Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,940 --> 00:01:43,150
Mom!
2
00:01:43,150 --> 00:01:45,140
There's no more Cocoa Krispies
3
00:01:45,140 --> 00:01:45,870
Mom.
4
00:01:45,870 --> 00:01:47,600
M...well...
5
00:01:47,600 --> 00:01:49,800
What'll I eat for breakfast?
6
00:01:51,150 --> 00:01:52,630
Well, I didn't finish them.
7
00:01:52,630 --> 00:01:54,870
You didn't throw out the empty box.
8
00:01:54,870 --> 00:01:56,770
How was I to know?
9
00:01:56,980 --> 00:01:59,030
And hello, by the way!
10
00:01:59,030 --> 00:02:00,930
Hello, Mommy dearest!
11
00:02:01,680 --> 00:02:03,250
Did you work all night again?
12
00:02:03,250 --> 00:02:04,750
Yes.
13
00:02:04,750 --> 00:02:06,100
Either you're insane
14
00:02:06,100 --> 00:02:08,050
or you can't stand sleeping with Dad.
15
00:02:08,050 --> 00:02:10,040
I'm not insane.
16
00:02:10,450 --> 00:02:12,640
I have an article
to finish for tomorrow, that's all.
17
00:02:13,810 --> 00:02:15,380
The Cocoa Krispies are for Stephane.
18
00:02:15,380 --> 00:02:16,590
You could eat
19
00:02:16,590 --> 00:02:18,320
the organic stuff I buy you.
20
00:02:21,620 --> 00:02:23,640
What made me do it?
21
00:02:25,910 --> 00:02:27,870
Well, actually...
22
00:02:28,560 --> 00:02:31,760
It wasn't really a conscious decision.
23
00:02:32,850 --> 00:02:35,540
It's the other way around...
24
00:02:35,540 --> 00:02:37,300
I keep deciding I'm going to quit.
25
00:02:39,310 --> 00:02:41,110
But...
26
00:02:43,060 --> 00:02:45,150
It's like smoking.
27
00:02:46,420 --> 00:02:48,390
It's hard to stop.
28
00:03:02,130 --> 00:03:05,290
1、2、3、4、5、6、7
29
00:03:07,190 --> 00:03:11,950
1、2、3、4、5、6、7
30
00:03:32,880 --> 00:03:37,650
So repetitive...
31
00:03:37,650 --> 00:03:40,750
So hard...
32
00:03:40,750 --> 00:03:42,810
and hostile.
33
00:04:00,560 --> 00:04:02,000
Stephane!
34
00:04:02,000 --> 00:04:04,880
I've told you
not to leave your shoes lying around!
35
00:04:04,880 --> 00:04:06,350
Stephane ?
36
00:04:08,980 --> 00:04:10,420
No, not first thing in the morning!
37
00:04:10,420 --> 00:04:12,210
I said not first thing in the morning!
38
00:04:12,210 --> 00:04:13,330
It's time to go to school.
39
00:04:13,330 --> 00:04:15,150
Hurry up.
40
00:04:15,150 --> 00:04:17,550
Give me a kiss.
41
00:04:17,550 --> 00:04:18,610
It's OK, we're not late.
42
00:04:18,610 --> 00:04:20,010
We are!
43
00:04:34,290 --> 00:04:35,660
What did the fridge do to you?
44
00:04:37,270 --> 00:04:40,060
I'm seeing what I need
for tonight's dinner party
45
00:04:40,240 --> 00:04:42,110
with your dear boss.
46
00:04:43,280 --> 00:04:44,650
- Good morning.
- Good morning.
47
00:04:45,490 --> 00:04:46,980
- Sleep well?
- Yes.
48
00:04:53,590 --> 00:04:55,050
Is Charles coming?
49
00:04:55,630 --> 00:04:57,300
Well?
50
00:04:57,870 --> 00:05:00,870
No, I specifically asked you to...
51
00:05:03,310 --> 00:05:04,650
- See ya.
- See ya.
52
00:05:05,140 --> 00:05:06,230
Bye, Mom.
53
00:05:07,600 --> 00:05:09,870
That's what we said, remember?
54
00:05:10,260 --> 00:05:11,830
Put your coat on.
55
00:05:11,830 --> 00:05:14,640
This is very important.
56
00:05:14,640 --> 00:05:15,830
If we don't do as I say,
57
00:05:15,830 --> 00:05:17,110
it won't work.
58
00:05:17,110 --> 00:05:18,470
Don't forget the wine.
59
00:05:18,830 --> 00:05:20,180
Pardon?
60
00:05:20,180 --> 00:05:22,000
Well, we...
- The wine!
61
00:05:22,000 --> 00:05:23,250
- I'll be there in 20 minutes.
62
00:05:23,250 --> 00:05:27,030
The wine for tonight.
Is...
63
00:05:27,030 --> 00:05:28,120
Hello?
64
00:05:31,380 --> 00:05:38,980
Elles
65
00:06:02,100 --> 00:06:04,790
You're listening to Classic Radio.>
66
00:07:00,400 --> 00:07:01,960
I can't...
67
00:07:04,850 --> 00:07:06,680
There's just no way.
68
00:07:19,790 --> 00:07:21,460
Nothing works.
69
00:07:34,870 --> 00:07:37,030
I brought you the latest issue.
70
00:07:37,200 --> 00:07:40,330
I did an interview on Tom Ford. Oh, sorry.
71
00:07:40,530 --> 00:07:41,680
I've already got it.
72
00:07:41,680 --> 00:07:43,650
OK, well, never mind.
73
00:07:43,790 --> 00:07:45,620
Mind if we go somewhere else?
74
00:07:45,620 --> 00:07:47,120
As you wish.
75
00:07:47,120 --> 00:07:48,380
Let's go over there.
76
00:07:56,690 --> 00:07:58,180
You have two phones?
77
00:07:58,930 --> 00:08:00,990
Yes, one for me, one for the clients.
78
00:08:26,710 --> 00:08:28,370
Can I call back to make an appointment?
79
00:08:28,370 --> 00:08:29,800
Go right ahead.
80
00:08:36,470 --> 00:08:37,400
Hello?
81
00:08:38,000 --> 00:08:39,260
Hi, this is Lola.
82
00:08:42,480 --> 00:08:44,010
You want to meet me?
83
00:08:45,750 --> 00:08:46,770
Um.
84
00:08:50,000 --> 00:08:52,200
You saw the photo?
85
00:08:53,300 --> 00:08:55,390
I have small breasts.
86
00:08:55,760 --> 00:08:56,790
Brunette.
87
00:09:00,790 --> 00:09:02,250
Yes, I do that.
88
00:09:03,380 --> 00:09:04,870
Without a condom.
89
00:09:06,740 --> 00:09:08,970
The usual escort rates, you know.
90
00:09:14,450 --> 00:09:16,650
See you tonight.
91
00:09:17,330 --> 00:09:18,390
You don't know him?
92
00:09:18,550 --> 00:09:19,310
You don't know him?
93
00:09:19,310 --> 00:09:20,080
No.
94
00:09:20,080 --> 00:09:21,430
but he sent me his photo on the net.
95
00:09:21,430 --> 00:09:22,950
He's not bad.
96
00:09:23,310 --> 00:09:25,340
- Cigarette?
- No, thanks.
97
00:09:29,270 --> 00:09:31,150
What's without a condom?
98
00:09:31,150 --> 00:09:32,120
Fellatio.
99
00:09:35,410 --> 00:09:36,640
What is it?
100
00:09:37,110 --> 00:09:38,390
What?
101
00:09:38,390 --> 00:09:39,830
You're not afraid!
102
00:09:39,830 --> 00:09:41,140
No, I'm not.
103
00:09:41,140 --> 00:09:44,200
Most of the men just sleep
with their wives.
104
00:09:45,780 --> 00:09:48,410
It's almost more dangerous with Thomas.
105
00:09:53,300 --> 00:09:56,130
Thomas is your boyfriend, right?
