Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,016 --> 00:01:38,770
- I don't like this.
- It is the will of Odin.
2
00:01:41,940 --> 00:01:44,400
It's not right, father.
3
00:01:49,447 --> 00:01:51,199
Prepare yourselves!
4
00:02:03,504 --> 00:02:06,382
Your greed will doom us all.
5
00:02:30,448 --> 00:02:32,200
Father ...
6
00:02:33,785 --> 00:02:35,036
Go back.
7
00:02:35,036 --> 00:02:36,455
Behind you!
8
00:05:01,856 --> 00:05:03,942
- Hello.
- Morning.
9
00:05:22,878 --> 00:05:26,632
Brage, have you been
on my computer again?
10
00:05:27,341 --> 00:05:30,428
There were loads of those strange
emails again.
11
00:05:30,428 --> 00:05:32,513
- Spam?
- Yes. Ragnhild?
12
00:05:32,513 --> 00:05:35,016
I've told you to buy a new one.
13
00:05:35,016 --> 00:05:36,976
Two.
Because you owe me one.
14
00:05:36,976 --> 00:05:39,395
Guess we're taking the bus today.
15
00:05:46,361 --> 00:05:48,697
Well, you guys are overdressed.
16
00:05:48,697 --> 00:05:51,074
Is it anyone's birthday today?
17
00:05:51,074 --> 00:05:53,535
No.
It's graduation.
18
00:05:55,370 --> 00:05:57,497
Ragnhild is going to sing.
19
00:05:57,497 --> 00:06:01,335
Yes... It's three o'clock today.
In the gym?
20
00:06:01,335 --> 00:06:03,670
It will be ace.
Ok, see you then.
21
00:06:28,530 --> 00:06:30,782
Do you know what time it is?
22
00:06:30,782 --> 00:06:33,160
It is 22 minutes past nine.
23
00:06:33,160 --> 00:06:37,539
We're talking about over a million dollars here.
Three more years of research.
24
00:06:42,211 --> 00:06:43,921
And you?
25
00:06:44,713 --> 00:06:46,757
Stick to the facts.
26
00:06:46,757 --> 00:06:48,217
Yes, sure.
27
00:06:48,217 --> 00:06:49,969
Facts.
28
00:06:50,386 --> 00:06:52,930
The Oseberg ship represents
29
00:06:52,930 --> 00:06:58,644
the largest and most spectacular
Viking find in history.
30
00:06:59,854 --> 00:07:02,941
In this wonderful tumulus
we found the remains of
31
00:07:02,941 --> 00:07:06,903
what we think is the Queen Aasa
and her serf.
32
00:07:06,903 --> 00:07:10,949
The Oseberg discovery has given us
an unique understanding of this period.
33
00:07:10,949 --> 00:07:13,952
However, we are constantly making new discoveries.
34
00:07:13,952 --> 00:07:17,831
Since the reconstruction, the
common perception has been that
35
00:07:17,831 --> 00:07:21,084
the ship was used only
for short trips
36
00:07:21,084 --> 00:07:23,670
around Toensberg.
(The south-east of Norway, close to Oslo)
37
00:07:24,296 --> 00:07:27,174
But on the keel boards of the
ship we found these.
38
00:07:27,967 --> 00:07:30,177
These are microscopic shells.
39
00:07:30,177 --> 00:07:33,389
And they're only found
outside the coast of Finnmark.
(the Northern most part of Norway)
40
00:07:34,974 --> 00:07:37,685
So, ladies and gentlemen ...
41
00:07:38,811 --> 00:07:42,649
The Oseberg Vikings
may have been in Finnmark.
42
00:07:43,650 --> 00:07:45,819
And that is absolutely stunning.
43
00:07:49,322 --> 00:07:51,408
Totally up in Finnmark !
44
00:07:51,408 --> 00:07:55,162
Disregarding the shells, do you
have any more evidence of this?
45
00:07:55,162 --> 00:07:56,830
Is this all you have?
46
00:07:57,456 --> 00:07:59,917
Is this what we've spent our money on?
47
00:08:02,753 --> 00:08:06,590
Obviously there are other things
we could mention.
48
00:08:08,801 --> 00:08:10,553
Yes?
49
00:08:24,359 --> 00:08:25,985
Let's hear it, then.
50
00:08:28,238 --> 00:08:32,492
What you must understand is that
Oseberg tumulus is completely different
51
00:08:32,492 --> 00:08:34,911
than anything else we've found.
52
00:08:34,911 --> 00:08:36,913
Everything you see in this room
53
00:08:36,913 --> 00:08:39,917
was buried with the
Viking Queen Aasa.
54
00:08:39,917 --> 00:08:44,463
You'd think they'd made it easy
for us to understand, but it has not.
55
00:08:44,922 --> 00:08:47,925
For these are the only runes
56
00:08:47,925 --> 00:08:50,136
they found on the ship.
57
00:08:51,470 --> 00:08:54,223
"Litet vis maor."
58
00:08:54,891 --> 00:08:56,517
Man ...
59
00:08:56,517 --> 00:08:57,894
knows ...
60
00:08:57,894 --> 00:08:59,437
little.
61
00:08:59,437 --> 00:09:04,734
The largest Viking-find in the world, and
the only thing they would tell us was:
62
00:09:04,734 --> 00:09:08,613
Man knows little.
63
00:09:09,364 --> 00:09:11,199
So what was it they knew
64
00:09:12,367 --> 00:09:14,035
that we do not?
65
00:09:15,162 --> 00:09:20,501
We found the heads of five animals in the grave.
Aasa was cradling this one in her arms.
66
00:09:20,501 --> 00:09:22,544
And this here ...
67
00:09:22,544 --> 00:09:26,131
It might look like
it's just a pattern.
68
00:09:26,674 --> 00:09:28,551
But it is not.
69
00:09:29,510 --> 00:09:32,138
I have studied this for years.
70
00:09:32,138 --> 00:09:34,390
And it is not accidental.
71
00:09:34,390 --> 00:09:36,184
These ...
72
00:09:38,311 --> 00:09:40,021
are runes.
73
00:09:41,147 --> 00:09:43,191
and what it says here ...
74
00:09:47,696 --> 00:09:49,447
Ragnarok.
75
00:09:49,447 --> 00:09:51,032
- Come again?
- Ragnarok. Doomsday.
76
00:09:51,032 --> 00:09:55,996
We have never before found "Ragnarok"
written in runes anywhere.
