All language subtitles for Gray.Matter.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,006 [THUNDER SOUND EFFECTS] 2 00:00:10,143 --> 00:00:17,584 [HEAVY STONE BEING PULLED SOUND EFFECT] 3 00:00:20,720 --> 00:00:29,429 [OMINOUS AMBIENCE ENSUES AND SPEEDS UP] 4 00:00:33,767 --> 00:00:38,371 [FUTURISTIC SOUND EFFECTS] 5 00:00:38,371 --> 00:00:41,741 [CRICKET SOUNDS] 6 00:00:41,741 --> 00:00:51,484 ♪ HAPPY PLAYFUL MUSIC PLAYS ♪ 7 00:00:51,484 --> 00:00:54,220 MAX: That's enough dufus! It's my turn! 8 00:00:54,220 --> 00:00:56,189 ROBERT: Hey, you guys better save some for Walter 9 00:00:56,189 --> 00:00:58,425 or he's going to be pissed! 10 00:00:58,425 --> 00:01:00,760 Look it's not even half gone yet. 11 00:01:00,760 --> 00:01:02,095 Here give it here-- 12 00:01:02,095 --> 00:01:05,131 You idiots are going to spill it! Stop it! 13 00:01:05,131 --> 00:01:07,400 Give it here! It's my turn! 14 00:01:09,069 --> 00:01:10,136 Holy shit! 15 00:01:12,105 --> 00:01:13,440 ...Is that them?! 16 00:01:13,440 --> 00:01:16,443 Gentlemen...I give you... 17 00:01:16,443 --> 00:01:19,546 Boobs! 18 00:01:19,546 --> 00:01:22,482 Hey! Easy! Don't bend them! 19 00:01:22,482 --> 00:01:27,187 ALL: [Laugh and Giggle] 20 00:01:27,187 --> 00:01:30,190 BILLY: Look at the boobs on this one! 21 00:01:30,190 --> 00:01:34,227 Your brother is going to kill you if he finds out. 22 00:01:34,227 --> 00:01:36,429 Don't worry. He's out with his friends. 23 00:01:36,429 --> 00:01:38,531 I'll get them back home before he gets back. 24 00:01:38,531 --> 00:01:40,600 ♪ OLD TIMEY MUSIC PLAYS ♪ 25 00:01:43,369 --> 00:01:45,438 Vaginas are just weird looking. 26 00:01:49,275 --> 00:01:51,344 What? 27 00:01:51,344 --> 00:01:54,781 They are just weird looking... that's all I'm saying. 28 00:01:54,781 --> 00:01:56,282 Fairy. 29 00:01:56,282 --> 00:01:58,351 WALTER/BILLY/MAX: [LAUGHING CAN BE HEARD] 30 00:01:58,351 --> 00:02:01,321 ROBERT: Hey! I ain't no fairy. 31 00:02:01,321 --> 00:02:03,456 MAX/WALTER/BILLY: Fairy! Fairy! Fairy!... 32 00:02:03,456 --> 00:02:05,458 MAX/WALTER/BILLY: Fairy! Fairy! Fa-- 33 00:02:05,458 --> 00:02:06,459 Stop it! 34 00:02:06,459 --> 00:02:07,760 Hey! Watch the magazines! 35 00:02:07,760 --> 00:02:10,230 Help! I'm being attacked by a fairy! 36 00:02:10,230 --> 00:02:11,531 Guys, stop it! 37 00:02:13,233 --> 00:02:15,468 [LOUD RUMBLING CAN BE HEARD] 38 00:02:18,238 --> 00:02:19,239 [LOUD SWOOSH LIKE SOUND EFFECT] 39 00:02:19,239 --> 00:02:23,309 [GLASS SHATTERING SOUND] 40 00:02:31,885 --> 00:02:34,154 [CRICKETS CHIRPING SOUND EFFECT CAN BE HEARD] 41 00:02:43,429 --> 00:02:45,498 Holy cow. 42 00:02:52,839 --> 00:02:54,307 Looks like a rock. 43 00:02:56,242 --> 00:02:57,410 Think it's Russian? 44 00:02:58,344 --> 00:02:59,846 WALTER: It's a meteor dumbass! 45 00:03:00,780 --> 00:03:02,382 Like from space? 46 00:03:03,249 --> 00:03:04,250 No... 47 00:03:04,250 --> 00:03:05,785 It fell out of your Mom's ass. 48 00:03:05,785 --> 00:03:06,953 Shut up would ya? 49 00:03:06,953 --> 00:03:08,288 Dibs! 50 00:03:09,756 --> 00:03:12,559 Yes. 51 00:03:14,861 --> 00:03:16,563 WALTER: Hey man-- Let me see it! Let me hold it. 52 00:03:16,563 --> 00:03:18,264 ROBERT: Let me hold it, come on! 53 00:03:18,264 --> 00:03:19,232 No! I called dibs. 54 00:03:19,232 --> 00:03:21,401 He did... He called dibs. 55 00:03:21,401 --> 00:03:23,970 60's PHOTOGRAPHER: Alright boys. Let's stop fighting over that space turd 56 00:03:23,970 --> 00:03:25,505 and get this picture... 57 00:03:25,505 --> 00:03:27,507 I need you to move in a little closer together. 58 00:03:27,774 --> 00:03:30,410 Squeeze in nice and tight, nice and tight there. 59 00:03:31,945 --> 00:03:35,515 Now let me see that meteor. Say cheese! 60 00:03:35,515 --> 00:03:38,318 GROUP: CHEEEEEEESE!!!! 61 00:04:15,555 --> 00:04:18,625 [STATIC GLITCH SOUNDS] 62 00:04:38,478 --> 00:04:41,547 ♪ ROCK AND ROLL MUSIC ♪ 63 00:05:38,438 --> 00:05:40,106 GEEK: What's that? You talking to me? 64 00:05:40,106 --> 00:05:43,076 Oh that? Thats just a-- 65 00:05:43,076 --> 00:05:47,113 --thats just MY sweet ass meteorite. 