All language subtitles for Good Kids2016
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,222 --> 00:00:54,257
® Arun's collections ®
2
00:01:28,222 --> 00:01:32,257
Yo, we're gonna look for dead
bodies at the Seneda warehouse.
3
00:01:32,259 --> 00:01:34,393
You wanna come?
4
00:01:34,395 --> 00:01:38,097
What will you do if you
actually find a dead body?
5
00:01:39,166 --> 00:01:41,667
Roll it over!
6
00:01:41,669 --> 00:01:44,870
Yeah, we'll probably
roll it over.
7
00:01:44,872 --> 00:01:47,239
Are you going into forensics?
8
00:01:47,241 --> 00:01:50,542
Why would we go there?
9
00:01:50,544 --> 00:01:52,377
I think we're just gonna
stay here.
10
00:01:54,582 --> 00:01:56,115
Yeah.
11
00:01:56,117 --> 00:01:58,450
Suit yourselves.
12
00:02:03,357 --> 00:02:05,290
Hammer toss!
13
00:02:13,834 --> 00:02:17,469
Oh, shit! Hold up.
Extra large slush puppies?
14
00:02:17,471 --> 00:02:19,338
Really?
15
00:02:19,340 --> 00:02:21,206
You know, I don't care what they
say, you guys know how to party.
16
00:02:21,208 --> 00:02:24,510
Seriously. Seriously.
17
00:02:24,512 --> 00:02:25,878
I hate this town.
18
00:02:25,880 --> 00:02:29,148
Are you kidding me, man!
19
00:02:29,150 --> 00:02:32,251
Whatever drugs everyone is on
seem to be working pretty well.
20
00:02:33,787 --> 00:02:36,188
Is this the big reward?
21
00:02:36,190 --> 00:02:37,823
I mean, did we really
not get invited...
22
00:02:37,825 --> 00:02:39,658
To any graduation parties?
23
00:02:39,660 --> 00:02:42,461
Come on, if you don't get
invited to a single party...
24
00:02:42,463 --> 00:02:45,597
For four years straight, you
don't generally get invited...
25
00:02:45,599 --> 00:02:47,833
Yeah, well, it's graduation, you
graduate together as a class...
26
00:02:47,835 --> 00:02:49,301
So you'd think after...
27
00:02:49,303 --> 00:02:50,936
Dude, we traded cool
for college.
28
00:02:50,938 --> 00:02:53,372
Yeah, i...
29
00:02:53,374 --> 00:02:55,240
All I'm saying is, I'm looking
at this thing...
30
00:02:55,242 --> 00:02:58,577
And I don't feel as good
as the people out there.
31
00:02:58,579 --> 00:03:00,212
We're just sitting here.
32
00:03:00,214 --> 00:03:01,513
Bro, what were you expecting?
33
00:03:01,515 --> 00:03:06,618
I don't know. Something cool.
34
00:03:09,890 --> 00:03:12,291
I'll just take us home.
35
00:03:52,833 --> 00:03:55,000
Hello, Andy.
36
00:03:55,002 --> 00:03:56,969
Hey, Yaco.
37
00:03:56,971 --> 00:03:59,738
Have you been looking forward
to another summer...
38
00:03:59,740 --> 00:04:01,707
As much as I have?
39
00:04:01,709 --> 00:04:04,776
Last year you were only
a janitor.
40
00:04:04,778 --> 00:04:07,446
Groundskeeper, actually.
41
00:04:07,448 --> 00:04:10,449
But this year you're a pro!
42
00:04:10,451 --> 00:04:13,719
You realize this could only
happen with my blessing.
43
00:04:13,721 --> 00:04:18,523
You are my beggar apostle
and I am your Christ.
44
00:04:18,525 --> 00:04:21,293
Well, I appreciate you putting
in a good word with the board.
45
00:04:21,295 --> 00:04:23,996
After lunch, you'll be teaching
the beginner ladies classes...
46
00:04:23,998 --> 00:04:26,765
And Salvatore will be handling
the men.
47
00:04:26,767 --> 00:04:29,868
Okay, cool.
48
00:04:29,870 --> 00:04:32,304
Any tips for the new guy?
49
00:04:32,306 --> 00:04:34,573
Do not let the women chat
with each other.
50
00:04:34,575 --> 00:04:38,944
Once they start, they learn
nothing.
51
00:04:40,014 --> 00:04:42,547
You have to be a man.
52
00:04:42,549 --> 00:04:46,285
Yeah, my dad says that, too.
53
00:05:29,963 --> 00:05:32,798
Muay Thai, punch!
54
00:05:32,800 --> 00:05:35,033
Guys, in the
post-apocalyptic future,
55
00:05:35,035 --> 00:05:37,636
in which we survive by
eating cats and the elderly,
56
00:05:37,638 --> 00:05:41,106
you will need to know how
to punch. Stop smiling.
57
00:05:41,108 --> 00:05:43,942
In the future, smiling will
be seen as a sign
58
00:05:43,944 --> 00:05:48,413
you wish to be eaten. Hai!
59
00:05:51,952 --> 00:05:53,785
As a parting thought...
60
00:05:53,787 --> 00:05:58,757
Remember, the prickliest
cactus can still give you water.
61
00:05:58,759 --> 00:06:00,792
Class dismissed.
62
00:06:03,797 --> 00:06:05,864
What did that cactus mean?
63
00:06:05,866 --> 00:06:07,632
What do you think it means?
64
00:06:07,634 --> 00:06:10,569
Something scary can be good?
65
00:06:10,571 --> 00:06:13,905
That's right. Don't be afraid
of something for how it looks...
66
00:06:13,907 --> 00:06:15,974
Because it might be special
inside.
67
00:06:15,976 --> 00:06:17,976
Hey, you!
Hi!
68
00:06:19,380 --> 00:06:21,780
Oh... olive,
you know this lady?
69
00:06:21,782 --> 00:06:23,014
She's my cousin!
70
00:06:23,016 --> 00:06:24,750
Hey, hey, I'm just making sure.
71
00:06:24,752 --> 00:06:27,052
Rival Dojos are trying to steal
my students all the time...
72
00:06:27,054 --> 00:06:28,887
Because you're the best.
73
00:06:28,889 --> 00:06:31,523
I'm Tinsley. Olive's
mom asked me to pick her up.
74
00:06:31,525 --> 00:06:34,059
How's it going? I'm the lion.
75
00:06:34,061 --> 00:06:35,994
I haven't seen you before.
76
00:06:35,996 --> 00:06:37,896
Yeah, I come here every summer.
77
00:06:37,898 --> 00:06:39,164
I haven't seen you before.
78
00:06:39,166 --> 00:06:40,966
Oh yeah, I'm one of the locals.
79
00:06:40,968 --> 00:06:44,035
Oh, wow, I don't
think I've ever met a local.
80
00:06:44,037 --> 00:06:45,904
They hide us
during the summer...
81
00:06:45,906 --> 00:06:48,173
So we don't upset the tourists.
82
00:06:48,175 --> 00:06:50,008
The lion should come to your
party.
83
00:06:50,010 --> 00:06:52,477
Yes, I'm having
a party at my parent's house...
84
00:06:52,479 --> 00:06:54,579
On the point this afternoon.
You should come!
85
00:06:54,581 --> 00:06:58,049
I'm sorry, are you
inviting me to a party?
86
00:06:58,051 --> 00:06:59,151
Yeah, I am.
87
00:06:59,153 --> 00:07:01,953
But... but, I'm me.
88
00:07:01,955 --> 00:07:03,422
You can bring whoever you want.
89
00:07:03,424 --> 00:07:05,490
I'll see you later today.
Bye.
90
00:07:05,492 --> 00:07:07,692
- Take care.
- Thank you!
91
00:07:07,694 --> 00:07:08,827
See you, guys.
Was that fun?
92
00:07:08,829 --> 00:07:09,928
Yeah!
93
00:07:09,930 --> 00:07:12,164
Oh!
94
00:07:12,166 --> 00:07:13,732
You are the man, lion!
95
00:07:13,734 --> 00:07:15,801
Good looks! Good looks!
96
00:07:15,803 --> 00:07:20,205
Wow, you weren't even
nervous, bro. I'm all right.
97
00:07:20,207 --> 00:07:21,740
No, I was pretty nervous.
98
00:07:21,742 --> 00:07:25,143
So, Andy, have
you heard anything...
99
00:07:25,145 --> 00:07:26,778
From your imaginary
Indian pen pal?
100
00:07:26,780 --> 00:07:29,481
Yes, she actually
wants to come to the cape...
101
00:07:29,483 --> 00:07:30,882
In August before
she goes to UCLA.
102
00:07:30,884 --> 00:07:32,784
Whoa...
103
00:07:32,786 --> 00:07:34,953
But apparently, it's $2,000
to get her here from Mumbai...
104
00:07:34,955 --> 00:07:36,888
In the summer, so I want
to figure out a way to help.
105
00:07:36,890 --> 00:07:38,723
So, out of curiosity,
when she emails you...
106
00:07:38,725 --> 00:07:41,593
Does it go to your spam folder
and you have to drag it out?
107
00:07:41,595 --> 00:07:44,596
Yeah, sometimes, because
she's from a far away place.
108
00:07:44,598 --> 00:07:46,565
Uh, okay, have you guys
skyped at all?
109
00:07:46,567 --> 00:07:50,135
No, she's from a remote area
and her family's computer...
110
00:07:50,137 --> 00:07:52,137
Doesn't have a working camera.
111
00:07:52,139 --> 00:07:55,774
It's not a scheme, you guys,
okay? She's exists!
112
00:07:55,776 --> 00:07:58,643
Bro, I still don't entirely
understand how you met her.
113
00:07:58,645 --> 00:08:01,079
I told you a million times,
she's an econ nerd, too...
114
00:08:01,081 --> 00:08:03,915
She posts comments on a website
that I read and I emailed her...
115
00:08:03,917 --> 00:08:05,684
That I liked her ideas
and we hit it off.
116
00:08:05,686 --> 00:08:07,085
It's your murderer...
117
00:08:07,087 --> 00:08:08,620
These are the last months
of your life, bro.
118
00:08:08,622 --> 00:08:10,922
Let's say that this girl
is real.
119
00:08:10,924 --> 00:08:13,525
She's gonna have way more
experience than you.
120
00:08:13,527 --> 00:08:16,528
Okay, Cleopatra,
how do you know that?
121
00:08:16,530 --> 00:08:18,597
Under what scenario could a
human being on this earth...
122
00:08:18,599 --> 00:08:20,198
Not have more
experience than you?
123
00:08:20,200 --> 00:08:22,133
I've been... I've
done... I've done things.
124
00:08:22,135 --> 00:08:23,768
Oh, and India
has the Kama Sutra, bro.
125
00:08:23,770 --> 00:08:25,670
Exactly! India
has the Kama Sutra.
126
00:08:25,672 --> 00:08:27,873
Yeah, they like, fuck
sideways and shit, bro.
127
00:08:27,875 --> 00:08:30,675
That's intimidating for anybody.
It is.
128
00:08:30,677 --> 00:08:33,578
I'm not intimidated.
129
00:08:38,919 --> 00:08:40,785
Did that shirt
shrink in the wash?
130
00:08:40,787 --> 00:08:43,288
No, I don't know, I can't really
figure out what happened.
131
00:08:43,290 --> 00:08:44,823
Oh, oh, oh, oh!
132
00:08:44,825 --> 00:08:46,558
Oh, yes! Sweet!
Wow, crazy!
133
00:08:46,560 --> 00:08:48,693
Just a little something new
I'm working with.
134
00:08:48,695 --> 00:08:50,729
If I can't impress my friends,
there's no way I'm gonna...
135
00:08:50,731 --> 00:08:52,197
Be impressing the
food network, so... dig in!
136
00:08:52,199 --> 00:08:53,965
Oh, yeah, this looks great.
Guys, guys, guys...
137
00:08:53,967 --> 00:08:56,101
I waited until
we were all together...
138
00:08:56,103 --> 00:09:00,205
To bring this up,
but I have information.
139
00:09:00,207 --> 00:09:01,806
About what?
140
00:09:01,808 --> 00:09:04,009
About a party on the point.
141
00:09:04,011 --> 00:09:06,978
To be specific, I have
an invitation to a party...
142
00:09:06,980 --> 00:09:10,048
On the point this afternoon
and I can bring anyone I want!
143
00:09:10,050 --> 00:09:12,017
Okay, calm down.
Who invited you to the point?
144
00:09:12,019 --> 00:09:14,019
I've never been on the point.
Yeah, me, neither.
145
00:09:14,021 --> 00:09:17,556
You're sure this is true? We're
invited to an actual party?
146
00:09:17,558 --> 00:09:20,725
Bro, bro, bro, no, it's real!
147
00:09:20,727 --> 00:09:23,128
And it starts today
and goes all night!
148
00:09:23,130 --> 00:09:25,163
I'm assuming, I'm assuming.
149
00:09:25,165 --> 00:09:27,666
I don't know, man, I gotta
finish up here after lunch.
150
00:09:27,668 --> 00:09:29,200
I have an 11:00 o'clock
curfew...
151
00:09:29,202 --> 00:09:30,802
So it's like it doesn't
even make sense to go.
152
00:09:30,804 --> 00:09:32,571
Two "no's" immediately
from the group!
153
00:09:32,573 --> 00:09:34,573
I mean, you're going to Harvard,
why do you need a curfew?
154
00:09:34,575 --> 00:09:37,175
Curfews are for riot zones
and crumbling dictatorships...
