All language subtitles for Good Kids2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,222 --> 00:00:54,257 ® Arun's collections ® 2 00:01:28,222 --> 00:01:32,257 Yo, we're gonna look for dead bodies at the Seneda warehouse. 3 00:01:32,259 --> 00:01:34,393 You wanna come? 4 00:01:34,395 --> 00:01:38,097 What will you do if you actually find a dead body? 5 00:01:39,166 --> 00:01:41,667 Roll it over! 6 00:01:41,669 --> 00:01:44,870 Yeah, we'll probably roll it over. 7 00:01:44,872 --> 00:01:47,239 Are you going into forensics? 8 00:01:47,241 --> 00:01:50,542 Why would we go there? 9 00:01:50,544 --> 00:01:52,377 I think we're just gonna stay here. 10 00:01:54,582 --> 00:01:56,115 Yeah. 11 00:01:56,117 --> 00:01:58,450 Suit yourselves. 12 00:02:03,357 --> 00:02:05,290 Hammer toss! 13 00:02:13,834 --> 00:02:17,469 Oh, shit! Hold up. Extra large slush puppies? 14 00:02:17,471 --> 00:02:19,338 Really? 15 00:02:19,340 --> 00:02:21,206 You know, I don't care what they say, you guys know how to party. 16 00:02:21,208 --> 00:02:24,510 Seriously. Seriously. 17 00:02:24,512 --> 00:02:25,878 I hate this town. 18 00:02:25,880 --> 00:02:29,148 Are you kidding me, man! 19 00:02:29,150 --> 00:02:32,251 Whatever drugs everyone is on seem to be working pretty well. 20 00:02:33,787 --> 00:02:36,188 Is this the big reward? 21 00:02:36,190 --> 00:02:37,823 I mean, did we really not get invited... 22 00:02:37,825 --> 00:02:39,658 To any graduation parties? 23 00:02:39,660 --> 00:02:42,461 Come on, if you don't get invited to a single party... 24 00:02:42,463 --> 00:02:45,597 For four years straight, you don't generally get invited... 25 00:02:45,599 --> 00:02:47,833 Yeah, well, it's graduation, you graduate together as a class... 26 00:02:47,835 --> 00:02:49,301 So you'd think after... 27 00:02:49,303 --> 00:02:50,936 Dude, we traded cool for college. 28 00:02:50,938 --> 00:02:53,372 Yeah, i... 29 00:02:53,374 --> 00:02:55,240 All I'm saying is, I'm looking at this thing... 30 00:02:55,242 --> 00:02:58,577 And I don't feel as good as the people out there. 31 00:02:58,579 --> 00:03:00,212 We're just sitting here. 32 00:03:00,214 --> 00:03:01,513 Bro, what were you expecting? 33 00:03:01,515 --> 00:03:06,618 I don't know. Something cool. 34 00:03:09,890 --> 00:03:12,291 I'll just take us home. 35 00:03:52,833 --> 00:03:55,000 Hello, Andy. 36 00:03:55,002 --> 00:03:56,969 Hey, Yaco. 37 00:03:56,971 --> 00:03:59,738 Have you been looking forward to another summer... 38 00:03:59,740 --> 00:04:01,707 As much as I have? 39 00:04:01,709 --> 00:04:04,776 Last year you were only a janitor. 40 00:04:04,778 --> 00:04:07,446 Groundskeeper, actually. 41 00:04:07,448 --> 00:04:10,449 But this year you're a pro! 42 00:04:10,451 --> 00:04:13,719 You realize this could only happen with my blessing. 43 00:04:13,721 --> 00:04:18,523 You are my beggar apostle and I am your Christ. 44 00:04:18,525 --> 00:04:21,293 Well, I appreciate you putting in a good word with the board. 45 00:04:21,295 --> 00:04:23,996 After lunch, you'll be teaching the beginner ladies classes... 46 00:04:23,998 --> 00:04:26,765 And Salvatore will be handling the men. 47 00:04:26,767 --> 00:04:29,868 Okay, cool. 48 00:04:29,870 --> 00:04:32,304 Any tips for the new guy? 49 00:04:32,306 --> 00:04:34,573 Do not let the women chat with each other. 50 00:04:34,575 --> 00:04:38,944 Once they start, they learn nothing. 51 00:04:40,014 --> 00:04:42,547 You have to be a man. 52 00:04:42,549 --> 00:04:46,285 Yeah, my dad says that, too. 53 00:05:29,963 --> 00:05:32,798 Muay Thai, punch! 54 00:05:32,800 --> 00:05:35,033 Guys, in the post-apocalyptic future, 55 00:05:35,035 --> 00:05:37,636 in which we survive by eating cats and the elderly, 56 00:05:37,638 --> 00:05:41,106 you will need to know how to punch. Stop smiling. 57 00:05:41,108 --> 00:05:43,942 In the future, smiling will be seen as a sign 58 00:05:43,944 --> 00:05:48,413 you wish to be eaten. Hai! 59 00:05:51,952 --> 00:05:53,785 As a parting thought... 60 00:05:53,787 --> 00:05:58,757 Remember, the prickliest cactus can still give you water. 61 00:05:58,759 --> 00:06:00,792 Class dismissed. 62 00:06:03,797 --> 00:06:05,864 What did that cactus mean? 63 00:06:05,866 --> 00:06:07,632 What do you think it means? 64 00:06:07,634 --> 00:06:10,569 Something scary can be good? 65 00:06:10,571 --> 00:06:13,905 That's right. Don't be afraid of something for how it looks... 66 00:06:13,907 --> 00:06:15,974 Because it might be special inside. 67 00:06:15,976 --> 00:06:17,976 Hey, you! Hi! 68 00:06:19,380 --> 00:06:21,780 Oh... olive, you know this lady? 69 00:06:21,782 --> 00:06:23,014 She's my cousin! 70 00:06:23,016 --> 00:06:24,750 Hey, hey, I'm just making sure. 71 00:06:24,752 --> 00:06:27,052 Rival Dojos are trying to steal my students all the time... 72 00:06:27,054 --> 00:06:28,887 Because you're the best. 73 00:06:28,889 --> 00:06:31,523 I'm Tinsley. Olive's mom asked me to pick her up. 74 00:06:31,525 --> 00:06:34,059 How's it going? I'm the lion. 75 00:06:34,061 --> 00:06:35,994 I haven't seen you before. 76 00:06:35,996 --> 00:06:37,896 Yeah, I come here every summer. 77 00:06:37,898 --> 00:06:39,164 I haven't seen you before. 78 00:06:39,166 --> 00:06:40,966 Oh yeah, I'm one of the locals. 79 00:06:40,968 --> 00:06:44,035 Oh, wow, I don't think I've ever met a local. 80 00:06:44,037 --> 00:06:45,904 They hide us during the summer... 81 00:06:45,906 --> 00:06:48,173 So we don't upset the tourists. 82 00:06:48,175 --> 00:06:50,008 The lion should come to your party. 83 00:06:50,010 --> 00:06:52,477 Yes, I'm having a party at my parent's house... 84 00:06:52,479 --> 00:06:54,579 On the point this afternoon. You should come! 85 00:06:54,581 --> 00:06:58,049 I'm sorry, are you inviting me to a party? 86 00:06:58,051 --> 00:06:59,151 Yeah, I am. 87 00:06:59,153 --> 00:07:01,953 But... but, I'm me. 88 00:07:01,955 --> 00:07:03,422 You can bring whoever you want. 89 00:07:03,424 --> 00:07:05,490 I'll see you later today. Bye. 90 00:07:05,492 --> 00:07:07,692 - Take care. - Thank you! 91 00:07:07,694 --> 00:07:08,827 See you, guys. Was that fun? 92 00:07:08,829 --> 00:07:09,928 Yeah! 93 00:07:09,930 --> 00:07:12,164 Oh! 94 00:07:12,166 --> 00:07:13,732 You are the man, lion! 95 00:07:13,734 --> 00:07:15,801 Good looks! Good looks! 96 00:07:15,803 --> 00:07:20,205 Wow, you weren't even nervous, bro. I'm all right. 97 00:07:20,207 --> 00:07:21,740 No, I was pretty nervous. 98 00:07:21,742 --> 00:07:25,143 So, Andy, have you heard anything... 99 00:07:25,145 --> 00:07:26,778 From your imaginary Indian pen pal? 100 00:07:26,780 --> 00:07:29,481 Yes, she actually wants to come to the cape... 101 00:07:29,483 --> 00:07:30,882 In August before she goes to UCLA. 102 00:07:30,884 --> 00:07:32,784 Whoa... 103 00:07:32,786 --> 00:07:34,953 But apparently, it's $2,000 to get her here from Mumbai... 104 00:07:34,955 --> 00:07:36,888 In the summer, so I want to figure out a way to help. 105 00:07:36,890 --> 00:07:38,723 So, out of curiosity, when she emails you... 106 00:07:38,725 --> 00:07:41,593 Does it go to your spam folder and you have to drag it out? 107 00:07:41,595 --> 00:07:44,596 Yeah, sometimes, because she's from a far away place. 108 00:07:44,598 --> 00:07:46,565 Uh, okay, have you guys skyped at all? 109 00:07:46,567 --> 00:07:50,135 No, she's from a remote area and her family's computer... 110 00:07:50,137 --> 00:07:52,137 Doesn't have a working camera. 111 00:07:52,139 --> 00:07:55,774 It's not a scheme, you guys, okay? She's exists! 112 00:07:55,776 --> 00:07:58,643 Bro, I still don't entirely understand how you met her. 113 00:07:58,645 --> 00:08:01,079 I told you a million times, she's an econ nerd, too... 114 00:08:01,081 --> 00:08:03,915 She posts comments on a website that I read and I emailed her... 115 00:08:03,917 --> 00:08:05,684 That I liked her ideas and we hit it off. 116 00:08:05,686 --> 00:08:07,085 It's your murderer... 117 00:08:07,087 --> 00:08:08,620 These are the last months of your life, bro. 118 00:08:08,622 --> 00:08:10,922 Let's say that this girl is real. 119 00:08:10,924 --> 00:08:13,525 She's gonna have way more experience than you. 120 00:08:13,527 --> 00:08:16,528 Okay, Cleopatra, how do you know that? 121 00:08:16,530 --> 00:08:18,597 Under what scenario could a human being on this earth... 122 00:08:18,599 --> 00:08:20,198 Not have more experience than you? 123 00:08:20,200 --> 00:08:22,133 I've been... I've done... I've done things. 124 00:08:22,135 --> 00:08:23,768 Oh, and India has the Kama Sutra, bro. 125 00:08:23,770 --> 00:08:25,670 Exactly! India has the Kama Sutra. 126 00:08:25,672 --> 00:08:27,873 Yeah, they like, fuck sideways and shit, bro. 127 00:08:27,875 --> 00:08:30,675 That's intimidating for anybody. It is. 128 00:08:30,677 --> 00:08:33,578 I'm not intimidated. 129 00:08:38,919 --> 00:08:40,785 Did that shirt shrink in the wash? 130 00:08:40,787 --> 00:08:43,288 No, I don't know, I can't really figure out what happened. 131 00:08:43,290 --> 00:08:44,823 Oh, oh, oh, oh! 132 00:08:44,825 --> 00:08:46,558 Oh, yes! Sweet! Wow, crazy! 133 00:08:46,560 --> 00:08:48,693 Just a little something new I'm working with. 134 00:08:48,695 --> 00:08:50,729 If I can't impress my friends, there's no way I'm gonna... 135 00:08:50,731 --> 00:08:52,197 Be impressing the food network, so... dig in! 136 00:08:52,199 --> 00:08:53,965 Oh, yeah, this looks great. Guys, guys, guys... 137 00:08:53,967 --> 00:08:56,101 I waited until we were all together... 138 00:08:56,103 --> 00:09:00,205 To bring this up, but I have information. 139 00:09:00,207 --> 00:09:01,806 About what? 140 00:09:01,808 --> 00:09:04,009 About a party on the point. 141 00:09:04,011 --> 00:09:06,978 To be specific, I have an invitation to a party... 142 00:09:06,980 --> 00:09:10,048 On the point this afternoon and I can bring anyone I want! 143 00:09:10,050 --> 00:09:12,017 Okay, calm down. Who invited you to the point? 144 00:09:12,019 --> 00:09:14,019 I've never been on the point. Yeah, me, neither. 145 00:09:14,021 --> 00:09:17,556 You're sure this is true? We're invited to an actual party? 146 00:09:17,558 --> 00:09:20,725 Bro, bro, bro, no, it's real! 147 00:09:20,727 --> 00:09:23,128 And it starts today and goes all night! 148 00:09:23,130 --> 00:09:25,163 I'm assuming, I'm assuming. 149 00:09:25,165 --> 00:09:27,666 I don't know, man, I gotta finish up here after lunch. 150 00:09:27,668 --> 00:09:29,200 I have an 11:00 o'clock curfew... 