All language subtitles for Grimm.S02E11.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,212 --> 00:00:11,496 Dispatch: All units, report of a 4-15, 2 00:00:11,498 --> 00:00:13,547 disturbance in progress. 3 00:00:13,549 --> 00:00:16,084 Pine and Southeast 57th Avenue. 4 00:00:16,086 --> 00:00:18,387 Unit 18, copy, en route. 5 00:00:18,389 --> 00:00:21,840 [Sirens wail] 6 00:00:26,362 --> 00:00:28,230 I live here, there's a terrible fight. 7 00:00:28,232 --> 00:00:29,764 [Gunshots] 8 00:00:29,766 --> 00:00:31,650 Please, ma'am, get back in your house! 9 00:00:31,652 --> 00:00:34,870 [Gunshots] Unit 18, request backup! 10 00:00:36,539 --> 00:00:38,957 Police! We're coming in! 11 00:00:41,377 --> 00:00:44,379 [Suspenseful music] 12 00:00:44,381 --> 00:00:45,981 ♪ 13 00:01:03,349 --> 00:01:04,516 This one's gone. 14 00:01:04,518 --> 00:01:06,067 - I got a pulse. - 10-71. 15 00:01:06,069 --> 00:01:07,686 1501 Pine in the southeast quadrant, 16 00:01:07,688 --> 00:01:09,688 I'm gonna need an ambulance. I have two down. 17 00:01:09,690 --> 00:01:13,024 Something's moving! 18 00:01:13,026 --> 00:01:15,977 [Grunts] 19 00:01:15,979 --> 00:01:20,248 Police! 20 00:01:20,250 --> 00:01:23,752 [Chickens clucking] 21 00:01:27,707 --> 00:01:31,960 [Dog barks] 22 00:01:31,962 --> 00:01:36,548 [Grunts] 23 00:01:36,550 --> 00:01:39,100 Stay down! 24 00:01:39,102 --> 00:01:40,435 You're under arrest. 25 00:01:40,437 --> 00:01:41,603 You have the right to remain silent. 26 00:01:41,605 --> 00:01:43,004 Those guys... they're animals! 27 00:01:43,006 --> 00:01:44,806 I'm advising you to remain silent. 28 00:01:44,808 --> 00:01:46,391 Didn't you see them? 29 00:01:46,393 --> 00:01:49,010 - Don't move! - What are they? 30 00:01:49,012 --> 00:01:50,979 What the hell are they? 31 00:01:50,981 --> 00:01:52,280 They looked like monsters. 32 00:01:52,282 --> 00:01:54,282 Listen... no! Don't move. 33 00:01:54,284 --> 00:01:55,784 No, no, no, listen to me! 34 00:01:55,786 --> 00:01:57,569 They wanted to eat me. 35 00:01:57,571 --> 00:01:59,404 Don't let 'em get me! No! 36 00:01:59,406 --> 00:02:02,140 They were trying to kill me. They're monsters! 37 00:02:07,363 --> 00:02:09,297 They were already out of eclairs. 38 00:02:09,299 --> 00:02:12,417 Thanks, I'll get the next one. 39 00:02:12,419 --> 00:02:13,802 Hank, you already got this one, 40 00:02:13,804 --> 00:02:16,704 which I didn't even get you. What? 41 00:02:16,706 --> 00:02:18,757 Oh, sorry. 42 00:02:18,759 --> 00:02:20,425 You okay? 43 00:02:20,427 --> 00:02:21,876 Yeah, I guess. 44 00:02:21,878 --> 00:02:25,096 "Yeah, I guess" means no. 45 00:02:25,098 --> 00:02:26,548 I ever tell you about this guy 46 00:02:26,550 --> 00:02:29,851 I arrested seven years ago, Craig Ferren? 47 00:02:29,853 --> 00:02:31,319 I don't think so. 48 00:02:31,321 --> 00:02:32,771 Shot two brothers. 49 00:02:32,773 --> 00:02:35,273 One died... was a local councilman or something. 50 00:02:35,275 --> 00:02:37,692 Brothers were unarmed. 51 00:02:37,694 --> 00:02:40,362 Ferren was an Iraq vet, had some issues. 52 00:02:40,364 --> 00:02:41,446 Got sentenced to death. 53 00:02:41,448 --> 00:02:43,565 Okay. What about it? 54 00:02:43,567 --> 00:02:45,733 Well, when I arrested Ferren, 55 00:02:45,735 --> 00:02:47,452 he claimed the two brothers 56 00:02:47,454 --> 00:02:49,120 turned into some kind of monsters. 57 00:02:49,122 --> 00:02:50,705 Tried to attack him. 58 00:02:50,707 --> 00:02:52,207 I have a feeling I know where this is going. 59 00:02:52,209 --> 00:02:54,576 The guy's claims were totally outrageous. 60 00:02:54,578 --> 00:02:55,627 There was no evidence to support 61 00:02:55,629 --> 00:02:56,878 anything he was saying. 62 00:02:56,880 --> 00:02:58,463 I walked into that house that night, 63 00:02:58,465 --> 00:03:00,966 those two brothers looked pretty damn human. 64 00:03:00,968 --> 00:03:04,886 Anyway, my testimony helped land Ferren on death row. 65 00:03:04,888 --> 00:03:06,087 And now you have a new perspective 66 00:03:06,089 --> 00:03:07,589 as to what Ferren said he saw. 67 00:03:07,591 --> 00:03:09,391 Ferren could be telling the truth, right? 68 00:03:09,393 --> 00:03:11,426 Maybe. Yeah, maybe he was just high or drunk. 69 00:03:11,428 --> 00:03:14,029 Maybe he was telling a story to justify what he'd done. 70 00:03:14,031 --> 00:03:17,032 Or maybe he saw something that can't easily be explained. 71 00:03:17,034 --> 00:03:19,067 There's always that. 72 00:03:19,069 --> 00:03:21,403 Look, I need your help on this one. 73 00:03:21,405 --> 00:03:23,238 You want confirmation. 74 00:03:23,240 --> 00:03:25,707 Well, if it's a Grimm thing or not, wouldn't you? 75 00:03:25,709 --> 00:03:26,992 Well, I can't do that 76 00:03:26,994 --> 00:03:28,376 without taking a look at the evidence, 77 00:03:28,378 --> 00:03:29,911 talking to the defendant... Thanks, Nick. 78 00:03:29,913 --> 00:03:32,464 I was hoping you would say that. 79 00:03:34,116 --> 00:03:36,585 Craig Ferren is scheduled to be executed 80 00:03:36,587 --> 00:03:39,888 tomorrow night at 9:00 P.M. 81 00:03:39,890 --> 00:03:44,092 We've got 36 1/2 hours. 82 00:03:45,294 --> 00:03:46,894 [Tense music] 83 00:03:46,895 --> 00:03:48,095 ♪ 84 00:03:48,096 --> 00:03:52,096 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 85 00:03:52,300 --> 00:03:55,800 2x11 To Protect and Serve Man 86 00:03:56,225 --> 00:03:57,426 Ferren not only claimed that he saw 87 00:03:57,438 --> 00:04:00,060 The Kreski brothers turn into hideous monsters, 88 00:04:00,065 --> 00:04:02,888 he also claimed they were cannibals. 89 00:04:02,890 --> 00:04:05,558 At the time, it all sounded ridiculous. 90 00:04:05,560 --> 00:04:08,477 Fangs, claws... 91 00:04:08,479 --> 00:04:14,233 Like he was building an insanity plea. 92 00:04:14,235 --> 00:04:16,368 Even if what Ferren saw was real, 93 00:04:16,370 --> 00:04:17,987 believing him... it's not gonna get him 94 00:04:17,989 --> 00:04:19,205 off death row. 95 00:04:19,207 --> 00:04:20,772 We gotta find something concrete, 96 00:04:20,774 --> 00:04:22,575 something that... The rest of us could believe. 97 00:04:22,577 --> 00:04:24,577 [Taps desk] 98 00:04:27,914 --> 00:04:30,216 Detective Robert Anderson worked the Ferren case. 99 00:04:30,218 --> 00:04:31,584 What happened to him? 100 00:04:31,586 --> 00:04:32,751 Works white collar for the feds now. 101 00:04:32,753 --> 00:04:35,921 I'll give him a call. 102 00:04:35,923 --> 00:04:38,257 [Cell phone rings, vibrates] 103 00:04:39,609 --> 00:04:45,598 [Ringing continues] 104 00:04:45,600 --> 00:04:47,349 [Grunts] 105 00:04:47,351 --> 00:04:50,853 [Ringing continues] 106 00:04:50,855 --> 00:04:54,023 Renard. 