155
00:09:37,177 --> 00:09:38,243
Not for us!
156
00:09:38,245 --> 00:09:40,045
Dramatic.
157
00:09:40,047 --> 00:09:42,180
Lion, what would happen if
you missed your curfew today?
158
00:09:42,182 --> 00:09:45,050
Huh? You're going to
Mit on scholarship.
159
00:09:45,052 --> 00:09:47,018
You know, my parents actually
don't get home...
160
00:09:47,020 --> 00:09:48,787
Until like 4:00 am
most weekends.
161
00:09:48,789 --> 00:09:51,790
I'm starting to think
they're swingers, man.
162
00:09:51,792 --> 00:09:54,593
Stanford-bound spice, you?
163
00:09:54,595 --> 00:09:56,328
I've been here until 2:00
before.
164
00:09:56,330 --> 00:09:57,896
My parents will probably
just think I'm here.
165
00:09:57,898 --> 00:10:00,098
There you go.
What are you trying to say, bro?
166
00:10:03,670 --> 00:10:05,236
- Andy!
- Dude!
167
00:10:05,238 --> 00:10:06,638
Whoo!
Whoo!
168
00:10:06,640 --> 00:10:08,039
You know I have
to clean that up, right?
169
00:10:08,041 --> 00:10:09,374
That was badass! Yes!
Yeah! Yes!
170
00:10:09,376 --> 00:10:10,842
Breaking stuff!
171
00:10:10,844 --> 00:10:12,611
You know I work here, don't you?
172
00:10:12,613 --> 00:10:14,346
I'm sorry about the glass,
I'm trying to make a point.
173
00:10:14,348 --> 00:10:16,014
The reason that we never
partied in high school...
174
00:10:16,016 --> 00:10:18,116
Is because we wanted
to get out of here.
175
00:10:18,118 --> 00:10:20,919
And now we are! And I feel
like I missed out on some...
176
00:10:20,921 --> 00:10:23,254
Experiences and I
know you guys do, too.
177
00:10:23,256 --> 00:10:24,923
Lion, what do you
wish you'd done?
178
00:10:24,925 --> 00:10:29,327
Uh... ancient Asians
took this mushroom called...
179
00:10:29,329 --> 00:10:32,097
Fly Agaric, by feeding
it to reindeer and drinking...
180
00:10:32,099 --> 00:10:33,298
Its urine for
psychedelic effects.
181
00:10:33,300 --> 00:10:34,933
What?
182
00:10:34,935 --> 00:10:37,235
You're talking
about doing some drugs?
183
00:10:37,237 --> 00:10:38,770
Put some drugs in you!
184
00:10:38,772 --> 00:10:40,705
Nora, what do you want to do?
185
00:10:40,707 --> 00:10:44,242
Uh, I think it would have
been cool to have a boyfriend.
186
00:10:45,278 --> 00:10:46,778
Why are you laughing?
187
00:10:46,780 --> 00:10:48,647
I don't... I don't think
we knew that.
188
00:10:48,649 --> 00:10:50,148
It's not that uncommon a thing.
189
00:10:50,150 --> 00:10:52,150
Go get yourself a boyfriend!
190
00:10:52,152 --> 00:10:55,153
Wow, thank you
for your approval, Andy.
191
00:10:55,155 --> 00:10:57,255
Spice? Talk to me.
192
00:10:57,257 --> 00:11:00,358
You know, I'm ready
to hook up with a girl.
193
00:11:00,360 --> 00:11:02,260
Mm-hm.
I need release.
194
00:11:02,262 --> 00:11:03,428
Release, release!
Say no more.
195
00:11:03,430 --> 00:11:04,729
Thank you.
We know what that means.
196
00:11:04,731 --> 00:11:06,398
Yeah, I do.
197
00:11:06,400 --> 00:11:08,366
What I'm saying, is this
afternoon, starting at this...
198
00:11:08,368 --> 00:11:11,770
Party, we do all the things
that we wish we'd done...
199
00:11:11,772 --> 00:11:13,972
The last four years.
200
00:11:13,974 --> 00:11:18,743
Drinking, drugs, sex...
With girls.
201
00:11:18,745 --> 00:11:22,981
Release yourself! Relationships!
I want hard miles!
202
00:11:22,983 --> 00:11:24,816
I don't want to go to college
as some lamb...
203
00:11:24,818 --> 00:11:26,117
Being led to slaughter.
204
00:11:26,119 --> 00:11:28,386
I don't want to be
boring anymore.
205
00:11:28,388 --> 00:11:31,423
From now on, this is the
summer of "yes!"
206
00:11:31,425 --> 00:11:34,025
Let's just say, "yes!"
207
00:11:34,027 --> 00:11:35,360
Say, "yes!"
Yes!
208
00:11:35,362 --> 00:11:37,028
Say, "yes!"
Yes!
209
00:11:37,030 --> 00:11:38,963
Spice?
Hell, yeah.
210
00:11:38,965 --> 00:11:40,732
Yeah!
211
00:11:40,734 --> 00:11:45,203
Yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes!
212
00:11:48,341 --> 00:11:50,241
All right, welcome to summer!
213
00:11:50,243 --> 00:11:53,712
Okay, Gabby, here we go.
214
00:11:53,714 --> 00:11:55,246
Whoa, Gabby!
215
00:11:55,248 --> 00:11:57,182
Oh! That's it!
216
00:11:57,184 --> 00:11:59,217
I love your visor, Mrs. Jones.
217
00:11:59,219 --> 00:12:00,852
Here's our star player
right here.
218
00:12:00,854 --> 00:12:03,021
- This is our star tennis player.
- Whoo!
219
00:12:03,023 --> 00:12:05,790
You just dance around the court.
220
00:12:05,792 --> 00:12:07,926
That winter was too long, huh?
221
00:12:07,928 --> 00:12:09,427
Uh-huh!
Too long.
222
00:12:09,429 --> 00:12:13,765
Nice! Strong!
Beautiful stroke.
223
00:12:13,767 --> 00:12:16,434
That's way over there,
that's a bench shot.
224
00:12:16,436 --> 00:12:18,470
We'll give you a couple points
for hitting the bench.
225
00:12:18,472 --> 00:12:20,839
Okay, Gabby, here we go.
226
00:12:24,211 --> 00:12:26,344
Now, Gabby, you're doing this,
right?
227
00:12:26,346 --> 00:12:30,381
And we're going to need more of
just sort of like a this, right?
228
00:12:36,523 --> 00:12:39,023
Good group, great group, wow.
229
00:12:41,828 --> 00:12:43,361
Andy?
Yeah?
230
00:12:43,363 --> 00:12:45,363
When did you turn 18?
231
00:12:45,365 --> 00:12:46,765
Uh, January.
232
00:12:46,767 --> 00:12:48,166
Happy birthday.
233
00:12:48,168 --> 00:12:49,618
It was, uh...
234
00:12:49,619 --> 00:12:51,069
You know what? You should
come over for drinks sometime.
235
00:12:51,071 --> 00:12:53,972
18 is the drinking
age in most of the world.
236
00:12:53,974 --> 00:12:56,441
I should have been born foreign.
237
00:12:56,443 --> 00:12:59,277
Being a tennis pro
automatically makes you foreign.
238
00:12:59,279 --> 00:13:02,847
Well, then,
c'est parfait.
239
00:13:03,984 --> 00:13:05,517
You're not!
240
00:13:05,519 --> 00:13:07,352
Thinking.
241
00:13:09,890 --> 00:13:13,224
Andy, do you teach private
tennis lessons?
242
00:13:13,226 --> 00:13:15,960
Don't all pros?
243
00:13:15,962 --> 00:13:19,063
In my experience.
244
00:13:20,400 --> 00:13:22,834
Hm...
245
00:13:55,135 --> 00:13:58,303
Why in the world would Danya
be sending bikini pictures...
246
00:13:58,305 --> 00:14:00,839
To you that early in the morning
on a Sunday, bro?
247
00:14:00,841 --> 00:14:03,575
She is an insomniac,
that's why...
248
00:14:03,577 --> 00:14:06,077
And it's not unusual
for her to email me late.
249
00:14:06,079 --> 00:14:08,413
You are so talking to
a guy sitting in his attic...
250
00:14:08,415 --> 00:14:10,281
In Worchester wearing
clown makeup.
251
00:14:12,118 --> 00:14:13,885
Let's do this, guys.
252
00:14:13,887 --> 00:14:16,187
Here we go.
253
00:14:17,357 --> 00:14:22,160
Let me see. Right here,
the lion, great.
254
00:14:22,162 --> 00:14:26,598
Hey, you guys have a good time,
be safe, okay? We'll see ya.
255
00:14:26,600 --> 00:14:28,266
All right.
Thank you.
256
00:14:28,268 --> 00:14:29,567
Okay!
257
00:14:31,905 --> 00:14:33,905
We're gonna go to a party!
258
00:14:44,551 --> 00:14:46,434
I just think that this...
259
00:14:46,435 --> 00:14:48,318
It's crazy that this is in our
town, you know what I mean?
260
00:14:48,321 --> 00:14:50,188
I know, that this
actually exists here...
261
00:14:50,190 --> 00:14:52,090
Like minutes away from us.
262
00:14:52,092 --> 00:14:53,224
Right.
Whoa.
263
00:14:53,226 --> 00:14:55,143
It's like if
George Washington...
264
00:14:55,144 --> 00:14:57,504
And Norman Rockwell fucked and
had kids and they had houses.
265
00:14:58,131 --> 00:15:00,231
Oh, dude!
266
00:15:00,233 --> 00:15:02,200
I finally know
how bad our lives suck.
267
00:15:06,206 --> 00:15:07,505
This is crazy.
268
00:15:07,507 --> 00:15:08,573
Massive.
269
00:15:08,575 --> 00:15:11,109
That is a
shitload of individuals.
270
00:15:11,111 --> 00:15:13,211
Can I just park here?
271
00:15:13,213 --> 00:15:15,914
If you're going
to park here, Andy...
272
00:15:15,916 --> 00:15:18,182
You have to be really careful,
seriously!
273
00:15:18,184 --> 00:15:20,084
He's gonna hit...
I'm not gonna hit anything.
274
00:15:20,086 --> 00:15:22,453
What a nice spot we got!
275
00:15:24,457 --> 00:15:27,158
Should we like kick it
for five or 20 minutes?
276
00:15:27,160 --> 00:15:29,961
No, we're going in.
277
00:15:29,963 --> 00:15:31,429
Just say, "yes."
278
00:15:33,199 --> 00:15:36,401
Say, "yes."
279
00:15:42,442 --> 00:15:46,344
Wow, I am a prairie dog
in heaven right now.
280
00:15:48,014 --> 00:15:51,215
I don't know what to do
with my hands.
281
00:15:55,989 --> 00:15:57,622
I think... should we just go...
282
00:15:57,624 --> 00:15:59,090
Yeah, we go right in there,
right?
283
00:15:59,092 --> 00:16:00,558
Everybody's, yeah...
284
00:16:00,560 --> 00:16:05,363
Hey, oh, nice, so,
where are the drinks?
285
00:16:07,100 --> 00:16:08,566
Yes.
Right.
286
00:16:08,568 --> 00:16:10,068
I feel like I
could have told you that.
287
00:16:10,070 --> 00:16:13,004
You the man, bro. Okay.
Do they have beers, too?
288
00:16:36,363 --> 00:16:38,329
We don't belong here.
289
00:16:38,331 --> 00:16:39,881
Yes, we do.
290
00:16:39,882 --> 00:16:41,432
All right, we're just
uncomfortable...
291
00:16:41,434 --> 00:16:44,135
Because we don't have drinks
in our hands.
292
00:16:44,137 --> 00:16:46,137
Let's go.
293
00:16:54,180 --> 00:16:56,314
The drinks are up there.
294
00:17:09,396 --> 00:17:11,763
What are you doing?
No idea!
295
00:17:14,034 --> 00:17:16,367
Ooh, shoot.
296
00:17:18,505 --> 00:17:20,538
Okay... okay... drinks.
297
00:17:20,540 --> 00:17:24,542
Starting now,
"yes" to everything.
298
00:17:24,544 --> 00:17:26,477
Yes!
Yes!
299
00:17:26,479 --> 00:17:28,746
Yes!
300
00:17:33,620 --> 00:17:36,087
Dude, I'm gonna...
301
00:17:40,093 --> 00:17:41,726
It's like fire in my body.
302
00:17:41,728 --> 00:17:43,094
I'm gonna throw up!
303
00:17:43,096 --> 00:17:45,563
There's a fire in my body.
304
00:17:48,568 --> 00:17:52,236
No, seriously, I wouldn't
lie about Midgetville.
305
00:17:52,238 --> 00:17:53,771
And for the record, we wish it
was called something else...
306
00:17:53,773 --> 00:17:57,642
Too, but... maybe we can
be the change.
307
00:17:59,179 --> 00:18:02,113
I don't know what I'm saying.
308
00:18:02,115 --> 00:18:03,714
These guys are different.
309
00:18:06,653 --> 00:18:08,119
Dragon.
310
00:18:08,121 --> 00:18:09,387
Oh...
311
00:18:09,389 --> 00:18:11,155
Rahrr...
312
00:18:15,595 --> 00:18:19,597
Nora! Thought I saw you.
Come have a cigarette.
313
00:18:19,599 --> 00:18:21,466
No, I don't... I don't...
Come on.
314
00:18:21,468 --> 00:18:25,369
Of course, I do,
because it's the summer of yes.