151 00:09:29,202 --> 00:09:30,802 So it's like it doesn't even make sense to go. 152 00:09:30,804 --> 00:09:32,571 Two "no's" immediately from the group! 153 00:09:32,573 --> 00:09:34,573 I mean, you're going to Harvard, why do you need a curfew? 154 00:09:34,575 --> 00:09:37,175 Curfews are for riot zones and crumbling dictatorships... 155 00:09:37,177 --> 00:09:38,243 Not for us! 156 00:09:38,245 --> 00:09:40,045 Dramatic. 157 00:09:40,047 --> 00:09:42,180 Lion, what would happen if you missed your curfew today? 158 00:09:42,182 --> 00:09:45,050 Huh? You're going to Mit on scholarship. 159 00:09:45,052 --> 00:09:47,018 You know, my parents actually don't get home... 160 00:09:47,020 --> 00:09:48,787 Until like 4:00 am most weekends. 161 00:09:48,789 --> 00:09:51,790 I'm starting to think they're swingers, man. 162 00:09:51,792 --> 00:09:54,593 Stanford-bound spice, you? 163 00:09:54,595 --> 00:09:56,328 I've been here until 2:00 before. 164 00:09:56,330 --> 00:09:57,896 My parents will probably just think I'm here. 165 00:09:57,898 --> 00:10:00,098 There you go. What are you trying to say, bro? 166 00:10:03,670 --> 00:10:05,236 - Andy! - Dude! 167 00:10:05,238 --> 00:10:06,638 Whoo! Whoo! 168 00:10:06,640 --> 00:10:08,039 You know I have to clean that up, right? 169 00:10:08,041 --> 00:10:09,374 That was badass! Yes! Yeah! Yes! 170 00:10:09,376 --> 00:10:10,842 Breaking stuff! 171 00:10:10,844 --> 00:10:12,611 You know I work here, don't you? 172 00:10:12,613 --> 00:10:14,346 I'm sorry about the glass, I'm trying to make a point. 173 00:10:14,348 --> 00:10:16,014 The reason that we never partied in high school... 174 00:10:16,016 --> 00:10:18,116 Is because we wanted to get out of here. 175 00:10:18,118 --> 00:10:20,919 And now we are! And I feel like I missed out on some... 176 00:10:20,921 --> 00:10:23,254 Experiences and I know you guys do, too. 177 00:10:23,256 --> 00:10:24,923 Lion, what do you wish you'd done? 178 00:10:24,925 --> 00:10:29,327 Uh... ancient Asians took this mushroom called... 179 00:10:29,329 --> 00:10:32,097 Fly Agaric, by feeding it to reindeer and drinking... 180 00:10:32,099 --> 00:10:33,298 Its urine for psychedelic effects. 181 00:10:33,300 --> 00:10:34,933 What? 182 00:10:34,935 --> 00:10:37,235 You're talking about doing some drugs? 183 00:10:37,237 --> 00:10:38,770 Put some drugs in you! 184 00:10:38,772 --> 00:10:40,705 Nora, what do you want to do? 185 00:10:40,707 --> 00:10:44,242 Uh, I think it would have been cool to have a boyfriend. 186 00:10:45,278 --> 00:10:46,778 Why are you laughing? 187 00:10:46,780 --> 00:10:48,647 I don't... I don't think we knew that. 188 00:10:48,649 --> 00:10:50,148 It's not that uncommon a thing. 189 00:10:50,150 --> 00:10:52,150 Go get yourself a boyfriend! 190 00:10:52,152 --> 00:10:55,153 Wow, thank you for your approval, Andy. 191 00:10:55,155 --> 00:10:57,255 Spice? Talk to me. 192 00:10:57,257 --> 00:11:00,358 You know, I'm ready to hook up with a girl. 193 00:11:00,360 --> 00:11:02,260 Mm-hm. I need release. 194 00:11:02,262 --> 00:11:03,428 Release, release! Say no more. 195 00:11:03,430 --> 00:11:04,729 Thank you. We know what that means. 196 00:11:04,731 --> 00:11:06,398 Yeah, I do. 197 00:11:06,400 --> 00:11:08,366 What I'm saying, is this afternoon, starting at this... 198 00:11:08,368 --> 00:11:11,770 Party, we do all the things that we wish we'd done... 199 00:11:11,772 --> 00:11:13,972 The last four years. 200 00:11:13,974 --> 00:11:18,743 Drinking, drugs, sex... With girls. 201 00:11:18,745 --> 00:11:22,981 Release yourself! Relationships! I want hard miles! 202 00:11:22,983 --> 00:11:24,816 I don't want to go to college as some lamb... 203 00:11:24,818 --> 00:11:26,117 Being led to slaughter. 204 00:11:26,119 --> 00:11:28,386 I don't want to be boring anymore. 205 00:11:28,388 --> 00:11:31,423 From now on, this is the summer of "yes!" 206 00:11:31,425 --> 00:11:34,025 Let's just say, "yes!" 207 00:11:34,027 --> 00:11:35,360 Say, "yes!" Yes! 208 00:11:35,362 --> 00:11:37,028 Say, "yes!" Yes! 209 00:11:37,030 --> 00:11:38,963 Spice? Hell, yeah. 210 00:11:38,965 --> 00:11:40,732 Yeah! 211 00:11:40,734 --> 00:11:45,203 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! 212 00:11:48,341 --> 00:11:50,241 All right, welcome to summer! 213 00:11:50,243 --> 00:11:53,712 Okay, Gabby, here we go. 214 00:11:53,714 --> 00:11:55,246 Whoa, Gabby! 215 00:11:55,248 --> 00:11:57,182 Oh! That's it! 216 00:11:57,184 --> 00:11:59,217 I love your visor, Mrs. Jones. 217 00:11:59,219 --> 00:12:00,852 Here's our star player right here. 218 00:12:00,854 --> 00:12:03,021 - This is our star tennis player. - Whoo! 219 00:12:03,023 --> 00:12:05,790 You just dance around the court. 220 00:12:05,792 --> 00:12:07,926 That winter was too long, huh? 221 00:12:07,928 --> 00:12:09,427 Uh-huh! Too long. 222 00:12:09,429 --> 00:12:13,765 Nice! Strong! Beautiful stroke. 223 00:12:13,767 --> 00:12:16,434 That's way over there, that's a bench shot. 224 00:12:16,436 --> 00:12:18,470 We'll give you a couple points for hitting the bench. 225 00:12:18,472 --> 00:12:20,839 Okay, Gabby, here we go. 226 00:12:24,211 --> 00:12:26,344 Now, Gabby, you're doing this, right? 227 00:12:26,346 --> 00:12:30,381 And we're going to need more of just sort of like a this, right? 228 00:12:36,523 --> 00:12:39,023 Good group, great group, wow. 229 00:12:41,828 --> 00:12:43,361 Andy? Yeah? 230 00:12:43,363 --> 00:12:45,363 When did you turn 18? 231 00:12:45,365 --> 00:12:46,765 Uh, January. 232 00:12:46,767 --> 00:12:48,166 Happy birthday. 233 00:12:48,168 --> 00:12:49,618 It was, uh... 234 00:12:49,619 --> 00:12:51,069 You know what? You should come over for drinks sometime. 235 00:12:51,071 --> 00:12:53,972 18 is the drinking age in most of the world. 236 00:12:53,974 --> 00:12:56,441 I should have been born foreign. 237 00:12:56,443 --> 00:12:59,277 Being a tennis pro automatically makes you foreign. 238 00:12:59,279 --> 00:13:02,847 Well, then, c'est parfait. 239 00:13:03,984 --> 00:13:05,517 You're not! 240 00:13:05,519 --> 00:13:07,352 Thinking. 241 00:13:09,890 --> 00:13:13,224 Andy, do you teach private tennis lessons? 242 00:13:13,226 --> 00:13:15,960 Don't all pros? 243 00:13:15,962 --> 00:13:19,063 In my experience. 244 00:13:20,400 --> 00:13:22,834 Hm... 245 00:13:55,135 --> 00:13:58,303 Why in the world would Danya be sending bikini pictures... 246 00:13:58,305 --> 00:14:00,839 To you that early in the morning on a Sunday, bro? 247 00:14:00,841 --> 00:14:03,575 She is an insomniac, that's why... 248 00:14:03,577 --> 00:14:06,077 And it's not unusual for her to email me late. 249 00:14:06,079 --> 00:14:08,413 You are so talking to a guy sitting in his attic... 250 00:14:08,415 --> 00:14:10,281 In Worchester wearing clown makeup. 251 00:14:12,118 --> 00:14:13,885 Let's do this, guys. 252 00:14:13,887 --> 00:14:16,187 Here we go. 253 00:14:17,357 --> 00:14:22,160 Let me see. Right here, the lion, great. 254 00:14:22,162 --> 00:14:26,598 Hey, you guys have a good time, be safe, okay? We'll see ya. 255 00:14:26,600 --> 00:14:28,266 All right. Thank you. 256 00:14:28,268 --> 00:14:29,567 Okay! 257 00:14:31,905 --> 00:14:33,905 We're gonna go to a party! 258 00:14:44,551 --> 00:14:46,434 I just think that this... 259 00:14:46,435 --> 00:14:48,318 It's crazy that this is in our town, you know what I mean? 260 00:14:48,321 --> 00:14:50,188 I know, that this actually exists here... 261 00:14:50,190 --> 00:14:52,090 Like minutes away from us. 262 00:14:52,092 --> 00:14:53,224 Right. Whoa. 263 00:14:53,226 --> 00:14:55,143 It's like if George Washington... 264 00:14:55,144 --> 00:14:57,504 And Norman Rockwell fucked and had kids and they had houses. 265 00:14:58,131 --> 00:15:00,231 Oh, dude! 266 00:15:00,233 --> 00:15:02,200 I finally know how bad our lives suck. 267 00:15:06,206 --> 00:15:07,505 This is crazy. 268 00:15:07,507 --> 00:15:08,573 Massive. 269 00:15:08,575 --> 00:15:11,109 That is a shitload of individuals. 270 00:15:11,111 --> 00:15:13,211 Can I just park here? 271 00:15:13,213 --> 00:15:15,914 If you're going to park here, Andy... 272 00:15:15,916 --> 00:15:18,182 You have to be really careful, seriously! 273 00:15:18,184 --> 00:15:20,084 He's gonna hit... I'm not gonna hit anything. 274 00:15:20,086 --> 00:15:22,453 What a nice spot we got! 275 00:15:24,457 --> 00:15:27,158 Should we like kick it for five or 20 minutes? 276 00:15:27,160 --> 00:15:29,961 No, we're going in. 277 00:15:29,963 --> 00:15:31,429 Just say, "yes." 278 00:15:33,199 --> 00:15:36,401 Say, "yes." 279 00:15:42,442 --> 00:15:46,344 Wow, I am a prairie dog in heaven right now. 280 00:15:48,014 --> 00:15:51,215 I don't know what to do with my hands. 281 00:15:55,989 --> 00:15:57,622 I think... should we just go... 282 00:15:57,624 --> 00:15:59,090 Yeah, we go right in there, right? 283 00:15:59,092 --> 00:16:00,558 Everybody's, yeah... 284 00:16:00,560 --> 00:16:05,363 Hey, oh, nice, so, where are the drinks? 285 00:16:07,100 --> 00:16:08,566 Yes. Right. 286 00:16:08,568 --> 00:16:10,068 I feel like I could have told you that. 287 00:16:10,070 --> 00:16:13,004 You the man, bro. Okay. Do they have beers, too? 288 00:16:36,363 --> 00:16:38,329 We don't belong here. 289 00:16:38,331 --> 00:16:39,881 Yes, we do. 290 00:16:39,882 --> 00:16:41,432 All right, we're just uncomfortable... 291 00:16:41,434 --> 00:16:44,135 Because we don't have drinks in our hands. 292 00:16:44,137 --> 00:16:46,137 Let's go. 293 00:16:54,180 --> 00:16:56,314 The drinks are up there. 294 00:17:09,396 --> 00:17:11,763 What are you doing? No idea! 295 00:17:14,034 --> 00:17:16,367 Ooh, shoot. 296 00:17:18,505 --> 00:17:20,538 Okay... okay... drinks. 297 00:17:20,540 --> 00:17:24,542 Starting now, "yes" to everything. 298 00:17:24,544 --> 00:17:26,477 Yes! Yes! 299 00:17:26,479 --> 00:17:28,746 Yes! 300 00:17:33,620 --> 00:17:36,087 Dude, I'm gonna... 301 00:17:40,093 --> 00:17:41,726 It's like fire in my body. 302 00:17:41,728 --> 00:17:43,094 I'm gonna throw up! 303 00:17:43,096 --> 00:17:45,563 There's a fire in my body. 304 00:17:48,568 --> 00:17:52,236 No, seriously, I wouldn't lie about Midgetville. 305 00:17:52,238 --> 00:17:53,771 And for the record, we wish it was called something else... 306 00:17:53,773 --> 00:17:57,642 Too, but... maybe we can be the change. 307 00:17:59,179 --> 00:18:02,113 I don't know what I'm saying. 308 00:18:02,115 --> 00:18:03,714 These guys are different. 309 00:18:06,653 --> 00:18:08,119 Dragon. 310 00:18:08,121 --> 00:18:09,387 Oh... 311 00:18:09,389 --> 00:18:11,155 Rahrr... 