Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,320
Once,
2
00:00:03,480 --> 00:00:08,640
just one time, you see,
and it wasn't my feet,
3
00:00:09,480 --> 00:00:13,880
it was my hands
that got tied up once.
4
00:00:14,960 --> 00:00:17,000
Just once.
5
00:00:19,400 --> 00:00:22,640
And, try as I might,
I still feel the weight.
6
00:00:23,720 --> 00:00:26,600
I would fall again,
7
00:00:26,760 --> 00:00:29,480
you'd see once again.
8
00:00:30,160 --> 00:00:34,400
Even when you
lose me, I always
9
00:00:34,560 --> 00:00:38,000
find myself with you.
When you come, you go.
10
00:00:38,160 --> 00:00:41,480
You go and you're gone
and here I am hooked
11
00:00:41,640 --> 00:00:44,760
on your every step.
12
00:00:48,120 --> 00:00:53,000
I didn't want to run,
just that one time,
13
00:00:53,160 --> 00:00:56,080
my feet were in charge.
14
00:00:58,720 --> 00:01:03,560
Where are you going
all alone so late?
15
00:01:03,840 --> 00:01:07,040
You remember no one,
16
00:01:07,200 --> 00:01:10,960
you're shut off,
alone on the street.
17
00:01:13,040 --> 00:01:15,040
Where are you going?
18
00:01:18,720 --> 00:01:22,720
Where are you going?
19
00:01:34,200 --> 00:01:35,160
What's that?
20
00:01:35,680 --> 00:01:37,080
Awar wound.
21
00:01:37,880 --> 00:01:39,240
You show-off.
22
00:01:40,200 --> 00:01:42,640
Once I lost you,
23
00:01:43,040 --> 00:01:45,160
once I followed you.
24
00:01:45,920 --> 00:01:48,760
Once, twice, three times.
25
00:01:50,480 --> 00:01:52,520
Once,
26
00:01:53,320 --> 00:01:58,160
I fell in love
with the dark side,
27
00:01:58,840 --> 00:02:01,600
of your worst side.
28
00:02:01,760 --> 00:02:07,400
Went into such a spin
that I went off course.
29
00:02:19,080 --> 00:02:20,880
Where are you going?
30
00:02:22,080 --> 00:02:24,400
All alone and so late
31
00:02:24,600 --> 00:02:27,040
that you remember no one
32
00:02:27,840 --> 00:02:31,760
when you're shut off,
alone on the street.
33
00:02:33,600 --> 00:02:35,800
Where are you going?
34
00:02:42,200 --> 00:02:44,280
Where are you going?
35
00:02:45,080 --> 00:02:47,600
All alone and so late
36
00:02:47,760 --> 00:02:50,440
that I forgot the details,
37
00:02:50,880 --> 00:02:54,560
because I'm shut off
and alone on the street.
38
00:02:56,080 --> 00:02:58,360
All alone on the street.
39
00:02:58,920 --> 00:03:01,840
On the Street of Neglect,
40
00:03:02,000 --> 00:03:05,200
where school girls get lost
41
00:03:05,360 --> 00:03:08,280
on their fieldtrips.
42
00:03:43,560 --> 00:03:45,200
Do you like him?
43
00:03:46,560 --> 00:03:48,680
Don't let me catch you
looking at other guys.
44
00:04:07,560 --> 00:04:08,680
You want some?
45
00:04:12,520 --> 00:04:14,720
Are you stupid or something?
46
00:04:18,800 --> 00:04:19,880
Do you like her?
47
00:04:21,120 --> 00:04:22,280
No.
48
00:04:22,440 --> 00:04:24,680
- I don't mind.
- I don't like her.
49
00:04:25,200 --> 00:04:26,280
Well, she likes you.
50
00:04:56,360 --> 00:04:58,800
- Are you two going out?
- Dad.
51
00:04:59,400 --> 00:05:01,080
We don't want
to embarrass you.
52
00:05:01,440 --> 00:05:05,640
- What do you mean?
- Sandra, you're over 16.
53
00:05:05,840 --> 00:05:07,160
Old enough.
54
00:05:07,480 --> 00:05:08,960
For what?
55
00:05:09,200 --> 00:05:10,520
To know what I'm doing.
56
00:05:10,680 --> 00:05:11,640
I hope so.
57
00:05:19,320 --> 00:05:20,560
It's good.
58
00:05:22,120 --> 00:05:24,000
It's... I don't know,
59
00:05:24,160 --> 00:05:25,720
it's different.
60
00:05:26,800 --> 00:05:29,280
- It's inedible.
- Sandra.
61
00:05:30,000 --> 00:05:31,760
That's the truth, Mom.
62
00:05:35,120 --> 00:05:37,040
We didn't know
you liked cooking.
63
00:05:37,200 --> 00:05:38,640
I do what I can.
64
00:05:39,440 --> 00:05:42,000
What is it you really like?
65
00:05:42,400 --> 00:05:43,360
Dad!
66
00:05:43,520 --> 00:05:44,680
We're just talking.
67
00:05:45,200 --> 00:05:48,320
I like riding my bike,
listening to music.