106
00:09:56,880 --> 00:09:58,580
It's not too compllcated?
107
00:09:59,190 --> 00:10:01,280
You have to be organized.
108
00:10:02,260 --> 00:10:04,390
I'm very organized.
109
00:10:07,190 --> 00:10:08,470
I started when I reallzed
110
00:10:08,470 --> 00:10:09,940
if I worked nights.
111
00:10:09,940 --> 00:10:11,630
I'd never pass my exams
112
00:10:11,630 --> 00:10:12,980
What kind of job?
113
00:10:12,980 --> 00:10:15,440
Babysitting.
114
00:10:15,440 --> 00:10:17,240
And I worked in a fast food restaurant.
115
00:10:18,000 --> 00:10:19,600
It's horrible!
116
00:10:19,600 --> 00:10:22,300
Never again. It's exhausting.
117
00:10:22,670 --> 00:10:25,870
I still work there occasionally.
118
00:10:25,870 --> 00:10:27,830
It's a sort of cover,
but it's so horrible.
119
00:10:27,830 --> 00:10:29,020
cover?
120
00:10:29,490 --> 00:10:32,470
How could I explain to my parents
121
00:10:32,470 --> 00:10:34,990
- and my boyfriend the money?
- I see.
122
00:10:35,730 --> 00:10:37,820
It's like smoking.
123
00:10:39,060 --> 00:10:40,550
It's hard to stop.
124
00:10:41,040 --> 00:10:45,870
'Cause all of a sudden, I've got money.
125
00:10:45,870 --> 00:10:49,970
So, to go back
to the way life was before...
126
00:10:49,970 --> 00:10:53,800
with the crappy earnings you get
doing student jobs...
127
00:10:57,140 --> 00:10:59,730
And yet it's not...
128
00:11:00,340 --> 00:11:01,670
It's not easy.
129
00:11:02,670 --> 00:11:06,010
Well, it is
in that it doesn't take much time...
130
00:11:07,190 --> 00:11:09,980
and you get used to the money.
131
00:11:18,900 --> 00:11:20,750
Why do you buy this crap?
132
00:11:20,750 --> 00:11:22,810
You were less picky as a kid.
133
00:11:30,610 --> 00:11:32,370
Hello!
134
00:11:32,370 --> 00:11:33,360
Hello!
135
00:11:33,360 --> 00:11:34,920
So, Charlotte...
136
00:11:35,440 --> 00:11:37,330
how's life in Paris?
137
00:11:37,330 --> 00:11:38,800
It's OK.
138
00:11:38,800 --> 00:11:42,420
Your Mom told me
you're in a top school now.
139
00:11:42,420 --> 00:11:43,950
That's great...
140
00:11:43,950 --> 00:11:46,070
- Excuse me.
- I'm stuck.
141
00:11:46,070 --> 00:11:48,430
Come on, Snowy.
142
00:11:52,880 --> 00:11:55,210
Don't tell everyone things like that.
143
00:11:56,180 --> 00:11:58,700
I'm not in a top school yet.
144
00:12:14,640 --> 00:12:15,630
A clementine delight>
145
00:12:15,630 --> 00:12:19,440
is always what I recommend>
as a dessert...>
146
00:12:19,440 --> 00:12:20,880
No, thank you.
147
00:12:20,880 --> 00:12:22,190
Why aren't you eating?
148
00:12:22,190 --> 00:12:23,630
I'm not hungry.
149
00:12:23,630 --> 00:12:24,690
Isn't it good?
150
00:12:24,690 --> 00:12:25,880
Yes, it is.
151
00:12:35,090 --> 00:12:38,460
Put your slippers on.
You'd be more comfortable.
152
00:13:18,900 --> 00:13:20,160
Just a second!
153
00:13:25,300 --> 00:13:26,420
I'm Benoit, I'm the...
154
00:13:26,420 --> 00:13:30,550
I answered your ad on the net, you know...
155
00:13:30,550 --> 00:13:31,670
The other day...
156
00:13:34,130 --> 00:13:35,600
Goddammit!>
157
00:13:36,430 --> 00:13:38,400
Can I talk to you for a minute?
158
00:13:39,950 --> 00:13:41,230
Open the door.
159
00:13:41,230 --> 00:13:42,790
What do you want?
160
00:13:43,570 --> 00:13:46,100
I'm doing an article
on Paris students for "Elle".
161
00:13:46,100 --> 00:13:50,320
I wanted to hear your side of the story.
162
00:13:50,320 --> 00:13:51,470
Open the door.
163
00:13:51,470 --> 00:13:53,710
I'll pay whatever you like.
164
00:13:53,710 --> 00:13:55,790
I won't use your real name.
165
00:13:55,790 --> 00:13:58,190
I think it's a good deal for you.
166
00:14:10,740 --> 00:14:12,070
OK...
167
00:14:14,510 --> 00:14:18,920
Do you... do it just for the money?
168
00:14:21,590 --> 00:14:23,570
We need some vodka.
169
00:14:23,570 --> 00:14:26,370
I don't want any, I don't drink.
170
00:14:33,870 --> 00:14:34,930
Here you are.
171
00:14:35,600 --> 00:14:36,950
I don't drink.
172
00:14:36,950 --> 00:14:38,290
It'll do you good.
173
00:14:38,290 --> 00:14:39,880
I'm sorry, I don't drink.
174
00:14:41,170 --> 00:14:43,430
Shit, it disgusts her!
175
00:14:51,440 --> 00:14:52,560
Is this better?
176
00:14:52,560 --> 00:14:54,460
Thanks.
177
00:14:57,170 --> 00:14:58,730
No, drink it all.
178
00:14:59,570 --> 00:15:01,470
OK, down in one.
179
00:15:09,070 --> 00:15:10,710
You'll like it here.
180
00:15:10,710 --> 00:15:12,820
You'll see, the room is small,
181
00:15:12,820 --> 00:15:14,390
but very comfortable,
182
00:15:14,390 --> 00:15:16,910
very well-lit... I mean, it's bright...
183
00:15:16,910 --> 00:15:20,530
It's very quiet
and overlooks the courtyard.
184
00:15:20,530 --> 00:15:22,770
I don't need much cleaning done.
185
00:15:22,770 --> 00:15:25,740
I just need you to dust around the books.
186
00:15:37,490 --> 00:15:39,150
Can I see your breasts?
187
00:15:43,410 --> 00:15:44,600
Excuse me?
188
00:15:48,110 --> 00:15:51,240
You do realize
how much rooms cost in Paris...
189
00:16:24,340 --> 00:16:27,090
We can't find a room for you
just like that!
190
00:16:27,090 --> 00:16:28,750
There's a waiting list.
191
00:16:29,750 --> 00:16:31,040
What'll I do, then?
192
00:16:31,730 --> 00:16:33,290
I don't know anyone here.
193
00:16:33,680 --> 00:16:35,120
My suitcase was stolen.
194
00:16:35,120 --> 00:16:36,380
You must help me.
195
00:16:37,430 --> 00:16:39,060
Do you have a student card?
196
00:16:39,060 --> 00:16:41,220
I told you, it was in my case.
197
00:16:44,210 --> 00:16:45,700
Are you on a scholarship?
198
00:16:46,390 --> 00:16:47,910
I told you I'm not.
199
00:16:48,720 --> 00:16:50,260
I can't help you, then.
200
00:16:50,260 --> 00:16:52,950
Try the office for foreign students.
201
00:16:52,950 --> 00:16:54,280
But I just came from there.
202
00:16:54,830 --> 00:16:56,390
Try again.
203
00:16:58,740 --> 00:17:00,150
Is that it?
204
00:17:00,150 --> 00:17:01,270
That's it.
205
00:17:02,550 --> 00:17:03,480
Excuse me.
206
00:17:05,620 --> 00:17:06,810
Excuse me.
207
00:17:31,510 --> 00:17:33,100
Here's a phone card.
208
00:17:35,440 --> 00:17:37,770
It's cheaper for international calls.
209
00:17:38,420 --> 00:17:39,480
It's OK, thank you.