312 00:18:15,595 --> 00:18:19,597 Nora! Thought I saw you. Come have a cigarette. 313 00:18:19,599 --> 00:18:21,466 No, I don't... I don't... Come on. 314 00:18:21,468 --> 00:18:25,369 Of course, I do, because it's the summer of yes. 315 00:18:26,806 --> 00:18:28,272 So pretty. 316 00:18:28,274 --> 00:18:30,208 You have that right. Tinsley, this is Nora. 317 00:18:30,210 --> 00:18:31,609 Hey. Hi. 318 00:18:31,611 --> 00:18:33,111 Hi, Tinsley. We work at the lab together. 319 00:18:33,113 --> 00:18:34,178 Thank you. Oh... 320 00:18:39,819 --> 00:18:42,820 Well, that's so... you're here, we're both here, that... 321 00:18:42,822 --> 00:18:45,323 Yeah, I'm staying down the road with some friends... 322 00:18:45,325 --> 00:18:47,291 And their son dragged me along. Oh, cool. 323 00:18:47,293 --> 00:18:49,427 I think I'm the oldest person here by about ten years. 324 00:18:51,431 --> 00:18:54,232 I love your dress, by the way. Oh. 325 00:18:54,234 --> 00:18:56,400 God, I wish I had boobs like yours. 326 00:19:00,907 --> 00:19:03,057 Hmm. 327 00:19:03,058 --> 00:19:05,208 There's no way, it's the hardest dessert to make in the world. 328 00:19:05,211 --> 00:19:09,380 No, I'm telling you, spice could make a soufflé right now... 329 00:19:09,382 --> 00:19:11,215 And it would be delicious. 330 00:19:11,217 --> 00:19:13,851 It would instantly collapse. This party's loud. 331 00:19:13,853 --> 00:19:16,821 No, no, okay, I bet you $100... 332 00:19:16,823 --> 00:19:20,258 $100 that I could make a soufflé right now... 333 00:19:20,260 --> 00:19:22,193 And it'll stay standing, it will not collapse. 334 00:19:24,364 --> 00:19:25,630 You're on. 335 00:19:27,267 --> 00:19:28,666 $100? 336 00:19:30,570 --> 00:19:32,403 Hey, give me those mitts! Is that flour? 337 00:19:32,405 --> 00:19:34,172 Oh, that's cocaine! 338 00:19:34,174 --> 00:19:35,806 What are your hidden talents, Andy? 339 00:19:35,808 --> 00:19:38,643 My hidden talents... Well, it's pretty useless... 340 00:19:38,645 --> 00:19:45,483 But I can catch food thrown from any distance, in my mouth. 341 00:19:45,485 --> 00:19:49,854 Mmm, okay. 342 00:19:49,856 --> 00:19:52,890 Oh, you're gonna do it? Okay. 343 00:19:56,329 --> 00:19:58,429 You can go bigger than that. 344 00:19:59,948 --> 00:20:01,464 Okay, wait, okay, I'm not... I'm serious... 345 00:20:01,467 --> 00:20:04,202 I'm not messing around right now! Come on! 346 00:20:08,341 --> 00:20:11,742 I catch stuff! I catch stuff in my mouth! 347 00:20:11,744 --> 00:20:14,312 I catch marshmallows in my mouth! Woo! 348 00:20:18,551 --> 00:20:23,654 Is he doing, high Tai chi? 349 00:20:23,656 --> 00:20:26,524 "High chi?" 350 00:20:33,466 --> 00:20:35,566 Just say, "yes?" 351 00:20:35,568 --> 00:20:39,003 Summer of yes, this is good, this is good. 352 00:20:41,274 --> 00:20:42,974 I don't like cold water... 353 00:20:42,976 --> 00:20:45,643 So, maybe we can take our clothes off inside. 354 00:20:45,645 --> 00:20:49,814 Oh... yes... yes. 355 00:20:53,453 --> 00:20:55,486 It has risen! 356 00:20:55,488 --> 00:20:57,722 I am the greatest chef on this planet! 357 00:21:02,962 --> 00:21:05,696 Consider comping the check? 358 00:21:05,698 --> 00:21:08,833 We can think of something. 359 00:21:09,802 --> 00:21:11,802 Take off those mittens. 360 00:21:23,483 --> 00:21:24,915 Hey. 361 00:21:28,588 --> 00:21:30,655 Hi. 362 00:21:30,657 --> 00:21:33,724 I think this is the part where you take your clothes off, too. 363 00:21:33,726 --> 00:21:37,061 Yeah, me, yeah. 364 00:21:39,999 --> 00:21:43,534 You're like freakishly tall, huh? 365 00:21:43,536 --> 00:21:44,568 Yeah. 366 00:21:48,474 --> 00:21:51,909 That's a really cool bag. Or is it a clutch? Or... 367 00:21:55,615 --> 00:21:57,381 You haven't done this before, have you? 368 00:21:57,383 --> 00:21:59,784 No. 369 00:21:59,786 --> 00:22:04,455 And I actually need like 10,000 practice hours before August. 370 00:22:04,457 --> 00:22:06,557 Malcolm Gladwell, outliers? 371 00:22:06,559 --> 00:22:08,793 Yeah, I need to be an expert. 372 00:22:08,795 --> 00:22:09,994 Why? 373 00:22:09,996 --> 00:22:13,864 I have this Indian girl coming to visit me. 374 00:22:13,866 --> 00:22:15,966 They have the Kama Sutra. 375 00:22:15,968 --> 00:22:19,437 I... exactly. 376 00:22:19,439 --> 00:22:23,708 But, I'm sorry, I'm like talking about another girl and... 377 00:22:23,710 --> 00:22:26,811 On the bed... now! 378 00:22:28,548 --> 00:22:30,948 Yes... on the bed. 379 00:22:37,457 --> 00:22:40,358 Relax. 380 00:22:40,360 --> 00:22:42,693 We can at least knock a couple of minutes... 381 00:22:42,695 --> 00:22:44,795 Off those 10,000 hours. 382 00:22:49,902 --> 00:22:53,637 Are you gonna keep doing that face? 383 00:23:04,450 --> 00:23:08,152 I know, it's... I feel like making out on the beach... 384 00:23:08,154 --> 00:23:10,621 Is less comfortable than it looks on TV. 385 00:23:10,623 --> 00:23:13,090 Yeah. Your body is amazing. 386 00:23:13,092 --> 00:23:14,692 Really? Yes! 387 00:23:14,694 --> 00:23:16,961 Whoa, thank you. That's new. 388 00:23:16,963 --> 00:23:19,163 Yeah? Yeah. 389 00:23:30,843 --> 00:23:34,879 I understand what you want, but I'm not a hand job machine! 390 00:23:34,881 --> 00:23:36,580 I have to feel special about someone... 391 00:23:36,582 --> 00:23:39,016 Before I give them a hand job. 392 00:23:39,018 --> 00:23:42,119 I thought the soufflé was special. 393 00:23:42,121 --> 00:23:44,655 If you had tried some subtlety... 394 00:23:44,657 --> 00:23:46,857 Instead of moving your hips all creepily... 395 00:23:46,859 --> 00:23:49,160 You would have got one. 396 00:23:50,897 --> 00:23:52,029 But... 397 00:23:52,031 --> 00:23:53,864 Go fuck your soufflé! 398 00:23:56,836 --> 00:24:00,137 Where have you been? We have been worried! 399 00:24:00,139 --> 00:24:01,739 Sorry. 400 00:24:01,741 --> 00:24:03,574 What have you been up to tonight? 401 00:24:04,944 --> 00:24:08,979 Not too much... goodnight. 402 00:25:04,570 --> 00:25:07,004 Please just send me to my room. 403 00:25:08,841 --> 00:25:10,674 Thank you. 404 00:25:13,079 --> 00:25:15,846 What do you think happened to him? 405 00:25:15,848 --> 00:25:17,882 I don't know, but I'm jealous. 406 00:25:29,095 --> 00:25:33,964 Oh, jeez, feel free to pass me a new skull, man, honestly. 407 00:25:33,966 --> 00:25:37,535 Yeah, no, I can feel my brain decaying lobe by lobe. 408 00:25:37,537 --> 00:25:39,003 Andy, hey, Andy! 409 00:25:40,973 --> 00:25:43,207 Dude. Oh! 410 00:25:43,209 --> 00:25:46,310 That's what I'm talking about. 411 00:25:46,312 --> 00:25:48,979 Why are people throwing food at you? 412 00:25:48,981 --> 00:25:51,181 Oh, you were skinny dipping with a 30-year-old man... 413 00:25:51,183 --> 00:25:52,550 During my performance. 414 00:25:52,552 --> 00:25:53,884 It was glorious. 415 00:25:53,886 --> 00:25:55,886 When did you get a body, anyway? Last night. 416 00:25:55,888 --> 00:25:59,790 Hmm, that's pretty crazy. You're finally a girl. 417 00:25:59,792 --> 00:26:01,258 Thank you. 418 00:26:01,260 --> 00:26:03,294 Must have been awkward today with your coworker. 419 00:26:03,296 --> 00:26:06,997 No, no, we're gonna actually hang out again later this week. 420 00:26:06,999 --> 00:26:08,198 Alone? 421 00:26:08,200 --> 00:26:11,602 Yeah... summer of yes. 422 00:26:13,105 --> 00:26:15,272 Are you hanging out with anybody alone, lion? 423 00:26:15,274 --> 00:26:18,776 Oh, uh, just some guys who have an opium connection. 424 00:26:18,778 --> 00:26:21,078 Well, you guys had fun... 425 00:26:21,080 --> 00:26:23,881 I don't think that girl wants to see me again. 426 00:26:23,883 --> 00:26:25,916 No release? 427 00:26:25,918 --> 00:26:28,469 Not a drop. 428 00:26:28,470 --> 00:26:31,021 But I did get us invited to another party... on a dock. 429 00:26:31,023 --> 00:26:33,023 Two rich girls invited me. 430 00:26:33,025 --> 00:26:33,991 Boom. 431 00:26:33,993 --> 00:26:35,192 Round two! Really? 432 00:26:35,194 --> 00:26:36,894 Yeah, man! Guys, guys? 433 00:26:36,896 --> 00:26:38,762 Have we somehow become cool? 434 00:26:53,312 --> 00:26:55,346 Whoa, whoa. Hey. 435 00:26:55,348 --> 00:26:56,947 Hey, you again. 436 00:26:56,949 --> 00:26:59,383 Um, I'm actually here to teach a lesson. 437 00:26:59,385 --> 00:27:01,752 And to pick up my car from the party. 438 00:27:01,754 --> 00:27:02,820 We walked home. 439 00:27:02,822 --> 00:27:04,822 Lion swam, I think. 440 00:27:07,360 --> 00:27:08,759 See ya! 441 00:27:30,349 --> 00:27:33,884 Gabby, it's Andy! It's lesson time. 442 00:27:51,003 --> 00:27:54,972 Uh, Gabby, are you in here? 443 00:27:54,974 --> 00:27:57,241 I'm almost done. 444 00:27:57,243 --> 00:27:59,777 I left your money on the night table. 445 00:27:59,779 --> 00:28:01,679 Okay, okay, cool. 446 00:28:01,681 --> 00:28:03,013 I'm so glad you could come. 447 00:28:03,015 --> 00:28:04,548 Me, too. 448 00:28:04,549 --> 00:28:06,082 It's weird, I didn't see your court coming in here. 449 00:28:06,085 --> 00:28:08,752 That's because there is no court. 450 00:28:08,754 --> 00:28:13,023 Holy shit! Gabby, wait, Gabby, what are you doing? 451 00:28:13,025 --> 00:28:16,093 Gabby... Gabby! 452 00:28:16,095 --> 00:28:18,095 Shut up, Andy. 453 00:28:18,097 --> 00:28:19,697 Okay. 454 00:28:33,746 --> 00:28:35,345 Five times? 455 00:28:35,347 --> 00:28:37,715 Five times. 456 00:28:37,717 --> 00:28:41,151 It's like the olym... The Olympics or something. 457 00:28:41,153 --> 00:28:43,721 The "vagathalon." 458 00:28:51,063 --> 00:28:55,365 Hey, all right. Hey now. 459 00:28:55,367 --> 00:28:57,835 What kind of tennis lesson takes three hours? 460 00:28:57,837 --> 00:29:04,908 Oh, we were just, uh, working on strokes... techniques. 461 00:29:04,910 --> 00:29:09,046 Forehand, backhand... grips. 462 00:29:09,048 --> 00:29:10,814 See ya! 463 00:29:30,903 --> 00:29:33,403 I think the lion is taking acid. 464 00:29:36,342 --> 00:29:40,043 Yeah, he said he wants to push his body to its limits. 465 00:29:40,045 --> 00:29:43,347 Does Tai chi help with fighting? 466 00:29:46,118 --> 00:29:49,219 Bruce Lee once said... 467 00:29:49,221 --> 00:29:52,556 "A wise man can learn more from a foolish question... 468 00:29:52,558 --> 00:29:55,192 "Then a fool can learn from a wise answer." 469 00:29:58,264 --> 00:30:00,130 Have you ever used it to fight? 470 00:30:04,403 --> 00:30:07,137 When it's finally time for me to fight... 471 00:30:08,874 --> 00:30:11,341 I'll know. 472 00:30:11,343 --> 00:30:16,380 Oh jeez, look at that. Who's this guy? 473 00:30:16,382 --> 00:30:19,149 Is he her boyfriend now or something? 