68
00:05:49,640 --> 00:05:52,400
Me too, that's all fine.
69
00:05:53,960 --> 00:05:57,680
I work at my dad's restaurant
to pay for my bike and expenses.
70
00:05:58,400 --> 00:06:00,120
Let's see you take a cue.
71
00:06:00,320 --> 00:06:02,080
- What cue?
- We'll help you pay
72
00:06:02,240 --> 00:06:04,320
for Dublin, but
you have to help out.
73
00:06:04,840 --> 00:06:06,040
I already am,
74
00:06:08,040 --> 00:06:10,600
I help Margaret
in exchange fortutoring.
75
00:06:11,600 --> 00:06:13,240
You kept that to yourself.
76
00:06:18,520 --> 00:06:20,360
You could've told me about it.
77
00:06:21,160 --> 00:06:23,680
- David, it's not important.
- Right.
78
00:06:24,440 --> 00:06:27,360
- I didn't know about Dublin.
- Sure, you did.
79
00:06:27,520 --> 00:06:29,200
You did, but I didn't.
80
00:06:29,360 --> 00:06:31,520
Anyway, things are different now.
81
00:06:32,480 --> 00:06:36,640
- You can come with me.
- If I fail, it's off to the army.
82
00:06:37,240 --> 00:06:39,440
We'll be apart for a long time.
83
00:06:41,240 --> 00:06:43,960
You'll pass, you'll see.
84
00:06:45,040 --> 00:06:46,920
- Huh?
- I don't know.
85
00:06:47,440 --> 00:06:49,360
David, don't be so negative.
86
00:06:51,200 --> 00:06:52,320
Repeat after me:
87
00:06:52,680 --> 00:06:54,160
I'm going to pass.
88
00:06:57,600 --> 00:06:58,840
Come on, say it.
89
00:07:00,760 --> 00:07:02,400
I'm going to pass.
90
00:07:05,800 --> 00:07:07,360
I'm going to get a real one.
91
00:07:08,720 --> 00:07:11,840
Tattoos are forever,
you can't erase them.
92
00:07:12,400 --> 00:07:13,560
I know.
93
00:07:43,080 --> 00:07:45,680
- Should we stop by the bar?
- OK.
94
00:07:55,200 --> 00:07:56,480
- Hello.
- Hi.
95
00:07:56,640 --> 00:07:57,800
What's up?
96
00:07:59,000 --> 00:08:00,320
I'm going to the bathroom.
97
00:08:00,480 --> 00:08:03,160
- Here, that's for you.
- Thanks.
98
00:08:08,080 --> 00:08:09,880
Stop messing around.
99
00:08:11,400 --> 00:08:14,720
- Is that David's ring?
- What? It's mine.
100
00:08:15,960 --> 00:08:18,360
But, you won it
off him in a race.
101
00:08:20,920 --> 00:08:22,640
Let me play.
102
00:08:23,160 --> 00:08:24,240
Stop it, man.
103
00:08:24,400 --> 00:08:26,400
I said leave me alone,
damn it!
104
00:08:36,160 --> 00:08:37,440
I'll bust your ass.
105
00:08:37,600 --> 00:08:38,840
What are you doing?
106
00:08:42,240 --> 00:08:44,000
Calm down, kid.
107
00:08:44,360 --> 00:08:46,000
Do you want some too?
108
00:09:03,800 --> 00:09:05,120
You're 17 and have no ID.
109
00:09:05,400 --> 00:09:07,960
- I had it stolen.
- Did you report it?
110
00:09:08,120 --> 00:09:09,520
I forgot.
111
00:09:12,240 --> 00:09:14,880
You both witnessed an assault,
112
00:09:15,160 --> 00:09:18,200
you'll almost definitely
have to testify in court.
113
00:09:20,480 --> 00:09:21,520
Do you hear me?
114
00:09:22,720 --> 00:09:23,880
Yes.
115
00:09:24,880 --> 00:09:26,000
Did you know them?
116
00:09:26,600 --> 00:09:29,560
I'd seen one
of the guys around before,
117
00:09:29,720 --> 00:09:31,960
but not the other one.
118
00:09:33,800 --> 00:09:35,280
He was drunk.
119
00:09:36,160 --> 00:09:38,120
There was nothing we could do.
120
00:09:38,560 --> 00:09:40,120
What was he doing?
121
00:09:41,280 --> 00:09:42,520
I guess he was playing.
122
00:09:43,080 --> 00:09:44,520
We'd just gotten here,
123
00:09:44,680 --> 00:09:46,920
we hadn't planned
on going there.
124
00:09:48,000 --> 00:09:50,600
So you weren't together
when it started?
125
00:09:53,400 --> 00:09:54,360
Did you hear me?
126
00:09:55,160 --> 00:09:56,640
Sandra.
127
00:09:59,240 --> 00:10:03,120
Sorry, I'm not feeling well.
May I use the bathroom?
128
00:10:18,360 --> 00:10:19,880
Did you see the photos?
129
00:10:21,240 --> 00:10:24,200
- That was the van.
- What are you talking about?
