All language subtitles for Debarquement.Immediat.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-xWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,289 --> 00:00:55,611 Salut, khel. 30 de euro. 2 00:00:55,810 --> 00:00:58,780 30 euro tichetul, c��tigi 5 ore. 3 00:00:58,970 --> 00:01:01,541 Nu-i prea scump. Nu mai sta�i la coad�. 4 00:01:01,730 --> 00:01:04,860 30 de euro. Te intereseaz�, frate? Cine vrea s� treac� �n fa��? 5 00:01:05,051 --> 00:01:06,073 Ho�ule! 6 00:01:06,211 --> 00:01:08,578 Ho�, eu? Du-te la c�mile, beduinule. 7 00:01:09,451 --> 00:01:11,101 Da? 30 de euro? 8 00:01:11,291 --> 00:01:12,417 Ce num�r ai? 9 00:01:12,571 --> 00:01:15,143 22. Cu tichetul meu treci �n 10 minute. Tu? 10 00:01:15,772 --> 00:01:16,814 312. 11 00:01:16,852 --> 00:01:19,583 312? Revino �n 2 ani jumate, vere. 12 00:01:19,772 --> 00:01:20,839 Bine. 13 00:01:20,932 --> 00:01:22,020 20 de euro? 14 00:01:22,113 --> 00:01:25,017 26. Am venit ieri ca s� cump�r tichetul. 15 00:01:25,213 --> 00:01:27,022 - 24. - 25. 16 00:01:27,213 --> 00:01:28,817 Yallah! 17 00:01:29,013 --> 00:01:30,698 Gr�be�te-te chinezule �i d�-mi banii. 18 00:01:31,894 --> 00:01:33,578 �i nu-mi da numai galbeni. 19 00:01:34,574 --> 00:01:35,616 Actele v� rog. 20 00:01:35,674 --> 00:01:36,735 Desigur, dle poli�ist. 21 00:01:36,974 --> 00:01:38,135 Pa�aport, 22 00:01:38,334 --> 00:01:39,461 permis de �edere. 23 00:01:39,655 --> 00:01:41,066 Totul e �n regul�. 24 00:01:41,255 --> 00:01:45,340 Cum scrie acolo, sunt Massoud Karzaoui, n�scut la 13 octombrie 1979 la Kabul. 25 00:01:45,575 --> 00:01:47,179 Capitala Afganistanului. 26 00:01:50,736 --> 00:01:53,216 �n sf�r�it! �l vom trata bine. 27 00:01:55,136 --> 00:01:56,376 E�ti c�utat, rahatule. 28 00:01:56,576 --> 00:01:59,262 C�utat de poli�ie? Dar n-am f�cut nimic. 29 00:01:59,457 --> 00:02:02,381 Ai agresat o bab� cu un cu�it ca s�-i furi po�eta. 30 00:02:02,577 --> 00:02:04,341 - N-am fost eu. - �nc�tu�eaz�-l. 31 00:02:04,537 --> 00:02:07,109 Sta�i a�a s� v� explic. Eu nu sunt Massoud Karzaoui. 32 00:02:07,898 --> 00:02:10,139 Jur pe mama c� e o eroare judiciar�. 33 00:02:10,338 --> 00:02:12,784 Wallah, jur c� spun adev�rul. 34 00:02:13,778 --> 00:02:15,019 Nu sunt actele mele. 35 00:02:15,219 --> 00:02:18,302 I le-am furat unui afgan. El e adev�ratul Massoud Karzaoui. 36 00:02:18,499 --> 00:02:20,661 Cum sem�na cu mine un pic la figur� 37 00:02:20,859 --> 00:02:22,668 mi-am l�sat barb� �i asta e tot! 38 00:02:22,859 --> 00:02:23,868 Ce? 39 00:02:23,960 --> 00:02:27,626 Nu �tiam c� s-a dat la bab� c� nu-i mai furam actele. 40 00:02:27,860 --> 00:02:29,589 - Hai s�-l �mbarc�m. - Ce? 41 00:02:30,340 --> 00:02:32,867 M� numesc Akim A�t-Boulfouz. Sunt algerian, din Kabylie. 42 00:02:33,061 --> 00:02:34,870 N�scut la Tizi Ouzou. 43 00:02:45,862 --> 00:02:46,884 El e! 44 00:02:47,022 --> 00:02:48,069 3 luni �nchis 45 00:02:48,262 --> 00:02:49,753 �i extr�dat. 46 00:02:49,983 --> 00:02:52,554 Cu interdic�ie de �edere �n Fran�a timp de 10 ani. 47 00:02:52,783 --> 00:02:53,850 Ce vrea s� zic� cu asta? 48 00:02:53,943 --> 00:02:57,231 C� dup� �nchisoare ve�i fi extr�dat la Kabul. 49 00:02:57,423 --> 00:02:59,586 Dar nu vreau s� merg la Kabul, sunt n�scut la Kabylie. 50 00:02:59,784 --> 00:03:02,230 3 luni nu e at�t de r�u, dle Karzaoui. 51 00:03:02,464 --> 00:03:03,704 Nu sunt dl Karzaoui. 52 00:03:03,705 --> 00:03:10,706 Traducerea �i adaptarea: Snake_Eyes 53 00:03:19,865 --> 00:03:23,431 ATERIZARE FOR�AT�! 54 00:03:24,146 --> 00:03:25,228 Nu! Maria? 55 00:03:25,467 --> 00:03:28,437 E sigur� c� o �n�el c� a deschis un cont fals de Facebook ca s� m� prind�. 56 00:03:28,627 --> 00:03:30,889 DUP� 2 LUNI �I 29 ZILE Eu nu sunt Alain Traor�, �efule. 57 00:03:30,987 --> 00:03:34,709 A creat un profil cu poza unei curve �i mi-a cerut prietenia. 58 00:03:34,908 --> 00:03:36,433 ��i imaginezi ce vicioas� e? 59 00:03:36,588 --> 00:03:37,828 E infect. 60 00:03:38,028 --> 00:03:39,996 M� numesc Robert Traor�, nu Alain. 61 00:03:40,188 --> 00:03:42,430 - Doar nu i-ai r�spuns? - Nu. Am devenit atent. 62 00:03:42,669 --> 00:03:44,353 Gagica era prea bun�. 63 00:03:44,589 --> 00:03:47,160 Sunt Robert, Robert ca �i dic�ionarul. 64 00:03:47,349 --> 00:03:49,477 �n Africa avem mul�i de Robert. 65 00:03:49,669 --> 00:03:51,081 O iube�ti? 66 00:03:51,310 --> 00:03:52,800 Dac� o iubesc? Sunt nebun dup� ea. 67 00:03:52,990 --> 00:03:56,551 E un alt Traor�. E diferit. E un omonim. 