315
00:18:26,806 --> 00:18:28,272
So pretty.
316
00:18:28,274 --> 00:18:30,208
You have that right.
Tinsley, this is Nora.
317
00:18:30,210 --> 00:18:31,609
Hey.
Hi.
318
00:18:31,611 --> 00:18:33,111
Hi, Tinsley.
We work at the lab together.
319
00:18:33,113 --> 00:18:34,178
Thank you. Oh...
320
00:18:39,819 --> 00:18:42,820
Well, that's so... you're here,
we're both here, that...
321
00:18:42,822 --> 00:18:45,323
Yeah, I'm staying down
the road with some friends...
322
00:18:45,325 --> 00:18:47,291
And their son dragged me along.
Oh, cool.
323
00:18:47,293 --> 00:18:49,427
I think I'm the oldest
person here by about ten years.
324
00:18:51,431 --> 00:18:54,232
I love your dress, by the way.
Oh.
325
00:18:54,234 --> 00:18:56,400
God, I wish I had boobs
like yours.
326
00:19:00,907 --> 00:19:03,057
Hmm.
327
00:19:03,058 --> 00:19:05,208
There's no way, it's the hardest
dessert to make in the world.
328
00:19:05,211 --> 00:19:09,380
No, I'm telling you, spice could
make a soufflé right now...
329
00:19:09,382 --> 00:19:11,215
And it would be delicious.
330
00:19:11,217 --> 00:19:13,851
It would instantly
collapse. This party's loud.
331
00:19:13,853 --> 00:19:16,821
No, no, okay, I bet you $100...
332
00:19:16,823 --> 00:19:20,258
$100 that I could
make a soufflé right now...
333
00:19:20,260 --> 00:19:22,193
And it'll stay standing,
it will not collapse.
334
00:19:24,364 --> 00:19:25,630
You're on.
335
00:19:27,267 --> 00:19:28,666
$100?
336
00:19:30,570 --> 00:19:32,403
Hey, give me those mitts!
Is that flour?
337
00:19:32,405 --> 00:19:34,172
Oh, that's cocaine!
338
00:19:34,174 --> 00:19:35,806
What are your
hidden talents, Andy?
339
00:19:35,808 --> 00:19:38,643
My hidden talents...
Well, it's pretty useless...
340
00:19:38,645 --> 00:19:45,483
But I can catch food thrown
from any distance, in my mouth.
341
00:19:45,485 --> 00:19:49,854
Mmm, okay.
342
00:19:49,856 --> 00:19:52,890
Oh, you're gonna do it? Okay.
343
00:19:56,329 --> 00:19:58,429
You can go bigger than that.
344
00:19:59,948 --> 00:20:01,464
Okay, wait, okay, I'm not...
I'm serious...
345
00:20:01,467 --> 00:20:04,202
I'm not messing around
right now! Come on!
346
00:20:08,341 --> 00:20:11,742
I catch stuff!
I catch stuff in my mouth!
347
00:20:11,744 --> 00:20:14,312
I catch marshmallows
in my mouth! Woo!
348
00:20:18,551 --> 00:20:23,654
Is he doing, high Tai chi?
349
00:20:23,656 --> 00:20:26,524
"High chi?"
350
00:20:33,466 --> 00:20:35,566
Just say, "yes?"
351
00:20:35,568 --> 00:20:39,003
Summer of yes, this is good,
this is good.
352
00:20:41,274 --> 00:20:42,974
I don't like cold water...
353
00:20:42,976 --> 00:20:45,643
So, maybe we can
take our clothes off inside.
354
00:20:45,645 --> 00:20:49,814
Oh... yes... yes.
355
00:20:53,453 --> 00:20:55,486
It has risen!
356
00:20:55,488 --> 00:20:57,722
I am the greatest chef
on this planet!
357
00:21:02,962 --> 00:21:05,696
Consider comping the check?
358
00:21:05,698 --> 00:21:08,833
We can think of something.
359
00:21:09,802 --> 00:21:11,802
Take off those mittens.
360
00:21:23,483 --> 00:21:24,915
Hey.
361
00:21:28,588 --> 00:21:30,655
Hi.
362
00:21:30,657 --> 00:21:33,724
I think this is the part where
you take your clothes off, too.
363
00:21:33,726 --> 00:21:37,061
Yeah, me, yeah.
364
00:21:39,999 --> 00:21:43,534
You're like freakishly tall,
huh?
365
00:21:43,536 --> 00:21:44,568
Yeah.
366
00:21:48,474 --> 00:21:51,909
That's a really cool bag.
Or is it a clutch? Or...
367
00:21:55,615 --> 00:21:57,381
You haven't done this before,
have you?
368
00:21:57,383 --> 00:21:59,784
No.
369
00:21:59,786 --> 00:22:04,455
And I actually need like 10,000
practice hours before August.
370
00:22:04,457 --> 00:22:06,557
Malcolm Gladwell, outliers?
371
00:22:06,559 --> 00:22:08,793
Yeah, I need to be an expert.
372
00:22:08,795 --> 00:22:09,994
Why?
373
00:22:09,996 --> 00:22:13,864
I have this Indian
girl coming to visit me.
374
00:22:13,866 --> 00:22:15,966
They have the Kama Sutra.
375
00:22:15,968 --> 00:22:19,437
I... exactly.
376
00:22:19,439 --> 00:22:23,708
But, I'm sorry, I'm like talking
about another girl and...
377
00:22:23,710 --> 00:22:26,811
On the bed... now!
378
00:22:28,548 --> 00:22:30,948
Yes... on the bed.
379
00:22:37,457 --> 00:22:40,358
Relax.
380
00:22:40,360 --> 00:22:42,693
We can at least knock a couple
of minutes...
381
00:22:42,695 --> 00:22:44,795
Off those 10,000 hours.
382
00:22:49,902 --> 00:22:53,637
Are you gonna keep doing
that face?
383
00:23:04,450 --> 00:23:08,152
I know, it's... I feel like
making out on the beach...
384
00:23:08,154 --> 00:23:10,621
Is less comfortable than it
looks on TV.
385
00:23:10,623 --> 00:23:13,090
Yeah. Your body is amazing.
386
00:23:13,092 --> 00:23:14,692
Really?
Yes!
387
00:23:14,694 --> 00:23:16,961
Whoa, thank you. That's new.
388
00:23:16,963 --> 00:23:19,163
Yeah?
Yeah.
389
00:23:30,843 --> 00:23:34,879
I understand what you want, but
I'm not a hand job machine!
390
00:23:34,881 --> 00:23:36,580
I have to feel special about
someone...
391
00:23:36,582 --> 00:23:39,016
Before I give them a hand job.
392
00:23:39,018 --> 00:23:42,119
I thought the soufflé
was special.
393
00:23:42,121 --> 00:23:44,655
If you had tried some
subtlety...
394
00:23:44,657 --> 00:23:46,857
Instead of moving your hips
all creepily...
395
00:23:46,859 --> 00:23:49,160
You would have got one.
396
00:23:50,897 --> 00:23:52,029
But...
397
00:23:52,031 --> 00:23:53,864
Go fuck your soufflé!
398
00:23:56,836 --> 00:24:00,137
Where have you been?
We have been worried!
399
00:24:00,139 --> 00:24:01,739
Sorry.
400
00:24:01,741 --> 00:24:03,574
What have you been up
to tonight?
401
00:24:04,944 --> 00:24:08,979
Not too much... goodnight.
402
00:25:04,570 --> 00:25:07,004
Please just send me to my room.
403
00:25:08,841 --> 00:25:10,674
Thank you.
404
00:25:13,079 --> 00:25:15,846
What do you think happened
to him?
405
00:25:15,848 --> 00:25:17,882
I don't know, but I'm jealous.
406
00:25:29,095 --> 00:25:33,964
Oh, jeez, feel free to pass me
a new skull, man, honestly.
407
00:25:33,966 --> 00:25:37,535
Yeah, no, I can feel my brain
decaying lobe by lobe.
408
00:25:37,537 --> 00:25:39,003
Andy, hey, Andy!
409
00:25:40,973 --> 00:25:43,207
Dude. Oh!
410
00:25:43,209 --> 00:25:46,310
That's what I'm talking about.
411
00:25:46,312 --> 00:25:48,979
Why are people
throwing food at you?
412
00:25:48,981 --> 00:25:51,181
Oh, you were skinny dipping
with a 30-year-old man...
413
00:25:51,183 --> 00:25:52,550
During my performance.
414
00:25:52,552 --> 00:25:53,884
It was glorious.
415
00:25:53,886 --> 00:25:55,886
When did you get a body, anyway?
Last night.
416
00:25:55,888 --> 00:25:59,790
Hmm, that's pretty
crazy. You're finally a girl.
417
00:25:59,792 --> 00:26:01,258
Thank you.
418
00:26:01,260 --> 00:26:03,294
Must have been awkward
today with your coworker.
419
00:26:03,296 --> 00:26:06,997
No, no, we're gonna actually
hang out again later this week.
420
00:26:06,999 --> 00:26:08,198
Alone?
421
00:26:08,200 --> 00:26:11,602
Yeah... summer of yes.
422
00:26:13,105 --> 00:26:15,272
Are you hanging out
with anybody alone, lion?
423
00:26:15,274 --> 00:26:18,776
Oh, uh, just some guys
who have an opium connection.
424
00:26:18,778 --> 00:26:21,078
Well, you guys had fun...
425
00:26:21,080 --> 00:26:23,881
I don't think that girl
wants to see me again.
426
00:26:23,883 --> 00:26:25,916
No release?
427
00:26:25,918 --> 00:26:28,469
Not a drop.
428
00:26:28,470 --> 00:26:31,021
But I did get us invited
to another party... on a dock.
429
00:26:31,023 --> 00:26:33,023
Two rich girls invited me.
430
00:26:33,025 --> 00:26:33,991
Boom.
431
00:26:33,993 --> 00:26:35,192
Round two!
Really?
432
00:26:35,194 --> 00:26:36,894
Yeah, man!
Guys, guys?
433
00:26:36,896 --> 00:26:38,762
Have we somehow become cool?
434
00:26:53,312 --> 00:26:55,346
Whoa, whoa.
Hey.
435
00:26:55,348 --> 00:26:56,947
Hey, you again.
436
00:26:56,949 --> 00:26:59,383
Um, I'm actually here
to teach a lesson.
437
00:26:59,385 --> 00:27:01,752
And to pick up my
car from the party.
438
00:27:01,754 --> 00:27:02,820
We walked home.
439
00:27:02,822 --> 00:27:04,822
Lion swam, I think.
440
00:27:07,360 --> 00:27:08,759
See ya!
441
00:27:30,349 --> 00:27:33,884
Gabby, it's Andy!
It's lesson time.
442
00:27:51,003 --> 00:27:54,972
Uh, Gabby, are you in here?
443
00:27:54,974 --> 00:27:57,241
I'm almost done.
444
00:27:57,243 --> 00:27:59,777
I left your money
on the night table.
445
00:27:59,779 --> 00:28:01,679
Okay, okay, cool.
446
00:28:01,681 --> 00:28:03,013
I'm so glad you could come.
447
00:28:03,015 --> 00:28:04,548
Me, too.
448
00:28:04,549 --> 00:28:06,082
It's weird, I didn't see
your court coming in here.
449
00:28:06,085 --> 00:28:08,752
That's because
there is no court.
450
00:28:08,754 --> 00:28:13,023
Holy shit! Gabby, wait,
Gabby, what are you doing?
451
00:28:13,025 --> 00:28:16,093
Gabby... Gabby!
452
00:28:16,095 --> 00:28:18,095
Shut up, Andy.
453
00:28:18,097 --> 00:28:19,697
Okay.
454
00:28:33,746 --> 00:28:35,345
Five times?
455
00:28:35,347 --> 00:28:37,715
Five times.
456
00:28:37,717 --> 00:28:41,151
It's like the olym...
The Olympics or something.
457
00:28:41,153 --> 00:28:43,721
The "vagathalon."
458
00:28:51,063 --> 00:28:55,365
Hey, all right. Hey now.
459
00:28:55,367 --> 00:28:57,835
What kind of tennis
lesson takes three hours?
460
00:28:57,837 --> 00:29:04,908
Oh, we were just, uh, working
on strokes... techniques.
461
00:29:04,910 --> 00:29:09,046
Forehand, backhand... grips.
462
00:29:09,048 --> 00:29:10,814
See ya!
463
00:29:30,903 --> 00:29:33,403
I think the lion is taking acid.
464
00:29:36,342 --> 00:29:40,043
Yeah, he said he wants to
push his body to its limits.
465
00:29:40,045 --> 00:29:43,347
Does Tai chi help with fighting?
466
00:29:46,118 --> 00:29:49,219
Bruce Lee once said...
467
00:29:49,221 --> 00:29:52,556
"A wise man can learn more
from a foolish question...
468
00:29:52,558 --> 00:29:55,192
"Then a fool can learn
from a wise answer."
469
00:29:58,264 --> 00:30:00,130
Have you ever used it to fight?
470
00:30:04,403 --> 00:30:07,137
When it's finally
time for me to fight...
471
00:30:08,874 --> 00:30:11,341
I'll know.
472
00:30:11,343 --> 00:30:16,380
Oh jeez, look at that.
Who's this guy?
473
00:30:16,382 --> 00:30:19,149
Is he her boyfriend now
or something?
474
00:30:19,151 --> 00:30:23,220
What kind of Australian
is named, Erland?
475
00:30:23,222 --> 00:30:25,189
Who cares, she's happy.