130
00:10:25,800 --> 00:10:28,360
- I'm sure of it.
- Sandra.
131
00:10:30,040 --> 00:10:32,760
Why are those photos there?
Tell me.
132
00:10:34,120 --> 00:10:37,600
He killed those girls,
I know he did.
133
00:10:38,160 --> 00:10:39,760
We have to go.
134
00:10:44,600 --> 00:10:46,800
You didn't tell me
your ID was stolen.
135
00:10:46,960 --> 00:10:48,800
It's not important.
136
00:10:49,680 --> 00:10:51,200
What about the knife?
137
00:10:51,680 --> 00:10:54,240
- What?
- What did you do with it?
138
00:10:54,760 --> 00:10:57,600
Damn it, I can't believe this.
I buried it.
139
00:10:57,800 --> 00:10:59,200
And the ring?
140
00:10:59,640 --> 00:11:00,760
What's this about?
141
00:11:01,840 --> 00:11:03,760
I told you.
I lost it in a race.
142
00:11:05,040 --> 00:11:06,400
Don't you trust me?
143
00:11:08,760 --> 00:11:10,840
Just forget it already,
144
00:11:11,400 --> 00:11:12,680
do it for me.
145
00:11:17,000 --> 00:11:19,440
These rings are a bit flashy.
146
00:11:20,160 --> 00:11:21,720
Yeah, but he likes them.
147
00:11:31,800 --> 00:11:35,560
Relax, the birthday boy
didn't make his own cake.
148
00:11:36,920 --> 00:11:39,400
Sorry, son,
baking isjust not yourthing.
149
00:11:40,520 --> 00:11:43,200
Dolo, please start
cutting it, will you?
150
00:11:49,960 --> 00:11:52,120
- What's this?
- A bank account.
151
00:11:52,280 --> 00:11:57,160
I put some money in it,
so you can start saving.
152
00:11:57,760 --> 00:11:59,160
You've been good lately.
153
00:11:59,760 --> 00:12:02,120
Although, I know
it's thanks to someone else.
154
00:12:02,520 --> 00:12:04,360
You're so patient.
155
00:12:05,440 --> 00:12:06,520
Thanks.
156
00:12:09,000 --> 00:12:10,440
I hope it fits.
157
00:12:34,400 --> 00:12:36,160
Well, let's see.
158
00:12:37,840 --> 00:12:41,160
It's nice, but, sweetie,
159
00:12:41,320 --> 00:12:43,760
this must have cost a fortune.
160
00:12:44,360 --> 00:12:46,760
It's got your initials,
just like the other one.
161
00:13:04,400 --> 00:13:05,840
What are we doing here?
162
00:13:07,120 --> 00:13:08,120
Where'd you get it?
163
00:13:08,560 --> 00:13:11,520
What do you mean?
What are we doing here, David?
164
00:13:11,760 --> 00:13:13,600
Are you trying to drive me crazy?
165
00:13:19,600 --> 00:13:22,680
- What's wrong?
- Where the hell did you get this?
166
00:13:25,880 --> 00:13:29,280
I don't understand, I bought it
at the same shop your parents did.
167
00:13:29,560 --> 00:13:31,040
Don't mock me.
168
00:13:35,840 --> 00:13:38,200
What are you doing?
Are you crazy?
169
00:13:38,560 --> 00:13:40,920
I don't want to see you again.
170
00:13:48,480 --> 00:13:49,760
Sandra!
171
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Sandra!
172
00:13:56,480 --> 00:13:58,000
Sandra!
173
00:14:03,200 --> 00:14:05,320
Don't hide from me, damn it!
174
00:14:20,080 --> 00:14:22,680
David, please let me go.
175
00:14:45,360 --> 00:14:47,240
What's going on, David?
176
00:15:06,360 --> 00:15:08,200
Why'd you break the ring?
177
00:15:23,920 --> 00:15:26,000
I lost it pushing him in the well.
178
00:15:26,840 --> 00:15:29,800
It went down with him.
I lost it.
179
00:15:32,680 --> 00:15:34,720
We'll never be rid of him.
180
00:15:37,440 --> 00:15:38,960
- David.
- No.
181
00:15:40,480 --> 00:15:44,200
We'll always be together.
We can handle anything.
182
00:16:30,920 --> 00:16:32,960
- At 8:30, then?
- No.
183
00:16:33,120 --> 00:16:34,920
- At 9?
- I'm not going out, David.
184
00:16:35,080 --> 00:16:37,800
- Why?
- I have to study and so do you.
185
00:16:37,960 --> 00:16:39,840
You sound like my mother.
186
00:16:41,040 --> 00:16:43,800
- Tomorrow...
- It's been over a week,
187
00:16:43,960 --> 00:16:45,200
you're avoiding me.
188
00:16:45,960 --> 00:16:48,080
David, don't scream at me.
189
00:16:48,760 --> 00:16:50,520
See you tomorrow.
190
00:16:56,360 --> 00:16:57,720
Hi, David.
191
00:16:58,280 --> 00:17:00,480
Hi, is Sandra home?
192
00:17:00,720 --> 00:17:03,280
- No, she's not.
