Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,605 --> 00:00:06,272
(ominous music)
2
00:00:51,170 --> 00:00:53,837
(water rushing)
3
00:01:26,347 --> 00:01:28,847
(man panting)
4
00:01:39,122 --> 00:01:41,289
(gagging)
5
00:01:43,740 --> 00:01:44,740
[Man] Eat!
6
00:01:46,679 --> 00:01:49,429
(dramatic music)
7
00:02:08,937 --> 00:02:11,187
(punching)
8
00:02:14,470 --> 00:02:15,470
- [Kendra] Baby?
9
00:02:16,876 --> 00:02:17,876
Babe, are you okay?
10
00:02:19,580 --> 00:02:20,739
- Yeah.
11
00:02:20,740 --> 00:02:22,559
Yeah, it was just a dream.
12
00:02:22,560 --> 00:02:25,300
- [Kendra] You're sweating,
are you sure you're okay?
13
00:02:26,433 --> 00:02:27,433
- Yeah.
14
00:02:28,260 --> 00:02:29,260
Yeah.
15
00:02:30,700 --> 00:02:32,619
- Well, dinner's ready.
16
00:02:32,620 --> 00:02:33,969
- [Lance] Alright, cool.
17
00:02:33,970 --> 00:02:35,870
- Alright, hurry
up, get changed.
18
00:02:43,600 --> 00:02:46,933
(classical piano music)
19
00:02:50,620 --> 00:02:51,920
- This looks great, honey.
20
00:02:52,970 --> 00:02:54,129
- Happy birthday.
21
00:02:54,130 --> 00:02:56,929
- Hooray, I'm officially old.
22
00:02:56,930 --> 00:02:59,179
- 30 is not old.
23
00:02:59,180 --> 00:03:00,580
- Let's see how you
feel about that
24
00:03:00,604 --> 00:03:03,039
a couple years from
now when you turn 30.
25
00:03:03,040 --> 00:03:05,190
- Are you gonna be this
grumpy all weekend?
26
00:03:06,333 --> 00:03:07,666
- No, I'm sorry.
27
00:03:10,050 --> 00:03:11,050
- What's wrong?
28
00:03:13,404 --> 00:03:16,800
Ah, I know that face,
what's wrong Super Hulk?
29
00:03:17,790 --> 00:03:18,790
- It's stupid.
30
00:03:19,560 --> 00:03:22,120
- Tell me, I like stupid stuff.
31
00:03:26,490 --> 00:03:28,380
- I told you about
my birth mother
32
00:03:30,020 --> 00:03:33,639
and how every year at this time
33
00:03:33,640 --> 00:03:35,240
I feel like she's gonna find me.
34
00:03:38,531 --> 00:03:42,980
You know, she's just
waiting to surprise me.
35
00:03:45,631 --> 00:03:46,714
I don't know,
36
00:03:48,258 --> 00:03:51,600
I just feel like turning 30
37
00:03:54,200 --> 00:03:57,590
that makes the dream seem
more and more impossible.
38
00:03:59,860 --> 00:04:02,019
- Maybe that's a good thing.
39
00:04:02,020 --> 00:04:03,020
- Why?
40
00:04:03,930 --> 00:04:06,139
- Your adoptive parents
love you, I love you.
41
00:04:06,140 --> 00:04:10,659
When you finally knock me up,
our children will love you.
42
00:04:10,660 --> 00:04:12,239
You have so much
love from the people
43
00:04:12,240 --> 00:04:15,719
that exist in your life
that maybe it's okay
44
00:04:15,720 --> 00:04:17,990
to leave this illusion
of your mother behind.
45
00:04:23,620 --> 00:04:26,619
30 could be a great new
chapter in your life.
46
00:04:26,620 --> 00:04:27,620
- What do you mean?
47
00:04:28,750 --> 00:04:32,310
- Well you know, you
could go back to school.
48
00:04:33,760 --> 00:04:35,350
Maybe get a career.
49
00:04:38,170 --> 00:04:40,560
- (laughing) Imagine me
going back to school.
50
00:04:42,246 --> 00:04:43,519
(beeping)
51
00:04:43,520 --> 00:04:44,520
I know math.
52
00:04:46,730 --> 00:04:48,343
Yeah.
53
00:04:48,344 --> 00:04:50,427
(laughs)
54
00:05:12,480 --> 00:05:15,327
- Hold it right
there, turn around.
55
00:05:15,328 --> 00:05:18,231
(radio chattering)
56
00:05:18,232 --> 00:05:20,065
What do you got there?
57
00:05:20,990 --> 00:05:21,990
- Garbage.
58
00:05:23,880 --> 00:05:25,522
- You live here?
59
00:05:25,523 --> 00:05:26,610
- For six months now.
60
00:05:30,726 --> 00:05:32,830
- Let's see what's in the bag.
61
00:05:37,645 --> 00:05:38,645
- Trash.
62
00:05:41,577 --> 00:05:43,239
- Alright.
63
00:05:43,240 --> 00:05:44,170
What's your name?
64
00:05:44,171 --> 00:05:45,229
- Lance O'Brien.
65
00:05:45,230 --> 00:05:46,459
- Unit number?
66
00:05:46,460 --> 00:05:47,460
- 99.
67
00:05:49,553 --> 00:05:50,553
- You have a nice night.
68
00:05:50,553 --> 00:05:51,553
- Mmhmm.
69
00:05:58,450 --> 00:06:00,250
- You know you have other
shirts you can pack.
70
00:06:00,274 --> 00:06:01,304
- I sure do.
71
00:06:04,076 --> 00:06:07,050
You cannot pack the
gun this time.
72
00:06:08,140 --> 00:06:09,180
- Don't be crazy.
73
00:06:10,900 --> 00:06:11,900
What if we need it?
74
00:06:13,140 --> 00:06:14,738
- Haven't ever needed it.
75
00:06:14,739 --> 00:06:15,720
(gun clicking)
76
00:06:15,720 --> 00:06:16,553
Please?
77
00:06:16,553 --> 00:06:17,553
It's my birthday.
78
00:06:18,340 --> 00:06:19,639
- It's your birthday today,
79
00:06:19,640 --> 00:06:22,239
tomorrow, just
another camping day.
80
00:06:22,240 --> 00:06:25,769
- You know the damn
thing makes me nervous.
81
00:06:25,770 --> 00:06:27,669
- Oh, you're so white!
82
00:06:27,670 --> 00:06:32,639
- No, no if I was
white I'd love guns.
83
00:06:32,640 --> 00:06:34,909
But, however, I'm not.
84
00:06:34,910 --> 00:06:37,349
Those things have killed
thousands of my people.
85
00:06:37,350 --> 00:06:39,939
- A result of poverty
and lack of education,
86
00:06:39,940 --> 00:06:41,229
not the color of your skin.
87
00:06:41,230 --> 00:06:44,269
And it doesn't only
concern black people.
88
00:06:44,270 --> 00:06:45,959
Just admit that
your WASPy parents
89
00:06:45,960 --> 00:06:49,589
just drilled this
fear of gun into you.
90
00:06:49,590 --> 00:06:50,709
God.
91
00:06:50,710 --> 00:06:51,543
- So what?
92
00:06:51,544 --> 00:06:52,650
They wanted me to be safe.
93
00:06:54,490 --> 00:06:58,510
It's certainly better than
rollin' with the homies at 14.
94
00:06:59,670 --> 00:07:00,980
That's not safe.
95
00:07:00,981 --> 00:07:03,653
- At least they
taught me about life.
96
00:07:03,654 --> 00:07:05,670
I can hold my own
in any situation.
97
00:07:07,220 --> 00:07:09,849
What are you gonna do when we
get attacked by a wolf, huh?
98
00:07:09,850 --> 00:07:11,649
Huh, what your gonna
do, what you got?
99
00:07:11,650 --> 00:07:12,890
- I'll show you.
- What you got?
100
00:07:12,891 --> 00:07:14,931
What you got big boy?
- Step back and I'll show you.
101
00:07:14,955 --> 00:07:15,955
Step back.
102
00:07:16,720 --> 00:07:17,847
Kick it in the face.
103
00:07:17,848 --> 00:07:19,931
(laughs)
104
00:07:20,860 --> 00:07:22,800
- You're such a dork.
105
00:07:24,050 --> 00:07:25,969
Alright, alright.
106
00:07:25,970 --> 00:07:26,970
All safe.
107
00:07:31,633 --> 00:07:32,633
Alright.
108
00:07:34,010 --> 00:07:36,999
This was my last
thing, I'm all set.
109
00:07:37,000 --> 00:07:41,750
Now, to your last present.
110
00:07:45,040 --> 00:07:47,500
Da, da, da, da, da.
111
00:07:50,090 --> 00:07:52,257
(humming)
112
00:07:58,552 --> 00:08:00,635
(laughs)
113
00:08:03,961 --> 00:08:06,128
(moaning)
114
00:08:25,000 --> 00:08:26,573
Would you like some
more, darling?
115
00:08:26,574 --> 00:08:27,574
- Please.
116
00:08:35,962 --> 00:08:37,295
- Mmm, mmm, mmm.
117
00:08:40,575 --> 00:08:42,658
(laughs)
118
00:08:50,420 --> 00:08:53,420
(haunting laughter)
119
00:08:57,039 --> 00:08:59,206
(sighing)
120
00:09:01,369 --> 00:09:03,632
(panting)
121
00:09:03,633 --> 00:09:04,633
- Kendra.
122
00:09:08,326 --> 00:09:09,326
My leg!
123
00:09:10,996 --> 00:09:13,163
(gasping)
124
00:09:15,239 --> 00:09:16,322
Jesus Christ.
125
00:09:34,489 --> 00:09:36,072
What are you doing?
126
00:09:37,980 --> 00:09:39,490
- Just a bit of work.
127
00:09:45,640 --> 00:09:47,515
Bad dreams?
128
00:09:47,516 --> 00:09:48,516
- Yeah.
129
00:09:49,940 --> 00:09:52,229
- I really think you should
talk to somebody about this.
130
00:09:52,230 --> 00:09:54,689
You've been having a lot
of bad dreams lately.
131
00:09:54,690 --> 00:09:56,520
- I can handle it.
132
00:09:57,771 --> 00:10:01,749
- I'm sorry, I just, I gotta
put this brief together
133
00:10:01,750 --> 00:10:04,500
and then I'm gonna be free
for the rest of the weekend.
134
00:10:06,340 --> 00:10:07,340
No!
135
00:10:08,300 --> 00:10:10,790
Just an hour, I promise.
136
00:10:13,030 --> 00:10:16,299
It's actually a really
interesting case.
137
00:10:16,300 --> 00:10:21,110
So this guy, he embezzled
$250K from the company.
138
00:10:22,010 --> 00:10:24,959
Cut and dry, right?
139
00:10:24,960 --> 00:10:27,139
Huh, no.
140
00:10:27,140 --> 00:10:30,480
His boss left a paper
trail that we were...
141
00:10:34,017 --> 00:10:36,769
Alright, I know we
said we were gonna do
142
00:10:36,770 --> 00:10:38,199
this together tomorrow morning,
143
00:10:38,200 --> 00:10:41,759
but why don't you
choose a really nice
144
00:10:41,760 --> 00:10:45,910
camping site for us,
somewhere near water.
145
00:10:47,210 --> 00:10:51,790
Isolated, I wanna
swim naked this time.
146
00:11:36,236 --> 00:11:39,403
(rock music on radio)
147
00:11:52,154 --> 00:11:53,687
♪ I wake up at night ♪
148
00:11:53,688 --> 00:11:55,362
♪ In an empty bed ♪
149
00:11:55,363 --> 00:11:56,719
♪ Crazy little dreams ♪
150
00:11:56,720 --> 00:11:58,807
♪ Runnin' through my head ♪
151
00:11:58,808 --> 00:12:00,322
♪ But I hear a knock ♪
152
00:12:00,323 --> 00:12:02,171
♪ And a gentle roar ♪
153
00:12:02,172 --> 00:12:03,918
♪ Who is that scratching ♪
154
00:12:03,919 --> 00:12:05,060
♪ At my door ♪
155
00:12:05,061 --> 00:12:06,684
♪ She said ♪
156
00:12:06,685 --> 00:12:09,597
♪ You ain't a fire darlin' ♪
157
00:12:09,598 --> 00:12:12,958
♪ You were never that tough ♪
158
00:12:12,959 --> 00:12:14,835
- [Kendra] The turn
should be coming up.
