All language subtitles for Devils.Gate.2017.BluRay.720p.DTS.X264-CMRG[EtHD]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,114 --> 00:01:21,747 Shit! 2 00:01:25,618 --> 00:01:27,219 Shit! 3 00:01:41,568 --> 00:01:44,570 Oh, fucking Christ on a stick! 4 00:03:17,164 --> 00:03:18,163 Shit. 5 00:03:26,506 --> 00:03:27,806 Hello? 6 00:03:29,209 --> 00:03:30,876 Is anybody there? 7 00:03:31,477 --> 00:03:32,844 Is anybody home? 8 00:03:48,494 --> 00:03:50,262 My car broke down. 9 00:03:52,665 --> 00:03:54,900 I could use some help. 10 00:03:59,239 --> 00:04:00,439 Hello? 11 00:04:08,781 --> 00:04:09,781 Hello? 12 00:04:39,012 --> 00:04:41,046 So you're just gonna suffer! 13 00:04:45,184 --> 00:04:48,353 Or I will end this right now! 14 00:04:49,022 --> 00:04:50,689 Do you hear me? 15 00:06:51,878 --> 00:06:53,545 Special agent Francis, I presume? 16 00:06:53,547 --> 00:06:55,113 Pleased to meet you, deputy salter. 17 00:06:55,115 --> 00:06:57,682 Uh, you can call me Colt. Everybody does. 18 00:06:57,684 --> 00:06:59,951 Did you want to grab a bite before we hit the station? 19 00:06:59,953 --> 00:07:02,220 Marnie's serves up the best chicken fried steak you ever tasted. 20 00:07:02,222 --> 00:07:03,989 - I'm vegan. - Okay. 21 00:07:03,991 --> 00:07:07,092 Uh, great. Well, I'll just grab somethin' later. 22 00:07:07,094 --> 00:07:09,294 - I'll take that for ya. - Shall we go then? 23 00:07:10,630 --> 00:07:12,831 Yeah. I'll get that for you, ma'am. 24 00:08:29,842 --> 00:08:31,209 Hey, Colt. What's crackalackin'? 25 00:08:31,211 --> 00:08:34,246 Jenna, this is special agent Francis. 26 00:08:34,248 --> 00:08:36,214 - The sheriff around? - Oh, how you doing? 27 00:08:36,216 --> 00:08:38,450 No, he's still out. Should be back soon though. 28 00:08:38,452 --> 00:08:39,918 We had an appointment for 1:00. 29 00:08:39,920 --> 00:08:41,086 You just take a seat, sweetie 30 00:08:41,088 --> 00:08:42,888 and I'm sure he won't be long. 31 00:08:42,890 --> 00:08:45,590 Okay. I'm gonna get some coffee. Anybody want anything? 32 00:08:45,592 --> 00:08:48,059 Two splendas, no cream, please. 33 00:09:11,517 --> 00:09:13,385 - Sheriff. - Yeah, hang on, hon. 34 00:09:13,387 --> 00:09:15,086 Jenna, you got any of those wet naps back there? 35 00:09:15,088 --> 00:09:16,955 - You betcha! - Colt! 36 00:09:16,957 --> 00:09:18,957 A little friend for you out there in the trunk. 37 00:09:18,959 --> 00:09:20,792 Okay. Right on it, sheriff. 38 00:09:20,794 --> 00:09:22,861 You better get the hand truck for Colt. 39 00:09:23,897 --> 00:09:24,930 That idiot's gonna realize 40 00:09:24,932 --> 00:09:25,931 it's gonna be too much weight 41 00:09:25,933 --> 00:09:27,933 for him to shift himself. 42 00:09:30,503 --> 00:09:32,370 Special agent Francis. 43 00:09:32,372 --> 00:09:34,873 How you doing? We've been expecting you. 44 00:09:34,875 --> 00:09:36,174 Pleasure to meet you, sheriff. 45 00:09:36,176 --> 00:09:37,475 I'm sorry, you seem to have caught us 46 00:09:37,477 --> 00:09:39,811 right in the middle of our local crime spree. 47 00:09:40,546 --> 00:09:41,613 Hit-and-run white tail. 48 00:09:45,351 --> 00:09:46,885 Yeah. 49 00:09:46,887 --> 00:09:48,253 Step on into the back 50 00:09:48,255 --> 00:09:50,255 see what we can do you for. 51 00:09:51,557 --> 00:09:52,891 There you go. 52 00:09:55,061 --> 00:09:56,394 Have a seat. 53 00:09:57,430 --> 00:09:59,130 Here it is. 54 00:09:59,132 --> 00:10:00,932 Not much to it. 55 00:10:00,934 --> 00:10:02,300 Pretty much a waste of yours 56 00:10:02,302 --> 00:10:04,035 and the bureau's time, if you ask me. 57 00:10:04,037 --> 00:10:05,637 I'd like to speak to him first thing. 58 00:10:05,639 --> 00:10:07,138 - Who? Pritchard? - Mm. 59 00:10:07,140 --> 00:10:09,240 Colt and I were just out there three days ago to see him 60 00:10:09,242 --> 00:10:10,342 have a look around. 61 00:10:10,344 --> 00:10:11,676 His wife's car is missing. 62 00:10:11,678 --> 00:10:13,745 Other than that, nothing out of the ordinary. 63 00:10:13,747 --> 00:10:15,480 It's all right there. In the report. 64 00:10:15,482 --> 00:10:17,682 I see that. 65 00:10:17,684 --> 00:10:20,018 But I'd still like to get my own sense of the man. 66 00:10:20,020 --> 00:10:22,387 It's odd, he didn't file the report. 67 00:10:22,389 --> 00:10:24,623 - Her sister did, right? - That's right. 68 00:10:24,625 --> 00:10:26,825 Maria and the boy were on the way to her house 69 00:10:26,827 --> 00:10:29,027 so Theresa would've been the first one to notice 70 00:10:29,029 --> 00:10:30,028 that they'd gone missing. 71 00:10:30,030 --> 00:10:31,029 Mm-hm. 72 00:10:31,031 --> 00:10:32,230 I've known Jackson pritchard 73 00:10:32,232 --> 00:10:33,431 his whole life. 74 00:10:33,433 --> 00:10:35,166 Colt there went to high school with the man. 75 00:10:35,168 --> 00:10:37,268 Yeah, I know, he's got a temper 76 00:10:37,270 --> 00:10:39,971 but he is not a murderer by any stretch. 77 00:10:39,973 --> 00:10:41,773 Who said anything about murder? 78 00:10:41,775 --> 00:10:45,043 Although now that you mention it, 45 percent of all murdered women 79 00:10:45,045 --> 00:10:46,678 are killed by their domestic partner. 80 00:10:46,680 --> 00:10:48,146 You wanna know the most likely scenario? 81 00:10:48,148 --> 00:10:50,382 Maria finally got a bellyful of his bullshit 82 00:10:50,384 --> 00:10:53,418 and she lit off with the kid for Minneapolis or winnipeg or - 83 00:10:53,420 --> 00:10:57,288 without telling her sister? Or anyone? That doesn't seem right. 84 00:10:57,290 --> 00:10:59,290 Why don't you go out and question the sister then? 85 00:10:59,292 --> 00:11:00,959 I'm pretty sure she'll agree with me. 86 00:11:00,961 --> 00:11:02,560 But leave pritchard out of it. 87 00:11:02,562 --> 00:11:03,762 There's a valid line of inquiry 88 00:11:03,764 --> 00:11:04,929 that needs to be followed up on. 89 00:11:04,931 --> 00:11:07,065 We have done the follow-up, agent. 90 00:11:07,067 --> 00:11:10,035 Look, I know my department's under scrutiny right now 91 00:11:10,037 --> 00:11:11,903 but give us a shred of credit 92 00:11:11,905 --> 00:11:13,405 for understanding our community 93 00:11:13,407 --> 00:11:16,541 and how to do our goddamn jobs. 94 00:11:16,543 --> 00:11:21,880 So, how about we trust my instinct on this one, special agent Francis? 95 00:11:21,882 --> 00:11:25,383 Yours didn't seem to do that breeland girl any favors. 96 00:11:25,385 --> 00:11:27,619 Sheriff, Rudolph is in the ice box. 97 00:11:27,621 --> 00:11:30,722 Colt, take our distinguished guest out to see Theresa Locke 98 00:11:30,724 --> 00:11:32,223 and then get her set up at the Kelly inn. 99 00:11:32,225 --> 00:11:34,559 Right on it. Ma'am? Ready to go? 100 00:11:36,962 --> 00:11:41,466 Despite what happened to the breeland girl, sheriff, I found her. 101 00:11:42,935 --> 00:11:44,169 And I wouldn't change that. 102 00:11:44,171 --> 00:11:46,037 Apparently, some people are just better off 103 00:11:46,039 --> 00:11:47,839 not being found. 104 00:12:35,788 --> 00:12:37,655 Stop it! 105 00:12:38,959 --> 00:12:41,693 You stop! 106 00:12:41,695 --> 00:12:43,695 Huh? This is your fault! 107 00:12:44,630 --> 00:12:46,531 Your fault you're in here! 108 00:12:46,533 --> 00:12:47,899 You understand? 109 00:12:49,702 --> 00:12:52,504 So you're just gonna suffer in silence! 110 00:12:54,640 --> 00:12:56,040 Or I will end this right now! 111 00:13:08,921 --> 00:13:10,955 - Uh, you can't smoke in here. - I don't. 112 00:13:10,957 --> 00:13:12,490 What're the smokes for, then? 113 00:13:12,492 --> 00:13:13,958 I quit three years ago. 114 00:13:13,960 --> 00:13:16,261 I keep that around to remind me. 115 00:13:16,263 --> 00:13:18,263 Mm. Okay. 116 00:13:21,333 --> 00:13:23,535 He's a caribou, you know, not a deer. 117 00:13:23,537 --> 00:13:25,670 - Who? - Rudolph. 118 00:13:27,306 --> 00:13:29,574 Reindeer is what they call them in Europe. 119 00:13:29,576 --> 00:13:31,476 The caribou and deer are both from the cervidae family. 120 00:13:31,478 --> 00:13:34,078 That's Latin for deer. 121 00:13:34,080 --> 00:13:35,914 Heck, the moose, also known as the eurasian elk 122 00:13:35,916 --> 00:13:39,184 is technically a deer, too. 123 00:13:39,186 --> 00:13:42,353 It's more than just cow chips and inbreeding out here, you know. 124 00:13:42,355 --> 00:13:44,255 Well played, deputy salter. 125 00:13:52,031 --> 00:13:54,332 You know, that's got to be pretty exciting to compete with this 126 00:13:54,334 --> 00:13:56,334 thrill-a-minute landscape. 127 00:13:57,303 --> 00:13:58,303 Hm? 128 00:14:01,707 --> 00:14:04,475 Oh, sorry, i was just surfing. 129 00:14:04,477 --> 00:14:05,910 I was just yankin' your chain. 130 00:14:05,912 --> 00:14:08,613 No, you're right. It's a rude habit. 131 00:14:13,185 --> 00:14:14,853 So, what did you want to talk about? 132 00:14:16,622 --> 00:14:19,591 Okay. You asked. 