68 00:03:56,710 --> 00:03:58,200 Ia-o de nevast� �i f�-i un b�iat. 69 00:03:58,390 --> 00:03:59,961 - Are deja unul. - Unul de-al t�u. 70 00:04:00,151 --> 00:04:01,960 Asta �i va da �ncredere. 71 00:04:02,151 --> 00:04:05,553 I-am f�cut lui Sylvie 3 copila�i �i de atunci sunt regele lumii. 72 00:04:05,791 --> 00:04:07,919 Traor� sunt precum Dupont. 73 00:04:08,111 --> 00:04:10,240 Ia prive�te ce stewardese! 74 00:04:10,872 --> 00:04:12,840 Le dau �nt�lnire pentru disear�. 75 00:04:12,992 --> 00:04:14,198 Nu �ncepe iar, Guy. 76 00:04:14,432 --> 00:04:16,400 Ai vorbit cu Mercier? 77 00:04:16,592 --> 00:04:18,083 Nimic nou. Cred c� m� duce cu vorba. 78 00:04:18,313 --> 00:04:19,678 Nu sunt ivorian. Sunt beninez. 79 00:04:19,873 --> 00:04:23,719 Am impresia c� e pentru mine BRB-ul. O s� termin cu rahaturile astea de avioane. 80 00:04:23,953 --> 00:04:25,234 De ce m� trimite�i la Abidjan? 81 00:04:25,333 --> 00:04:27,282 O astfel de carier� e mai rea. 82 00:04:27,434 --> 00:04:28,476 De ce e mai rea? 83 00:04:28,534 --> 00:04:30,562 BAC-ul de noapte la Villetaneuse, crede-m�... 84 00:04:30,794 --> 00:04:32,000 Cotonou! 85 00:04:32,154 --> 00:04:33,203 Cotonou! 86 00:04:33,294 --> 00:04:34,496 M� duc la Villetaneuse. 87 00:04:34,555 --> 00:04:35,622 �i eu! 88 00:04:36,075 --> 00:04:38,806 Mi-ai luat vorba din gur�. Eu am zis "ville", �i tu "taneuse". 89 00:04:38,955 --> 00:04:40,116 Am g�ndit la fel. 90 00:04:40,355 --> 00:04:41,481 ��i jur! 91 00:04:41,675 --> 00:04:43,165 E�ti dr�gu� ca un pui pr�jit. 92 00:04:43,356 --> 00:04:44,596 Tac�-�i gura! 93 00:04:44,796 --> 00:04:46,639 Ne obose�ti. 94 00:04:46,836 --> 00:04:49,123 Nu are rost s�... 95 00:04:49,316 --> 00:04:52,799 Nu-mi place c�nd �i tutuie�ti, e lips� de respect. 96 00:04:52,997 --> 00:04:55,159 ��i amintesc c� �i d�m afar� nu-i primim la Club Med. 97 00:04:55,357 --> 00:04:57,007 Are dreptate, nu e Club Med. 98 00:04:57,157 --> 00:04:58,318 E o eroare judiciar�. 99 00:04:58,557 --> 00:05:01,687 Sunt Robert Traor�. Voi �i tot da�i cu Alain. Care Alain? 100 00:05:01,878 --> 00:05:03,721 Asta nu-i problema noastr�, dle. 101 00:05:03,878 --> 00:05:05,801 Noi ne facem treaba. 102 00:05:05,998 --> 00:05:07,568 Un zbor lini�tit. 103 00:05:08,558 --> 00:05:09,567 Alain Traor�! 104 00:05:11,679 --> 00:05:12,721 Nu m� recuno�ti? 105 00:05:12,819 --> 00:05:14,209 Sunt eu, Abdoulaye Zokora! 106 00:05:14,399 --> 00:05:15,810 Cine? Ne cunoa�tem? 107 00:05:15,999 --> 00:05:17,239 - Da! - Dispari! 108 00:05:17,399 --> 00:05:19,364 Insi�ti? �i-am zis s� dispari, verbul a disp�rea. 109 00:05:19,460 --> 00:05:21,522 Tu n-ai acte �i te trimit �napoi �n �ar�. 110 00:05:21,720 --> 00:05:25,088 S� vezi ce-�i dau. Nu-�i accept prietenia. 111 00:05:25,280 --> 00:05:26,340 Tu ai acte? 112 00:05:26,380 --> 00:05:27,403 "Eu am acte." 113 00:05:27,441 --> 00:05:30,445 Ai b�tut tot drumul �sta ca s� cure�i buda avioanelor? 114 00:05:30,641 --> 00:05:32,962 Dl "Am acte". Ambasador de rahat! 115 00:05:33,201 --> 00:05:34,223 Calma�i-v�! 116 00:05:34,321 --> 00:05:37,371 Sunt Alain Traor�. �i sunt m�ndru c� sunt ivorian. 117 00:05:37,522 --> 00:05:40,412 M� �ntorc acas� cu capul sus �i �nc�tu�at. 118 00:05:41,802 --> 00:05:43,452 Fii atent. 119 00:05:43,682 --> 00:05:44,750 ��i pun c�lu�. 120 00:05:46,603 --> 00:05:47,625 Nimic special. 121 00:05:47,723 --> 00:05:49,612 M�n�nc cu Guy, �i apoi m� culc. 122 00:05:49,803 --> 00:05:51,373 Plec�m m�ine. 123 00:05:51,563 --> 00:05:52,803 D�-mi-l pe Antoine. 124 00:05:53,003 --> 00:05:54,290 Doarme. 125 00:05:54,484 --> 00:05:56,566 S�-l pupi m�ine diminea�� din partea mea. 126 00:05:56,724 --> 00:05:58,408 Bine. M� duc �i eu s� m� culc. 127 00:05:58,564 --> 00:06:00,289 - Noapte bun�, iubirea mea. - Noapte bun�. 128 00:06:00,384 --> 00:06:01,431 Spune-mi c� m� iube�ti. 129 00:06:01,484 --> 00:06:02,691 Te iubesc. 130 00:06:02,925 --> 00:06:04,609 �i eu te iubesc. 131 00:06:07,205 --> 00:06:08,206 Ce naiba faci? 132 00:06:08,405 --> 00:06:09,895 Te a�teptam! 133 00:06:10,765 --> 00:06:12,211 Sunt deja gata. 134 00:06:12,446 --> 00:06:15,097 Pot s�-�i spun c� sunt foarte sexy. 135 00:06:15,326 --> 00:06:18,250 - Vom lovi cu m�ciuca toat� noaptea! - Las-o balt�. 136 00:06:18,446 --> 00:06:19,972 R�m�n �n camer�. 137 00:06:20,207 --> 00:06:21,356 Cum? 138 00:06:25,407 --> 00:06:26,494 Destinde-te. 139 00:06:26,547 --> 00:06:28,496 Vom m�nca ceva �mpreun�. 