159
00:12:14,836 --> 00:12:16,407
♪ A tiger's eye, no ♪
160
00:12:16,408 --> 00:12:19,613
♪ That played a
little too rough ♪
161
00:12:19,614 --> 00:12:21,075
♪ Come on, girl ♪
162
00:12:21,076 --> 00:12:22,854
♪ Can't you see ♪
163
00:12:22,855 --> 00:12:24,232
♪ Oh, you best believe ♪
164
00:12:24,233 --> 00:12:26,246
♪ You're an animal ♪
165
00:12:26,247 --> 00:12:27,684
♪ Cool down, boy ♪
166
00:12:27,685 --> 00:12:29,608
♪ Are you tuckin' on me ♪
167
00:12:29,609 --> 00:12:30,972
♪ Oh, I can't believe ♪
168
00:12:30,973 --> 00:12:31,880
- [Kendra] There it is.
169
00:12:31,881 --> 00:12:32,972
♪ You're an animal ♪
170
00:12:32,973 --> 00:12:33,806
♪ We're singin' ♪
171
00:12:33,807 --> 00:12:37,021
♪ Whoa, whoa ♪
172
00:12:37,022 --> 00:12:40,271
♪ My honey, you're an animal ♪
173
00:12:40,272 --> 00:12:42,604
♪ Whoa, whoa ♪
174
00:12:42,605 --> 00:12:43,800
(splashing)
175
00:12:43,801 --> 00:12:48,801
- [Kendra] Whoo! (laughs)
176
00:12:54,840 --> 00:12:57,169
How long since we got
off the highway?
177
00:12:57,170 --> 00:12:59,169
- [Lance] About seven
and a half miles.
178
00:12:59,170 --> 00:13:02,089
- [Kendra] Okay, so a
little bit farther
179
00:13:02,090 --> 00:13:04,219
and then the turnoff
should be on your left.
180
00:13:04,220 --> 00:13:05,220
- [Lance] Oh, nice.
181
00:13:23,830 --> 00:13:25,049
- You really got us out into
182
00:13:25,050 --> 00:13:27,266
the middle of nowhere this time.
183
00:13:27,267 --> 00:13:29,840
- Well, I had to see you
swim naked in the river.
184
00:13:32,518 --> 00:13:35,185
Babe, could you grab me a water?
185
00:13:43,127 --> 00:13:44,127
Shit!
186
00:13:44,128 --> 00:13:45,409
(Kendra screams)
187
00:13:45,410 --> 00:13:47,660
(crashing)
188
00:13:55,535 --> 00:13:58,452
(soft piano music)
189
00:14:22,168 --> 00:14:23,418
- Come on, baby, wake up.
190
00:14:26,480 --> 00:14:28,130
We need to get him
to a hospital.
191
00:14:29,020 --> 00:14:32,989
- Oh, that's near
impossible up here.
192
00:14:32,990 --> 00:14:35,969
We don't have a
vehicle or nothing.
193
00:14:35,970 --> 00:14:37,859
Anyway, he's just
got a little bump
194
00:14:37,860 --> 00:14:39,650
on the noggin', same as you.
195
00:14:41,810 --> 00:14:42,810
- I hope so.
196
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
- Why don't you just
let him rest, dear?
197
00:14:47,940 --> 00:14:49,240
Let me show you something.
198
00:14:57,010 --> 00:15:02,010
As I was saying, my name is
Mary and our home is your home.
199
00:15:04,440 --> 00:15:08,179
Now, me and my husband
Ivan sleep in that room
200
00:15:08,180 --> 00:15:12,619
and most everybody else sleeps
out here, except for Vlad.
201
00:15:12,620 --> 00:15:15,149
He's got his own shack out back.
202
00:15:15,150 --> 00:15:17,189
- Oh, he gets his own place.
203
00:15:17,190 --> 00:15:19,409
I guess he's pretty special.
204
00:15:19,410 --> 00:15:23,959
- Oh, yes, Vlad is going
to be the next leader.
205
00:15:23,960 --> 00:15:26,210
He needs his own
place to prepare.
206
00:15:29,120 --> 00:15:31,570
Come on, follow me, come on.
207
00:15:33,500 --> 00:15:35,180
This is the kitchen.
208
00:15:39,790 --> 00:15:41,150
This is my stove.
209
00:15:44,890 --> 00:15:46,340
This is my favorite pot.
210
00:15:47,690 --> 00:15:49,909
- Sounds like you spend
a lot of time in here.
211
00:15:49,910 --> 00:15:53,230
- Oh, definitely. (laughs)
212
00:15:56,170 --> 00:15:57,170
- I like your dress.
213
00:15:58,300 --> 00:16:00,100
- Why, thank you!
214
00:16:01,140 --> 00:16:04,419
Had it 40 years! (laughs)
215
00:16:04,420 --> 00:16:05,849
Still looks like new.
216
00:16:05,850 --> 00:16:06,850
Don't you think?
217
00:16:11,220 --> 00:16:13,000
- Do you have a bathroom?
218
00:16:14,544 --> 00:16:15,680
- Bathroom?
219
00:16:15,681 --> 00:16:17,764
(laughs)
220
00:16:18,620 --> 00:16:21,199
You want to wash up, the
river's down that way.
221
00:16:21,200 --> 00:16:24,479
- Oh no, no, I need
to um, you know.
222
00:16:24,480 --> 00:16:27,166
- Oh, you need the outhouse?
223
00:16:27,167 --> 00:16:28,133
(laughs)
224
00:16:28,133 --> 00:16:29,133
Okay.
225
00:16:37,432 --> 00:16:38,432
Here.
226
00:16:38,432 --> 00:16:39,432
- Thanks.
227
00:17:09,245 --> 00:17:11,995
(metal scraping)
228
00:17:14,210 --> 00:17:15,210
Hello.
229
00:17:16,480 --> 00:17:18,289
- Good afternoon, darlin'.
230
00:17:18,290 --> 00:17:19,679
How you feeling?
231
00:17:19,680 --> 00:17:20,680
- Still woozy.
232
00:17:21,440 --> 00:17:23,369
- Good to see you up and around.
233
00:17:23,370 --> 00:17:25,070
You two hit that
tree pretty hard.
234
00:17:26,630 --> 00:17:27,630
- You saw the crash?
235
00:17:29,860 --> 00:17:32,060
- Big fella's out there
moving it right now.
236
00:17:32,970 --> 00:17:33,970
- Thanks.
237
00:17:35,290 --> 00:17:36,730
There was this thing
that popped out
238
00:17:36,754 --> 00:17:38,304
of the woods and made us crash.
239
00:17:39,259 --> 00:17:42,009
(metal scraping)
240
00:17:43,280 --> 00:17:45,239
- Things happen, I guess.
241
00:17:45,240 --> 00:17:47,140
Now you go on inside
and take it easy.
242
00:17:52,518 --> 00:17:55,435
(mysterious music)
243
00:18:34,901 --> 00:18:36,629
- [Mary] How's he doing?
244
00:18:36,630 --> 00:18:37,630
- The same.
245
00:18:38,650 --> 00:18:40,619
Thank you again for helping us.
246
00:18:40,620 --> 00:18:42,510
- [Mary] Oh, you're welcome!
247
00:18:43,440 --> 00:18:44,999
- Preparing dinner already?
248
00:18:45,000 --> 00:18:48,009
- Oh, better to be
safe than sorry.
249
00:18:48,010 --> 00:18:50,310
Dinner should be at 7 p.m.
sharp.
250
00:18:52,900 --> 00:18:54,469
- Hello.
251
00:18:54,470 --> 00:18:55,470
I'm Kendra.
252
00:18:57,030 --> 00:18:58,390
- I'm Caitlin.
253
00:18:59,260 --> 00:19:01,959
- Caitlin, that's a pretty name,
254
00:19:01,960 --> 00:19:03,110
for a very pretty girl.
255
00:19:07,870 --> 00:19:10,070
So what do you do for
fun out here, Caitlin?
256
00:19:11,240 --> 00:19:12,520
Do you go to school?
257
00:19:13,660 --> 00:19:17,419
- Oh, we teach our children
everything they need
258
00:19:17,420 --> 00:19:19,769
to know right here at
the old homestead.
259
00:19:19,770 --> 00:19:21,449
- Oh, you have other
children out here.
260
00:19:21,450 --> 00:19:24,219
- Oh yes, well, not now.
261
00:19:24,220 --> 00:19:26,819
Kids, they grow up,
they move out.
262
00:19:26,820 --> 00:19:27,653
- Sure.
263
00:19:27,654 --> 00:19:29,369
- But some of them stick around.
264
00:19:29,370 --> 00:19:31,459
Vlad will be back for supper.
265
00:19:31,460 --> 00:19:32,680
He's my oldest.
266
00:19:34,840 --> 00:19:39,840
Caitlin, honey, why don't
you go get a piece of meat?
267
00:19:49,150 --> 00:19:51,149
She's a little shy.
268
00:19:51,150 --> 00:19:52,510
But she's a good girl.
269
00:19:57,090 --> 00:19:58,749
- [Lance] Kendra?
270
00:19:58,750 --> 00:20:01,009
- Lance, oh my God.
271
00:20:01,010 --> 00:20:01,910
I was worried about you.
272
00:20:01,910 --> 00:20:02,750
Are you okay?
273
00:20:02,751 --> 00:20:03,800
- [Lance] I think so.
274
00:20:04,969 --> 00:20:05,969
How about you?
275
00:20:05,970 --> 00:20:08,710
- I'm fine, just a
little scraped up.
276
00:20:10,750 --> 00:20:11,750
- What happened?
277
00:20:11,751 --> 00:20:13,769
- Uh, well Mary...
278
00:20:13,770 --> 00:20:16,209
I'm sorry, Mary, this is Lance.
279
00:20:16,210 --> 00:20:18,290
- Nice to meet you!
280
00:20:18,291 --> 00:20:20,349
- [Lance] You too.
281
00:20:20,350 --> 00:20:23,700
- Her family found our car and
they brought us here to rest.
282
00:20:26,050 --> 00:20:27,259
- Where is here?
283
00:20:27,260 --> 00:20:31,229
- Oh, this here is the
Polifer homestead.
284
00:20:31,230 --> 00:20:35,779
For nearly 150 years it's
been right on this spot.
285
00:20:35,780 --> 00:20:39,779
- Wow, but where is
here, geographically?
286
00:20:39,780 --> 00:20:44,846
- Oh, well I don't know
about no geo-maferly.
287
00:20:44,870 --> 00:20:46,909
We're in the oak belt.
288
00:20:46,910 --> 00:20:50,689
We're in the shadow of
the great mountain.
289
00:20:50,690 --> 00:20:52,449
You're lucky we found you.
290
00:20:52,450 --> 00:20:55,169
We don't get but two strangers
a year around here.
291
00:20:55,170 --> 00:20:57,950
- Really, how do
you manage that?
292
00:20:58,960 --> 00:21:02,169
- Well, Polifers
keep to ourselves.
293
00:21:02,170 --> 00:21:04,070
It's been that way
from the beginning.
294
00:21:06,690 --> 00:21:08,492
- You got a bathroom?
295
00:21:08,493 --> 00:21:09,721
So I can wash my face.
296
00:21:09,722 --> 00:21:10,804
- Bathroom?
297
00:21:10,805 --> 00:21:11,869
Bathroom?
298
00:21:11,870 --> 00:21:13,969
We ain't got no bathroom.
299
00:21:13,970 --> 00:21:16,099
(laughs)
300
00:21:16,100 --> 00:21:17,639
We got a river.
301
00:21:17,640 --> 00:21:20,540
It's right down the path to
your right, you can't miss it.
302
00:21:21,810 --> 00:21:25,169
Oh, would you mind picking up a
bucket of water on your way?
303
00:21:25,170 --> 00:21:26,170
- Sure.
304
00:21:27,560 --> 00:21:29,060
- [Mary] Be careful out there.
305
00:21:31,594 --> 00:21:32,594
(laughs)
306
00:21:32,595 --> 00:21:33,754
- What?