476
00:30:25,191 --> 00:30:27,224
He's 12 years older than her.
477
00:30:27,226 --> 00:30:29,092
Yeah, and if I was
30 years old...
478
00:30:29,094 --> 00:30:32,329
I'd be wanting to nail
18-year-olds too, man.
479
00:30:32,331 --> 00:30:33,931
Guy's a creep.
480
00:30:33,933 --> 00:30:35,365
Holy shit!
481
00:30:35,367 --> 00:30:36,533
Hm?
482
00:30:36,535 --> 00:30:38,335
You like Nora!
483
00:30:39,972 --> 00:30:43,140
I like nor... are you out
of your mind?
484
00:30:43,142 --> 00:30:45,075
She's been my friend
since I was born.
485
00:30:45,077 --> 00:30:47,077
Yeah, and until recently
she's dressed like a guy...
486
00:30:47,079 --> 00:30:48,478
And you've looked like an
acupuncture needle.
487
00:30:48,480 --> 00:30:50,881
You're jealous.
488
00:30:50,883 --> 00:30:55,185
Look, I don't know
what I'm feeling.
489
00:30:55,187 --> 00:30:58,589
You poor, sensitive,
tragic soul, you.
490
00:30:58,591 --> 00:31:01,258
Three days ago, a 42-year-old
woman paid me...
491
00:31:01,260 --> 00:31:02,459
To have sex with her.
492
00:31:02,461 --> 00:31:03,527
No.
493
00:31:03,529 --> 00:31:06,563
Yeah, "private tennis lesson."
494
00:31:06,565 --> 00:31:10,467
I've got two more scheduled
with her this week.
495
00:31:10,469 --> 00:31:12,236
How's that for sensitive?
496
00:31:12,237 --> 00:31:14,004
Not sensitive at all.
Holy shit, man!
497
00:31:14,006 --> 00:31:17,374
You know how I'm gonna prove
to you that Danya is real?
498
00:31:17,376 --> 00:31:20,577
I'm gonna fly her out
here myself.
499
00:31:20,579 --> 00:31:23,380
I'm gonna put her up in
a fancy bed and breakfast.
500
00:31:23,382 --> 00:31:26,116
I'm gonna seduce her
at fine dinners...
501
00:31:26,118 --> 00:31:30,153
That I pay for and
it's gonna be magic.
502
00:31:30,155 --> 00:31:31,521
Ha!
503
00:31:35,094 --> 00:31:36,326
Now, if you'll excuse me...
504
00:31:36,328 --> 00:31:39,196
I've gotta wash off the sight
of that.
505
00:31:50,075 --> 00:31:52,542
Whoo!
506
00:31:52,544 --> 00:31:54,211
Andy!
507
00:31:57,449 --> 00:31:59,349
Fuck, yeah!
508
00:32:03,188 --> 00:32:05,055
Andy?
509
00:32:05,057 --> 00:32:07,557
Victoria! Hey, looking good
out there.
510
00:32:07,559 --> 00:32:09,626
Thanks.
511
00:32:09,628 --> 00:32:14,131
Um, you know, Gabby told me that
you were giving private lessons.
512
00:32:14,133 --> 00:32:16,967
$150 an hour, is that right?
513
00:32:16,969 --> 00:32:21,371
You... you mean a full lesson?
514
00:32:21,373 --> 00:32:26,243
Yeah, a full lesson.
515
00:32:27,980 --> 00:32:30,213
Tomorrow at 4:00, okay?
516
00:32:33,252 --> 00:32:35,719
My schedule is open,
I can do it tomorrow, I can...
517
00:32:35,721 --> 00:32:38,388
My address is on the call sheet.
518
00:32:44,163 --> 00:32:46,163
What!
519
00:32:48,267 --> 00:32:50,734
Oh, you're so
much hotter than my mom!
520
00:33:00,980 --> 00:33:02,145
Yeah!
521
00:33:06,218 --> 00:33:08,618
Oh, my god!
522
00:33:28,674 --> 00:33:31,708
And this.
523
00:33:31,710 --> 00:33:34,044
I will end you... ready?
524
00:33:34,046 --> 00:33:37,080
S'il vous plait!
S'il vous plait... ow!
525
00:34:02,474 --> 00:34:04,341
And this, please.
526
00:34:06,412 --> 00:34:09,112
Open that pretty mouth.
527
00:34:21,627 --> 00:34:23,660
Another hole-in-one.
528
00:34:23,662 --> 00:34:28,065
Can you please stop using
Qi gong to influence the ball?
529
00:34:28,067 --> 00:34:29,699
This isn't fun for us.
530
00:34:29,701 --> 00:34:32,169
Andy, Qi gong isn't something
I can just turn on and off.
531
00:34:32,171 --> 00:34:36,173
Right, I'm gonna try my hand
at this.
532
00:34:36,175 --> 00:34:38,175
Oh, stop traffic.
533
00:34:38,177 --> 00:34:41,545
Yes.
Oh, my, thank you.
534
00:34:41,547 --> 00:34:43,814
Did you guys pay a hot
girl to follow you around?
535
00:34:43,816 --> 00:34:46,216
Great strategy, seriously.
536
00:34:46,218 --> 00:34:47,784
I think that's
Nora Sullivan, dude.
537
00:34:47,786 --> 00:34:50,720
Yes, my name... I'm Nora.
538
00:34:50,722 --> 00:34:52,222
Holy shit, you're right.
539
00:34:52,224 --> 00:34:54,491
Way to get in early, guys,
seriously...
540
00:34:54,493 --> 00:34:56,626
I like the strategy.
Hey, honestly.
541
00:34:56,628 --> 00:34:57,828
Are you sexually active?
542
00:34:57,830 --> 00:35:00,197
That's so offensive.
543
00:35:00,199 --> 00:35:01,631
You know what, and also,
you guys never talked to us...
544
00:35:01,633 --> 00:35:03,366
Before, so you don't really
get to start now.
545
00:35:03,368 --> 00:35:04,534
Can you just fuck off!
546
00:35:04,536 --> 00:35:05,635
All right, Nora.
547
00:35:05,637 --> 00:35:06,770
Wow.
Okay, all right...
548
00:35:06,772 --> 00:35:08,505
I thought she was quiet,
it's cool.
549
00:35:08,507 --> 00:35:12,142
Okay, we'll catch you guys
on the last hole, all right?
550
00:35:12,144 --> 00:35:13,477
We'll fuck off for now,
we'll be back later.
551
00:35:13,479 --> 00:35:15,412
Bye-ee!
Jeez...
552
00:35:15,414 --> 00:35:16,746
God, I hate those guys.
553
00:35:16,748 --> 00:35:18,582
How do they not know
people like us now?
554
00:35:18,584 --> 00:35:20,250
Hey man, it's just
different circles.
555
00:35:20,252 --> 00:35:22,252
Hey, speaking of different
circles.
556
00:35:22,254 --> 00:35:24,654
Now how is that "airland" doing?
557
00:35:24,656 --> 00:35:26,389
Erland?
Erland.
558
00:35:26,391 --> 00:35:28,558
Does he have talents aside
from being handsome?
559
00:35:28,560 --> 00:35:31,228
He tries to write pop songs.
560
00:35:31,230 --> 00:35:34,264
Oh, no, Australians do
have a natural sense of rhythm.
561
00:35:34,266 --> 00:35:37,667
Look, he's 30, you're 18,
he's not with you...
562
00:35:37,669 --> 00:35:40,203
Because he wants you to edit
his post-doctoral thesis.
563
00:35:40,205 --> 00:35:42,873
Um, I'm pretty sure that
you and I discussing...
564
00:35:42,875 --> 00:35:45,475
My relationship is
none of your business.
565
00:35:45,477 --> 00:35:46,643
Relationship?
Yes!
566
00:35:46,645 --> 00:35:48,645
It's a relationship?
Yes!
567
00:35:48,646 --> 00:35:50,646
Is he your boyfriend?
Yep... yep. He's my boyfriend.
568
00:35:50,649 --> 00:35:52,616
There's no way he's your
boyfriend!
569
00:35:56,722 --> 00:35:58,622
I'm done with mini golf...
570
00:35:58,624 --> 00:35:59,756
So I'll just wait in the car
for you guys?
571
00:35:59,758 --> 00:36:01,258
Is that cool? So...
572
00:36:04,296 --> 00:36:07,364
Nora?
573
00:36:07,366 --> 00:36:10,934
Are you serious? You're calling
her out on the age difference?
574
00:36:10,936 --> 00:36:13,436
Yo, lion, you know Andy here
has been having sex...
575
00:36:13,438 --> 00:36:14,905
With older women from the club
for money.
576
00:36:14,907 --> 00:36:17,841
Holy tits, you're
a hooker? Pound that shit.
577
00:36:17,843 --> 00:36:21,411
I'm not... thank you.
I'm not a hooker.
578
00:36:21,413 --> 00:36:26,516
I'm... getting some experience
and I'm teaching them lessons.
579
00:36:26,518 --> 00:36:28,552
Dude, they're not lessons!
580
00:36:29,721 --> 00:36:31,254
God...
581
00:36:35,294 --> 00:36:37,394
They're technically lessons.
582
00:37:00,986 --> 00:37:03,386
Please don't be a catfish.
583
00:37:28,347 --> 00:37:31,648
Are you just rhyming
my name with other girl's names?
584
00:37:31,650 --> 00:37:33,383
Have you tried to rhyme
your name?
585
00:37:33,385 --> 00:37:36,586
Girls' names are all there are.
586
00:37:38,523 --> 00:37:41,258
Something on your mind?
587
00:37:41,260 --> 00:37:46,930
I, uh, got into a fight with a
friend at mini golf, it was bad.
588
00:37:46,932 --> 00:37:50,000
You want to do something
to get out of your head?
589
00:37:50,002 --> 00:37:52,802
Well, what are you thinking?
590
00:37:59,645 --> 00:38:01,678
The world behind the curtains.
591
00:38:01,680 --> 00:38:03,480
Crap, this is so cool.
592
00:38:03,482 --> 00:38:06,983
And here is the autonomous
underwater vehicle, "fetch."
593
00:38:06,985 --> 00:38:08,885
Fetch.
Center point of our research.
594
00:38:08,887 --> 00:38:10,087
Uh-huh.
595
00:38:10,088 --> 00:38:11,288
Collector of good data
on specimens...
596
00:38:11,290 --> 00:38:13,623
Ranging from the Acan coral...
597
00:38:13,625 --> 00:38:14,791
From the Netherlands Antilles...
598
00:38:14,793 --> 00:38:16,726
Through to the fur seal
populations...
599
00:38:16,728 --> 00:38:18,428
In the Shetland islands
of Antarctica.
600
00:38:18,430 --> 00:38:20,930
And black hydrothermal
smoker vents in the Galapagos.
601
00:38:20,932 --> 00:38:24,801
That's correct, yeah,
black smoker hydrothermal vents.
602
00:38:24,803 --> 00:38:26,069
These things are worth like...
603
00:38:26,071 --> 00:38:28,705
A quarter of a million
dollars a piece.
604
00:38:28,707 --> 00:38:30,573
Ten more years of education...
605
00:38:30,575 --> 00:38:33,743
And maybe I'll feel like I
actually deserve to be in here.
606
00:38:35,981 --> 00:38:39,516
This is a robotics lab,
are you joking?
607
00:38:39,518 --> 00:38:41,718
No.
608
00:38:41,720 --> 00:38:44,921
Are you my boyfriend?
609
00:38:44,923 --> 00:38:46,923
Come on, Nora.
610
00:38:46,925 --> 00:38:48,658
Are you?
611
00:38:48,660 --> 00:38:51,428
Yes, yes, of course,
I'm your boyfriend, Nora.
612
00:38:51,430 --> 00:38:52,595
Hmm.
613
00:38:52,597 --> 00:38:54,464
I care about you.
614
00:38:54,466 --> 00:38:55,932
Do you?
615
00:38:55,934 --> 00:38:57,967
I do.
616
00:38:57,969 --> 00:38:59,669
How much?
617
00:39:00,806 --> 00:39:04,741
I... have this!
618
00:39:05,777 --> 00:39:06,860
Oh, my god.
619
00:39:06,861 --> 00:39:07,944
Okay, okay, but you've
gotta admit...
620
00:39:07,946 --> 00:39:09,045
You'd have a virginity story...
621
00:39:09,047 --> 00:39:10,513
Better than any of your friends,
right?
622
00:39:10,515 --> 00:39:12,782
Who the hell says
that I'm a virgin?
623
00:39:12,784 --> 00:39:16,052
Clearly, you've never been to a
national high school leaders...
624
00:39:16,054 --> 00:39:18,421
Of tomorrow conference.
625
00:39:18,423 --> 00:39:20,857
Yeah, clearly I haven't.
626
00:39:35,874 --> 00:39:37,474
Hm?
627
00:39:37,476 --> 00:39:38,775
What's the matter?
628
00:39:38,777 --> 00:39:42,045
Uh, nothing.
629
00:39:42,047 --> 00:39:45,682
It's just girl stuff.
630
00:39:45,684 --> 00:39:47,617
Client?
631
00:39:49,988 --> 00:39:54,124
You understand, I'm not
a prostitute, right?
632
00:39:54,126 --> 00:39:55,759
I'm going to Dartmouth.
633
00:39:55,761 --> 00:39:58,662
Well, then you should have
waited to start...
634
00:39:58,663 --> 00:40:01,564
Your career as a sex worker
until you got to New Hampshire.
635
00:40:01,566 --> 00:40:03,166
No state income tax.