210
00:17:40,950 --> 00:17:43,440
Don't play the haughty princess,
I'm trying to help.
211
00:17:49,710 --> 00:17:52,180
Yes, Mom, the room's good,
212
00:17:52,180 --> 00:17:53,770
and the man's nice.
213
00:17:59,510 --> 00:18:01,740
I need you to add the goddam...
214
00:18:03,760 --> 00:18:05,560
roaming plan to my cellphone.
215
00:18:05,940 --> 00:18:08,340
So I can make international calls.
216
00:18:10,580 --> 00:18:12,020
I know you can't pay for everything,
217
00:18:12,020 --> 00:18:13,920
you're saving up...
218
00:18:17,070 --> 00:18:19,200
Yes, I am wearing warm clothes! Bye!
219
00:19:26,100 --> 00:19:28,220
This looks just like Poland.
220
00:19:29,010 --> 00:19:30,310
Villiers-Le-bel?
221
00:19:30,800 --> 00:19:32,180
You are really
222
00:19:32,180 --> 00:19:33,300
You are really
223
00:19:34,220 --> 00:19:35,760
really an asshole!
224
00:19:35,760 --> 00:19:36,960
really an asshole!
225
00:19:39,220 --> 00:19:41,710
Teach me an insult in Polish.
226
00:19:43,030 --> 00:19:44,020
Really?
227
00:19:44,020 --> 00:19:44,980
Yes, really.
228
00:19:49,200 --> 00:19:52,100
--No no, really
229
00:19:53,170 --> 00:19:57,870
really
230
00:19:57,870 --> 00:20:00,950
asshole!
231
00:20:00,950 --> 00:20:06,820
asshole!
232
00:20:07,090 --> 00:20:10,800
You are really an asshole!
233
00:20:10,800 --> 00:20:14,360
You are really an asshole!
234
00:20:16,050 --> 00:20:17,650
In Arabic.
235
00:20:17,650 --> 00:20:19,240
- Arabic?
- Yes.
236
00:20:20,530 --> 00:20:22,520
Say...
237
00:20:24,850 --> 00:20:26,770
I like you very much.
238
00:20:26,770 --> 00:20:28,750
I like you very muchا
239
00:20:28,750 --> 00:20:29,940
and you?
240
00:20:29,940 --> 00:20:31,540
and you?
241
00:20:31,540 --> 00:20:33,140
Do you love me?
242
00:20:33,140 --> 00:20:34,800
Do you love me?
243
00:20:34,800 --> 00:20:36,050
love me.
244
00:20:36,050 --> 00:20:37,140
love me
245
00:20:37,140 --> 00:20:38,350
Love me?
246
00:20:38,350 --> 00:20:40,220
Love me?
247
00:20:42,480 --> 00:20:43,860
Is that OK?
248
00:20:43,860 --> 00:20:46,220
- It's good.
- Good!
249
00:20:48,750 --> 00:20:50,240
Tell me...
250
00:20:51,570 --> 00:20:54,090
Are you doing all this to sleep with me?
251
00:20:54,160 --> 00:20:55,790
Yeah, sure.
252
00:20:59,570 --> 00:21:02,000
I bet all men want
to sleep with you, right?
253
00:21:03,670 --> 00:21:06,360
I only sleep with girls
who want to sleep with me.
254
00:21:23,030 --> 00:21:25,070
Do you have any Arab friends?
255
00:21:25,070 --> 00:21:26,010
No.
256
00:21:27,090 --> 00:21:30,080
But that's just how it is.
I'm not prejudiced.
257
00:21:39,380 --> 00:21:41,110
Typical French hypocrisy.
258
00:21:50,420 --> 00:21:51,940
Your shoes aren't bad.
259
00:21:52,910 --> 00:21:54,510
Are they expensive?
260
00:21:55,220 --> 00:21:56,480
Yes, very.
261
00:21:58,220 --> 00:22:01,630
What kind of man do you see?
What kind of clientele?
262
00:22:03,980 --> 00:22:05,650
Bored husbands.
263
00:22:06,480 --> 00:22:07,910
Are you happy?
264
00:22:14,100 --> 00:22:15,990
With my first client, we spent
265
00:22:15,990 --> 00:22:17,820
a lot of time in the kitchen.
266
00:22:20,720 --> 00:22:23,120
Because you cooked for him?
267
00:22:25,260 --> 00:22:26,320
Yes.
268
00:22:28,940 --> 00:22:32,440
He taught me to make
"coq au vin" with Riesling.
269
00:22:33,360 --> 00:22:34,520
OK...
270
00:22:36,880 --> 00:22:38,470
Was it good?
271
00:22:47,250 --> 00:22:48,510
I love you.
272
00:22:49,870 --> 00:22:51,130
No?
273
00:23:06,870 --> 00:23:07,920
You're mean.
274
00:23:09,010 --> 00:23:10,270
Mean!
275
00:23:10,640 --> 00:23:13,070
You're not nice to me.
276
00:23:14,060 --> 00:23:15,360
Right?
277
00:23:21,360 --> 00:23:22,890
Be nice.
278
00:23:23,660 --> 00:23:25,150
Be nice.
279
00:24:42,240 --> 00:24:46,050
It's a song>
280
00:24:46,050 --> 00:24:49,860
Which is just like us>
281
00:24:49,860 --> 00:24:53,640
You loved me>
282
00:24:53,640 --> 00:24:57,320
I loved you>
283
00:24:57,320 --> 00:25:01,060
We both lived>
284
00:25:01,060 --> 00:25:05,030
Together, you and me>
285
00:25:05,030 --> 00:25:08,740
You loved me>
286
00:25:08,740 --> 00:25:12,840
I loved you>
287
00:25:12,840 --> 00:25:20,230
But life separates>
Those who are in love>
288
00:25:20,230 --> 00:25:23,810
Ever so slowly>
289
00:25:23,810 --> 00:25:28,130
Without making a sound>
290
00:25:28,130 --> 00:25:35,750
And the sea erases>
On the sand>
291
00:25:35,750 --> 00:25:42,710
The footsteps of lovers>
Who are divided>
292
00:26:03,840 --> 00:26:05,730
I was really lucky.
293
00:26:05,730 --> 00:26:06,890
Lucky?
294
00:26:08,520 --> 00:26:11,820
After 1 month, I had a great apartment.
295
00:26:14,920 --> 00:26:17,910
Do men often ask you
to do things like that?
296
00:26:19,330 --> 00:26:20,770
Are you surprised?
297
00:26:22,600 --> 00:26:25,060
He couldn't do it with his wife.
298
00:26:25,060 --> 00:26:26,690
Typical!
299
00:26:34,440 --> 00:26:36,900
You don't find it humiliating?
300
00:26:38,210 --> 00:26:39,980
I don't.
301
00:26:44,000 --> 00:26:47,300
The way he looked at me
was actually exciting.
302
00:26:49,380 --> 00:26:51,410
Don't you like that?
303
00:26:53,920 --> 00:26:56,650
I don't think we're here to talk about me.
304
00:27:58,880 --> 00:28:00,320
Why did you phone me?
305
00:28:02,470 --> 00:28:04,940
We haven't spoken since Christmas.
306
00:28:10,050 --> 00:28:11,280
Really?
307
00:28:11,840 --> 00:28:13,370
When?
308
00:28:14,560 --> 00:28:16,120
In the hospital?
309
00:28:18,530 --> 00:28:21,200
I don't think I can go today.
I'm too busy.
310
00:28:26,370 --> 00:28:27,880
2 croissants?!
311
00:28:27,880 --> 00:28:29,540
He's diabetic.
312
00:28:40,480 --> 00:28:43,480
Gently...
313
00:28:56,710 --> 00:28:58,400
Faster.
314
00:29:03,110 --> 00:29:05,540
Stop.
315
00:29:14,820 --> 00:29:16,650
Faster.
316
00:29:27,240 --> 00:29:28,930
What's more...
317
00:29:31,460 --> 00:29:34,400
I feel like you can still smell it on me.