- No?
193
00:17:03,440 --> 00:17:06,240
She went out with Olga,
they've been studying.
194
00:17:06,880 --> 00:17:09,760
Right.
Where were they going?
195
00:17:10,000 --> 00:17:12,480
They didn't say.
Is anything wrong?
196
00:17:13,080 --> 00:17:15,200
No. Nothing.
197
00:17:15,920 --> 00:17:17,320
See you later.
198
00:17:17,960 --> 00:17:21,320
- Should I give her a message?
- No, thanks.
199
00:17:35,560 --> 00:17:37,040
And all this...
200
00:17:37,200 --> 00:17:38,480
with a half dollar.
201
00:17:38,640 --> 00:17:39,720
Hello.
202
00:17:41,600 --> 00:17:42,760
Let's go.
203
00:17:42,920 --> 00:17:45,080
- Don't you want a drink?
- We're leaving.
204
00:17:45,240 --> 00:17:46,800
Maybe she'd rather stay.
205
00:17:47,880 --> 00:17:49,040
What?
206
00:17:49,360 --> 00:17:51,040
David! Stop it!
207
00:17:57,920 --> 00:17:59,280
Stop! Stop it!
208
00:18:00,440 --> 00:18:02,840
He won't do anything.
Stop!
209
00:18:06,600 --> 00:18:08,000
Take me home.
210
00:18:21,920 --> 00:18:23,600
Why did you do that?
211
00:18:24,640 --> 00:18:25,640
You lied to me.
212
00:18:28,920 --> 00:18:31,560
So what if I have?
213
00:18:33,000 --> 00:18:35,880
David, I'm 16,
I need breathing room.
214
00:18:37,320 --> 00:18:41,600
You can't assume I'll sleep
with any guy who speaks to me.
215
00:18:41,840 --> 00:18:44,480
Right.
But you lied to me.
216
00:18:44,880 --> 00:18:46,440
You lied to me, too.
217
00:19:02,600 --> 00:19:03,600
David.
218
00:19:06,480 --> 00:19:07,600
David?
219
00:19:10,560 --> 00:19:13,880
- Is Sandra there?
- Yes, but we have another half hour.
220
00:19:14,160 --> 00:19:15,200
Not sooner?
221
00:19:15,400 --> 00:19:18,080
No.
Why weren't you in class today?
222
00:19:18,280 --> 00:19:19,240
I had things to do.
223
00:19:19,520 --> 00:19:21,720
Handing in an assignment
was one of them.
224
00:19:22,360 --> 00:19:23,800
I'll drop by her house.
225
00:19:25,200 --> 00:19:26,600
I'll tell her.
226
00:19:29,400 --> 00:19:33,120
We didn't have a date today
and we have to study.
227
00:19:34,240 --> 00:19:36,280
Are you going
to get on my case, too?
228
00:19:36,440 --> 00:19:39,040
This isn't just any old day.
229
00:19:39,640 --> 00:19:40,640
Happy birthday.
230
00:19:59,920 --> 00:20:01,000
Thanks.
231
00:20:09,640 --> 00:20:11,360
- Not here, David.
- Why not?
232
00:20:11,520 --> 00:20:12,680
Because.
233
00:20:44,560 --> 00:20:45,760
David, no.
234
00:20:46,840 --> 00:20:48,720
Wait, you'll see.
235
00:20:58,600 --> 00:21:00,320
Hello?
236
00:21:01,440 --> 00:21:03,280
Hi, dad.
237
00:21:05,600 --> 00:21:08,120
- Are you alone?
- Yes.
238
00:21:18,040 --> 00:21:19,600
You're home early.
239
00:21:19,920 --> 00:21:24,320
I just came by to pick up some
blueprints, see you at dinner.
240
00:21:25,720 --> 00:21:27,000
Yes.
241
00:21:32,600 --> 00:21:34,280
You have to leave.
242
00:21:34,720 --> 00:21:36,440
- What?
- You have to leave.
243
00:21:36,600 --> 00:21:38,120
Are you sure?
244
00:21:38,400 --> 00:21:39,640
I'm sure.
245
00:22:14,880 --> 00:22:16,520
Don't ever come here again.
246
00:22:25,360 --> 00:22:27,320
There was no need for you to lie.
247
00:22:30,480 --> 00:22:32,000
I know, Dad.
248
00:23:00,600 --> 00:23:03,200
David, what the hell are you doing?
249
00:23:06,120 --> 00:23:08,240
- Is this wrong too?
- What do you mean?
250
00:23:08,400 --> 00:23:10,360
Take that shit
out of your mouth.
251
00:23:17,400 --> 00:23:21,960
You're going to flunk out
and all you do is fool around?
252
00:23:22,120 --> 00:23:26,200
I won't spend a dime
on your education,
253
00:23:26,480 --> 00:23:28,800
I'll make a man out of you,
254
00:23:28,960 --> 00:23:33,280
go spend the rest of your
life in the army, or leave home,
255
00:23:33,440 --> 00:23:34,800
you're old enough.
256
00:23:40,040 --> 00:23:43,160
I don't want to go,
my parents insisted.