66 00:05:48,081 --> 00:05:51,951 Oh yeah... Chicks are going to dig you. 67 00:05:54,387 --> 00:05:55,855 [LIGHT BEEP SOUND EFFECT] 68 00:06:10,069 --> 00:06:14,374 TV COOKING HOST: So what you want to do is mix your dough thoroughly 69 00:06:14,374 --> 00:06:17,977 otherwise your cookies just wont be moist. 70 00:06:17,977 --> 00:06:21,981 Cause no one likes an un-moist cookie. 71 00:06:21,981 --> 00:06:28,688 After you are done mixing and you have added your nuts 72 00:06:31,391 --> 00:06:41,467 [NATURE SOUNDS] 73 00:06:53,813 --> 00:07:01,687 [RATTLING SOUND EFFECT CAN BE HEARD] 74 00:07:01,821 --> 00:07:08,094 [DOG WHIMPERING SOUND] 75 00:07:08,094 --> 00:07:11,931 [LOUD SWOOSH AND SPLAT SOUND EFFECT] 76 00:07:11,931 --> 00:07:16,169 [FIRE SOUND EFFECT AND CRICKETS CAN BE HEARD] 77 00:07:16,169 --> 00:07:20,940 [OMINOUS AMBIENCE] 78 00:07:20,940 --> 00:07:23,142 FARMER: Stay there Roxy. 79 00:07:37,089 --> 00:07:43,196 [CRICKETS CHIRP AND FIRE CRACKLING SOUNDS] 80 00:07:43,930 --> 00:07:50,002 [SPOOKY AMBIENCE] 81 00:07:57,577 --> 00:08:04,650 ♪SPOOKY SCI FI MUSIC BEGINS TO PLAY♪ 82 00:08:15,595 --> 00:08:20,666 [BLAST OFF SOUND EFFECT] 83 00:08:25,872 --> 00:08:29,108 [WHOOSH SOUND] 84 00:08:29,108 --> 00:08:34,914 [LOUD BANG SOUND] 85 00:08:34,914 --> 00:08:39,986 [MACHINE BEEP SOUNDS] 86 00:08:41,087 --> 00:08:44,156 [CRICKET SOUNDS] 87 00:08:44,156 --> 00:08:51,230 [LIGHT TECH SCI FI SOUND EFFECT PLAYS] 88 00:08:51,230 --> 00:08:59,572 [SCI FI BEEP SOUNDS] 89 00:09:02,241 --> 00:09:05,845 [SCI-FI TECH SOUNDS CONTINUE TO BE HEARD] 90 00:09:05,845 --> 00:09:11,918 [WARPING SOUND EFFECT PLAYS] 91 00:09:12,985 --> 00:09:17,089 [LOUD WHOOSHING SOUND] 92 00:09:17,089 --> 00:09:24,096 [WARPING TECH SOUND EFFECT CONTINUES] 93 00:09:24,096 --> 00:09:29,835 [BUZZING SOUND] 94 00:09:33,973 --> 00:09:36,042 [GUNSHOT SOUND] 95 00:09:57,196 --> 00:10:05,271 Ah! Ah! Ahh! Ahh! Ah! Ah....Ah... 96 00:10:12,178 --> 00:10:15,848 [SPOOKY DRAMATIC AMBIENCE CONTINUES TO PLAY] 97 00:10:15,848 --> 00:10:21,921 [SQUIRMING SOUND] 98 00:10:22,121 --> 00:10:25,191 [DRAMATIC SOUND BEAT] 99 00:10:25,625 --> 00:10:31,697 [INTENSIFIED AMBIENCE BEGINS] 100 00:10:40,940 --> 00:10:45,077 [DOG BARKING SOUND] 101 00:10:53,853 --> 00:10:57,990 [DOG WHIMPERING] 102 00:10:57,990 --> 00:11:04,063 [CRUNCHING NOISES] 103 00:11:13,873 --> 00:11:19,178 [CINEMATIC AMBIENCE CONTINUES] 104 00:11:19,178 --> 00:11:25,251 [CINEMATIC MUSIC INTENSIFIES] 105 00:11:34,393 --> 00:11:40,466 [MYSTERIOUS AMBIENCE BEGINS] 106 00:11:45,938 --> 00:11:49,942 ANNABELLE: Hey Dad... I got your favorite cookies. 107 00:11:52,244 --> 00:11:54,313 Dad? 108 00:11:57,049 --> 00:11:59,118 Are you here? 109 00:12:22,408 --> 00:12:27,179 [RATTLE SOUND] 110 00:12:32,351 --> 00:12:42,428 ♪ SPOOKY MUSIC ♪ 111 00:12:54,140 --> 00:13:04,216 ♪ MUSIC BOX PLAYS ♪ 112 00:13:17,997 --> 00:13:28,073 [PHONE RINGS 113 00:13:42,421 --> 00:13:45,090 Dad? 114 00:13:45,958 --> 00:13:48,027 You here? 115 00:14:00,339 --> 00:14:10,416 [STATIC SOUNDS] 116 00:14:20,893 --> 00:14:25,965 [DEEP DRUM SOUND] 117 00:14:28,901 --> 00:14:37,977 [WEIRD SCIFI SOUND] 118 00:14:53,259 --> 00:15:03,435 [INTENSE SOUND BUILDS] 119 00:15:03,435 --> 00:15:06,538 [SHE SCREAMS] 120 00:15:18,183 --> 00:15:22,955 [DRAMATIC AMBIENCE ABRUPTLY STOPS] 121 00:15:22,955 --> 00:15:29,028 [OTHER WORLDLY SOUNDS] 122 00:15:33,465 --> 00:15:40,539 [TECH, ODD SOUNDS BECOMING STRONGER] 123 00:15:48,948 --> 00:15:58,390 [TECH BEEP SOUNDS WITH OMINOUS AMBIENCE] 124 00:16:16,709 --> 00:16:23,048 [DRAMATIC SOUND BEAT CAN BE HEARD] 125 00:16:31,724 --> 00:16:38,998 [OTHER WORLDLY AMBIENCE CONTINUES] 126 00:16:40,733 --> 00:16:43,002 [CLICK SOUND EFFECT] 127 00:16:46,005 --> 00:16:53,512 [TECH BEEPS AND OTHER WORLDLY AMBIENCE] 128 00:16:53,512 --> 00:17:00,419 [WHOOSHING MACHINE SOUND] 129 00:17:04,323 --> 00:17:10,262 [LIGHT DRILLING SOUND] 130 00:17:11,730 --> 00:17:19,805 [MACHINE REVVING AND BEEPING SOUNDS ENSUE] 131 00:17:36,755 --> 00:17:45,297 [MACHINE BEEPING AND EXTRANEOUS SCI FI SOUNDS CONTINUE] 132 00:17:48,400 --> 00:17:54,339 [LOW RUMBLING SOUNDS BEGIN] 133 