107 00:04:54,025 --> 00:04:55,274 Yeah, I'm aware of that. 108 00:04:55,276 --> 00:04:56,942 No. No, I haven't forgotten. 109 00:04:56,944 --> 00:04:58,644 I just... [Exhales] 110 00:04:58,646 --> 00:05:01,447 I got pulled away on some business at city hall. 111 00:05:01,449 --> 00:05:05,417 Yeah, I'll be in soon. 112 00:05:05,419 --> 00:05:08,654 Craig Ferren shot two innocent, unarmed men. 113 00:05:08,656 --> 00:05:11,457 All evidence showed the crime was premeditated, 114 00:05:11,459 --> 00:05:12,708 and his guilt was undeniable. 115 00:05:12,710 --> 00:05:14,376 Ferren admitted he was the shooter. 116 00:05:14,378 --> 00:05:15,794 No, we're not saying Ferren didn't do it. 117 00:05:15,796 --> 00:05:17,429 Well, then what the hell are you doing? 118 00:05:17,431 --> 00:05:19,381 Some of Ferren's claims may have been justified. 119 00:05:19,383 --> 00:05:20,966 He may have been attacked. 120 00:05:20,968 --> 00:05:23,552 Find evidence the Kreski brothers had weapons? 121 00:05:23,554 --> 00:05:26,055 - No, that's not it. - Then what? 122 00:05:26,057 --> 00:05:28,390 Craig Ferren accused the Kreski brothers 123 00:05:28,392 --> 00:05:29,608 of being cannibals. [Scoffs] 124 00:05:29,610 --> 00:05:31,226 We conducted a thorough search 125 00:05:31,228 --> 00:05:33,562 of Kreskis' house, found absolutely nothing. 126 00:05:33,564 --> 00:05:35,114 But did you dig up their yard? 127 00:05:35,116 --> 00:05:37,483 Check the rest of their property? 128 00:05:37,485 --> 00:05:40,152 We interviewed friends, neighbors, co-workers. 129 00:05:40,154 --> 00:05:42,237 You're talking about two guys who were liked and respected 130 00:05:42,239 --> 00:05:44,356 by everyone in their community. 131 00:05:44,358 --> 00:05:47,159 And, no, I did not dig up their damn backyard. 132 00:05:47,161 --> 00:05:50,129 Hank, you're not responsible 133 00:05:50,131 --> 00:05:52,331 for this guy being on death row. 134 00:05:52,333 --> 00:05:53,749 He's responsible. 135 00:05:53,751 --> 00:05:55,784 Let justice prevail. 136 00:05:57,470 --> 00:05:59,037 [Liquid pouring] Don't get me wrong. 137 00:05:59,039 --> 00:06:01,173 I like Nick a lot. 138 00:06:01,175 --> 00:06:04,810 But you don't love him. 139 00:06:04,812 --> 00:06:06,345 I don't know if I love him, I just met... 140 00:06:06,347 --> 00:06:08,013 it feels like I just met him. 141 00:06:08,015 --> 00:06:09,548 So what's wrong with that? 142 00:06:09,550 --> 00:06:13,885 You know, I wish I could re-meet my husband again. 143 00:06:13,887 --> 00:06:16,105 It's a little bit more complicated than that. 144 00:06:16,107 --> 00:06:18,824 Complicated? 145 00:06:20,226 --> 00:06:21,210 There's someone else. 146 00:06:21,212 --> 00:06:22,227 No. 147 00:06:22,229 --> 00:06:24,730 "No"? Really, no? 148 00:06:24,732 --> 00:06:26,898 Like I said, it's complicated. 149 00:06:26,900 --> 00:06:28,283 Mm. 150 00:06:28,285 --> 00:06:30,202 So what's Mr. Complicated's name? 151 00:06:30,204 --> 00:06:31,687 That's not important. 152 00:06:31,689 --> 00:06:35,124 - Are you sleeping with him? - No, no. 153 00:06:35,126 --> 00:06:37,509 - You're sleeping with Nick. - No! 154 00:06:37,511 --> 00:06:39,878 I'm not sleeping with anybody. 155 00:06:39,880 --> 00:06:43,699 But you have feelings for this other guy. 156 00:06:43,701 --> 00:06:45,718 I don't understand it. 157 00:06:45,720 --> 00:06:48,670 I barely know this other guy, 158 00:06:48,672 --> 00:06:50,756 but I can't stop thinking about him, 159 00:06:50,758 --> 00:06:53,559 and it's driving me crazy. 160 00:07:01,768 --> 00:07:04,203 Monique Dyson? 161 00:07:04,205 --> 00:07:07,539 Detective Burkhardt, Detective Griffin. 162 00:07:07,541 --> 00:07:09,041 Is this about Craig? 163 00:07:09,043 --> 00:07:11,043 I was the arresting officer. 164 00:07:11,045 --> 00:07:13,545 Can we talk to you for a moment? 165 00:07:13,547 --> 00:07:15,547 I thought you looked familiar. 166 00:07:15,549 --> 00:07:17,666 What do you want? 167 00:07:17,668 --> 00:07:18,834 I want to try to help him if I can. 168 00:07:18,836 --> 00:07:20,285 Why? 169 00:07:20,287 --> 00:07:21,837 Well, it's hard to explain, 170 00:07:21,839 --> 00:07:23,338 but some of the cases 171 00:07:23,340 --> 00:07:24,840 we've been working on recently have... 172 00:07:24,842 --> 00:07:27,426 Given us kind of a new perspective. 173 00:07:27,428 --> 00:07:29,511 And we want to apply that to Craig's case 174 00:07:29,513 --> 00:07:32,964 while there's still time. 175 00:07:32,966 --> 00:07:35,734 We met at Oregon state. I was studying marketing. 176 00:07:35,736 --> 00:07:37,770 Craig wanted to be a mechanical engineer. 177 00:07:37,772 --> 00:07:39,938 He dropped out to join the army. 178 00:07:39,940 --> 00:07:41,407 He was very patriotic. 179 00:07:41,409 --> 00:07:44,193 Iraq changed him. 180 00:07:44,195 --> 00:07:46,645 He came back with terrible headaches, nightmares. 181 00:07:46,647 --> 00:07:49,481 He could never sleep through the night. 182 00:07:49,483 --> 00:07:50,916 Wasn't he being treated for PTSD? 183 00:07:50,918 --> 00:07:52,951 You wanna call it that. 184 00:07:52,953 --> 00:07:54,420 He was prescribed a bunch of drugs, 185 00:07:54,422 --> 00:07:56,038 which he downed with alcohol, 186 00:07:56,040 --> 00:07:57,589 though he'd hardly ever been much of a drinker. 187 00:07:57,591 --> 00:07:59,041 We know he was arrested. 188 00:07:59,043 --> 00:08:00,626 Dui, couple of public drunkenness charges, 189 00:08:00,628 --> 00:08:02,261 got into a few scuffles. 190 00:08:02,263 --> 00:08:06,665 Craig had his issues, but he wasn't a murderer. 191 00:08:06,667 --> 00:08:08,467 He was just starting to get his life back together 192 00:08:08,469 --> 00:08:11,437 when all this happened. 193 00:08:11,439 --> 00:08:12,938 [Sobs] 194 00:08:12,940 --> 00:08:14,139 The prosecution, the media... 195 00:08:14,141 --> 00:08:16,308 they called him a "loose Cannon," 196 00:08:16,310 --> 00:08:18,277 a "ticking time bomb." 197 00:08:18,279 --> 00:08:22,981 That could not be further from the truth. 198 00:08:22,983 --> 00:08:25,851 It's ironic, isn't it? 199 00:08:25,853 --> 00:08:30,789 That Craig's the one being portrayed as the monster. 