318
00:29:38,180 --> 00:29:41,170
I know, it... it must've been terrible.
319
00:29:42,050 --> 00:29:44,280
A terrible experience.
320
00:29:45,280 --> 00:29:46,750
You mean "that"?
321
00:29:48,230 --> 00:29:49,600
No, I...
322
00:29:49,600 --> 00:29:52,570
I'm talking about something worse
than a blow job.
323
00:29:53,190 --> 00:29:55,490
I'm sorry. What do you mean?
324
00:29:55,490 --> 00:29:57,020
You know what I mean.
325
00:29:57,920 --> 00:29:59,720
The smell of housing projects:
326
00:30:00,640 --> 00:30:02,050
I don't know, the...
327
00:30:02,050 --> 00:30:03,780
Acrylic sweaters...
328
00:30:05,090 --> 00:30:06,860
The cheap furniture...
329
00:30:08,770 --> 00:30:11,040
like everyone else,
but it makes no difference.
330
00:30:11,040 --> 00:30:13,340
You can read Flaubert or Proust
331
00:30:14,310 --> 00:30:16,870
I can see I'm not like you.
332
00:30:17,320 --> 00:30:19,650
I'm not...
333
00:30:22,400 --> 00:30:23,720
It's not against you.
334
00:30:23,720 --> 00:30:26,080
I don't take it badly.
335
00:30:31,720 --> 00:30:34,650
I wanted to go back to...
336
00:30:35,240 --> 00:30:36,970
to the first time...
337
00:30:37,380 --> 00:30:39,140
when you...
338
00:30:41,960 --> 00:30:47,010
You remembered the beauty spots on...
339
00:30:47,010 --> 00:30:48,880
on the man's stomach.
340
00:30:53,800 --> 00:30:57,860
When... I think back on it...
341
00:30:58,880 --> 00:31:00,720
I remember the beauty spots.
342
00:31:02,080 --> 00:31:07,280
They seemed so... so human...
343
00:31:07,910 --> 00:31:10,100
The first time must be difficult?
344
00:31:10,340 --> 00:31:12,810
I was stressed out.
345
00:31:13,570 --> 00:31:15,370
But it was so easy.
346
00:31:16,200 --> 00:31:17,930
I placed an ad.
347
00:31:18,720 --> 00:31:22,390
And in no time, I had 50 or 60 emails.
348
00:31:26,310 --> 00:31:30,240
Did you phone anyone to tell them
you were pleased?
349
00:31:30,240 --> 00:31:32,340
Could you share it with anyone?
350
00:31:32,710 --> 00:31:34,510
No, I didn't tell a soul.
351
00:31:38,050 --> 00:31:42,750
Doesn't that...
make you feel a bit lonely?
352
00:31:47,200 --> 00:31:49,040
No, not really...
353
00:31:53,600 --> 00:31:55,540
We're all alone, aren't we?
354
00:32:21,700 --> 00:32:24,640
of a... new generation.
355
00:32:26,150 --> 00:32:28,910
The obvious...
356
00:32:31,680 --> 00:32:33,450
consequences...
357
00:32:59,300 --> 00:33:00,460
Well?
358
00:33:01,350 --> 00:33:04,320
Yes, it's going well.
359
00:33:04,520 --> 00:33:06,350
I've written 10, 000 characters.
360
00:33:07,810 --> 00:33:09,840
We said 12, 000.
361
00:33:10,440 --> 00:33:11,770
8, 000?!
362
00:33:12,200 --> 00:33:14,470
No, listen... There are 2 girls.
363
00:33:14,470 --> 00:33:16,160
I think you'll love it.
364
00:33:16,290 --> 00:33:18,350
It's a great article. I've...
365
00:33:18,560 --> 00:33:19,910
If I cut it down to 8, 000,
366
00:33:19,910 --> 00:33:22,140
I don't know how long...
367
00:33:22,150 --> 00:33:25,640
We said 4 pages and a catchllne, so now...
368
00:33:26,560 --> 00:33:28,830
Tomorrow morning, as agreed.
369
00:33:29,600 --> 00:33:31,330
I know we have to go to press...
370
00:33:31,720 --> 00:33:33,800
OK, talk later.
371
00:33:33,800 --> 00:33:35,940
I know you're the boss.
372
00:33:35,940 --> 00:33:37,130
OK, bye for now.
373
00:33:39,590 --> 00:33:41,890
It's just straight sex.
374
00:33:42,690 --> 00:33:45,160
I do exactly the same with my boyfriend.
375
00:33:47,040 --> 00:33:49,670
But with the clients, I'm more in control.
376
00:33:52,260 --> 00:33:53,920
So, you decide everything?
377
00:33:53,920 --> 00:33:55,050
Yes.
378
00:33:56,770 --> 00:33:59,170
There are certain things I won't do.
379
00:33:59,170 --> 00:34:00,930
For example...
380
00:34:00,930 --> 00:34:02,060
sodomy.
381
00:34:02,630 --> 00:34:05,530
I don't feel like doing it with clients.
382
00:34:07,590 --> 00:34:09,920
They pay by the hour.
383
00:34:10,530 --> 00:34:12,590
When they arrive, they take a shower.
384
00:34:13,280 --> 00:34:15,380
That takes time. That's good.
385
00:34:15,910 --> 00:34:17,540
It's good they're clean.
386
00:34:18,150 --> 00:34:20,140
And...
387
00:34:21,480 --> 00:34:23,310
They like to say things, too.
388
00:34:25,280 --> 00:34:27,480
Do you like my big cock?
389
00:34:28,450 --> 00:34:30,550
You like this, little bitch?
390
00:34:32,230 --> 00:34:33,820
You think it's funny?
391
00:34:34,020 --> 00:34:35,610
Yeah!
392
00:34:38,370 --> 00:34:40,200
Does this make you wet?
393
00:34:40,770 --> 00:34:41,860
Me?
394
00:34:43,140 --> 00:34:45,480
It's what they say.
395
00:34:45,480 --> 00:34:47,030
Oh, OK! OK, sorry.
396
00:34:57,410 --> 00:35:00,070
Excuse me, which way is Room 216?
397
00:35:00,070 --> 00:35:02,160
- Straight ahead.
- OK, thanks.
398
00:35:27,720 --> 00:35:29,710
What do you want me to do?
399
00:35:32,520 --> 00:35:33,810
Whatever you like.
400
00:36:04,960 --> 00:36:06,330
Don't worry.
401
00:37:38,400 --> 00:37:40,000
It doesn't matter.
402
00:37:51,620 --> 00:37:53,140
Here...
403
00:38:21,480 --> 00:38:22,470
That's it.
404
00:38:22,470 --> 00:38:24,260
You're fine here.
405
00:38:24,260 --> 00:38:25,660
Oh, yes.
406
00:38:27,490 --> 00:38:30,920
It's nice and quiet.
407
00:38:30,920 --> 00:38:32,510
Yes, it's good.
408
00:38:36,610 --> 00:38:39,100
It's funny, the thing about getting old...
409
00:38:40,100 --> 00:38:44,400
Old people... I know I'm getting there.
410
00:38:46,660 --> 00:38:48,150
But...
411
00:38:50,370 --> 00:38:52,740
slowly...
412
00:38:55,400 --> 00:38:56,480
Know what I'd like?
413
00:38:56,480 --> 00:38:57,280
What?
414
00:38:57,280 --> 00:38:58,750
A foot massage.
415
00:38:58,950 --> 00:39:00,480
A foot massage?
416
00:39:00,480 --> 00:39:02,180
I was going to suggest it.
417
00:40:42,660 --> 00:40:44,920
Do you like him to touch your breasts?
418
00:40:59,110 --> 00:41:01,840
Do you prefer fellatio?
419
00:41:08,260 --> 00:41:11,560
Do you feel like you're dominating
or being dominated?
420
00:41:13,060 --> 00:41:15,120
What do you prefer? Being dominated?
421
00:41:26,630 --> 00:41:28,060
You won't answer?