77
00:09:57,205 --> 00:10:01,418
I think Aasa knew
much more than we realize.
78
00:10:01,418 --> 00:10:03,921
She died with a secret.
79
00:10:06,674 --> 00:10:08,717
There lies in the Oseberg tumulus
80
00:10:08,717 --> 00:10:12,304
the answer to the riddle of Ragnarok .
81
00:10:14,640 --> 00:10:16,726
We know what it means.
82
00:10:17,477 --> 00:10:20,355
- The world's downfall.
- That's what everyone thinks.
83
00:10:20,355 --> 00:10:24,818
I think the origins of the myth
about Ragnarok was a real event.
84
00:10:25,401 --> 00:10:28,697
Something happened.
Something that was so big
85
00:10:28,697 --> 00:10:31,992
that it changed
throughout the Norse mythology ...
86
00:10:31,992 --> 00:10:33,952
Oh, come on!
87
00:10:33,952 --> 00:10:36,913
This is so far-fetched.
88
00:10:36,913 --> 00:10:40,375
"Man knows little."
Ain't that the truth!
89
00:10:40,375 --> 00:10:43,045
Sorry, but Sigurd has gone a little ...
90
00:10:43,462 --> 00:10:47,508
If we knew it was this kind of
nonsense our money was being spent on,
91
00:10:47,508 --> 00:10:50,678
we had withdrawn our financial
support several years ago.
92
00:10:50,678 --> 00:10:54,056
This is simply too foolish.
Enough is enough.
93
00:11:03,107 --> 00:11:06,402
We have no evidence to support
that is what you say!
94
00:11:06,402 --> 00:11:10,699
I haven't told you anything. I can
go through all the documentation with you.
95
00:11:10,699 --> 00:11:13,076
I'm not the only one who believes this.
Maren ...
96
00:11:13,076 --> 00:11:17,539
Maren's dead. We're all sorry about
that. But that was six years ago.
97
00:11:17,539 --> 00:11:19,207
Five years ago.
98
00:11:24,171 --> 00:11:27,424
You have hardly been
outside the office since.
99
00:11:27,424 --> 00:11:32,304
Do you have any idea what Allan is
doing up there in Finnmark?
100
00:11:35,266 --> 00:11:38,770
There's going to be an open
position for a guide in the fall.
101
00:11:38,770 --> 00:11:41,940
I suggest that you apply for it, Sigurd.
102
00:12:26,528 --> 00:12:29,823
I had that meeting at work today.
103
00:12:29,823 --> 00:12:32,075
It took more time than ...
104
00:12:32,868 --> 00:12:35,120
than I had thought.
105
00:13:06,194 --> 00:13:08,113
Have you and Ragnhild fallen out?
106
00:13:09,155 --> 00:13:10,991
No.
107
00:13:10,991 --> 00:13:15,746
She's probably just upset
for the graduation business.
108
00:13:15,746 --> 00:13:18,999
It is not so easy on your own.
109
00:13:21,919 --> 00:13:23,879
No.
110
00:13:23,879 --> 00:13:27,758
But there are other fish
in the sea.
111
00:13:27,758 --> 00:13:30,344
- Ok. Where?
- On the Internet.
112
00:13:35,141 --> 00:13:36,809
Brage?
113
00:13:37,518 --> 00:13:41,272
- Oops, I fat-fingered a button.
- No, you didn't.
114
00:13:41,272 --> 00:13:42,815
What did you write about me?
115
00:13:42,815 --> 00:13:47,237
I wrote that you are an archaeologist
and you like all things Viking.
116
00:13:47,237 --> 00:13:50,699
Okay.
And did you write how old I am?
117
00:13:50,699 --> 00:13:52,242
Yes ...?
118
00:13:52,242 --> 00:13:55,662
I got a message
from a woman who's 57.
119
00:13:56,663 --> 00:13:58,248
57?
120
00:13:58,957 --> 00:14:00,751
Do you think that's a good match?
121
00:14:00,751 --> 00:14:02,377
No.
122
00:14:02,377 --> 00:14:03,796
Dad?
123
00:14:03,796 --> 00:14:05,673
Where are we going for vacation?
124
00:14:06,257 --> 00:14:07,550
Hey.
125
00:14:07,550 --> 00:14:09,135
Come in.
126
00:14:09,135 --> 00:14:11,762
Where are we going for our summer holiday?
127
00:14:13,264 --> 00:14:16,058
- I haven't ...
- Maiken is going to the Mediterranean.
128
00:14:16,058 --> 00:14:19,395
- So is Gunnar is.
- Gunnar is Gunnar.
129
00:14:19,395 --> 00:14:22,273
I must admit that I was thinking
130
00:14:22,273 --> 00:14:25,443
that maybe our cabin would be nice?
131
00:14:25,443 --> 00:14:27,612
We're not going to the cabin!
132
00:14:28,488 --> 00:14:31,616
Let's go to the Mediterranean
and have a real holiday?
133
00:14:31,616 --> 00:14:35,954
- I want to bring my snorkel and dive in the ocean.
- You can swim in the pond at the cabin.
134
00:14:35,954 --> 00:14:39,625
You like that. Come on!
We have lots of good memories from the cabin.
135
00:14:40,000 --> 00:14:41,293
You have.
136
00:14:42,961 --> 00:14:45,214
Come on, Brage.
It's time for bed.
137
00:14:58,561 --> 00:15:01,356
- Did you brush up top?
- Um ... yes?
138
00:15:01,898 --> 00:15:05,276
"Uh ... yes?"
Does that mean you haven't?
139
00:15:05,276 --> 00:15:07,278
- Maybe.
- Did you brush in the back?
140
00:15:07,278 --> 00:15:09,030
Yes, I did.
141
00:15:10,365 --> 00:15:12,242
Anything the matter?
142
00:15:12,242 --> 00:15:16,288
I just think that you're probably right.
We need some sun.
143
00:15:16,288 --> 00:15:19,583
Maybe experience something new, you know.
144
00:15:19,583 --> 00:15:22,503
I won't believe it
until I see it, dad.
145
00:15:23,962 --> 00:15:25,589
Good night.
146
00:15:28,217 --> 00:15:31,846
It's probably just PMS.
I hope I don't get it.
147
00:15:31,846 --> 00:15:34,056
- Sleep well, then.
- Good night.
148
00:15:46,027 --> 00:15:48,738
Hey.