257
00:23:44,320 --> 00:23:47,560
- I thought you said he was gone?
- What?
258
00:23:50,440 --> 00:23:52,080
I'll wait if you want.
259
00:23:53,280 --> 00:23:55,440
No, I'll call you later.
260
00:23:55,680 --> 00:23:59,280
I won't be here later.
I'm going away for a week.
261
00:24:08,920 --> 00:24:11,360
- Where have you been?
- We have to go.
262
00:24:11,520 --> 00:24:13,840
- Where?
- We'll talk on the way.
263
00:24:14,000 --> 00:24:16,720
- I won't go unless you explain.
- Explain what?
264
00:24:16,880 --> 00:24:20,560
Your father won't let me near you
and mine's giving me a hard time.
265
00:24:20,720 --> 00:24:22,880
We have to go
where nobody knows us.
266
00:24:27,600 --> 00:24:30,520
- Get in the car.
- I don't want to go anywhere.
267
00:24:30,680 --> 00:24:34,280
No, you don't get it.
They're rebuilding the factory.
268
00:24:36,040 --> 00:24:37,080
What?
269
00:24:38,040 --> 00:24:39,240
Any day now.
270
00:24:41,200 --> 00:24:42,240
Get in the car.
271
00:24:46,320 --> 00:24:47,320
Wait.
272
00:24:48,160 --> 00:24:51,480
I can't just leave,
I have to stop by my house.
273
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
- Get my things.
- They're in the car.
274
00:24:54,720 --> 00:24:57,400
- What?
- I got yourthings.
275
00:24:57,760 --> 00:25:00,120
- You went to my house?
- Rafa helped me.
276
00:25:02,000 --> 00:25:05,680
- Are you crazy?
- I told him we'd be gone a few days.
277
00:25:06,200 --> 00:25:07,600
Sandra?
278
00:25:11,320 --> 00:25:12,440
Please get in.
279
00:25:13,360 --> 00:25:14,240
Sandra?
280
00:25:16,040 --> 00:25:17,480
Wait, I'll be right back.
281
00:26:24,480 --> 00:26:29,480
You've worked hard this year.
You've finished with good grades.
282
00:26:29,640 --> 00:26:33,480
You deserve this trip.
When you come back,
283
00:26:33,640 --> 00:26:36,600
I'm sure things
will be a lot clearer.
284
00:26:41,400 --> 00:26:42,480
He's left.
285
00:26:45,840 --> 00:26:48,120
SPORTS FACILITIES PLAN
286
00:26:48,440 --> 00:26:52,640
CONSTRUCTION OF
A NEW SPORTS CENTRE
287
00:27:00,480 --> 00:27:02,360
- Excuse me.
- Just in time.
288
00:27:02,520 --> 00:27:04,960
I got caught up
talking with Margaret.
289
00:27:05,440 --> 00:27:07,120
Weren't you going away?
290
00:27:20,200 --> 00:27:22,680
Sweetie.
Great grades.
291
00:27:31,640 --> 00:27:33,640
- Yes.
- Congratulations.
292
00:27:40,880 --> 00:27:42,960
- Congratulations.
- Thanks.
293
00:27:44,760 --> 00:27:47,480
Let's go to the beach
before you leave for Dublin.
294
00:27:47,640 --> 00:27:49,640
- What about me?
- You?
295
00:27:49,880 --> 00:27:53,520
You're off to camp,
you know that perfectly well.
296
00:27:55,960 --> 00:27:58,200
We'll turn it off after the news.
297
00:27:58,360 --> 00:28:00,360
I'm the only kid
who doesn't watch it.
298
00:28:00,520 --> 00:28:02,000
Isn't that great?
299
00:28:02,600 --> 00:28:07,800
We'll start with news
of Maria Gibert's disappearance.
300
00:28:08,000 --> 00:28:12,800
Maria, age 18 and a native
of Gerona, was last seen
301
00:28:12,960 --> 00:28:17,680
getting into a white van
parked near a discotheque,
302
00:28:17,840 --> 00:28:22,480
her whereabouts are unknown.
This follows the disappearance
303
00:28:22,640 --> 00:28:26,360
months back of another girl,
Rosa Hern�ndez age 16,
304
00:28:26,520 --> 00:28:29,840
under similar circumstances,
in Tossa de Mar.
305
00:28:30,000 --> 00:28:34,120
Police say a white coloured van
306
00:28:34,280 --> 00:28:37,200
was found at an abandoned
factory near Gerona...
307
00:28:37,520 --> 00:28:39,120
Open the door.
308
00:28:47,280 --> 00:28:48,560
Who is it?
309
00:28:52,720 --> 00:28:54,880
- Good evening.
- Good evening.
310
00:28:55,040 --> 00:28:56,240
Good evening.
311
00:28:57,000 --> 00:28:58,320
Sorry to drop in.
312
00:28:59,120 --> 00:29:01,000
Don't worry about it.
313
00:29:03,000 --> 00:29:06,400
I know it's late but
I'd like to have a word with you.
314
00:29:10,960 --> 00:29:12,480
I want to apologise.