422
00:41:33,440 --> 00:41:36,040
Do you have a feeling of power?
423
00:41:48,580 --> 00:41:50,570
I don't really understand.
424
00:42:00,450 --> 00:42:03,320
Often they go straight home afterwards.
425
00:42:07,010 --> 00:42:08,740
Actually, they talk.
426
00:42:10,080 --> 00:42:12,020
I didn't expect them to talk so much.
427
00:42:14,530 --> 00:42:16,070
The first time, I was scared.
428
00:42:16,070 --> 00:42:17,860
I thought...
429
00:42:18,720 --> 00:42:21,160
I was going to be screwed for hours!
430
00:42:24,130 --> 00:42:25,860
But in fact, no, they...
431
00:42:26,950 --> 00:42:28,970
They tell me about their lives.
432
00:42:30,560 --> 00:42:31,760
Their jobs.
433
00:42:33,030 --> 00:42:34,020
Their wives.
434
00:42:35,520 --> 00:42:36,820
I don't like that much.
435
00:42:40,260 --> 00:42:42,460
But mainly their work. Weird, huh?
436
00:42:43,430 --> 00:42:44,760
They love talking about that.
437
00:42:48,550 --> 00:42:51,610
I mean, I go to college, so...
438
00:42:55,620 --> 00:42:58,650
What are these men like?
439
00:43:00,900 --> 00:43:04,340
Do they have...a particular psychological profile?
Do they have problems?
440
00:43:05,000 --> 00:43:06,460
Not at all,
441
00:43:07,750 --> 00:43:09,180
they're... completely normal.
442
00:43:11,330 --> 00:43:13,390
It's not at all what people think.
443
00:43:14,560 --> 00:43:16,050
They're not losers!
444
00:43:17,190 --> 00:43:20,450
So, it's like... any other relationship?
445
00:43:23,620 --> 00:43:25,520
Well, not exactly...
446
00:43:27,720 --> 00:43:30,480
Most of them are old enough
to be my father.
447
00:43:56,040 --> 00:43:57,370
Shit!
448
00:50:00,130 --> 00:50:01,890
You didn't hear what I said.
449
00:50:11,590 --> 00:50:14,370
It must require a lot of organization.
450
00:50:14,370 --> 00:50:15,670
Yes, of course.
451
00:50:16,480 --> 00:50:19,210
I can't put it on my resume. Pity. Nope.
452
00:50:25,960 --> 00:50:29,410
How are your studies going? Your studies...
453
00:50:29,540 --> 00:50:31,370
My studies are going just fine.
454
00:50:32,870 --> 00:50:35,130
At the moment, I'm studying Mankiw.
455
00:50:37,860 --> 00:50:39,270
Mankiewicz?
456
00:50:39,270 --> 00:50:40,560
Mankiw!
457
00:50:47,010 --> 00:50:49,880
You have to chew
to get it to the other side.
458
00:50:50,400 --> 00:50:51,670
Like Mom!
459
00:50:53,920 --> 00:50:55,910
I have to...
460
00:50:58,370 --> 00:50:59,500
And so...
461
00:51:02,180 --> 00:51:04,520
Mankiw is a great economist.
462
00:51:04,520 --> 00:51:05,710
Heard of him?
463
00:51:07,430 --> 00:51:08,790
No.
464
00:51:23,270 --> 00:51:25,830
Do you think you'll tell your children?
465
00:51:26,560 --> 00:51:27,860
One day...
466
00:51:28,930 --> 00:51:30,060
You...
467
00:51:32,420 --> 00:51:34,500
What does that mean?
468
00:51:34,500 --> 00:51:35,430
Drunk.
469
00:51:42,240 --> 00:51:43,680
How about some music?
470
00:51:44,740 --> 00:51:47,430
Shit, she's spitting at me!
471
00:52:01,480 --> 00:52:02,820
What happened?
472
00:52:02,820 --> 00:52:03,970
- What?
- What happened?
473
00:52:03,970 --> 00:52:06,340
- Dunno.
- Me neither.
474
00:52:51,460 --> 00:52:53,020
See you soon.
475
00:53:13,030 --> 00:53:15,190
You're hurting me.
476
00:53:21,220 --> 00:53:22,370
Not now.
477
00:53:22,370 --> 00:53:23,460
Why not?
478
00:53:23,460 --> 00:53:24,950
Because.
479
00:53:29,190 --> 00:53:30,450
What?
480
00:54:02,400 --> 00:54:03,800
You seeing someone else?
481
00:54:06,180 --> 00:54:07,740
Don't be silly.
482
00:54:24,260 --> 00:54:25,570
Patrick, I can't reach you.
483
00:54:25,570 --> 00:54:27,000
Call me back.
484
00:54:27,430 --> 00:54:29,490
Florent hasn't been to school for 2 days.
485
00:54:47,460 --> 00:54:49,030
Patrick,
486
00:54:49,030 --> 00:54:50,210
why haven't you called back?
487
00:54:50,210 --> 00:54:51,460
It's about Florent.
488
00:54:51,460 --> 00:54:52,820
Call me back.
489
00:55:44,290 --> 00:55:45,380
Oh,
490
00:55:45,830 --> 00:55:47,320
it's you.
491
00:55:47,840 --> 00:55:50,020
I thought it was Florent.
492
00:55:50,020 --> 00:55:51,880
I don't know what he's up to.
493
00:55:53,440 --> 00:55:54,920
You told me to call
494
00:55:54,920 --> 00:55:57,940
if it happened again.
495
00:56:00,290 --> 00:56:02,620
Of course he's cutting class.
496
00:56:03,940 --> 00:56:05,300
Sorry. Hang on a sec.
497
00:56:12,070 --> 00:56:13,560
Sorry.
498
00:56:13,860 --> 00:56:15,450
OK.
499
00:56:19,710 --> 00:56:20,910
No.
500
00:56:27,080 --> 00:56:29,910
I'll call you back
as soon as I have any news.
501
00:56:31,110 --> 00:56:32,230
OK.
502
00:56:32,230 --> 00:56:34,590
No, "coq au vin" with Riesling.
503
00:56:35,680 --> 00:56:36,680
You're better than me.
504
00:56:36,680 --> 00:56:38,400
I can't choose.
505
00:56:39,010 --> 00:56:40,570
See you later.
506
00:56:51,560 --> 00:56:52,610
What?
507
00:56:54,210 --> 00:56:56,440
I have to go. I have to be clean.
508
00:56:58,440 --> 00:56:59,970
Am I OK?
509
00:56:59,970 --> 00:57:02,020
Does it show I had a screw?
510
00:57:02,020 --> 00:57:03,070
Sure.
511
00:57:03,070 --> 00:57:04,260
Seriously.
512
00:57:04,260 --> 00:57:05,440
No, it doesn't.
513
00:57:05,440 --> 00:57:07,000
- Really?
- Really.
514
00:57:07,140 --> 00:57:08,500
It's important.
515
00:57:36,840 --> 00:57:38,200
What're you doing?
516
00:57:39,110 --> 00:57:40,550
Taking your photo.
517
00:57:40,550 --> 00:57:41,540
No.
518
00:57:42,050 --> 00:57:43,110
Don't move.
519
00:57:44,000 --> 00:57:44,710
Stop it.
520
00:57:44,710 --> 00:57:46,440
No-one knows you. I can...
521
00:57:46,440 --> 00:57:48,100
I said, stop it!
522
00:57:48,260 --> 00:57:49,450
OK, Lola...
523
00:57:52,640 --> 00:57:54,010
Lola.
524
00:57:54,950 --> 00:57:56,440
It's not funny.
525
00:57:57,570 --> 00:57:58,660
Erase the photos if you like,
526
00:57:58,660 --> 00:58:00,590
but give me my phone back.
527
00:58:04,320 --> 00:58:05,650
Lola.
528
00:58:06,530 --> 00:58:07,760
Please...
529
00:58:15,870 --> 00:58:17,900
Give me that fucking phone!