200 00:08:30,791 --> 00:08:32,241 So you believe him? 201 00:08:32,243 --> 00:08:34,460 I'm not inside Craig's head. 202 00:08:34,462 --> 00:08:35,861 I don't know what he saw, 203 00:08:35,863 --> 00:08:38,029 but I believe he saw what he said he did. 204 00:08:38,031 --> 00:08:40,582 It haunted him. 205 00:08:40,584 --> 00:08:44,670 Still does. 206 00:08:44,672 --> 00:08:45,921 Everyone told him he was crazy, 207 00:08:45,923 --> 00:08:49,091 so he started to believe that he was. 208 00:08:49,093 --> 00:08:51,376 He even told me that he didn't want to see me anymore. 209 00:08:51,378 --> 00:08:55,046 I just didn't listen to him. 210 00:08:56,382 --> 00:08:58,100 Has anyone else seen these letters? 211 00:08:58,102 --> 00:08:59,101 Yeah. 212 00:08:59,103 --> 00:09:00,552 I represented Craig Ferren 213 00:09:00,554 --> 00:09:02,488 at his murder trial. 214 00:09:02,490 --> 00:09:04,189 Lot of good it did. 215 00:09:04,191 --> 00:09:05,607 I filed every appeal I could, 216 00:09:05,609 --> 00:09:08,277 and every one of them was rejected. 217 00:09:08,279 --> 00:09:10,112 Unfortunately, 218 00:09:10,114 --> 00:09:12,114 he got the legal defense he could afford. 219 00:09:12,116 --> 00:09:13,398 According to the transcripts, 220 00:09:13,400 --> 00:09:14,616 you only called one character witness, 221 00:09:14,618 --> 00:09:16,568 Ferren's girlfriend, Monique. 222 00:09:16,570 --> 00:09:18,403 Guys, 223 00:09:18,405 --> 00:09:20,289 she was the only one that really got along with him. 224 00:09:20,291 --> 00:09:21,707 What about some of his army buddies? 225 00:09:21,709 --> 00:09:23,125 Good idea. 226 00:09:23,127 --> 00:09:24,576 So on cross-examination the jury could hear 227 00:09:24,578 --> 00:09:26,044 about how well he handled a gun? 228 00:09:26,046 --> 00:09:28,013 What an efficient killer he was? 229 00:09:28,015 --> 00:09:29,414 I'm a public defender. 230 00:09:29,416 --> 00:09:30,582 I'm not a miracle worker. 231 00:09:30,584 --> 00:09:32,250 I deal with 15 cases a day. 232 00:09:32,252 --> 00:09:34,753 I have no personal life. 233 00:09:34,755 --> 00:09:38,307 Can I offer anybody a tissue? 234 00:09:38,309 --> 00:09:40,425 Did you investigate any of Ferren's claims? 235 00:09:40,427 --> 00:09:42,060 What, about the Kreski brothers? 236 00:09:42,062 --> 00:09:44,262 I looked into them. They were clean. 237 00:09:44,264 --> 00:09:45,731 And if they were cannibals, 238 00:09:45,733 --> 00:09:47,098 they must have ate up all the evidence. 239 00:09:47,100 --> 00:09:48,567 Did Ferren ever describe to you 240 00:09:48,569 --> 00:09:51,937 what they looked like when they were monsters? 241 00:09:51,939 --> 00:09:56,208 Oh, he did better than that. 242 00:09:56,210 --> 00:09:58,160 Ferren drew these. 243 00:09:58,162 --> 00:10:00,445 [Closes drawer] I submitted them to the judge. 244 00:10:00,447 --> 00:10:01,997 When she stopped laughing, 245 00:10:01,999 --> 00:10:06,718 she refused to let them be entered into evidence. 246 00:10:09,455 --> 00:10:13,124 His psych evaluation said he knew the difference 247 00:10:13,126 --> 00:10:14,893 between right and wrong. 248 00:10:18,264 --> 00:10:21,149 This could just be a wild goose chase. 249 00:10:24,354 --> 00:10:28,023 Not a goose, wild or otherwise. 250 00:10:28,025 --> 00:10:29,474 A Wendigo. 251 00:10:29,476 --> 00:10:31,026 Wendigo? That doesn't sound German. 252 00:10:31,028 --> 00:10:32,077 It's not. 253 00:10:32,079 --> 00:10:33,362 This is from 1759. 254 00:10:33,364 --> 00:10:34,813 "After the disappearance 255 00:10:34,815 --> 00:10:36,815 "of the magistrate and his wife, 256 00:10:36,817 --> 00:10:38,533 "I tracked what I believed to be a Wildermann 257 00:10:38,535 --> 00:10:41,787 "through Starksboro into the Camel's Hump forest. 258 00:10:41,789 --> 00:10:44,155 "It was there I first heard of the mythical Wendigo 259 00:10:44,157 --> 00:10:45,874 "from the chieftain of the algonquin tribe 260 00:10:45,876 --> 00:10:48,827 "that had provided me refuge for the night. 261 00:10:48,829 --> 00:10:50,295 "I soon learned 262 00:10:50,297 --> 00:10:53,215 "that these terrifying beasts are no myth. 263 00:10:53,217 --> 00:10:55,384 "I came upon the cave of the Wendigo, 264 00:10:55,386 --> 00:10:58,336 "rife with human remains, having been the scene 265 00:10:58,338 --> 00:11:01,023 of many murders and cannibalistic acts." 266 00:11:02,809 --> 00:11:04,009 "Two days later, I encountered 267 00:11:04,011 --> 00:11:05,310 "the Wendigo himself. 268 00:11:05,312 --> 00:11:06,344 "His eyes seemed to glow. 269 00:11:06,346 --> 00:11:07,729 "His breath was hideous 270 00:11:07,731 --> 00:11:09,648 "with the horrible stench of burned flesh. 271 00:11:09,650 --> 00:11:11,650 "I made the terrible mistake of wounding him, 272 00:11:11,652 --> 00:11:14,486 "which only made him more ferocious. 273 00:11:14,488 --> 00:11:16,121 "I was lucky to escape with my life, 274 00:11:16,123 --> 00:11:20,125 as I surely would have been his next dinner guest." 275 00:11:25,798 --> 00:11:28,700 Dahmer was a Wendigo? 276 00:11:28,702 --> 00:11:30,702 Someone in my family thought so. 277 00:11:30,704 --> 00:11:32,704 Says they usually dig pits 278 00:11:32,706 --> 00:11:35,307 to bury the remains under houses 279 00:11:35,309 --> 00:11:39,594 or in basements. 280 00:11:39,596 --> 00:11:42,264 If this is what Ferren saw, then it was self-defense. 281 00:11:42,266 --> 00:11:47,102 I think it's time we talked to Ferren. 282 00:11:47,104 --> 00:11:51,056 [Indistinct P.A. Announcement] 283 00:11:51,058 --> 00:11:54,526 [Buzzer] 284 00:11:54,428 --> 00:11:56,345 Look out, y'all. 285 00:11:56,347 --> 00:11:58,730 There's cops. 286 00:12:00,683 --> 00:12:03,435 [Grunts and growls] 287 00:12:03,437 --> 00:12:07,973 [Snarls] 288 00:12:07,975 --> 00:12:09,358 What do they want? 289 00:12:09,360 --> 00:12:13,912 [Snarling] 290 00:12:15,531 --> 00:12:20,085 [Growls] 291 00:12:20,087 --> 00:12:22,371 - I don't want to know. - Neither do I. 292 00:12:22,373 --> 00:12:24,656 [Buzzer] 293 00:12:35,468 --> 00:12:37,386 I got nothing to say to you. 294 00:12:37,388 --> 00:12:39,288 You don't have to talk, but you've got 31 hours left, 295 00:12:39,290 --> 00:12:43,141 so what have you got to lose? 296 00:12:43,143 --> 00:12:45,277 You're here to clear your conscience? 297 00:12:47,897 --> 00:12:49,448 This is my partner, Nick Burkhardt. 298 00:12:49,450 --> 00:12:52,684 He specializes in... 299 00:12:52,686 --> 00:12:55,704 Unusual cases. 300 00:12:58,157 --> 00:13:01,159 We might be able to help you, if you'll let us. 301 00:13:01,161 --> 00:13:05,464 [Scoffs] Right. 302 00:13:05,466 --> 00:13:06,915 I want to hear about what happened 303 00:13:06,917 --> 00:13:08,116 the night you shot the Kreskis. 