Why aren't you answering your phone?
149
00:15:49,781 --> 00:15:53,618
- Have you stopped reading your mail?
- Did you talk with the museum guys?
150
00:15:53,618 --> 00:15:58,081
Whatever. I was going to
come and show you this anyway.
151
00:15:58,081 --> 00:16:02,669
- There have been things happening her today.
- Nothing is more important than this.
152
00:16:02,669 --> 00:16:08,884
There's no point trying to use a car
to find the places where Viking ships
might have docked.
153
00:16:08,884 --> 00:16:11,929
It is completely out of the question.
Can't believe we didn't think of that!
154
00:16:11,929 --> 00:16:13,514
I can do it.
155
00:16:13,514 --> 00:16:15,975
I was about to give up.
Then I rented a boat.
156
00:16:15,975 --> 00:16:19,062
Started to thread my way up the coast.
157
00:16:19,062 --> 00:16:20,605
And there it was!
158
00:16:21,773 --> 00:16:25,068
For three years I have been up and down
the coast of Finnmark
159
00:16:25,068 --> 00:16:29,447
Without finding so much as
a sea urchin fossil.
160
00:16:30,782 --> 00:16:32,325
And then ...
161
00:16:34,286 --> 00:16:35,996
Huh?
162
00:16:40,042 --> 00:16:42,294
- Would you get it out.
- Ok.
163
00:16:42,294 --> 00:16:44,963
- Will you grab the bag?
- Yes. Get it out.
164
00:16:51,095 --> 00:16:52,763
A rune stone.
165
00:16:54,932 --> 00:16:58,394
Get my stuff.
They're over by that globe there.
166
00:16:58,394 --> 00:17:03,524
I'll be there when we present
it. I found it, right?
167
00:17:12,617 --> 00:17:16,872
- Museum guide? As if.
- What?
168
00:17:16,872 --> 00:17:20,792
- Henriksen stopped the project today.
- Why?
169
00:17:20,792 --> 00:17:24,963
We won't get any more money.
He doesn't believe in all this.
170
00:17:24,963 --> 00:17:29,301
We don't give two shits about Henriksen!
He'll just slow us down, anyway.
171
00:17:31,512 --> 00:17:33,764
Those aren't words, you know.
172
00:17:33,764 --> 00:17:37,310
Look at that.
It's like it's in code.
173
00:17:40,897 --> 00:17:44,609
It is as if
we are missing something.
174
00:17:46,194 --> 00:17:48,947
- There is something in the middle here.
- What?
175
00:17:53,535 --> 00:17:55,412
What in the world?
176
00:18:01,043 --> 00:18:03,629
It looks kinda familiar, huh?
177
00:18:14,265 --> 00:18:17,643
Hey, this might actually be illegal.
178
00:18:17,643 --> 00:18:19,187
You work here, you know.
179
00:18:19,187 --> 00:18:22,273
Suddenly it feels like trespassing.
180
00:18:22,273 --> 00:18:25,318
Trespassing? You've got the key!
You're supposed to lock up.
181
00:18:28,321 --> 00:18:29,948
That wasn't hard, now was it?
182
00:18:29,948 --> 00:18:35,245
- If Henriksen finds out ...
- He's not going to get all the credit for this.
183
00:18:56,392 --> 00:18:58,811
I just want to know your secret.
184
00:18:59,270 --> 00:19:00,855
Forgive me.
185
00:19:23,921 --> 00:19:28,634
There must be some kind of code key.
Just have to get it right ...
186
00:19:29,718 --> 00:19:31,637
It must be there.
187
00:19:31,637 --> 00:19:33,723
- Yes, here it is.
- What?
188
00:19:34,682 --> 00:19:37,560
It's indicating that the O
189
00:19:37,560 --> 00:19:39,145
is an A.
190
00:19:39,145 --> 00:19:40,772
R ...
191
00:19:42,774 --> 00:19:45,693
- is a N.
- Can you write this down somewhere?
192
00:19:46,236 --> 00:19:47,987
M ...
193
00:19:53,785 --> 00:19:55,537
So if ...
194
00:19:57,456 --> 00:20:00,042
"Aasa raised the stone ... "
195
00:20:04,254 --> 00:20:06,882
" ... in memory of her father. "
196
00:20:08,384 --> 00:20:10,511
"the King of Vestfold."
197
00:20:10,511 --> 00:20:11,846
"As ... "
198
00:20:12,221 --> 00:20:14,849
"As in folly went ... "
199
00:20:17,059 --> 00:20:19,520
" ... to find god ... "
200
00:20:19,520 --> 00:20:23,107
" ... gods ... godpower ...
the power of the gods... "
201
00:20:25,109 --> 00:20:27,028
" Midgard ... "
202
00:20:27,195 --> 00:20:31,449
Something about Midgard
and then something here .
203
00:20:35,537 --> 00:20:37,164
" Three days ... "
204
00:20:37,748 --> 00:20:39,833
- What?
- Oh, look at this .
205
00:20:42,377 --> 00:20:44,922
"Three days march
206
00:20:44,922 --> 00:20:47,174
from this stone ... "
207
00:20:57,018 --> 00:20:59,312
"Three days march
208
00:20:59,312 --> 00:21:01,606
to the bottomless lake. "
209
00:21:06,402 --> 00:21:07,987
The eye of Odin.
210
00:21:13,160 --> 00:21:15,036
"Odin's Eye".
211
00:21:16,079 --> 00:21:18,373
Do you know what this means, Allan?
212
00:21:18,373 --> 00:21:20,918
We'll be invited to Jimmy Kimmel?
213
00:21:22,336 --> 00:21:24,463
Getting hot, Allan.
214
00:21:25,047 --> 00:21:26,966
This ...
215
00:21:26,966 --> 00:21:28,676
is a map.
216
00:21:28,676 --> 00:21:31,429
This is a set of directions.
217
00:21:31,429 --> 00:21:35,433
To a place where the Oseberg
Vikings have been.
218
00:21:35,433 --> 00:21:36,851
Where is it?
219
00:21:37,810 --> 00:21:39,353
Okay.
220
00:21:39,353 --> 00:21:41,689
I found it ... there.
221
00:21:42,815 --> 00:21:46,528
Where?
And then a three-day march.
222
00:21:46,528 --> 00:21:48,863
How far is that, then?
223
00:21:48,863 --> 00:21:50,615
- 100 kilometers.