140 00:06:28,688 --> 00:06:30,895 Apoi vom merge s� ne culc�m. 141 00:06:31,088 --> 00:06:32,116 Deci? 142 00:06:32,208 --> 00:06:33,255 Suntem dorite? 143 00:06:33,308 --> 00:06:35,529 Scuza�i-m�, eram la telefon cu so�ia mea... 144 00:06:35,728 --> 00:06:37,139 E bine? 145 00:06:37,329 --> 00:06:38,854 Da, mersi. 146 00:06:39,009 --> 00:06:40,249 V� e fric� de noi? 147 00:06:40,449 --> 00:06:42,656 - Nu. - S� �tii c� nu mu�c�m. 148 00:06:42,809 --> 00:06:44,811 �n mod normal, c�nd nu bem vin. 149 00:06:47,530 --> 00:06:48,895 Ce �i-am zis. 150 00:07:05,892 --> 00:07:08,213 - Nu e bine? - Glume�ti, Guy. 151 00:07:08,692 --> 00:07:09,932 Ce cald �mi e! 152 00:07:10,172 --> 00:07:13,017 Cred c� m� dau la slip. Ador s� dansez �n slip. 153 00:07:14,253 --> 00:07:15,379 Nu glume�te. 154 00:07:15,573 --> 00:07:17,462 Chiar va r�m�ne �n slip. 155 00:07:17,653 --> 00:07:19,018 Eu plec. 156 00:07:19,213 --> 00:07:20,214 �i eu m� dau la slip. 157 00:07:20,413 --> 00:07:21,904 Chiar trebuie s� plec. 158 00:07:22,094 --> 00:07:23,380 Nu, a�teapt�. 159 00:07:24,374 --> 00:07:26,342 S� nu crede�i ce se zice despre stewardese. 160 00:07:26,534 --> 00:07:27,621 Totul e fals. 161 00:07:27,714 --> 00:07:29,616 Un pachet de minciuni. 162 00:07:34,455 --> 00:07:35,542 E Maria. 163 00:07:35,635 --> 00:07:37,025 Nu r�spunde. 164 00:07:37,215 --> 00:07:39,184 Imposibil. Opri�i muzica, e so�ia mea. 165 00:07:39,936 --> 00:07:40,937 Opri�i muzica! 166 00:07:41,136 --> 00:07:43,503 Da, singur. Sunt �n balconul camerei mele. 167 00:07:43,736 --> 00:07:44,862 Ce voce ciudat� ai. Ai b�ut? 168 00:07:45,056 --> 00:07:46,945 C�teva pahare de vin cu Guy. 169 00:07:47,697 --> 00:07:48,759 Ne �mbr�c�m? 170 00:07:48,857 --> 00:07:50,261 Nu, revine �n 5 minute. 171 00:07:50,497 --> 00:07:52,067 Trebuie s� fac pipi. 172 00:07:52,297 --> 00:07:54,618 S� nu sco�i un zgomot. S� nu tragi apa. 173 00:07:54,777 --> 00:07:55,903 Bine. 174 00:07:58,898 --> 00:08:01,504 - Nu urma s� te culci? - Ba da. Am o insomnie. 175 00:08:01,698 --> 00:08:02,706 Bizar. 176 00:08:02,798 --> 00:08:04,063 Cu mine dormi ca un bebelu�. 177 00:08:04,258 --> 00:08:05,988 E�ti paranoic�, destinde-te. 178 00:08:06,179 --> 00:08:07,704 - Chiar vrei asta? - Da. 179 00:08:07,899 --> 00:08:08,907 Intr� pe Skype. 180 00:08:08,999 --> 00:08:11,505 - Pe ce? - Skype. 181 00:08:12,459 --> 00:08:13,791 Skype, acum? 182 00:08:13,940 --> 00:08:14,941 Da, vreau s� te v�d. 183 00:08:15,140 --> 00:08:17,063 Vicioasa i-a instalat Skype. 184 00:08:17,300 --> 00:08:19,189 �nchid �i m� conectez la Skype. 185 00:08:19,380 --> 00:08:21,189 - �nchid. - Pe cur�nd. 186 00:08:22,501 --> 00:08:23,502 Ascunde�i-v�! 187 00:08:23,661 --> 00:08:24,708 Cum a�a? 188 00:08:24,941 --> 00:08:26,750 Vino. 189 00:08:26,981 --> 00:08:28,003 Ocupat! 190 00:08:28,101 --> 00:08:29,168 B�ga-mi-a�! 191 00:08:29,261 --> 00:08:30,328 Nu! 192 00:08:30,421 --> 00:08:31,509 Ba da, haide�i! 193 00:08:31,602 --> 00:08:32,624 Mi�c�! 194 00:08:37,262 --> 00:08:38,912 - Dar... - Era plin de negri. 195 00:08:41,143 --> 00:08:42,793 Deschide ca trebuie s� ne ascundem. 196 00:08:42,983 --> 00:08:44,587 - Julie, deschide! - Nu pot. 197 00:08:44,743 --> 00:08:45,904 Ba da, po�i! 198 00:08:46,143 --> 00:08:47,165 Am min�it. 199 00:08:47,263 --> 00:08:49,392 - Am diaree. - T�rf�! 200 00:08:49,544 --> 00:08:50,909 Ce facem? 201 00:08:51,104 --> 00:08:52,146 Dar unde? 202 00:08:52,244 --> 00:08:53,293 Unde? 203 00:08:53,384 --> 00:08:54,415 Acolo, treci acolo. 204 00:08:54,504 --> 00:08:56,154 Stai lipit� de mine. 205 00:08:56,304 --> 00:08:57,909 A�a fac. 206 00:09:03,865 --> 00:09:05,052 Bun� seara, iubito. M� auzi? 207 00:09:05,105 --> 00:09:06,531 Da. Te v�d, e�ti frumos, iubitule. 208 00:09:06,626 --> 00:09:07,866 Mersi. �i tu e�ti magnific�. 209 00:09:08,066 --> 00:09:09,955 �mi ar��i �i mie camera ta? 210 00:09:10,186 --> 00:09:11,551 Ce bolnav� e�ti. 211 00:09:11,746 --> 00:09:12,768 Ai ceva s�-mi ascunzi? 212 00:09:12,866 --> 00:09:14,709 Sigur c� nu. 213 00:09:14,946 --> 00:09:16,028 Poftim, uite. 214 00:09:16,227 --> 00:09:18,070 Patul e gol, evident. 215 00:09:18,267 --> 00:09:19,553 De cealalt� parte, 216 00:09:19,787 --> 00:09:20,809 nu-i nimeni. 217 00:09:20,907 --> 00:09:22,352 Ce sunt cu sticlele alea? 218 00:09:22,587 --> 00:09:25,558 E Guy. Mi-a golit tot minibarul. 