00:17:58,377 --> 00:18:07,319 [SOUND HITS FOLLOWED BY MYSTERIOUS AMBIENCE] 134 00:18:08,153 --> 00:18:14,193 [HEAVY FOOTSTEPS ARE HEARD] 135 00:18:14,193 --> 00:18:20,833 [TRAIN WARNING SOUNDS] 136 00:18:36,348 --> 00:18:43,789 [OTHER WORLDLY AMBIANCE CONTINUES] 137 00:18:43,789 --> 00:18:49,895 [CHIRPING BIRDS ARE HEARD] 138 00:18:54,333 --> 00:18:58,237 [MACHINE BEEPING SOUND EFFECT] 139 00:19:19,758 --> 00:19:26,532 [LOW DRAMATIC AMBIENCE] 140 00:19:53,225 --> 00:19:57,896 [ROBOT-LIKE ALIEN SOUNDS CAN BE HEARD] 141 00:20:00,766 --> 00:20:05,571 [HEAVY BREATHING CAN BE HEARD] 142 00:20:08,941 --> 00:20:17,583 [CRACKING SOUND EFFECTS] 143 00:20:20,452 --> 00:20:26,525 [DRAMATIC TECH AMBIENCE] 144 00:20:40,372 --> 00:20:49,848 ♪LIGHT SUSPENSEFUL MUSIC BEGINS TO PLAY♪ 145 00:21:08,934 --> 00:21:17,042 ♪COUNTRY MUSIC BEGINS♪ 146 00:21:18,910 --> 00:21:21,580 PHONE: [INDISTINCT VOICE] 147 00:21:21,580 --> 00:21:25,417 TOW TRUCK DRIVER: I have no clue where your darn keys are! 148 00:21:25,417 --> 00:21:27,452 No, I can't come help you find them! 149 00:21:27,452 --> 00:21:29,621 I'm all the way over on freakin' Kettle road! 150 00:21:30,989 --> 00:21:33,058 PHONE: [INDISTINCT CHATTER] 151 00:21:37,062 --> 00:21:41,566 Yeah. Yeah, you do that. 152 00:21:41,566 --> 00:21:45,337 She would lose her freakin' head if it wasn't attached. 153 00:21:51,043 --> 00:21:54,313 Alright...let's see what we got here! 154 00:21:56,315 --> 00:22:02,921 ♪COUNTRY MUSIC CONTINUES♪ 155 00:22:02,921 --> 00:22:05,357 What the hell? 156 00:22:09,795 --> 00:22:12,497 [ZIPPING SOUND EFFECT CAN BE HEARD] 157 00:22:14,099 --> 00:22:17,536 [BIRDS CHIRPING SOUNDS] 158 00:22:17,536 --> 00:22:20,872 [OMINOUS AMBIENCE ENSUES] 159 00:22:20,872 --> 00:22:23,909 [CELL PHONE RINGING SOUND] 160 00:22:26,878 --> 00:22:32,451 ♪UPBEAT COUNTRY MUSIC PLAYS♪ 161 00:22:32,451 --> 00:22:35,120 [CELL PHONE CONTINUES TO RING] 162 00:22:43,061 --> 00:22:45,364 [INDISTINCT CHATTER CAN BE HEARD FROM PHONE] 163 00:22:45,364 --> 00:22:49,434 TOW TRUCK DRIVER: That's great that you found your keys but I'm gonna need ya to 164 00:22:49,434 --> 00:22:51,536 shut the fuck up for a minute... 165 00:22:51,536 --> 00:22:54,573 I need you to get your ass in the car and I need you to come 166 00:22:54,573 --> 00:22:57,409 pick me up on Kettle road. 167 00:22:57,409 --> 00:23:00,479 Just three clicks south of Cooper's Mill... 168 00:23:01,380 --> 00:23:02,814 Maxine! 169 00:23:02,814 --> 00:23:05,951 Shut up and do it would ya? 170 00:23:06,985 --> 00:23:09,554 And bring some damn clothes while you're at it... 171 00:23:11,823 --> 00:23:14,960 Because I'm standing in the middle of the road in my damn 172 00:23:14,960 --> 00:23:18,797 skivvies! Maxine, that's why! 173 00:23:18,797 --> 00:23:22,467 Just shut your damn pie hole and start drivin'. 174 00:23:25,070 --> 00:23:28,140 Geeez Louise! That lady is gonna be the death of me! 175 00:23:30,075 --> 00:23:36,148 [CITY AMBIENCE CAN BE HEARD] 176 00:23:44,556 --> 00:23:52,631 [TRUCK SOUNDS] 177 00:24:10,449 --> 00:24:17,055 [DRAMATIC AMBIENCE BEGINS TO PLAY] 178 00:24:31,970 --> 00:24:35,674 [BUZZING SOUND] 179 00:24:47,819 --> 00:25:09,841 [OMINOUS AMBIENCE CONTINUES] 180 00:25:09,841 --> 00:25:14,913 [SCARY THUMP] (she screams) 181 00:25:34,833 --> 00:25:43,275 [DRAMATIC AMBIANCE CONTINUES] 182 00:25:43,275 --> 00:25:47,579 ANGRY DRIVER: What the fuck man? Watch where you're going! 183 00:25:47,579 --> 00:25:49,648 Idiot! 184 00:26:03,562 --> 00:26:06,197 GROCERY STORE CASHIER: Sarah! Hey who's that guy? 185 00:27:09,861 --> 00:27:12,297 SECURITY GUARD Excuse me sir. 186 00:27:12,297 --> 00:27:15,200 Sir. Yo! 187 00:27:17,002 --> 00:27:18,737 I need you to put that meat down! 188 00:27:24,876 --> 00:27:27,012 Ma'am no, I am going to need you to back off ok? 189 00:27:27,012 --> 00:27:28,279 FARMER: [SCREAMS] 190 00:27:28,279 --> 00:27:31,983 AHH! AHHH! 191 00:27:31,983 --> 00:27:38,056 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 192 00:28:09,254 --> 00:28:12,323 [CAMERA SNAPSHOT SOUND] 193 00:28:21,332 --> 00:28:23,401 GROCERY STORE CASHIER: Get down! 194 00:28:39,317 --> 00:28:43,388 [LOUD THUMP SOUND] 195 00:28:46,057 --> 00:29:05,076 BUS DRIVER: Is everybody OK? I'll be right back. 196 00:29:05,076 --> 00:29:13,952 [LIGHT OMINOUS AMBIENCE PLAYS] 197 00:29:40,979 --> 00:29:48,219 [LIGHT OMINOUS AMBIENCE CONTINUES] 198 00:29:53,158 --> 00:30:01,232 [FOOT STEP SOUNDS WITH CREEPY AMBIENCE] 199 00:30:03,168 --> 00:30:11,176 [SCI FI AMBIENCE SOUNDS CONTINUE] 200 00:30:11,409 --> 00:30:13,077 CORONER: Son of a-- 201 00:30:23,922 --> 00:30:26,491 CORONER: K, This is case 7638. 