474 00:30:19,151 --> 00:30:23,220 What kind of Australian is named, Erland? 475 00:30:23,222 --> 00:30:25,189 Who cares, she's happy. 476 00:30:25,191 --> 00:30:27,224 He's 12 years older than her. 477 00:30:27,226 --> 00:30:29,092 Yeah, and if I was 30 years old... 478 00:30:29,094 --> 00:30:32,329 I'd be wanting to nail 18-year-olds too, man. 479 00:30:32,331 --> 00:30:33,931 Guy's a creep. 480 00:30:33,933 --> 00:30:35,365 Holy shit! 481 00:30:35,367 --> 00:30:36,533 Hm? 482 00:30:36,535 --> 00:30:38,335 You like Nora! 483 00:30:39,972 --> 00:30:43,140 I like nor... are you out of your mind? 484 00:30:43,142 --> 00:30:45,075 She's been my friend since I was born. 485 00:30:45,077 --> 00:30:47,077 Yeah, and until recently she's dressed like a guy... 486 00:30:47,079 --> 00:30:48,478 And you've looked like an acupuncture needle. 487 00:30:48,480 --> 00:30:50,881 You're jealous. 488 00:30:50,883 --> 00:30:55,185 Look, I don't know what I'm feeling. 489 00:30:55,187 --> 00:30:58,589 You poor, sensitive, tragic soul, you. 490 00:30:58,591 --> 00:31:01,258 Three days ago, a 42-year-old woman paid me... 491 00:31:01,260 --> 00:31:02,459 To have sex with her. 492 00:31:02,461 --> 00:31:03,527 No. 493 00:31:03,529 --> 00:31:06,563 Yeah, "private tennis lesson." 494 00:31:06,565 --> 00:31:10,467 I've got two more scheduled with her this week. 495 00:31:10,469 --> 00:31:12,236 How's that for sensitive? 496 00:31:12,237 --> 00:31:14,004 Not sensitive at all. Holy shit, man! 497 00:31:14,006 --> 00:31:17,374 You know how I'm gonna prove to you that Danya is real? 498 00:31:17,376 --> 00:31:20,577 I'm gonna fly her out here myself. 499 00:31:20,579 --> 00:31:23,380 I'm gonna put her up in a fancy bed and breakfast. 500 00:31:23,382 --> 00:31:26,116 I'm gonna seduce her at fine dinners... 501 00:31:26,118 --> 00:31:30,153 That I pay for and it's gonna be magic. 502 00:31:30,155 --> 00:31:31,521 Ha! 503 00:31:35,094 --> 00:31:36,326 Now, if you'll excuse me... 504 00:31:36,328 --> 00:31:39,196 I've gotta wash off the sight of that. 505 00:31:50,075 --> 00:31:52,542 Whoo! 506 00:31:52,544 --> 00:31:54,211 Andy! 507 00:31:57,449 --> 00:31:59,349 Fuck, yeah! 508 00:32:03,188 --> 00:32:05,055 Andy? 509 00:32:05,057 --> 00:32:07,557 Victoria! Hey, looking good out there. 510 00:32:07,559 --> 00:32:09,626 Thanks. 511 00:32:09,628 --> 00:32:14,131 Um, you know, Gabby told me that you were giving private lessons. 512 00:32:14,133 --> 00:32:16,967 $150 an hour, is that right? 513 00:32:16,969 --> 00:32:21,371 You... you mean a full lesson? 514 00:32:21,373 --> 00:32:26,243 Yeah, a full lesson. 515 00:32:27,980 --> 00:32:30,213 Tomorrow at 4:00, okay? 516 00:32:33,252 --> 00:32:35,719 My schedule is open, I can do it tomorrow, I can... 517 00:32:35,721 --> 00:32:38,388 My address is on the call sheet. 518 00:32:44,163 --> 00:32:46,163 What! 519 00:32:48,267 --> 00:32:50,734 Oh, you're so much hotter than my mom! 520 00:33:00,980 --> 00:33:02,145 Yeah! 521 00:33:06,218 --> 00:33:08,618 Oh, my god! 522 00:33:28,674 --> 00:33:31,708 And this. 523 00:33:31,710 --> 00:33:34,044 I will end you... ready? 524 00:33:34,046 --> 00:33:37,080 S'il vous plait! S'il vous plait... ow! 525 00:34:02,474 --> 00:34:04,341 And this, please. 526 00:34:06,412 --> 00:34:09,112 Open that pretty mouth. 527 00:34:21,627 --> 00:34:23,660 Another hole-in-one. 528 00:34:23,662 --> 00:34:28,065 Can you please stop using Qi gong to influence the ball? 529 00:34:28,067 --> 00:34:29,699 This isn't fun for us. 530 00:34:29,701 --> 00:34:32,169 Andy, Qi gong isn't something I can just turn on and off. 531 00:34:32,171 --> 00:34:36,173 Right, I'm gonna try my hand at this. 532 00:34:36,175 --> 00:34:38,175 Oh, stop traffic. 533 00:34:38,177 --> 00:34:41,545 Yes. Oh, my, thank you. 534 00:34:41,547 --> 00:34:43,814 Did you guys pay a hot girl to follow you around? 535 00:34:43,816 --> 00:34:46,216 Great strategy, seriously. 536 00:34:46,218 --> 00:34:47,784 I think that's Nora Sullivan, dude. 537 00:34:47,786 --> 00:34:50,720 Yes, my name... I'm Nora. 538 00:34:50,722 --> 00:34:52,222 Holy shit, you're right. 539 00:34:52,224 --> 00:34:54,491 Way to get in early, guys, seriously... 540 00:34:54,493 --> 00:34:56,626 I like the strategy. Hey, honestly. 541 00:34:56,628 --> 00:34:57,828 Are you sexually active? 542 00:34:57,830 --> 00:35:00,197 That's so offensive. 543 00:35:00,199 --> 00:35:01,631 You know what, and also, you guys never talked to us... 544 00:35:01,633 --> 00:35:03,366 Before, so you don't really get to start now. 545 00:35:03,368 --> 00:35:04,534 Can you just fuck off! 546 00:35:04,536 --> 00:35:05,635 All right, Nora. 547 00:35:05,637 --> 00:35:06,770 Wow. Okay, all right... 548 00:35:06,772 --> 00:35:08,505 I thought she was quiet, it's cool. 549 00:35:08,507 --> 00:35:12,142 Okay, we'll catch you guys on the last hole, all right? 550 00:35:12,144 --> 00:35:13,477 We'll fuck off for now, we'll be back later. 551 00:35:13,479 --> 00:35:15,412 Bye-ee! Jeez... 552 00:35:15,414 --> 00:35:16,746 God, I hate those guys. 553 00:35:16,748 --> 00:35:18,582 How do they not know people like us now? 554 00:35:18,584 --> 00:35:20,250 Hey man, it's just different circles. 555 00:35:20,252 --> 00:35:22,252 Hey, speaking of different circles. 556 00:35:22,254 --> 00:35:24,654 Now how is that "airland" doing? 557 00:35:24,656 --> 00:35:26,389 Erland? Erland. 558 00:35:26,391 --> 00:35:28,558 Does he have talents aside from being handsome? 559 00:35:28,560 --> 00:35:31,228 He tries to write pop songs. 560 00:35:31,230 --> 00:35:34,264 Oh, no, Australians do have a natural sense of rhythm. 561 00:35:34,266 --> 00:35:37,667 Look, he's 30, you're 18, he's not with you... 562 00:35:37,669 --> 00:35:40,203 Because he wants you to edit his post-doctoral thesis. 563 00:35:40,205 --> 00:35:42,873 Um, I'm pretty sure that you and I discussing... 564 00:35:42,875 --> 00:35:45,475 My relationship is none of your business. 565 00:35:45,477 --> 00:35:46,643 Relationship? Yes! 566 00:35:46,645 --> 00:35:48,645 It's a relationship? Yes! 567 00:35:48,646 --> 00:35:50,646 Is he your boyfriend? Yep... yep. He's my boyfriend. 568 00:35:50,649 --> 00:35:52,616 There's no way he's your boyfriend! 569 00:35:56,722 --> 00:35:58,622 I'm done with mini golf... 570 00:35:58,624 --> 00:35:59,756 So I'll just wait in the car for you guys? 571 00:35:59,758 --> 00:36:01,258 Is that cool? So... 572 00:36:04,296 --> 00:36:07,364 Nora? 573 00:36:07,366 --> 00:36:10,934 Are you serious? You're calling her out on the age difference? 574 00:36:10,936 --> 00:36:13,436 Yo, lion, you know Andy here has been having sex... 575 00:36:13,438 --> 00:36:14,905 With older women from the club for money. 576 00:36:14,907 --> 00:36:17,841 Holy tits, you're a hooker? Pound that shit. 577 00:36:17,843 --> 00:36:21,411 I'm not... thank you. I'm not a hooker. 578 00:36:21,413 --> 00:36:26,516 I'm... getting some experience and I'm teaching them lessons. 579 00:36:26,518 --> 00:36:28,552 Dude, they're not lessons! 580 00:36:29,721 --> 00:36:31,254 God... 581 00:36:35,294 --> 00:36:37,394 They're technically lessons. 582 00:37:00,986 --> 00:37:03,386 Please don't be a catfish. 583 00:37:28,347 --> 00:37:31,648 Are you just rhyming my name with other girl's names? 584 00:37:31,650 --> 00:37:33,383 Have you tried to rhyme your name? 585 00:37:33,385 --> 00:37:36,586 Girls' names are all there are. 586 00:37:38,523 --> 00:37:41,258 Something on your mind? 587 00:37:41,260 --> 00:37:46,930 I, uh, got into a fight with a friend at mini golf, it was bad. 588 00:37:46,932 --> 00:37:50,000 You want to do something to get out of your head? 589 00:37:50,002 --> 00:37:52,802 Well, what are you thinking? 590 00:37:59,645 --> 00:38:01,678 The world behind the curtains. 591 00:38:01,680 --> 00:38:03,480 Crap, this is so cool. 592 00:38:03,482 --> 00:38:06,983 And here is the autonomous underwater vehicle, "fetch." 593 00:38:06,985 --> 00:38:08,885 Fetch. Center point of our research. 594 00:38:08,887 --> 00:38:10,087 Uh-huh. 595 00:38:10,088 --> 00:38:11,288 Collector of good data on specimens... 596 00:38:11,290 --> 00:38:13,623 Ranging from the Acan coral... 597 00:38:13,625 --> 00:38:14,791 From the Netherlands Antilles... 598 00:38:14,793 --> 00:38:16,726 Through to the fur seal populations... 599 00:38:16,728 --> 00:38:18,428 In the Shetland islands of Antarctica. 600 00:38:18,430 --> 00:38:20,930 And black hydrothermal smoker vents in the Galapagos. 601 00:38:20,932 --> 00:38:24,801 That's correct, yeah, black smoker hydrothermal vents. 602 00:38:24,803 --> 00:38:26,069 These things are worth like... 603 00:38:26,071 --> 00:38:28,705 A quarter of a million dollars a piece. 604 00:38:28,707 --> 00:38:30,573 Ten more years of education... 605 00:38:30,575 --> 00:38:33,743 And maybe I'll feel like I actually deserve to be in here. 606 00:38:35,981 --> 00:38:39,516 This is a robotics lab, are you joking? 607 00:38:39,518 --> 00:38:41,718 No. 608 00:38:41,720 --> 00:38:44,921 Are you my boyfriend? 609 00:38:44,923 --> 00:38:46,923 Come on, Nora. 610 00:38:46,925 --> 00:38:48,658 Are you? 611 00:38:48,660 --> 00:38:51,428 Yes, yes, of course, I'm your boyfriend, Nora. 612 00:38:51,430 --> 00:38:52,595 Hmm. 613 00:38:52,597 --> 00:38:54,464 I care about you. 614 00:38:54,466 --> 00:38:55,932 Do you? 615 00:38:55,934 --> 00:38:57,967 I do. 616 00:38:57,969 --> 00:38:59,669 How much? 617 00:39:00,806 --> 00:39:04,741 I... have this! 618 00:39:05,777 --> 00:39:06,860 Oh, my god. 619 00:39:06,861 --> 00:39:07,944 Okay, okay, but you've gotta admit... 620 00:39:07,946 --> 00:39:09,045 You'd have a virginity story... 621 00:39:09,047 --> 00:39:10,513 Better than any of your friends, right? 622 00:39:10,515 --> 00:39:12,782 Who the hell says that I'm a virgin? 623 00:39:12,784 --> 00:39:16,052 Clearly, you've never been to a national high school leaders... 624 00:39:16,054 --> 00:39:18,421 Of tomorrow conference. 625 00:39:18,423 --> 00:39:20,857 Yeah, clearly I haven't. 626 00:39:35,874 --> 00:39:37,474 Hm? 627 00:39:37,476 --> 00:39:38,775 What's the matter? 628 00:39:38,777 --> 00:39:42,045 Uh, nothing. 629 00:39:42,047 --> 00:39:45,682 It's just girl stuff. 630 00:39:45,684 --> 00:39:47,617 Client? 631 00:39:49,988 --> 00:39:54,124 You understand, I'm not a prostitute, right? 632 00:39:54,126 --> 00:39:55,759 I'm going to Dartmouth. 633 00:39:55,761 --> 00:39:58,662 Well, then you should have waited to start... 634 00:39:58,663 --> 00:40:01,564 Your career as a sex worker until you got to New Hampshire. 