133 00:14:19,593 --> 00:14:22,694 What was all that talk back there about the breeland girl? 134 00:14:22,696 --> 00:14:24,829 Should I be concerned? 135 00:14:24,831 --> 00:14:26,331 Wow. 136 00:14:26,333 --> 00:14:27,866 You're right. I did ask. 137 00:14:27,868 --> 00:14:30,001 If you don't wanna talk about it, it's okay. 138 00:14:31,904 --> 00:14:33,438 Seventeen-year-old Tanya breeland 139 00:14:33,440 --> 00:14:36,274 went missing about a year ago. 140 00:14:36,276 --> 00:14:40,345 It was the first real case i was lead on. 141 00:14:40,347 --> 00:14:44,549 Took all kinds of unpaid overtime, weekends. 142 00:14:44,551 --> 00:14:47,185 I was little obsessed, i guess you could say. 143 00:14:47,187 --> 00:14:50,622 Four months later, i tracked her down to a homeless shelter 144 00:14:50,624 --> 00:14:52,824 run by an islamist group in St. Paul. 145 00:14:55,261 --> 00:14:57,495 The kicker was, the girl didn't wanna go home. 146 00:14:59,131 --> 00:15:01,132 She wouldn't say why. 147 00:15:03,068 --> 00:15:05,703 Psych eval was perfectly normal. 148 00:15:05,705 --> 00:15:07,705 Clean drug screen too. 149 00:15:12,544 --> 00:15:14,545 So I just took her home. 150 00:15:17,816 --> 00:15:19,817 She showed up at my office. 151 00:15:21,453 --> 00:15:23,588 Said I ruined her life. 152 00:15:23,590 --> 00:15:25,156 Call 9-1-1! 153 00:15:25,158 --> 00:15:27,392 It all happened so fast. I couldn't stop her. 154 00:15:30,896 --> 00:15:32,897 I couldn't save her. 155 00:15:38,771 --> 00:15:40,438 Good lord. 156 00:15:42,341 --> 00:15:45,276 I was more focused on solving the case 157 00:15:45,278 --> 00:15:47,445 than making sure she was safe. 158 00:15:48,814 --> 00:15:51,449 To protect and serve. 159 00:15:51,451 --> 00:15:53,618 It's a pretty basic concept to follow. 160 00:15:55,721 --> 00:15:57,255 It sounds like you went by the book. 161 00:15:57,257 --> 00:15:59,057 Well, then the book needed to be rewritten 162 00:15:59,059 --> 00:16:00,892 and I should have seen that. 163 00:16:00,894 --> 00:16:01,893 Is that what brings you out here? 164 00:16:01,895 --> 00:16:02,961 Administrative reassignment 165 00:16:02,963 --> 00:16:04,362 or whatever they call it? 166 00:16:04,364 --> 00:16:07,465 No. Actually, i requested this case when it came in. 167 00:16:08,968 --> 00:16:11,135 You know, you can't beat yourself up. 168 00:16:12,571 --> 00:16:14,572 If you were perfect, you wouldn't be human. 169 00:16:50,709 --> 00:16:53,745 No! You.. You are not allowed! 170 00:16:58,183 --> 00:17:00,218 I will not be made a fool of! 171 00:17:00,220 --> 00:17:01,686 I have seen your true face now. 172 00:17:01,688 --> 00:17:03,888 I know what you really are. 173 00:17:13,465 --> 00:17:16,768 Sorry. The, uh, the milk's gone sour. 174 00:17:16,770 --> 00:17:18,169 Oh, no, that's fine. 175 00:17:18,171 --> 00:17:19,670 Thanks, Theresa. 176 00:17:19,672 --> 00:17:21,672 So, this is a regular thing? 177 00:17:22,808 --> 00:17:24,242 E - e - excuse me? 178 00:17:24,244 --> 00:17:26,511 Your sister and her son staying here. 179 00:17:26,513 --> 00:17:28,312 You expected them five days ago, right? 180 00:17:28,314 --> 00:17:29,714 Yeah, uh, thereabouts. 181 00:17:29,716 --> 00:17:31,749 Jon - Jonah had the flu, so we.. 182 00:17:31,751 --> 00:17:34,685 They were gonna come by a - as soon as he got better, um.. 183 00:17:34,687 --> 00:17:36,721 Oh, I wouldn't call it a - a regular thing. 184 00:17:36,723 --> 00:17:39,824 They, they, they just come by when they need to get away for a spell. 185 00:17:39,826 --> 00:17:42,026 Get away? How so? 186 00:17:42,028 --> 00:17:45,630 Life can get pretty dreary out there at that place of theirs, you know? 187 00:17:45,632 --> 00:17:47,165 Could you be more specific? 188 00:17:47,167 --> 00:17:50,068 The farm hasn't turned to profit for years. 189 00:17:50,070 --> 00:17:52,837 The old house is falling apart. 190 00:17:52,839 --> 00:17:54,372 Times are tough. 191 00:17:54,374 --> 00:17:58,709 It... Gets stressful. 192 00:17:58,711 --> 00:18:01,079 And Mr. pritchard, is he a source of that stress 193 00:18:01,081 --> 00:18:02,747 in your opinion? 194 00:18:02,749 --> 00:18:04,816 I know he's a friend of yours, Colt. 195 00:18:04,818 --> 00:18:06,818 That was 15 years ago. 196 00:18:06,820 --> 00:18:09,487 We have more of a smile and nod kind of a relationship now. 197 00:18:10,589 --> 00:18:11,956 It's okay. 198 00:18:11,958 --> 00:18:14,692 Well, him and me never really got along well 199 00:18:14,694 --> 00:18:18,596 and, um, he's been in the county lock-up more than once. 200 00:18:21,934 --> 00:18:25,970 Uh, drunk and disorderly, simple assault. 201 00:18:25,972 --> 00:18:28,506 Yeah, but, but in the last couple of years 202 00:18:28,508 --> 00:18:30,374 I, I don't know, he's just.. 203 00:18:30,376 --> 00:18:32,643 He's changed, he's sullen all the time. 204 00:18:32,645 --> 00:18:35,446 He - he, he.. His temper's getting worse. 205 00:18:35,448 --> 00:18:37,748 I mean, the littlest thing will set him off. 206 00:18:37,750 --> 00:18:39,383 Could you give me an example? 207 00:18:39,385 --> 00:18:41,686 One time, Jonah 208 00:18:41,688 --> 00:18:45,857 spilled some paint on the porch and Jackson dragged the boy 209 00:18:45,859 --> 00:18:48,593 into his room and locked him in overnight without supper. 210 00:18:48,595 --> 00:18:51,596 He - he, he wouldn't, he wouldn't even let him go to the bathroom. 211 00:18:51,598 --> 00:18:53,297 Maria was livid like I've never seen. 212 00:18:53,299 --> 00:18:55,533 I mean, after everything that's happened 213 00:18:55,535 --> 00:18:57,902 that boy is her precious little miracle. 214 00:18:57,904 --> 00:18:59,370 How do you mean? 215 00:18:59,372 --> 00:19:01,172 Well, they - they got married real young 216 00:19:01,174 --> 00:19:03,007 on account of Maria being pregnant 217 00:19:03,009 --> 00:19:04,876 but she lost that baby. 218 00:19:04,878 --> 00:19:07,812 And after that she suffered.. 219 00:19:07,814 --> 00:19:09,947 I don't know, half a dozen miscarriages 220 00:19:09,949 --> 00:19:11,949 before she finally got Jonah. 221 00:19:13,652 --> 00:19:17,088 Oh, I see. I'm sorry to hear that. 222 00:19:17,090 --> 00:19:19,423 What about Jackson pritchard 223 00:19:19,425 --> 00:19:21,492 attracted her in the first place? 224 00:19:21,494 --> 00:19:24,595 He was an upright, churchgoing man. 225 00:19:24,597 --> 00:19:29,000 The pritchards weren't rich, but they owned their land outright. 226 00:19:30,369 --> 00:19:34,205 And... She bought all that talk about 227 00:19:34,207 --> 00:19:35,573 it being blessed and all. 228 00:19:35,575 --> 00:19:37,241 Blessed? 229 00:19:37,243 --> 00:19:41,979 Jonah was her reward from god for keeping the faith 230 00:19:41,981 --> 00:19:43,514 is what she said. 231 00:19:43,516 --> 00:19:45,883 Can you think of any reason why your sister 232 00:19:45,885 --> 00:19:48,753 might take off somewhere and not tell you? 233 00:19:48,755 --> 00:19:51,255 Not a chance, no, she, she told me 234 00:19:51,257 --> 00:19:54,025 if she changes the channel. 235 00:19:54,027 --> 00:19:57,461 And Jonah, he likes staying here? 236 00:19:57,463 --> 00:19:59,964 Sure, we got a - we got a, uh 237 00:19:59,966 --> 00:20:03,634 playground down the road, um, a bunch of kids his age. 238 00:20:03,636 --> 00:20:06,237 I - I've even made him a little place for him 239 00:20:06,239 --> 00:20:08,105 to sleep, you know, like a.. 240 00:20:08,107 --> 00:20:11,175 A little nook that he can, he can make his own. 241 00:20:11,177 --> 00:20:12,910 Could I see it? 242 00:20:12,912 --> 00:20:15,913 Maria and me'd take my bed and he'd sleep in there. 243 00:20:16,582 --> 00:20:17,848 The closet? 244 00:20:17,850 --> 00:20:20,218 He preferred it to being out in the open. 245 00:20:20,220 --> 00:20:22,086 He said it made him feel safer. 246 00:20:58,991 --> 00:21:00,758 That man is a monster! 247 00:21:00,760 --> 00:21:02,660 Grandma, you shouldn't be up. 248 00:21:02,662 --> 00:21:05,096 You ask him what he did. 249 00:21:05,098 --> 00:21:08,132 You ask him what he did with Maria and little Jonah. 250 00:21:08,134 --> 00:21:10,268 - You ask him. - It's okay. It's okay. 251 00:21:10,270 --> 00:21:12,970 If they die on that land 252 00:21:12,972 --> 00:21:15,406 their souls will never find rest. 253 00:21:15,408 --> 00:21:18,276 Nobody's died, okay? These people are here to help. 254 00:21:18,278 --> 00:21:20,344 Don't you worry. Don't you worry. We're gonna.. 255 00:21:20,346 --> 00:21:23,114 We're gonna find Maria and Jonah. 256 00:21:23,116 --> 00:21:24,915 You are, aren't you? 257 00:21:32,090 --> 00:21:33,958 Doesn't leave us a whole lot of options, does it? 258 00:21:33,960 --> 00:21:35,960 No. No, it doesn't. 259 00:21:36,628 --> 00:21:38,129 Wait. 260 00:21:38,131 --> 00:21:39,330 What are you talkin' about? 