- 100?
224
00:21:50,615 --> 00:21:52,909
- 80, then.
- For ordinary people.
225
00:21:55,871 --> 00:21:57,331
Eighty kilometers.
226
00:21:58,415 --> 00:22:00,125
Here ...
227
00:22:08,425 --> 00:22:09,885
Sigurd?
228
00:22:09,885 --> 00:22:11,554
It's there!
229
00:22:12,888 --> 00:22:17,393
- That's where we'll find all the answers.
- The answers? It's a treasure map!
230
00:22:19,604 --> 00:22:22,315
It makes perfect sense.
The Vikings sacked all over Europe.
231
00:22:22,315 --> 00:22:26,236
And so they needed a place
to hide everything.
232
00:22:26,236 --> 00:22:28,238
And then ... they went there.
233
00:22:33,326 --> 00:22:35,704
Should we pack our suitcases?
234
00:22:36,663 --> 00:22:38,540
What's this?
235
00:22:38,540 --> 00:22:41,877
I promised you that we were
going to the mediterranean.
236
00:22:41,877 --> 00:22:45,422
- Come on!
- Yes, I did.
237
00:22:45,422 --> 00:22:50,678
If this is what we think it is,
we can move to the mediterranean. Ok?
238
00:22:50,678 --> 00:22:55,391
For six years you've been trying to figure out
the secret of the Oseberg ship.
239
00:22:55,391 --> 00:22:59,020
And then we so close
To find out what it is.
240
00:22:59,020 --> 00:23:01,939
Come on. It will be fun!
It will be an adventure!
241
00:23:01,939 --> 00:23:04,192
If Maren were here
242
00:23:04,192 --> 00:23:06,945
you'd been packing your bags right now.
243
00:23:07,362 --> 00:23:09,030
It will be fun.
244
00:23:12,576 --> 00:23:15,162
Ragnhild will understand.
245
00:23:15,829 --> 00:23:17,623
Finnmark?
246
00:23:17,623 --> 00:23:23,587
My God, there's plenty of sun in Finnmark.
It's sunny all day. Midnight Sun.
247
00:23:23,587 --> 00:23:26,924
- Do you promise we can swim there?
- Yes, there are lots of lakes.
248
00:23:26,924 --> 00:23:29,009
Awesome.
Plus degrees.
249
00:23:29,760 --> 00:23:32,513
- Ragnhild?
-Dad, Finnmark?
250
00:23:32,513 --> 00:23:34,682
I'll bore myself to death.
251
00:23:34,682 --> 00:23:37,643
You won't die of boredom.
It will be fun!
252
00:23:38,186 --> 00:23:41,773
Brage is packing his bags now .
He is ready.
253
00:23:41,773 --> 00:23:46,361
If you won't do it for me,
please do it for him.
254
00:23:50,115 --> 00:23:54,619
- It's going to cost you a computer, Dad.
- So be it.
255
00:24:23,149 --> 00:24:24,901
Look at this! Great.
256
00:24:28,863 --> 00:24:32,784
- Where is the sun, dad?
- It'll show up.
257
00:24:32,784 --> 00:24:35,162
- Wonderful!
- Yeah, great ... great.
258
00:24:38,415 --> 00:24:43,712
And she's on time as well.
Best assistant I've ever had. Hello!
259
00:24:48,217 --> 00:24:50,052
- Hey!
- Come on.
260
00:24:52,054 --> 00:24:53,764
Hello!
261
00:24:55,641 --> 00:24:57,768
- Hello.
- Hello. Sigurd.
262
00:24:58,186 --> 00:24:59,812
Elisabeth.
263
00:24:59,812 --> 00:25:01,606
I've heard about you.
264
00:25:01,606 --> 00:25:03,066
Oh, yeah?
265
00:25:03,066 --> 00:25:06,569
- That's nice.
- Do not be too sure about that .
266
00:25:08,405 --> 00:25:11,116
- The car is here.
- Ok.
267
00:25:11,825 --> 00:25:13,201
Odin's eye?
268
00:25:14,327 --> 00:25:16,663
What are we looking for?
269
00:25:16,663 --> 00:25:22,044
The rune stone we found? It's a map.
Probably a treasure map.
270
00:25:22,044 --> 00:25:26,173
The Vikings sacked all over Europe and
needed a place to hide their riches.
271
00:25:26,173 --> 00:25:28,050
And they found that there!
272
00:25:29,134 --> 00:25:31,178
It's got to be like that.
273
00:25:34,015 --> 00:25:37,393
Do you tourists
know where we're going?
274
00:25:37,393 --> 00:25:40,813
This here is Leif.
He will help us find the way inland.
275
00:25:41,439 --> 00:25:44,067
Best local guide I managed to find.
Ain't that right, Leif?
276
00:25:44,067 --> 00:25:48,279
So nice. Sigurd.
Yes, this is going to be interesting.
277
00:25:50,448 --> 00:25:52,534
Cash up front?
278
00:26:14,807 --> 00:26:17,852
He is a great guy.
A few quirks here and there.
279
00:26:17,852 --> 00:26:20,772
He has spent too much time by himself.
280
00:26:21,522 --> 00:26:23,066
Come on!
281
00:26:24,150 --> 00:26:25,568
Okay, let's go!
282
00:27:27,091 --> 00:27:30,886
It's that way, right?
That direction?
283
00:27:38,311 --> 00:27:40,063
In there?
284
00:27:43,483 --> 00:27:46,569
In there, yes.
It was there the Vikings went.
285
00:27:46,569 --> 00:27:48,697
A thousand years past.
286
00:27:48,697 --> 00:27:51,491
We'll get answers to everything now.
287
00:27:52,200 --> 00:27:55,078
My mom would have liked this, you know.
288
00:27:56,204 --> 00:27:59,124
- Hello.
- There's no signal here.
289
00:28:07,216 --> 00:28:09,176
That's what I said.
PMS.
290
00:28:46,924 --> 00:28:49,260
This was not on the map.
291
00:28:49,844 --> 00:28:52,888
This is the old border
between Norway and the Soviet Union.
292
00:28:53,264 --> 00:28:55,308
Now, it's no man's land.
293
00:28:57,435 --> 00:29:01,314
Hasn't been a living soul here
for 50 years. Only mosquitoes.
294
00:29:02,607 --> 00:29:05,485
Are you sure you want to continue?