315
00:29:13,160 --> 00:29:15,920
You're like family to me,
I wanted you to know.
316
00:29:19,840 --> 00:29:21,320
Thanks.
317
00:29:23,720 --> 00:29:25,120
What I did was wrong.
318
00:29:26,120 --> 00:29:28,720
Sandra told me to leave,
but I insisted.
319
00:29:31,680 --> 00:29:33,000
It wasn't her fault.
320
00:29:35,520 --> 00:29:37,880
You'll have time to be together.
321
00:29:38,200 --> 00:29:40,960
I know, but it's hard
for me to be away from her.
322
00:29:41,440 --> 00:29:42,760
I can't help it.
323
00:29:44,040 --> 00:29:45,760
You're going to have to try.
324
00:29:46,520 --> 00:29:47,960
Have you had dinner yet?
325
00:29:49,600 --> 00:29:51,160
I ate, thanks.
326
00:29:51,400 --> 00:29:53,680
Sit down, we've just started.
327
00:29:54,080 --> 00:29:55,480
Here, Rafa.
328
00:30:07,360 --> 00:30:10,520
- How were your grades?
- I haven't seen them yet.
329
00:30:11,240 --> 00:30:13,440
- How come?
- I couldn't go pick them up.
330
00:30:13,600 --> 00:30:15,200
I doubt they're good.
331
00:30:16,320 --> 00:30:17,320
What will you do?
332
00:30:17,760 --> 00:30:19,160
I'm not a good student.
333
00:30:19,320 --> 00:30:23,920
I'll have to find a job,
I can't go on like this.
334
00:30:25,240 --> 00:30:28,960
My dad wants me to join the army,
but I'm going to start working.
335
00:30:29,440 --> 00:30:31,360
I've been offered
a job at a garage.
336
00:30:32,440 --> 00:30:35,560
I'm eighteen,
I don't need anyone's permission.
337
00:30:37,160 --> 00:30:38,960
And I love your daughter.
338
00:30:49,160 --> 00:30:50,200
I'll get some water.
339
00:30:54,640 --> 00:30:55,680
Excuse me.
340
00:31:06,720 --> 00:31:09,320
- Why are you here?
- Yourthings are in my car.
341
00:31:09,560 --> 00:31:11,560
I'm not going anywhere.
342
00:31:11,840 --> 00:31:14,000
What will you do
when they find the body?
343
00:31:14,160 --> 00:31:16,120
Talk to the police.
344
00:31:17,120 --> 00:31:20,200
The guy who raped me
had done it before.
345
00:31:20,360 --> 00:31:22,720
They'll ask
why you didn't report it.
346
00:31:22,880 --> 00:31:24,840
They'll arrest us both.
347
00:31:26,000 --> 00:31:27,640
I can't stand this anymore.
348
00:31:27,960 --> 00:31:31,760
We're accomplices,
we need each other.
349
00:31:32,800 --> 00:31:33,920
No.
350
00:31:37,400 --> 00:31:40,560
You swore you wouldn't say anything.
351
00:31:42,680 --> 00:31:44,160
"I'd sooner die", you said.
352
00:31:44,320 --> 00:31:45,960
Everything alright?
353
00:31:47,760 --> 00:31:49,040
Yes, Mum.
354
00:32:00,480 --> 00:32:01,600
David's leaving.
355
00:32:03,240 --> 00:32:05,920
My family's waiting,
thanks for everything.
356
00:32:06,120 --> 00:32:07,960
No, thank you forthe flowers.
357
00:32:13,120 --> 00:32:14,320
I'll wait for you.
358
00:32:28,520 --> 00:32:33,280
What's wrong, honey?
Sandra, it's alright.
359
00:32:34,280 --> 00:32:38,560
That's it, this has to stop,
you're leaving as soon as possible.
360
00:35:07,160 --> 00:35:08,640
I can't believe this.
361
00:35:08,840 --> 00:35:10,160
You look beautiful.
362
00:35:17,760 --> 00:35:20,320
- What's that?
- My motorbike, you know?
363
00:35:22,720 --> 00:35:24,040
When did you get here?
364
00:35:24,400 --> 00:35:25,480
Yesterday.
365
00:35:26,320 --> 00:35:28,040
It took me a while to find you.
366
00:35:29,720 --> 00:35:30,800
Were you hiding?
367
00:35:31,200 --> 00:35:32,280
No.
368
00:35:34,120 --> 00:35:36,200
You left without saying goodbye.
369
00:35:36,480 --> 00:35:38,560
You threatened me with a knife.
370
00:35:47,120 --> 00:35:48,440
How long are you staying?
371
00:35:48,720 --> 00:35:50,120
Aday ortwo.
372
00:35:51,200 --> 00:35:52,440
I just came to see you.
373
00:35:55,400 --> 00:35:57,480
Come on, I'll introduce you.
374
00:36:14,280 --> 00:36:18,880
- No one here speaks Spanish.
- Don't worry. Are you happy?
375
00:36:20,720 --> 00:36:22,040
Very.
376
00:36:33,520 --> 00:36:34,240
Hi.