219 00:09:25,748 --> 00:09:27,079 �i de ce sunt patru pahare? 220 00:09:27,268 --> 00:09:29,077 Pentru amestecuri. E ca o sugativ�. 221 00:09:29,308 --> 00:09:31,231 - �i un dereglat sexual. - Da. 222 00:09:31,428 --> 00:09:32,855 Ai v�zut c� nu am nimic de ascuns. 223 00:09:32,909 --> 00:09:34,410 �mi cer scuze, e din cauza distan�ei. 224 00:09:34,509 --> 00:09:35,540 Nu-i grav, iubito. 225 00:09:35,629 --> 00:09:37,113 �mi lipse�ti, iubitule. 226 00:09:37,309 --> 00:09:38,376 �i tu �mi lipse�ti. 227 00:09:42,230 --> 00:09:43,313 Fir-ar s� fie! 228 00:09:51,391 --> 00:09:52,458 Scuz�-m�. Am alunecat. 229 00:09:52,551 --> 00:09:53,837 Ce se �nt�mpl�? 230 00:09:54,031 --> 00:09:55,153 De ce faci fa�a asta? 231 00:09:55,191 --> 00:09:57,671 Am v�zut o chestie bizar�, a fost super rapid. 232 00:09:57,871 --> 00:09:58,993 Ca o imagine subliminal�. 233 00:09:59,072 --> 00:10:01,439 Era Guy �i o fat� dezbr�cat� �n camera ta. 234 00:10:01,592 --> 00:10:04,755 E�ti at�t de geloas� �nc�t ai vedenii. 235 00:10:04,952 --> 00:10:06,033 S� nu devii nebun�. 236 00:10:06,232 --> 00:10:07,723 Da... Ia arat�-mi u�a de la intrare. 237 00:10:07,913 --> 00:10:10,314 Ascult�, m� enervezi. Devii ridicol�! 238 00:10:10,553 --> 00:10:11,998 Du-te la un psihiatru! 239 00:10:16,794 --> 00:10:17,822 Sunt un om mort. 240 00:10:17,914 --> 00:10:19,398 Da... 241 00:10:19,594 --> 00:10:20,602 Trebuie s� fii puternic 242 00:10:20,694 --> 00:10:23,359 ca s�-i vinzi o astfel de istorie. 243 00:10:23,554 --> 00:10:26,035 Nici Victor Hugo n-ar fi sc�pat. 244 00:10:26,235 --> 00:10:27,302 Fir-ar s� fie! 245 00:10:27,395 --> 00:10:30,683 Hai! 31, 32, va fi tot vina mea. 246 00:10:30,875 --> 00:10:35,040 A zis "imagine subliminal�". Se �ndoia de ce a v�zut. 247 00:10:35,196 --> 00:10:36,766 Evident c� se �ndoia. 248 00:10:36,956 --> 00:10:39,800 �i n-are nicio prob�. Orice ar fi, negi. 249 00:10:39,956 --> 00:10:42,527 - Neg? - Negi! Tot! �n bloc! 250 00:10:48,077 --> 00:10:51,399 Negi tot �n bloc. Aten�ie c� e foarte tare. 251 00:10:51,598 --> 00:10:53,487 �i tu e�ti tare, Jos�. 252 00:10:59,918 --> 00:11:00,981 Nu-i bun? 253 00:11:01,079 --> 00:11:02,085 Nu-i g�tit. 254 00:11:02,279 --> 00:11:04,759 Ba da. E al dente. A�a se m�n�nc� �n Italia. 255 00:11:06,719 --> 00:11:07,880 Bun�, iubito. 256 00:11:08,079 --> 00:11:09,366 Ce faci, campionule? 257 00:11:11,560 --> 00:11:12,686 Miroase bine! 258 00:11:15,120 --> 00:11:17,202 De acord. E un concept. 259 00:11:17,360 --> 00:11:18,362 Mama zice 260 00:11:18,561 --> 00:11:20,131 c� a�a se m�n�nc� �n Italia. 261 00:11:20,281 --> 00:11:21,289 Al dente. 262 00:11:21,341 --> 00:11:23,369 Nu. Se zice "neg�tit". 263 00:11:27,002 --> 00:11:29,733 Bun. M� duc s� m� sp�l pe m�ini �i revin. 264 00:11:39,243 --> 00:11:41,371 Mi-ai f�cut valizele? 265 00:11:41,563 --> 00:11:44,886 Scumpule, mergi la tine �n camer�. Trebuie s� discut cu Jos�. 266 00:11:46,804 --> 00:11:47,805 Conecteaz�-�i iPad-ul 267 00:11:48,004 --> 00:11:49,608 �i pune�i c��ti. 268 00:11:52,885 --> 00:11:54,091 M� dai afar�? 269 00:11:58,925 --> 00:12:00,689 Era Guy cu o t�rf� �n camera ta. 270 00:12:00,885 --> 00:12:03,127 Nu era nimeni. Chiar tu ai zis c� era o vedenie! 271 00:12:03,326 --> 00:12:04,354 Nu era nicio vedenie! 272 00:12:04,446 --> 00:12:07,568 Ori �mi zici adev�rul c� Guy era cu o t�rf� �n camera ta, 273 00:12:07,806 --> 00:12:09,092 ori ��i faci valizele �i pleci! 274 00:12:10,246 --> 00:12:11,658 Nu era chiar dezbr�cat�. 275 00:12:13,487 --> 00:12:14,613 Era �n slip. 276 00:12:14,807 --> 00:12:16,047 Ia te uit�! 277 00:12:17,847 --> 00:12:19,612 Dar era camera lui Guy. 278 00:12:19,768 --> 00:12:22,135 - �i nu am f�cut nimic r�u. - �mi imaginez. 279 00:12:22,328 --> 00:12:23,534 Cine e t�rfa? 280 00:12:23,728 --> 00:12:26,129 - O stewardes�... - O stewardes�! 281 00:12:26,328 --> 00:12:28,331 Din ce �n ce mai bine. �i ce c�uta �n slip? 282 00:12:29,929 --> 00:12:31,055 Asta chiar nu �tiu. 283 00:12:31,249 --> 00:12:32,899 E prea complicat s�-�i explic. 284 00:12:33,089 --> 00:12:34,614 �i tu nu m-ai crede. 285 00:12:34,809 --> 00:12:36,858 Stai lini�tit c� am �n�eles. A�i f�cut-o �n trei. 286 00:12:37,010 --> 00:12:38,059 �n trei? 287 00:12:38,150 --> 00:12:40,421 Da. Tu, Guy, t�rfa. �ac pac! 288 00:12:40,610 --> 00:12:41,975 Gre�it. Eram patru. 289 00:12:42,170 --> 00:12:43,232 Ia mai zi odat�. 