635 00:40:01,566 --> 00:40:03,166 No state income tax. 636 00:40:03,168 --> 00:40:07,570 You think I have to declare this? 637 00:40:07,572 --> 00:40:09,539 Gabby, I'm home! 638 00:40:10,709 --> 00:40:12,075 Whoa! Oh, my god, you have to go! 639 00:40:12,077 --> 00:40:13,476 Is that...? Go that way now! 640 00:40:13,478 --> 00:40:15,946 My clothes are in... 641 00:40:15,947 --> 00:40:18,415 I don't care, my husband's gonna walk in this... go, go! 642 00:40:20,085 --> 00:40:23,153 Woo-hoo! 643 00:40:53,218 --> 00:40:56,085 Don't you look handsome. 644 00:40:56,087 --> 00:40:58,121 Stupid! You're so stupid! 645 00:40:58,123 --> 00:41:00,056 You are so stupid, you are an idiot, you're dumb. 646 00:41:08,233 --> 00:41:10,667 No, no, no. 647 00:41:38,597 --> 00:41:40,997 They've made some great additions to this course. 648 00:41:40,999 --> 00:41:43,032 It's challenging, but fun. 649 00:41:45,270 --> 00:41:49,873 They also have go-karts at this place now. 650 00:41:49,875 --> 00:41:51,908 Thank you for this blanket, by the way. 651 00:41:51,910 --> 00:41:53,643 Yeah, just make sure it's all the way... 652 00:41:53,645 --> 00:41:55,845 Between you and the seat. 653 00:41:58,950 --> 00:42:01,301 Golden boy! 654 00:42:01,302 --> 00:42:03,653 What are you in for, naked insider trading or something? 655 00:42:03,655 --> 00:42:05,855 Huh? Hey, numbers in the nude! 656 00:42:05,857 --> 00:42:07,891 Calculous with your cockulous? 657 00:42:07,893 --> 00:42:12,195 Aw... it's great to see you, Plymouth rock. 658 00:42:12,197 --> 00:42:15,665 Why is he making fun of you, you know about math? 659 00:42:15,667 --> 00:42:17,267 A little bit. 660 00:42:17,269 --> 00:42:19,736 Can I ask you something? 661 00:42:19,738 --> 00:42:22,171 Sure, you have me under arrest. 662 00:42:22,173 --> 00:42:24,607 I'm taking out a mortgage. 663 00:42:24,609 --> 00:42:27,010 These numbers just don't seem to add up. 664 00:42:28,747 --> 00:42:31,214 I'm not a banker, but I can take a look. 665 00:42:38,857 --> 00:42:43,293 Okay, so, that's it, the problem here is that this number here... 666 00:42:43,295 --> 00:42:45,328 Is based on a 30-year amortization... 667 00:42:45,330 --> 00:42:46,796 When you wanted a 20, right? 668 00:42:46,798 --> 00:42:48,481 Right. 669 00:42:48,482 --> 00:42:50,165 Your instincts were right, this is a clerical error. 670 00:42:50,168 --> 00:42:51,668 They blew it. 671 00:42:51,670 --> 00:42:54,137 Hey, thank you, man. 672 00:42:54,139 --> 00:42:57,006 You probably saved me a ton of money. 673 00:42:57,008 --> 00:42:59,175 Well, you have good reason to be upset at your lender. 674 00:42:59,177 --> 00:43:02,679 Now, does this maybe change things... 675 00:43:02,681 --> 00:43:06,149 In terms of the naked in the car situation? 676 00:43:06,151 --> 00:43:09,852 What? No! I already wrote it up. 677 00:43:09,854 --> 00:43:12,622 You know you can't just drive around town... 678 00:43:12,624 --> 00:43:14,591 Showing your ass like that, right? 679 00:43:14,593 --> 00:43:15,792 You know, I'm just saying... You know that? 680 00:43:15,794 --> 00:43:17,961 I do you a favor, you do me a favor. 681 00:43:17,963 --> 00:43:19,829 Like I rub your back, you rub mine. 682 00:43:19,831 --> 00:43:21,230 Okay, I did not rub anything! 683 00:43:21,232 --> 00:43:22,966 I wasn't... I had a scorecard there... 684 00:43:22,968 --> 00:43:25,902 Maybe you saw the outline of things, but that's all I had. 685 00:43:25,904 --> 00:43:27,637 That's enough, the outline is enough. 686 00:43:27,639 --> 00:43:32,375 Don't show that too tall ass around here again. 687 00:43:39,985 --> 00:43:43,119 Hey, Yaco. Salvatore! What's up? 688 00:43:43,121 --> 00:43:45,121 Heard about your driving incident. 689 00:43:45,123 --> 00:43:49,058 Yeah, yeah, it was crazy, just a dare gone wrong. 690 00:43:49,060 --> 00:43:52,161 Oh, Gabby dared you to flee from her house naked? 691 00:43:54,699 --> 00:43:55,965 How do you know? 692 00:43:55,967 --> 00:43:58,468 I, too, am fucking Gabby. 693 00:43:58,469 --> 00:44:00,970 For many years now. All the things she does with her pinky, 694 00:44:00,972 --> 00:44:03,339 I know all about this. As do I! 695 00:44:03,341 --> 00:44:05,191 No! 696 00:44:05,192 --> 00:44:07,042 And now you start doing the same and you almost get caught. 697 00:44:07,045 --> 00:44:10,146 If you get caught, suspicion falls on all the pros... 698 00:44:10,148 --> 00:44:12,081 At the club, does it not? 699 00:44:13,985 --> 00:44:18,221 Such sloppy behavior we cannot risk. 700 00:44:18,223 --> 00:44:22,325 No more sleeping with women. You will ruin everything. 701 00:44:22,327 --> 00:44:25,228 Keep your beef and the chorizo somewhere else... 702 00:44:25,230 --> 00:44:27,096 You can't tell me where to put my chorizo. 703 00:44:27,098 --> 00:44:28,898 I can. It's my chorizo... 704 00:44:28,900 --> 00:44:32,335 Stop giving private lessons or you are fired. 705 00:44:32,337 --> 00:44:34,904 You were my apostle. 706 00:44:34,906 --> 00:44:38,341 Little did I know, that apostle was... Judas. 707 00:44:38,343 --> 00:44:40,377 What? 708 00:44:40,378 --> 00:44:42,818 You betray me not with a kiss, but with a fuck! What the fuck? 709 00:44:43,682 --> 00:44:45,482 Yaco... 710 00:44:45,483 --> 00:44:47,283 Andiamo, Salvatore. Salvatore, you get it. 711 00:44:47,285 --> 00:44:48,918 No! 712 00:44:48,920 --> 00:44:50,953 Salvatore! 713 00:44:50,955 --> 00:44:53,022 Salvatore... 714 00:45:09,374 --> 00:45:11,941 Did you find going to public school a disadvantage... 715 00:45:11,943 --> 00:45:13,476 For your college application? 716 00:45:13,478 --> 00:45:15,912 You know, tins, honestly if you're smart enough... 717 00:45:15,914 --> 00:45:17,674 It doesn't really matter where you come from? 718 00:45:23,121 --> 00:45:24,320 Now, uh... 719 00:45:24,322 --> 00:45:26,322 Don't worry, I got the goods in here. 720 00:45:26,324 --> 00:45:28,291 Let's go. Yeah. 721 00:45:28,293 --> 00:45:31,394 Wow, Mit and drugs. 722 00:45:31,396 --> 00:45:33,429 He'll probably solve cold fusion his freshman year. 723 00:45:33,431 --> 00:45:36,199 Probably. 724 00:45:36,200 --> 00:45:38,968 I'm pretty sure you don't know lion well enough... 725 00:45:38,970 --> 00:45:40,136 To weigh in on what he's gonna do. 726 00:45:40,138 --> 00:45:41,588 Andy, what are you doing? 727 00:45:41,589 --> 00:45:43,039 Yeah, we're all going to college pretty soon... 728 00:45:43,041 --> 00:45:44,941 What do you got going? 729 00:45:44,943 --> 00:45:47,376 Maybe... isn't there a kangaroo helicopter... 730 00:45:47,378 --> 00:45:51,914 With like digeridoo blades that can come grab you... 731 00:45:51,916 --> 00:45:54,917 And haul you back to Australia, so you're not in my face... 732 00:45:54,919 --> 00:45:57,186 Every moment of the rest of the summer? 733 00:45:57,188 --> 00:45:59,188 You know what, Andy, I'm sure there is. 734 00:45:59,190 --> 00:46:01,858 But you see, kangaroo helicopters with digeridoo... 735 00:46:01,860 --> 00:46:04,060 Blades, they breakdown pretty easily, so... 736 00:46:04,062 --> 00:46:08,831 Oh, yeah, yeah, you're a funny man! 737 00:46:08,833 --> 00:46:12,135 I can't stand you! 738 00:46:12,137 --> 00:46:15,037 One... I'm just... I'm so... That's cool. 739 00:46:17,308 --> 00:46:19,108 I like you. 740 00:46:19,110 --> 00:46:21,310 30-year-old, I'm gonna fuck with a dad? 741 00:46:21,312 --> 00:46:23,513 I'm speaking to you, Andy! 742 00:46:23,515 --> 00:46:25,214 Totally fucking unacceptable! 743 00:46:25,216 --> 00:46:29,952 What is wrong with you lately? 744 00:46:29,954 --> 00:46:31,354 I'll go apologize! 745 00:46:31,356 --> 00:46:33,122 That's not what I want, I want you to tell me... 746 00:46:33,124 --> 00:46:35,324 What is going on right now! 747 00:46:36,795 --> 00:46:38,561 There's three weeks left of summer... 748 00:46:38,563 --> 00:46:41,831 And I don't want to share that time with "airland." 749 00:46:41,833 --> 00:46:43,032 Well, his name is Erland. 750 00:46:43,034 --> 00:46:44,133 Whatever. 751 00:46:44,135 --> 00:46:45,968 And he's not even around that much. 752 00:46:45,970 --> 00:46:47,203 He's around whenever you're around. 753 00:46:47,205 --> 00:46:48,571 He's my boyfriend. 754 00:46:48,573 --> 00:46:50,957 Right. 755 00:46:50,958 --> 00:46:53,342 Whoa, why are you like trying to ruin this for me? 756 00:46:53,344 --> 00:46:55,178 I'm not trying! Why are you... 757 00:46:55,180 --> 00:46:56,763 Why did you do... 758 00:46:56,764 --> 00:46:58,347 Dude, what did I do, just tell me what I did, what did I do? 759 00:46:58,349 --> 00:47:00,049 You got a guy and you're all lovey dovey... 760 00:47:00,051 --> 00:47:01,517 You're just some type of person you never were before! 761 00:47:01,519 --> 00:47:02,852 Whoa, so you're... 762 00:47:02,854 --> 00:47:04,137 You're blossoming right now... 763 00:47:04,138 --> 00:47:05,421 And you're not supposed to blossom right now. 764 00:47:05,423 --> 00:47:08,157 I'm sorry, but it should be us together! 765 00:47:14,899 --> 00:47:18,601 Um... okay. 766 00:47:23,875 --> 00:47:26,375 I had no clue that you felt this way. 767 00:47:28,146 --> 00:47:30,413 How do you feel this way about me? 768 00:47:30,415 --> 00:47:33,850 I don't know, I don't know, I don't... I just do. 769 00:47:35,587 --> 00:47:37,153 That would be really weird. 770 00:47:37,155 --> 00:47:39,555 No, it wouldn't. Yeah, yes, it would. 771 00:47:39,557 --> 00:47:41,123 It doesn't have to be. Yeah, no, how about this. 772 00:47:41,125 --> 00:47:42,575 Whoa, whoa! 773 00:47:42,576 --> 00:47:44,026 See, that's what I'm trying to tell you. 774 00:47:44,028 --> 00:47:46,112 Stop... 775 00:47:46,113 --> 00:47:48,197 Come here, let me show you something else. Come here. 776 00:47:48,199 --> 00:47:49,866 Can you come closer? 777 00:47:52,203 --> 00:47:54,103 I want you to fuck me. 778 00:47:54,105 --> 00:47:55,171 What? 779 00:47:55,173 --> 00:47:56,439 I want you to fuck me. 780 00:47:56,441 --> 00:47:58,441 Stop! 781 00:47:58,442 --> 00:48:00,442 Okay, then why don't you try? You say something dirty to me. 782 00:48:00,445 --> 00:48:02,011 Try. 783 00:48:02,013 --> 00:48:06,249 F... finger me. No... finger you. 784 00:48:06,251 --> 00:48:08,017 Okay, all right. You... I will... 785 00:48:08,019 --> 00:48:10,353 That's exactly, hmm. So... 786 00:48:10,355 --> 00:48:12,355 Okay, okay, okay. We know each other too well. 787 00:48:12,357 --> 00:48:13,556 You've proven your point. 788 00:48:15,393 --> 00:48:19,395 I feel so weird. 789 00:48:19,397 --> 00:48:20,997 I'm sor... I'm sorry? 