202 00:30:35,200 --> 00:30:41,272 [CREEPY AMBIENCE CONTINUES] 203 00:30:45,977 --> 00:30:47,579 Well you've had better days there ay buddy. 204 00:30:50,014 --> 00:30:53,151 CORONER: K, We've got a male, approximately 45 to 50 205 00:30:53,151 --> 00:30:56,221 years of age. 206 00:30:56,221 --> 00:30:58,556 Struck by a vehicle. 207 00:31:00,058 --> 00:31:03,328 A bus to be more precise and pronounced dead at the scene. 208 00:31:03,328 --> 00:31:06,397 by paramedics. 209 00:31:36,060 --> 00:31:42,033 K, there is significant blunt force trauma to the head, 210 00:31:42,033 --> 00:31:45,236 the right upper thoracic, the right mid torso... 211 00:31:50,174 --> 00:31:53,278 and this is consistent with this type of vehicular accident. 212 00:31:57,181 --> 00:31:59,017 K... 213 00:31:59,017 --> 00:32:02,086 It appears the large and small intestines are visible from... 214 00:32:03,454 --> 00:32:08,059 the outside of the body. 215 00:32:08,059 --> 00:32:09,327 And this is due to the large 216 00:32:09,327 --> 00:32:12,330 laceration to the lower abdomen area. 217 00:32:12,330 --> 00:32:16,067 K, moving on to the posterior examination-- 218 00:32:22,473 --> 00:32:24,542 Jesus!!! 219 00:33:02,146 --> 00:33:07,218 It appears to be some sort of...parasite. 220 00:33:08,086 --> 00:33:12,590 It's nothing I've ever seen or any clue what it may be... 221 00:33:19,530 --> 00:33:25,069 [SCI FI AMBIENCE SOUNDS CREEP IN AND SLOWLY INTENSIFY] 222 00:33:31,743 --> 00:33:36,280 I'm gonna try removing it from the subjects neck. 223 00:33:56,034 --> 00:33:58,269 [ALIEN SHRIEKS] 224 00:33:59,470 --> 00:34:04,742 CORONER: Ugh! Aagh! 225 00:34:04,742 --> 00:34:09,814 CORONER [SCREAMING] 226 00:34:14,185 --> 00:34:17,255 [DRUM ROLL SOUND EFFECT] 227 00:34:20,725 --> 00:34:24,796 [SUSPENSEFUL AMBIENCE BEGINS] 228 00:34:29,067 --> 00:34:30,234 [ELEVATOR DING SOUND] 229 00:34:36,841 --> 00:34:39,410 CORONER: [ALIEN SCREAMING SOUND EFFECT] 230 00:34:39,410 --> 00:34:40,845 [CYBER BLAST SOUND] 231 00:34:40,845 --> 00:34:43,081 ♪SUSPENSEFUL CINEMATIC MUSIC PLAYS♪ 232 00:34:43,081 --> 00:34:45,149 [CYBER BLAST SOUND] 233 00:34:46,751 --> 00:34:50,455 ♪CINEMATIC CHASE MUSIC♪ 234 00:35:04,869 --> 00:35:12,143 [MUSIC STOPS, EERIE SOUNDS] 235 00:35:14,745 --> 00:35:24,822 ♪ SUSPENSE MUSIC ♪ 236 00:35:41,439 --> 00:35:44,876 [FIGHT SOUNDS AND SCREAMS] 237 00:36:00,258 --> 00:36:01,893 [CYBER BLAST SOUND EFFECT] 238 00:36:01,893 --> 00:36:07,298 [CAR ALARM SOUND CAN BE HEARD] 239 00:36:25,483 --> 00:36:30,555 ♪CINEMATIC ACTION MUSIC♪ 240 00:36:51,909 --> 00:36:55,246 [MUSIC STOPS WITH CYMBAL HIT] 241 00:37:01,385 --> 00:37:03,454 [LIGHT CITY AMBIENCE] 242 00:39:09,380 --> 00:39:13,451 CORONER: [YELLING SOUND EFFECTS] 243 00:39:20,491 --> 00:39:22,560 CAT LADY: Get off of her! 244 00:39:23,594 --> 00:39:26,063 [SOUNDS OF STRUGGLE] 245 00:39:34,505 --> 00:39:36,574 [BONE CRACK SOUND EFFECT] 246 00:39:41,011 --> 00:39:42,813 [ALIEN-LIKE SCREAM/ HISSING SOUND] 247 00:39:42,813 --> 00:39:47,818 [CYBER BLAST SOUND EFFECT] 248 00:39:47,818 --> 00:39:53,157 [HIGH PITCHED SIREN WAIL] 249 00:39:56,794 --> 00:40:03,067 [EERIE STRING SOUND] 250 00:40:03,067 --> 00:40:06,137 [DRUM HIT SOUND EFFECT] 251 00:40:14,812 --> 00:40:17,047 ALLEY COP: Hey! 252 00:40:17,047 --> 00:40:19,116 Don't you move! 253 00:40:20,518 --> 00:40:21,819 Put your hands in the air 254 00:40:21,819 --> 00:40:24,955 and lace your fingers behind your head 255 00:40:24,955 --> 00:40:27,191 Do it! 256 00:40:31,896 --> 00:40:34,131 [CYBER BLAST SOUND EFFECT] 257 00:40:43,107 --> 00:40:51,882 ♪ SUSPENSE MUSIC ♪ 258 00:41:00,090 --> 00:41:03,160 [CREAKING DOOR SOUND EFFECT] 259 00:41:07,832 --> 00:41:17,908 ♪ EERIE MUSIC AND SOUNDS ♪ 260 00:41:50,007 --> 00:41:58,082 ♪ELECTRONIC DANCE MUSIC♪ 261 00:42:37,821 --> 00:42:39,957 PATRON #1: What was I just saying about the universe providing? 