290 00:12:44,170 --> 00:12:47,812 Era �i o alt� stewardes�, cu asta suntem de acord. 291 00:12:48,051 --> 00:12:49,576 Dar nu s-a �nt�mplat nimic. 292 00:12:49,771 --> 00:12:51,136 - �tii de ce? - Nu. 293 00:12:51,331 --> 00:12:52,391 Era indispus�. 294 00:12:52,471 --> 00:12:53,861 Indispus�? 295 00:12:55,132 --> 00:12:57,612 Nu, nu a�a. F�cea caca pe ea. 296 00:12:57,812 --> 00:12:58,973 �i e�ti mul�umit. 297 00:13:00,892 --> 00:13:02,462 Dar e adev�rat. 298 00:13:05,093 --> 00:13:07,960 N-am f�cut nimic. Cu ce te-am �n�elat dac� am v�zut o femeie �n slip? 299 00:13:10,173 --> 00:13:12,256 - Pot s�-l �mbr��i�ez pe Antoine? - Nu! 300 00:13:14,694 --> 00:13:15,855 Te-a dat afar�? 301 00:13:16,054 --> 00:13:17,394 A f�cut prostii �i l-am pedepsit. 302 00:13:17,454 --> 00:13:18,915 Nu-�i face griji, e doar provizoriu. 303 00:13:18,954 --> 00:13:20,664 Revin acas� c�nd se calmeaz� maic�-ta. 304 00:13:20,855 --> 00:13:21,875 Nu cred. 305 00:13:21,935 --> 00:13:23,225 Te-ai culcat cu alta? 306 00:13:25,295 --> 00:13:26,865 Intr� �n camer� �i �nchide geamul. 307 00:13:27,015 --> 00:13:28,096 Hai, gr�be�te-te. 308 00:13:28,335 --> 00:13:29,617 Bravo. Zici c� sunt un monstru! 309 00:13:29,716 --> 00:13:30,738 Dar e�ti un monstru! 310 00:13:34,376 --> 00:13:35,377 Fraierule! 311 00:13:47,138 --> 00:13:48,200 Intr�. 312 00:13:49,058 --> 00:13:51,743 - Comandante Mercier? - Ia loc. 313 00:13:51,898 --> 00:13:54,424 Am o veste bun� �i una rea. Cu care �ncepem? 314 00:13:54,618 --> 00:13:56,064 Cu cea bun�. Am avut o zi proast�. 315 00:13:56,299 --> 00:13:58,267 - A murit Lantier. - Lantier de la BRB? 316 00:13:58,459 --> 00:14:01,065 Da. A murit stupid. L-a c�lcat autobuzul c�nd mergea dup� p�ine. 317 00:14:01,259 --> 00:14:02,870 - Asta e vestea bun�? - Nu �i pentru el. 318 00:14:02,899 --> 00:14:05,426 �i preiei locul, �ncepi de luni. 319 00:14:05,620 --> 00:14:06,689 Luni? 320 00:14:07,260 --> 00:14:10,821 V� rog s�-i transmite�i familiei sincere felicit�ri. 321 00:14:12,060 --> 00:14:14,871 Sincere condolean�e adic�. �i cea rea? 322 00:14:15,021 --> 00:14:16,546 Pleca�i disear� la Kabul. 323 00:14:16,741 --> 00:14:19,312 - Da, ce ur�t. - Clientul e afgan. 324 00:14:19,501 --> 00:14:20,662 Massoud Karzaoui. 325 00:14:20,821 --> 00:14:23,587 Un om r�u ce a agresat o b�tr�n� cu un cu�it. 326 00:14:23,782 --> 00:14:24,844 C�l�torie pl�cut�. 327 00:14:24,942 --> 00:14:26,023 Mersi. 328 00:14:26,822 --> 00:14:27,984 Fernandez? 329 00:14:28,082 --> 00:14:29,784 - Da? - E ultima misiune a ta la PAF. 330 00:14:29,982 --> 00:14:31,269 S� n-o dai �n bar�. 331 00:14:31,463 --> 00:14:33,306 Va afecta promovarea. 332 00:14:36,143 --> 00:14:37,633 Floare la ureche! 333 00:14:38,143 --> 00:14:39,430 Ai negat sau nu? 334 00:14:39,624 --> 00:14:41,706 La �nceput, dar e prea tare. 335 00:14:41,864 --> 00:14:43,275 Sunt algerian. 336 00:14:43,464 --> 00:14:44,625 �i ce i-ai zis? 337 00:14:44,784 --> 00:14:47,151 Nu mai �tiu. Am zis orice. 338 00:14:47,344 --> 00:14:49,951 M� numesc Akim A�t-Boulfouz. 339 00:14:50,145 --> 00:14:53,194 Se aranjeaz� la Kabul. Ca de obicei. 340 00:14:53,345 --> 00:14:56,713 Doar c� e serios. M-a dat afar� pe u�� cu bagaje cu tot. 341 00:14:56,905 --> 00:14:57,948 A�a... 342 00:14:58,046 --> 00:14:59,935 Nu-i mai v�d nici pe Antoine �i nici pe Maria. 343 00:15:00,026 --> 00:15:03,030 Am furat actele unui tr�ntor. El a agresat-o pe bab�. 344 00:15:03,226 --> 00:15:06,071 Tata e din Kabylie. �i mama din Mostaganem. 345 00:15:06,307 --> 00:15:07,369 S� v� ar�t pe hart�. 346 00:15:07,407 --> 00:15:10,595 - �efule! N-ai un atlas al lumii? - Pardon, dle? 347 00:15:10,747 --> 00:15:12,192 Karzaoui, nu suntem la BHV. 348 00:15:12,387 --> 00:15:13,912 Nu sunt Karzaoui. 349 00:15:14,107 --> 00:15:17,271 Cunosc melodia. N-am chef de glume. Avansa�i. 350 00:15:18,268 --> 00:15:19,793 E normal lumina aia mic� acolo? 351 00:15:19,988 --> 00:15:21,055 Da. 352 00:15:21,148 --> 00:15:22,877 Da? N-am mai v�zut niciodat�. 353 00:15:23,429 --> 00:15:24,612 Bun� seara, dlor. 354 00:15:24,709 --> 00:15:26,638 Nu ve�i avea probleme cu el, nu v� face�i griji. 355 00:15:26,729 --> 00:15:28,835 E un pic a�a... Dar e amabil. Nu? 356 00:15:28,989 --> 00:15:30,229 Da, sunt foarte amabil. 357 00:15:30,429 --> 00:15:31,999 Ce zic cei de la meteo? 358 00:15:32,230 --> 00:15:34,278 F�r� z�pad� �i v�nt. Un cer de ulei. 359 00:15:34,470 --> 00:15:35,471 Glumesc. 