636
00:40:03,168 --> 00:40:07,570
You think I have
to declare this?
637
00:40:07,572 --> 00:40:09,539
Gabby, I'm home!
638
00:40:10,709 --> 00:40:12,075
Whoa!
Oh, my god, you have to go!
639
00:40:12,077 --> 00:40:13,476
Is that...?
Go that way now!
640
00:40:13,478 --> 00:40:15,946
My clothes are in...
641
00:40:15,947 --> 00:40:18,415
I don't care, my husband's
gonna walk in this... go, go!
642
00:40:20,085 --> 00:40:23,153
Woo-hoo!
643
00:40:53,218 --> 00:40:56,085
Don't you look handsome.
644
00:40:56,087 --> 00:40:58,121
Stupid! You're so stupid!
645
00:40:58,123 --> 00:41:00,056
You are so stupid,
you are an idiot, you're dumb.
646
00:41:08,233 --> 00:41:10,667
No, no, no.
647
00:41:38,597 --> 00:41:40,997
They've made some great
additions to this course.
648
00:41:40,999 --> 00:41:43,032
It's challenging, but fun.
649
00:41:45,270 --> 00:41:49,873
They also have go-karts
at this place now.
650
00:41:49,875 --> 00:41:51,908
Thank you for this
blanket, by the way.
651
00:41:51,910 --> 00:41:53,643
Yeah, just make sure
it's all the way...
652
00:41:53,645 --> 00:41:55,845
Between you and the seat.
653
00:41:58,950 --> 00:42:01,301
Golden boy!
654
00:42:01,302 --> 00:42:03,653
What are you in for, naked
insider trading or something?
655
00:42:03,655 --> 00:42:05,855
Huh? Hey, numbers in the nude!
656
00:42:05,857 --> 00:42:07,891
Calculous with your cockulous?
657
00:42:07,893 --> 00:42:12,195
Aw... it's great
to see you, Plymouth rock.
658
00:42:12,197 --> 00:42:15,665
Why is he making fun
of you, you know about math?
659
00:42:15,667 --> 00:42:17,267
A little bit.
660
00:42:17,269 --> 00:42:19,736
Can I ask you something?
661
00:42:19,738 --> 00:42:22,171
Sure, you have me under arrest.
662
00:42:22,173 --> 00:42:24,607
I'm taking out a mortgage.
663
00:42:24,609 --> 00:42:27,010
These numbers just
don't seem to add up.
664
00:42:28,747 --> 00:42:31,214
I'm not a banker,
but I can take a look.
665
00:42:38,857 --> 00:42:43,293
Okay, so, that's it, the problem
here is that this number here...
666
00:42:43,295 --> 00:42:45,328
Is based on a 30-year
amortization...
667
00:42:45,330 --> 00:42:46,796
When you wanted a 20, right?
668
00:42:46,798 --> 00:42:48,481
Right.
669
00:42:48,482 --> 00:42:50,165
Your instincts were right,
this is a clerical error.
670
00:42:50,168 --> 00:42:51,668
They blew it.
671
00:42:51,670 --> 00:42:54,137
Hey, thank you, man.
672
00:42:54,139 --> 00:42:57,006
You probably saved me a ton
of money.
673
00:42:57,008 --> 00:42:59,175
Well, you have good reason
to be upset at your lender.
674
00:42:59,177 --> 00:43:02,679
Now, does this maybe
change things...
675
00:43:02,681 --> 00:43:06,149
In terms of the naked
in the car situation?
676
00:43:06,151 --> 00:43:09,852
What? No! I already
wrote it up.
677
00:43:09,854 --> 00:43:12,622
You know you can't
just drive around town...
678
00:43:12,624 --> 00:43:14,591
Showing your ass like that,
right?
679
00:43:14,593 --> 00:43:15,792
You know, I'm just saying...
You know that?
680
00:43:15,794 --> 00:43:17,961
I do you a favor,
you do me a favor.
681
00:43:17,963 --> 00:43:19,829
Like I rub your back,
you rub mine.
682
00:43:19,831 --> 00:43:21,230
Okay, I did not rub anything!
683
00:43:21,232 --> 00:43:22,966
I wasn't... I had a scorecard
there...
684
00:43:22,968 --> 00:43:25,902
Maybe you saw the outline
of things, but that's all I had.
685
00:43:25,904 --> 00:43:27,637
That's enough, the outline
is enough.
686
00:43:27,639 --> 00:43:32,375
Don't show that too tall ass
around here again.
687
00:43:39,985 --> 00:43:43,119
Hey, Yaco. Salvatore!
What's up?
688
00:43:43,121 --> 00:43:45,121
Heard about your driving
incident.
689
00:43:45,123 --> 00:43:49,058
Yeah, yeah, it was crazy,
just a dare gone wrong.
690
00:43:49,060 --> 00:43:52,161
Oh, Gabby dared you to
flee from her house naked?
691
00:43:54,699 --> 00:43:55,965
How do you know?
692
00:43:55,967 --> 00:43:58,468
I, too, am fucking Gabby.
693
00:43:58,469 --> 00:44:00,970
For many years now. All the
things she does with her pinky,
694
00:44:00,972 --> 00:44:03,339
I know all about this.
As do I!
695
00:44:03,341 --> 00:44:05,191
No!
696
00:44:05,192 --> 00:44:07,042
And now you start doing the
same and you almost get caught.
697
00:44:07,045 --> 00:44:10,146
If you get caught, suspicion
falls on all the pros...
698
00:44:10,148 --> 00:44:12,081
At the club, does it not?
699
00:44:13,985 --> 00:44:18,221
Such sloppy behavior we cannot
risk.
700
00:44:18,223 --> 00:44:22,325
No more sleeping with women.
You will ruin everything.
701
00:44:22,327 --> 00:44:25,228
Keep your beef and the chorizo
somewhere else...
702
00:44:25,230 --> 00:44:27,096
You can't tell me where
to put my chorizo.
703
00:44:27,098 --> 00:44:28,898
I can.
It's my chorizo...
704
00:44:28,900 --> 00:44:32,335
Stop giving private lessons
or you are fired.
705
00:44:32,337 --> 00:44:34,904
You were my apostle.
706
00:44:34,906 --> 00:44:38,341
Little did I know,
that apostle was... Judas.
707
00:44:38,343 --> 00:44:40,377
What?
708
00:44:40,378 --> 00:44:42,818
You betray me not with a kiss,
but with a fuck! What the fuck?
709
00:44:43,682 --> 00:44:45,482
Yaco...
710
00:44:45,483 --> 00:44:47,283
Andiamo, Salvatore.
Salvatore, you get it.
711
00:44:47,285 --> 00:44:48,918
No!
712
00:44:48,920 --> 00:44:50,953
Salvatore!
713
00:44:50,955 --> 00:44:53,022
Salvatore...
714
00:45:09,374 --> 00:45:11,941
Did you find going to
public school a disadvantage...
715
00:45:11,943 --> 00:45:13,476
For your college application?
716
00:45:13,478 --> 00:45:15,912
You know, tins, honestly
if you're smart enough...
717
00:45:15,914 --> 00:45:17,674
It doesn't really matter
where you come from?
718
00:45:23,121 --> 00:45:24,320
Now, uh...
719
00:45:24,322 --> 00:45:26,322
Don't worry, I got the goods
in here.
720
00:45:26,324 --> 00:45:28,291
Let's go.
Yeah.
721
00:45:28,293 --> 00:45:31,394
Wow, Mit and drugs.
722
00:45:31,396 --> 00:45:33,429
He'll probably solve cold
fusion his freshman year.
723
00:45:33,431 --> 00:45:36,199
Probably.
724
00:45:36,200 --> 00:45:38,968
I'm pretty sure you don't know
lion well enough...
725
00:45:38,970 --> 00:45:40,136
To weigh in on what
he's gonna do.
726
00:45:40,138 --> 00:45:41,588
Andy, what are you doing?
727
00:45:41,589 --> 00:45:43,039
Yeah, we're all going to college
pretty soon...
728
00:45:43,041 --> 00:45:44,941
What do you got going?
729
00:45:44,943 --> 00:45:47,376
Maybe... isn't there a kangaroo
helicopter...
730
00:45:47,378 --> 00:45:51,914
With like digeridoo blades
that can come grab you...
731
00:45:51,916 --> 00:45:54,917
And haul you back to Australia,
so you're not in my face...
732
00:45:54,919 --> 00:45:57,186
Every moment of the rest
of the summer?
733
00:45:57,188 --> 00:45:59,188
You know what, Andy,
I'm sure there is.
734
00:45:59,190 --> 00:46:01,858
But you see, kangaroo
helicopters with digeridoo...
735
00:46:01,860 --> 00:46:04,060
Blades, they breakdown pretty
easily, so...
736
00:46:04,062 --> 00:46:08,831
Oh, yeah, yeah,
you're a funny man!
737
00:46:08,833 --> 00:46:12,135
I can't stand you!
738
00:46:12,137 --> 00:46:15,037
One... I'm just... I'm so...
That's cool.
739
00:46:17,308 --> 00:46:19,108
I like you.
740
00:46:19,110 --> 00:46:21,310
30-year-old,
I'm gonna fuck with a dad?
741
00:46:21,312 --> 00:46:23,513
I'm speaking to you, Andy!
742
00:46:23,515 --> 00:46:25,214
Totally fucking unacceptable!
743
00:46:25,216 --> 00:46:29,952
What is wrong with you lately?
744
00:46:29,954 --> 00:46:31,354
I'll go apologize!
745
00:46:31,356 --> 00:46:33,122
That's not what I want, I want
you to tell me...
746
00:46:33,124 --> 00:46:35,324
What is going on right now!
747
00:46:36,795 --> 00:46:38,561
There's three weeks left
of summer...
748
00:46:38,563 --> 00:46:41,831
And I don't want to share
that time with "airland."
749
00:46:41,833 --> 00:46:43,032
Well, his name is Erland.
750
00:46:43,034 --> 00:46:44,133
Whatever.
751
00:46:44,135 --> 00:46:45,968
And he's not even around
that much.
752
00:46:45,970 --> 00:46:47,203
He's around whenever
you're around.
753
00:46:47,205 --> 00:46:48,571
He's my boyfriend.
754
00:46:48,573 --> 00:46:50,957
Right.
755
00:46:50,958 --> 00:46:53,342
Whoa, why are you like
trying to ruin this for me?
756
00:46:53,344 --> 00:46:55,178
I'm not trying! Why are you...
757
00:46:55,180 --> 00:46:56,763
Why did you do...
758
00:46:56,764 --> 00:46:58,347
Dude, what did I do, just tell
me what I did, what did I do?
759
00:46:58,349 --> 00:47:00,049
You got a guy and
you're all lovey dovey...
760
00:47:00,051 --> 00:47:01,517
You're just some type of person
you never were before!
761
00:47:01,519 --> 00:47:02,852
Whoa, so you're...
762
00:47:02,854 --> 00:47:04,137
You're blossoming right now...
763
00:47:04,138 --> 00:47:05,421
And you're not supposed to
blossom right now.
764
00:47:05,423 --> 00:47:08,157
I'm sorry, but it should
be us together!
765
00:47:14,899 --> 00:47:18,601
Um... okay.
766
00:47:23,875 --> 00:47:26,375
I had no clue that you
felt this way.
767
00:47:28,146 --> 00:47:30,413
How do you feel
this way about me?
768
00:47:30,415 --> 00:47:33,850
I don't know, I don't
know, I don't... I just do.
769
00:47:35,587 --> 00:47:37,153
That would be really weird.
770
00:47:37,155 --> 00:47:39,555
No, it wouldn't.
Yeah, yes, it would.
771
00:47:39,557 --> 00:47:41,123
It doesn't have to be.
Yeah, no, how about this.
772
00:47:41,125 --> 00:47:42,575
Whoa, whoa!
773
00:47:42,576 --> 00:47:44,026
See, that's what
I'm trying to tell you.
774
00:47:44,028 --> 00:47:46,112
Stop...
775
00:47:46,113 --> 00:47:48,197
Come here, let me show you
something else. Come here.
776
00:47:48,199 --> 00:47:49,866
Can you come closer?
777
00:47:52,203 --> 00:47:54,103
I want you to fuck me.
778
00:47:54,105 --> 00:47:55,171
What?
779
00:47:55,173 --> 00:47:56,439
I want you to fuck me.
780
00:47:56,441 --> 00:47:58,441
Stop!
781
00:47:58,442 --> 00:48:00,442
Okay, then why don't you try?
You say something dirty to me.
782
00:48:00,445 --> 00:48:02,011
Try.
783
00:48:02,013 --> 00:48:06,249
F... finger me.
No... finger you.
784
00:48:06,251 --> 00:48:08,017
Okay, all right.
You... I will...
785
00:48:08,019 --> 00:48:10,353
That's exactly, hmm. So...
786
00:48:10,355 --> 00:48:12,355
Okay, okay, okay.
We know each other too well.
787
00:48:12,357 --> 00:48:13,556
You've proven your point.
788
00:48:15,393 --> 00:48:19,395
I feel so weird.
789
00:48:19,397 --> 00:48:20,997
I'm sor... I'm sorry?
790
00:48:20,999 --> 00:48:24,233
Whatever, like there's a beach
full of girls...
791
00:48:24,235 --> 00:48:26,369
That think you're really cool,
for whatever reason...
792
00:48:26,371 --> 00:48:28,571
And only I know the
truth, so let's just...