261 00:21:39,332 --> 00:21:40,798 Get in. 262 00:21:43,835 --> 00:21:46,170 We have to check out Jackson pritchard now. 263 00:21:46,172 --> 00:21:48,506 We've almost certainly got enough probable cause for a search warrant - 264 00:21:48,508 --> 00:21:50,341 whoa, whoa. 265 00:21:50,343 --> 00:21:52,443 Ease it back there. 266 00:21:52,445 --> 00:21:54,979 Look, I agree that what Theresa said raises some questions 267 00:21:54,981 --> 00:21:57,248 but I mean, I've already been out there. 268 00:21:57,250 --> 00:21:59,784 And the sheriff was pretty clear about leaving Jackson be for now. 269 00:21:59,786 --> 00:22:01,419 I think that we should look for Maria's car 270 00:22:01,421 --> 00:22:03,354 and recheck the hospitals. 271 00:22:03,356 --> 00:22:06,957 Meanwhile, who knows what he could be doing to Maria and her son. 272 00:22:06,959 --> 00:22:09,293 It's his son, too. Remember that. 273 00:22:12,130 --> 00:22:13,664 They've just been through some tough times. 274 00:22:13,666 --> 00:22:16,901 Economic hardship does crazy things to people. 275 00:22:16,903 --> 00:22:18,936 I ran track with Jackson. 276 00:22:18,938 --> 00:22:22,740 He was always serious, and more than a little weird.. 277 00:22:22,742 --> 00:22:24,975 ...but he's a good man at his core. I know it. 278 00:22:24,977 --> 00:22:27,411 You heard what Ms. Locke said about his abusive behavior. 279 00:22:27,413 --> 00:22:30,548 - Yeah, but.. - Look at this. 280 00:22:32,884 --> 00:22:34,285 Does that look like the work of a kid 281 00:22:34,287 --> 00:22:36,921 who feels safe around his father? 282 00:22:36,923 --> 00:22:38,322 Shouldn't that be bagged for evidence? 283 00:22:38,324 --> 00:22:41,125 Whatever you think you know about pritchard 284 00:22:41,127 --> 00:22:44,228 could determine the fate of two people, deputy salter. 285 00:23:01,847 --> 00:23:05,049 Okay, so the pritchard place is way out on the other side of the county 286 00:23:05,051 --> 00:23:07,718 but if we're not back right away, the sheriff's gonna know something's up. 287 00:23:09,654 --> 00:23:11,856 If we do this, i gotta put a call in. 288 00:23:11,858 --> 00:23:14,825 You already know what he's gonna say. 289 00:23:14,827 --> 00:23:16,794 Haven't you ever heard it's easier to beg for forgiveness 290 00:23:16,796 --> 00:23:18,763 than ask for permission? 291 00:23:18,765 --> 00:23:20,765 - I heard it the other way around. - Still. 292 00:23:22,067 --> 00:23:23,434 What are you gonna do when he tells you no? 293 00:23:23,436 --> 00:23:25,536 He's already told me no. 294 00:23:25,538 --> 00:23:29,940 We all know that I was called in for a reason, your sheriff most of all. 295 00:23:29,942 --> 00:23:32,343 I'll take full responsibility. 296 00:23:53,932 --> 00:23:55,966 This is pritchard's place. 297 00:23:57,536 --> 00:23:59,303 Stop the car. 298 00:24:10,015 --> 00:24:12,249 Is this pritchard's? 299 00:24:12,251 --> 00:24:14,251 Not that I know of. 300 00:24:35,106 --> 00:24:37,241 The battery must be dead. 301 00:24:37,243 --> 00:24:40,778 Who abandons all their stuff in an unlocked car and leaves the keys? 302 00:24:40,780 --> 00:24:42,780 It's a nice car. 303 00:25:33,198 --> 00:25:35,699 You guys go to the right place? 304 00:25:35,701 --> 00:25:38,269 Does this look normal to you? 305 00:25:39,371 --> 00:25:42,273 This is all new. 306 00:25:42,275 --> 00:25:44,408 It wasn't nearly this crazy three days ago. 307 00:25:46,778 --> 00:25:49,246 Stay here. I'll talk to him first. 308 00:25:56,187 --> 00:25:57,721 Gate's locked. 309 00:25:57,723 --> 00:26:01,292 Hey, Jackson! It's Colt salter! You in there? 310 00:26:01,294 --> 00:26:03,460 I want to ask you a few questions. 311 00:26:04,596 --> 00:26:05,930 Jackson? 312 00:26:08,767 --> 00:26:10,367 Hey, I'm going around back. 313 00:26:10,369 --> 00:26:12,836 You wanna grab a handheld from inside the glove box? 314 00:26:15,740 --> 00:26:17,741 - Radio check. - Loud and clear. 315 00:27:19,671 --> 00:27:20,738 Son of a bitch. 316 00:27:23,642 --> 00:27:27,111 Unless you want that car to get brain paint job, keep your hands up! 317 00:27:27,113 --> 00:27:28,912 Up! Where I can see 'em. Come on. Get 'em up! 318 00:27:28,914 --> 00:27:31,348 I'm special agent Francis, Mr. pritchard. 319 00:27:31,350 --> 00:27:33,584 You made a mistake coming here. 320 00:27:33,586 --> 00:27:38,255 I'm here investigating the disappearance of your wife and son. 321 00:27:40,358 --> 00:27:44,028 You do want me to find them, don't you, Mr. pritchard? 322 00:27:47,298 --> 00:27:49,066 Well, they ain't in here. 323 00:27:49,068 --> 00:27:50,934 So come on. Get walkin'. 324 00:27:50,936 --> 00:27:54,004 That's your wife's car, isn't it, Mr. pritchard? 325 00:27:54,006 --> 00:27:56,140 What's it doing here if you told the police she went to her sister's? 326 00:27:56,142 --> 00:27:58,542 Shut up! 327 00:27:58,544 --> 00:28:01,879 Jackson, hey, don't do anything stupid. 328 00:28:01,881 --> 00:28:03,247 Although, I'd put threatening to shoot 329 00:28:03,249 --> 00:28:04,748 a federal agent right up there with stupid. 330 00:28:04,750 --> 00:28:07,418 Both of you need to clear off my property, right now! 331 00:28:07,420 --> 00:28:10,287 You know why we're here. Give me the gun, we'll talk about it, okay? 332 00:28:10,289 --> 00:28:11,822 No, Colt! 333 00:28:11,824 --> 00:28:14,491 You take this woman and you leave. 334 00:28:14,493 --> 00:28:16,760 That's not gonna happen, Mr. pritchard. Not now. 335 00:28:16,762 --> 00:28:20,130 Jackson, she's right. Okay? Think about it. 336 00:28:20,132 --> 00:28:21,665 Now, I know you're not gonna shoot her 337 00:28:21,667 --> 00:28:23,100 and you sure as heck not gonna shoot me 338 00:28:23,102 --> 00:28:25,969 but if you do, gruenwell will be here with the whole army. 339 00:28:25,971 --> 00:28:28,806 You remember when he caught us tp-ing Jenny ostlund's house? 340 00:28:28,808 --> 00:28:31,909 You'd have thought he had al Capone surrounded. Right? 341 00:28:34,980 --> 00:28:37,648 - Hands on your head! - Hey. 342 00:28:37,650 --> 00:28:39,516 I said, hands on your head! 343 00:28:39,518 --> 00:28:41,552 Easy with the gun, okay? 344 00:28:41,554 --> 00:28:43,420 Get on your knees! 345 00:28:43,422 --> 00:28:44,588 Cuff him. 346 00:28:45,824 --> 00:28:47,458 I said, cuff him, deputy salter! 347 00:28:47,460 --> 00:28:48,959 Yes, ma'am. 348 00:28:51,329 --> 00:28:52,863 Where are they, pritchard? 349 00:28:55,500 --> 00:28:59,036 They ain't here. That's the gospel truth. 350 00:28:59,038 --> 00:29:01,338 Her car is still on the property. 351 00:29:01,340 --> 00:29:02,573 We're 50 miles from nowhere. 352 00:29:02,575 --> 00:29:04,808 They didn't just walk out of here. 353 00:29:09,215 --> 00:29:11,215 What the heck was that? 354 00:29:12,450 --> 00:29:14,218 I'm searching this house. 355 00:29:14,220 --> 00:29:16,120 You keep an eye on this lying son of a bitch. 356 00:29:16,122 --> 00:29:17,521 I wouldn't do that if I were you. 357 00:29:17,523 --> 00:29:19,523 Oh, I'm sure you don't want me to. 358 00:29:19,525 --> 00:29:22,426 You both need to clear off my property, or as god is my witness 359 00:29:22,428 --> 00:29:25,028 I will not be responsible for what happens! 360 00:29:26,431 --> 00:29:27,898 Colt, you.. If she goes in there 361 00:29:27,900 --> 00:29:29,633 Maria and Jonah are as good as dead. 362 00:29:43,381 --> 00:29:46,116 Don't you mind my dog Earl. 363 00:29:46,118 --> 00:29:48,252 He's the least of your worries. 364 00:30:02,034 --> 00:30:03,867 Jesus Christ. 365 00:30:40,138 --> 00:30:42,139 The entryway looks clear. 366 00:31:00,558 --> 00:31:02,492 I'm gonna check upstairs first. 367 00:31:02,494 --> 00:31:03,961 Okay, copy. 368 00:32:42,727 --> 00:32:44,728 Deputy salter, can you read me? 369 00:32:44,730 --> 00:32:46,730 Uh, not too clearly, no. 370 00:32:47,632 --> 00:32:49,433 I'm heading downstairs. 371 00:34:22,994 --> 00:34:24,995 I'm checking down in the basement. 372 00:34:26,464 --> 00:34:28,231 Agent Francis, I'm havin' a hard time reading you. 373 00:34:28,233 --> 00:34:30,233 Do you read me? Over. 374 00:34:48,987 --> 00:34:50,387 What was that? 375 00:34:50,389 --> 00:34:52,089 Hey! You tell - you tell her to stop, alright? 376 00:34:52,091 --> 00:34:54,091 You tell her to come back out right now! 377 00:35:43,774 --> 00:35:44,774 Down! 378 00:35:45,643 --> 00:35:47,611 Give me your hands. 379 00:35:47,613 --> 00:35:50,347 I told you not to do anything stupid, Jackson. 380 00:35:50,349 --> 00:35:51,515 Not cool. 381 00:35:54,051 --> 00:35:56,353 Just a little hiccup. I got it under control. 382 00:35:56,355 --> 00:35:58,655 Get up. Come on. 383 00:35:58,657 --> 00:36:00,957 Mr. pritchard, care to explain what exactly 384 00:36:00,959 --> 00:36:03,727 you've got down there in the basement? 385 00:36:03,729 --> 00:36:07,097 You know... In the cage? 386 00:36:07,099 --> 00:36:10,233 - It's not them, is it? - No, it's not a family member. 