307
00:21:33,755 --> 00:21:35,160
- Dang, it's pretty.
308
00:21:35,161 --> 00:21:36,161
- I know.
309
00:21:39,108 --> 00:21:41,525
We need to get you washed up.
310
00:21:52,583 --> 00:21:54,232
So what do you think?
311
00:21:54,233 --> 00:21:56,605
- [Lance] What, about her?
312
00:21:56,606 --> 00:21:58,792
I think she's a little weird.
313
00:21:58,793 --> 00:22:00,089
- [Kendra] No shit.
314
00:22:00,090 --> 00:22:02,660
This family's been living
alone for 150 years.
315
00:22:03,629 --> 00:22:05,489
- [Lance] That's a
lot of inbreeding.
316
00:22:05,490 --> 00:22:06,323
- [Kendra] I'm serious.
317
00:22:06,324 --> 00:22:08,310
Doesn't this place
make you feel uneasy?
318
00:22:09,950 --> 00:22:11,180
- Not really, no.
319
00:22:14,163 --> 00:22:16,830
(water rushing)
320
00:22:19,748 --> 00:22:21,150
Oh, shit that's cold!
321
00:22:22,390 --> 00:22:23,390
- Oh, Jesus!
322
00:22:25,600 --> 00:22:27,479
- Strip and jump in.
323
00:22:27,480 --> 00:22:28,790
- Get out, you idiot.
324
00:22:29,630 --> 00:22:31,889
Are you sure you're
feeling okay?
325
00:22:31,890 --> 00:22:34,609
- A little dizzy,
it comes and goes.
326
00:22:34,610 --> 00:22:36,759
- I know, but we need to
get you to a hospital.
327
00:22:36,760 --> 00:22:39,609
- How about we just
stay the night here?
328
00:22:39,610 --> 00:22:40,989
- I'm serious, you
know, one of us
329
00:22:40,990 --> 00:22:42,310
might actually
have a concussion.
330
00:22:42,334 --> 00:22:44,009
You don't want to
mess with those.
331
00:22:44,010 --> 00:22:46,855
- First of all, we don't
know what's up with the car.
332
00:22:46,856 --> 00:22:50,829
Secondly, the sun goes
down in about two hours.
333
00:22:50,830 --> 00:22:54,109
And it's not smart to
roam the woods busted
334
00:22:54,110 --> 00:22:57,910
and broken, alone,
lost, in the dark.
335
00:22:58,800 --> 00:22:59,800
- Come on.
336
00:23:01,437 --> 00:23:04,020
(man sneezing)
337
00:23:09,839 --> 00:23:12,390
- [Lance] What the
fuck was that?
338
00:23:12,391 --> 00:23:13,641
- I don't know.
339
00:23:15,602 --> 00:23:18,669
A noise, maybe a wild boar.
340
00:23:18,670 --> 00:23:21,166
- [Lance] Do they
have those out here?
341
00:23:21,167 --> 00:23:22,167
- Probably.
342
00:23:26,050 --> 00:23:27,890
Let's go check on the car
and see about the gun
343
00:23:27,914 --> 00:23:29,154
just in case we need to use it.
344
00:23:39,390 --> 00:23:40,729
You brought it back here.
345
00:23:40,730 --> 00:23:41,563
Thank you!
346
00:23:41,563 --> 00:23:42,540
- [Ramon] It wasn't easy.
347
00:23:42,541 --> 00:23:43,920
Vlad did most of the work.
348
00:23:49,270 --> 00:23:50,650
- [Lance] You couldn't drive it?
349
00:23:54,564 --> 00:23:56,964
- The radiator's got a
hole in it from the tree.
350
00:23:59,183 --> 00:24:00,183
- Oh, damn.
351
00:24:00,184 --> 00:24:02,549
- You're not gonna
drive it anytime soon.
352
00:24:02,550 --> 00:24:05,019
- Okay, so what are
we gonna do now?
353
00:24:05,020 --> 00:24:07,549
- Well, I could probably fix it.
354
00:24:07,550 --> 00:24:09,569
I'm good with mechanical stuff.
355
00:24:09,570 --> 00:24:10,570
That's why I'm here.
356
00:24:11,663 --> 00:24:13,223
- Is there anything
else wrong with it?
357
00:24:13,247 --> 00:24:14,439
- No, not that I can tell.
358
00:24:14,440 --> 00:24:16,480
- Great, so how long to fix it?
359
00:24:18,210 --> 00:24:20,459
- Three, four days.
360
00:24:20,460 --> 00:24:22,279
- Oh no, no, no, no, no.
361
00:24:22,280 --> 00:24:24,449
I gotta be at the
office Monday morning.
362
00:24:24,450 --> 00:24:26,229
- There's nothing I
can do about that.
363
00:24:26,230 --> 00:24:28,339
I gotta rebuild all the
wavy parts one at a time.
364
00:24:28,340 --> 00:24:30,473
- And you can do that?
365
00:24:30,474 --> 00:24:33,120
- Like I said, I'm good
with mechanical stuff.
366
00:24:40,780 --> 00:24:42,210
- Hello.
367
00:24:42,211 --> 00:24:43,211
How you doing?
368
00:24:44,500 --> 00:24:46,330
Just gonna grab our...
369
00:24:50,380 --> 00:24:51,380
- Glove box?
370
00:24:52,915 --> 00:24:53,915
- Later.
371
00:24:59,713 --> 00:25:02,380
(ominous music)
372
00:25:16,548 --> 00:25:19,131
(door opening)
373
00:25:52,944 --> 00:25:54,277
- Hello, family.
374
00:25:57,678 --> 00:26:01,589
So, these are our guests.
375
00:26:01,590 --> 00:26:02,590
- Yes.
376
00:26:03,430 --> 00:26:06,330
This is Lance and Kendra.
377
00:26:07,722 --> 00:26:09,199
- Lance, huh?
378
00:26:09,200 --> 00:26:11,949
And what brings you two
all the way up here?
379
00:26:11,950 --> 00:26:14,449
- We're just looking for a nice,
380
00:26:14,450 --> 00:26:17,389
quiet, nature-filled weekend.
381
00:26:17,390 --> 00:26:19,069
- Nature we've got.
382
00:26:19,070 --> 00:26:21,020
Quiet, (laughs) not so much.
383
00:26:21,926 --> 00:26:24,593
(all chuckling)
384
00:26:26,370 --> 00:26:30,300
- This place you have
here, it's very nice.
385
00:26:31,220 --> 00:26:32,489
- What do you mean?
386
00:26:32,490 --> 00:26:36,270
- Um, living free
of society, that's,
387
00:26:37,400 --> 00:26:38,900
that's a great accomplishment.
388
00:26:40,600 --> 00:26:42,450
- We don't need your
approval, Lance.
389
00:26:45,220 --> 00:26:46,769
- I'm sorry, I was just...
390
00:26:46,770 --> 00:26:48,169
- You were just what?
391
00:26:48,170 --> 00:26:49,170
Hmm?
392
00:26:54,290 --> 00:26:55,590
- I didn't mean to offend.
393
00:26:57,271 --> 00:26:59,769
- (laughs) I'm just
pulling your leg, son!
394
00:26:59,770 --> 00:27:03,009
I think it's great to have
some fresh meat in this house.
395
00:27:03,010 --> 00:27:05,739
(laughs)
396
00:27:05,740 --> 00:27:07,999
So, from what Ramon tells me,
397
00:27:08,000 --> 00:27:10,289
you'll be with us
for a few days.
398
00:27:10,290 --> 00:27:11,440
- It would seem so.
399
00:27:14,710 --> 00:27:17,029
Hi, I don't believe we've met.
400
00:27:17,030 --> 00:27:18,030
I'm Kendra.
401
00:27:21,014 --> 00:27:23,729
- Ella, (stuttering)
402
00:27:23,730 --> 00:27:27,450
welcome to our home.
403
00:27:31,720 --> 00:27:33,810
- Have you lived
here long, Ella?
404
00:27:34,930 --> 00:27:35,930
- Leave her alone.
405
00:27:38,520 --> 00:27:39,610
- Were you born here?
406
00:27:41,080 --> 00:27:43,819
- You're curious, I understand.
407
00:27:43,820 --> 00:27:46,269
I mean, what's a Negro doing
408
00:27:46,270 --> 00:27:47,940
with a bunch of
white folks, huh?
409
00:27:49,654 --> 00:27:51,269
Well, you see, we
do get visitors
410
00:27:51,270 --> 00:27:52,700
like yourself now and then.
411
00:27:54,360 --> 00:27:56,730
Must have been a hair
over 30 years ago.
412
00:27:57,720 --> 00:28:00,760
Ella found us, she was lost.
413
00:28:02,397 --> 00:28:05,610
Well, not just in the
forest, but in life.
414
00:28:06,910 --> 00:28:09,110
She felt outcast from
the world you live in.
415
00:28:10,050 --> 00:28:12,779
She would talk about
your keepers of the law,
416
00:28:12,780 --> 00:28:15,599
about the bigotry
in your society.
417
00:28:15,600 --> 00:28:18,910
After spending a few days
with us she decided to stay.
418
00:28:20,600 --> 00:28:23,114
- She clearly can't decide.
419
00:28:23,115 --> 00:28:23,948
(grunting)
420
00:28:23,948 --> 00:28:24,948
- Hold on, Vlad.
421
00:28:25,990 --> 00:28:28,819
She didn't mean to
disrespect Ella.
422
00:28:28,820 --> 00:28:33,080
You see, just a few years after
Ella became a Polifer she,
423
00:28:34,310 --> 00:28:36,810
she suffered a terrible
tumble down a cliff.
424
00:28:38,670 --> 00:28:40,570
We did everything we
could to fix her.
425
00:28:43,773 --> 00:28:45,510
- You didn't take
her to a hospital?
426
00:28:47,382 --> 00:28:48,932
- That's not possible out here.
427
00:28:50,060 --> 00:28:51,420
I did what I could.
428
00:28:53,997 --> 00:28:56,160
- Ivan is a very good doctor.
429
00:28:57,240 --> 00:28:58,900
He has healing hands.
430
00:29:01,210 --> 00:29:03,060
- I just wish I could
have done more.
431
00:29:07,450 --> 00:29:09,930
Go on, eat up, that's good meat.
432
00:29:39,470 --> 00:29:42,540
- [Mary] Caitlin, give
me all your eights.
433
00:29:43,710 --> 00:29:44,710
- Go fish.
434
00:29:45,446 --> 00:29:48,113
(Ella laughing)
435
00:29:50,061 --> 00:29:52,299
(squeals and laughs)
436
00:29:52,300 --> 00:29:53,468
- Guess what?
437
00:29:53,469 --> 00:29:54,302
- No!
438
00:29:54,303 --> 00:29:55,385
- Guess what?
439
00:29:56,875 --> 00:29:58,042
Okay, alright.
440
00:30:00,810 --> 00:30:01,810
Let me see, now.
441
00:30:03,740 --> 00:30:06,640
Ella, give me all your kings.
442
00:30:18,468 --> 00:30:20,635
(sighing)
443
00:30:28,536 --> 00:30:32,070
- So is it true what
you said about Ella?
444
00:30:34,050 --> 00:30:35,480
- It was, indeed.
445
00:30:41,100 --> 00:30:45,450
- I gotta tell you, what
you have going on up here,
446
00:30:47,240 --> 00:30:49,390
it's not at all what
somebody might expect.
447
00:30:51,460 --> 00:30:53,259
- My great great grand
daddy moved across
448
00:30:53,260 --> 00:30:56,730
the country at a time of
great political turmoil.
449
00:30:57,890 --> 00:30:59,740
Things were changing
in the republic.
450
00:31:01,800 --> 00:31:04,629
People with different
views, like himself,
451
00:31:04,630 --> 00:31:06,180
just were not accepted.
452
00:31:08,760 --> 00:31:11,599
- So he came up here
to build a utopia.
453
00:31:11,600 --> 00:31:14,470
- That's right, and
it wasn't easy.
454
00:31:16,310 --> 00:31:20,239
He'd settle somewhere, other
people would find him
455
00:31:20,240 --> 00:31:23,180
and curse him and
he'd have to move on.
456
00:31:25,600 --> 00:31:29,989
Even now, here in this place,
we are in constant danger
457
00:31:29,990 --> 00:31:33,900
of being found and forced
to move back into society.