793
00:48:28,573 --> 00:48:32,942
I forgot already. Didn't happen,
and it's never gonna happen.
794
00:48:32,944 --> 00:48:37,947
So, let's just forget about it.
795
00:48:41,119 --> 00:48:42,952
Hold on.
796
00:48:42,954 --> 00:48:44,086
What, who is it?
797
00:48:44,088 --> 00:48:47,323
Private tennis lesson,
I'm on call.
798
00:48:47,325 --> 00:48:49,659
What do you mean, you're gonna
go do a private tennis lesson...
799
00:48:49,661 --> 00:48:51,160
When you're... you've
been drinking!
800
00:48:51,162 --> 00:48:55,531
I agree, it isn't
entirely professional.
801
00:48:55,533 --> 00:48:57,066
Does this have something
to do...
802
00:48:57,068 --> 00:48:59,035
With why you've been driving
around naked?
803
00:49:01,673 --> 00:49:04,240
You whore!
804
00:49:10,248 --> 00:49:13,983
So, the lion has gone
full-blown crazy.
805
00:49:13,985 --> 00:49:17,353
Yeah, he taught me the
quivering hand technique...
806
00:49:17,355 --> 00:49:19,588
With his palm, you know?
807
00:49:19,590 --> 00:49:20,723
The touch of death?
808
00:49:20,725 --> 00:49:23,059
Yeah, the touch of death.
809
00:49:23,061 --> 00:49:24,660
Seems irresponsible.
810
00:49:24,662 --> 00:49:26,662
I mean, he was high
when he told me.
811
00:49:26,664 --> 00:49:29,098
No, no, what are you
doing, what are you doing?
812
00:49:29,100 --> 00:49:31,367
Watch that thing, easy does it!
813
00:49:31,369 --> 00:49:35,271
Pardon me, man.
814
00:49:35,272 --> 00:49:39,174
Hey, airland! Let's have a chat.
I am sorry about earlier.
815
00:49:39,177 --> 00:49:41,310
You're an ass, Andy.
816
00:49:41,312 --> 00:49:45,348
Maybe I have been recently,
but if you hurt her...
817
00:49:45,350 --> 00:49:47,650
I will kill you.
818
00:49:47,652 --> 00:49:50,586
Okay. Come on.
819
00:49:51,756 --> 00:49:53,289
Nailed it.
820
00:49:53,291 --> 00:49:55,691
I don't think he's
coming back, either.
821
00:49:55,693 --> 00:49:58,761
Hello?
822
00:49:58,763 --> 00:50:03,265
Hi, Diana. You know what?
823
00:50:03,267 --> 00:50:06,302
Private lessons are over.
824
00:50:08,573 --> 00:50:14,076
Okay... they're back on and
I will be there in 20 minutes.
825
00:50:14,078 --> 00:50:16,545
Thank you.
No, no, what?
826
00:50:16,547 --> 00:50:21,484
I'm sorry, a client just
offered me a thousand dollars
827
00:50:21,486 --> 00:50:22,551
for a lesson.
828
00:50:22,553 --> 00:50:25,454
A lesson? A client?
829
00:50:25,456 --> 00:50:27,189
Dude, you don't even have your
tennis racket with you...
830
00:50:27,191 --> 00:50:28,724
Listen to yourself.
831
00:50:28,725 --> 00:50:30,258
What the hell's happening
with my friends this summer?
832
00:50:30,261 --> 00:50:33,496
It's like I'm the only one
that's being me. That's me.
833
00:50:33,498 --> 00:50:35,197
Last one and I'm out.
834
00:50:35,199 --> 00:50:38,501
Okay, so, one last big gig
before retirement?
835
00:50:38,503 --> 00:50:40,503
That's real mature, I'm sure
that's what they all say.
836
00:50:40,505 --> 00:50:43,506
What are you doing? Dude!
837
00:50:52,316 --> 00:50:54,617
Diana!
838
00:51:02,593 --> 00:51:04,727
Diana?
839
00:51:11,335 --> 00:51:13,469
Hello?
840
00:51:16,707 --> 00:51:18,474
Diana?
841
00:51:18,476 --> 00:51:20,676
Andy?
842
00:51:20,678 --> 00:51:25,414
Huh? What?
Conch, what are you doing?
843
00:51:25,416 --> 00:51:27,516
What you... babysitting.
844
00:51:29,320 --> 00:51:31,620
Someone let you babysit?
845
00:51:31,622 --> 00:51:34,723
What the hell's that supposed
to mean?
846
00:51:34,725 --> 00:51:38,394
Wait, I've never seen you sober.
847
00:51:38,396 --> 00:51:41,430
You think I do my job drunk?
848
00:51:41,432 --> 00:51:43,799
That's messed up, man.
Hey, get in here.
849
00:51:48,139 --> 00:51:49,605
Sit, sit, sit.
850
00:51:51,275 --> 00:51:56,245
Hey, so, what are you
doing here?
851
00:52:00,585 --> 00:52:04,153
I was at a party.
852
00:52:04,155 --> 00:52:05,654
Yeah?
853
00:52:05,656 --> 00:52:07,823
And I'm looking for a Diana.
854
00:52:07,825 --> 00:52:09,458
You mean, Ms. Bradfield?
855
00:52:09,460 --> 00:52:11,327
Yeah, she lives next door.
856
00:52:11,329 --> 00:52:13,195
Oh.
857
00:52:13,197 --> 00:52:15,264
Weird person to be looking
for in your current state.
858
00:52:15,266 --> 00:52:17,233
Ah!
859
00:52:17,235 --> 00:52:22,171
Seriously? Yo, this is Andy,
we went to high school together.
860
00:52:22,173 --> 00:52:25,441
Hello, child.
861
00:52:25,443 --> 00:52:28,878
So, can't believe you were
at a party.
862
00:52:28,880 --> 00:52:30,913
You never came to our parties.
863
00:52:30,915 --> 00:52:36,152
He, we never, we were
never invited to his parties.
864
00:52:36,154 --> 00:52:40,289
Nobody's ever invited,
they just show up.
865
00:52:40,291 --> 00:52:41,790
That's what a party is.
866
00:52:41,792 --> 00:52:45,794
That doesn't really...
Really apply to us, though.
867
00:52:45,796 --> 00:52:50,566
Are you stupid? Because nobody
ever disliked you guys.
868
00:52:50,568 --> 00:52:53,536
You guys are the ones
who stayed away.
869
00:52:53,538 --> 00:52:55,471
You exiled yourselves.
870
00:52:58,676 --> 00:53:00,376
Hard truths.
871
00:53:02,213 --> 00:53:03,779
Anyway, shake it off, listen.
872
00:53:03,781 --> 00:53:05,848
You should come to the
summer dump party.
873
00:53:05,850 --> 00:53:08,851
Yeah, and I know how important
it is for you to feel special...
874
00:53:08,853 --> 00:53:11,820
So, you can be my honored
guests.
875
00:53:11,822 --> 00:53:14,523
Summer dump?
876
00:53:14,525 --> 00:53:17,226
I would love that. When is it?
877
00:53:17,228 --> 00:53:19,378
Same time every year.
Last weekend in August.
878
00:53:19,379 --> 00:53:21,529
Now, if you'll excuse me,
I gotta get back to babysitting.
879
00:53:21,532 --> 00:53:23,899
Okay? I'm sure Diana
is waiting for you.
880
00:53:23,901 --> 00:53:25,801
Ooh, bro, you should
have taken her to prom!
881
00:53:25,803 --> 00:53:28,370
Seriously, given her age,
she could've chaperoned...
882
00:53:28,372 --> 00:53:31,640
And been your date. Come on,
Andy, think about these things.
883
00:53:31,642 --> 00:53:33,642
Conch.
Yeah?
884
00:53:33,644 --> 00:53:35,744
Dude, you're my friend now.
885
00:53:36,647 --> 00:53:37,913
Bye!
886
00:53:51,495 --> 00:53:52,595
Send.
887
00:54:36,474 --> 00:54:39,975
Punch... throw a kick, punch.
888
00:54:44,982 --> 00:54:46,649
What is going...
889
00:54:57,695 --> 00:55:02,798
What? Keep busy, guys,
just keep doing your thing, man.
890
00:55:02,800 --> 00:55:04,667
Punch!
891
00:55:07,505 --> 00:55:08,904
Oh, man.
892
00:55:14,045 --> 00:55:17,613
She's 18... yes, 18.
893
00:55:19,083 --> 00:55:22,318
Of course, you're not
a replacement.
894
00:55:22,320 --> 00:55:26,021
I want you in my bed...
895
00:55:26,023 --> 00:55:29,658
And this weekend will be
perfect, yeah.
896
00:55:29,660 --> 00:55:32,394
Really?
897
00:55:40,638 --> 00:55:41,970
Fuck.
898
00:55:44,108 --> 00:55:46,709
Hey, Andy, looking good.
899
00:55:46,711 --> 00:55:51,547
Hey! No, you look good,
you do!
900
00:55:51,549 --> 00:55:53,882
Sit down!
No, no!
901
00:55:55,353 --> 00:55:56,852
We told you, Andy, no more sex!
902
00:55:58,989 --> 00:56:01,724
Gabby's husband called
asking if either of us...
903
00:56:01,726 --> 00:56:05,394
Had lost a headband, which he
found in his bedroom.
904
00:56:05,396 --> 00:56:06,762
Aw, that's where that one went.
905
00:56:06,764 --> 00:56:07,830
Ow!
906
00:56:09,133 --> 00:56:11,433
Okay, okay, easy, easy.
907
00:56:11,435 --> 00:56:13,936
Look, look, let's form an
alliance together, let's work...
908
00:56:13,938 --> 00:56:16,238
Ow!
909
00:56:16,239 --> 00:56:18,539
Shh. Such sloppiness has no
place at the pro shop.
910
00:56:18,542 --> 00:56:22,544
You're fired. And if anyone else
comes sniffing around here...
911
00:56:22,546 --> 00:56:24,880
Looking for the man
who's been with their wives...
912
00:56:24,882 --> 00:56:28,717
I will give them your name.
913
00:56:28,719 --> 00:56:32,688
You flew too close to the sun.
Judas...
914
00:56:32,690 --> 00:56:34,656
The pussy sun.
915
00:56:36,093 --> 00:56:40,496
Salvatore...
No, Andy, not today!
916
00:56:46,137 --> 00:56:49,671
I called Yaco about it, he swore
up and down it wasn't his.
917
00:56:49,673 --> 00:56:53,509
It's a fact, Yaco isn't
into women.
918
00:56:53,511 --> 00:56:55,477
He'd never touch your wife.
919
00:56:55,479 --> 00:56:57,012
She's not into Italians...
920
00:56:57,014 --> 00:56:59,882
So, Salavatore is out.
921
00:56:59,884 --> 00:57:01,683
Did you ask her about Andy?
922
00:57:01,685 --> 00:57:05,421
The high school kid? No. Why?
923
00:57:05,423 --> 00:57:07,055
Because
when Victoria had too much...
924
00:57:07,057 --> 00:57:11,627
To drink the other night,
she told me she slept with him.
925
00:57:11,629 --> 00:57:17,433
I'll talk to the other guys,
see what they know about it.
926
00:57:23,607 --> 00:57:24,873
Thanks.
927
00:57:32,883 --> 00:57:34,450
What happened this morning,
guys?
928
00:57:34,452 --> 00:57:37,786
Oh, nothing, lion and
I lost our jobs...
929
00:57:37,788 --> 00:57:42,191
And Nora found out Erland is
sleeping with somebody else, so-
930
00:57:42,193 --> 00:57:44,626
who knew that peyote would stay
in my system for three days?
931
00:57:44,628 --> 00:57:47,629
God, I'm so stupid to cut
it that close, man.
932
00:57:47,631 --> 00:57:49,598
Easy.
933
00:57:49,600 --> 00:57:52,201
Guys, I'm done with drugs
and alcohol.
934
00:57:52,203 --> 00:57:54,770
Okay, a warrior needs
his mind to be sharp.
935
00:57:54,772 --> 00:57:58,574
At least the summer's almost
over, so...
936
00:57:58,576 --> 00:58:02,811
Almost... we got
invited to summer dump.
937
00:58:02,813 --> 00:58:04,480
Oh, my god!
Are you serious?
938
00:58:04,482 --> 00:58:06,748
No way.
You're not...
939
00:58:06,750 --> 00:58:08,917
You guys don't' want to...
You wanna go?
940
00:58:08,919 --> 00:58:12,521
No, no, I mean, I'm exhausted,
you guys.
941
00:58:12,523 --> 00:58:15,958
I vote that we just
cut our losses.
942
00:58:15,960 --> 00:58:18,193
No! Our group has been
disintegrating this summer.
943
00:58:18,195 --> 00:58:21,029
You two have been fighting each
other, you fried your brain...
944
00:58:21,031 --> 00:58:25,067
And I've... I mean, not much has
happened for me, I realize that.
945
00:58:25,069 --> 00:58:26,869
It probably should have by
now and I'm not too happy...
946
00:58:26,871 --> 00:58:28,871
With my progression,
either, but...
947
00:58:28,873 --> 00:58:31,139
This is the last time we're
gonna be together like this...
948
00:58:31,141 --> 00:58:33,075
So, we're going to summer dump!
949
00:58:33,077 --> 00:58:35,811
Okay.
950
00:58:37,114 --> 00:58:42,251
Sorry. Some weird number.
951
00:58:42,253 --> 00:58:44,052
Hello?
952
00:58:44,054 --> 00:58:47,789
Danya
Andy? It's Danya.