387 00:36:10,235 --> 00:36:12,702 Although you tell me, Mr. pritchard. 388 00:36:12,704 --> 00:36:14,804 Experiment with the livestock much? 389 00:36:14,806 --> 00:36:17,207 - You shut your mouth. - Then tell me what it is! 390 00:36:17,209 --> 00:36:21,611 It is a servant of the beast. A demon. 391 00:36:21,613 --> 00:36:22,979 A demon? 392 00:36:25,783 --> 00:36:28,552 You're not a church-going woman to say it like that 393 00:36:28,554 --> 00:36:32,522 otherwise you'd know that the devil, he used to be an angel 394 00:36:32,524 --> 00:36:34,357 until he was cast out, and you'd know that 395 00:36:34,359 --> 00:36:35,825 sometimes you can't tell the difference 396 00:36:35,827 --> 00:36:39,095 between a good angel and a fallen one. 397 00:36:39,097 --> 00:36:43,567 Whatever you do believe, whatever you choose to call that 398 00:36:43,569 --> 00:36:45,435 it is evil. 399 00:36:45,437 --> 00:36:47,337 Yeah, one just like it took my wife and son 400 00:36:47,339 --> 00:36:50,941 and I mean to use it to get my, my family back. 401 00:36:51,776 --> 00:36:53,343 Took your wife and son? 402 00:36:54,845 --> 00:37:00,250 - And you're holding that one hostage? - That's right. 403 00:37:00,252 --> 00:37:02,152 Hey, will someone tell me what's goin' on? 404 00:37:02,154 --> 00:37:05,522 Mr. pritchard here has some kind of deformed 405 00:37:05,524 --> 00:37:08,825 sickly wild animal down there, in the cage. 406 00:37:08,827 --> 00:37:10,694 From where, I have no idea. 407 00:37:10,696 --> 00:37:13,930 And what the hell is that lump of jelly? 408 00:37:13,932 --> 00:37:16,866 It was covered in it when I captured it 409 00:37:16,868 --> 00:37:19,302 and then it sloughed off after a day or two. 410 00:37:19,304 --> 00:37:20,704 It was covered in it? 411 00:37:20,706 --> 00:37:21,805 Yeah, it was wearing it like 412 00:37:21,807 --> 00:37:25,275 like some kind of skin or suit. 413 00:37:25,277 --> 00:37:28,211 You know any wild animals that wear suits, lady? 414 00:37:28,213 --> 00:37:30,547 Okay, I don't know what kind of game you're playing here 415 00:37:30,549 --> 00:37:33,316 Mr. pritchard, but spouting gibberish is not going to absolve you 416 00:37:33,318 --> 00:37:36,920 of whatever responsibility you have in all of this. 417 00:37:36,922 --> 00:37:40,924 But I'll bite, how the hell did you even 418 00:37:40,926 --> 00:37:42,726 capture that thing? 419 00:37:42,728 --> 00:37:44,728 I ain't tellin' you shit. 420 00:37:44,730 --> 00:37:48,164 You are correct, sir. You have the right to remain silent. 421 00:37:48,166 --> 00:37:52,068 Anything you say or do can be used against you in a court of law - 422 00:37:52,070 --> 00:37:54,170 you're arresting me? For what? 423 00:37:54,172 --> 00:37:55,372 You're kidding me, right? 424 00:37:55,374 --> 00:37:57,173 Assault on a peace officer, for one. 425 00:37:57,175 --> 00:37:58,642 Make that two. 426 00:38:01,612 --> 00:38:03,079 Get in. 427 00:38:07,818 --> 00:38:09,252 My phone is dead. 428 00:38:09,254 --> 00:38:11,621 I'm not surprised, you can't get a signal out here. 429 00:38:11,623 --> 00:38:14,891 No, it's completely bricked. 430 00:38:17,829 --> 00:38:20,397 Mine too. 431 00:38:20,399 --> 00:38:23,400 Okay. We better just transport him and call it in from the road. 432 00:38:40,285 --> 00:38:41,418 Don't even tell me. 433 00:38:41,420 --> 00:38:42,886 This car was serviced last week. 434 00:38:42,888 --> 00:38:44,587 There's no way the battery's dead. 435 00:38:45,890 --> 00:38:47,624 Hey! You brought this on yourself. 436 00:38:47,626 --> 00:38:49,292 I tried to warn ya! 437 00:38:49,294 --> 00:38:50,894 And maybe someone tends' for me to stay. 438 00:38:50,896 --> 00:38:53,496 Maybe that someone is ready to bargain. 439 00:38:59,770 --> 00:39:02,172 - Anything? - No idea. 440 00:39:02,174 --> 00:39:03,873 It could be the battery. It could be the starter. 441 00:39:03,875 --> 00:39:05,275 We'll have to take it apart to tell. 442 00:39:05,277 --> 00:39:07,410 Like the car on the road. 443 00:39:07,412 --> 00:39:08,611 Yeah. 444 00:39:10,081 --> 00:39:13,350 The weirdness is startin' to pile up around here. 445 00:39:13,352 --> 00:39:16,286 Jackson, how's your pick-up running these days? 446 00:39:16,288 --> 00:39:19,456 I ordered parts to fix that carburetor three months ago. 447 00:39:19,458 --> 00:39:20,557 Maria's car? 448 00:39:20,559 --> 00:39:23,159 She got the keys. So knock yourselves out! 449 00:39:24,028 --> 00:39:26,196 You stay here. 450 00:39:36,774 --> 00:39:39,809 Hey! Hey, you got to get me outta here! 451 00:39:48,719 --> 00:39:50,787 Her car is dead too. 452 00:39:53,023 --> 00:39:54,357 Oh, my god. 453 00:40:01,265 --> 00:40:02,632 Hey! Get me out of here! 454 00:40:02,634 --> 00:40:05,101 Inside the car is the safest place you can be! 455 00:40:07,171 --> 00:40:09,539 I'll grab pritchard. You go to the front door! 456 00:40:12,276 --> 00:40:13,410 Come on. 457 00:40:14,278 --> 00:40:15,612 Colt! No! 458 00:40:33,998 --> 00:40:35,999 Get on your ass! Right now! 459 00:40:38,770 --> 00:40:41,171 You still insist there's no greater hand in all this? 460 00:40:43,175 --> 00:40:44,641 Where are your first aid supplies? 461 00:40:44,643 --> 00:40:46,509 In the drawer, next to the fridge. 462 00:40:46,511 --> 00:40:49,512 He moves, shoot him. 463 00:40:49,514 --> 00:40:52,382 You got yourself hooked up with a live one, huh, Colt? 464 00:40:52,384 --> 00:40:53,983 So, what're you gonna do? Shoot me? 465 00:40:53,985 --> 00:40:56,019 That's how it's gonna go? Like hell you will. 466 00:41:01,225 --> 00:41:03,760 I need to walk for help. 467 00:41:03,762 --> 00:41:06,496 The nearest farm is the homesteads. It's 13 miles up the road. 468 00:41:06,498 --> 00:41:08,264 He's right. 469 00:41:08,266 --> 00:41:09,432 I don't recommend you go for a hike 470 00:41:09,434 --> 00:41:10,633 in the dark when the storm's coming on. 471 00:41:10,635 --> 00:41:12,602 I'm not staying here, that's for damn sure. 472 00:41:12,604 --> 00:41:14,571 Hey, it's not like they're gonna let you leave. 473 00:41:14,573 --> 00:41:16,306 They're more active at night. 474 00:41:16,308 --> 00:41:18,274 I meant what I said before. 475 00:41:18,276 --> 00:41:19,309 The sheriff will come 476 00:41:19,311 --> 00:41:20,710 lookin' for us when we don't check in. 477 00:41:20,712 --> 00:41:23,146 Assuming he figures out where we are. 478 00:41:23,148 --> 00:41:25,515 I told you not to check in, remember? 479 00:41:25,517 --> 00:41:27,150 There's no telling how widespread this storm is 480 00:41:27,152 --> 00:41:29,719 or if anyone can even get to us. 481 00:41:30,454 --> 00:41:32,322 Alright. 482 00:41:32,324 --> 00:41:36,359 You're gonna need stitches, but this should hold. How is it? 483 00:41:36,361 --> 00:41:38,962 I could say I had worse, but I'd be lying. 484 00:41:38,964 --> 00:41:41,965 Did you see that out there? 485 00:41:41,967 --> 00:41:43,199 You mean, the lightning that didn't act like any other lightning 486 00:41:43,201 --> 00:41:44,567 I'd ever seen before? 487 00:41:44,569 --> 00:41:47,971 No, and that last strike, I thought i saw something 488 00:41:47,973 --> 00:41:49,739 right in the field where it hit. 489 00:41:49,741 --> 00:41:51,741 - What? Ow, ow, ow, ow. - I don't know. 490 00:41:53,143 --> 00:41:55,378 Hey! Hey! 491 00:41:55,380 --> 00:41:57,580 - It's Maria! It's gotta be! - Where? 492 00:41:57,582 --> 00:42:00,450 She's right there, right where the lightning stroke in the field! 493 00:42:00,452 --> 00:42:02,018 Hey, come on! Get these things off me! Hurry up! 494 00:42:02,020 --> 00:42:03,820 - I got to go! - No, you can show me with the cuffs on. 495 00:42:03,822 --> 00:42:05,455 Hey, deputy salter, you stay here. 496 00:42:05,457 --> 00:42:07,524 Hold on. Hold on 497 00:42:07,526 --> 00:42:08,858 just in case. 498 00:42:17,434 --> 00:42:18,434 Maria! 499 00:42:22,439 --> 00:42:28,011 Maria! Maria! Oh, god! Maria. It's alright. 500 00:42:28,013 --> 00:42:29,946 Okay. Get this on her. 501 00:42:29,948 --> 00:42:32,782 Where did she come from? 502 00:42:32,784 --> 00:42:34,684 No! No! Don't you touch her! 503 00:42:34,686 --> 00:42:37,887 I'm just gonna check her vitals. Okay? 504 00:42:37,889 --> 00:42:40,056 - Yeah. - Okay. 505 00:42:41,725 --> 00:42:42,825 Is she.. 506 00:42:42,827 --> 00:42:45,662 Yeah, she seems to be okay. 507 00:42:45,664 --> 00:42:48,298 Could you get these cuffs off me so I can bring my wife back in my house? 508 00:42:49,967 --> 00:42:50,967 Please? 509 00:42:54,004 --> 00:42:57,140 Come on, baby. Get up. 510 00:42:57,142 --> 00:43:01,277 - Do you, do you think you can do me one more favor? - What? 511 00:43:01,279 --> 00:43:03,713 When we get back inside, could you go to my wife's closet 512 00:43:03,715 --> 00:43:06,983 and pick out something decent for her to wear? 513 00:43:06,985 --> 00:43:08,718 I'd hate for her to wake up wearing 514 00:43:08,720 --> 00:43:11,454 something hideous that I'd pick for her. 515 00:43:11,456 --> 00:43:12,789 She'd kill me. 516 00:43:14,825 --> 00:43:15,825 Yeah. 517 00:43:20,030 --> 00:43:22,298 Hey, hey, hey, wake up, Maria. 