295
00:29:14,286 --> 00:29:18,832
There was no border here
thousand years ago. It'll be fine.
296
00:29:38,853 --> 00:29:41,189
- Are you coming?
- Yes.
297
00:29:42,690 --> 00:29:47,028
- What are you looking for?
- You needn't worry about that.
298
00:29:47,028 --> 00:29:49,322
We're paying you, are we not?
299
00:29:52,868 --> 00:29:54,870
Are there lots of mosquitoes?
300
00:29:54,870 --> 00:29:56,496
Here, take this.
301
00:30:00,876 --> 00:30:03,253
Wait.
I'll help you.
302
00:30:07,383 --> 00:30:10,719
What does your mom have to say
about you going on a treasure hunt?
303
00:30:11,303 --> 00:30:12,596
She is dead.
304
00:30:14,140 --> 00:30:15,558
Oh, yes.
305
00:30:15,558 --> 00:30:18,019
Cancer.
Long ago.
306
00:30:37,289 --> 00:30:38,916
Are you coming?
307
00:30:55,641 --> 00:30:57,852
- Can I help you?
- Yes.
308
00:31:08,863 --> 00:31:11,533
- Has there ever been war here?
- No.
309
00:31:12,868 --> 00:31:15,287
Or, well, I guess.
The cold war.
310
00:31:21,335 --> 00:31:23,087
Okay, let's go.
311
00:31:35,933 --> 00:31:39,520
This is the only lake for miles.
312
00:31:40,855 --> 00:31:44,192
- It's got to be here, then?
- This must be it?
313
00:32:09,134 --> 00:32:10,845
The eye of Odin.
314
00:32:53,597 --> 00:32:55,308
Ok, Maren ...
315
00:32:56,726 --> 00:32:59,562
- Yes?
- Yes, we are going.
316
00:33:21,210 --> 00:33:23,504
They did't use those in the
Viking age, right?
317
00:33:23,504 --> 00:33:27,299
- Dad, can we go home now?
- Nope, we can't.
318
00:33:27,299 --> 00:33:31,554
- You don't even know what you're looking for!
- Of course I do!
319
00:33:31,554 --> 00:33:34,348
- What?
- I am looking for answers.
320
00:33:34,348 --> 00:33:36,434
My God, that it is possible!
321
00:33:40,063 --> 00:33:42,690
So it's Ragnarok
we are looking for?
322
00:33:43,316 --> 00:33:45,360
Hey, you know, that book is kind of important ...
323
00:33:45,360 --> 00:33:47,821
I have led you into
in no man's land.
324
00:33:47,821 --> 00:33:50,615
Surely I deserve to know where we're going?
325
00:33:50,615 --> 00:33:52,075
Ragnarok?
326
00:33:52,492 --> 00:33:54,202
Do you believe in fairy tales?
327
00:33:55,620 --> 00:34:01,335
We're trying to find out what happened
to the Vikings here a thousand years ago.
328
00:34:03,504 --> 00:34:04,838
I'm serious.
329
00:34:05,214 --> 00:34:06,548
Give me the book.
330
00:37:03,816 --> 00:37:05,652
Look at that.
331
00:37:05,652 --> 00:37:09,322
How much can you get for that on eBay?
332
00:37:21,627 --> 00:37:24,546
I wonder what happened to them.
333
00:37:28,217 --> 00:37:33,472
Judging by that wire, they drove
across the ice and got stuck.
334
00:37:34,640 --> 00:37:37,643
Either way they do not need these anymore.
335
00:37:42,732 --> 00:37:46,694
We are in the right place, you see.
We just have to ...
336
00:37:50,323 --> 00:37:53,243
It must have been hard for you.
337
00:37:53,243 --> 00:37:55,579
Ragnhild told me.
338
00:37:57,247 --> 00:37:59,374
Yeah, of course ...
339
00:38:00,375 --> 00:38:05,172
It has been difficult for the
kids to let her go.
340
00:38:05,172 --> 00:38:07,424
It isn't very easy to forget.
341
00:38:08,092 --> 00:38:10,219
You don't need to forget.
342
00:38:10,219 --> 00:38:14,307
You carry your past with you,
whether you want it or not.
343
00:38:14,307 --> 00:38:19,937
For example, I have my ex's name
tattooed here still. Unfortunately.
344
00:38:19,937 --> 00:38:21,606
That's just how it is.
345
00:38:22,899 --> 00:38:24,734
Yes.
346
00:38:24,734 --> 00:38:26,319
That's how it is.
347
00:38:27,612 --> 00:38:29,114
Daddy!
348
00:38:29,739 --> 00:38:31,032
Daddy!
349
00:38:36,455 --> 00:38:38,624
What are you doing?
350
00:38:38,624 --> 00:38:40,918
I found a cave.
351
00:38:49,051 --> 00:38:51,971
Do you know how dangerous
those caves can be?
352
00:38:51,971 --> 00:38:55,725
Yes, I know.
You should not be here by yourself.
353
00:39:13,368 --> 00:39:15,078
Brage?
354
00:39:17,164 --> 00:39:18,832
There is something over there.
355
00:39:30,136 --> 00:39:31,679
That's a long way down!
356
00:39:48,113 --> 00:39:50,156
Wow! Talk about roomy!
357
00:39:58,999 --> 00:40:00,709
Hey?
358
00:40:00,709 --> 00:40:03,796
If you've got any last words,
now's the time.
359
00:40:04,213 --> 00:40:05,631
What?
360
00:40:08,759 --> 00:40:10,928
Ah, yes.
It goes ...
361
00:40:10,928 --> 00:40:12,304
Okay.
362
00:40:18,352 --> 00:40:21,314
Looks like fits like a glove.
Thank you.
363
00:40:21,314 --> 00:40:22,941
I'm ok.
364
00:40:31,866 --> 00:40:34,202
Want me to help you, or what?
365
00:40:53,723 --> 00:40:55,349
Wow!
366
00:41:37,894 --> 00:41:39,479
My God!
367
00:41:43,399 --> 00:41:44,859
They've been here!
368
00:41:45,860 --> 00:41:47,320
They were here!
369
00:41:47,821 --> 00:41:50,073
I do not know what to say!
370
00:41:51,950 --> 00:41:53,451
Hello!
371
00:41:53,994 --> 00:41:55,579
A Viking helmet.
372
00:41:55,579 --> 00:42:00,125
There's only been a single find of a
Viking helmet throughout northern Europe.