953
00:58:47,791 --> 00:58:51,760
Danya? Hi!
954
00:58:51,762 --> 00:58:54,296
Danya I'm at the shuttle
bus stop in Hyannis.
955
00:58:54,298 --> 00:58:56,298
I got a transfer from Boston.
956
00:58:56,300 --> 00:58:58,834
You're at the shuttle bus stop?
957
00:58:58,836 --> 00:59:01,770
Danya you got my
emails I was coming, right?
958
00:59:01,772 --> 00:59:04,172
Oh, you didn't check your spam
folder, did you?
959
00:59:04,174 --> 00:59:06,108
Your email? Of course,
I got your emails.
960
00:59:06,110 --> 00:59:08,277
I'm gonna come get you,
I'm gonna come right now.
961
00:59:08,279 --> 00:59:09,845
I'll be there in ten minutes.
962
00:59:09,847 --> 00:59:12,114
Danya okay, Andy, I'm excited.
963
00:59:12,116 --> 00:59:14,283
Me, too, me, too!
Okay, bye.
964
00:59:19,723 --> 00:59:24,993
So, Danya is real and she is
here and I'm gonna go get her.
965
00:59:24,995 --> 00:59:26,962
She just like showed up
out of the blue?
966
00:59:26,964 --> 00:59:28,830
Indians are spontaneous
like that.
967
00:59:28,832 --> 00:59:30,599
Gandhi was pretty patient.
968
00:59:30,601 --> 00:59:32,390
Shut up.
969
00:59:32,391 --> 00:59:34,180
You know I'm coming,
right, I have to see this.
970
00:59:34,181 --> 00:59:35,970
Yeah, no, me, too, because I
can't go back to the lab, so.
971
00:59:35,973 --> 00:59:37,906
I have work, so I'll be
staying here.
972
00:59:37,908 --> 00:59:39,641
Good, yes, all of you
stay here...
973
00:59:39,643 --> 00:59:41,810
Because you'll freak her out
if you come.
974
00:59:47,685 --> 00:59:51,687
Oh, the Internet is awesome.
Okay.
975
00:59:55,993 --> 01:00:00,195
Hi! This is...
976
01:00:03,200 --> 01:00:04,766
Oh, that's nice.
977
01:00:04,768 --> 01:00:06,635
Oh, my god.
978
01:00:08,973 --> 01:00:10,105
Ah, she sees me.
979
01:00:10,107 --> 01:00:13,275
Who are those people?
980
01:00:13,277 --> 01:00:15,711
Oh, they came with the car.
981
01:00:19,617 --> 01:00:22,150
You can't understand
anything about the world...
982
01:00:22,152 --> 01:00:25,187
If you don't read Amartya sen's
"inequality re-examined."
983
01:00:25,189 --> 01:00:27,122
Okay, but I read,
"development as freedom."
984
01:00:27,124 --> 01:00:30,058
That's just an appetizer
for "inequality re-examined."
985
01:00:32,830 --> 01:00:34,096
You'll have to feed me dinner.
986
01:00:35,966 --> 01:00:37,733
Hey, have you ever read,
intuition...
987
01:00:37,735 --> 01:00:39,267
Lion!
Sorry.
988
01:00:43,307 --> 01:00:44,773
Okay...
989
01:00:44,775 --> 01:00:50,946
Um, that should...
That should cover it.
990
01:00:53,384 --> 01:00:54,916
Thank you.
991
01:00:56,720 --> 01:01:02,791
Oh. Oh, yes.
992
01:01:02,793 --> 01:01:06,928
Where did you get so much
cash to pay for this place?
993
01:01:06,930 --> 01:01:09,431
I'm a sperm donor.
994
01:01:09,433 --> 01:01:11,967
You must be exhausted.
995
01:01:13,837 --> 01:01:16,872
I am so glad you're here.
996
01:01:16,874 --> 01:01:18,140
Me, too.
997
01:01:24,281 --> 01:01:29,351
Um, I have to go in there
all of a sudden...
998
01:01:29,353 --> 01:01:34,690
But I'm gonna come back here
and then, we're just...
999
01:01:34,692 --> 01:01:37,926
We're just never leaving.
Okay?
1000
01:01:37,928 --> 01:01:39,161
Okay.
1001
01:01:39,163 --> 01:01:40,962
All right, I'll be right back.
1002
01:01:59,983 --> 01:02:03,885
Ow! Oh, god, fire.
1003
01:02:06,190 --> 01:02:10,792
Hot, hot burn. Oh, my god!
1004
01:02:21,772 --> 01:02:24,906
Something is wrong...
Something is wrong.
1005
01:02:29,413 --> 01:02:36,852
Okay, so... I have to go now,
I have to go do something.
1006
01:02:36,854 --> 01:02:38,420
You're leaving?
1007
01:02:38,422 --> 01:02:40,922
It's nothing weird,
I just gotta go. Okay?
1008
01:02:40,924 --> 01:02:42,457
I'll be back, I'll be back.
1009
01:02:45,863 --> 01:02:48,230
Looks like you have
a yeast infection.
1010
01:02:48,232 --> 01:02:50,532
A yeast infection?
1011
01:02:50,534 --> 01:02:52,951
Men get yeast infections, too.
1012
01:02:52,952 --> 01:02:55,369
Particularly if you're having a
lot of intercourse...
1013
01:02:55,372 --> 01:02:56,938
And your immune system
is suppressed...
1014
01:02:56,940 --> 01:02:58,106
Which would be the case...
1015
01:02:58,108 --> 01:03:00,175
If you've been drinking
a lot of alcohol.
1016
01:03:00,177 --> 01:03:02,811
Oh, my god.
1017
01:03:02,813 --> 01:03:05,781
Lucky for you, it's curable with
a seven-day course of treatment.
1018
01:03:05,783 --> 01:03:07,816
Any way we could speed that up?
1019
01:03:07,818 --> 01:03:11,186
Some women have success putting
non-sweetened probiotic yogurt..
1020
01:03:11,188 --> 01:03:14,156
Directly on the infection.
1021
01:03:14,158 --> 01:03:18,393
Nope. No, no, no.
This can't be happening...
1022
01:03:18,395 --> 01:03:20,061
I've been very careful.
1023
01:03:20,063 --> 01:03:23,198
You've been having a lot
of sex, Andy.
1024
01:03:23,200 --> 01:03:25,033
I know.
1025
01:03:25,034 --> 01:03:26,867
Lay off sex for the next week
and you'll be fine.
1026
01:03:26,870 --> 01:03:29,838
Lay off for the next week?
I can't.
1027
01:03:29,840 --> 01:03:33,842
Yes, you can... okay?
1028
01:03:33,844 --> 01:03:38,213
I gotta... can I pay for this
visit in cash?
1029
01:03:38,215 --> 01:03:41,216
I don't want my parents
to see my insurance bill.
1030
01:03:41,218 --> 01:03:43,218
It's a paper trail thing.
1031
01:03:43,220 --> 01:03:46,321
You've had sex with 15 women
in the past two months...
1032
01:03:46,323 --> 01:03:49,591
And you carry that kind of cash?
1033
01:03:49,593 --> 01:03:50,992
Yes.
1034
01:03:50,994 --> 01:03:52,394
Who are you?
1035
01:03:52,396 --> 01:03:54,496
I don't even know anymore.
1036
01:03:57,467 --> 01:03:59,901
And you're certain, she's not a
spy sent to kill you...
1037
01:03:59,903 --> 01:04:02,003
Or some shit, bro?
1038
01:04:03,073 --> 01:04:05,440
Going for a walk.
1039
01:04:05,442 --> 01:04:08,476
Andy, Andy come in!
1040
01:04:08,478 --> 01:04:12,180
I can't hear you.
1041
01:04:12,182 --> 01:04:16,251
What? You can absolutely
hear her, bro.
1042
01:04:16,253 --> 01:04:19,020
Can't hear you, either.
1043
01:04:19,022 --> 01:04:21,623
I'm just craving it right now.
I don't even...
1044
01:04:21,625 --> 01:04:23,625
If you wanna know one thing
about me...
1045
01:04:23,627 --> 01:04:26,528
It's that I love yogurt.
1046
01:04:26,530 --> 01:04:32,334
Oh, yeah, you know, that's the
one.
1047
01:04:32,336 --> 01:04:34,936
That's the one, I love this
stuff.
1048
01:04:34,938 --> 01:04:36,571
This is gonna do the trick.
1049
01:04:53,457 --> 01:04:56,191
No... fuck it.
1050
01:04:59,363 --> 01:05:01,296
Ah, yes.
1051
01:05:04,167 --> 01:05:10,605
Oh, my gosh, my stomach is
killing me from those clams.
1052
01:05:25,355 --> 01:05:29,057
Hey, where have you been?
Been calling you.
1053
01:05:29,059 --> 01:05:32,527
I've been looking for your
dick under this microscope.
1054
01:05:32,529 --> 01:05:35,330
Um, what?
1055
01:05:37,334 --> 01:05:42,570
I, uh, I heard you, heard you
talking to a girl on the phone..
1056
01:05:42,572 --> 01:05:48,243
The other day about how I was 18
and you could use a replacement?
1057
01:05:48,245 --> 01:05:49,577
I believe that's how you put it.
1058
01:05:49,579 --> 01:05:53,014
Does that ring any bells?
So you just fuck off!
1059
01:06:22,546 --> 01:06:25,313
This is it.
1060
01:06:25,315 --> 01:06:29,250
Alcohol's in here, right?
1061
01:07:20,370 --> 01:07:23,638
Identify yourselves.
1062
01:07:23,640 --> 01:07:30,211
Uh... Andy, spice,
lion and Nora.
1063
01:07:30,213 --> 01:07:31,746
Who's the hot girl?
1064
01:07:31,748 --> 01:07:38,386
Nora. And... Danya!
Danya, also.
1065
01:07:38,388 --> 01:07:42,157
Holy shit!
It's the smart kids!
1066
01:07:45,595 --> 01:07:48,663
And have you come
for precious metals...
1067
01:07:48,665 --> 01:07:51,733
For your space laboratories?
1068
01:07:51,735 --> 01:07:53,468
We came to hang out!
1069
01:07:57,674 --> 01:08:00,842
You heard them!
They wanna hang...
1070
01:08:00,844 --> 01:08:02,844
And they have extra brain cells.
1071
01:08:02,846 --> 01:08:06,347
Find them and destroy them!
1072
01:08:06,349 --> 01:08:09,350
Whoo! Conch!
1073
01:08:10,787 --> 01:08:13,788
Hell, yeah, this is gonna be...
1074
01:08:13,790 --> 01:08:16,291
This is Danya, this is Danya.
No shit, how you doing?
1075
01:08:16,293 --> 01:08:18,626
She's from India.
She came from India.
1076
01:08:18,628 --> 01:08:20,395
You got hot!
1077
01:08:20,397 --> 01:08:21,696
Thank you.
1078
01:08:21,698 --> 01:08:24,332
You used to not be hot.
1079
01:08:24,334 --> 01:08:25,800
I know.
1080
01:08:25,802 --> 01:08:27,569
But now you're hot.
1081
01:08:27,571 --> 01:08:30,371
Thank you, thank you.
1082
01:08:30,373 --> 01:08:31,673
Hot.
1083
01:08:35,178 --> 01:08:38,279
Woo!
1084
01:08:44,187 --> 01:08:49,791
Goddamn, the palate on that is
wrong, it's so wrong. Let's see.
1085
01:08:54,598 --> 01:08:56,865
This will fuck people up.
1086
01:08:56,867 --> 01:08:59,200
What are you doing
with that punch?
1087
01:08:59,202 --> 01:09:01,202
I'm improving it. Here.
1088
01:09:03,773 --> 01:09:05,573
Try it.
1089
01:09:15,485 --> 01:09:18,253
It's great.
Huh?
1090
01:09:35,405 --> 01:09:37,639
Andy Evans!
1091
01:09:37,641 --> 01:09:40,808
Recipient of the
role of distinction award.
1092
01:09:40,810 --> 01:09:43,411
Being this is your first
summer dump...
1093
01:09:43,413 --> 01:09:45,914
This is your initiation!
1094
01:09:45,916 --> 01:09:48,349
Foam mattress wrestling!
1095
01:09:50,720 --> 01:09:52,220
I'm not doing that.
1096
01:09:52,222 --> 01:09:54,456
I'm not doing that, uh-uh.
1097
01:09:54,457 --> 01:09:56,691
The role of distinction award
is given to the student...
1098
01:09:56,693 --> 01:09:58,560
That best exemplifies the
principles...
1099
01:09:58,562 --> 01:10:00,628
Of academic excellence...
1100
01:10:00,630 --> 01:10:03,865
Loyalty and service
to the rest of the class.
1101
01:10:03,867 --> 01:10:05,600
Ring girls, prepare him.
1102
01:10:07,453 --> 01:10:09,303
To demonstrate those
principles...
1103
01:10:09,306 --> 01:10:13,875
Your champion, Andy will be
wrestling... Plymouth rock!
1104
01:10:26,223 --> 01:10:27,422
Do you think you're smart?
1105
01:10:27,424 --> 01:10:28,590
What?
1106
01:10:28,592 --> 01:10:29,958
I said, do... you...
1107
01:10:29,960 --> 01:10:32,994
Think... you're... smart?
1108
01:10:32,996 --> 01:10:35,897
Not anymore, I don't.
Oh, no!
1109
01:10:37,267 --> 01:10:38,633
Let go!
1110
01:10:51,948 --> 01:10:53,681
Come on, Andy! Come on!