518 00:43:22,300 --> 00:43:24,167 Jackson? Hey. 519 00:43:24,169 --> 00:43:25,368 Come on. 520 00:43:27,972 --> 00:43:29,038 Come on. 521 00:43:32,009 --> 00:43:33,843 Hey. Hey. 522 00:43:36,680 --> 00:43:38,181 Where's Jonah? 523 00:43:41,485 --> 00:43:42,552 He's not here. 524 00:43:42,554 --> 00:43:45,154 Oh, god. 525 00:43:45,156 --> 00:43:48,524 Oh, god! Oh, god. Oh, god! 526 00:43:48,526 --> 00:43:51,394 They've got their hands all over him. 527 00:43:51,396 --> 00:43:52,762 I can't move. 528 00:43:52,764 --> 00:43:54,797 I can't help him. 529 00:43:54,799 --> 00:43:56,733 He's just a little boy. 530 00:43:56,735 --> 00:43:59,235 Maria. 531 00:43:59,237 --> 00:44:00,903 It's Colt salter. 532 00:44:00,905 --> 00:44:03,439 Can you tell me where you were? Who you were with? 533 00:44:03,441 --> 00:44:04,741 Can't you see she needs a rest? 534 00:44:04,743 --> 00:44:06,242 Why don't you just leave her be? 535 00:44:06,244 --> 00:44:08,111 This is all your fault! 536 00:44:09,346 --> 00:44:12,015 Our boy is gone 'cause of you! 537 00:44:12,017 --> 00:44:14,017 He's gone! 538 00:44:14,019 --> 00:44:15,618 Get away from me! 539 00:44:15,620 --> 00:44:18,554 You said everything would be alright! 540 00:44:18,556 --> 00:44:21,024 You said you'd fix it, but you couldn't! 541 00:44:22,059 --> 00:44:23,960 You better make this right. 542 00:44:25,129 --> 00:44:27,463 You get our boy back. 543 00:44:27,465 --> 00:44:30,066 He's the only good thing you ever did! 544 00:44:30,068 --> 00:44:31,234 You'd fix it? 545 00:44:32,369 --> 00:44:34,303 What does that mean? 546 00:44:34,305 --> 00:44:36,639 - Who are you? - She's an FBI agent. 547 00:44:36,641 --> 00:44:38,641 She's gonna help us find Jonah. 548 00:44:38,643 --> 00:44:41,010 Mrs. pritchard, can you remember anything that happened to you? 549 00:44:41,012 --> 00:44:43,513 How Jonah was taken? 550 00:44:44,415 --> 00:44:45,448 Taken? 551 00:44:48,185 --> 00:44:49,185 Taken? 552 00:44:50,921 --> 00:44:54,223 Why, Jackson gave our son to those things. 553 00:44:54,225 --> 00:44:56,059 - Didn't you, Jackson? - Don't. 554 00:44:56,061 --> 00:44:58,127 What things, Mrs. pritchard? 555 00:44:59,763 --> 00:45:03,066 The angels his daddy used to tell him about 556 00:45:03,068 --> 00:45:04,767 before that crazy old man 557 00:45:04,769 --> 00:45:06,836 took off his own head with a shotgun. 558 00:45:06,838 --> 00:45:10,506 - Angels? - The ones he said watch over this house. 559 00:45:11,842 --> 00:45:14,343 - Jackson actually called them down - - Maria! 560 00:45:15,112 --> 00:45:16,946 No. No! 561 00:45:20,551 --> 00:45:24,887 Me and Jonah, we had plans to go to my sister's 562 00:45:24,889 --> 00:45:27,323 but my little man, he got real sick. 563 00:45:27,325 --> 00:45:29,826 - He was burnin' up - - fine! 564 00:45:29,828 --> 00:45:31,027 You want to know? 565 00:45:31,029 --> 00:45:33,529 You want to know everything? 566 00:45:33,531 --> 00:45:35,531 I'll tell you everything. 567 00:45:42,172 --> 00:45:45,074 You wouldn't pay for a doctor, and now he's gonna die! 568 00:45:45,076 --> 00:45:46,075 Quiet! 569 00:45:50,481 --> 00:45:53,649 Lord of mercy, we turn to you in this time of great need. 570 00:45:53,651 --> 00:45:55,518 - Jackson, this isn't right - - quiet! 571 00:46:02,126 --> 00:46:04,494 - Oh, my god! - Keep your head down! 572 00:46:04,496 --> 00:46:05,495 Jonah! 573 00:46:20,544 --> 00:46:21,711 Maria? 574 00:46:24,615 --> 00:46:26,115 Maria! 575 00:46:28,418 --> 00:46:32,188 No! No! 576 00:47:01,118 --> 00:47:03,119 You took one of those things? 577 00:47:06,657 --> 00:47:08,491 Don't you understand? 578 00:47:09,459 --> 00:47:12,395 They're not angels. 579 00:47:12,397 --> 00:47:16,032 - They've got Jonah! You're a fool, Jackson! - Maria! 580 00:47:16,034 --> 00:47:17,900 - You're a fool! - Hold on! Hold on! 581 00:47:17,902 --> 00:47:20,703 Was that the first time you'd ever seen one of those creatures? 582 00:47:22,973 --> 00:47:24,574 Mr. pritchard, this isn't a game. 583 00:47:24,576 --> 00:47:27,777 - Was that the first time you had ever - - no! 584 00:47:27,779 --> 00:47:29,412 It was not the first time. 585 00:47:29,414 --> 00:47:30,546 What? 586 00:47:32,049 --> 00:47:34,684 Then when was? 587 00:47:34,686 --> 00:47:37,053 Just after my daddy died. 588 00:47:37,055 --> 00:47:39,989 Right before me and Maria got married. 589 00:47:39,991 --> 00:47:43,526 I saw a light out in the field. 590 00:47:43,528 --> 00:47:45,528 And then, i was in the light. 591 00:47:46,363 --> 00:47:51,133 It was, it was like water 592 00:47:51,135 --> 00:47:53,569 bein' in water, only heavier. 593 00:47:53,571 --> 00:47:56,806 And then all of a sudden, I, I was someplace else. 594 00:47:57,941 --> 00:48:00,376 I, I couldn't hardly see 595 00:48:00,378 --> 00:48:04,413 but I knew they were all around me.. 596 00:48:05,349 --> 00:48:08,651 ... just looking at me.. 597 00:48:10,153 --> 00:48:13,756 ...studying me like i was some 598 00:48:13,758 --> 00:48:16,359 kind of animal or 599 00:48:16,361 --> 00:48:17,793 some thing. 600 00:48:17,795 --> 00:48:19,896 Did they do anything to you? 601 00:48:19,898 --> 00:48:22,198 I don't know. 602 00:48:23,567 --> 00:48:25,268 I mean, I can't.. 603 00:48:27,004 --> 00:48:28,804 I don't remember. 604 00:48:36,647 --> 00:48:38,648 Why you? Why here? 605 00:48:40,951 --> 00:48:42,418 If we knew what they were after.. 606 00:48:45,356 --> 00:48:47,890 What was that noise? 607 00:48:49,459 --> 00:48:50,626 The cage. 608 00:48:56,533 --> 00:48:59,035 You really did it. 609 00:48:59,037 --> 00:49:01,037 It's one of them. 610 00:49:02,639 --> 00:49:04,807 - What's it doing? - It's calling 'em. 611 00:49:05,976 --> 00:49:07,209 Be quiet! 612 00:49:07,211 --> 00:49:10,646 Yeah, you call, but they can't help you! Huh? 613 00:49:10,648 --> 00:49:12,848 Not until my son is brought back to me unharmed 614 00:49:12,850 --> 00:49:14,183 you're gonna stay right there! 615 00:49:14,185 --> 00:49:15,851 Do you understand me? Huh? 616 00:49:15,853 --> 00:49:18,321 Jackson, I don't know if you want to be doing that. 617 00:49:18,323 --> 00:49:21,157 Jackson, really. 618 00:49:21,159 --> 00:49:24,126 Wait, wait, wait, wait. Shh, shh, shh. 619 00:49:28,632 --> 00:49:29,832 Earl? 620 00:49:34,706 --> 00:49:36,505 They're inside. 621 00:49:36,507 --> 00:49:38,574 I - I need to get the generator rolling. 622 00:49:38,576 --> 00:49:39,909 Generator? Why? 623 00:49:39,911 --> 00:49:41,577 The house is wired, electrified on the outside. 624 00:49:41,579 --> 00:49:43,112 That should keep a couple from coming in. 625 00:49:43,114 --> 00:49:44,380 You electrified our house? 626 00:49:44,382 --> 00:49:47,083 Yeah, and the lights too. 627 00:49:47,085 --> 00:49:50,152 That way we can at least see the bastards. 628 00:49:50,154 --> 00:49:52,054 The cars are dead. 629 00:49:52,056 --> 00:49:54,890 What makes you think the generator is gonna work? 630 00:49:54,892 --> 00:49:55,891 Because it did before. 631 00:49:57,996 --> 00:49:59,562 Come on! You got to get me out of these now! 632 00:49:59,564 --> 00:50:02,198 Now! Come on! 633 00:50:02,200 --> 00:50:04,200 - I'll go with him. - Okay. 634 00:50:05,502 --> 00:50:06,936 There you go. I'll stay with Maria. 635 00:50:06,938 --> 00:50:08,437 Okay. Hand me my keys. 636 00:50:32,763 --> 00:50:33,963 Fucking stuck. 637 00:51:03,727 --> 00:51:07,329 Hey, Colt, you don't want to go walking out there, okay? 638 00:51:07,331 --> 00:51:10,533 Hey, come on. Back inside. Come on. Back inside. 639 00:51:21,344 --> 00:51:22,878 Who's there? 640 00:51:24,815 --> 00:51:26,348 Deputy salter? 641 00:51:27,818 --> 00:51:29,819 Pritchard! Is that you? 642 00:51:43,767 --> 00:51:45,401 Identify yourself. 643 00:52:32,149 --> 00:52:33,315 What happened? 644 00:52:33,317 --> 00:52:34,483 We heard shots! 645 00:52:34,485 --> 00:52:36,552 I shot one one of them. 646 00:52:36,554 --> 00:52:38,287 I - I, at least, i shot something. 647 00:52:38,289 --> 00:52:41,457 I know I shot something, but it's gone. 648 00:52:41,459 --> 00:52:43,993 It's, it, it's just gone. 649 00:52:43,995 --> 00:52:46,495 Is ours still in the cage? 650 00:52:46,497 --> 00:52:47,863 Yes or no, is it in the cage? 651 00:52:47,865 --> 00:52:50,232 - Yeah, yes, it is. - Okay. 652 00:52:50,234 --> 00:52:52,101 I can't imagine they're gonna leave us alone now. 653 00:52:52,103 --> 00:52:53,736 I'd like to retrieve my shotgun 654 00:52:53,738 --> 00:52:55,871 from your car, go look for my dog 655 00:52:55,873 --> 00:52:57,940 if that's okay with you. 656 00:52:57,942 --> 00:53:00,109 - Yeah, I, uh, we'll cover you. - Come on. 657 00:53:01,478 --> 00:53:04,013 Hey, Colt, wait! Wait! Wait! Wait! Wait! 658 00:53:04,015 --> 00:53:05,981 It's electrified now. Remember that. 659 00:53:19,162 --> 00:53:20,329 Earl! 660 00:53:27,537 --> 00:53:29,605 Earl! Come on, boy! 661 00:53:32,375 --> 00:53:36,278 Earl! Earl! 662 00:53:36,280 --> 00:53:37,780 Jackson! 