360 00:15:35,630 --> 00:15:38,759 Sunt furtuni peste tot �n Europa. Va fi rock'n'roll. 361 00:15:38,990 --> 00:15:40,959 - V� face s� r�de�i? - Da. 362 00:15:41,151 --> 00:15:42,159 Foarte haios. 363 00:15:42,251 --> 00:15:43,596 Nu-i a�a? 364 00:15:48,111 --> 00:15:50,513 Vreau s� fac pipi. Au bud� �n avion? 365 00:15:50,712 --> 00:15:52,999 Evident. S� nu-mi zici c� n-ai mai zburat cu avionul. 366 00:15:53,192 --> 00:15:54,220 Niciodat�. 367 00:15:54,312 --> 00:15:56,073 Fir-ar. N-a mai mers niciodat� cu avionul! 368 00:15:56,172 --> 00:15:58,716 �i cum ai ajuns �n Fran�a? 369 00:15:58,913 --> 00:16:01,359 Am mers mult pe jos. 370 00:16:04,593 --> 00:16:07,245 M-am �nt�lnit cu Mercier. E ultima mea misiune. 371 00:16:07,434 --> 00:16:08,481 - Nu se poate. - Ba da. 372 00:16:08,714 --> 00:16:11,445 Ultima. Luni intru �n BRB! 373 00:16:11,674 --> 00:16:14,564 Sunt bucuros pentru tine. C�te ai mai tras �i tu! 374 00:16:14,754 --> 00:16:16,359 �mi vei lipsi, frate. 375 00:16:18,835 --> 00:16:21,202 Fir-ar, e penibil! 376 00:16:21,395 --> 00:16:23,557 Insuportabil. Termin� imediat. 377 00:16:23,755 --> 00:16:26,919 Karzaoui, nu mai vorbi c� vin pasagerii. 378 00:16:29,436 --> 00:16:31,279 L�sa�i-m� s� plec c� altfel m� sinucid! 379 00:16:31,476 --> 00:16:33,046 Cu odorizantul? 380 00:16:34,597 --> 00:16:35,723 Ce se �nt�mpl� aici? 381 00:16:35,917 --> 00:16:38,523 Totul e sub control. Las� odorizantul, Karzaoui. 382 00:16:46,398 --> 00:16:48,287 Las� naibii odorizantul! 383 00:16:50,598 --> 00:16:52,363 Gata, i l-am luat. 384 00:17:00,000 --> 00:17:01,490 Totul e sub control? 385 00:17:03,720 --> 00:17:06,530 Fir-ar, e puternic. 386 00:17:14,681 --> 00:17:16,126 Hamdoullah. 387 00:17:23,122 --> 00:17:24,264 Bine... 388 00:17:24,322 --> 00:17:26,012 Pern� voiaj... 389 00:17:26,963 --> 00:17:28,772 Dou� somnifere. 390 00:17:29,683 --> 00:17:30,711 �i la culcare. 391 00:17:30,803 --> 00:17:32,412 E r�ndul meu s� stau de gard�? 392 00:17:32,603 --> 00:17:33,611 Da. 393 00:17:33,703 --> 00:17:35,766 Noapte bun� �i c�l�torie pl�cut�. 394 00:17:36,844 --> 00:17:38,369 S� nu m� faci de rahat, Karzaoui. 395 00:17:38,524 --> 00:17:40,845 - Nu sunt Karzaoui. - Ce �i-am zis? 396 00:17:41,044 --> 00:17:43,571 M-am g�ndit mai bine �i sunt de acord s� p�r�sesc Fran�a. 397 00:17:43,805 --> 00:17:44,872 Foarte bine. 398 00:17:44,965 --> 00:17:46,226 Dar nu vreau s� merg la Kabul. 399 00:17:46,285 --> 00:17:47,571 �i mai pu�in bine. 400 00:17:47,765 --> 00:17:50,086 Am o nostalgie. Vreau s� m� �ntorc acas�. 401 00:17:50,285 --> 00:17:51,366 Te rog. 402 00:17:51,565 --> 00:17:53,614 - Du-m� �napoi �n Algeria. - Nu a�a ne-a fost vorba. 403 00:17:53,806 --> 00:17:56,457 Nu merit s� merg la terori�ti. 404 00:17:56,646 --> 00:17:58,808 Afganii nu sunt to�i terori�ti. 405 00:17:59,006 --> 00:18:01,214 A�a e. Iart�-m� fratele meu taliban. 406 00:18:01,407 --> 00:18:02,738 Nu sunt taliban �i nici frati-tu. 407 00:18:02,967 --> 00:18:05,129 V� rog, dle. Mersi. 408 00:18:05,327 --> 00:18:06,533 �ntoarce�i-v� la locul dv. 409 00:18:06,767 --> 00:18:08,929 S�-�i asumi consecin�ele actelor. 410 00:18:09,127 --> 00:18:10,156 Care acte? 411 00:18:10,248 --> 00:18:12,938 Ai atacat o bab�. Ai �i uitat? 412 00:18:13,088 --> 00:18:15,455 Sigur c� am uitat, nu am fost eu. 413 00:18:15,648 --> 00:18:17,254 Eu nu atac b�tr�nii, sunt un om cinstit. 414 00:18:17,348 --> 00:18:18,456 Cinstit? 415 00:18:18,548 --> 00:18:20,399 Da. Fur un pic, o iau la st�nga, la dreapta. 416 00:18:20,449 --> 00:18:22,231 Mai g�sesc c�teodat� telefoane �i portofele. 417 00:18:22,369 --> 00:18:25,298 Caut� �n dic�ionar defini�ia cuv�ntului "cinstit". 418 00:18:25,489 --> 00:18:26,490 Ai fi foarte surprins. 419 00:18:27,930 --> 00:18:29,659 Crezi c� mie mi-e u�or s� am servici? 420 00:18:29,890 --> 00:18:31,850 N-am acte �i nici dreptul de a lucra. 421 00:18:31,970 --> 00:18:33,037 Ce vrei s� fac? 422 00:18:33,130 --> 00:18:34,370 Inginer �n aritmetic�? 423 00:18:34,610 --> 00:18:36,852 - Informatic�. - Aritmetic�, exist� �i asta. 424 00:18:37,051 --> 00:18:38,138 Da, dar nu sunt ingineri. 425 00:18:38,191 --> 00:18:40,319 - Da, dar arabii au inventat calculul. - B�ga-mi-a�! 426 00:18:50,505 --> 00:18:51,605 De ce s-a stins? 427 00:18:52,332 --> 00:18:55,382 Nu-i nimic, e un semnal care zice c� pasagerii au dreptul s� se ridice. 428 00:18:55,573 --> 00:18:57,018 �nafar� de tine, evident. 