304 00:13:08,118 --> 00:13:09,501 Read the transcripts. 305 00:13:09,503 --> 00:13:12,988 I have. I want to hear it from you. 306 00:13:15,174 --> 00:13:17,926 It was a mistake. I didn't see anything. 307 00:13:17,928 --> 00:13:20,345 [Papers shuffling] 308 00:13:20,347 --> 00:13:22,380 You didn't see this? 309 00:13:22,382 --> 00:13:25,934 We got it from your lawyer. 310 00:13:25,936 --> 00:13:27,986 And the interesting thing 311 00:13:27,988 --> 00:13:30,489 is it looks just like this. 312 00:13:33,443 --> 00:13:35,494 It's called a Wendigo. 313 00:13:35,496 --> 00:13:37,779 You're not the only one who's seen them. 314 00:13:37,781 --> 00:13:40,115 What the hell's going on here? 315 00:13:40,117 --> 00:13:41,950 We believe you. 316 00:13:41,952 --> 00:13:44,536 It's a little late for that. 317 00:13:44,538 --> 00:13:46,371 I'm done here. 318 00:13:46,373 --> 00:13:49,407 Their breath smelled like burning flesh, right? 319 00:13:49,409 --> 00:13:51,510 You claimed the Kreskis were cannibals. 320 00:13:51,512 --> 00:13:53,879 You see any evidence of that? 321 00:13:53,881 --> 00:13:56,631 No. 322 00:13:56,633 --> 00:13:59,685 Then why did you think that? 323 00:14:04,640 --> 00:14:07,025 I was there to fix their sink, right? 324 00:14:07,027 --> 00:14:10,028 Do the job, get my money, get out. 325 00:14:10,030 --> 00:14:11,530 They started laughing, 326 00:14:11,532 --> 00:14:13,865 like they'd been drinking or something. 327 00:14:13,867 --> 00:14:14,983 I don't know. 328 00:14:14,985 --> 00:14:16,485 Then they said, 329 00:14:16,487 --> 00:14:18,770 "we'd love to have you for dinner." 330 00:14:18,772 --> 00:14:20,872 They started laughing even harder. 331 00:14:20,874 --> 00:14:21,873 I said no. 332 00:14:21,875 --> 00:14:22,874 I just wanted to fix 333 00:14:22,876 --> 00:14:24,659 what needed to be fixed. 334 00:14:24,661 --> 00:14:25,744 Then one of them said, 335 00:14:25,746 --> 00:14:27,245 "no, you don't understand. 336 00:14:27,247 --> 00:14:31,383 We'll be fixing you for dinner." 337 00:14:31,385 --> 00:14:35,670 I thought they were crazy. 338 00:14:35,672 --> 00:14:38,790 Then what? 339 00:14:38,792 --> 00:14:43,462 Then I got spooked, and I tried to leave. 340 00:14:43,464 --> 00:14:46,298 And that's when... 341 00:14:46,300 --> 00:14:48,650 that's when you saw them change? 342 00:14:51,404 --> 00:14:53,805 It was horrible. 343 00:14:53,807 --> 00:14:57,442 Teeth like needles, twisted lips, yellow eyes. 344 00:14:57,444 --> 00:14:58,543 [Wendigo snarling] 345 00:14:58,545 --> 00:15:01,630 It was a nightmare. 346 00:15:01,632 --> 00:15:03,782 And I fought 'em off the best I could. 347 00:15:03,784 --> 00:15:05,817 Somehow, I got my gun out of my toolbox, 348 00:15:05,819 --> 00:15:08,370 and I started shooting. 349 00:15:08,372 --> 00:15:11,156 And then I ran. 350 00:15:13,092 --> 00:15:17,596 But nobody's gonna believe you. 351 00:15:20,633 --> 00:15:22,968 We can't prove to the D.A. 352 00:15:22,970 --> 00:15:24,770 That Ferren shot two Wendigos. 353 00:15:24,772 --> 00:15:26,805 We need to prove the brothers were killers. 354 00:15:26,807 --> 00:15:29,340 Yeah, which means we need evidence of their kills. 355 00:15:29,342 --> 00:15:30,725 In the book, didn't it say 356 00:15:30,727 --> 00:15:32,611 Wendigos bury the remains of their victims 357 00:15:32,613 --> 00:15:35,480 where they live? 358 00:15:35,482 --> 00:15:37,983 And the defense never dug up the yard. 359 00:15:40,236 --> 00:15:41,319 Where's the house the Kreskis lived in 360 00:15:41,321 --> 00:15:42,487 when Ferren shot 'em? 361 00:15:42,489 --> 00:15:44,623 Mill Park. 362 00:15:46,993 --> 00:15:48,743 Man, this neighborhood has changed a lot 363 00:15:48,745 --> 00:15:51,797 in seven years. 364 00:15:55,367 --> 00:15:56,635 Oh, man. 365 00:15:56,637 --> 00:15:59,171 What? 366 00:16:03,542 --> 00:16:06,544 This is where Kreskis' house used to be. 367 00:16:19,484 --> 00:16:21,969 [Taps phone] 368 00:16:23,355 --> 00:16:28,292 [Cell phone rings] 369 00:16:28,294 --> 00:16:30,611 - Hello? - Juliette. 370 00:16:30,613 --> 00:16:33,664 Hi, it's... it's Sean. 371 00:16:36,868 --> 00:16:39,670 - Hi. - Hi. 372 00:16:39,672 --> 00:16:41,121 Um... 373 00:16:41,123 --> 00:16:44,875 Listen, the other night... 374 00:16:49,130 --> 00:16:52,132 Was a huge mistake. 375 00:16:52,134 --> 00:16:53,817 Yeah. Agreed. 376 00:16:53,819 --> 00:16:57,021 But I think it's a symptom of a much bigger problem 377 00:16:57,023 --> 00:17:00,057 that we're both experiencing. Okay. 378 00:17:00,059 --> 00:17:01,525 Look, I don't know how it is for you, 379 00:17:01,527 --> 00:17:03,060 but for me, 380 00:17:03,062 --> 00:17:04,862 it's just getting a lot worse. 381 00:17:04,864 --> 00:17:07,431 So I've been thinking about some possible solutions. 382 00:17:07,433 --> 00:17:08,699 No, the solution is simple. 383 00:17:08,701 --> 00:17:13,153 We never see each other ever again. 384 00:17:13,155 --> 00:17:16,206 Yeah, I'm not so sure that's gonna work. 385 00:17:20,412 --> 00:17:22,162 Yeah, me neither. 386 00:17:22,164 --> 00:17:23,664 There's someone who I think 387 00:17:23,666 --> 00:17:25,916 might be able to help us get through this. 388 00:17:25,918 --> 00:17:27,334 How? 389 00:17:27,336 --> 00:17:28,669 I'm not sure yet, 390 00:17:28,671 --> 00:17:30,888 but would you be open to trying? 391 00:17:33,341 --> 00:17:34,458 Okay. 392 00:17:34,460 --> 00:17:35,943 There's a shop in the pearl. 393 00:17:35,945 --> 00:17:37,227 It's on fulton street. 394 00:17:37,229 --> 00:17:39,630 [Knock on door] Hold on. Yeah. 395 00:17:39,632 --> 00:17:41,432 Sir, the district attorney wants a word with you. 396 00:17:41,434 --> 00:17:42,933 Okay, I'll call her back 397 00:17:42,935 --> 00:17:44,768 as soon as I'm off the phone. Sir. 398 00:17:44,770 --> 00:17:46,970 She's here. 399 00:17:46,972 --> 00:17:48,939 Oh. Right. 400 00:17:48,941 --> 00:17:51,975 Well, uh, bring her in. 401 00:17:53,695 --> 00:17:58,315 I have to go. Can I call you back? 402 00:17:58,317 --> 00:18:00,618 Yeah. Okay. 403 00:18:00,620 --> 00:18:02,653 Okay. 404 00:18:12,830 --> 00:18:15,265 My guess, 405 00:18:15,267 --> 00:18:19,386 living room would've been here. 406 00:18:19,388 --> 00:18:22,673 Well, we can get sonar, scan the place. 407 00:18:22,675 --> 00:18:24,841 If the bodies were here, they're probably still here. 408 00:18:24,843 --> 00:18:27,444 Yeah. Gonna need a warrant to dig. 409 00:18:27,446 --> 00:18:30,564 That's not gonna be easy, and we're running out of time. 410 00:18:30,566 --> 00:18:32,683 We need to talk to the Captain. 