262 00:42:39,957 --> 00:42:41,859 PATRON #2: You are right man what can I say? 263 00:42:41,859 --> 00:42:44,895 Tell her how much you like blondes... love them. 264 00:42:46,897 --> 00:42:50,634 PATRON #1: Who are you supposed to be sweetheart? 265 00:42:50,634 --> 00:42:53,003 PATRON #1: I don't know what look you're going for there but ah... 266 00:42:53,003 --> 00:42:56,073 I like it! 267 00:43:00,578 --> 00:43:07,651 ♪ELECTRONIC DANCE MUSIC CONTINUES♪ 268 00:43:44,154 --> 00:43:47,858 [CHARGING MECHANICAL SOUND] 269 00:43:47,858 --> 00:43:49,393 [CYBER BLAST SOUND EFFECT] 270 00:43:51,996 --> 00:43:55,065 [UNIFORM SCREAMING ENSUES] 271 00:44:00,170 --> 00:44:03,240 [SOUNDS OF STRUGGLE AND GRUNTING] 272 00:44:28,666 --> 00:44:32,269 DANCER: Ahh! 273 00:44:32,269 --> 00:44:35,439 [SOUNDS OF STRUGGLE CONTINUE] 274 00:44:40,110 --> 00:44:46,383 [MECHANICAL POWER OUTAGE SOUND EFFECT] 275 00:44:46,383 --> 00:44:49,987 [FIGHTING SOUNDS CONTINUE WITH SCREAMS AND GRUNTS] 276 00:44:53,457 --> 00:44:57,728 ♪ELECTRONIC DANCE MUSIC CONTINUES LOUDLY♪ 277 00:45:06,336 --> 00:45:09,406 [EXPLOSIVE SOUND EFFECT CAN BE HEARD] 278 00:45:11,909 --> 00:45:14,378 ♪ELECTRONIC DANCE MUSIC CONTINUES♪ 279 00:45:25,255 --> 00:45:37,067 [DOOR OPENING SOUND] 280 00:45:37,067 --> 00:45:39,403 [CYMBAL SOUND] 281 00:45:40,871 --> 00:45:46,944 ♪SUSPENSEFUL MUSIC SLOWLY CREEPS IN♪ 282 00:46:00,891 --> 00:46:05,963 ♪SUSPENSE MUSIC CONTINUES♪ (footsteps underneath) 283 00:46:18,909 --> 00:46:21,945 TACTICAL OFFICER #2: Clear! Coming out! 284 00:46:37,895 --> 00:46:40,430 [DOOR OPEN SOUND] 285 00:46:40,430 --> 00:46:43,400 [LIGHT ATMOSPHERIC AMBIANCE] 286 00:46:43,400 --> 00:46:46,303 GEEK: Yeah, yeah, yeah...No, shit. 287 00:46:52,276 --> 00:47:02,319 ♪LIGHT GROOVY MUSIC PLAYS♪ 288 00:47:02,319 --> 00:47:06,390 [CREEPY SCI FI SOUND] 289 00:47:11,895 --> 00:47:18,135 [OMINOUS AMBIENCE] 290 00:47:28,011 --> 00:47:33,217 [INDISTINCT CONVERSATION COMES FROM THE TELEVISION] 291 00:47:57,040 --> 00:48:02,379 [OMINOUS AMBIENCE CONTINUES AND INTENSIFIES] 292 00:48:18,028 --> 00:48:22,266 [ALIEN HISSING SOUND EFFECT] 293 00:48:22,266 --> 00:48:23,333 GEEK: Ahhh! 294 00:48:23,333 --> 00:48:30,407 ♪ACTION MUSIC ENSUES♪ 295 00:48:41,919 --> 00:48:45,188 [ALIEN HISSING SOUND] 296 00:49:14,117 --> 00:49:19,256 ♪CINEMATIC ACTION MUSIC CONTINUES♪ 297 00:49:19,256 --> 00:49:23,727 WHAT...THE...FRACK. 298 00:49:23,727 --> 00:49:26,129 Oh my God. This is isn't happening. 299 00:49:26,129 --> 00:49:30,000 This isn't happening. Okay...Okay. 300 00:49:30,000 --> 00:49:33,503 Calm down...breathe. 301 00:49:35,172 --> 00:49:37,374 [KNOCKING ON DOOR] 302 00:49:37,374 --> 00:49:39,509 LANDLORD: What the hell's going on in there?! 303 00:49:39,710 --> 00:49:43,180 Oh shit! 304 00:49:43,180 --> 00:49:45,215 I saw you come home and I know you're in there. 305 00:49:45,215 --> 00:49:47,351 Now open the Goddamn door! 306 00:49:47,351 --> 00:49:51,088 Just go away and call the police Mr.Bartell... 307 00:49:51,088 --> 00:49:54,057 And animal control while you're at it! 308 00:49:54,057 --> 00:49:56,126 Can you hear me?! 309 00:49:57,728 --> 00:49:59,496 Open the damn door! 310 00:49:59,496 --> 00:50:03,066 Between all the noise and your rent once again being late 311 00:50:03,066 --> 00:50:05,335 you're really starting to try my patience. 312 00:50:05,335 --> 00:50:07,204 Not to mention piss me off! 313 00:50:07,204 --> 00:50:08,205 Ugh! 314 00:50:08,205 --> 00:50:09,206 --the damn door! 315 00:50:09,206 --> 00:50:10,340 Call the police! 316 00:50:10,340 --> 00:50:13,777 Dumbass. I can't open the door! 317 00:50:13,777 --> 00:50:17,280 That's it! I'm coming in! 318 00:50:18,215 --> 00:50:21,451 No, no, no you idiot! 319 00:50:21,451 --> 00:50:23,520 Hello? 