1111
01:11:15,438 --> 01:11:19,007
Okay, put him down!
Put him down!
1112
01:11:26,850 --> 01:11:32,687
Get up... get the fuck
up... get the fuck up!
1113
01:12:06,423 --> 01:12:11,059
Andy! Andy! Andy, Andy!
1114
01:12:24,908 --> 01:12:27,608
Sorry, my hands are chapped.
1115
01:12:27,610 --> 01:12:29,844
It's...
I do yardwork.
1116
01:12:29,846 --> 01:12:31,779
It's just... keep going,
keep going.
1117
01:12:36,553 --> 01:12:38,953
You're doing me next, you know.
1118
01:12:38,955 --> 01:12:41,656
Release!
1119
01:12:44,728 --> 01:12:46,527
Hey, lion.
1120
01:12:48,064 --> 01:12:49,831
You okay?
1121
01:12:51,601 --> 01:12:55,069
I came from India thinking it
was going to be this...
1122
01:12:55,071 --> 01:13:01,609
Romantic trip, but... I don't
think Andy even likes me.
1123
01:13:01,611 --> 01:13:05,713
I've been here a week and
he hasn't touched me.
1124
01:13:07,884 --> 01:13:12,387
He hasn't touched you?
1125
01:13:12,389 --> 01:13:14,689
But you're so beautiful.
1126
01:13:14,691 --> 01:13:17,959
I mean you're like Krishna's
bride, Bhadra.
1127
01:13:26,469 --> 01:13:30,104
You wanna go somewhere
and talk about this?
1128
01:13:30,106 --> 01:13:34,675
Aren't we talking about it
somewhere now?
1129
01:13:34,677 --> 01:13:41,916
I mean, yeah, but there are
other somewheres.
1130
01:14:02,505 --> 01:14:04,572
What is it?
1131
01:14:08,611 --> 01:14:13,481
Thought I sensed something...
Fuck it.
1132
01:14:14,818 --> 01:14:16,784
My body gets so hot.
1133
01:14:16,786 --> 01:14:18,119
Tell the story.
1134
01:14:18,121 --> 01:14:20,955
I have zero muscles,
I have zero muscles.
1135
01:14:20,957 --> 01:14:23,024
Epic, man.
Dude, thank you, thank you.
1136
01:14:31,968 --> 01:14:36,971
What?
1137
01:14:36,973 --> 01:14:38,806
Hi, mom.
1138
01:14:38,808 --> 01:14:40,007
Mrs. Evans
Andy, where are you?
1139
01:14:40,009 --> 01:14:42,076
I'm watching a movie.
1140
01:14:42,078 --> 01:14:44,045
Time to eat your own dick, Andy.
1141
01:14:44,047 --> 01:14:45,047
I have to go.
1142
01:14:48,852 --> 01:14:52,019
I love you. I know you know
that, but I need to express...
1143
01:14:52,021 --> 01:14:55,056
It to you right now, verbally,
before I die.
1144
01:14:55,058 --> 01:15:00,261
No guy has ever said that
to me verbally, before death.
1145
01:15:00,263 --> 01:15:03,264
How could anybody not love you?
1146
01:15:03,266 --> 01:15:05,633
Hey, Andy!
1147
01:15:05,635 --> 01:15:07,268
All right, all right,
all right, I'll be honest.
1148
01:15:07,270 --> 01:15:09,904
I have conflicting thoughts
about what has happened over...
1149
01:15:09,906 --> 01:15:11,506
The last couple months
and I am sorry.
1150
01:15:11,508 --> 01:15:13,841
And if I were you guys,
I would be just as mad.
1151
01:15:13,843 --> 01:15:15,943
I fucked your wives,
for god's sake.
1152
01:15:15,945 --> 01:15:20,581
But I got a yeast infection,
that sucks... it really sucks.
1153
01:15:20,583 --> 01:15:23,784
Also, which one
of you is Gabby's husband?
1154
01:15:23,786 --> 01:15:26,220
Gabby, now, Gabby does this
thing with her pinky, right?
1155
01:15:26,222 --> 01:15:28,956
That hurts a lot, feels good,
but it hurts so much...
1156
01:15:28,958 --> 01:15:31,292
And I've had to ice most
days of the summer.
1157
01:15:31,294 --> 01:15:32,760
I just want to say that also.
1158
01:15:32,762 --> 01:15:36,731
So, I am a victim here
as well... right?
1159
01:15:39,969 --> 01:15:42,303
You're an idiot.
1160
01:15:54,050 --> 01:15:55,583
This has nothing to do with you!
1161
01:15:55,585 --> 01:15:57,051
Lion, you sure
you wanna do this?
1162
01:15:57,053 --> 01:16:01,155
Fuck, yeah, bro, it's a totally
justifiable use of force.
1163
01:16:13,903 --> 01:16:15,636
In a mob, you gotta use
the low Thai kicks.
1164
01:16:23,279 --> 01:16:24,345
Lion!
1165
01:16:24,347 --> 01:16:26,914
This is about my wife.
1166
01:16:26,916 --> 01:16:30,217
I'm sorry, bro...
This is about my friend.
1167
01:16:39,195 --> 01:16:43,230
Oh, my god!
1168
01:16:48,304 --> 01:16:50,271
Fuck yeah!
1169
01:16:55,211 --> 01:16:57,044
You're amazing!
I got you!
1170
01:16:57,046 --> 01:16:58,145
I love you!
We did it!
1171
01:16:58,147 --> 01:16:59,880
I actually love you!
1172
01:16:59,882 --> 01:17:01,882
Holy shit! What the fuck!
1173
01:17:01,884 --> 01:17:04,318
Oh, my god! Holy shit!
They're dead.
1174
01:17:04,320 --> 01:17:05,953
I think they're all dead!
1175
01:17:09,325 --> 01:17:11,258
Oh, my.
1176
01:17:13,029 --> 01:17:17,298
Hey, guys. What'd I miss?
1177
01:17:17,300 --> 01:17:21,035
Uh, I mean... I don't
even know where to start.
1178
01:17:21,037 --> 01:17:24,105
It's been the longest
night, I think we gotta call it.
1179
01:17:24,107 --> 01:17:27,742
Okay, I'm chillin'.
1180
01:17:27,744 --> 01:17:29,243
Why do you seem so relaxed?
1181
01:17:29,245 --> 01:17:32,279
You know what, I'm just feeling
refreshed, you know?
1182
01:17:32,281 --> 01:17:34,315
Release?
1183
01:17:34,317 --> 01:17:35,383
I've been released.
1184
01:17:35,385 --> 01:17:37,718
Oh, man!
1185
01:17:37,720 --> 01:17:40,121
Congratulations.
It's your moment.
1186
01:17:40,123 --> 01:17:41,322
I'm so proud of you.
1187
01:17:41,324 --> 01:17:43,157
Hey!
1188
01:17:43,159 --> 01:17:45,760
Don't hide it, I already saw it,
why would you hide it?
1189
01:17:45,762 --> 01:17:47,094
Where would you hide it?
1190
01:17:47,096 --> 01:17:51,966
Wearing a sock as a shirt...
What the hell?
1191
01:17:56,105 --> 01:17:59,073
Who did this?
1192
01:17:59,075 --> 01:18:00,808
I did, sir.
1193
01:18:02,311 --> 01:18:04,178
They deserve it?
1194
01:18:04,180 --> 01:18:06,347
They were trying to kill Andy.
1195
01:18:06,349 --> 01:18:07,448
Too tall.
1196
01:18:07,450 --> 01:18:09,684
You remember me?
1197
01:18:09,685 --> 01:18:11,919
Absolutely. Got my
mortgage situation fixed.
1198
01:18:11,921 --> 01:18:13,454
That means you got your
arrest fixed.
1199
01:18:13,456 --> 01:18:14,889
Really?
1200
01:18:14,891 --> 01:18:17,008
Mm-hm. Come on with it.
1201
01:18:17,009 --> 01:18:19,126
Hey, thank you, thank
you. I was drinking a beer...
1202
01:18:19,128 --> 01:18:22,263
Looks like there's nothing
to see out here. Right?
1203
01:18:22,265 --> 01:18:24,165
You kids want a ride?
1204
01:18:24,167 --> 01:18:26,467
In a cop car?
That would be awesome.
1205
01:18:26,469 --> 01:18:27,768
Let's go.
1206
01:18:27,770 --> 01:18:29,370
Okay...
Absolutely.
1207
01:18:29,372 --> 01:18:31,205
Can you put on the sirens?
1208
01:18:35,044 --> 01:18:38,112
Yes! Legend!
1209
01:18:51,828 --> 01:18:54,428
Reach out and get that.
1210
01:18:54,430 --> 01:18:56,964
Yep... that's it.
1211
01:19:01,838 --> 01:19:03,370
Thanks, guys.
1212
01:19:03,372 --> 01:19:06,841
Hey, good luck at college, Andy.
1213
01:19:06,843 --> 01:19:08,375
Appreciate it.
1214
01:19:10,113 --> 01:19:14,181
Mom... breathe. I'm okay.
1215
01:19:19,222 --> 01:19:21,756
The last few days...
1216
01:19:21,758 --> 01:19:25,259
I've never experienced
anything like it.
1217
01:19:25,261 --> 01:19:29,063
I had no idea those positions
had a use outside of karate.
1218
01:19:29,065 --> 01:19:31,265
Visit me as soon as you can.
1219
01:19:31,267 --> 01:19:32,783
Let's shoot for winter break.
1220
01:19:32,784 --> 01:19:34,300
I'm planning on being a
millionaire near the end...
1221
01:19:34,303 --> 01:19:38,005
Of the first semester anyway,
so, we'll go somewhere nice.
1222
01:19:44,514 --> 01:19:46,380
They're actually pretty cute.
1223
01:19:53,956 --> 01:19:56,323
Bye, Andy, good luck
at university!
1224
01:19:56,325 --> 01:20:01,128
Thank you! Bye, Danya!
Good luck at UCLA.
1225
01:20:01,130 --> 01:20:05,499
You're an ass! Do you know how
much it cost me...
1226
01:20:05,501 --> 01:20:08,035
To fly her over here
and then you end up with her?
1227
01:20:08,037 --> 01:20:11,071
As the Japanese proverb goes...
1228
01:20:11,073 --> 01:20:14,441
"Nokorimono Ni wa fuku Ga aru."
1229
01:20:14,443 --> 01:20:16,377
What does that mean?
1230
01:20:18,381 --> 01:20:21,015
"Luck exists in the leftovers."
1231
01:20:45,575 --> 01:20:49,910
What?
Yep.
1232
01:20:49,912 --> 01:20:52,179
It's not fun.
1233
01:20:52,181 --> 01:20:54,982
Hey, thanks for saving my life.
1234
01:20:54,984 --> 01:20:57,318
Come on, bro, you would
have done the same for me.
1235
01:20:58,554 --> 01:21:01,088
Love you.
Love you, man.
1236
01:21:05,228 --> 01:21:07,328
Was a kick-ass summer, guys.
1237
01:21:07,330 --> 01:21:10,898
Yeah, kinda sucks, though,
I'm gonna miss you guys a lot.
1238
01:21:10,900 --> 01:21:12,366
I'm gonna miss you guys, too.
1239
01:21:12,368 --> 01:21:18,072
And it does suck but...
We're gonna be okay.
1240
01:21:18,074 --> 01:21:21,141
You better make people
call you spice at Stanford.
1241
01:21:21,143 --> 01:21:24,144
I don't know, man, I think I'm
gonna kick it off with, Mike.
1242
01:21:24,146 --> 01:21:26,530
Mike?
1243
01:21:26,531 --> 01:21:28,915
See where it evolves from
there. What's wrong with that?
1244
01:21:40,329 --> 01:21:42,062
Hey!
1245
01:21:51,240 --> 01:21:54,508
See you, guys.
Bye.
1246
01:21:54,510 --> 01:21:56,210
Hey, I miss you guys already!
1247
01:21:56,212 --> 01:21:57,611
Love you!
1248
01:21:59,448 --> 01:22:00,448
Ow!
1249
01:22:14,630 --> 01:22:16,814
Next time, I'm gonna see you...
1250
01:22:16,815 --> 01:22:18,999
You're gonna have a Dartmouth
meathead beer gut.
1251
01:22:19,001 --> 01:22:22,002
Next time I see you, you'll
be pregnant by a Kennedy.
1252
01:22:22,004 --> 01:22:25,572
Cool, we'll just hang around
admiring each other's bellies.
1253
01:22:25,574 --> 01:22:27,508
Love it.
Perfect.
1254
01:22:30,713 --> 01:22:34,048
Don't make any new friends
at school, please.
1255
01:22:34,050 --> 01:22:37,384
Okay... you, either.
1256
01:22:37,386 --> 01:22:39,253
Deal.
1257
01:22:39,255 --> 01:22:42,089
I love you, too.
1258
01:22:42,091 --> 01:22:47,494
I just didn't say it at that
weird, evil steel mill.
1259
01:22:47,496 --> 01:22:50,364
You know, it was a bad setting.
1260
01:24:26,529 --> 01:24:28,295
Hey, Andy, heads up!
1261
01:24:29,765 --> 01:24:32,232
Hey, Tinsley.
Hey.
1262
01:24:34,837 --> 01:24:38,772
Nicely done. Automatic.
1263
01:24:38,774 --> 01:24:41,308
Thanks. I'm Andy.
1264
01:24:43,746 --> 01:24:55,479
Hey.
===
® Arun's collections ®
91614