458
00:31:35,370 --> 00:31:37,420
- The world has changed
a lot since then.
459
00:31:39,403 --> 00:31:43,859
It might not be such a bad
idea to have some contact.
460
00:31:43,860 --> 00:31:47,040
- Well, I doubt it's changed
as much as you might think.
461
00:31:49,040 --> 00:31:51,290
Like I said, we do get
people through here.
462
00:31:52,490 --> 00:31:54,940
They all paint pretty much
the same damn picture.
463
00:31:58,560 --> 00:32:01,610
Intrusive government,
biased people.
464
00:32:05,230 --> 00:32:07,640
- What are your ways
that we wouldn't accept?
465
00:32:09,347 --> 00:32:14,347
(laughs) I mean, you all
seem like normal people.
466
00:32:16,440 --> 00:32:21,440
I mean, you might need some
time to adjust, but...
467
00:32:23,600 --> 00:32:26,777
- Tell you what, how
about you and me
468
00:32:26,778 --> 00:32:28,378
doing a little hunting
tomorrow morning?
469
00:32:28,402 --> 00:32:31,572
Maybe it'd give you a
taste of our life.
470
00:32:33,660 --> 00:32:35,389
- Okay, sure.
471
00:32:35,390 --> 00:32:36,223
- Good.
472
00:32:36,223 --> 00:32:37,223
- Sounds like fun.
473
00:32:38,680 --> 00:32:40,215
Should I bring my wife?
474
00:32:40,216 --> 00:32:41,594
(laughs)
475
00:32:41,595 --> 00:32:43,025
- Men only.
476
00:32:43,026 --> 00:32:45,693
(both laughing)
477
00:32:55,914 --> 00:32:57,234
- I can't wait
three to four days
478
00:32:57,258 --> 00:33:00,599
for the car to be fixed,
if he can even fix it.
479
00:33:00,600 --> 00:33:03,497
I say we take our packs and
we head towards the road.
480
00:33:03,498 --> 00:33:05,998
- I was supposed to go
hunting with Ivan tomorrow.
481
00:33:06,910 --> 00:33:08,000
- You trust him?
482
00:33:09,560 --> 00:33:10,560
- Sort of.
483
00:33:11,530 --> 00:33:14,639
He's weird, but
some of the things
484
00:33:14,640 --> 00:33:16,250
he says kind of make sense.
485
00:33:18,430 --> 00:33:22,310
This place has a cozy,
homely feel to it.
486
00:33:23,720 --> 00:33:27,669
- Okay, um, killing animals with
487
00:33:27,670 --> 00:33:29,870
creepy mountain guy
not such a good idea.
488
00:33:33,010 --> 00:33:35,730
- Think of it like an
extraordinary adventure.
489
00:33:36,660 --> 00:33:39,769
If we traveled anywhere
else in the world
490
00:33:39,770 --> 00:33:43,140
we'd be coming into a
new culture, new place.
491
00:33:44,600 --> 00:33:46,500
You always say it's
about the journey.
492
00:33:48,630 --> 00:33:49,630
This is our journey.
493
00:33:51,570 --> 00:33:54,280
- Okay, fine, one day.
494
00:33:55,320 --> 00:33:57,040
But we leave Monday
morning bright and early
495
00:33:57,064 --> 00:33:59,114
and we go try and
find reception, okay?
496
00:33:59,115 --> 00:34:00,115
- Okay.
497
00:34:09,910 --> 00:34:12,089
- [Ivan] You come
from a large family?
498
00:34:12,090 --> 00:34:14,739
- [Lance] No, no
I'm an only child.
499
00:34:14,740 --> 00:34:16,610
I was adopted when I was three.
500
00:34:17,850 --> 00:34:19,339
- [Ivan] Adopted?
501
00:34:19,340 --> 00:34:22,810
- [Lance] Yeah, my birth
parents abandoned me.
502
00:34:24,420 --> 00:34:25,879
They took me in.
503
00:34:25,880 --> 00:34:27,419
- [Ivan] I see.
504
00:34:27,420 --> 00:34:28,510
I know about that.
505
00:34:29,620 --> 00:34:30,829
Seen it happen here.
506
00:34:30,830 --> 00:34:32,009
- [Lance] Oh, yeah?
507
00:34:32,010 --> 00:34:34,540
- Oh yeah, we take
family very seriously.
508
00:34:35,630 --> 00:34:37,490
It is the only thing
we have up here.
509
00:34:41,470 --> 00:34:43,889
Did your adoptive
parents treat you good?
510
00:34:43,890 --> 00:34:47,458
- Of course, they tried to
give me everything life has.
511
00:34:47,459 --> 00:34:50,190
There are just some things
you just can't give.
512
00:34:52,700 --> 00:34:54,309
- They let you down?
513
00:34:54,310 --> 00:34:55,980
- No, not really, no.
514
00:34:57,840 --> 00:34:59,859
They just weren't
prepared to handle
515
00:34:59,860 --> 00:35:01,899
the things I had to deal with.
516
00:35:01,900 --> 00:35:02,890
No way they could be.
517
00:35:02,891 --> 00:35:04,926
- Yeah, no one ever is.
518
00:35:04,927 --> 00:35:07,177
(grunting)
519
00:35:11,209 --> 00:35:12,292
- What is it?
520
00:35:13,960 --> 00:35:16,010
- Oh, it's nothing you
gotta worry about.
521
00:35:18,719 --> 00:35:21,470
Probably just a, a
badger or something.
522
00:35:26,929 --> 00:35:27,929
- Okay.
523
00:35:36,910 --> 00:35:39,810
- Kendra, why don't you come
on over here and help me out?
524
00:35:40,900 --> 00:35:43,229
- Yeah, not that
much of a gardener.
525
00:35:43,230 --> 00:35:45,110
- Oh, there's nothing to it.
526
00:35:47,870 --> 00:35:50,460
- Well, every plant I've
ever touched has died.
527
00:35:52,970 --> 00:35:56,210
- Everything dies,
that's part of life.
528
00:35:58,640 --> 00:36:01,140
- Is this all you do every day?
529
00:36:02,240 --> 00:36:04,040
- There are some
other things we do.
530
00:36:05,080 --> 00:36:06,270
Mostly this, though.
531
00:36:08,140 --> 00:36:10,510
- I think I'd go nuts
without having a computer.
532
00:36:11,550 --> 00:36:14,269
- What's so great
about a computer?
533
00:36:14,270 --> 00:36:15,270
- Are you kidding?
534
00:36:17,060 --> 00:36:19,329
Access to the internet,
unlimited sources
535
00:36:19,330 --> 00:36:22,129
of information at
your fingertips.
536
00:36:22,130 --> 00:36:24,830
Technology has given us
everything we could ever need.
537
00:36:27,200 --> 00:36:29,369
- We live just fine without it.
538
00:36:29,370 --> 00:36:33,090
- Yeah, well that's great,
but I couldn't do it.
539
00:36:36,855 --> 00:36:39,105
(coughing)
540
00:36:45,329 --> 00:36:46,689
- That should be
enough for today.
541
00:36:46,690 --> 00:36:48,839
Caitlin, bring those
vegetables on over
542
00:36:48,840 --> 00:36:50,820
and we're gonna get
headed back home.
543
00:36:53,210 --> 00:36:54,210
Help me up, honey.
544
00:36:55,050 --> 00:36:56,050
- [Kendra] Of course.
545
00:37:01,480 --> 00:37:03,921
- Are you happy with your life?
546
00:37:03,922 --> 00:37:06,159
(laughs)
547
00:37:06,160 --> 00:37:08,630
- Well, yes.
548
00:37:10,550 --> 00:37:14,110
I love my wife, I
love my parents.
549
00:37:15,030 --> 00:37:18,379
My job is bleh, but what
can you do about that?
550
00:37:18,380 --> 00:37:19,380
- [Ivan] Yeah.
551
00:37:21,500 --> 00:37:23,050
- Are you happy with your life?
552
00:37:25,390 --> 00:37:28,140
- Every aspect of my
life fills me with joy.
553
00:37:29,360 --> 00:37:32,980
Each morning is filled with
wondrous possibilities.
554
00:37:34,010 --> 00:37:37,300
In the evening, I have dinner
with my lovely family.
555
00:37:39,760 --> 00:37:42,040
- I've never heard
someone so upbeat.
556
00:37:43,038 --> 00:37:45,529
- You walk a mile
in my shoes, son,
557
00:37:45,530 --> 00:37:47,289
you might be that happy, too.
558
00:37:47,290 --> 00:37:48,667
(laughs)
559
00:37:48,668 --> 00:37:49,668
Oh, oh, oh.
560
00:37:51,960 --> 00:37:53,529
Look there, see?
561
00:37:53,530 --> 00:37:55,189
A rabbit.
562
00:37:55,190 --> 00:37:56,619
- Yeah, yeah.
563
00:37:56,620 --> 00:37:57,620
- Yeah.
564
00:37:58,740 --> 00:37:59,840
I want you to kill it.
565
00:38:01,310 --> 00:38:03,606
- Oh, I don't know how
to shoot this thing.
566
00:38:03,607 --> 00:38:05,169
- No, just line the
rabbit up with
567
00:38:05,170 --> 00:38:07,259
the end of the barrel
and right here.
568
00:38:07,260 --> 00:38:08,441
You got him.
569
00:38:08,442 --> 00:38:09,525
Go on, go on.
570
00:38:13,563 --> 00:38:14,563
Line him up.
571
00:38:14,563 --> 00:38:15,396
- This?
572
00:38:15,396 --> 00:38:16,396
- Yeah, that's it.
573
00:38:17,960 --> 00:38:18,960
Line him up.
574
00:38:20,240 --> 00:38:21,590
Little lower, breathe easy.
575
00:38:22,550 --> 00:38:24,150
Don't think about anything else.
576
00:38:25,990 --> 00:38:26,990
Just the kill.
577
00:38:27,964 --> 00:38:30,381
(gun firing)
578
00:38:34,630 --> 00:38:36,350
- You mentioned you
had other children.
579
00:38:37,810 --> 00:38:39,299
- Yes.
580
00:38:39,300 --> 00:38:40,600
- And they all moved away?
581
00:38:45,500 --> 00:38:46,810
- Most of them died.
582
00:38:49,950 --> 00:38:52,209
The forest can be unforgiving.
583
00:38:52,210 --> 00:38:54,799
- [Kendra] Oh, I'm so sorry.
584
00:38:54,800 --> 00:38:55,950
- Do you have children?
585
00:38:57,530 --> 00:38:58,530
- No.
586
00:39:00,230 --> 00:39:02,209
Lance and I are gonna
try next year.
587
00:39:02,210 --> 00:39:04,460
Once I get to where I
need to be at the firm.
588
00:39:06,770 --> 00:39:07,770
My job.
589
00:39:08,520 --> 00:39:11,450
- You work outside the home?
590
00:39:12,570 --> 00:39:13,570
- Definitely.
591
00:39:15,530 --> 00:39:16,550
- What do you do?
592
00:39:17,659 --> 00:39:19,483
- I'm a lawyer.
593
00:39:19,484 --> 00:39:21,029
- That pays a lot.
594
00:39:21,030 --> 00:39:22,030
- Yeah.
595
00:39:24,150 --> 00:39:25,669
How do you know that?
596
00:39:25,670 --> 00:39:29,909
- Oh, we had this
couple early this year.
597
00:39:29,910 --> 00:39:31,999
Fella was a lawyer,
like you say,
598
00:39:32,000 --> 00:39:34,780
couldn't stop talking
about his job.
599
00:39:36,870 --> 00:39:39,849
- Yeah, that's right,
that's what I heard.
600
00:39:39,850 --> 00:39:42,469
- Kids, they pick
up on one thing
601
00:39:42,470 --> 00:39:45,480
from the outside world
and they go runnin' off.
602
00:39:47,860 --> 00:39:49,850
But not Caitlin.
603
00:39:50,750 --> 00:39:52,400
You're staying
here, right honey?
604
00:39:57,723 --> 00:39:58,963
(banging)
605
00:39:58,964 --> 00:40:00,459
- Kendra.
606
00:40:00,460 --> 00:40:01,460
- Lance.