790 00:48:20,999 --> 00:48:24,233 Whatever, like there's a beach full of girls... 791 00:48:24,235 --> 00:48:26,369 That think you're really cool, for whatever reason... 792 00:48:26,371 --> 00:48:28,571 And only I know the truth, so let's just... 793 00:48:28,573 --> 00:48:32,942 I forgot already. Didn't happen, and it's never gonna happen. 794 00:48:32,944 --> 00:48:37,947 So, let's just forget about it. 795 00:48:41,119 --> 00:48:42,952 Hold on. 796 00:48:42,954 --> 00:48:44,086 What, who is it? 797 00:48:44,088 --> 00:48:47,323 Private tennis lesson, I'm on call. 798 00:48:47,325 --> 00:48:49,659 What do you mean, you're gonna go do a private tennis lesson... 799 00:48:49,661 --> 00:48:51,160 When you're... you've been drinking! 800 00:48:51,162 --> 00:48:55,531 I agree, it isn't entirely professional. 801 00:48:55,533 --> 00:48:57,066 Does this have something to do... 802 00:48:57,068 --> 00:48:59,035 With why you've been driving around naked? 803 00:49:01,673 --> 00:49:04,240 You whore! 804 00:49:10,248 --> 00:49:13,983 So, the lion has gone full-blown crazy. 805 00:49:13,985 --> 00:49:17,353 Yeah, he taught me the quivering hand technique... 806 00:49:17,355 --> 00:49:19,588 With his palm, you know? 807 00:49:19,590 --> 00:49:20,723 The touch of death? 808 00:49:20,725 --> 00:49:23,059 Yeah, the touch of death. 809 00:49:23,061 --> 00:49:24,660 Seems irresponsible. 810 00:49:24,662 --> 00:49:26,662 I mean, he was high when he told me. 811 00:49:26,664 --> 00:49:29,098 No, no, what are you doing, what are you doing? 812 00:49:29,100 --> 00:49:31,367 Watch that thing, easy does it! 813 00:49:31,369 --> 00:49:35,271 Pardon me, man. 814 00:49:35,272 --> 00:49:39,174 Hey, airland! Let's have a chat. I am sorry about earlier. 815 00:49:39,177 --> 00:49:41,310 You're an ass, Andy. 816 00:49:41,312 --> 00:49:45,348 Maybe I have been recently, but if you hurt her... 817 00:49:45,350 --> 00:49:47,650 I will kill you. 818 00:49:47,652 --> 00:49:50,586 Okay. Come on. 819 00:49:51,756 --> 00:49:53,289 Nailed it. 820 00:49:53,291 --> 00:49:55,691 I don't think he's coming back, either. 821 00:49:55,693 --> 00:49:58,761 Hello? 822 00:49:58,763 --> 00:50:03,265 Hi, Diana. You know what? 823 00:50:03,267 --> 00:50:06,302 Private lessons are over. 824 00:50:08,573 --> 00:50:14,076 Okay... they're back on and I will be there in 20 minutes. 825 00:50:14,078 --> 00:50:16,545 Thank you. No, no, what? 826 00:50:16,547 --> 00:50:21,484 I'm sorry, a client just offered me a thousand dollars 827 00:50:21,486 --> 00:50:22,551 for a lesson. 828 00:50:22,553 --> 00:50:25,454 A lesson? A client? 829 00:50:25,456 --> 00:50:27,189 Dude, you don't even have your tennis racket with you... 830 00:50:27,191 --> 00:50:28,724 Listen to yourself. 831 00:50:28,725 --> 00:50:30,258 What the hell's happening with my friends this summer? 832 00:50:30,261 --> 00:50:33,496 It's like I'm the only one that's being me. That's me. 833 00:50:33,498 --> 00:50:35,197 Last one and I'm out. 834 00:50:35,199 --> 00:50:38,501 Okay, so, one last big gig before retirement? 835 00:50:38,503 --> 00:50:40,503 That's real mature, I'm sure that's what they all say. 836 00:50:40,505 --> 00:50:43,506 What are you doing? Dude! 837 00:50:52,316 --> 00:50:54,617 Diana! 838 00:51:02,593 --> 00:51:04,727 Diana? 839 00:51:11,335 --> 00:51:13,469 Hello? 840 00:51:16,707 --> 00:51:18,474 Diana? 841 00:51:18,476 --> 00:51:20,676 Andy? 842 00:51:20,678 --> 00:51:25,414 Huh? What? Conch, what are you doing? 843 00:51:25,416 --> 00:51:27,516 What you... babysitting. 844 00:51:29,320 --> 00:51:31,620 Someone let you babysit? 845 00:51:31,622 --> 00:51:34,723 What the hell's that supposed to mean? 846 00:51:34,725 --> 00:51:38,394 Wait, I've never seen you sober. 847 00:51:38,396 --> 00:51:41,430 You think I do my job drunk? 848 00:51:41,432 --> 00:51:43,799 That's messed up, man. Hey, get in here. 849 00:51:48,139 --> 00:51:49,605 Sit, sit, sit. 850 00:51:51,275 --> 00:51:56,245 Hey, so, what are you doing here? 851 00:52:00,585 --> 00:52:04,153 I was at a party. 852 00:52:04,155 --> 00:52:05,654 Yeah? 853 00:52:05,656 --> 00:52:07,823 And I'm looking for a Diana. 854 00:52:07,825 --> 00:52:09,458 You mean, Ms. Bradfield? 855 00:52:09,460 --> 00:52:11,327 Yeah, she lives next door. 856 00:52:11,329 --> 00:52:13,195 Oh. 857 00:52:13,197 --> 00:52:15,264 Weird person to be looking for in your current state. 858 00:52:15,266 --> 00:52:17,233 Ah! 859 00:52:17,235 --> 00:52:22,171 Seriously? Yo, this is Andy, we went to high school together. 860 00:52:22,173 --> 00:52:25,441 Hello, child. 861 00:52:25,443 --> 00:52:28,878 So, can't believe you were at a party. 862 00:52:28,880 --> 00:52:30,913 You never came to our parties. 863 00:52:30,915 --> 00:52:36,152 He, we never, we were never invited to his parties. 864 00:52:36,154 --> 00:52:40,289 Nobody's ever invited, they just show up. 865 00:52:40,291 --> 00:52:41,790 That's what a party is. 866 00:52:41,792 --> 00:52:45,794 That doesn't really... Really apply to us, though. 867 00:52:45,796 --> 00:52:50,566 Are you stupid? Because nobody ever disliked you guys. 868 00:52:50,568 --> 00:52:53,536 You guys are the ones who stayed away. 869 00:52:53,538 --> 00:52:55,471 You exiled yourselves. 870 00:52:58,676 --> 00:53:00,376 Hard truths. 871 00:53:02,213 --> 00:53:03,779 Anyway, shake it off, listen. 872 00:53:03,781 --> 00:53:05,848 You should come to the summer dump party. 873 00:53:05,850 --> 00:53:08,851 Yeah, and I know how important it is for you to feel special... 874 00:53:08,853 --> 00:53:11,820 So, you can be my honored guests. 875 00:53:11,822 --> 00:53:14,523 Summer dump? 876 00:53:14,525 --> 00:53:17,226 I would love that. When is it? 877 00:53:17,228 --> 00:53:19,378 Same time every year. Last weekend in August. 878 00:53:19,379 --> 00:53:21,529 Now, if you'll excuse me, I gotta get back to babysitting. 879 00:53:21,532 --> 00:53:23,899 Okay? I'm sure Diana is waiting for you. 880 00:53:23,901 --> 00:53:25,801 Ooh, bro, you should have taken her to prom! 881 00:53:25,803 --> 00:53:28,370 Seriously, given her age, she could've chaperoned... 882 00:53:28,372 --> 00:53:31,640 And been your date. Come on, Andy, think about these things. 883 00:53:31,642 --> 00:53:33,642 Conch. Yeah? 884 00:53:33,644 --> 00:53:35,744 Dude, you're my friend now. 885 00:53:36,647 --> 00:53:37,913 Bye! 886 00:53:51,495 --> 00:53:52,595 Send. 887 00:54:36,474 --> 00:54:39,975 Punch... throw a kick, punch. 888 00:54:44,982 --> 00:54:46,649 What is going... 889 00:54:57,695 --> 00:55:02,798 What? Keep busy, guys, just keep doing your thing, man. 890 00:55:02,800 --> 00:55:04,667 Punch! 891 00:55:07,505 --> 00:55:08,904 Oh, man. 892 00:55:14,045 --> 00:55:17,613 She's 18... yes, 18. 893 00:55:19,083 --> 00:55:22,318 Of course, you're not a replacement. 894 00:55:22,320 --> 00:55:26,021 I want you in my bed... 895 00:55:26,023 --> 00:55:29,658 And this weekend will be perfect, yeah. 896 00:55:29,660 --> 00:55:32,394 Really? 897 00:55:40,638 --> 00:55:41,970 Fuck. 898 00:55:44,108 --> 00:55:46,709 Hey, Andy, looking good. 899 00:55:46,711 --> 00:55:51,547 Hey! No, you look good, you do! 900 00:55:51,549 --> 00:55:53,882 Sit down! No, no! 901 00:55:55,353 --> 00:55:56,852 We told you, Andy, no more sex! 902 00:55:58,989 --> 00:56:01,724 Gabby's husband called asking if either of us... 903 00:56:01,726 --> 00:56:05,394 Had lost a headband, which he found in his bedroom. 904 00:56:05,396 --> 00:56:06,762 Aw, that's where that one went. 905 00:56:06,764 --> 00:56:07,830 Ow! 906 00:56:09,133 --> 00:56:11,433 Okay, okay, easy, easy. 907 00:56:11,435 --> 00:56:13,936 Look, look, let's form an alliance together, let's work... 908 00:56:13,938 --> 00:56:16,238 Ow! 909 00:56:16,239 --> 00:56:18,539 Shh. Such sloppiness has no place at the pro shop. 910 00:56:18,542 --> 00:56:22,544 You're fired. And if anyone else comes sniffing around here... 911 00:56:22,546 --> 00:56:24,880 Looking for the man who's been with their wives... 912 00:56:24,882 --> 00:56:28,717 I will give them your name. 913 00:56:28,719 --> 00:56:32,688 You flew too close to the sun. Judas... 914 00:56:32,690 --> 00:56:34,656 The pussy sun. 915 00:56:36,093 --> 00:56:40,496 Salvatore... No, Andy, not today! 916 00:56:46,137 --> 00:56:49,671 I called Yaco about it, he swore up and down it wasn't his. 917 00:56:49,673 --> 00:56:53,509 It's a fact, Yaco isn't into women. 918 00:56:53,511 --> 00:56:55,477 He'd never touch your wife. 919 00:56:55,479 --> 00:56:57,012 She's not into Italians... 920 00:56:57,014 --> 00:56:59,882 So, Salavatore is out. 921 00:56:59,884 --> 00:57:01,683 Did you ask her about Andy? 922 00:57:01,685 --> 00:57:05,421 The high school kid? No. Why? 923 00:57:05,423 --> 00:57:07,055 Because when Victoria had too much... 924 00:57:07,057 --> 00:57:11,627 To drink the other night, she told me she slept with him. 925 00:57:11,629 --> 00:57:17,433 I'll talk to the other guys, see what they know about it. 926 00:57:23,607 --> 00:57:24,873 Thanks. 927 00:57:32,883 --> 00:57:34,450 What happened this morning, guys? 928 00:57:34,452 --> 00:57:37,786 Oh, nothing, lion and I lost our jobs... 929 00:57:37,788 --> 00:57:42,191 And Nora found out Erland is sleeping with somebody else, so- 930 00:57:42,193 --> 00:57:44,626 who knew that peyote would stay in my system for three days? 931 00:57:44,628 --> 00:57:47,629 God, I'm so stupid to cut it that close, man. 932 00:57:47,631 --> 00:57:49,598 Easy. 933 00:57:49,600 --> 00:57:52,201 Guys, I'm done with drugs and alcohol. 934 00:57:52,203 --> 00:57:54,770 Okay, a warrior needs his mind to be sharp. 935 00:57:54,772 --> 00:57:58,574 At least the summer's almost over, so... 936 00:57:58,576 --> 00:58:02,811 Almost... we got invited to summer dump. 937 00:58:02,813 --> 00:58:04,480 Oh, my god! Are you serious? 938 00:58:04,482 --> 00:58:06,748 No way. You're not... 939 00:58:06,750 --> 00:58:08,917 You guys don't' want to... You wanna go? 940 00:58:08,919 --> 00:58:12,521 No, no, I mean, I'm exhausted, you guys. 941 00:58:12,523 --> 00:58:15,958 I vote that we just cut our losses. 942 00:58:15,960 --> 00:58:18,193 No! Our group has been disintegrating this summer. 943 00:58:18,195 --> 00:58:21,029 You two have been fighting each other, you fried your brain... 944 00:58:21,031 --> 00:58:25,067 And I've... I mean, not much has happened for me, I realize that. 945 00:58:25,069 --> 00:58:26,869 It probably should have by now and I'm not too happy... 