377
00:36:36,680 --> 00:36:39,640
My Spanish isn't good,
but I manage.
378
00:37:15,560 --> 00:37:16,720
Work.
379
00:37:24,760 --> 00:37:28,320
- What are you doing now?
- Having dinner with you, aren't I?
380
00:37:28,800 --> 00:37:31,840
It's three in the afternoon.
381
00:37:32,000 --> 00:37:34,880
- Plus, I have to work.
- I'll keep you company.
382
00:37:35,040 --> 00:37:37,680
Why would you do that?
That's just a drag.
383
00:37:37,840 --> 00:37:41,320
Hang out here for now
and we'll have dinner later.
384
00:37:41,480 --> 00:37:45,880
This place is nice,
we could meet up here.
385
00:37:46,040 --> 00:37:47,440
Let's meet at nine.
386
00:37:52,600 --> 00:37:54,360
Any news about the factory?
387
00:37:54,840 --> 00:37:56,760
I'm not sure they've started yet.
388
00:37:57,960 --> 00:37:59,600
I try not to think about it.
389
00:37:59,760 --> 00:38:02,520
Me too.
That's good.
390
00:38:02,680 --> 00:38:04,120
It's hard though.
391
00:38:13,040 --> 00:38:14,760
The lettering's nice,
392
00:38:16,040 --> 00:38:18,360
but I wouldn't want
to be branded forever.
393
00:38:29,120 --> 00:38:30,600
I'll be there, alright?
394
00:39:07,440 --> 00:39:10,280
Do you have a telephone?
395
00:39:24,800 --> 00:39:26,120
I'm looking for this.
396
00:39:30,200 --> 00:39:33,200
It's not hard!
I need to find this here.
397
00:39:42,040 --> 00:39:45,000
Let me explain,
I'm not looking fortrouble,
398
00:39:45,160 --> 00:39:48,400
I want to find a number
in this phonebook, damn it.
399
00:39:49,720 --> 00:39:51,080
Excuse me.
400
00:39:55,440 --> 00:39:58,400
The bus was late,
I thought I'd never get here.
401
00:39:58,800 --> 00:39:59,800
Hello.
402
00:40:08,320 --> 00:40:10,400
- So, you're leaving then?
- Yes.
403
00:40:10,600 --> 00:40:14,760
I'm psyched for it.
Can you imagine me in the army?
404
00:40:15,960 --> 00:40:18,880
- I'm sorry.
- It'll be good for me.
405
00:40:19,120 --> 00:40:21,280
That way I don't need to think.
406
00:40:31,320 --> 00:40:32,720
Olga has a girlfriend.
407
00:40:33,000 --> 00:40:36,040
- Really?
- I saw her on the beach
408
00:40:36,480 --> 00:40:38,040
with a girl I'd never met.
409
00:40:38,200 --> 00:40:40,200
How do you know they're going out?
410
00:40:40,800 --> 00:40:42,200
It was obvious.
411
00:40:42,360 --> 00:40:46,600
You're quite a detective.
She didn't say anything.
412
00:40:47,520 --> 00:40:48,920
Are you in touch with her?
413
00:40:52,600 --> 00:40:54,080
Where will you be stationed?
414
00:40:54,880 --> 00:40:58,360
In L�rida, that's what's great
about volunteering.
415
00:40:58,560 --> 00:40:59,840
That's good.
416
00:41:02,200 --> 00:41:03,280
I'll write to you.
417
00:41:03,600 --> 00:41:04,680
You don't like writing.
418
00:41:04,920 --> 00:41:06,560
I'll like writing to you.
419
00:41:11,600 --> 00:41:13,680
Remember when I crashed
my bicycle?
420
00:41:17,320 --> 00:41:19,560
When you left
I crashed my motorcycle.
421
00:41:22,520 --> 00:41:24,920
I didn't want to live without you.
422
00:41:26,360 --> 00:41:29,920
But, I failed
and now I'm trying again.
423
00:41:32,320 --> 00:41:34,800
I'm not the only woman on Earth.
424
00:41:36,760 --> 00:41:37,840
For me, you are.
425
00:41:39,040 --> 00:41:40,520
You always will be.
426
00:41:41,760 --> 00:41:46,000
Your future cannot depend on
whether or not we're together.
427
00:41:46,640 --> 00:41:50,560
What future are you talking about?
You know I'm not very bright.
428
00:41:51,680 --> 00:41:53,920
I know what my life is like
without you.
429
00:41:54,560 --> 00:41:55,800
And I don't like it.
430
00:42:05,240 --> 00:42:06,720
I need to use the bathroom.
431
00:43:23,360 --> 00:43:24,800
David?
432
00:44:22,520 --> 00:44:24,040
Why did you get this?
433
00:44:36,920 --> 00:44:38,440
I didn't know how to love you.
434
00:44:52,280 --> 00:44:54,720
I'll go crazy if you
don't come back to me.
435
00:44:57,560 --> 00:44:58,760
Don't say that.
436
00:45:00,320 --> 00:45:02,920
Don't you understand,
we have to be together.
437
00:45:04,560 --> 00:45:08,920
No, David, you're the one
who doesn't understand.