373
00:42:00,125 --> 00:42:01,960
It is unbelievable!
374
00:42:01,960 --> 00:42:05,714
Kimmel is too smalltime for this.
This is David Letterman material!
375
00:42:06,298 --> 00:42:07,549
At least!
376
00:42:11,679 --> 00:42:14,098
We have been right all along.
377
00:42:14,682 --> 00:42:16,851
The Vikings were here.
378
00:42:16,851 --> 00:42:19,729
Where did you find it?
There might be a lot more.
379
00:42:19,729 --> 00:42:21,439
- Here.
- Where?
380
00:42:21,439 --> 00:42:23,650
It was right here.
381
00:42:23,650 --> 00:42:28,822
Everyone be extra careful.
It can be anything.
382
00:43:11,908 --> 00:43:13,410
Dad!
383
00:43:13,410 --> 00:43:15,203
- Dad
- Hold on.
384
00:43:15,203 --> 00:43:17,539
- See it here !
- Just wait a bit.
385
00:44:10,970 --> 00:44:14,515
Imagine Henriksens reaction.
He's going to drop dead on the spot.
386
00:44:17,810 --> 00:44:20,688
I'm thinking about how we're going
to transport this.
387
00:44:20,688 --> 00:44:24,984
There is so much stuff. To get it down to
the museum in Oslo is not an easy task.
388
00:44:24,984 --> 00:44:27,654
- What do you mean?
- Huh?
389
00:44:28,446 --> 00:44:32,158
- Are you saying we should give this up?
- It is not ours.
390
00:44:32,158 --> 00:44:33,952
Finder's keeper's. We found it.
391
00:44:34,995 --> 00:44:36,997
Okay, you know what?
392
00:44:36,997 --> 00:44:40,667
We are archaeologists.
We adher to the Cultural Heritage Act.
393
00:44:40,667 --> 00:44:43,796
You probably have no idea what that means.
394
00:44:43,796 --> 00:44:49,260
Here's a guy who doesn't respect
anything and never did.
395
00:44:49,260 --> 00:44:52,054
You don't have a moral fibre in your being!
This belongs in a museum.
396
00:44:53,222 --> 00:44:54,890
Okay.
397
00:44:57,393 --> 00:45:01,147
- What was the point of that?
- He doesn't get it ...
398
00:45:08,279 --> 00:45:10,657
This isn't going in any fucking museum.
399
00:45:10,657 --> 00:45:12,617
It's not funny!
400
00:45:18,999 --> 00:45:22,294
Now put these toys away neatly.
401
00:45:23,545 --> 00:45:24,963
Now!
402
00:45:41,022 --> 00:45:43,358
They can't take the stress of being transported ...
403
00:45:46,319 --> 00:45:49,322
Well, aren't you the worlds best archaeologists.
404
00:45:49,990 --> 00:45:53,410
Goddamnit, you cannot just leave us here!
405
00:45:54,411 --> 00:45:57,873
You must send someone to help us get out.
406
00:45:57,873 --> 00:45:59,416
Sure.
407
00:45:59,416 --> 00:46:01,293
Will do.
408
00:46:01,293 --> 00:46:02,377
Yes, yes!
409
00:46:36,705 --> 00:46:38,915
- What's this?
- Get it off!
410
00:46:38,915 --> 00:46:40,500
What the hell is that?
411
00:46:45,422 --> 00:46:46,507
Look here!
412
00:46:46,507 --> 00:46:49,593
- It's just an old corpse.
- Only?
413
00:46:56,434 --> 00:46:58,728
I want to go home.
I want to go home now!
414
00:48:36,830 --> 00:48:39,666
Are you sure this is wise?
415
00:48:39,666 --> 00:48:41,668
Do you have a better idea?
416
00:49:36,767 --> 00:49:38,519
Great!
417
00:49:39,562 --> 00:49:41,189
Awesome!
418
00:49:45,485 --> 00:49:47,612
Well, that went alright?
419
00:50:02,294 --> 00:50:06,632
We'll sleep here tonight,
and we'll get started on a new raft tomorrow.
420
00:50:15,516 --> 00:50:17,643
This might be cozy?
421
00:50:21,981 --> 00:50:25,193
Cozy?
Where the hell do you live?
422
00:50:25,193 --> 00:50:29,197
I don't have a place.
I live in my suitcase.
423
00:50:29,698 --> 00:50:31,241
What about your family?
424
00:50:32,701 --> 00:50:35,454
Family isn't really my thing.
425
00:50:52,304 --> 00:50:54,265
This was my chance.
426
00:50:58,603 --> 00:51:01,481
I've waited so long for this.
427
00:51:10,031 --> 00:51:12,200
What are we missing?
428
00:51:12,200 --> 00:51:14,953
We found some helmets and swords.
429
00:51:14,953 --> 00:51:18,665
They wouldn't have gone in here
to hide it. That can't be true.
430
00:51:18,665 --> 00:51:21,335
There's something that just doesn't
make sense ...
431
00:51:42,774 --> 00:51:44,442
Sigurd?
432
00:51:48,780 --> 00:51:50,490
Let's have a look.
433
00:51:55,370 --> 00:51:57,289
What is it?
434
00:51:57,289 --> 00:51:58,957
I don't know.
435
00:51:58,957 --> 00:52:03,420
But I know that I
really want to find out.
436
00:52:04,171 --> 00:52:05,714
We have to go back down.
437
00:53:04,567 --> 00:53:07,946
It goes further in on other side.
438
00:53:41,272 --> 00:53:43,858
- This is no treasure.
- No.
439
00:53:45,068 --> 00:53:46,986
This is a tomb.
440
00:54:06,674 --> 00:54:09,510
- What's that noise?
- I do not know.
441
00:54:46,256 --> 00:54:48,717
Elisabeth?
442
00:54:57,810 --> 00:54:59,061
Elisabeth?
443
00:55:21,543 --> 00:55:23,045
It's just a baby.
444
00:55:25,923 --> 00:55:27,925
Maybe it's hungry?
445
00:56:10,845 --> 00:56:12,805
It is very hungry.
446
00:56:21,272 --> 00:56:23,775
Wonder what else it eats?
447
00:56:26,110 --> 00:56:27,737
Elisabeth!
448
00:56:31,032 --> 00:56:32,492
What the hell?!
449
00:56:42,878 --> 00:56:44,421
Let me have a look.