411 00:18:32,685 --> 00:18:34,118 He's got company. 412 00:18:34,120 --> 00:18:37,154 He's about to have more. 413 00:18:37,156 --> 00:18:39,356 Sorry, Captain, but this is really important. 414 00:18:39,358 --> 00:18:40,624 Detectives Burkhardt and Griffin, 415 00:18:40,626 --> 00:18:42,025 you know the district attorney. 416 00:18:42,027 --> 00:18:43,694 Lauren and I were just talking about you. 417 00:18:43,696 --> 00:18:45,796 She's heard about your visit to death row today. 418 00:18:45,798 --> 00:18:47,498 I must admit, it's the first I'm hearing of it. 419 00:18:47,500 --> 00:18:49,667 That's why we're here, sir. 420 00:18:49,669 --> 00:18:51,418 You're causing quite a stir. 421 00:18:51,420 --> 00:18:54,271 We just want to make sure no stone is left unturned. 422 00:18:54,273 --> 00:18:56,256 You're the arresting officer. 423 00:18:56,258 --> 00:19:00,110 Your testimony helped put Ferren on death row. 424 00:19:00,112 --> 00:19:01,595 You better have a damn good reason 425 00:19:01,597 --> 00:19:05,382 for digging into this at the 11th hour. 426 00:19:05,384 --> 00:19:07,000 Well, what is it? 427 00:19:07,002 --> 00:19:09,687 You find some compelling piece of new evidence? 428 00:19:09,689 --> 00:19:11,355 Or is it that you don't want this man's death 429 00:19:11,357 --> 00:19:12,439 on your conscience? 430 00:19:12,441 --> 00:19:13,707 Oh, this isn't about me. 431 00:19:13,709 --> 00:19:14,825 We feel there might be some credence 432 00:19:14,827 --> 00:19:16,226 to some of Ferren's claims. 433 00:19:16,228 --> 00:19:18,028 What, are you saying he didn't do it? 434 00:19:18,030 --> 00:19:19,863 No, Ferren killed Miles Kreski 435 00:19:19,865 --> 00:19:21,665 and injured his brother. That's not in doubt, but... 436 00:19:21,667 --> 00:19:24,334 then this case is closed. End of discussion. 437 00:19:24,336 --> 00:19:28,572 Hopefully, this will be the last I hear of it. 438 00:19:28,574 --> 00:19:32,743 Ferren's going to die tomorrow night. 439 00:19:34,713 --> 00:19:37,131 [Door shuts] What's she scared of? 440 00:19:37,133 --> 00:19:38,849 That this might screw up her campaign for mayor? 441 00:19:38,851 --> 00:19:40,250 Nobody wants voters to think 442 00:19:40,252 --> 00:19:41,918 that they made a mistake before an election. 443 00:19:41,920 --> 00:19:43,921 But let me just add, you didn't really give her 444 00:19:43,923 --> 00:19:46,590 a compelling reason for what you're doing. 445 00:19:46,592 --> 00:19:48,925 And you really believe this man is innocent? 446 00:19:48,927 --> 00:19:50,811 We think it's worth checking a few details. 447 00:19:50,813 --> 00:19:52,062 Before he's put to death. 448 00:19:52,064 --> 00:19:54,481 I won't stand in your way. 449 00:19:54,483 --> 00:19:56,200 But this is gonna get an enormous amount of attention. 450 00:19:56,202 --> 00:19:59,203 And trust me, if you're wrong, 451 00:19:59,205 --> 00:20:02,039 this is not the kind of attention you want. 452 00:20:02,041 --> 00:20:03,440 [Door closes] 453 00:20:03,442 --> 00:20:04,941 Nobody's gonna give us a court order 454 00:20:04,943 --> 00:20:06,877 to jackhammer up the floor of that market 455 00:20:06,879 --> 00:20:08,945 looking for bodies when we don't have any evidence 456 00:20:08,947 --> 00:20:10,280 that they're there. All right, look. 457 00:20:10,282 --> 00:20:11,498 There's no reason for both of us 458 00:20:11,500 --> 00:20:13,500 to stick our necks out on this. 459 00:20:13,502 --> 00:20:16,420 Yeah, and how are you gonna do this without me? 460 00:20:16,422 --> 00:20:20,174 - I don't know. - Neither do it. 461 00:20:20,176 --> 00:20:21,792 And I'm sorry I dragged you into this. 462 00:20:21,794 --> 00:20:24,945 You didn't. My family did. 463 00:20:24,947 --> 00:20:27,231 Well, as long as you got 464 00:20:27,233 --> 00:20:28,849 somebody else to blame, let's do this. 465 00:20:28,851 --> 00:20:30,434 [Laughs] 466 00:20:44,766 --> 00:20:46,450 You know, if we can't find bodies 467 00:20:46,452 --> 00:20:48,786 buried under the house the Kreski brothers lived in, 468 00:20:48,788 --> 00:20:51,371 maybe we need to find where they lived before that. 469 00:20:51,373 --> 00:20:53,924 Or after. 470 00:20:53,926 --> 00:20:56,210 Johnny Kreski survived the attack. 471 00:20:56,212 --> 00:20:58,495 If we find him, maybe you could push him a little? 472 00:20:58,497 --> 00:21:00,597 Get him to... Woge? 473 00:21:00,599 --> 00:21:03,050 That would at least prove he's what Ferren said he saw. 474 00:21:03,052 --> 00:21:06,186 Won't stop the execution. 475 00:21:07,672 --> 00:21:11,391 Yeah. That'd be great. 476 00:21:11,393 --> 00:21:12,776 We know the truth, and there's nothing 477 00:21:12,778 --> 00:21:16,146 we can do about it. 478 00:21:16,148 --> 00:21:18,014 I might be able to persuade him. 479 00:21:18,016 --> 00:21:20,400 Might look like we forced a confession out of him. 480 00:21:20,402 --> 00:21:22,636 Yeah. 481 00:21:22,638 --> 00:21:23,821 What if Kreski's still doing what he did 482 00:21:23,823 --> 00:21:25,522 when his brother was alive? 483 00:21:25,524 --> 00:21:27,991 Burying bodies where he lives? 484 00:21:31,246 --> 00:21:33,163 If we find a body or two, 485 00:21:33,165 --> 00:21:34,915 it might prove he's not the innocent victim 486 00:21:34,917 --> 00:21:36,083 everybody thought he was. 487 00:21:36,085 --> 00:21:37,417 Then we need a place to dig. 488 00:21:37,419 --> 00:21:38,752 Let's find out where he lives. 489 00:21:38,754 --> 00:21:40,671 I'll do database, you take DMV. 490 00:21:40,673 --> 00:21:42,272 [Typing] 491 00:21:42,274 --> 00:21:43,273 No arrests, 492 00:21:43,275 --> 00:21:44,591 no priors, 493 00:21:44,593 --> 00:21:46,009 one speeding ticket last year, paid. 494 00:21:46,011 --> 00:21:48,979 One Fender bender. 495 00:21:48,981 --> 00:21:50,881 All here in Portland. Looks like he's still around. 496 00:21:50,883 --> 00:21:51,982 I got an address and a license. 497 00:21:51,984 --> 00:21:54,601 1501 Pine, Mill Park. 498 00:21:54,603 --> 00:21:55,652 Now home of your local grab-n'-go 499 00:21:55,654 --> 00:21:57,321 convenience market. 500 00:21:57,323 --> 00:21:58,889 I guess he hasn't updated his license address 501 00:21:58,891 --> 00:22:00,524 since he moved. Here's something. 502 00:22:00,526 --> 00:22:03,660 Looks like there was a bench warrant out on Kreski. 503 00:22:03,662 --> 00:22:04,862 Skipped out on jury duty. 504 00:22:04,864 --> 00:22:06,330 Summonses were sent 505 00:22:06,332 --> 00:22:07,848 to three different addresses, all P.O. Boxes. 