530
00:58:18,280 --> 00:58:19,900
It really isn't funny.
531
00:58:20,230 --> 00:58:21,720
Open the goddam door!
532
00:58:27,490 --> 00:58:28,790
Open the fucking door!
533
01:01:48,350 --> 01:01:51,220
Florent? Is that you?
534
01:02:11,270 --> 01:02:13,290
What do you think you're doing?
535
01:02:13,640 --> 01:02:14,910
What've you done?
536
01:02:14,910 --> 01:02:16,110
Nothing serious.
537
01:02:16,550 --> 01:02:19,410
What are you doing all day long?
538
01:02:22,110 --> 01:02:23,620
I draw.
539
01:02:23,620 --> 01:02:25,980
So, you want to fall your exams?
540
01:02:26,750 --> 01:02:28,230
No,
541
01:02:28,230 --> 01:02:29,700
but I don't really care.
542
01:02:29,700 --> 01:02:32,900
Yes, but I do care.
And so does your father.
543
01:02:32,900 --> 01:02:34,230
I see.
544
01:02:34,660 --> 01:02:35,870
So you called Dad?
545
01:02:35,870 --> 01:02:37,360
What do you expect me to do?
546
01:02:39,040 --> 01:02:41,140
Start by solving your own problems.
547
01:02:46,950 --> 01:02:48,740
You're overstepping the line.
548
01:02:48,740 --> 01:02:50,330
Have you any idea how lucky you are?
549
01:02:51,170 --> 01:02:53,040
People fight to get ahead,
550
01:02:53,410 --> 01:02:54,430
and you do nothing.
551
01:02:54,430 --> 01:02:56,930
What are you talking about?
552
01:02:57,310 --> 01:02:59,490
You had to fight, did you?
553
01:02:59,490 --> 01:03:01,570
The world owes you everything.
554
01:03:01,570 --> 01:03:04,400
Your books just fall in your lap!
555
01:03:04,580 --> 01:03:06,150
Well, well...
556
01:03:06,150 --> 01:03:07,940
Vegetables grow in saucepans!
557
01:03:07,940 --> 01:03:09,000
The whole works...
558
01:03:18,310 --> 01:03:19,300
Sorry!
559
01:03:19,300 --> 01:03:20,660
You been smoking?
560
01:03:24,320 --> 01:03:26,240
You been smoking?
561
01:03:26,240 --> 01:03:28,070
Yes. You should give it a try.
562
01:03:28,990 --> 01:03:30,590
Let your hair down a bit.
563
01:03:30,590 --> 01:03:32,120
Not to be so neat.
564
01:03:35,780 --> 01:03:37,080
Mr Smart Aleck!
565
01:03:40,550 --> 01:03:41,710
Mom...
566
01:06:52,190 --> 01:06:54,190
Little bitch...
567
01:06:57,280 --> 01:06:59,050
likes to be screwed.
568
01:07:05,570 --> 01:07:06,830
Cry out.
569
01:07:13,310 --> 01:07:15,010
Louder.
570
01:07:16,990 --> 01:07:18,830
Louder...
571
01:07:19,200 --> 01:07:20,760
Louder.
572
01:07:21,990 --> 01:07:27,420
Louder or I'll stick something...
up your ass!
573
01:07:29,220 --> 01:07:33,020
Cry out.
574
01:07:33,280 --> 01:07:34,910
Louder.
575
01:07:35,170 --> 01:07:36,800
Stick it in me.
576
01:07:42,020 --> 01:07:42,370
Louder.
577
01:07:42,370 --> 01:07:44,600
- Stick it in me.
- Louder.
578
01:07:45,570 --> 01:07:46,690
No...
579
01:07:46,690 --> 01:07:48,180
- Beg me.
- No...
580
01:07:49,890 --> 01:07:52,550
"Stick it in me!"
581
01:07:52,550 --> 01:07:55,910
- No...
582
01:07:56,230 --> 01:07:58,520
Look.
583
01:09:48,070 --> 01:09:49,590
Mom!
584
01:09:51,330 --> 01:09:52,640
Mom!
585
01:09:52,640 --> 01:09:54,010
Coming!
586
01:09:59,010 --> 01:10:00,410
Mom!
587
01:10:00,870 --> 01:10:02,270
Darling!
588
01:10:02,270 --> 01:10:04,400
Dad bought me a new game.
589
01:10:10,400 --> 01:10:11,990
Is Florent home?
590
01:10:12,230 --> 01:10:13,490
Yes.
591
01:10:17,990 --> 01:10:19,080
Oh, you're heavy!
592
01:10:20,740 --> 01:10:22,050
You could've told me.
593
01:10:22,050 --> 01:10:25,440
I thought we said no more video games.
594
01:10:25,440 --> 01:10:27,840
You've time to play Scrabble with him?
595
01:10:27,840 --> 01:10:29,540
A new drill...
596
01:10:29,860 --> 01:10:31,750
When did you last drill a hole?
597
01:10:31,750 --> 01:10:32,940
It's the latest model.
598
01:10:46,080 --> 01:10:47,620
Let's stop this, OK?
599
01:10:47,620 --> 01:10:48,550
OK.
600
01:10:49,090 --> 01:10:50,220
It smells good.
601
01:10:53,120 --> 01:10:54,610
What did he say?
602
01:10:55,070 --> 01:10:56,320
Who?
603
01:10:56,320 --> 01:10:57,380
Florent.
604
01:10:59,970 --> 01:11:02,700
No explanation.
605
01:11:03,620 --> 01:11:05,310
Did the plumber come?
606
01:11:05,670 --> 01:11:06,720
Yes.
607
01:11:07,910 --> 01:11:09,510
I'll talk to him.
608
01:11:09,510 --> 01:11:10,910
I forgot the cheese.
609
01:11:12,550 --> 01:11:13,470
Give.
610
01:11:13,470 --> 01:11:15,170
It'll be too cold otherwise.
611
01:11:17,310 --> 01:11:20,480
It did this all day long.
612
01:11:20,930 --> 01:11:23,160
It's OK. Calm down.
613
01:11:23,940 --> 01:11:26,500
And promise me just for tonight
614
01:11:26,500 --> 01:11:28,670
you won't say your feminist stuff.
615
01:11:28,670 --> 01:11:30,910
I made a meal for your boss,
616
01:11:30,910 --> 01:11:32,130
I ran around all day.
617
01:11:32,130 --> 01:11:34,190
- Is that feminist?
- Just for tonight.
618
01:11:39,010 --> 01:11:40,390
It's not my fault
619
01:11:40,390 --> 01:11:41,910
if they make sexist remarks.
620
01:11:42,050 --> 01:11:43,450
You know what I mean.
621
01:11:44,190 --> 01:11:45,180
"Anne..."
622
01:11:45,790 --> 01:11:47,920
"You know Tom Ford? What's he like?"
623
01:11:48,990 --> 01:11:51,010
What they really want to know is
624
01:11:51,010 --> 01:11:54,910
if I have special rates at Celine
and elsewhere.
625
01:11:55,040 --> 01:11:57,810
"50% ? Oh, only 30%!"
626
01:11:58,020 --> 01:12:01,320
OK, but don't forget she's my boss's wife.
627
01:12:01,630 --> 01:12:04,600
You can put up with her for 2 hours.
Please...
628
01:12:05,950 --> 01:12:07,550
I'll talk to Florent.
629
01:12:07,550 --> 01:12:09,850
Take off the plastic. It won't look nice.
630
01:12:10,080 --> 01:12:11,170
Bye.
631
01:12:11,170 --> 01:12:13,250
- No!
- You're not going out!
632
01:12:13,250 --> 01:12:14,840
For once, you agree on something!
633
01:12:14,980 --> 01:12:16,670
What do you take us for?
634
01:12:16,670 --> 01:12:17,830
You're not going.
635
01:12:17,830 --> 01:12:19,490
Tell us what you're up to!
636
01:12:19,490 --> 01:12:20,800
He doesn't reallze...
637
01:12:20,800 --> 01:12:22,050
I do.