663 00:53:40,183 --> 00:53:41,917 No. No. 664 00:53:41,919 --> 00:53:44,153 No, no, no, no, no, no! 665 00:53:44,155 --> 00:53:45,955 Jesus. 666 00:53:50,994 --> 00:53:53,229 I don't even want to know what could do that. 667 00:53:59,135 --> 00:54:01,036 They think they can do whatever they want to a man 668 00:54:01,038 --> 00:54:02,538 but they are not in charge! 669 00:54:02,540 --> 00:54:05,040 They are not! They're gonna see! They're gonna see! 670 00:54:05,042 --> 00:54:06,542 Jackson! 671 00:54:06,544 --> 00:54:08,110 Dial it back a notch. 672 00:54:08,112 --> 00:54:09,845 We'll get through this. You have my word. 673 00:54:09,847 --> 00:54:11,747 Your word, Colt? 674 00:54:13,483 --> 00:54:14,850 And you. 675 00:54:14,852 --> 00:54:16,986 You explain all that? 676 00:54:16,988 --> 00:54:20,222 You have no idea what you are dealing with! 677 00:54:29,366 --> 00:54:30,933 I'm sorry, I just get.. 678 00:54:33,570 --> 00:54:37,573 We're talking about my family, you know? 679 00:54:37,575 --> 00:54:38,974 I know. 680 00:54:43,580 --> 00:54:44,980 Well, we can at least be productive 681 00:54:44,982 --> 00:54:48,717 while we're all sitting around here. 682 00:54:48,719 --> 00:54:51,420 Aside from the traps you set, is the house 683 00:54:51,422 --> 00:54:53,255 itself as secure as it can be? 684 00:54:53,257 --> 00:54:54,823 That's a good idea. 685 00:54:54,825 --> 00:54:56,525 Maria, take agent Francis upstairs. 686 00:54:56,527 --> 00:54:58,060 Check the windows, throw furniture 687 00:54:58,062 --> 00:54:59,094 anything you can against them. 688 00:54:59,096 --> 00:55:01,664 Me and Colt, we'll check the back. 689 00:55:01,666 --> 00:55:03,032 Come on! Go! 690 00:55:05,268 --> 00:55:07,569 Hey! Where do you think you're going? 691 00:55:07,571 --> 00:55:09,305 I'm getting my son back. 692 00:55:19,082 --> 00:55:20,249 What the heck is that? 693 00:55:20,251 --> 00:55:22,851 My daddy used to keep fighting dogs down here. 694 00:55:22,853 --> 00:55:24,186 He had to have a way to wrangle 695 00:55:24,188 --> 00:55:26,455 the mutts without getting himself bit. 696 00:55:26,457 --> 00:55:29,058 What exactly are you planning on doing to it? 697 00:55:29,060 --> 00:55:31,894 I'm gonna show these sons of bitches the concept of 698 00:55:31,896 --> 00:55:34,763 you mess with mine, i will mess with yours. 699 00:55:34,765 --> 00:55:36,632 Whoa, hold on, hold on a second. 700 00:55:38,368 --> 00:55:40,669 Now, I don't know where this thing is from.. 701 00:55:42,172 --> 00:55:44,273 ...but it is one of god's creatures, regardless. 702 00:55:44,275 --> 00:55:46,942 And it already looks, it looks pretty sick. 703 00:55:46,944 --> 00:55:49,678 And thine eye shall not pity 704 00:55:49,680 --> 00:55:51,146 but life shall go for life 705 00:55:51,148 --> 00:55:52,748 eye for eye, tooth for tooth 706 00:55:52,750 --> 00:55:55,517 hand for hand, foot for foot. 707 00:55:55,519 --> 00:55:58,954 Now, step aside, Colt, or help me. 708 00:56:04,995 --> 00:56:06,295 Yeah. 709 00:56:07,697 --> 00:56:09,465 Now you herd him over to me 710 00:56:09,467 --> 00:56:10,666 and I'm gonna hook him. 711 00:56:10,668 --> 00:56:11,967 Hey.. 712 00:56:11,969 --> 00:56:13,669 Hit that side of the, side of the cage. 713 00:56:13,671 --> 00:56:15,437 Come on, son of a bitch! Come on! Go! 714 00:56:17,375 --> 00:56:20,142 Come on. Go! Move! 715 00:56:20,144 --> 00:56:21,610 Colt! Get him! 716 00:56:21,612 --> 00:56:23,278 Yeah, I got him! I got him! 717 00:56:23,280 --> 00:56:25,948 I got him! 718 00:56:27,718 --> 00:56:29,852 Hey! Colt, help me out with this! 719 00:56:29,854 --> 00:56:32,421 Help me out! Come on! Pull it! Pull it! 720 00:56:33,623 --> 00:56:35,090 Argh! 721 00:56:49,006 --> 00:56:51,073 What the hell is going on? 722 00:56:55,011 --> 00:56:56,145 Stop! 723 00:57:01,819 --> 00:57:03,986 Do you know how insane this is? 724 00:57:06,556 --> 00:57:08,924 Maria came back where that lightning struck. 725 00:57:08,926 --> 00:57:10,225 There is something out there. 726 00:57:10,227 --> 00:57:12,561 I intend to figure out what it is. 727 00:57:12,563 --> 00:57:14,363 You do want me to find my son 728 00:57:14,365 --> 00:57:15,531 don't you, agent Francis? 729 00:57:15,533 --> 00:57:17,399 Let him go! 730 00:57:17,401 --> 00:57:19,067 Just let the man go. 731 00:57:48,898 --> 00:57:50,365 Jackson, what're you doing? 732 00:57:50,367 --> 00:57:52,034 This has got to be here. 733 00:57:53,470 --> 00:57:55,704 It's here. It's got to be here. I know. 734 00:57:55,706 --> 00:57:58,073 I know it's here. 735 00:57:58,075 --> 00:57:59,508 What's here? 736 00:58:04,380 --> 00:58:06,248 Hey, Colt, give me your knife! 737 00:58:08,084 --> 00:58:10,252 - Colt, give me your knife! - Okay. Okay. 738 00:58:10,254 --> 00:58:11,653 Here. 739 00:58:40,517 --> 00:58:41,950 That pattern.. 740 00:58:43,419 --> 00:58:44,953 I've seen it before. 741 00:59:20,390 --> 00:59:22,658 It's some kind of contact point. 742 00:59:22,660 --> 00:59:24,092 It's not a contact point! 743 00:59:24,094 --> 00:59:26,161 It's there goddamned front door! 744 00:59:29,699 --> 00:59:30,866 Okay. 745 00:59:33,336 --> 00:59:35,070 Okay, we better reset your crossbow 746 00:59:35,072 --> 00:59:36,872 and any other traps you might have. 747 00:59:36,874 --> 00:59:38,607 Nobody leaves the house until dawn. 748 00:59:43,046 --> 00:59:45,013 We know nothing 749 00:59:45,015 --> 00:59:47,282 nothing about the psychology of those things. 750 00:59:47,284 --> 00:59:49,718 Hey, at least I did something! At least, I fought back! 751 00:59:49,720 --> 00:59:52,354 And who knows how they'll retaliate. 752 00:59:52,356 --> 00:59:55,057 Well, as long as it gets my son back, I don't care. 753 00:59:55,059 --> 00:59:56,358 Okay, you were right. 754 00:59:56,360 --> 00:59:58,060 Those things are not animals, they are more 755 00:59:58,062 --> 01:00:00,796 they are much, much more. 756 01:00:00,798 --> 01:00:02,698 And that disc out there is obviously 757 01:00:02,700 --> 01:00:04,733 some kind of a, a teleportation, um 758 01:00:04,735 --> 01:00:07,669 a gateway, an advanced technology, right? 759 01:00:10,373 --> 01:00:12,307 Look at this. 760 01:00:12,309 --> 01:00:15,310 Your son drew this. 761 01:00:18,715 --> 01:00:22,084 It's just like the design on the disc out there. 762 01:00:22,086 --> 01:00:24,353 It's like a, a - a, a mapping system 763 01:00:24,355 --> 01:00:26,154 or a circuit diagram, a network! 764 01:00:26,156 --> 01:00:27,990 Come on. It's.. 765 01:00:27,992 --> 01:00:31,159 Well, he clearly knew about them. 766 01:00:31,161 --> 01:00:33,862 Maybe that's why they're so interested in him. 767 01:00:33,864 --> 01:00:36,698 My son draws crazy shit all the time! Look! 768 01:00:36,700 --> 01:00:39,101 Huh? Look! Look! 769 01:00:39,103 --> 01:00:40,969 Mr. pritchard, how did that thing 770 01:00:40,971 --> 01:00:43,138 get out there in the first place? 771 01:00:43,140 --> 01:00:45,641 Are there any more of them? 772 01:00:45,643 --> 01:00:47,275 How long has that thing been out there? 773 01:00:47,277 --> 01:00:49,544 Do you have any answers, Mr. pritchard? 774 01:01:07,263 --> 01:01:08,664 Look at this. 775 01:01:13,469 --> 01:01:14,870 It's your father, isn't it? 776 01:01:16,406 --> 01:01:18,073 - Yeah. - Look really closely. 777 01:01:18,075 --> 01:01:19,675 Look behind him. 778 01:01:28,484 --> 01:01:30,152 He was working for 'em? 779 01:01:31,621 --> 01:01:34,423 I think there's gotta be more to it than that. 780 01:01:34,425 --> 01:01:35,991 I'm no expert in agriculture 781 01:01:35,993 --> 01:01:39,294 but that land out there does not look very productive. 782 01:01:39,296 --> 01:01:40,829 Yet your family held on to it 783 01:01:40,831 --> 01:01:43,065 for generation after generation. 784 01:01:43,067 --> 01:01:45,333 Why is that? 785 01:01:45,335 --> 01:01:47,936 Tell them what he used to say to you. 786 01:01:47,938 --> 01:01:50,072 "Don't be like that idiot, esau 787 01:01:50,074 --> 01:01:51,239 "and sell your birthright just 'cause 788 01:01:51,241 --> 01:01:52,908 "you're a little hungry. 789 01:01:54,510 --> 01:01:57,179 "Someday, we shall reap god's harvest 790 01:01:57,181 --> 01:01:59,614 "from this patch of earth. 791 01:01:59,616 --> 01:02:01,183 It is promised to us. " 792 01:02:03,653 --> 01:02:05,253 He drummed that into me.. 793 01:02:06,856 --> 01:02:08,223 ...without mercy. 794 01:02:11,294 --> 01:02:15,030 He said that my great-great-grandfather 795 01:02:15,032 --> 01:02:17,199 was led here by the lord. 796 01:02:20,269 --> 01:02:22,771 He said it in his own way. 797 01:02:22,773 --> 01:02:25,140 I never thought.. 