counterfeit tuxedos...
1170
01:55:22,619 --> 01:55:24,985
like they was Roberto Armani
or some fucking thing.
1171
01:55:25,022 --> 01:55:26,614
Where's this cousin at now?
1172
01:55:26,657 --> 01:55:29,091
I don't know.
I only met him once or twice.
1173
01:55:29,126 --> 01:55:31,492
I think he used to run
a laundry...
1174
01:55:31,528 --> 01:55:33,325
in the quarter or something...
1175
01:55:33,364 --> 01:55:36,731
called Juan's...
1176
01:55:36,767 --> 01:55:38,132
or Jose's.
1177
02:00:06,670 --> 02:00:08,535
Who sent you?
1178
02:00:17,047 --> 02:00:18,605
What'd you say?
1179
02:02:09,526 --> 02:02:11,858
Well, hey there.
1180
02:02:11,895 --> 02:02:15,262
I was just about
to go on up to bed.
1181
02:02:16,600 --> 02:02:19,433
Can I get you
something to drink, Dave?
1182
02:02:22,639 --> 02:02:24,664
Yeah.
1183
02:02:24,708 --> 02:02:26,437
I'd like to have a gin rickey.
1184
02:02:28,612 --> 02:02:30,204
Where's your little thermos?
1185
02:02:30,247 --> 02:02:33,546
Hmm, my thermos is...
1186
02:02:43,126 --> 02:02:45,356
I guess your husband
is not in charge anymore...
1187
02:02:45,395 --> 02:02:46,919
is he, Mrs. Rocque?
1188
02:02:50,801 --> 02:02:53,065
Bubba was never in charge.
1189
02:02:56,506 --> 02:03:00,806
All that boxing macho bullshit.
1190
02:03:00,844 --> 02:03:03,404
The man's crazy
as a fucking loon.
1191
02:03:03,447 --> 02:03:05,813
You really think he could
actually run anything...
1192
02:03:05,849 --> 02:03:08,113
for very long
without fucking it up?
1193
02:03:10,554 --> 02:03:13,580
And all the while, you're
playing the battered wife.
1194
02:03:14,724 --> 02:03:16,954
I am the battered wife.
1195
02:03:20,697 --> 02:03:22,995
You...
1196
02:03:23,033 --> 02:03:26,833
sent those men to kill my wife,
didn't you?
1197
02:03:30,774 --> 02:03:35,074
You bought the hit! Yes or no?
1198
02:03:36,780 --> 02:03:39,647
I bought the hit on you.
1199
02:03:43,420 --> 02:03:46,480
What are you
going to do now, Dave?
1200
02:03:46,523 --> 02:03:48,320
You going to kill me?
1201
02:03:48,358 --> 02:03:52,351
Go on. Go on, do it.
1202
02:03:52,395 --> 02:03:54,693
Do it!
1203
02:03:54,731 --> 02:03:55,993
Come on, Dave.
1204
02:03:56,032 --> 02:03:58,796
Come on, blow me away...
1205
02:03:58,835 --> 02:04:00,393
so you can go home
to the whore and the kid...
1206
02:04:00,437 --> 02:04:01,961
and pretend you're a good man.
1207
02:04:07,410 --> 02:04:09,571
Killing a hundred of you...
1208
02:04:11,615 --> 02:04:14,175
wouldn't make up for one Annie.
1209
02:04:28,832 --> 02:04:30,459
It ain't in there, baby.
1210
02:04:32,068 --> 02:04:36,402
Bubba, what are you doing up?
1211
02:05:33,697 --> 02:05:35,790
911 emergency.
1212
02:05:36,967 --> 02:05:38,798
I'd like to report a shooting...
1213
02:05:38,835 --> 02:05:41,565
at Bubba Rocque's house
out on the river.
1214
02:05:42,706 --> 02:05:44,071
Your name, sir?
1215
02:05:47,477 --> 02:05:48,705
Your name?
1216
02:06:00,457 --> 02:06:02,118
Good luck, Bubba.
89337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.