438
00:45:11,360 --> 00:45:12,840
It's over.
439
00:45:13,400 --> 00:45:15,320
Then, what are you doing here?
440
00:45:16,360 --> 00:45:17,640
Tell me.
441
00:45:21,760 --> 00:45:24,960
See?
You feel it, too.
442
00:45:25,560 --> 00:45:27,440
If you ask me to, I'll stay.
443
00:45:28,200 --> 00:45:30,280
I'll forget the army and everything.
444
00:45:31,120 --> 00:45:32,920
You'd be a deserter.
445
00:45:33,440 --> 00:45:36,760
Great, huh?
You like those words.
446
00:45:37,480 --> 00:45:39,080
Outlaw, fugitive...
447
00:45:39,240 --> 00:45:43,120
This isn't a game, it's serious,
you could go to jail forthat.
448
00:45:47,080 --> 00:45:48,880
Come on, ask me to stay.
449
00:45:49,680 --> 00:45:52,920
I don't care what happens
as long as we're together.
450
00:45:54,800 --> 00:45:56,320
Don't you want me to stay?
451
00:45:58,280 --> 00:46:00,280
David, I can't ask you to do that.
452
00:46:01,880 --> 00:46:03,240
Ask me, please.
453
00:46:09,080 --> 00:46:10,880
You want to get rid of me.
454
00:46:34,600 --> 00:46:36,000
I'll write you.
455
00:47:35,360 --> 00:47:37,040
Everybody up!
456
00:47:38,160 --> 00:47:41,240
Left, left, left, right, left!
457
00:47:46,880 --> 00:47:49,120
Left.
Hit the ground!
458
00:47:52,960 --> 00:47:54,400
Everybody up!
459
00:47:55,080 --> 00:47:56,280
Attention!
460
00:47:58,560 --> 00:47:59,560
Get up.
461
00:48:00,800 --> 00:48:03,600
Do want to go back
in thejail, dickhead?
462
00:48:12,520 --> 00:48:17,200
Arms inspection in 20 minutes!
Dismissed!
463
00:48:20,560 --> 00:48:23,760
They tore it down
and found three bodies in a well.
464
00:48:24,000 --> 00:48:25,200
Fuck.
465
00:48:28,600 --> 00:48:31,080
- Where was that?
- David Arjona.
466
00:48:31,960 --> 00:48:36,000
- Recruit, David Arjona.
- He's not here, sir.
467
00:48:39,960 --> 00:48:41,080
What do you mean?
468
00:50:06,160 --> 00:50:10,600
I know it's impossible
but I wish I were with you.
469
00:50:11,200 --> 00:50:14,440
Holding you again
even if it's for the last time.
470
00:50:15,680 --> 00:50:19,440
While I write,
I imagine what you're doing.
471
00:50:20,720 --> 00:50:23,320
Who's looking at you,
now that I can't.
472
00:50:24,160 --> 00:50:29,120
Who's taken my place
and whether you even remember me.
473
00:50:31,120 --> 00:50:33,960
They've found the bodies
at the factory.
474
00:50:34,120 --> 00:50:35,480
A man and two girls.
475
00:50:36,400 --> 00:50:38,960
I wasn't expecting them
to find the girls,
476
00:50:39,480 --> 00:50:41,960
but I knew the man
was just a matter of time.
477
00:50:42,920 --> 00:50:45,360
It's all coming back to me
over and over again.
478
00:50:46,200 --> 00:50:49,920
He wasn't dead
when I got there, I killed him.
479
00:50:50,080 --> 00:50:51,760
I went crazy.
480
00:50:52,640 --> 00:50:56,880
I always thought I'd be the first,
because I saw you first.
481
00:50:57,640 --> 00:51:00,240
I thought that
since you were little.
482
00:51:00,960 --> 00:51:03,160
I see it in my mind every night.
483
00:51:03,320 --> 00:51:05,160
Always the same, non-stop.
484
00:51:05,400 --> 00:51:07,880
As if it had just happened.
485
00:51:09,080 --> 00:51:10,960
Do you believe in curses?
486
00:51:11,440 --> 00:51:12,720
I don't.
487
00:51:13,000 --> 00:51:15,920
Now I know I've lived
a borrowed life.
488
00:51:16,320 --> 00:51:19,680
I thought if I behaved,
things would sort themselves out.
489
00:51:20,320 --> 00:51:22,440
Until you gave me the ring.
490
00:51:23,160 --> 00:51:28,040
When I saw it, I went crazy again.
That anxiety wouldn't letme grow.
491
00:51:28,560 --> 00:51:29,720
Day after day.
492
00:51:30,000 --> 00:51:32,440
Hoping no one
would look in that well.
493
00:51:33,200 --> 00:51:34,440
Until now.
494
00:51:34,880 --> 00:51:38,280
I miss you more than ever,
I can't face this without you.
495
00:51:38,640 --> 00:51:41,160
I never had the guts
to tell you about it.
496
00:51:41,800 --> 00:51:43,040
I hope you'll understand,
497
00:51:44,520 --> 00:51:46,040
and that you'll forgive me.
34038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.