450
00:56:52,638 --> 00:56:54,348
Imagine.
451
00:56:54,348 --> 00:56:58,769
More than 50 species perish from
this Earth every day.
452
00:56:59,562 --> 00:57:01,439
That's a lot of animals.
453
00:57:02,106 --> 00:57:04,067
In a thousand years.
454
00:57:07,153 --> 00:57:08,822
Allan?
455
00:57:09,823 --> 00:57:12,742
What if the animal head on the pillars
456
00:57:12,742 --> 00:57:15,078
are made in the image of a real animal?
457
00:57:15,787 --> 00:57:17,539
Animals that lived here
458
00:57:17,539 --> 00:57:19,374
a thousand years ago.
459
00:57:31,262 --> 00:57:32,555
See!
460
00:57:34,932 --> 00:57:36,559
Look ...
461
00:58:01,251 --> 00:58:02,836
Son of a ...!
462
00:58:10,845 --> 00:58:14,557
He died the same way as the Vikings.
463
00:58:16,517 --> 00:58:18,936
What? They died a thousand years ago.
464
00:58:20,104 --> 00:58:22,065
He didn't.
465
00:59:33,597 --> 00:59:35,224
It must know a way out.
466
00:59:38,311 --> 00:59:39,812
The kids!
467
01:01:00,605 --> 01:01:01,773
Out!
468
01:01:03,483 --> 01:01:05,318
Get out!
469
01:01:07,320 --> 01:01:08,697
It's jammed!
470
01:01:13,243 --> 01:01:15,245
Daddy, help!
471
01:01:16,288 --> 01:01:17,956
Help!
472
01:01:20,918 --> 01:01:23,003
We are being dragged down to the water!
473
01:01:26,423 --> 01:01:27,800
Help!
474
01:01:34,056 --> 01:01:36,934
The door is jammed!
Get us out!
475
01:01:41,189 --> 01:01:42,649
Allan!
476
01:01:45,693 --> 01:01:47,403
We can't open the door!
477
01:01:48,613 --> 01:01:50,281
Dad, save us!
478
01:01:54,536 --> 01:01:55,954
Open the door!
479
01:02:04,505 --> 01:02:06,256
Open the door!
480
01:02:19,645 --> 01:02:21,230
Come on!
481
01:02:31,449 --> 01:02:32,742
Go, go, go!
482
01:02:34,661 --> 01:02:36,204
Dad!
No!
483
01:03:01,814 --> 01:03:04,067
Get away from the water!
484
01:03:18,165 --> 01:03:21,251
- What the hell was that?
- I don't know.
485
01:03:21,251 --> 01:03:24,630
- What was that?!
- Dad, what was that?
486
01:03:27,675 --> 01:03:29,677
How is that even possible?
487
01:03:30,344 --> 01:03:31,929
It's ok, Brage.
488
01:03:31,929 --> 01:03:33,514
Everything will be ok.
489
01:03:37,977 --> 01:03:39,562
Everything will be ok.
490
01:03:40,646 --> 01:03:42,398
Everything will be ok, Brage.
491
01:03:49,197 --> 01:03:51,533
We just have to get out of here.
492
01:03:51,533 --> 01:03:55,829
We have to get out of here
one way or another.
493
01:03:55,829 --> 01:04:00,208
Yes, but how the hell are we
going to cross the water?
494
01:04:32,075 --> 01:04:36,455
- Do you think it can pursue us on land?
- Fucking hope not.
495
01:05:26,590 --> 01:05:28,175
Allan
496
01:05:37,560 --> 01:05:39,353
Hey.
Did you find anything ?
497
01:05:42,774 --> 01:05:45,485
Yes, I ... I found it here.
498
01:05:45,485 --> 01:05:49,322
I think it can work pretty well
if we attach the hook to ...
499
01:06:02,461 --> 01:06:04,129
Don't you dare miss.
500
01:06:06,298 --> 01:06:07,967
I'm just saying.
501
01:06:40,500 --> 01:06:42,294
Yes! It's stuck right in there.
502
01:06:48,342 --> 01:06:50,177
Allan, you go first.
503
01:06:56,893 --> 01:07:00,104
- I do not know if I can do this.
- It will be fine.
504
01:07:03,149 --> 01:07:04,776
Okay.
505
01:07:08,822 --> 01:07:10,323
Letting go.
506
01:07:49,114 --> 01:07:52,492
Are you sure it is not dangerous?
507
01:07:52,492 --> 01:07:54,411
Hey?
508
01:07:54,411 --> 01:07:56,371
I'm absolutely sure of it.
509
01:07:56,371 --> 01:07:59,249
Allan will catch you, you know.
Ok?
510
01:08:01,001 --> 01:08:02,669
Good boy.
511
01:08:06,173 --> 01:08:07,800
Yes, clear.
512
01:09:26,423 --> 01:09:28,384
It's stuck here!
513
01:09:32,847 --> 01:09:34,682
I'll get it loose.
514
01:09:43,900 --> 01:09:45,693
I'm coming out.
515
01:10:31,032 --> 01:10:32,784
It's ok.
516
01:10:44,880 --> 01:10:47,007
Elisabeth!
517
01:10:49,969 --> 01:10:51,262
You have to get up here!
518
01:10:57,935 --> 01:10:59,687
Dad!
519
01:11:08,655 --> 01:11:10,281
Watch out!
520
01:11:33,347 --> 01:11:35,016
Swim!
521
01:11:35,016 --> 01:11:36,475
No!
522
01:12:24,901 --> 01:12:28,029
It's ok, Brage.
It's alright now.
523
01:13:05,985 --> 01:13:07,153
What was it?
524
01:13:07,862 --> 01:13:09,447
I do not know.
525
01:13:24,338 --> 01:13:26,090
The bunker!
526
01:13:43,691 --> 01:13:44,817
The lock!
527
01:13:53,326 --> 01:13:55,036
Dad!
528
01:14:00,459 --> 01:14:02,127
Over here!
529
01:14:04,046 --> 01:14:05,714
Come on!
530
01:14:28,029 --> 01:14:30,448
We must split up.
Find a way out.
531
01:15:11,658 --> 01:15:14,411
- Did you find anything?
- No. You?
532
01:15:14,411 --> 01:15:16,246
- Did you find anything?
- No.
533
01:15:18,373 --> 01:15:20,083
We are trapped .
534
01:15:22,586 --> 01:15:24,880
- No ...