320 00:50:24,721 --> 00:50:27,290 Where are ya kid? 321 00:50:27,290 --> 00:50:29,092 Get your ass out here and talk to me?! 322 00:50:29,092 --> 00:50:31,261 Just get the hell out of the apartment Mr Bartell 323 00:50:31,261 --> 00:50:35,065 What are you talking about kid? Where are you? 324 00:50:35,065 --> 00:50:39,169 I am in the bathroom! Just call the police! 325 00:50:39,169 --> 00:50:40,737 The police? 326 00:50:40,737 --> 00:50:42,239 Why do I need to call the police? 327 00:50:42,239 --> 00:50:44,074 What's all the commotion in here? 328 00:50:44,074 --> 00:50:48,478 You need to get the hell out of the apartment Mr Bartell! 329 00:50:48,478 --> 00:50:54,217 There is some sort of ugly ass creature in there with you. 330 00:50:54,217 --> 00:50:57,287 And I think I really pissed it off !!! 331 00:50:57,821 --> 00:51:00,090 There's a what?! 332 00:51:07,297 --> 00:51:09,366 Like I said... 333 00:51:12,135 --> 00:51:17,407 there is some sort of creature thingy in there with you. 334 00:51:17,407 --> 00:51:19,743 A...a what? 335 00:51:19,743 --> 00:51:23,747 What's in here with me? Are you on drugs or something? 336 00:51:23,747 --> 00:51:28,218 I can't afford rent! How am I supposed to afford drugs? 337 00:51:28,218 --> 00:51:30,587 Speaking of rent-- 338 00:51:33,090 --> 00:51:34,324 --where's my money? 339 00:51:34,324 --> 00:51:39,529 [ALIEN SCREECHING SOUND EFFECT PLAYS] 340 00:51:39,529 --> 00:51:44,835 LANDLORD AHH! AHHH! AHHHHHH! AHHHH! 341 00:51:51,308 --> 00:51:57,414 [SQUISHY LIKE SOUND EFFECTS ENSUE] 342 00:51:57,747 --> 00:52:03,253 [DRAMATIC AMBIENCE] 343 00:52:20,337 --> 00:52:28,411 [DRAMATIC/SPPOKY AMBIENCE] 344 00:52:31,481 --> 00:52:39,489 [DRAMATIC/SPOOKY AMBIENCE CONTINUES] 345 00:52:44,528 --> 00:52:46,229 [CELL PHONE BEEPS] 346 00:52:46,229 --> 00:52:47,931 [CELL PHONE DIAL TONE SOUND EFFECT] 347 00:52:47,931 --> 00:52:50,767 911 OPERATOR: 911--What's your emergency? 348 00:52:50,767 --> 00:52:56,339 911 OPERATOR: Hello? Please state your emergency. 349 00:52:56,339 --> 00:53:02,179 Are you there? 350 00:53:02,179 --> 00:53:08,852 I'm sorry...Ha. Never mind...forget about it. 351 00:53:08,852 --> 00:53:12,689 No, no. 352 00:53:12,689 --> 00:53:20,197 They will lock you in the loony bin and throw away the key 353 00:53:20,197 --> 00:53:25,735 No more--No more buying shit online. 354 00:53:25,735 --> 00:53:32,275 [ATMOSPHERIC AMBIENCE] 355 00:53:36,646 --> 00:53:43,954 [HEARTBEAT SOUND AND DRIPPING SOUNDS] 356 00:54:00,604 --> 00:54:06,676 [FIZZING SOUND AND HER PANTS] 357 00:54:24,728 --> 00:54:30,834 [LIGHT MECHANICAL ZAPPING SOUND] 358 00:54:40,810 --> 00:54:44,281 [MECHANICAL BEEPING SOUND EFFECT] 359 00:54:46,616 --> 00:54:51,888 [ATMOSPHERIC AMBIENCE] 360 00:55:18,014 --> 00:55:22,752 ♪SUSPENSEFUL MUSIC BEGINS♪ 361 00:55:26,956 --> 00:55:30,894 OFF DUTY DANCER: Oh! Jesus! You scared me. 362 00:55:31,895 --> 00:55:35,432 Oh, Is this your room? 363 00:55:35,432 --> 00:55:38,635 I--I can leave if it is. I am sorry. 364 00:55:38,635 --> 00:55:40,370 Anyway do you know what the heck is going on downstairs? 365 00:55:40,370 --> 00:55:42,372 I tried to come in through the front there was a whole 366 00:55:42,372 --> 00:55:46,443 bunch of commotion and shit so I had to go through the back 367 00:55:49,346 --> 00:55:52,415 Hello? Anyone in there? 368 00:55:55,752 --> 00:55:57,921 What? It was on fucking sale. 369 00:55:59,756 --> 00:56:05,829 ♪CINEMATIC MUSIC ENSUES♪ 370 00:56:11,634 --> 00:56:21,711 [CITY AMBIENCE, EERIE SOUNDS UNDERNEATH] 371 00:56:41,030 --> 00:56:43,400 DRIVE THRU CASHIER: Welcome to Mucho Burrito, how can I help you? 372 00:56:43,400 --> 00:56:46,636 DRIVE THRU PATRON: Hey hey hey, (Spanish) Hey girl! 373 00:56:46,636 --> 00:56:48,171 Ayy...I ahh I am 374 00:56:48,171 --> 00:56:50,807 Very hungry here, I'm hungry right? Eh? (Drunken Spanish) 375 00:56:50,807 --> 00:56:56,112 I'll have a dos el Classic. Ah mucho carne, con pollo right? 