946 00:58:26,871 --> 00:58:28,871 With my progression, either, but... 947 00:58:28,873 --> 00:58:31,139 This is the last time we're gonna be together like this... 948 00:58:31,141 --> 00:58:33,075 So, we're going to summer dump! 949 00:58:33,077 --> 00:58:35,811 Okay. 950 00:58:37,114 --> 00:58:42,251 Sorry. Some weird number. 951 00:58:42,253 --> 00:58:44,052 Hello? 952 00:58:44,054 --> 00:58:47,789 Danya Andy? It's Danya. 953 00:58:47,791 --> 00:58:51,760 Danya? Hi! 954 00:58:51,762 --> 00:58:54,296 Danya I'm at the shuttle bus stop in Hyannis. 955 00:58:54,298 --> 00:58:56,298 I got a transfer from Boston. 956 00:58:56,300 --> 00:58:58,834 You're at the shuttle bus stop? 957 00:58:58,836 --> 00:59:01,770 Danya you got my emails I was coming, right? 958 00:59:01,772 --> 00:59:04,172 Oh, you didn't check your spam folder, did you? 959 00:59:04,174 --> 00:59:06,108 Your email? Of course, I got your emails. 960 00:59:06,110 --> 00:59:08,277 I'm gonna come get you, I'm gonna come right now. 961 00:59:08,279 --> 00:59:09,845 I'll be there in ten minutes. 962 00:59:09,847 --> 00:59:12,114 Danya okay, Andy, I'm excited. 963 00:59:12,116 --> 00:59:14,283 Me, too, me, too! Okay, bye. 964 00:59:19,723 --> 00:59:24,993 So, Danya is real and she is here and I'm gonna go get her. 965 00:59:24,995 --> 00:59:26,962 She just like showed up out of the blue? 966 00:59:26,964 --> 00:59:28,830 Indians are spontaneous like that. 967 00:59:28,832 --> 00:59:30,599 Gandhi was pretty patient. 968 00:59:30,601 --> 00:59:32,390 Shut up. 969 00:59:32,391 --> 00:59:34,180 You know I'm coming, right, I have to see this. 970 00:59:34,181 --> 00:59:35,970 Yeah, no, me, too, because I can't go back to the lab, so. 971 00:59:35,973 --> 00:59:37,906 I have work, so I'll be staying here. 972 00:59:37,908 --> 00:59:39,641 Good, yes, all of you stay here... 973 00:59:39,643 --> 00:59:41,810 Because you'll freak her out if you come. 974 00:59:47,685 --> 00:59:51,687 Oh, the Internet is awesome. Okay. 975 00:59:55,993 --> 01:00:00,195 Hi! This is... 976 01:00:03,200 --> 01:00:04,766 Oh, that's nice. 977 01:00:04,768 --> 01:00:06,635 Oh, my god. 978 01:00:08,973 --> 01:00:10,105 Ah, she sees me. 979 01:00:10,107 --> 01:00:13,275 Who are those people? 980 01:00:13,277 --> 01:00:15,711 Oh, they came with the car. 981 01:00:19,617 --> 01:00:22,150 You can't understand anything about the world... 982 01:00:22,152 --> 01:00:25,187 If you don't read Amartya sen's "inequality re-examined." 983 01:00:25,189 --> 01:00:27,122 Okay, but I read, "development as freedom." 984 01:00:27,124 --> 01:00:30,058 That's just an appetizer for "inequality re-examined." 985 01:00:32,830 --> 01:00:34,096 You'll have to feed me dinner. 986 01:00:35,966 --> 01:00:37,733 Hey, have you ever read, intuition... 987 01:00:37,735 --> 01:00:39,267 Lion! Sorry. 988 01:00:43,307 --> 01:00:44,773 Okay... 989 01:00:44,775 --> 01:00:50,946 Um, that should... That should cover it. 990 01:00:53,384 --> 01:00:54,916 Thank you. 991 01:00:56,720 --> 01:01:02,791 Oh. Oh, yes. 992 01:01:02,793 --> 01:01:06,928 Where did you get so much cash to pay for this place? 993 01:01:06,930 --> 01:01:09,431 I'm a sperm donor. 994 01:01:09,433 --> 01:01:11,967 You must be exhausted. 995 01:01:13,837 --> 01:01:16,872 I am so glad you're here. 996 01:01:16,874 --> 01:01:18,140 Me, too. 997 01:01:24,281 --> 01:01:29,351 Um, I have to go in there all of a sudden... 998 01:01:29,353 --> 01:01:34,690 But I'm gonna come back here and then, we're just... 999 01:01:34,692 --> 01:01:37,926 We're just never leaving. Okay? 1000 01:01:37,928 --> 01:01:39,161 Okay. 1001 01:01:39,163 --> 01:01:40,962 All right, I'll be right back. 1002 01:01:59,983 --> 01:02:03,885 Ow! Oh, god, fire. 1003 01:02:06,190 --> 01:02:10,792 Hot, hot burn. Oh, my god! 1004 01:02:21,772 --> 01:02:24,906 Something is wrong... Something is wrong. 1005 01:02:29,413 --> 01:02:36,852 Okay, so... I have to go now, I have to go do something. 1006 01:02:36,854 --> 01:02:38,420 You're leaving? 1007 01:02:38,422 --> 01:02:40,922 It's nothing weird, I just gotta go. Okay? 1008 01:02:40,924 --> 01:02:42,457 I'll be back, I'll be back. 1009 01:02:45,863 --> 01:02:48,230 Looks like you have a yeast infection. 1010 01:02:48,232 --> 01:02:50,532 A yeast infection? 1011 01:02:50,534 --> 01:02:52,951 Men get yeast infections, too. 1012 01:02:52,952 --> 01:02:55,369 Particularly if you're having a lot of intercourse... 1013 01:02:55,372 --> 01:02:56,938 And your immune system is suppressed... 1014 01:02:56,940 --> 01:02:58,106 Which would be the case... 1015 01:02:58,108 --> 01:03:00,175 If you've been drinking a lot of alcohol. 1016 01:03:00,177 --> 01:03:02,811 Oh, my god. 1017 01:03:02,813 --> 01:03:05,781 Lucky for you, it's curable with a seven-day course of treatment. 1018 01:03:05,783 --> 01:03:07,816 Any way we could speed that up? 1019 01:03:07,818 --> 01:03:11,186 Some women have success putting non-sweetened probiotic yogurt.. 1020 01:03:11,188 --> 01:03:14,156 Directly on the infection. 1021 01:03:14,158 --> 01:03:18,393 Nope. No, no, no. This can't be happening... 1022 01:03:18,395 --> 01:03:20,061 I've been very careful. 1023 01:03:20,063 --> 01:03:23,198 You've been having a lot of sex, Andy. 1024 01:03:23,200 --> 01:03:25,033 I know. 1025 01:03:25,034 --> 01:03:26,867 Lay off sex for the next week and you'll be fine. 1026 01:03:26,870 --> 01:03:29,838 Lay off for the next week? I can't. 1027 01:03:29,840 --> 01:03:33,842 Yes, you can... okay? 1028 01:03:33,844 --> 01:03:38,213 I gotta... can I pay for this visit in cash? 1029 01:03:38,215 --> 01:03:41,216 I don't want my parents to see my insurance bill. 1030 01:03:41,218 --> 01:03:43,218 It's a paper trail thing. 1031 01:03:43,220 --> 01:03:46,321 You've had sex with 15 women in the past two months... 1032 01:03:46,323 --> 01:03:49,591 And you carry that kind of cash? 1033 01:03:49,593 --> 01:03:50,992 Yes. 1034 01:03:50,994 --> 01:03:52,394 Who are you? 1035 01:03:52,396 --> 01:03:54,496 I don't even know anymore. 1036 01:03:57,467 --> 01:03:59,901 And you're certain, she's not a spy sent to kill you... 1037 01:03:59,903 --> 01:04:02,003 Or some shit, bro? 1038 01:04:03,073 --> 01:04:05,440 Going for a walk. 1039 01:04:05,442 --> 01:04:08,476 Andy, Andy come in! 1040 01:04:08,478 --> 01:04:12,180 I can't hear you. 1041 01:04:12,182 --> 01:04:16,251 What? You can absolutely hear her, bro. 1042 01:04:16,253 --> 01:04:19,020 Can't hear you, either. 1043 01:04:19,022 --> 01:04:21,623 I'm just craving it right now. I don't even... 1044 01:04:21,625 --> 01:04:23,625 If you wanna know one thing about me... 1045 01:04:23,627 --> 01:04:26,528 It's that I love yogurt. 1046 01:04:26,530 --> 01:04:32,334 Oh, yeah, you know, that's the one. 1047 01:04:32,336 --> 01:04:34,936 That's the one, I love this stuff. 1048 01:04:34,938 --> 01:04:36,571 This is gonna do the trick. 1049 01:04:53,457 --> 01:04:56,191 No... fuck it. 1050 01:04:59,363 --> 01:05:01,296 Ah, yes. 1051 01:05:04,167 --> 01:05:10,605 Oh, my gosh, my stomach is killing me from those clams. 1052 01:05:25,355 --> 01:05:29,057 Hey, where have you been? Been calling you. 1053 01:05:29,059 --> 01:05:32,527 I've been looking for your dick under this microscope. 1054 01:05:32,529 --> 01:05:35,330 Um, what? 1055 01:05:37,334 --> 01:05:42,570 I, uh, I heard you, heard you talking to a girl on the phone.. 1056 01:05:42,572 --> 01:05:48,243 The other day about how I was 18 and you could use a replacement? 1057 01:05:48,245 --> 01:05:49,577 I believe that's how you put it. 1058 01:05:49,579 --> 01:05:53,014 Does that ring any bells? So you just fuck off! 1059 01:06:22,546 --> 01:06:25,313 This is it. 1060 01:06:25,315 --> 01:06:29,250 Alcohol's in here, right? 1061 01:07:20,370 --> 01:07:23,638 Identify yourselves. 1062 01:07:23,640 --> 01:07:30,211 Uh... Andy, spice, lion and Nora. 1063 01:07:30,213 --> 01:07:31,746 Who's the hot girl? 1064 01:07:31,748 --> 01:07:38,386 Nora. And... Danya! Danya, also. 1065 01:07:38,388 --> 01:07:42,157 Holy shit! It's the smart kids! 1066 01:07:45,595 --> 01:07:48,663 And have you come for precious metals... 1067 01:07:48,665 --> 01:07:51,733 For your space laboratories? 1068 01:07:51,735 --> 01:07:53,468 We came to hang out! 1069 01:07:57,674 --> 01:08:00,842 You heard them! They wanna hang... 1070 01:08:00,844 --> 01:08:02,844 And they have extra brain cells. 1071 01:08:02,846 --> 01:08:06,347 Find them and destroy them! 1072 01:08:06,349 --> 01:08:09,350 Whoo! Conch! 1073 01:08:10,787 --> 01:08:13,788 Hell, yeah, this is gonna be... 1074 01:08:13,790 --> 01:08:16,291 This is Danya, this is Danya. No shit, how you doing? 1075 01:08:16,293 --> 01:08:18,626 She's from India. She came from India. 1076 01:08:18,628 --> 01:08:20,395 You got hot! 1077 01:08:20,397 --> 01:08:21,696 Thank you. 1078 01:08:21,698 --> 01:08:24,332 You used to not be hot. 1079 01:08:24,334 --> 01:08:25,800 I know. 1080 01:08:25,802 --> 01:08:27,569 But now you're hot. 1081 01:08:27,571 --> 01:08:30,371 Thank you, thank you. 1082 01:08:30,373 --> 01:08:31,673 Hot. 1083 01:08:35,178 --> 01:08:38,279 Woo! 1084 01:08:44,187 --> 01:08:49,791 Goddamn, the palate on that is wrong, it's so wrong. Let's see. 1085 01:08:54,598 --> 01:08:56,865 This will fuck people up. 1086 01:08:56,867 --> 01:08:59,200 What are you doing with that punch? 1087 01:08:59,202 --> 01:09:01,202 I'm improving it. Here. 1088 01:09:03,773 --> 01:09:05,573 Try it. 1089 01:09:15,485 --> 01:09:18,253 It's great. Huh? 1090 01:09:35,405 --> 01:09:37,639 Andy Evans! 1091 01:09:37,641 --> 01:09:40,808 Recipient of the role of distinction award. 1092 01:09:40,810 --> 01:09:43,411 Being this is your first summer dump... 1093 01:09:43,413 --> 01:09:45,914 This is your initiation! 1094 01:09:45,916 --> 01:09:48,349 Foam mattress wrestling! 1095 01:09:50,720 --> 01:09:52,220 I'm not doing that. 1096 01:09:52,222 --> 01:09:54,456 I'm not doing that, uh-uh. 1097 01:09:54,457 --> 01:09:56,691 The role of distinction award is given to the student... 1098 01:09:56,693 --> 01:09:58,560 That best exemplifies the principles... 1099 01:09:58,562 --> 01:10:00,628 Of academic excellence... 1100 01:10:00,630 --> 01:10:03,865 Loyalty and service to the rest of the class. 1101 01:10:03,867 --> 01:10:05,600 Ring girls, prepare him. 1102 01:10:07,453 --> 01:10:09,303 To demonstrate those principles... 1103 01:10:09,306 --> 01:10:13,875 Your champion, Andy will be wrestling... Plymouth rock! 1104 01:10:26,223 --> 01:10:27,422 Do you think you're smart? 