798 01:02:25,142 --> 01:02:27,609 I never dreamed that 799 01:02:27,611 --> 01:02:28,844 it meant all this. 800 01:02:30,012 --> 01:02:31,413 All of this. 801 01:02:35,485 --> 01:02:37,619 Of course, my daddy had his way out. 802 01:02:46,129 --> 01:02:47,462 If we don't want that to happen again 803 01:02:47,464 --> 01:02:49,731 we need to get to the bottom of this. 804 01:02:49,733 --> 01:02:53,335 And the key to that and to finding your son.. 805 01:02:54,403 --> 01:02:57,172 ...is downstairs in the basement. 806 01:03:22,365 --> 01:03:26,168 It was obviously wearing that for protection. 807 01:03:26,170 --> 01:03:28,837 I wonder how long it can survive without it. 808 01:03:28,839 --> 01:03:31,506 If we're gonna have any chance of trading it 809 01:03:31,508 --> 01:03:33,341 for your son, we need to make sure - 810 01:03:33,343 --> 01:03:35,710 well, this thing can't fucking die 811 01:03:35,712 --> 01:03:36,778 until I say it can. 812 01:03:36,780 --> 01:03:38,747 Now come on! Get up! Come on! 813 01:04:06,976 --> 01:04:08,276 Come on! 814 01:04:17,653 --> 01:04:19,287 They threw me away. 815 01:04:22,358 --> 01:04:23,391 What? 816 01:04:23,393 --> 01:04:25,193 They made this body.. 817 01:04:26,929 --> 01:04:29,030 And then they destroyed Jackson. 818 01:04:31,735 --> 01:04:33,235 What does that even mean? 819 01:04:34,403 --> 01:04:35,570 It means.. 820 01:04:37,306 --> 01:04:39,107 ...my husband is dead. 821 01:04:40,910 --> 01:04:43,879 I suspected that he was different for a long time that.. 822 01:04:45,681 --> 01:04:48,917 That the man I fell in love with isn't the one I married, but.. 823 01:04:51,387 --> 01:04:53,388 ...those are crazy thoughts, right? 824 01:04:56,359 --> 01:04:57,759 Not so crazy now. 825 01:04:58,995 --> 01:05:01,930 The worst part is he had me believing 826 01:05:01,932 --> 01:05:03,365 it was my fault. 827 01:05:05,801 --> 01:05:06,968 It was you! 828 01:05:08,471 --> 01:05:10,972 It was you all along 829 01:05:10,974 --> 01:05:12,941 you goddamn monster! 830 01:05:15,345 --> 01:05:16,778 What did he do? 831 01:05:19,282 --> 01:05:20,615 What did he do? 832 01:05:23,953 --> 01:05:25,453 I'll show you. 833 01:05:39,402 --> 01:05:40,869 Go ahead, agent. 834 01:05:42,438 --> 01:05:43,571 Have a look. 835 01:05:45,041 --> 01:05:46,574 Oh, my god. 836 01:05:51,013 --> 01:05:53,381 All those years 837 01:05:53,383 --> 01:05:55,617 of shame of.. 838 01:05:55,619 --> 01:05:57,385 ...of trying to hide it. 839 01:05:59,922 --> 01:06:03,558 He wouldn't even let me give them a proper burial. 840 01:06:03,560 --> 01:06:05,327 He said that they were abominations 841 01:06:05,329 --> 01:06:06,761 before the lord. 842 01:06:11,701 --> 01:06:13,535 They're replacing us. 843 01:06:13,537 --> 01:06:15,603 You're saying pritchard's one of them? 844 01:06:20,643 --> 01:06:22,777 I've had you over to my house 845 01:06:22,779 --> 01:06:24,346 and you fooled us all! 846 01:06:24,348 --> 01:06:26,181 Hey! Hey! Hey! 847 01:06:29,986 --> 01:06:31,886 How is this possible? 848 01:06:31,888 --> 01:06:33,021 How could you not know? 849 01:06:33,023 --> 01:06:36,091 It wanted me to know why I was here. 850 01:06:39,261 --> 01:06:40,895 They gotta change.. 851 01:06:43,132 --> 01:06:44,699 ... to adapt to life here. 852 01:06:44,701 --> 01:06:48,036 The new ones, they can't be mules. 853 01:06:48,038 --> 01:06:50,372 They gotta be able to breed true. 854 01:06:52,742 --> 01:06:55,910 You see, their world is dying. 855 01:06:58,514 --> 01:07:00,815 They're just running out of time to get it right. 856 01:07:05,187 --> 01:07:06,955 What about Jonah? 857 01:07:06,957 --> 01:07:08,790 Jonah's so important. 858 01:07:11,027 --> 01:07:13,028 He's the first natural-born. 859 01:07:14,630 --> 01:07:16,197 He's the future. 860 01:07:19,535 --> 01:07:22,370 - He's their future. - What about our future, huh? 861 01:07:22,372 --> 01:07:23,972 - Hey. - What about our future? 862 01:07:23,974 --> 01:07:25,807 Colt! Colt! 863 01:07:25,809 --> 01:07:28,243 Back off! 864 01:07:28,245 --> 01:07:29,711 I need you to go upstairs right now 865 01:07:29,713 --> 01:07:32,147 and make sure that the house is secure. 866 01:07:32,149 --> 01:07:33,515 Why? 867 01:07:33,517 --> 01:07:34,649 If those things wanna get in here 868 01:07:34,651 --> 01:07:35,683 there's nothing we can do about it. 869 01:07:35,685 --> 01:07:36,818 You've seen what they can do. 870 01:07:36,820 --> 01:07:38,219 It is not easy for them, or they would have 871 01:07:38,221 --> 01:07:40,121 done it already. 872 01:07:40,123 --> 01:07:43,591 We just need to be able to hang on until morning. 873 01:07:43,593 --> 01:07:45,927 For what? For Jonah? 874 01:07:45,929 --> 01:07:47,662 The kid is one of those things! 875 01:07:51,200 --> 01:07:53,168 It's them. 876 01:07:53,170 --> 01:07:54,803 They're coming. 877 01:07:54,805 --> 01:07:56,271 Focus. 878 01:07:56,273 --> 01:07:58,873 We need to hold it together. 879 01:07:58,875 --> 01:08:01,309 There is every possibility 880 01:08:01,311 --> 01:08:03,912 that Jonah is completely normal. 881 01:08:03,914 --> 01:08:05,313 We don't have all the evidence yet. 882 01:08:05,315 --> 01:08:06,548 Evidence? 883 01:08:08,551 --> 01:08:10,752 Who cares about evidence? 884 01:08:10,754 --> 01:08:13,621 We're done. Don't you see that? 885 01:08:13,623 --> 01:08:15,023 We are at the little bighorn 886 01:08:15,025 --> 01:08:16,458 and the Indians are circling 887 01:08:16,460 --> 01:08:20,028 and they are gonna do more than scalp us. 888 01:08:22,064 --> 01:08:24,499 I just know that I can't go out like that. 889 01:08:28,337 --> 01:08:29,771 Then don't. 890 01:08:31,874 --> 01:08:33,942 We have to hold the line here. 891 01:08:35,478 --> 01:08:37,145 You and me. 892 01:08:38,481 --> 01:08:41,216 There's nobody else left to do it. 893 01:08:41,218 --> 01:08:43,218 And nobody who would believe it. 894 01:08:48,057 --> 01:08:49,624 To protect and serve. 895 01:08:51,527 --> 01:08:53,027 To protect and serve. 896 01:09:29,565 --> 01:09:31,733 Okay. 897 01:09:31,735 --> 01:09:33,134 We're gonna get your son back. 898 01:09:33,136 --> 01:09:34,702 It's time to negotiate. 899 01:09:34,704 --> 01:09:35,770 Give them what they want 900 01:09:35,772 --> 01:09:38,106 and we might all get out of this alive. 901 01:09:38,108 --> 01:09:41,676 You call this, this being alive? 902 01:09:41,678 --> 01:09:44,646 I'm a goddamn lie. I don't even know what the fuck I am! 903 01:09:44,648 --> 01:09:46,714 Well you call it a soul 904 01:09:46,716 --> 01:09:48,550 or whatever you like 905 01:09:48,552 --> 01:09:51,152 but there is more Jackson pritchard 906 01:09:51,154 --> 01:09:53,855 left inside there than they counted on. 907 01:09:53,857 --> 01:09:55,757 Maybe that was the case with your father. 908 01:09:57,293 --> 01:09:59,260 Maybe that's why he took his own life. 909 01:09:59,262 --> 01:10:01,162 They've been using us lab rats 910 01:10:01,164 --> 01:10:03,498 my whole family, for generations. 911 01:10:03,500 --> 01:10:06,534 From where I stand, you're human 912 01:10:06,536 --> 01:10:08,369 and you have been fighting like hell 913 01:10:08,371 --> 01:10:11,239 this whole time to protect your family. 914 01:10:11,241 --> 01:10:13,007 That counts for something. Don't stop now. 915 01:10:13,009 --> 01:10:14,142 Your son needs you. 916 01:10:14,144 --> 01:10:15,243 You been listening to anything I said? 917 01:10:15,245 --> 01:10:17,145 My son is one of them! 918 01:10:17,147 --> 01:10:19,948 We won't know for sure until we get him back safe 919 01:10:19,950 --> 01:10:22,483 and that is the only way. 920 01:11:14,970 --> 01:11:16,070 Please. 921 01:11:17,906 --> 01:11:21,776 If my Jackson is still in there somewhere 922 01:11:21,778 --> 01:11:25,380 the man I fell in love with, I'm begging you. 923 01:11:25,382 --> 01:11:28,182 Jonah is all that I got left. 924 01:11:28,184 --> 01:11:31,452 Mr. pritchard, we need your help. 925 01:11:31,454 --> 01:11:34,822 You have to decide. Colt can't hold them off forever. 926 01:13:02,344 --> 01:13:04,545 You know, this, this thing is so sick and fragile. 927 01:13:04,547 --> 01:13:05,646 I - I want to wrap it up. 928 01:13:05,648 --> 01:13:06,948 Agent, give me that tarp. 929 01:13:06,950 --> 01:13:08,616 It's right there on my drill press right there. 930 01:13:08,618 --> 01:13:10,485 Maria, come on inside here, come here. 931 01:13:10,487 --> 01:13:11,819 Come on! Hurry up, now. 932 01:13:11,821 --> 01:13:13,721 Come on, put these on. Put those on. 933 01:13:13,723 --> 01:13:15,356 Come on over here. Come on. 934 01:13:18,160 --> 01:13:20,762 Agent! 935 01:13:20,764 --> 01:13:22,563 - What are you doing? - Not a word! 936 01:13:37,513 --> 01:13:38,913 I'm gonna end this tonight. 