607
00:40:02,134 --> 00:40:03,134
(thudding)
608
00:40:03,134 --> 00:40:03,967
Oh, my God!
609
00:40:03,967 --> 00:40:04,967
What happened?
610
00:40:06,670 --> 00:40:07,969
Who did this to you?
611
00:40:07,970 --> 00:40:09,169
Was it Ivan?
612
00:40:09,170 --> 00:40:11,257
I'm gonna fucking kill him!
613
00:40:11,258 --> 00:40:12,971
(Lance laughing)
614
00:40:12,972 --> 00:40:13,805
What the hell?
615
00:40:13,805 --> 00:40:14,805
- It's not my blood.
616
00:40:15,870 --> 00:40:17,039
We were skinning the rabbits
617
00:40:17,040 --> 00:40:19,852
and the damn thing
squirted all over me.
618
00:40:19,853 --> 00:40:21,449
- [Kendra] You're
such an asshole!
619
00:40:21,450 --> 00:40:24,209
- [Lance] Come on, Ivan thought
it would be funny, too.
620
00:40:24,210 --> 00:40:26,399
- Oh, I'm sure he did.
621
00:40:26,400 --> 00:40:29,349
- I'm sorry, it was a joke.
622
00:40:29,350 --> 00:40:32,209
- Well, screw you with
your mountain man jokes!
623
00:40:32,210 --> 00:40:35,177
- Come on, I was
just playing, relax.
624
00:40:35,178 --> 00:40:36,290
Relax.
625
00:40:38,120 --> 00:40:40,470
Have some fun on your time off.
626
00:40:42,860 --> 00:40:43,860
I love you.
627
00:40:45,060 --> 00:40:46,060
Relax.
628
00:40:50,488 --> 00:40:51,849
- Oh!
629
00:40:51,850 --> 00:40:52,850
- Relax.
630
00:40:53,523 --> 00:40:54,523
- Oh, you're stupid.
631
00:41:10,864 --> 00:41:13,043
- [Vlad] Oh, yeah.
632
00:41:13,044 --> 00:41:15,211
(moaning)
633
00:41:19,040 --> 00:41:20,055
Oh.
634
00:41:20,056 --> 00:41:21,056
- Get up.
635
00:41:22,265 --> 00:41:24,498
- [Vlad] Oh, yeah.
636
00:41:24,499 --> 00:41:27,295
(moaning)
637
00:41:27,296 --> 00:41:28,296
- What's up?
638
00:41:31,968 --> 00:41:33,318
- We gotta get out of here.
639
00:41:34,720 --> 00:41:36,050
- Why, what happened?
640
00:41:37,780 --> 00:41:40,349
- That freak Vlad was just
jerking off over there.
641
00:41:40,350 --> 00:41:42,770
- Huh?
642
00:41:45,130 --> 00:41:46,130
Are you sure?
643
00:41:47,618 --> 00:41:48,785
- I'm leaving.
644
00:41:50,345 --> 00:41:52,428
(groans)
645
00:41:56,070 --> 00:41:57,230
- Some trip.
646
00:41:58,911 --> 00:42:01,161
(groaning)
647
00:42:14,686 --> 00:42:17,603
(grunting angrily)
648
00:42:20,378 --> 00:42:21,378
- Fuck!
649
00:42:21,379 --> 00:42:23,429
See, this is what I
was talking about!
650
00:42:23,430 --> 00:42:24,777
Hillbillies stole
my fucking gun!
651
00:42:24,778 --> 00:42:25,611
(laughs)
652
00:42:25,611 --> 00:42:26,444
- Hillbillies?
653
00:42:26,445 --> 00:42:27,549
- Yeah!
654
00:42:27,550 --> 00:42:30,119
- I'm sure they put
it in a safe place.
655
00:42:30,120 --> 00:42:32,249
You don't want Caitlin
hurting herself with it
656
00:42:32,250 --> 00:42:36,049
knowing there's no
hospital close by, right?
657
00:42:36,050 --> 00:42:38,039
- They stole my gun.
658
00:42:38,040 --> 00:42:39,820
- I don't understand
you sometimes.
659
00:42:41,090 --> 00:42:43,589
Why can't you just be
trusting for once?
660
00:42:43,590 --> 00:42:46,109
- I'm sorry, you want me
to yell at you all night?
661
00:42:46,110 --> 00:42:47,210
- They're good people.
662
00:42:48,350 --> 00:42:50,669
They don't have the social
graces that we're used to,
663
00:42:50,670 --> 00:42:55,179
but that's no reason to be so
offensive every fucking time!
664
00:42:55,180 --> 00:42:58,709
- So, my husband is trusting
some redneck over his own wife?
665
00:42:58,710 --> 00:43:00,459
- [Lance] I'm serious!
666
00:43:00,460 --> 00:43:03,149
- You know, you have
no idea what it's like
667
00:43:03,150 --> 00:43:05,139
to be in a real situation
because you've
668
00:43:05,140 --> 00:43:06,380
never been in a real situation.
669
00:43:06,381 --> 00:43:07,661
Well, let me tell you something,
670
00:43:07,685 --> 00:43:09,049
this is a real situation!
671
00:43:09,050 --> 00:43:10,759
- That's your go-to.
672
00:43:10,760 --> 00:43:13,209
You had a tough life,
so I know nothing.
673
00:43:13,210 --> 00:43:14,899
- Yeah, it's true.
674
00:43:14,900 --> 00:43:16,540
- No, it's not!
675
00:43:18,294 --> 00:43:20,599
(grunting)
676
00:43:20,600 --> 00:43:21,600
- Holy shit.
677
00:43:23,478 --> 00:43:24,559
(grunting)
678
00:43:24,560 --> 00:43:25,620
Are you hurt?
679
00:43:38,280 --> 00:43:40,380
Alright motherfucker,
you wanna go?
680
00:43:43,910 --> 00:43:45,008
- Babe.
681
00:43:45,009 --> 00:43:46,009
- What?
682
00:43:47,210 --> 00:43:49,380
- You were right about
that real situation.
683
00:43:51,885 --> 00:43:54,635
(dramatic music)
684
00:44:06,331 --> 00:44:08,748
(gun firing)
685
00:44:15,200 --> 00:44:16,950
- [Ivan] Come on
back to the house.
686
00:44:18,240 --> 00:44:19,990
- What the fuck was that?
687
00:44:21,330 --> 00:44:22,580
Who are all those people?
688
00:44:26,010 --> 00:44:29,330
- You shouldn't wander
into the woods at night.
689
00:44:30,730 --> 00:44:33,780
- Oh, I'm sorry, did
I break some law?
690
00:44:35,640 --> 00:44:37,340
Tell me what's going
on right now.
691
00:44:52,000 --> 00:44:54,750
(chilling music)
692
00:44:58,174 --> 00:45:00,924
(metal clanging)
693
00:45:36,250 --> 00:45:38,150
You're not looking
very hard, are you?
694
00:45:41,000 --> 00:45:43,250
I'm sorry, I know it's
not your fault, but...
695
00:45:44,311 --> 00:45:45,509
I just wanna get out of here.
696
00:45:45,510 --> 00:45:46,410
- [Lance] So do I.
697
00:45:46,411 --> 00:45:48,339
- [Kendra] He knew
we wanted to leave.
698
00:45:48,340 --> 00:45:50,090
- [Lance] What do
you want from me?
699
00:45:51,030 --> 00:45:53,019
Maybe he had other
things to take care of.
700
00:45:53,020 --> 00:45:55,199
- He lives in the
middle of the forest.
701
00:45:55,200 --> 00:45:56,530
His other things can wait!
702
00:45:57,660 --> 00:45:59,209
Okay, no more bullshit.
703
00:45:59,210 --> 00:46:00,730
Where exactly did Ivan go?
704
00:46:02,148 --> 00:46:03,409
- I don't know.
705
00:46:03,410 --> 00:46:05,019
It's not my place to ask.
706
00:46:05,020 --> 00:46:08,869
- Jesus Christ, it's like talking
to a wall with you people!
707
00:46:08,870 --> 00:46:11,219
Okay, let me put this simply.
708
00:46:11,220 --> 00:46:13,659
Who are the people
in the forest?
709
00:46:13,660 --> 00:46:15,929
- Oh, we don't talk about them.
710
00:46:15,930 --> 00:46:18,189
- You know about them?
711
00:46:18,190 --> 00:46:19,190
- Yes.
712
00:46:20,920 --> 00:46:23,910
- If you wanted to leave
this house, could you?
713
00:46:25,410 --> 00:46:27,849
- This is my home, I
wouldn't ever leave.
714
00:46:27,850 --> 00:46:29,459
- That's not the
question I asked.
715
00:46:29,460 --> 00:46:30,460
Could you?
716
00:46:32,184 --> 00:46:34,851
(ominous music)
717
00:46:36,710 --> 00:46:39,169
I don't know what that means.
718
00:46:39,170 --> 00:46:40,003
- Give it a rest.
719
00:46:40,004 --> 00:46:41,039
Come outside with me.
720
00:46:41,040 --> 00:46:43,239
- I'll give it a rest, when
I'm back on the highway.
721
00:46:43,240 --> 00:46:44,220
- Come, please, please.
722
00:46:44,220 --> 00:46:45,053
- [Kendra] What?
723
00:46:45,053 --> 00:46:45,886
- [Lance] Please, please.
724
00:46:45,887 --> 00:46:47,207
- [Kendra] What's
wrong with you?
725
00:47:01,890 --> 00:47:03,729
- It's not safe for you here.
726
00:47:03,730 --> 00:47:04,630
- Why?
727
00:47:04,630 --> 00:47:05,630
What's going on?
728
00:47:06,520 --> 00:47:07,889
- You have to see what they are.
729
00:47:07,890 --> 00:47:09,440
Then you'll understand.
730
00:47:10,920 --> 00:47:12,599
They have caves.
731
00:47:12,600 --> 00:47:13,600
- Caves, where?
732
00:47:14,310 --> 00:47:16,029
- Follow the river upstream.
733
00:47:16,030 --> 00:47:18,280
At the big log you'll
see it off to the side.
734
00:47:24,591 --> 00:47:25,891
(punching) Don't touch me!
735
00:47:32,646 --> 00:47:33,813
- You alright?
736
00:47:34,690 --> 00:47:36,472
- Keep her busy.
737
00:47:36,473 --> 00:47:37,473
- What?
738
00:47:40,180 --> 00:47:42,500
- I'm tired of you always
telling me what to do!
739
00:47:43,917 --> 00:47:45,617
You don't know
everything, Kendra!
740
00:47:46,630 --> 00:47:47,989
- If you weren't being an idiot,
741
00:47:47,990 --> 00:47:50,979
I wouldn't have to tell you
what to do all the time!
742
00:47:50,980 --> 00:47:53,489
- I'm so fucking tired of you!
743
00:47:53,490 --> 00:47:54,490
- Oh, yeah?
744
00:47:55,922 --> 00:47:57,190
- Bitch!
745
00:47:57,191 --> 00:47:59,441
(slapping)
746
00:48:12,514 --> 00:48:15,181
(water rushing)
747
00:48:19,840 --> 00:48:22,840
(suspenseful music)
748
00:49:20,290 --> 00:49:21,390
Thank you, Boy Scouts.
749
00:49:58,424 --> 00:50:00,659
(crashing)
750
00:50:00,660 --> 00:50:01,660
Shit!
751
00:50:19,606 --> 00:50:22,939
Get the hell out of
here with this shit.
752
00:50:35,157 --> 00:50:36,157
Look at this.
753
00:50:40,420 --> 00:50:41,539
- Gold teeth.
754
00:50:41,540 --> 00:50:43,149
- From the cave.
755
00:50:43,150 --> 00:50:45,449
There's a ton of stuff like that
756
00:50:45,450 --> 00:50:47,529
and the caves are huge.
757
00:50:47,530 --> 00:50:48,980
Who knows what else is there?
758
00:50:52,009 --> 00:50:53,259
- They're killing people.
759
00:50:54,888 --> 00:50:56,439
We need to get out of here now.
760
00:50:56,440 --> 00:50:58,119
- Where's Caitlin?
761
00:50:58,120 --> 00:51:00,385
- I told her to hide on the
other side of the hills.