429 00:18:57,173 --> 00:18:59,116 Dar dac� ��i dovedesc imediat c� sunt algerian? 430 00:18:59,253 --> 00:19:02,736 Vorbe�ti mult, Karzaoui. Acum vreau s� dorm. 431 00:19:18,815 --> 00:19:19,816 Ce faci? 432 00:19:22,136 --> 00:19:23,422 Ajunge! 433 00:19:23,616 --> 00:19:25,345 Ai v�zut vreun afgan s� c�nte Kabylie? 434 00:19:25,536 --> 00:19:27,903 Po�i fi algerian, rom�n sau belgian, 435 00:19:28,136 --> 00:19:29,468 nu va schimba nimic! 436 00:19:29,657 --> 00:19:31,341 Pentru mine e�ti Massoud Karzaoui. 437 00:19:31,537 --> 00:19:33,983 �i treaba mea e s� te duc la Kabul. 438 00:19:34,177 --> 00:19:36,384 Dac� asta ��i face pl�cere... 439 00:19:36,537 --> 00:19:37,600 Foarte mare pl�cere. 440 00:19:37,658 --> 00:19:40,223 Dar eu �tiu cine sunt. 441 00:19:40,378 --> 00:19:41,420 Cu at�t mai bine. 442 00:19:41,458 --> 00:19:42,919 M� voi sinucide din nou �nc� o dat�. 443 00:19:43,018 --> 00:19:44,179 Voi face greva foamei. 444 00:19:45,058 --> 00:19:47,585 Ajungem �n 6 ore la Kabul, va trebui s� supravie�uie�ti. 445 00:19:47,779 --> 00:19:50,305 Apoi faci ce vrei, nu va mai fi problema mea. Noapte bun�! 446 00:20:13,222 --> 00:20:14,583 Sunt v�rul lui Bin Laden! 447 00:20:17,742 --> 00:20:20,427 Calmeaz�-te sau te str�ng de testicule. 448 00:20:20,622 --> 00:20:23,294 �i crede-m� c� vei petrece cea mai na�pa c�l�torie a vie�ii tale. 449 00:20:23,383 --> 00:20:25,624 - Promit, vere. - Nu sunt v�rul t�u. 450 00:20:25,823 --> 00:20:26,870 Ce mai e? 451 00:20:27,063 --> 00:20:28,369 E �n regul�, totul e �n ordine. 452 00:20:28,503 --> 00:20:30,871 Incidentul e �nchis. Scuza�i-ne pentru deranj. 453 00:20:31,064 --> 00:20:33,510 �mi permi�i? E avionul meu. 454 00:20:33,704 --> 00:20:37,026 Incidentul e �nchis. Scuza�i-ne pentru deranj. 455 00:20:37,264 --> 00:20:39,233 �i mai zic c� e u�or s� zbori p�n� la Kabul. 456 00:20:46,905 --> 00:20:47,993 Somon sau vit�? 457 00:20:48,186 --> 00:20:49,892 D�-mi partea lui c� el face greva foamei. 458 00:20:49,986 --> 00:20:51,388 Nu. �ncep greva la Kabul. 459 00:20:51,626 --> 00:20:52,832 Da... 460 00:20:53,026 --> 00:20:55,028 �mi da�i partea dlui care doarme? 461 00:20:55,186 --> 00:20:56,677 Da. Somon sau vit�? 462 00:20:56,867 --> 00:20:58,278 - N-ave�i oaie? - Cum? 463 00:20:58,467 --> 00:21:00,037 Mam� ce-mi place cotletul de oaie. 464 00:21:00,267 --> 00:21:01,416 Nu avem a�a ceva aici. 465 00:21:01,547 --> 00:21:02,672 Aici avem somon sau vit�. 466 00:21:02,867 --> 00:21:04,107 Ave�i meniu? 467 00:21:04,307 --> 00:21:05,958 Unde te crezi, la Flunch? 468 00:21:06,148 --> 00:21:08,355 Taci �i m�n�nc� ce �i se d�. 469 00:21:15,229 --> 00:21:17,675 Ai v�zut ce mare e norul? 470 00:21:17,869 --> 00:21:19,280 Ne va leg�na. 471 00:21:19,509 --> 00:21:21,079 A fost foarte bun. 472 00:21:21,229 --> 00:21:22,674 S�-i zici bravo buc�tarului. 473 00:21:22,870 --> 00:21:24,395 Nu voi rata. 474 00:21:25,070 --> 00:21:29,155 Prinde�i-v� centurile, travers�m o zon� de turbulen�e. 475 00:21:29,350 --> 00:21:30,511 Ce-i aia turbulen��? 476 00:21:30,710 --> 00:21:32,634 Nu-i nimic. Pune centura. 477 00:21:32,871 --> 00:21:34,839 �ine�i-v� bine. 478 00:21:38,311 --> 00:21:39,551 �i-e fric�? 479 00:21:40,712 --> 00:21:41,918 Mie? 480 00:21:42,112 --> 00:21:45,639 Am stat ghemuit 3 luni la �nchisoare 481 00:21:45,832 --> 00:21:47,418 �i nu mi-am v�zut familia de ani buni. 482 00:21:47,452 --> 00:21:49,037 Nu mi-e team� de moarte. 483 00:21:52,313 --> 00:21:54,077 Mam� ce turbulen�e! 484 00:21:57,033 --> 00:21:58,101 Mam� ce turbulen�e! 485 00:21:58,194 --> 00:21:59,216 Las�-m�! 486 00:21:59,314 --> 00:22:00,520 Las�-m�! 487 00:22:00,754 --> 00:22:02,643 Calmeaz�-te! 488 00:22:03,674 --> 00:22:05,563 Calmeaz�-te. 489 00:22:05,754 --> 00:22:06,916 Revino-�i! 490 00:22:10,755 --> 00:22:12,917 Gata, s-a terminat. Uite. 491 00:22:13,155 --> 00:22:14,645 Nu mai sunt turbulen�e. 492 00:22:16,676 --> 00:22:17,738 �i-e r�u? 493 00:22:18,756 --> 00:22:19,778 Ai gre�uri? 494 00:22:19,916 --> 00:22:22,078 Nu trebuia s� amestec somonul cu vita. 495 00:22:22,276 --> 00:22:24,120 Ia punga �i vomit� �n ea. 496 00:22:24,317 --> 00:22:26,160 Punga! 497 00:22:31,877 --> 00:22:33,687 Mam� ce bine m� simt. 498 00:22:34,118 --> 00:22:35,688 C�t de bine �mi e. 499 00:22:39,238 --> 00:22:40,888 - A fost vidat� bine. - Pardon. 500 00:22:47,519 --> 00:22:49,683 Sunte�i la clasa business. Toaletele eco sunt acolo. 