506 00:22:07,850 --> 00:22:09,399 None of them recent. 507 00:22:09,401 --> 00:22:10,500 So what aren't we doing? 508 00:22:10,502 --> 00:22:12,569 Sleeping. 509 00:22:12,571 --> 00:22:14,388 So where the hell is he now? 510 00:22:14,390 --> 00:22:17,407 [Antonio Vivaldi's spring] 511 00:22:17,409 --> 00:22:19,009 ♪ 512 00:22:29,187 --> 00:22:32,189 [Ominous music] 513 00:22:32,191 --> 00:22:33,791 ♪ 514 00:22:51,562 --> 00:22:53,830 [Door opens] 515 00:22:56,784 --> 00:22:57,901 [Door closes] 516 00:22:57,903 --> 00:23:00,120 What are you still doing up? 517 00:23:00,122 --> 00:23:03,356 I couldn't sleep. 518 00:23:03,358 --> 00:23:04,791 Oh, 'cause of me? 519 00:23:04,793 --> 00:23:07,160 No. 520 00:23:07,162 --> 00:23:09,245 What do you remember from the night in the hospital 521 00:23:09,247 --> 00:23:10,330 when I woke up? 522 00:23:10,332 --> 00:23:14,684 [Exhales] 523 00:23:14,686 --> 00:23:17,721 Well, mostly I remember that you didn't remember me. 524 00:23:17,723 --> 00:23:19,523 [Chuckles] 525 00:23:19,525 --> 00:23:22,893 I was just so excited you were awake. 526 00:23:22,895 --> 00:23:25,395 What do you remember? 527 00:23:25,397 --> 00:23:28,582 Just a lot of strange dreams. 528 00:23:28,584 --> 00:23:30,433 Like what? 529 00:23:30,435 --> 00:23:34,104 Like something being taken away from me. 530 00:23:34,106 --> 00:23:36,339 Well, I guess that would've been me. 531 00:23:36,341 --> 00:23:38,325 How does that happen? 532 00:23:38,327 --> 00:23:41,828 How does one specific part of your memory 533 00:23:41,830 --> 00:23:42,996 just vanish? 534 00:23:42,998 --> 00:23:45,448 I think it was the cat scratch. 535 00:23:45,450 --> 00:23:49,336 Nick, I've had a million cat scratches, 536 00:23:49,338 --> 00:23:51,054 never lost my memory before. 537 00:23:51,056 --> 00:23:52,055 Well, this was different. 538 00:23:52,057 --> 00:23:57,460 What do you mean? 539 00:24:00,398 --> 00:24:02,849 Do you remember anything about the night 540 00:24:02,851 --> 00:24:04,100 you went into the coma? 541 00:24:04,102 --> 00:24:05,969 I was at Monroe's. 542 00:24:05,971 --> 00:24:06,970 That's all. 543 00:24:06,972 --> 00:24:08,021 You don't remember 544 00:24:08,023 --> 00:24:09,406 why I took you there, 545 00:24:09,408 --> 00:24:11,558 what he said to you? No. 546 00:24:11,560 --> 00:24:13,660 Do you remember anything that happened before that? 547 00:24:17,932 --> 00:24:20,050 Yeah, I was standing in the rain and crying, 548 00:24:20,052 --> 00:24:21,201 but I don't know why. 549 00:24:21,203 --> 00:24:23,803 Why, were you with me? Yes. 550 00:24:25,256 --> 00:24:28,324 Do you know why I was crying? 551 00:24:28,326 --> 00:24:30,877 Yes. 552 00:24:30,879 --> 00:24:32,262 You want to tell me? 553 00:24:32,264 --> 00:24:34,264 Juliette, I want to tell you, 554 00:24:34,266 --> 00:24:35,882 but you wouldn't understand. 555 00:24:35,884 --> 00:24:37,551 Nick, please. 556 00:24:37,553 --> 00:24:40,503 Help me understand. 557 00:24:40,505 --> 00:24:43,006 Juliette, if I told you now, 558 00:24:43,008 --> 00:24:46,026 it wouldn't make any sense to you. 559 00:24:48,312 --> 00:24:50,480 Fine. Whatever. 560 00:24:50,482 --> 00:24:53,867 I'm glad you know what's best for me. 561 00:25:03,027 --> 00:25:06,413 [Snarling] 562 00:25:06,415 --> 00:25:09,733 [Grunting] 563 00:25:13,854 --> 00:25:14,854 [Gunshots] 564 00:25:14,856 --> 00:25:15,855 [Howling] 565 00:25:15,857 --> 00:25:18,225 [Gunshots] 566 00:25:27,318 --> 00:25:31,154 I finally got the report from missing persons. 567 00:25:31,156 --> 00:25:33,056 Each zip code Kreski lived in 568 00:25:33,058 --> 00:25:35,191 reported slightly more than normal missing persons 569 00:25:35,193 --> 00:25:36,993 during the time he lived there. 570 00:25:36,995 --> 00:25:38,194 Same goes for his time in the house 571 00:25:38,196 --> 00:25:39,996 where Craig Ferren shot him. 572 00:25:39,998 --> 00:25:42,866 I got the address on Kreski's car registration. 573 00:25:42,868 --> 00:25:44,968 P.O. Box in forest grove. 574 00:25:44,970 --> 00:25:47,236 I also pulled his tax returns from last year. 575 00:25:47,238 --> 00:25:49,839 Last job he had was at Willamette builders supply 576 00:25:49,841 --> 00:25:51,508 in forest grove. 577 00:25:51,510 --> 00:25:53,627 Looks like we start at willamette builders supply 578 00:25:53,629 --> 00:25:56,012 in forest grove. 579 00:25:56,014 --> 00:25:59,248 We've got seven hours. 580 00:25:59,250 --> 00:26:00,684 That's John. 581 00:26:00,686 --> 00:26:03,019 Yeah, he looks a bit older now, but, yeah, 582 00:26:03,021 --> 00:26:04,921 he works here. Assistant manager. 583 00:26:04,923 --> 00:26:08,058 Is he in some kind of trouble? We'd like to talk to him. 584 00:26:08,060 --> 00:26:09,859 I think he's doing inventory in the back. 585 00:26:09,861 --> 00:26:12,195 Follow me. 586 00:26:14,065 --> 00:26:15,765 Hey, John. 587 00:26:15,767 --> 00:26:18,151 Couple of Detectives here to see you. 588 00:26:18,153 --> 00:26:20,236 John Kreski. 589 00:26:20,238 --> 00:26:22,572 Detective Burkhardt, Detective Griffin, Portland police. 590 00:26:22,574 --> 00:26:24,991 If it's about Craig Ferren, I got nothing to say. 591 00:26:24,993 --> 00:26:27,994 Well, there's a possibility the case might be reopened. 592 00:26:27,996 --> 00:26:30,046 A little late for that, isn't it? 593 00:26:30,048 --> 00:26:31,280 We have to ask you a few questions 594 00:26:31,282 --> 00:26:32,716 about what happened that night. 595 00:26:32,718 --> 00:26:34,417 You can ask, I'm not gonna answer 596 00:26:34,419 --> 00:26:35,919 'cause I did all my answering seven years ago, 597 00:26:35,921 --> 00:26:37,220 so I'm gonna go back to work. 598 00:26:37,222 --> 00:26:39,422 And you guys can have a nice day. 599 00:26:39,424 --> 00:26:42,058 Craig Ferren found out about you and your brother. 600 00:26:42,060 --> 00:26:44,627 Now he couldn't explain it, but I can. 601 00:26:44,629 --> 00:26:46,229 I don't know what you're talking about. 602 00:26:46,231 --> 00:26:49,232 You like the taste of human flesh, Johnny? 603 00:26:49,234 --> 00:26:50,800 What? 604 00:26:50,802 --> 00:26:53,636 Ferren drew this. 605 00:26:53,638 --> 00:26:57,473 Pretty good likeness of a Wendigo, wouldn't you say? 606 00:26:57,475 --> 00:27:00,143 Now, what do you think? 607 00:27:00,145 --> 00:27:03,312 Is this you, or is it your brother? 608 00:27:03,314 --> 00:27:06,249 My brother's dead. Get out of my face. 609 00:27:06,251 --> 00:27:07,316 Oh, what's the matter? 