638
01:12:22,050 --> 01:12:22,980
I don't want to be like you.
639
01:12:22,980 --> 01:12:23,970
You're not 4 years old.
640
01:12:23,970 --> 01:12:25,440
Just listen.
641
01:12:25,510 --> 01:12:26,600
Well?
642
01:12:27,270 --> 01:12:28,900
What about your future?
643
01:12:28,900 --> 01:12:30,660
Just take a look at yourselves.
644
01:12:32,990 --> 01:12:34,650
OK, bye, Mother dear!
645
01:12:46,910 --> 01:12:48,540
I don't believe this!
646
01:12:51,710 --> 01:12:52,740
Stephane?
647
01:12:53,830 --> 01:12:55,120
Stephane?
648
01:12:56,030 --> 01:12:57,800
Get your pajamas on.
649
01:13:02,820 --> 01:13:04,280
I don't know.
650
01:13:05,510 --> 01:13:07,410
You'll have to explain it to me.
651
01:13:07,940 --> 01:13:08,960
Yes.
652
01:13:09,190 --> 01:13:10,620
I'll look. Just a second.
653
01:13:11,170 --> 01:13:13,570
I understand, but still...
654
01:14:47,680 --> 01:14:49,080
Bye, Mom.
655
01:14:53,600 --> 01:14:55,660
Sorry, I have to go to class.
656
01:15:04,000 --> 01:15:06,030
I'm not as stupid as you think.
657
01:15:06,850 --> 01:15:08,710
I never thought you were stupid.
658
01:15:16,320 --> 01:15:18,720
Explain what you're up to, dammit!
659
01:15:19,140 --> 01:15:20,570
What is all this?
660
01:15:22,180 --> 01:15:23,770
This!
661
01:15:25,510 --> 01:15:27,670
You didn't buy it with my money!
662
01:15:45,790 --> 01:15:46,850
What did you do?
663
01:15:46,850 --> 01:15:48,180
I cut myself.
664
01:15:50,950 --> 01:15:53,920
Where did Florent go?
Why did you let him leave?
665
01:15:55,010 --> 01:15:56,700
I don't know where he's gone.
666
01:15:57,060 --> 01:15:59,360
Do you want me to fight with him?
667
01:16:01,860 --> 01:16:02,790
Claude
668
01:16:02,790 --> 01:16:03,950
will be here in 1 hour.
669
01:16:05,120 --> 01:16:07,090
You could keep a closer eye on him.
670
01:16:08,510 --> 01:16:09,670
Screw you!
671
01:16:15,070 --> 01:16:16,870
I'm to keep a closer eye on things?
672
01:16:18,340 --> 01:16:20,130
Well, I sure did today.
673
01:16:21,950 --> 01:16:25,350
In this damn house,
674
01:16:25,350 --> 01:16:27,750
all the men watch porn
on their computers.
675
01:16:28,710 --> 01:16:30,640
Except Stephane.
676
01:16:32,870 --> 01:16:34,080
Think it's funny?
677
01:16:34,080 --> 01:16:35,330
He'll be at it soon
678
01:16:35,330 --> 01:16:36,630
once he's finished his war games!
679
01:16:38,910 --> 01:16:40,290
Since you started this article,
680
01:16:40,290 --> 01:16:41,850
you've been weird.
681
01:16:44,830 --> 01:16:46,360
We do what we can.
682
01:16:47,750 --> 01:16:48,970
Is that all you have to say?
683
01:16:50,240 --> 01:16:51,400
It's my fault.
684
01:16:52,900 --> 01:16:55,330
Why you go through my computer?
685
01:16:55,330 --> 01:16:56,350
Do I go through your computer?
686
01:16:56,350 --> 01:16:57,650
Why are you shouting?
687
01:17:00,190 --> 01:17:01,220
I'm not.
688
01:17:01,220 --> 01:17:03,430
Do you want me to keep
an eye on things or not?
689
01:17:03,430 --> 01:17:06,500
Going through my things! You're crazy!
690
01:17:06,500 --> 01:17:07,680
It's not the same.
691
01:17:07,680 --> 01:17:09,840
You decide whether it's the same, do you?
692
01:17:15,490 --> 01:17:19,950
It's driving you completely crazy,
this article on whores.
693
01:17:20,230 --> 01:17:22,130
Sure you don't need to see a shrink?
694
01:17:23,780 --> 01:17:25,840
I'm not so sure they're whores.
695
01:17:26,660 --> 01:17:27,970
No more than anyone else.
696
01:17:27,970 --> 01:17:29,150
A whore's a whore.
697
01:17:29,150 --> 01:17:30,450
You know a lot about it!
698
01:17:31,360 --> 01:17:33,250
This really isn't the moment.
699
01:17:33,250 --> 01:17:34,500
When is it the moment?
700
01:17:34,500 --> 01:17:35,790
Aren't you getting changed?
701
01:17:37,570 --> 01:17:38,630
Everyone sees whores.
702
01:17:38,630 --> 01:17:40,530
All women are whores, is that it?
703
01:17:46,820 --> 01:17:49,550
Why do you walk off
when we start talking?
704
01:17:50,690 --> 01:17:51,990
I'm here.
705
01:18:02,240 --> 01:18:03,500
Don't touch me!
706
01:18:07,520 --> 01:18:09,610
Aren't we a little bit responsible?
707
01:18:10,240 --> 01:18:11,800
Isn't it our fault somehow?
708
01:18:13,120 --> 01:18:14,650
Responsible for what?
709
01:18:16,190 --> 01:18:17,720
Stop it, Anne.
710
01:18:24,260 --> 01:18:27,690
What do you care about...
apart from your job?
711
01:18:32,130 --> 01:18:33,430
Right...
712
01:19:19,430 --> 01:19:20,760
You OK?
713
01:19:52,800 --> 01:19:54,700
Do you have a bathroom with a view?
714
01:19:55,070 --> 01:19:56,800
A bathroom with a view?
715
01:19:56,800 --> 01:19:58,030
Yes.
716
01:19:58,400 --> 01:20:00,700
I guess. I've never thought about it.
717
01:20:02,470 --> 01:20:03,710
Why?
718
01:20:03,710 --> 01:20:04,980
No reason.
719
01:20:07,270 --> 01:20:12,330
Anyway, what's the hardest
thing for you in all this?
720
01:20:14,750 --> 01:20:16,080
The lies.
721
01:20:19,300 --> 01:20:21,460
Having to lie all the time.
722
01:20:27,910 --> 01:20:29,300
- Well, goodbye.
- Goodbye.
723
01:20:31,750 --> 01:20:33,140
Can I...?
724
01:20:36,230 --> 01:20:37,220
Thank you.
725
01:20:37,220 --> 01:20:38,480
Don't mention it.
726
01:20:41,510 --> 01:20:43,130
Oh, my real name's Charlotte.
727
01:20:43,810 --> 01:20:44,640
Charlotte?
728
01:20:44,640 --> 01:20:46,800
Lola is just...
729
01:20:47,680 --> 01:20:48,960
Bye then.
730
01:20:48,960 --> 01:20:50,620
Thank you.
731
01:21:30,530 --> 01:21:31,830
It was delicious.
732
01:21:32,320 --> 01:21:33,520
They loved it.
733
01:21:37,700 --> 01:21:38,990
You look good.
734
01:21:40,000 --> 01:21:42,630
Are you sexy for my benefit?
735
01:21:48,290 --> 01:21:49,630
You have to get back.
736
01:21:49,630 --> 01:21:52,830
They're very busy, you know.
They're chatting.
737
01:21:52,830 --> 01:21:54,430
I'll finish this.
738
01:21:59,200 --> 01:22:00,670
Not too hot?
739
01:22:00,670 --> 01:22:01,920
No,
740
01:22:01,920 --> 01:22:03,150
it's perfect.
741
01:22:03,840 --> 01:22:05,630
So, when's your daughter getting married?
742
01:22:05,630 --> 01:22:06,790
Is the date set?
743
01:22:06,790 --> 01:22:08,670
Soon enough.