937 01:13:38,915 --> 01:13:40,148 You'll see. 938 01:13:43,752 --> 01:13:45,520 Oh, my god. 939 01:14:51,053 --> 01:14:52,320 Yes! 940 01:15:12,207 --> 01:15:13,941 Jackson took it. 941 01:15:17,212 --> 01:15:18,646 My babies 942 01:15:19,815 --> 01:15:21,482 they're all gone. 943 01:15:24,753 --> 01:15:26,954 I'm scared of what he's gonna do. 944 01:15:28,490 --> 01:15:30,491 I'll get Jonah back. 945 01:16:12,034 --> 01:16:13,668 Colt. 946 01:16:16,505 --> 01:16:18,039 I'm sorry. 947 01:16:49,671 --> 01:16:52,740 Stop! Put down the gun, Mr. pritchard! 948 01:16:54,576 --> 01:16:57,645 No! This ends here. 949 01:16:57,647 --> 01:17:00,214 The bloodline ends here. 950 01:17:00,216 --> 01:17:01,882 You can't be certain that he's one of them. 951 01:17:01,884 --> 01:17:03,951 I am certain! 952 01:17:03,953 --> 01:17:05,152 Daddy! Daddy! 953 01:17:05,154 --> 01:17:07,488 Daddy, daddy, please, please.. 954 01:17:07,490 --> 01:17:09,357 He's still your son, Mr. pritchard! 955 01:17:09,359 --> 01:17:11,125 Whatever they've done to you, whatever they've done 956 01:17:11,127 --> 01:17:13,728 to your family, you, you can't do this. 957 01:17:13,730 --> 01:17:15,463 Please! Let go! You're hurting me. 958 01:17:15,465 --> 01:17:16,864 This is for the best, boy. 959 01:17:16,866 --> 01:17:19,667 Don't make me shoot, Mr. pritchard. 960 01:17:19,669 --> 01:17:20,801 Please. 961 01:17:24,707 --> 01:17:26,140 God help us all. 962 01:17:39,354 --> 01:17:41,489 Jonah! Get over here! 963 01:17:47,963 --> 01:17:49,296 Drop it! 964 01:17:52,000 --> 01:17:53,134 Come here, baby. 965 01:17:53,136 --> 01:17:55,302 What're you gonna do now, Mrs. pritchard? 966 01:17:55,304 --> 01:17:58,572 I'm gonna make sure nobody takes my boy away from me again. 967 01:17:58,574 --> 01:18:00,641 I don't want to take him away from you. 968 01:18:00,643 --> 01:18:03,411 You government types talk out of both sides of your mouth! 969 01:18:03,413 --> 01:18:05,446 You'll take him and you'll lock him up 970 01:18:05,448 --> 01:18:08,315 in a lab somewhere! 971 01:18:08,317 --> 01:18:11,485 - Don't you even want to know what he is? - No! 972 01:18:11,487 --> 01:18:15,256 He's my son, and he's perfect! 973 01:18:15,258 --> 01:18:18,092 I'm not gonna let you destroy that. 974 01:18:58,066 --> 01:18:59,567 Mommy! 975 01:19:30,532 --> 01:19:33,300 Hush now, baby. 976 01:19:33,302 --> 01:19:35,369 Oh, it's okay. 977 01:19:35,371 --> 01:19:37,638 You're back with mama. 978 01:19:37,640 --> 01:19:40,074 Nobody is gonna hurt you. 979 01:19:46,181 --> 01:19:48,816 Sometimes god alone just isn't enough. 980 01:19:50,418 --> 01:19:53,854 You'll do whatever you have to to protect your child. 981 01:19:58,627 --> 01:20:01,796 You can't stop what's happening. 982 01:20:01,798 --> 01:20:04,598 Just like you can't stop a mother's love. 983 01:20:08,069 --> 01:20:09,804 My boy is home. 984 01:20:11,740 --> 01:20:13,574 That's all that matters. 985 01:20:35,130 --> 01:20:37,331 So, Maria pritchard 986 01:20:37,333 --> 01:20:39,466 confirms a lot of what's in your report.. 987 01:20:39,468 --> 01:20:40,701 About how she shot her husband 988 01:20:40,703 --> 01:20:43,204 when he tried to kill the boy. 989 01:20:43,206 --> 01:20:44,839 And I'm inclined to believe the both of you 990 01:20:44,841 --> 01:20:47,775 that it was justifiable homicide. 991 01:20:47,777 --> 01:20:51,645 You see what he did to that house and, and Colt. 992 01:20:52,981 --> 01:20:54,682 And the crater is 993 01:20:54,684 --> 01:20:57,218 a manmade bomb left out there. 994 01:20:57,220 --> 01:20:59,320 Not enough left of him to fill a thimble. 995 01:20:59,322 --> 01:21:01,488 What bomb? 996 01:21:01,490 --> 01:21:04,391 And I never said that he killed Colt. 997 01:21:04,393 --> 01:21:06,060 Come on. 998 01:21:06,062 --> 01:21:08,362 She also gives you quite a bit of credit 999 01:21:08,364 --> 01:21:10,431 for launching the assault 1000 01:21:10,433 --> 01:21:13,200 that got them free from that lunatic. 1001 01:21:13,202 --> 01:21:15,102 What? No. 1002 01:21:15,104 --> 01:21:16,637 I didn't launch an assault 1003 01:21:16,639 --> 01:21:20,040 and he wasn't holding them hostage. 1004 01:21:20,042 --> 01:21:22,309 Agent Francis, if you insist on holding on 1005 01:21:22,311 --> 01:21:24,845 to this fairy tale about men from Mars.. 1006 01:21:24,847 --> 01:21:26,814 I never called them that. 1007 01:21:26,816 --> 01:21:29,717 It's gonna cost you your career. 1008 01:21:29,719 --> 01:21:31,919 And I shouldn't have to remind you that in our line of work 1009 01:21:31,921 --> 01:21:34,822 we are limited to only telling those stories 1010 01:21:34,824 --> 01:21:36,757 which we can actually prove. 1011 01:21:36,759 --> 01:21:39,426 Right? Now, I've laid out the facts as I see them 1012 01:21:39,428 --> 01:21:41,328 as any rational person could see them 1013 01:21:41,330 --> 01:21:44,031 and there's absolutely no evidence to the contrary. 1014 01:21:44,033 --> 01:21:45,666 Well, did you check the basement? 1015 01:21:45,668 --> 01:21:47,768 - There's nothing there. - The cage. 1016 01:21:47,770 --> 01:21:50,137 There has to be DNA in there. If you conduct a sweep - 1017 01:21:50,139 --> 01:21:53,507 I don't have the manpower or the resources for that nonsense. 1018 01:21:53,509 --> 01:21:56,176 It's over. The case is closed. 1019 01:21:56,178 --> 01:21:59,046 Pritchard was clearly a psycho. 1020 01:21:59,048 --> 01:22:02,616 Who became completely unhinged in the last couple of days. 1021 01:22:02,618 --> 01:22:04,985 He had us all fooled. Look at this place! 1022 01:22:04,987 --> 01:22:07,221 And I'm saying that your initial suspicions 1023 01:22:07,223 --> 01:22:08,689 were right, by the way. 1024 01:22:11,326 --> 01:22:15,262 I don't care about being right. 1025 01:22:15,264 --> 01:22:18,565 We can't just sit back and ignore the implications. 1026 01:22:18,567 --> 01:22:21,101 Is this normal to you, the temperature dropping 1027 01:22:21,103 --> 01:22:24,238 30 degrees in five minutes? 1028 01:22:24,240 --> 01:22:27,207 Multiple lightning strikes in the same place! 1029 01:22:27,209 --> 01:22:28,309 Listen to me. 1030 01:22:28,311 --> 01:22:29,510 You're gonna do whatever you're gonna do 1031 01:22:29,512 --> 01:22:30,978 you've proven that.. 1032 01:22:30,980 --> 01:22:33,080 But take my advice 1033 01:22:33,082 --> 01:22:35,082 and forget this alien invasion 1034 01:22:35,084 --> 01:22:36,317 taking over the world crap. 1035 01:22:36,319 --> 01:22:38,352 All you're gonna get for your trouble 1036 01:22:38,354 --> 01:22:42,189 is a rubber room and a lithium drip. 1037 01:22:42,191 --> 01:22:44,758 I know what I saw. 1038 01:22:44,760 --> 01:22:46,060 The local Indians have been telling us 1039 01:22:46,062 --> 01:22:48,429 stories of spirits and demons 1040 01:22:48,431 --> 01:22:50,998 on this land for generations. 1041 01:22:51,000 --> 01:22:53,701 Yours wouldn't be the first one, agent Francis. 1042 01:22:57,205 --> 01:22:59,106 You had it wrong, Colt. 1043 01:23:00,542 --> 01:23:03,711 It turns out we're the Indians this time around. 1044 01:23:03,713 --> 01:23:04,812 What was that? 1045 01:23:06,381 --> 01:23:09,683 Just something deputy salter said. 1046 01:23:09,685 --> 01:23:11,285 You know, my father used to brag about being 1047 01:23:11,287 --> 01:23:13,187 1/16 cherokee. 1048 01:23:16,491 --> 01:23:19,793 Do you think in 100 years any of them will 1049 01:23:19,795 --> 01:23:23,831 be proud to be 1/16th us? 1050 01:23:23,833 --> 01:23:25,799 Take care of yourself now. 1051 01:23:27,435 --> 01:23:29,169 You too, sheriff. 1052 01:23:29,171 --> 01:23:30,838 And I really mean that. 1053 01:23:53,795 --> 01:23:55,796 There's no smoking in here, ma'am. 1054 01:24:32,567 --> 01:24:36,370 Is death preferable to knowing what I know now? 1055 01:24:36,372 --> 01:24:37,604 Maybe. 1056 01:24:37,606 --> 01:24:39,440 Maybe even worse is the prospect 1057 01:24:39,442 --> 01:24:42,509 of telling this story over and over 1058 01:24:42,511 --> 01:24:45,679 knowing no one will ever believe me. 1059 01:24:45,681 --> 01:24:47,581 Knowing it'll be dismissed as easily 1060 01:24:47,583 --> 01:24:49,783 as the scribblings 1061 01:24:49,785 --> 01:24:51,185 of a child. 1062 01:25:35,797 --> 01:25:37,164 Jonah? 1063 01:25:42,270 --> 01:25:44,872 Those chickens aren't gonna feed themselves. 1064 01:25:48,843 --> 01:25:50,210 Jonah? 1065 01:25:53,882 --> 01:25:56,450 Jonah! 1066 01:25:56,452 --> 01:25:59,253 Come on now, Jonah! Don't play games with mama, now! 1067 01:26:06,060 --> 01:26:07,327 Jonah? 1068 01:26:37,458 --> 01:26:39,593 Jonah, what on earth are you doing? 1069 01:26:44,232 --> 01:26:46,567 It's time, mama. 1070 01:26:46,569 --> 01:26:48,235 Time for what? 1071 01:26:54,742 --> 01:26:56,376 The harvest. 1072 01:26:57,745 --> 01:26:59,213 Oh, my god. 77886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.