376 00:56:56,112 --> 00:56:59,716 Um...add some guac...that would be good. And I, I, I-- 377 00:56:59,716 --> 00:57:02,652 Oh wait a sec, wait a sec... we could get a tango trio here, 378 00:57:02,652 --> 00:57:06,756 give me one of those and um, scratch the first one, have a 379 00:57:06,756 --> 00:57:09,893 taco trio add the shrimp add the guac and um... 380 00:57:09,893 --> 00:57:12,929 and the triple, eh... Ay--y--you know what wait. wait a second. 381 00:57:12,929 --> 00:57:15,031 My--I cut out--My PH level,my doctor says-- 382 00:57:15,031 --> 00:57:19,102 So yeah. Back to the Classico ok? Yeah and maybe a large 383 00:57:19,102 --> 00:57:25,875 drink, a jurrito. Ah dos. That would be...good. 384 00:57:25,875 --> 00:57:27,911 DRIVE THRU CASHIER: Is that everything today? 385 00:57:27,911 --> 00:57:29,045 Si. 386 00:57:29,045 --> 00:57:30,914 -Are you sure? -Y--Yeah. 387 00:57:30,914 --> 00:57:32,916 Yeah I'm sure, how much more sure can I be? 388 00:57:32,916 --> 00:57:34,017 Your order is $16.78-- 389 00:57:34,017 --> 00:57:35,652 ♪ROCK AND ROLL MUSIC BEGINS♪ 390 00:57:35,652 --> 00:57:39,923 What? Whaaa! 391 00:57:49,899 --> 00:57:53,470 MOOCHO FUCKO! 392 00:57:53,670 --> 00:58:00,243 ♪ROCK AND ROLL MUSIC CONTINUES♪ 393 00:58:10,653 --> 00:58:13,957 Hey dude! Asshole! 394 00:58:28,938 --> 00:58:33,243 [CREEPY SPOOKY AMBIENCE] 395 00:58:35,879 --> 00:58:39,782 [CREEPY ALIEN LIKE SNARL SOUND] 396 00:58:39,782 --> 00:58:45,522 [CREEPY LIKE ALIEN SNARL CONTINUES] 397 00:59:05,141 --> 00:59:11,014 PARKING LOT JOHN: Oh ah...just like that, ah. 398 00:59:11,014 --> 00:59:16,085 -Oh, you like that? -Mhm. 399 00:59:16,085 --> 00:59:22,125 Ah, keep going. Don't stop. Come on. 400 00:59:33,169 --> 00:59:37,273 -What the fuck? -What? 401 00:59:38,808 --> 00:59:44,747 Don't go anywhere, I'll get rid of this freak. 402 00:59:44,747 --> 00:59:49,085 The fuck's your problem man? 403 00:59:49,085 --> 00:59:52,188 Get the hell out of here you fucking meth head! 404 00:59:52,188 --> 00:59:57,994 [SOUNDS OF STRUGGLE AND SCREAMING ENSUE] 405 01:00:05,935 --> 01:00:09,739 Please, oh, no...Please! 406 01:00:17,814 --> 01:00:20,817 [CREEPY AMBIENCE, HER PLEADING] 407 01:00:20,817 --> 01:00:23,953 No, please, no. 408 01:00:24,687 --> 01:00:27,690 [GLASS BREAKING, HER SCREAMING] 409 01:00:27,690 --> 01:00:30,994 [SHE CONTINUES SCREAMING] 410 01:00:30,994 --> 01:00:32,996 RADIO: I say unto all the evil-- 411 01:00:32,996 --> 01:00:35,698 DRIVER: Those sinners man they're going to hell! 412 01:00:35,698 --> 01:00:39,969 RADIO: Go to hell one day. We live-- 413 01:00:39,969 --> 01:00:43,706 DRIVER: ...the gospel truth, the gospel truth! 414 01:00:43,706 --> 01:00:48,978 RADIO Where nothing makes sense, Satan and his claws into us. 415 01:00:48,978 --> 01:00:53,783 You would look up and say oh lord Jesus please save me, 416 01:00:53,783 --> 01:00:58,087 --there is only one way out my brothers I am telling you to 417 01:00:58,087 --> 01:01:05,895 avoid the hell fire and that is to say yes to Jesus. 418 01:01:08,698 --> 01:01:18,775 [OMINOUS CITY AMBIENCE] 419 01:01:42,699 --> 01:01:48,838 [BELLS JINGLE IN BACKGROUND] 420 01:01:48,838 --> 01:01:53,910 [OMINOUS ALIEN SOUNDS] 421 01:02:00,149 --> 01:02:03,820 [DRAMATIC DRUM HITS] 422 01:02:03,820 --> 01:02:10,727 [GLASS SHATTERING] 423 01:02:10,727 --> 01:02:19,335 [SPOOKY MYSTERIOUS AMBIENCE ENSUES] 424 01:02:21,504 --> 01:02:27,176 [DRAMATIC DRUM BEATS] 425 01:02:29,912 --> 01:02:37,787 [ALIEN HISSING SOUNDS] 426 01:02:41,958 --> 01:02:53,970 Please, help. No, no, no, no, no, no, no! Please help me! 427 01:02:53,970 --> 01:02:55,104 Please help me-- 428 01:02:55,104 --> 01:03:01,811 [ALIEN HISSING] 429 01:03:12,221 --> 01:03:14,090 [OMINOUS/MYSTERIOUS SOUND] 430 01:03:14,090 --> 01:03:25,334 No! I beg you! No! No! I beg you! 431 01:03:59,535 --> 01:04:09,212 [SPOOKY DEADLY AMBIENCE CONTINUES] 432 01:04:28,531 --> 01:04:33,336 [ALIEN HISSING CAN BE HEARD] 433 01:04:40,276 --> 01:04:50,253 ♪MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES TO PLAY♪ 434 01:04:55,124 --> 01:05:03,065 [INDISTINCT CHATTER CAN BE HEARD] 435 01:05:07,003 --> 01:05:12,608 Ok! Come on. Let's go. Get her! 436 01:05:40,536 --> 01:05:43,539 [ALIEN HISSING QUIETLY] 437 01:05:43,539 --> 01:05:47,343 [GLASS SHATTERING IN BACKGROUND] 