744
01:22:08,670 --> 01:22:09,630
They plan to.
745
01:22:09,630 --> 01:22:10,500
They plan to.
746
01:22:10,500 --> 01:22:11,710
No-one gets married now.
747
01:22:11,710 --> 01:22:12,710
They do!
748
01:22:12,710 --> 01:22:15,110
She's in London now.
749
01:22:15,110 --> 01:22:16,930
An English wedding, just think!
750
01:22:16,930 --> 01:22:17,630
People still get married.
751
01:22:17,630 --> 01:22:20,860
- He's English.
752
01:22:23,040 --> 01:22:25,120
She'll stay on in London.
753
01:22:25,120 --> 01:22:27,750
We'll see. That's up to her to decide.
754
01:22:28,900 --> 01:22:32,390
Will you have some more
of this Brane-Cantenac?
755
01:22:32,580 --> 01:22:37,910
- It's sublime.
- Yes, please.
756
01:22:38,370 --> 01:22:39,620
"Brane-Cantenac"...
757
01:22:39,620 --> 01:22:41,310
The beauty of French village names!
758
01:22:41,310 --> 01:22:42,750
"Brane-Cantenac"...
759
01:22:43,590 --> 01:22:46,370
Margaux... What magical words!
760
01:22:46,370 --> 01:22:47,490
Don't I get any?
761
01:22:47,490 --> 01:22:49,920
Sorry, I thought you had some left.
762
01:22:49,920 --> 01:22:52,260
I heard that...
763
01:22:52,260 --> 01:22:54,980
you or rather your company
764
01:22:54,980 --> 01:22:57,760
helped to finance the exhibition of...
765
01:22:57,760 --> 01:23:00,260
And we're proud of it.
766
01:23:00,260 --> 01:23:03,750
Well, bravo. Thank you. I mean...
767
01:23:03,910 --> 01:23:05,440
Anne will tell you...
768
01:23:05,440 --> 01:23:06,660
I wrote an article... How can I put it?
769
01:23:06,660 --> 01:23:08,390
About the artist... There's a visit soon.
770
01:23:08,390 --> 01:23:10,370
I've written several about
the artist, but the exhibition...
771
01:23:10,370 --> 01:23:12,030
Come to the private showing
in 10 days' time.
772
01:23:12,030 --> 01:23:14,180
Really? Which artist?
773
01:23:14,180 --> 01:23:17,150
The same one, but there's a party...
774
01:23:17,150 --> 01:23:19,230
I hope it's a success.
775
01:23:19,230 --> 01:23:20,640
I'd be delighted to come.
776
01:23:20,640 --> 01:23:23,510
Of course.
777
01:23:25,030 --> 01:23:28,870
Actually... What's interesting
about Lucian Freud...
778
01:23:28,870 --> 01:23:31,460
I was told an incredible story
about Lucian Freud.
779
01:23:31,460 --> 01:23:33,250
It's just a trivial story.
780
01:23:33,250 --> 01:23:45,890
He spent 2 days, stuck...
781
01:23:45,890 --> 01:23:48,830
- Yes, in London.
- Right.
782
01:23:48,830 --> 01:23:50,750
In a taxi.
783
01:23:50,750 --> 01:23:51,910
It's true.
784
01:23:51,910 --> 01:23:54,910
It's an amazing story.
785
01:23:54,910 --> 01:23:57,470
How did you hear that?
786
01:24:00,960 --> 01:24:04,960
"You loved me"
787
01:24:04,960 --> 01:24:08,290
"I loved you"
788
01:24:08,290 --> 01:24:12,190
Actually, they're not all quite...
789
01:24:12,190 --> 01:24:15,390
"Those who are in love"
790
01:24:15,390 --> 01:24:18,850
"Ever so slowly"
791
01:24:18,850 --> 01:24:23,110
"Without making a sound"
792
01:24:23,110 --> 01:24:30,400
"And the sea erases On the sand"
793
01:24:30,400 --> 01:24:37,120
"The footsteps of lovers Who are divided"
794
01:24:37,120 --> 01:24:40,960
"It's a song"
795
01:24:40,960 --> 01:24:44,740
"Which is just like us"
796
01:24:44,740 --> 01:24:47,970
"You loved me"
797
01:24:47,970 --> 01:24:50,110
"I loved you"
798
01:24:50,110 --> 01:24:52,000
Didn't we first see you
799
01:24:52,000 --> 01:24:53,350
at the Orsay Museum?
800
01:24:53,350 --> 01:24:55,200
I doubt that very much.
801
01:24:55,200 --> 01:25:00,330
Orsay is a place I never set foot in.
802
01:25:00,960 --> 01:25:04,760
"Of lovers who are divided"
803
01:25:05,630 --> 01:25:09,250
"But life separates"
804
01:25:09,250 --> 01:25:12,670
"Those who are in love"
805
01:25:12,670 --> 01:25:15,970
"Ever so slowly"
806
01:25:15,970 --> 01:25:19,130
"Without making a sound"
807
01:25:21,760 --> 01:25:22,820
I stay fully dressed
808
01:25:22,820 --> 01:25:23,680
On the beach,
809
01:25:23,680 --> 01:25:25,830
under a parasol.
810
01:25:25,830 --> 01:25:26,980
Handy for reading!
811
01:25:26,980 --> 01:25:28,570
Why do you go?
812
01:25:29,510 --> 01:25:31,520
Excellent question!
813
01:25:31,520 --> 01:25:34,750
I've stayed in touch with certain friends
814
01:25:34,750 --> 01:25:37,660
who love Brittany, who love...
815
01:25:37,660 --> 01:25:41,290
So, occasionally I go with them.
816
01:25:42,950 --> 01:25:44,380
Come with us this summer.
817
01:25:44,380 --> 01:25:46,780
Sure. Another good reason.
818
01:25:51,200 --> 01:25:52,390
Excuse me.
819
01:26:04,160 --> 01:26:05,570
It's nothing...
820
01:26:05,570 --> 01:26:07,870
She's been overdoing things lately.
821
01:26:07,870 --> 01:26:10,340
Her article is due. Do excuse her.
822
01:26:10,340 --> 01:26:12,930
Do you want some salad?
823
01:26:14,560 --> 01:26:16,230
Let's go straight on to dessert.
824
01:26:16,230 --> 01:26:17,980
It's ready. No, it's OK.
825
01:26:17,980 --> 01:26:20,000
If you insist.
826
01:26:20,000 --> 01:26:22,370
It's refreshing.
827
01:26:22,370 --> 01:26:24,100
With some cheese, then! But of course!
828
01:26:25,280 --> 01:26:26,580
Oh, to hell with it!
829
01:27:46,630 --> 01:27:48,990
You scared me. Where were you?
830
01:28:10,020 --> 01:28:11,180
What're you doing?
831
01:28:13,760 --> 01:28:14,990
I'm doing something for us.
832
01:28:27,840 --> 01:28:29,190
Get up.
833
01:28:29,190 --> 01:28:31,050
That's enough.
834
01:28:32,770 --> 01:28:34,100
Come on.
835
01:28:37,220 --> 01:28:38,110
I can't!
836
01:28:38,110 --> 01:28:39,670
Shit...
837
01:29:17,950 --> 01:29:19,270
'Morning, Mom.
838
01:29:19,270 --> 01:29:20,600
'Morning.
839
01:29:32,830 --> 01:29:34,430
Sleep well?
840
01:29:39,740 --> 01:29:41,080
Want one?
841
01:29:45,030 --> 01:29:46,050
Thank you.
842
01:29:49,790 --> 01:29:50,660
Thank you.
843
01:30:10,270 --> 01:30:11,740
I'd like a cookie, please.
844
01:30:22,530 --> 01:30:24,190
It's apple flavor.
845
01:30:24,610 --> 01:30:25,700
Want one?
846
01:30:30,080 --> 01:30:31,810
I doubt you'll like it.
847
01:31:03,590 --> 01:31:04,780
Thank you.
52352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.