762
00:51:00,386 --> 00:51:02,046
- Let's go.
763
00:51:02,047 --> 00:51:04,797
(dramatic music)
764
00:51:12,030 --> 00:51:14,019
- Ivan should be back soon.
765
00:51:14,020 --> 00:51:15,400
- We're not waiting for Ivan.
766
00:51:16,280 --> 00:51:18,249
- It's dangerous...
767
00:51:18,250 --> 00:51:19,650
- Get the fuck away from me!
768
00:51:20,970 --> 00:51:23,499
- That's uncalled for.
769
00:51:23,500 --> 00:51:24,919
- How do we get out of here?
770
00:51:24,920 --> 00:51:26,948
- You walk right out
the door there!
771
00:51:26,949 --> 00:51:27,850
- You crazy bitch!
772
00:51:27,851 --> 00:51:30,440
You tell me how we get out
of this fucking forest!
773
00:51:31,420 --> 00:51:32,550
- You can't.
774
00:51:34,480 --> 00:51:35,480
- You watch me.
775
00:51:37,820 --> 00:51:39,799
- Such a nice girl.
776
00:51:39,800 --> 00:51:41,949
You got a bit of a mouth on ya,
777
00:51:41,950 --> 00:51:43,699
but you're pretty.
778
00:51:43,700 --> 00:51:46,329
We could have made you
happy here with us.
779
00:51:46,330 --> 00:51:47,163
- Oh, happy?
780
00:51:47,164 --> 00:51:48,564
Happy to cut off
your fucking head!
781
00:51:50,442 --> 00:51:51,930
- Come on, let's go!
782
00:51:55,029 --> 00:51:56,951
- [Mary] Such a shame!
783
00:51:56,952 --> 00:52:00,215
It would have been nice having
another woman in the house.
784
00:52:00,216 --> 00:52:02,974
(crying)
785
00:52:02,975 --> 00:52:05,475
- What the hell are you doing?
786
00:52:10,709 --> 00:52:13,272
(grunting)
787
00:52:13,273 --> 00:52:15,356
(crying)
788
00:52:19,943 --> 00:52:22,173
(punching)
789
00:52:22,174 --> 00:52:23,174
- Lance!
790
00:52:26,684 --> 00:52:27,684
Lance!
791
00:52:36,184 --> 00:52:37,684
- [Lance] Caitlin?
792
00:52:46,430 --> 00:52:48,070
- Why'd you tell us
about the caves?
793
00:52:49,080 --> 00:52:52,390
- So you'd get scared
and wanna escape.
794
00:52:52,391 --> 00:52:54,319
- [Lance] Escape?
795
00:52:54,320 --> 00:52:56,610
- Yeah, you're all
tough or whatever.
796
00:52:57,820 --> 00:52:58,820
Especially you.
797
00:53:00,186 --> 00:53:02,619
I think you might actually
make it out of here.
798
00:53:02,620 --> 00:53:04,580
- Have you tried to
get out by yourself?
799
00:53:05,965 --> 00:53:06,965
- A few times.
800
00:53:07,730 --> 00:53:09,230
- How long have you been here?
801
00:53:10,490 --> 00:53:11,490
- Two years.
802
00:53:12,970 --> 00:53:14,350
I had a real mom and dad.
803
00:53:15,700 --> 00:53:18,214
Then they killed them
and brought me here.
804
00:53:18,215 --> 00:53:20,215
- Do you know why they
brought you here?
805
00:53:22,470 --> 00:53:25,940
And all this time, you've
never been able to escape?
806
00:53:28,570 --> 00:53:29,570
- No.
807
00:53:30,450 --> 00:53:31,450
- Why not?
808
00:53:32,163 --> 00:53:33,770
- Because of the
people in the woods.
809
00:53:34,970 --> 00:53:36,270
They always bring me back.
810
00:53:37,390 --> 00:53:40,550
I tried going in a bunch of
different directions but...
811
00:53:42,690 --> 00:53:44,429
- Are there more people here?
812
00:53:44,430 --> 00:53:47,109
Is Ella being held
against her will?
813
00:53:47,110 --> 00:53:48,319
- I don't know.
814
00:53:48,320 --> 00:53:50,870
I've never actually seen
her or Ramon kill anybody.
815
00:53:54,691 --> 00:53:56,291
- You've actually seen
them kill people?
816
00:54:00,200 --> 00:54:01,200
- A couple like you.
817
00:54:03,140 --> 00:54:04,140
A family.
818
00:54:04,850 --> 00:54:05,890
- Jesus Christ.
819
00:54:06,920 --> 00:54:09,079
How many of these wood people
do you think are there?
820
00:54:09,080 --> 00:54:11,190
- I don't know, a
hundred, a thousand.
821
00:54:12,453 --> 00:54:14,628
- Do you know why they
keep bringing you back?
822
00:54:14,629 --> 00:54:16,839
- I don't know, I just,
I just wanna go home!
823
00:54:16,840 --> 00:54:20,950
- Caitlin, we'll take you home.
824
00:54:22,078 --> 00:54:23,078
- Promise?
825
00:54:24,938 --> 00:54:25,938
- Promise.
826
00:54:30,627 --> 00:54:33,294
(pensive music)
827
00:55:42,340 --> 00:55:44,829
Jesus Christ, we're screwed.
828
00:55:44,830 --> 00:55:46,430
- [Kendra] Shut up.
829
00:55:46,431 --> 00:55:48,031
- Look at them.
830
00:55:48,032 --> 00:55:49,115
- I see them.
831
00:56:00,000 --> 00:56:01,000
We need to find the gun.
832
00:56:01,001 --> 00:56:02,849
It's somewhere in the house.
833
00:56:02,850 --> 00:56:04,359
- Wanna go back?
834
00:56:04,360 --> 00:56:06,802
- First we gotta figure
out how many there are.
835
00:56:06,803 --> 00:56:08,683
- [Caitlin] I'm telling
you, they're everywhere.
836
00:56:08,707 --> 00:56:11,107
- We need to know exactly
what we're dealing with.
837
00:56:22,609 --> 00:56:25,276
(ominous music)
838
00:56:49,405 --> 00:56:50,405
Oh, shit!
839
00:56:51,670 --> 00:56:52,670
- Told ya.
840
00:56:53,350 --> 00:56:54,350
Everywhere.
841
00:56:55,490 --> 00:56:56,740
- Now, we get the gun.
842
00:57:02,840 --> 00:57:04,579
- [Lance] The more I
see these fuckers,
843
00:57:04,580 --> 00:57:05,980
the more I think
it was one of them
844
00:57:06,004 --> 00:57:07,439
that jumped in front
of our truck.
845
00:57:07,440 --> 00:57:09,019
- [Kendra] Really, ya think?
846
00:57:09,020 --> 00:57:11,670
- [Lance] They sprung the
trap, delivered us to Ivan.
847
00:57:13,560 --> 00:57:16,029
- [Kendra] Caitlin,
when you got captured,
848
00:57:16,030 --> 00:57:17,030
how did they do it?
849
00:57:18,230 --> 00:57:19,449
- We were camping.
850
00:57:19,450 --> 00:57:21,329
They attacked us in the night.
851
00:57:21,330 --> 00:57:22,839
- Opportunists.
852
00:57:22,840 --> 00:57:25,069
- You said you would
take me home.
853
00:57:25,070 --> 00:57:26,429
- We will.
854
00:57:26,430 --> 00:57:29,129
- Do you know where
they might keep my gun?
855
00:57:29,130 --> 00:57:30,240
- The caves, right?
856
00:57:32,420 --> 00:57:33,420
- I don't know.
857
00:57:33,421 --> 00:57:35,449
- What the hell you been
doing the past two years?
858
00:57:35,450 --> 00:57:37,239
Walking around with your
fucking eyes closed?
859
00:57:37,240 --> 00:57:38,600
- What the hell is
wrong with you?
860
00:57:38,601 --> 00:57:39,531
She's just a little girl.
861
00:57:39,532 --> 00:57:40,829
- What, I don't give a shit.
862
00:57:40,830 --> 00:57:42,350
You don't seem to get
what's going on.
863
00:57:42,374 --> 00:57:43,349
- I get it!
864
00:57:43,350 --> 00:57:44,659
I get it big time.
865
00:57:44,660 --> 00:57:46,059
- No, these fucking
people are gonna kill us
866
00:57:46,060 --> 00:57:47,759
and that's the best
case scenario!
867
00:57:47,760 --> 00:57:50,560
- Well yelling at her isn't
going to do anyone any good.
868
00:57:51,709 --> 00:57:52,829
- Let's just go get the gun.
869
00:57:52,830 --> 00:57:53,780
- From the cave.
870
00:57:53,780 --> 00:57:54,780
- From the house.
871
00:57:56,270 --> 00:57:57,919
- They keep their
loot in the caves.
872
00:57:57,920 --> 00:58:00,289
- If I stole a gun, I would
keep it in the house.
873
00:58:00,290 --> 00:58:02,009
I'd keep it close,
we go to the house.
874
00:58:02,010 --> 00:58:04,019
- Mary and Vlad were at
the house before we left.
875
00:58:04,020 --> 00:58:05,579
They're probably still there.
876
00:58:05,580 --> 00:58:06,940
- I know I should
have killed that
877
00:58:06,964 --> 00:58:08,794
fucking bitch when
I had the chance!
878
00:58:12,120 --> 00:58:14,530
Fine, we go to the stupid caves.
879
00:58:18,090 --> 00:58:19,090
Fuck!
880
00:58:23,155 --> 00:58:25,822
(pensive music)
881
00:59:06,102 --> 00:59:08,169
- Why don't we just
drive out of here?
882
00:59:08,170 --> 00:59:10,529
- Radiator's busted,
it's gonna overheat.
883
00:59:10,530 --> 00:59:11,530
- Not immediately.
884
00:59:12,890 --> 00:59:14,140
- We don't have any keys.
885
00:59:15,280 --> 00:59:17,080
- Well, you're
street, hotwire it.
886
01:00:16,095 --> 01:00:18,762
- How far did you get last time?
887
01:00:20,372 --> 01:00:21,372
- Not very.
888
01:00:24,012 --> 01:00:25,012
This way.
889
01:00:39,367 --> 01:00:41,559
- [Kendra] Anything?
890
01:00:41,560 --> 01:00:42,810
- [Lance] Nope.
891
01:00:51,374 --> 01:00:53,624
(groaning)
892
01:00:55,146 --> 01:00:57,638
- [Kendra] What the
hell was that?
893
01:00:57,639 --> 01:01:00,306
(ominous music)
894
01:01:22,577 --> 01:01:24,827
(groaning)
895
01:01:31,234 --> 01:01:35,234
(woman humming "Frere Jacques")
896
01:02:19,975 --> 01:02:24,797
- There's something familiar
about all this to me.
897
01:02:24,798 --> 01:02:27,030
I have to figure out why.
898
01:02:27,031 --> 01:02:30,621
- Oh no, we need to
get out of here.
899
01:02:30,622 --> 01:02:34,498
- We need the gun in
order to do that.
900
01:02:34,499 --> 01:02:35,940
Let's sneak around.
901
01:02:35,941 --> 01:02:38,739
- No, let's go check
out the house now.
902
01:02:38,740 --> 01:02:40,030
- [Caitlin] I have an idea.
903
01:02:42,890 --> 01:02:43,890
- Who's there?
904
01:02:46,730 --> 01:02:47,730
- [Caitlin] It's me.
905
01:02:55,690 --> 01:02:58,446
- Oh, it's you, Caitlin.
906
01:02:58,447 --> 01:02:59,697
- [Caitlin] Hi.
907
01:03:01,350 --> 01:03:02,950
- [Woman] Is it time for supper?
908
01:03:04,010 --> 01:03:05,679
- No, not that time yet.
909
01:03:05,680 --> 01:03:07,190
Just bored.
910
01:03:10,830 --> 01:03:12,630
Maybe I could braid your hair?
911
01:03:13,600 --> 01:03:14,810
- Oh, that'd be nice.
912
01:03:19,320 --> 01:03:21,780
- Here, just relax.
913
01:03:23,823 --> 01:03:25,990
(sighing)
914
01:03:31,530 --> 01:03:33,080
- That feels so nice.