610 00:27:07,318 --> 00:27:08,317 You got something to hide? 611 00:27:08,319 --> 00:27:10,920 Bodies maybe? 612 00:27:10,922 --> 00:27:12,422 Leftovers from last night's dinner guest? 613 00:27:12,424 --> 00:27:16,092 [Growls] Ferren is the monster! 614 00:27:20,164 --> 00:27:23,499 He killed my brother, tried to kill me. 615 00:27:23,501 --> 00:27:25,769 And he's gonna die for it. 616 00:27:25,771 --> 00:27:28,021 You go to hell. 617 00:27:32,509 --> 00:27:34,060 So? 618 00:27:34,062 --> 00:27:35,111 He's a Wendigo. 619 00:27:35,113 --> 00:27:36,396 Ferren was telling the truth. 620 00:27:36,398 --> 00:27:37,731 I wish that was enough to arrest him, 621 00:27:37,733 --> 00:27:39,149 but we need to find some bodies. 622 00:27:39,151 --> 00:27:40,150 We're gonna find out where he lives, 623 00:27:40,152 --> 00:27:41,350 and the manager should know. 624 00:27:41,352 --> 00:27:42,952 [Telephone rings] 625 00:27:42,954 --> 00:27:44,120 Rosalee's... 626 00:27:44,122 --> 00:27:45,855 Monroe, it's me. 627 00:27:45,857 --> 00:27:47,574 Rosalee, how's it going? 628 00:27:47,576 --> 00:27:49,292 My aunt's getting better. 629 00:27:49,294 --> 00:27:52,262 I think another week or two, and I can get out of here. 630 00:27:52,264 --> 00:27:54,197 I just wanted to see how things were going with you. 631 00:27:54,199 --> 00:27:56,532 [Bell chimes] Hey, I got a customer. 632 00:27:56,534 --> 00:27:57,667 Okay, I'll call you later. 633 00:27:57,669 --> 00:27:59,002 - Bye. - Bye. 634 00:28:03,140 --> 00:28:06,092 - You said you could help me? - True. 635 00:28:06,094 --> 00:28:08,511 But as I told you before, I need to see both of you. 636 00:28:08,513 --> 00:28:10,213 I'm bringing her in tomorrow. 637 00:28:10,215 --> 00:28:13,099 Now I need to make sure we have complete privacy. 638 00:28:13,101 --> 00:28:14,851 What, you want me to close the shop? 639 00:28:14,853 --> 00:28:15,935 I'll pay whatever it costs. 640 00:28:15,937 --> 00:28:17,887 Now how long is this gonna take? 641 00:28:17,889 --> 00:28:21,724 Uh, well, um... I have to assess the situation, 642 00:28:21,726 --> 00:28:23,109 and I'm guessing maybe half an hour for that. 643 00:28:23,111 --> 00:28:26,479 And then based on what I find out 644 00:28:26,481 --> 00:28:28,364 and also based on my consultations 645 00:28:28,366 --> 00:28:30,033 with my, you know, professional colleagues, 646 00:28:30,035 --> 00:28:32,068 I can hopefully formulate some kind of a treatment. 647 00:28:32,070 --> 00:28:33,620 How long is that gonna take? 648 00:28:33,622 --> 00:28:36,122 I won't know until I talk to the two of you. 649 00:28:36,124 --> 00:28:39,008 Sorry, I can't be more specific than that. 650 00:28:39,010 --> 00:28:41,177 This is a very complicated issue. 651 00:28:41,179 --> 00:28:44,347 These compulsive romantic entanglements 652 00:28:44,349 --> 00:28:45,748 can be highly combustible, 653 00:28:45,750 --> 00:28:47,250 bordering on the, like, nuclear. 654 00:28:47,252 --> 00:28:48,685 Yeah. 655 00:28:48,687 --> 00:28:50,253 Which is why I'm sure 656 00:28:50,255 --> 00:28:52,555 you'll be here tomorrow. 657 00:28:52,557 --> 00:28:54,190 About what time would you like to do this? 658 00:28:54,192 --> 00:28:55,642 I 659 00:28:55,644 --> 00:28:58,862 I'll call you when I know the exact time. 660 00:28:58,864 --> 00:29:01,147 I'll do my very best to get you... 661 00:29:01,149 --> 00:29:03,783 De-obsessified. 662 00:29:15,279 --> 00:29:18,281 - So what are we doing here? - Search the house. 663 00:29:18,283 --> 00:29:21,167 - Do we have probable cause? - Hell, yeah. 664 00:29:21,169 --> 00:29:24,287 There's a warrant out on him. He skipped jury duty. 665 00:29:24,289 --> 00:29:26,589 Works for me. 666 00:29:43,574 --> 00:29:48,244 Let's check the floors. 667 00:29:48,246 --> 00:29:51,447 Maybe there's some loose boards, 668 00:29:51,449 --> 00:29:55,318 a concealed door, something. 669 00:30:04,211 --> 00:30:08,464 Floor's all linoleum in here. 670 00:30:19,176 --> 00:30:21,194 Hey, Nick. 671 00:30:23,397 --> 00:30:26,316 Scratches on the floor. 672 00:30:26,318 --> 00:30:31,654 That refrigerator's been moved a lot. 673 00:30:33,741 --> 00:30:36,826 [Grunts] 674 00:31:04,054 --> 00:31:07,223 Strange place to put access to a crawl space. 675 00:31:07,225 --> 00:31:09,275 Yeah, unless he didn't want someone to find it. 676 00:31:09,277 --> 00:31:11,661 After you. 677 00:31:16,233 --> 00:31:17,233 [Grunts] 678 00:31:17,235 --> 00:31:20,420 [Ominous music] 679 00:31:27,410 --> 00:31:28,777 Sorry, Craig. 680 00:31:28,779 --> 00:31:31,163 I'm afraid it's time. 681 00:31:33,399 --> 00:31:37,586 Stand up, turn around, face the wall. 682 00:32:03,312 --> 00:32:04,396 [Thud] 683 00:32:04,398 --> 00:32:08,316 Hey, Nick, check this out. 684 00:32:13,623 --> 00:32:14,656 All right. 685 00:32:14,658 --> 00:32:16,691 Help me move this. 686 00:32:16,693 --> 00:32:19,961 [Grunts] 687 00:32:19,963 --> 00:32:21,246 Both: Oh! 688 00:32:21,248 --> 00:32:22,297 [Coughs] 689 00:32:22,299 --> 00:32:25,717 [Gasps] Oh! 690 00:32:32,475 --> 00:32:35,477 [Suspenseful music] 691 00:32:35,479 --> 00:32:37,079 ♪ 692 00:32:43,520 --> 00:32:45,187 [Coughs] 693 00:32:45,189 --> 00:32:47,856 Well, that should be enough to stop the execution. 694 00:32:47,858 --> 00:32:51,159 Let's get forensics down here and call the D.A. 695 00:32:51,161 --> 00:32:53,195 Oh. 696 00:33:00,369 --> 00:33:02,787 - [Shouts] - [Screams] 697 00:33:02,789 --> 00:33:03,955 Hank! 698 00:33:03,957 --> 00:33:07,959 [Snarls] [Grunts] 699 00:33:07,961 --> 00:33:10,262 [Groans] 700 00:33:11,797 --> 00:33:15,767 [Gasps] [Screams] 701 00:33:24,977 --> 00:33:27,595 [Wendigo snarling] [Grunts] 702 00:33:37,273 --> 00:33:39,941 [Gunshot] [Groans] 703 00:33:39,943 --> 00:33:41,442 Hank? 704 00:33:41,444 --> 00:33:46,581 [Grunts] 705 00:33:46,583 --> 00:33:48,116 [Door shuts] 706 00:33:48,118 --> 00:33:49,885 You get him? I wounded him. 707 00:33:49,887 --> 00:33:52,921 It's not good, is it? No. 708 00:33:52,923 --> 00:33:55,891 [Buzzer] 709 00:33:55,893 --> 00:33:58,894 [Suspenseful music] 710 00:33:58,896 --> 00:34:00,496 ♪ 711 00:34:18,581 --> 00:34:21,149 Tonight's execution of Craig Ferren 712 00:34:21,151 --> 00:34:23,752 demonstrated two things to this community... 713 00:34:23,754 --> 00:34:25,820 that justice has been accomplished 714 00:34:25,822 --> 00:34:28,990 for the family of Miles Kreski and the people of the state 715 00:34:28,992 --> 00:34:31,492 and that the office of the district attorney 716 00:34:31,494 --> 00:34:32,594 remains as tough on crime... 