- You're shitting me!
535
01:15:36,183 --> 01:15:39,729
- You know what you've done?
- Ragnhild ...
536
01:15:39,729 --> 01:15:42,398
- This is your fault!
- I'm sorry.
537
01:15:42,398 --> 01:15:45,735
Do you think I wanted
it to be like this?
538
01:15:45,735 --> 01:15:48,154
I would just figure it out.
539
01:15:48,154 --> 01:15:49,990
Hey sweetie ...
540
01:17:13,326 --> 01:17:15,328
What does it really say?
541
01:17:24,880 --> 01:17:27,800
It's about a Viking king who ...
542
01:17:29,760 --> 01:17:34,807
That brought the men here
to capture "the beast of Midgard".
543
01:17:38,728 --> 01:17:43,191
It was the only part of the runes
I could not decipher.
544
01:17:45,568 --> 01:17:47,237
Aasa ...
545
01:17:49,114 --> 01:17:52,325
She must have been
the only one who survived.
546
01:17:53,577 --> 01:17:56,371
The runestone was not a map.
547
01:17:56,997 --> 01:17:58,749
It was a warning.
548
01:18:00,876 --> 01:18:04,713
A warning
that her father would not heed.
549
01:18:11,262 --> 01:18:13,764
And they died here because he ...
550
01:18:15,933 --> 01:18:20,646
Because he didn't realize that maybe
they never should have ...
551
01:18:20,646 --> 01:18:22,315
been here.
552
01:18:49,134 --> 01:18:51,512
That looks like ventilation piping?
553
01:18:54,223 --> 01:18:55,808
Then they'll lead the way to the
outside.
554
01:19:07,153 --> 01:19:08,655
Come on.
555
01:19:19,374 --> 01:19:20,792
Come on.
556
01:19:24,171 --> 01:19:25,714
Up this way.
557
01:19:25,714 --> 01:19:27,424
Come on!
558
01:19:41,439 --> 01:19:45,485
- We can do it.
- Yes, it's going to work.
559
01:19:45,485 --> 01:19:47,278
Grab the shelves!
560
01:19:50,365 --> 01:19:51,783
Come on!
561
01:20:06,048 --> 01:20:07,925
- Got the rope?
- Yes.
562
01:20:09,093 --> 01:20:10,845
Come on!
563
01:20:14,473 --> 01:20:16,225
Okay.
564
01:20:28,321 --> 01:20:30,323
A little higher!
565
01:20:30,323 --> 01:20:31,950
Come on!
566
01:20:48,217 --> 01:20:49,426
Yes!
567
01:20:54,098 --> 01:20:55,641
Okay.
568
01:21:17,581 --> 01:21:19,458
Give me the bag.
569
01:21:19,458 --> 01:21:20,918
Come on.
570
01:21:29,677 --> 01:21:31,428
Give me the bag.
571
01:21:32,221 --> 01:21:34,765
What are you doing?
572
01:21:34,765 --> 01:21:37,643
For six years I've been searching for
this secret.
573
01:21:37,643 --> 01:21:40,480
And people just laughed at us, Sigurd.
574
01:21:40,480 --> 01:21:42,565
Allan, this is bad.
575
01:21:42,565 --> 01:21:45,985
- I'll bring the animal home.
- You know what?
576
01:21:45,985 --> 01:21:49,155
Toss down the rope,
and we'll forget about this.
577
01:21:49,155 --> 01:21:51,825
- I'll take the beast with me.
- Stop that!
578
01:21:52,200 --> 01:21:54,619
Shut the fuck up!
Come on, give me the bag!
579
01:22:00,167 --> 01:22:01,710
Come on.
580
01:22:13,305 --> 01:22:14,515
Allan!
581
01:23:19,249 --> 01:23:20,584
Dad?
582
01:23:30,803 --> 01:23:32,054
Ragnhild?
583
01:23:49,864 --> 01:23:52,409
Hush, Brage.
You must be quiet.
584
01:23:54,578 --> 01:23:56,621
Where is dad?
585
01:23:56,621 --> 01:23:58,290
I don't know.
586
01:24:00,542 --> 01:24:02,753
You must be quiet as a mouse.
587
01:24:18,394 --> 01:24:19,979
Absolutely quiet.
588
01:26:11,720 --> 01:26:12,930
Daddy!
589
01:26:20,605 --> 01:26:22,315
Dad!
590
01:26:27,737 --> 01:26:30,740
Dad!
591
01:26:37,164 --> 01:26:38,915
Ragnhild
592
01:26:40,918 --> 01:26:42,753
Dad!
593
01:26:42,753 --> 01:26:44,838
Ragnhild!
594
01:28:37,038 --> 01:28:38,832
Dad!
595
01:28:46,632 --> 01:28:48,509
Sorry, Ragnhild.
596
01:28:52,138 --> 01:28:53,681
I'm sorry.
597
01:29:09,864 --> 01:29:11,491
Elisabeth?
598
01:29:14,077 --> 01:29:15,787
Elisabeth?
599
01:29:27,007 --> 01:29:28,634
Hey.
600
01:29:31,679 --> 01:29:33,097
Hey.
601
01:29:40,354 --> 01:29:43,232
- Are you okay?
- Yes, I think so.
602
01:31:15,328 --> 01:31:18,123
This is totally awesome, Sigurd!
603
01:31:18,123 --> 01:31:22,002
First Aasa brooch surfaces again,
and now this !
604
01:31:22,002 --> 01:31:25,589
This is going to shine
an entirely new light on it all.
605
01:31:25,589 --> 01:31:29,009
Do you even realize
the possibilities this opens up?
606
01:31:29,009 --> 01:31:31,220
Sponsors will line up for this!
607
01:31:31,220 --> 01:31:36,517
- Was it outside Bergen you found it?
- That's right. A little south of Bergen.
608
01:31:36,517 --> 01:31:39,812
I can gather the sponsors
by tomorrow morning.
609
01:31:39,812 --> 01:31:41,522
I quit.
610
01:31:42,065 --> 01:31:44,984
- What?
- I'm accepting a history teacher position.
611
01:31:44,984 --> 01:31:49,197
Short working days, long vacations.
Great for the family, you know.
612
01:31:53,535 --> 01:31:56,913
Okay. Is everyone ready
for three weeks at the cabin?
613
01:31:58,623 --> 01:32:02,044
- Where are we going?
- We're going to Spain!
43134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.