438 01:05:50,046 --> 01:05:59,555 [MYSTERIOUS AMBIENCE] 439 01:05:59,555 --> 01:06:06,028 [MYSTERIOUS AMBIENCE CONTINUES] 440 01:06:14,603 --> 01:06:20,409 [HER FOOTSTEPS ARE HEARD] 441 01:06:29,285 --> 01:06:37,360 [ATMOSPHERIC AMBIENCE] 442 01:06:47,570 --> 01:06:57,380 [EACH TRACKS THE SOUND OF THE OTHERS FOOTSTEPS] 443 01:07:17,299 --> 01:07:27,043 [MYSTERIOUS AMBIENCE SLOWLY INTENSIFIES] 444 01:07:28,577 --> 01:07:32,782 [CYBER GUN SOUND EFFECT] 445 01:07:35,551 --> 01:07:41,257 [SOUNDS OF STRUGGLE WITH GRUNTS AND CHAIN SOUNDS] 446 01:07:41,624 --> 01:07:50,633 [CINEMATIC MUSIC INTENSIFIES] 447 01:07:51,567 --> 01:07:57,306 [FEMALE SCREAMS] 448 01:08:02,711 --> 01:08:05,714 ♪ WEIRD ALIEN MUSIC ♪ 449 01:08:05,714 --> 01:08:13,789 [MORE FIGHT GRUNTS, SCREAMS AND GROANS] 450 01:08:21,230 --> 01:08:29,305 [CINEMATIC MUSIC WITH CHOKING SOUNDS] 451 01:08:39,715 --> 01:08:42,785 [DRAMATIC DRUM HIT] 452 01:08:51,827 --> 01:08:54,663 [PIERCING FLESH SOUND] 453 01:08:55,297 --> 01:08:58,567 [SCREECHING SOUND] 454 01:08:58,567 --> 01:09:02,304 [SHE COUGHS] 455 01:09:10,246 --> 01:09:19,321 ♪LIGHT ATMOSPHERIC MUSIC♪ 456 01:09:32,601 --> 01:09:37,740 [JARRING, PIERCING SOUND] 457 01:09:50,586 --> 01:09:54,590 [DRAMATIC MUSIC FOLLOWED BY HER SCREAM] 458 01:09:54,590 --> 01:10:04,800 [PUNCHING, GRUNTING, FIGHT SOUNDS CONTINUE] 459 01:10:18,714 --> 01:10:26,589 [CINEMATIC MUSIC INTENSIFIES] 460 01:10:26,589 --> 01:10:29,658 [CYBER GUN BLAST] 461 01:10:32,861 --> 01:10:35,598 [PIPE CLANKS, DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES] 462 01:10:35,598 --> 01:10:45,674 [DRAMATIC DRUM HITS] 463 01:11:04,793 --> 01:11:06,795 [SQUISH SOUNDS OF FLESH, HER BREATHING HARD] 464 01:11:06,795 --> 01:11:10,866 [WEIRD SCREECHING] 465 01:11:18,707 --> 01:11:28,417 [HEAVY BREATHING WITH FOOTSTEPS] 466 01:11:29,885 --> 01:11:35,958 [LABORED ALIEN BREATHING] 467 01:11:40,863 --> 01:11:44,600 [LIGHT WHOOSH SOUND EFFECT] 468 01:11:44,600 --> 01:11:49,672 [DRAMATIC DRUM HITS, CLANK OF ITEM HITTING FLOOR] 469 01:11:51,607 --> 01:11:58,681 [MYSTERIOUS AMBIENCE] 470 01:12:08,624 --> 01:12:14,897 [SCRAPING SOUND] 471 01:12:14,897 --> 01:12:18,967 [COUGH] 472 01:12:40,622 --> 01:12:48,697 ♪ DRAMATIC MUSIC BUILDS ♪ 473 01:12:52,634 --> 01:12:59,708 [OUTDOOR AMBIENCE, BUS DRIVING SOUND] 474 01:13:02,644 --> 01:13:05,714 HELP! (knocking sounds) 475 01:13:07,649 --> 01:13:11,854 We need your help! We don't have any money and we have to get her 476 01:13:11,854 --> 01:13:18,727 to the hospital! Can you help us please? 477 01:13:18,727 --> 01:13:21,864 BUS DRIVER #2: I can take you to the next stop. Get on. 478 01:13:21,864 --> 01:13:25,033 BUS DRIVER #2: It's a two minute walk to Mercy Hospital. 479 01:13:25,033 --> 01:13:28,504 Thank you so much. 480 01:13:40,749 --> 01:13:46,722 [MYSTERIOUS AMBIENCE] 481 01:14:19,922 --> 01:14:28,230 ♪LIGHTER TONE MUSIC BEGINS♪ 482 01:14:28,230 --> 01:14:32,868 [TIRES SCREECHING SOUND EFFECT] 483 01:14:34,636 --> 01:14:44,713 [BUS, NORMAL SOUNDS] 484 01:15:01,230 --> 01:15:09,271 [EERIE AMBIENCE SLOWLY INTENSIFIES] 485 01:15:20,015 --> 01:15:22,651 [GURGLING, ODD BREATHING SOUNDS, STRUGGLING] 486 01:15:22,651 --> 01:15:26,722 Are you OK? 487 01:15:28,657 --> 01:15:34,730 [COUGHING, GASPING] 488 01:15:36,665 --> 01:15:40,736 [FEMALE SCREAM, TIRES SCREECH ON BUS] 489 01:15:45,073 --> 01:15:55,150 [SCREAMS, MUSIC INTENSIFIES] 490 01:16:04,927 --> 01:16:11,266 [ALIEN HISSING/SCREECHING] 491 01:16:13,201 --> 01:16:18,674 [CONTINUED SCREAMS MIXED WITH ALIEN SCREECHING] 492 01:16:18,674 --> 01:16:28,283 [DRAMATIC MUSIC AND SCREAMING INTENSIFY] 493 01:16:49,071 --> 01:16:53,809 [ODD QUIET] 494 01:16:53,809 --> 01:16:59,881 [DRAMATIC DRUM HIT] 495 01:17:10,125 --> 01:17:15,797 [DRAMATIC AMBIENCE BUILDS] 496 01:17:45,060 --> 01:17:54,202 [OTHER WORLY AMBIENCE] 497 01:18:03,812 --> 01:18:12,754 [AMBIENCE INTENSIFIES, BECOMING MORE DRAMATIC] 498 01:18:15,223 --> 01:18:24,199 ♪ DRAMATIC MUSIC BUILDS WITH AN OMINOUS FEEL ♪ 499 01:18:27,199 --> 01:18:31,199 Preuzeto sa www.titlovi.com 35577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.