915
01:03:39,446 --> 01:03:42,113
(ominous music)
916
01:03:43,375 --> 01:03:45,625
(chopping)
917
01:04:07,810 --> 01:04:10,320
- You're brave,
well that's good.
918
01:04:12,570 --> 01:04:13,620
You know who this is?
919
01:04:14,470 --> 01:04:15,870
This was one of my children.
920
01:04:18,540 --> 01:04:20,820
- All this talk about
family and security
921
01:04:21,720 --> 01:04:23,400
and this is what you do?
922
01:04:24,440 --> 01:04:26,540
- I feed them, I clothe
them, I train 'em.
923
01:04:28,250 --> 01:04:31,269
But inevitably some
of them will begin
924
01:04:31,270 --> 01:04:33,549
to think for
themselves and since
925
01:04:33,550 --> 01:04:37,069
we can abide no insubordination,
926
01:04:37,070 --> 01:04:38,359
that is when it is time for them
927
01:04:38,360 --> 01:04:40,590
to be recycled back
into the family.
928
01:04:42,012 --> 01:04:43,669
- You eat 'em?
929
01:04:43,670 --> 01:04:45,019
- Oh, indeed.
930
01:04:45,020 --> 01:04:47,320
It's very tasty, you had
some the other night.
931
01:04:48,174 --> 01:04:49,174
(gagging)
932
01:04:49,174 --> 01:04:50,174
You seemed to enjoy it.
933
01:04:53,150 --> 01:04:57,483
Of course, I do save some of
the best parts for myself.
934
01:04:57,484 --> 01:04:59,817
(squishing)
935
01:05:01,691 --> 01:05:03,858
(gagging)
936
01:05:05,030 --> 01:05:07,159
Our home has been here
since long before
937
01:05:07,160 --> 01:05:09,109
I was born and it
will be here long
938
01:05:09,110 --> 01:05:12,689
after I, too, have
been consumed.
939
01:05:12,690 --> 01:05:16,439
It is a part of the
cycle of our family.
940
01:05:16,440 --> 01:05:19,120
A cycle that you
are now a part of.
941
01:05:22,540 --> 01:05:25,749
- It was no accident us
ending up here, was it?
942
01:05:25,750 --> 01:05:27,669
- What are you gonna do to us?
943
01:05:27,670 --> 01:05:29,389
- We were hoping we
could convince you
944
01:05:29,390 --> 01:05:30,629
to stay of your own free will,
945
01:05:30,630 --> 01:05:32,850
but since that is now
no longer possible,
946
01:05:34,080 --> 01:05:36,610
we just mandate that you stay.
947
01:05:40,808 --> 01:05:42,108
- You can't shoot us both.
948
01:05:44,010 --> 01:05:45,010
- Just you.
949
01:05:45,011 --> 01:05:46,631
- The fuck you will.
950
01:05:46,632 --> 01:05:47,949
(thudding)
951
01:05:47,950 --> 01:05:48,783
- Lance!
952
01:05:48,784 --> 01:05:51,337
(gun firing)
953
01:05:51,338 --> 01:05:53,588
(groaning)
954
01:05:59,601 --> 01:06:01,969
- A shame to have to eat you,
955
01:06:01,970 --> 01:06:04,560
but insubordination can
never be tolerated.
956
01:06:08,173 --> 01:06:10,423
(smacking)
957
01:06:17,800 --> 01:06:18,800
- Eat!
958
01:06:19,837 --> 01:06:22,004
(gagging)
959
01:06:22,804 --> 01:06:23,804
More!
960
01:06:23,805 --> 01:06:26,054
(punching)
961
01:06:30,220 --> 01:06:32,387
(gagging)
962
01:06:34,394 --> 01:06:35,394
More!
963
01:06:38,317 --> 01:06:40,984
(Kendra crying)
964
01:06:42,713 --> 01:06:45,296
(Mary humming)
965
01:06:46,592 --> 01:06:48,842
(grunting)
966
01:06:52,580 --> 01:06:54,250
- You're wasting your energy.
967
01:06:55,655 --> 01:06:57,822
(gagging)
968
01:07:00,339 --> 01:07:02,589
- [Vlad] It's good for you.
969
01:07:15,112 --> 01:07:16,112
- Let me go.
970
01:07:17,596 --> 01:07:18,679
- Afraid not.
971
01:07:27,952 --> 01:07:30,035
(laughs)
972
01:07:35,662 --> 01:07:38,412
(dramatic music)
973
01:07:53,297 --> 01:07:55,780
- Why are you doing this?
974
01:07:55,781 --> 01:07:57,181
- Did you know that
in order to get
975
01:07:57,205 --> 01:08:00,569
that wonderful
marbling in steak,
976
01:08:00,570 --> 01:08:02,039
they force feed the animal for
977
01:08:02,040 --> 01:08:04,489
two weeks before the slaughter?
978
01:08:04,490 --> 01:08:06,649
And during that time
they they gotta
979
01:08:06,650 --> 01:08:08,960
make sure the animal
barely moves at all.
980
01:08:09,940 --> 01:08:14,569
See this forces the fat to
form at an accelerated rate.
981
01:08:14,570 --> 01:08:16,699
So, what would
ordinarily be dry,
982
01:08:16,700 --> 01:08:20,610
tough beef becomes
rich, tender meat.
983
01:08:24,120 --> 01:08:26,019
- You should be grateful.
984
01:08:26,020 --> 01:08:27,969
No more waiting to start
985
01:08:27,970 --> 01:08:30,910
the wonderful journey
of motherhood.
986
01:08:32,573 --> 01:08:33,573
- What?
987
01:08:34,612 --> 01:08:36,309
- Of course, farmers
do have an advantage.
988
01:08:36,310 --> 01:08:39,100
They know what their
animals have been eating.
989
01:08:41,110 --> 01:08:42,810
We don't have that advantage.
990
01:08:45,090 --> 01:08:46,090
(slicing)
991
01:08:46,091 --> 01:08:48,423
(screaming)
992
01:08:52,285 --> 01:08:54,024
- [Lance] Fuck!
993
01:08:54,025 --> 01:08:56,192
(yelling)
994
01:09:03,320 --> 01:09:05,170
- I forgot how good
dark skin tastes.
995
01:09:12,209 --> 01:09:14,819
(screaming)
996
01:09:14,820 --> 01:09:16,430
- Ivan is the father to all.
997
01:09:17,820 --> 01:09:20,469
All the Polifers in the forest.
998
01:09:20,470 --> 01:09:23,010
All the children in the caves.
999
01:09:24,540 --> 01:09:25,790
- Inbred fucks!
1000
01:09:26,790 --> 01:09:30,499
- Well, they were for a
time, but Ivan's father
1001
01:09:30,500 --> 01:09:34,669
realized that he had
breed with other women.
1002
01:09:34,670 --> 01:09:37,640
Otherwise, the children
suffered defects.
1003
01:09:40,347 --> 01:09:41,547
- You weren't born here?
1004
01:09:43,290 --> 01:09:44,290
- No.
1005
01:09:46,173 --> 01:09:47,519
- Let me out.
1006
01:09:47,520 --> 01:09:49,120
We can get out of here together.
1007
01:09:50,031 --> 01:09:52,799
(laughs)
1008
01:09:52,800 --> 01:09:54,609
- I've been a Polifer
for 40 years.
1009
01:09:54,610 --> 01:09:55,969
I don't much wanna leave.
1010
01:09:55,970 --> 01:09:58,980
- He stole you away
from your family.
1011
01:10:00,400 --> 01:10:02,630
- He showed me the light.
1012
01:10:10,450 --> 01:10:11,450
- How is she?
1013
01:10:12,570 --> 01:10:13,660
- She's ready.
1014
01:10:15,103 --> 01:10:16,269
(crying)
1015
01:10:16,270 --> 01:10:18,810
- You will be a welcomed
addition to our family.
1016
01:10:20,060 --> 01:10:21,060
Mary.
1017
01:10:22,328 --> 01:10:25,099
- Let me go, you sick fuck!
1018
01:10:25,100 --> 01:10:26,100
- Head home.
1019
01:10:34,270 --> 01:10:37,910
Kendra I am very
excited for this.
1020
01:10:39,415 --> 01:10:41,115
See, you will
probably be my last.
1021
01:10:42,150 --> 01:10:44,749
Two years Caitlin will
reach the age of ascension
1022
01:10:44,750 --> 01:10:48,120
and Vlad will take her
as his first wife,
1023
01:10:49,070 --> 01:10:50,990
become leader of the Polifers.
1024
01:10:52,490 --> 01:10:56,260
Then I will be obsolete and
no longer allowed to mate.
1025
01:10:57,500 --> 01:10:59,263
But, until then...
1026
01:10:59,264 --> 01:11:00,552
- Don't touch me.
1027
01:11:00,553 --> 01:11:02,339
- Oh Kendra, Kendra.
1028
01:11:02,340 --> 01:11:05,339
I have built a society
of inclusion.
1029
01:11:05,340 --> 01:11:08,319
We're all treated as equals.
1030
01:11:08,320 --> 01:11:10,469
Simple rules, simple
consequences.
1031
01:11:10,470 --> 01:11:13,560
A life free from
worry and doubt.
1032
01:11:14,560 --> 01:11:16,134
- It's all lies.
1033
01:11:16,135 --> 01:11:17,349
You manipulate all of them!
1034
01:11:17,350 --> 01:11:19,449
- Soon you will see.
1035
01:11:19,450 --> 01:11:22,350
Soon, you will love me.
1036
01:11:23,364 --> 01:11:24,869
- Never!
1037
01:11:24,870 --> 01:11:25,870
- Kendra.
1038
01:11:27,720 --> 01:11:29,759
If you become
properly assimilated
1039
01:11:29,760 --> 01:11:33,059
and accept the Polifer
ways, then eventually you,
1040
01:11:33,060 --> 01:11:35,839
too, will be in the
house like Mary.
1041
01:11:35,840 --> 01:11:37,099
Huh?
1042
01:11:37,100 --> 01:11:38,100
- And if not?
1043
01:11:39,670 --> 01:11:44,670
- Well then you will be
assimilated, piece by piece.
1044
01:11:45,187 --> 01:11:47,937
(dramatic music)
1045
01:11:49,674 --> 01:11:51,030
Oh, don't do that, no.
1046
01:11:51,031 --> 01:11:52,031
- Don't no, please stop!
1047
01:11:52,810 --> 01:11:54,279
- No more waiting.
1048
01:11:54,280 --> 01:11:56,100
Time to receive your seed.
1049
01:11:57,919 --> 01:12:00,474
- No, get away from me!
1050
01:12:00,475 --> 01:12:01,475
No, please!
1051
01:12:02,465 --> 01:12:06,298
Please, stop, no! (screaming)
1052
01:12:12,440 --> 01:12:14,630
- Stay away from her, you fucks!
1053
01:12:17,844 --> 01:12:20,094
(grunting)
1054
01:12:26,410 --> 01:12:27,410
Shit!
1055
01:12:30,955 --> 01:12:32,372
- [Caitlin] Wait!
1056
01:12:34,860 --> 01:12:35,860
- Get this off me.
1057
01:12:47,000 --> 01:12:48,119
Where's Kendra?
1058
01:12:48,120 --> 01:12:49,220
- [Caitlin] Follow me.
1059
01:12:50,580 --> 01:12:53,222
(dramatic music)
1060
01:12:53,223 --> 01:12:55,390
(moaning)
1061
01:12:56,752 --> 01:12:59,536
(grunting)
1062
01:12:59,537 --> 01:13:01,620
(crying)
1063
01:13:05,330 --> 01:13:07,010
- I'll be back tomorrow.
1064
01:13:08,118 --> 01:13:09,118
- Fuck you.
1065
01:13:12,550 --> 01:13:14,838
(crying)
1066
01:13:14,839 --> 01:13:17,422
(Vlad moaning)
1067
01:13:18,370 --> 01:13:19,640
- No, she's not for you.
1068
01:13:21,080 --> 01:13:22,080
Not yet.
1069
01:13:23,336 --> 01:13:25,419
(laughs)
1070
01:13:29,305 --> 01:13:31,388
(crying)
1071
01:13:34,602 --> 01:13:37,852
(moaning and grunting)
1072
01:13:46,666 --> 01:13:48,916
(slurping)
1073
01:14:08,658 --> 01:14:10,908
(thudding)
1074
01:14:16,608 --> 01:14:18,888
(crying)
1075
01:14:18,889 --> 01:14:19,889
- Help me.