1105 01:10:27,424 --> 01:10:28,590 What? 1106 01:10:28,592 --> 01:10:29,958 I said, do... you... 1107 01:10:29,960 --> 01:10:32,994 Think... you're... smart? 1108 01:10:32,996 --> 01:10:35,897 Not anymore, I don't. Oh, no! 1109 01:10:37,267 --> 01:10:38,633 Let go! 1110 01:10:51,948 --> 01:10:53,681 Come on, Andy! Come on! 1111 01:11:15,438 --> 01:11:19,007 Okay, put him down! Put him down! 1112 01:11:26,850 --> 01:11:32,687 Get up... get the fuck up... get the fuck up! 1113 01:12:06,423 --> 01:12:11,059 Andy! Andy! Andy, Andy! 1114 01:12:24,908 --> 01:12:27,608 Sorry, my hands are chapped. 1115 01:12:27,610 --> 01:12:29,844 It's... I do yardwork. 1116 01:12:29,846 --> 01:12:31,779 It's just... keep going, keep going. 1117 01:12:36,553 --> 01:12:38,953 You're doing me next, you know. 1118 01:12:38,955 --> 01:12:41,656 Release! 1119 01:12:44,728 --> 01:12:46,527 Hey, lion. 1120 01:12:48,064 --> 01:12:49,831 You okay? 1121 01:12:51,601 --> 01:12:55,069 I came from India thinking it was going to be this... 1122 01:12:55,071 --> 01:13:01,609 Romantic trip, but... I don't think Andy even likes me. 1123 01:13:01,611 --> 01:13:05,713 I've been here a week and he hasn't touched me. 1124 01:13:07,884 --> 01:13:12,387 He hasn't touched you? 1125 01:13:12,389 --> 01:13:14,689 But you're so beautiful. 1126 01:13:14,691 --> 01:13:17,959 I mean you're like Krishna's bride, Bhadra. 1127 01:13:26,469 --> 01:13:30,104 You wanna go somewhere and talk about this? 1128 01:13:30,106 --> 01:13:34,675 Aren't we talking about it somewhere now? 1129 01:13:34,677 --> 01:13:41,916 I mean, yeah, but there are other somewheres. 1130 01:14:02,505 --> 01:14:04,572 What is it? 1131 01:14:08,611 --> 01:14:13,481 Thought I sensed something... Fuck it. 1132 01:14:14,818 --> 01:14:16,784 My body gets so hot. 1133 01:14:16,786 --> 01:14:18,119 Tell the story. 1134 01:14:18,121 --> 01:14:20,955 I have zero muscles, I have zero muscles. 1135 01:14:20,957 --> 01:14:23,024 Epic, man. Dude, thank you, thank you. 1136 01:14:31,968 --> 01:14:36,971 What? 1137 01:14:36,973 --> 01:14:38,806 Hi, mom. 1138 01:14:38,808 --> 01:14:40,007 Mrs. Evans Andy, where are you? 1139 01:14:40,009 --> 01:14:42,076 I'm watching a movie. 1140 01:14:42,078 --> 01:14:44,045 Time to eat your own dick, Andy. 1141 01:14:44,047 --> 01:14:45,047 I have to go. 1142 01:14:48,852 --> 01:14:52,019 I love you. I know you know that, but I need to express... 1143 01:14:52,021 --> 01:14:55,056 It to you right now, verbally, before I die. 1144 01:14:55,058 --> 01:15:00,261 No guy has ever said that to me verbally, before death. 1145 01:15:00,263 --> 01:15:03,264 How could anybody not love you? 1146 01:15:03,266 --> 01:15:05,633 Hey, Andy! 1147 01:15:05,635 --> 01:15:07,268 All right, all right, all right, I'll be honest. 1148 01:15:07,270 --> 01:15:09,904 I have conflicting thoughts about what has happened over... 1149 01:15:09,906 --> 01:15:11,506 The last couple months and I am sorry. 1150 01:15:11,508 --> 01:15:13,841 And if I were you guys, I would be just as mad. 1151 01:15:13,843 --> 01:15:15,943 I fucked your wives, for god's sake. 1152 01:15:15,945 --> 01:15:20,581 But I got a yeast infection, that sucks... it really sucks. 1153 01:15:20,583 --> 01:15:23,784 Also, which one of you is Gabby's husband? 1154 01:15:23,786 --> 01:15:26,220 Gabby, now, Gabby does this thing with her pinky, right? 1155 01:15:26,222 --> 01:15:28,956 That hurts a lot, feels good, but it hurts so much... 1156 01:15:28,958 --> 01:15:31,292 And I've had to ice most days of the summer. 1157 01:15:31,294 --> 01:15:32,760 I just want to say that also. 1158 01:15:32,762 --> 01:15:36,731 So, I am a victim here as well... right? 1159 01:15:39,969 --> 01:15:42,303 You're an idiot. 1160 01:15:54,050 --> 01:15:55,583 This has nothing to do with you! 1161 01:15:55,585 --> 01:15:57,051 Lion, you sure you wanna do this? 1162 01:15:57,053 --> 01:16:01,155 Fuck, yeah, bro, it's a totally justifiable use of force. 1163 01:16:13,903 --> 01:16:15,636 In a mob, you gotta use the low Thai kicks. 1164 01:16:23,279 --> 01:16:24,345 Lion! 1165 01:16:24,347 --> 01:16:26,914 This is about my wife. 1166 01:16:26,916 --> 01:16:30,217 I'm sorry, bro... This is about my friend. 1167 01:16:39,195 --> 01:16:43,230 Oh, my god! 1168 01:16:48,304 --> 01:16:50,271 Fuck yeah! 1169 01:16:55,211 --> 01:16:57,044 You're amazing! I got you! 1170 01:16:57,046 --> 01:16:58,145 I love you! We did it! 1171 01:16:58,147 --> 01:16:59,880 I actually love you! 1172 01:16:59,882 --> 01:17:01,882 Holy shit! What the fuck! 1173 01:17:01,884 --> 01:17:04,318 Oh, my god! Holy shit! They're dead. 1174 01:17:04,320 --> 01:17:05,953 I think they're all dead! 1175 01:17:09,325 --> 01:17:11,258 Oh, my. 1176 01:17:13,029 --> 01:17:17,298 Hey, guys. What'd I miss? 1177 01:17:17,300 --> 01:17:21,035 Uh, I mean... I don't even know where to start. 1178 01:17:21,037 --> 01:17:24,105 It's been the longest night, I think we gotta call it. 1179 01:17:24,107 --> 01:17:27,742 Okay, I'm chillin'. 1180 01:17:27,744 --> 01:17:29,243 Why do you seem so relaxed? 1181 01:17:29,245 --> 01:17:32,279 You know what, I'm just feeling refreshed, you know? 1182 01:17:32,281 --> 01:17:34,315 Release? 1183 01:17:34,317 --> 01:17:35,383 I've been released. 1184 01:17:35,385 --> 01:17:37,718 Oh, man! 1185 01:17:37,720 --> 01:17:40,121 Congratulations. It's your moment. 1186 01:17:40,123 --> 01:17:41,322 I'm so proud of you. 1187 01:17:41,324 --> 01:17:43,157 Hey! 1188 01:17:43,159 --> 01:17:45,760 Don't hide it, I already saw it, why would you hide it? 1189 01:17:45,762 --> 01:17:47,094 Where would you hide it? 1190 01:17:47,096 --> 01:17:51,966 Wearing a sock as a shirt... What the hell? 1191 01:17:56,105 --> 01:17:59,073 Who did this? 1192 01:17:59,075 --> 01:18:00,808 I did, sir. 1193 01:18:02,311 --> 01:18:04,178 They deserve it? 1194 01:18:04,180 --> 01:18:06,347 They were trying to kill Andy. 1195 01:18:06,349 --> 01:18:07,448 Too tall. 1196 01:18:07,450 --> 01:18:09,684 You remember me? 1197 01:18:09,685 --> 01:18:11,919 Absolutely. Got my mortgage situation fixed. 1198 01:18:11,921 --> 01:18:13,454 That means you got your arrest fixed. 1199 01:18:13,456 --> 01:18:14,889 Really? 1200 01:18:14,891 --> 01:18:17,008 Mm-hm. Come on with it. 1201 01:18:17,009 --> 01:18:19,126 Hey, thank you, thank you. I was drinking a beer... 1202 01:18:19,128 --> 01:18:22,263 Looks like there's nothing to see out here. Right? 1203 01:18:22,265 --> 01:18:24,165 You kids want a ride? 1204 01:18:24,167 --> 01:18:26,467 In a cop car? That would be awesome. 1205 01:18:26,469 --> 01:18:27,768 Let's go. 1206 01:18:27,770 --> 01:18:29,370 Okay... Absolutely. 1207 01:18:29,372 --> 01:18:31,205 Can you put on the sirens? 1208 01:18:35,044 --> 01:18:38,112 Yes! Legend! 1209 01:18:51,828 --> 01:18:54,428 Reach out and get that. 1210 01:18:54,430 --> 01:18:56,964 Yep... that's it. 1211 01:19:01,838 --> 01:19:03,370 Thanks, guys. 1212 01:19:03,372 --> 01:19:06,841 Hey, good luck at college, Andy. 1213 01:19:06,843 --> 01:19:08,375 Appreciate it. 1214 01:19:10,113 --> 01:19:14,181 Mom... breathe. I'm okay. 1215 01:19:19,222 --> 01:19:21,756 The last few days... 1216 01:19:21,758 --> 01:19:25,259 I've never experienced anything like it. 1217 01:19:25,261 --> 01:19:29,063 I had no idea those positions had a use outside of karate. 1218 01:19:29,065 --> 01:19:31,265 Visit me as soon as you can. 1219 01:19:31,267 --> 01:19:32,783 Let's shoot for winter break. 1220 01:19:32,784 --> 01:19:34,300 I'm planning on being a millionaire near the end... 1221 01:19:34,303 --> 01:19:38,005 Of the first semester anyway, so, we'll go somewhere nice. 1222 01:19:44,514 --> 01:19:46,380 They're actually pretty cute. 1223 01:19:53,956 --> 01:19:56,323 Bye, Andy, good luck at university! 1224 01:19:56,325 --> 01:20:01,128 Thank you! Bye, Danya! Good luck at UCLA. 1225 01:20:01,130 --> 01:20:05,499 You're an ass! Do you know how much it cost me... 1226 01:20:05,501 --> 01:20:08,035 To fly her over here and then you end up with her? 1227 01:20:08,037 --> 01:20:11,071 As the Japanese proverb goes... 1228 01:20:11,073 --> 01:20:14,441 "Nokorimono Ni wa fuku Ga aru." 1229 01:20:14,443 --> 01:20:16,377 What does that mean? 1230 01:20:18,381 --> 01:20:21,015 "Luck exists in the leftovers." 1231 01:20:45,575 --> 01:20:49,910 What? Yep. 1232 01:20:49,912 --> 01:20:52,179 It's not fun. 1233 01:20:52,181 --> 01:20:54,982 Hey, thanks for saving my life. 1234 01:20:54,984 --> 01:20:57,318 Come on, bro, you would have done the same for me. 1235 01:20:58,554 --> 01:21:01,088 Love you. Love you, man. 1236 01:21:05,228 --> 01:21:07,328 Was a kick-ass summer, guys. 1237 01:21:07,330 --> 01:21:10,898 Yeah, kinda sucks, though, I'm gonna miss you guys a lot. 1238 01:21:10,900 --> 01:21:12,366 I'm gonna miss you guys, too. 1239 01:21:12,368 --> 01:21:18,072 And it does suck but... We're gonna be okay. 1240 01:21:18,074 --> 01:21:21,141 You better make people call you spice at Stanford. 1241 01:21:21,143 --> 01:21:24,144 I don't know, man, I think I'm gonna kick it off with, Mike. 1242 01:21:24,146 --> 01:21:26,530 Mike? 1243 01:21:26,531 --> 01:21:28,915 See where it evolves from there. What's wrong with that? 1244 01:21:40,329 --> 01:21:42,062 Hey! 1245 01:21:51,240 --> 01:21:54,508 See you, guys. Bye. 1246 01:21:54,510 --> 01:21:56,210 Hey, I miss you guys already! 1247 01:21:56,212 --> 01:21:57,611 Love you! 1248 01:21:59,448 --> 01:22:00,448 Ow! 1249 01:22:14,630 --> 01:22:16,814 Next time, I'm gonna see you... 1250 01:22:16,815 --> 01:22:18,999 You're gonna have a Dartmouth meathead beer gut. 1251 01:22:19,001 --> 01:22:22,002 Next time I see you, you'll be pregnant by a Kennedy. 1252 01:22:22,004 --> 01:22:25,572 Cool, we'll just hang around admiring each other's bellies. 1253 01:22:25,574 --> 01:22:27,508 Love it. Perfect. 1254 01:22:30,713 --> 01:22:34,048 Don't make any new friends at school, please. 1255 01:22:34,050 --> 01:22:37,384 Okay... you, either. 1256 01:22:37,386 --> 01:22:39,253 Deal. 1257 01:22:39,255 --> 01:22:42,089 I love you, too. 1258 01:22:42,091 --> 01:22:47,494 I just didn't say it at that weird, evil steel mill. 1259 01:22:47,496 --> 01:22:50,364 You know, it was a bad setting. 1260 01:24:26,529 --> 01:24:28,295 Hey, Andy, heads up! 1261 01:24:29,765 --> 01:24:32,232 Hey, Tinsley. Hey. 1262 01:24:34,837 --> 01:24:38,772 Nicely done. Automatic. 1263 01:24:38,774 --> 01:24:41,308 Thanks. I'm Andy. 1264 01:24:43,746 --> 01:24:55,479 Hey. === ® Arun's collections ® 91614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.