717 00:34:32,596 --> 00:34:33,795 I think we should change 718 00:34:33,797 --> 00:34:35,096 "office of the district attorney" 719 00:34:35,098 --> 00:34:36,497 to "my" office. 720 00:34:36,499 --> 00:34:39,768 Personalize it. I like it. 721 00:34:47,843 --> 00:34:50,445 Blood trail leads out. I'm going after him. 722 00:34:50,447 --> 00:34:52,397 - No, you gotta call this in. - Nick. 723 00:34:52,399 --> 00:34:54,232 If you want to save Ferren's life, this can't wait. 724 00:34:54,234 --> 00:34:56,318 Nick, this is my deal. I pulled you in on this. 725 00:34:56,320 --> 00:34:59,654 I'm going after him. You call the D.A. 726 00:35:08,914 --> 00:35:11,499 - Dispatch. - Yeah, this is Burkhardt. 727 00:35:11,501 --> 00:35:13,868 I need you to patch me through to the district attorney. 728 00:35:13,870 --> 00:35:15,303 Sorry, Detective, I think they're gone for the day. 729 00:35:15,305 --> 00:35:18,340 No, this is urgent. It cannot wait. 730 00:35:51,707 --> 00:35:54,009 I'll ring the office. 731 00:36:01,467 --> 00:36:07,088 [Telephone rings] 732 00:36:07,090 --> 00:36:11,609 [Crickets chirping] 733 00:36:35,835 --> 00:36:37,902 [Rustling] [Gasps] 734 00:36:40,823 --> 00:36:42,791 [Cell phone rings] 735 00:36:42,793 --> 00:36:45,126 - What? - This is Detective Burkhardt. 736 00:36:45,128 --> 00:36:48,463 You need to stop this execution. On what grounds? 737 00:36:48,465 --> 00:36:51,549 We tracked down John Kreski in forest grove. 738 00:36:51,551 --> 00:36:53,885 He's a killer. Ferren was telling the truth. 739 00:36:53,887 --> 00:36:56,221 - Do you have Kreski in custody? - Not yet. 740 00:36:56,223 --> 00:36:58,056 Look, if Ferren dies, you're gonna have to explain 741 00:36:58,058 --> 00:36:59,340 why you didn't do anything. 742 00:36:59,342 --> 00:37:00,608 You really want to take that chance? 743 00:37:00,610 --> 00:37:02,110 [Sighs] What do you got? 744 00:37:02,112 --> 00:37:03,945 Bodies buried underneath the house, 745 00:37:03,947 --> 00:37:04,979 and if we're right, we're gonna find more bodies 746 00:37:04,981 --> 00:37:06,481 buried underneath the house 747 00:37:06,483 --> 00:37:08,182 the Kreskis lived in when Ferren shot them. 748 00:37:08,184 --> 00:37:09,851 There's no house there now. It's a market. 749 00:37:09,853 --> 00:37:11,236 If you don't call the Governor 750 00:37:11,238 --> 00:37:13,288 and stop this thing right now, I will. 751 00:37:14,323 --> 00:37:17,876 [Grunting, struggling] 752 00:37:21,455 --> 00:37:23,305 [ Squawk ] 753 00:37:23,307 --> 00:37:24,123 [ Shouts ] 754 00:37:24,125 --> 00:37:24,940 [ Lightsaber hums ] 755 00:37:24,942 --> 00:37:25,774 [ Growls ] 756 00:37:36,465 --> 00:37:39,917 - You're a Grimm? - It took you long enough. 757 00:37:44,557 --> 00:37:46,024 [Breathing heavily] 758 00:37:46,026 --> 00:37:47,758 Stay down! [Roars] 759 00:37:47,760 --> 00:37:49,277 [Gunshots] 760 00:37:59,605 --> 00:38:01,072 Killed that monster in self-defense 761 00:38:01,074 --> 00:38:02,407 just like Craig Ferren. 762 00:38:02,409 --> 00:38:04,492 - You get the D.A.? - Yeah. 763 00:38:04,494 --> 00:38:05,510 What'd she say? 764 00:38:05,512 --> 00:38:07,612 I don't know. 765 00:38:07,614 --> 00:38:10,331 Kreski interrupted the call. 766 00:38:10,333 --> 00:38:12,167 There's no time left. 767 00:38:12,169 --> 00:38:18,223 [Breathing heavily] 768 00:38:44,483 --> 00:38:50,505 [Equipment beeping] 769 00:38:56,462 --> 00:38:59,881 [Telephone rings] 770 00:38:59,883 --> 00:39:03,101 Warden Stocker. 771 00:39:03,103 --> 00:39:05,637 I understand. 772 00:39:05,639 --> 00:39:08,690 The Governor has issued a 12-hour stay of execution. 773 00:39:23,906 --> 00:39:26,958 What a mess. Get me out of here. 774 00:39:30,129 --> 00:39:32,580 How many people did these guys kill? 775 00:39:32,582 --> 00:39:35,333 Enough to get Ferren a retrial. 776 00:39:35,335 --> 00:39:37,201 Just in the Nick of time. 777 00:39:37,203 --> 00:39:39,537 Clean up, aisle four. 778 00:39:39,539 --> 00:39:41,589 There were at least eight victims. 779 00:39:41,591 --> 00:39:43,708 Could be more, they're still sifting through it all. 780 00:39:43,710 --> 00:39:45,260 We're going to present our findings to the press 781 00:39:45,262 --> 00:39:47,211 in about half an hour. 782 00:39:47,213 --> 00:39:51,349 So how you want to handle this? 783 00:39:51,351 --> 00:39:53,801 I think it's your call. 784 00:39:53,803 --> 00:39:57,105 Well, you did call the Governor. 785 00:39:57,107 --> 00:40:02,477 And we're not running for mayor. 786 00:40:03,979 --> 00:40:05,613 Just a few hours ago, 787 00:40:05,615 --> 00:40:08,533 Craig Wendell Ferren was to have been put to death. 788 00:40:08,535 --> 00:40:11,619 Based on new evidence discovered by the tireless efforts 789 00:40:11,621 --> 00:40:14,672 of two Detectives in our Portland police bureau, 790 00:40:14,674 --> 00:40:16,624 that execution has been stayed 791 00:40:16,626 --> 00:40:18,843 pending a reopening of the case. 792 00:40:18,845 --> 00:40:20,244 As district attorney, 793 00:40:20,246 --> 00:40:21,879 I have always fought for justice 794 00:40:21,881 --> 00:40:24,599 and will continue to do so as mayor. 795 00:40:33,258 --> 00:40:36,861 II don't know what to say. 796 00:40:36,863 --> 00:40:40,081 I don't know why you believed me 797 00:40:40,083 --> 00:40:42,400 when no one else would. 798 00:40:42,402 --> 00:40:44,569 I believe there are things we don't understand 799 00:40:44,571 --> 00:40:46,821 in this world. 800 00:40:46,823 --> 00:40:49,607 That doesn't mean they don't exist. 801 00:40:49,609 --> 00:40:55,079 Did you see what I saw? 802 00:40:55,081 --> 00:40:56,947 It doesn't matter. 803 00:40:56,949 --> 00:41:01,769 But whatever happens, you need to know one thing. 804 00:41:01,771 --> 00:41:04,922 You are not crazy. 805 00:41:06,058 --> 00:41:09,560 But you did see him. 806 00:41:13,232 --> 00:41:16,234 Well, that's a long story. 807 00:41:17,236 --> 00:41:20,071 [Scoffs] 808 00:41:36,622 --> 00:41:38,256 [Bell chimes] 809 00:41:38,258 --> 00:41:42,326 Be right with you. 810 00:41:47,766 --> 00:41:49,934 I don't know about this. 811 00:41:49,936 --> 00:41:53,170 Juliette, please. 812 00:41:53,172 --> 00:41:55,273 We have to try. 813 00:42:02,147 --> 00:42:03,180 Oh! [Chuckles] 814 00:42:03,182 --> 00:42:06,183 Sorry. 815 00:42:07,986 --> 00:42:10,020 [Clears throat] 816 00:42:16,178 --> 00:42:17,995 Oh, boy. 817 00:42:18,039 --> 00:42:21,079 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 56752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.