1076
01:14:20,592 --> 01:14:21,925
Help me, please.
1077
01:14:27,174 --> 01:14:29,841
(Lance yelling)
1078
01:14:31,222 --> 01:14:32,764
Help me, please.
1079
01:14:32,765 --> 01:14:34,762
- Why does this stupid?
1080
01:14:34,763 --> 01:14:36,367
(grunting)
1081
01:14:36,368 --> 01:14:37,902
Oh, you stupid piece of shit.
1082
01:14:37,903 --> 01:14:40,637
- [Caitlin] Here, here.
1083
01:14:40,638 --> 01:14:43,388
(Kendra sobbing)
1084
01:14:54,475 --> 01:14:56,265
- [Kendra] Get me out of here.
1085
01:14:56,266 --> 01:14:57,266
Get me out.
1086
01:14:58,743 --> 01:15:00,326
Get me out of here.
1087
01:15:11,090 --> 01:15:13,410
- Let's go get the
gun from the house.
1088
01:15:14,300 --> 01:15:15,670
- If it's even there.
1089
01:15:17,650 --> 01:15:18,830
- It'll be there.
1090
01:15:20,870 --> 01:15:23,680
I'm sorry, I should
have listened to you.
1091
01:15:38,370 --> 01:15:40,029
Which way?
1092
01:15:40,030 --> 01:15:41,030
- This way.
1093
01:15:42,381 --> 01:15:43,381
(yelling)
1094
01:15:43,381 --> 01:15:44,214
- What's that?
1095
01:15:44,214 --> 01:15:45,214
- Run, run, run!
1096
01:15:46,750 --> 01:15:49,500
(dramatic music)
1097
01:15:50,439 --> 01:15:52,356
- [Vlad] Get back here!
1098
01:15:54,220 --> 01:15:55,720
- [Caitlin] Hurry!
1099
01:15:59,421 --> 01:16:02,169
- [Lance] Faster,
go, go, go, go, go!
1100
01:16:02,170 --> 01:16:03,320
- [Vlad] I'll kill you!
1101
01:16:10,800 --> 01:16:11,950
- Hurry up, go, go, go!
1102
01:16:18,959 --> 01:16:20,323
Watch out.
1103
01:16:20,324 --> 01:16:22,657
(screaming)
1104
01:16:27,603 --> 01:16:28,603
- Come on!
1105
01:16:29,822 --> 01:16:32,572
(Vlad screaming)
1106
01:17:00,940 --> 01:17:03,349
- You and Caitlin
check the kitchen.
1107
01:17:03,350 --> 01:17:04,400
I'll check over here.
1108
01:17:39,403 --> 01:17:40,403
- Lance?
1109
01:17:44,510 --> 01:17:45,647
- Did you find it?
1110
01:17:45,648 --> 01:17:46,870
- Shh.
1111
01:17:46,871 --> 01:17:48,359
No.
1112
01:17:48,360 --> 01:17:49,360
That way.
1113
01:18:01,474 --> 01:18:03,724
(grunting)
1114
01:18:05,780 --> 01:18:06,780
- Hi there.
1115
01:18:07,779 --> 01:18:10,446
(Ella mumbling)
1116
01:18:12,680 --> 01:18:14,080
It's gonna be okay.
1117
01:18:15,390 --> 01:18:16,460
Stay quiet.
1118
01:18:41,120 --> 01:18:42,350
She's coming with us.
1119
01:18:44,914 --> 01:18:47,039
- No, we gotta get out of here.
1120
01:18:47,040 --> 01:18:48,979
We can't worry about
somebody else.
1121
01:18:48,980 --> 01:18:50,190
- She's a prisoner.
1122
01:18:53,530 --> 01:18:54,930
Do you want to come with us?
1123
01:18:56,734 --> 01:18:57,734
- I go you.
1124
01:19:08,577 --> 01:19:09,994
- [Caitlin] Here.
1125
01:19:11,745 --> 01:19:13,662
- [Lance] Come with me.
1126
01:19:39,075 --> 01:19:41,658
(gun clicking)
1127
01:19:43,491 --> 01:19:44,577
(groaning)
1128
01:19:44,578 --> 01:19:46,411
Where are the bullets?
1129
01:19:48,388 --> 01:19:51,606
(footsteps stomping)
1130
01:19:51,607 --> 01:19:54,357
(dramatic music)
1131
01:20:07,672 --> 01:20:10,922
(grunting and slicing)
1132
01:20:12,214 --> 01:20:13,214
- Go!
1133
01:20:15,316 --> 01:20:17,566
(gurgling)
1134
01:20:24,690 --> 01:20:27,180
- Oh, we're so screwed!
1135
01:20:28,431 --> 01:20:31,229
(crying)
1136
01:20:31,230 --> 01:20:32,819
- Cut it out!
1137
01:20:32,820 --> 01:20:33,820
Stop it!
1138
01:20:35,328 --> 01:20:37,090
- I can't do it anymore.
1139
01:20:37,091 --> 01:20:38,174
- I need you.
1140
01:20:39,947 --> 01:20:41,260
I need my Kendra back.
1141
01:20:42,527 --> 01:20:43,527
- I can't.
1142
01:20:47,680 --> 01:20:49,240
- We're gonna drive out of here.
1143
01:20:52,170 --> 01:20:53,785
We're gonna make it.
1144
01:20:53,786 --> 01:20:54,786
Okay?
1145
01:20:56,009 --> 01:20:57,009
- Okay.
1146
01:20:57,009 --> 01:20:57,855
- Okay?
1147
01:20:57,856 --> 01:20:59,279
- Yes, okay.
1148
01:20:59,280 --> 01:21:00,280
- Together.
1149
01:21:03,312 --> 01:21:04,312
- Okay.
1150
01:21:15,357 --> 01:21:18,024
(ominous music)
1151
01:21:25,720 --> 01:21:27,755
- Give me the hatchet.
1152
01:21:27,756 --> 01:21:29,638
- What the hell are they doing?
1153
01:21:29,639 --> 01:21:30,889
- I don't know.
1154
01:21:46,230 --> 01:21:47,230
- [Ivan] Stay back!
1155
01:21:47,230 --> 01:21:48,063
- [Lance] Let her go!
1156
01:21:48,064 --> 01:21:49,409
- Stay back!
1157
01:21:49,410 --> 01:21:52,805
I swear, I thought you'd show
more respect for your family.
1158
01:21:52,806 --> 01:21:54,326
- What the hell are
you talking about?
1159
01:21:54,350 --> 01:21:56,260
- I can't believe
you don't remember.
1160
01:21:57,810 --> 01:21:59,160
You were born here!
1161
01:22:00,114 --> 01:22:01,114
- You're lying.
1162
01:22:01,115 --> 01:22:02,293
- It's true.
1163
01:22:02,294 --> 01:22:04,191
When you were about
three your mother
1164
01:22:04,192 --> 01:22:05,976
took you and ran into the woods.
1165
01:22:05,977 --> 01:22:08,377
When we caught up to her
she paid for her crime.
1166
01:22:09,820 --> 01:22:10,820
But you were gone.
1167
01:22:12,050 --> 01:22:14,159
- He's fucking with your head!
1168
01:22:14,160 --> 01:22:15,160
Caitlin no, wait!
1169
01:22:17,950 --> 01:22:19,739
- You're just saying
this to get me to stop.
1170
01:22:19,740 --> 01:22:21,719
- I knew it the
second I saw you.
1171
01:22:21,720 --> 01:22:23,080
That scar on your arm.
1172
01:22:24,500 --> 01:22:26,070
I gave it to you.
1173
01:22:26,815 --> 01:22:27,815
Look!
1174
01:22:27,816 --> 01:22:29,561
- Don't listen to him, don't!
1175
01:22:29,562 --> 01:22:30,562
- Look!
1176
01:22:31,556 --> 01:22:34,337
Every Polifer son gets one.
1177
01:22:34,338 --> 01:22:38,255
- We gotta get out of
here just, just kill him!
1178
01:22:41,900 --> 01:22:45,300
- This whole place it felt like,
1179
01:22:47,170 --> 01:22:48,170
home.
1180
01:22:51,035 --> 01:22:52,785
- What are you doing?
1181
01:22:54,441 --> 01:22:56,925
- You're the family I've been
looking for my whole life.
1182
01:22:56,926 --> 01:22:58,093
- No baby, no!
1183
01:23:02,615 --> 01:23:04,305
No baby, no.
1184
01:23:04,306 --> 01:23:05,306
No baby, no.
1185
01:23:07,124 --> 01:23:08,323
No!
1186
01:23:08,324 --> 01:23:11,399
(thudding)
1187
01:23:11,400 --> 01:23:12,950
- You are so stupid!
1188
01:23:13,860 --> 01:23:16,580
How can you not see the
greatness of our family?
1189
01:23:17,440 --> 01:23:18,440
Huh?
1190
01:23:19,400 --> 01:23:22,280
- You've taken
everything from me!
1191
01:23:22,281 --> 01:23:24,531
(punching)
1192
01:23:25,904 --> 01:23:27,580
- I've given you life!
1193
01:23:29,510 --> 01:23:32,262
The life you clearly
don't deserve.
1194
01:23:32,263 --> 01:23:34,513
(punching)
1195
01:23:38,970 --> 01:23:40,170
- You need to die, fuck!
1196
01:23:44,852 --> 01:23:46,483
(screaming)
1197
01:23:46,484 --> 01:23:48,651
(slicing)
1198
01:23:52,063 --> 01:23:53,063
- Kendra!
1199
01:23:56,275 --> 01:23:58,192
Baby, baby, okay, okay.
1200
01:24:05,710 --> 01:24:07,910
Come on, come on, come on.
1201
01:24:11,120 --> 01:24:12,787
- Get me home, okay?
1202
01:24:15,820 --> 01:24:16,820
- Okay.
1203
01:24:18,212 --> 01:24:19,212
Okay.
1204
01:24:26,614 --> 01:24:30,710
- Son I am, truly sorry
it had to end like this.
1205
01:24:32,292 --> 01:24:35,069
Everything could have
been so different.
1206
01:24:35,070 --> 01:24:37,640
If you had only
accepted who you are.
1207
01:24:40,319 --> 01:24:42,486
(panting)
1208
01:24:46,514 --> 01:24:48,991
(yelling)
1209
01:24:48,992 --> 01:24:50,195
- Ivan!
1210
01:24:50,196 --> 01:24:52,363
(slicing)
1211
01:25:00,660 --> 01:25:02,910
(grunting)
1212
01:25:09,621 --> 01:25:11,788
(yelling)
1213
01:25:13,079 --> 01:25:14,619
- Fuck you!
1214
01:25:14,620 --> 01:25:15,690
Fuck you!
1215
01:25:22,103 --> 01:25:23,450
Lance, we gotta go now!
1216
01:25:26,850 --> 01:25:27,850
- Shit!
1217
01:25:28,650 --> 01:25:29,720
Get Ella to the car.
1218
01:25:30,629 --> 01:25:32,046
I'll grab Kendra.
1219
01:25:33,014 --> 01:25:35,264
(grunting)
1220
01:25:37,152 --> 01:25:39,902
(engine revving)
1221
01:25:41,221 --> 01:25:43,971
(dramatic music)
1222
01:25:49,292 --> 01:25:51,459
(yelling)
1223
01:25:54,024 --> 01:25:55,024
Chill, car.
1224
01:26:01,051 --> 01:26:03,301
(thudding)
1225
01:26:11,256 --> 01:26:13,173
I am gonna fuck him up.
1226
01:26:14,032 --> 01:26:15,150
Hang on.
1227
01:26:15,151 --> 01:26:16,344
(yelling)
1228
01:26:16,345 --> 01:26:18,595
(thudding)
1229
01:26:20,950 --> 01:26:21,950
Shit!
1230
01:26:30,081 --> 01:26:32,331
(grunting)
1231
01:27:23,704 --> 01:27:26,371
(water rushing)
1232
01:27:33,687 --> 01:27:36,527
(screaming)
1233
01:27:36,528 --> 01:27:39,195
(ominous music)
81025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.