501 00:22:49,739 --> 00:22:51,044 �i ce-mi faci? 502 00:22:51,240 --> 00:22:53,846 Nimic. 503 00:22:57,600 --> 00:22:59,251 G�nde�te-te la BRB. 504 00:22:59,441 --> 00:23:02,172 BRB-ul, fir-ar s� fie! 505 00:23:03,641 --> 00:23:04,642 Ce imbecil! 506 00:23:08,362 --> 00:23:10,364 Datorit� unei probleme mecanice 507 00:23:10,562 --> 00:23:13,884 vom ateriza pe aeroportul din Malta. 508 00:23:19,403 --> 00:23:20,564 Ce-i asta? 509 00:23:20,763 --> 00:23:21,884 Avem un reactor �n pan�. 510 00:23:21,963 --> 00:23:24,045 De ce nu sunte�i �n carling�? 511 00:23:24,283 --> 00:23:25,774 Nu e grav, suntem doi. 512 00:23:25,924 --> 00:23:27,050 Dar e riscant 513 00:23:27,244 --> 00:23:28,575 s� zbur�m p�n� la Kabul. 514 00:23:28,764 --> 00:23:30,687 Cel pu�in a�a cred. 515 00:23:35,285 --> 00:23:36,446 Malta face parte din Europa? 516 00:23:36,685 --> 00:23:39,336 Nu mai visa. E un pic de regres. 517 00:23:39,485 --> 00:23:41,135 Guy? Guy, b�ga-mi-a�! 518 00:23:41,765 --> 00:23:43,211 Guy! 519 00:23:45,086 --> 00:23:46,611 Am ajuns la Kabul? 520 00:23:46,806 --> 00:23:48,376 To�i pasagerii sunt la hotel. 521 00:23:48,566 --> 00:23:51,172 Noi suntem prin�i �n aeroport pentru c� avem companie. 522 00:23:51,366 --> 00:23:53,529 - Eu ce s� fac? - Scoate�i-ne de aici. 523 00:23:53,727 --> 00:23:55,729 Trebuie s� fac un du�, sunt acoperit de vom�. 524 00:23:55,967 --> 00:23:58,413 - De vom�? - Da! Afganul a vomat pe mine. 525 00:23:58,567 --> 00:23:59,932 Nu sunt afgan. 526 00:24:00,127 --> 00:24:02,779 Taci, Karzaoui! 527 00:24:02,968 --> 00:24:04,538 - M� ocup de tot. - Ok. 528 00:24:04,728 --> 00:24:06,537 Mercier ne va g�si o camer� de hotel. 529 00:24:06,728 --> 00:24:08,651 Mercier e �eful t�u? 530 00:24:09,569 --> 00:24:12,049 - Tu, taci. - Nu-i mai vorbi a�a, Jos�! 531 00:24:12,289 --> 00:24:13,893 Taci �i tu! 532 00:24:14,049 --> 00:24:17,576 A�i sunat la Maria. L�sa�i un mesaj dup� bip. 533 00:24:18,290 --> 00:24:20,497 Maria, tot eu sunt. 534 00:24:20,650 --> 00:24:23,494 Se pare c� refuzi s� r�spunzi. 535 00:24:24,450 --> 00:24:26,373 E ridicol pentru c� nu s-a �nt�mplat nimic. 536 00:24:26,610 --> 00:24:30,536 Jur pe toat� familia Fernandez. 537 00:24:30,731 --> 00:24:32,142 Sun�-m�. 538 00:24:33,851 --> 00:24:35,956 De ce so�ia ta nu mai vrea s� vorbeasc� cu tine? 539 00:24:36,052 --> 00:24:37,238 Nu te prive�te asta pe tine. 540 00:24:37,372 --> 00:24:38,773 Sunt sigur c� i-ai f�cut ceva r�u! 541 00:24:39,332 --> 00:24:40,538 Am s� te bat �ntr-o zi. 542 00:24:40,732 --> 00:24:42,973 O s� te bat foarte tare. 543 00:24:44,613 --> 00:24:48,299 Bun� ziua, domnii sunt de la poli�ia francez�. 544 00:24:48,493 --> 00:24:50,734 Le trebuie o camer�, ok? 545 00:24:50,933 --> 00:24:52,264 Guy! 546 00:24:53,494 --> 00:24:54,516 De acord. 547 00:24:57,734 --> 00:24:58,860 La ce or� plec�m? 548 00:24:59,054 --> 00:25:00,121 La ora 9. 549 00:25:01,654 --> 00:25:03,942 Unde mergi? Acolo e baia. 550 00:25:08,095 --> 00:25:10,621 Hai c� nu-i grav. 551 00:25:14,176 --> 00:25:15,860 Nu pot dormi aici. 552 00:25:16,056 --> 00:25:17,660 E un pat pentru pitici. 553 00:25:17,856 --> 00:25:18,923 Noapte bun�. 554 00:25:27,457 --> 00:25:28,505 �nceteaz� s� mai fluieri! 555 00:25:28,698 --> 00:25:30,702 - E ca s�-l opresc s� sfor�ie. - Nu func�ioneaz�. 556 00:25:30,798 --> 00:25:31,879 �sta e truc de bunici. 557 00:25:31,938 --> 00:25:33,706 Func�ioneaz� foarte bine. 558 00:25:33,938 --> 00:25:36,339 M�tu�a mea sfor�ia �i unchiul meu... 559 00:25:36,498 --> 00:25:37,548 Ajunge! 560 00:25:38,179 --> 00:25:39,660 Pe tine nu te deranjeaz� c� sfor�ie? 561 00:25:39,719 --> 00:25:42,343 Sunt obi�nuit. M� deranjeaz� s� fluieri. 562 00:25:42,579 --> 00:25:43,601 Noapte bun�! 563 00:25:48,980 --> 00:25:50,008 "Ouahad" oaie. 564 00:25:51,220 --> 00:25:52,551 "Zouj" oi. 565 00:25:53,900 --> 00:25:54,929 "Tleta" oi. 566 00:25:56,261 --> 00:25:57,865 - "Reba" oi. - Ce faci? 567 00:25:58,621 --> 00:26:01,067 Num�r oile, e vechea metod�. 568 00:26:01,261 --> 00:26:02,672 Cunosc. �nceteaz�. 569 00:26:02,861 --> 00:26:05,547 Nu pot fluiera �i nici num�ra oile. Eu cum fac s� adorm? 570 00:26:06,982 --> 00:26:08,711 ��i ar�t eu cum faci. 571 00:26:10,782 --> 00:26:11,988 Ridic�-te! 572 00:26:15,863 --> 00:26:17,149 A�eaz�-te. 573 00:26:17,343 --> 00:26:18,424 S� nu te mi�ti! 574 00:26:19,063 --> 00:26:20,085 Iat�! 575 00:26:21,344 --> 00:26:22,948 �n pozi�ia asta vei dormi ca un prin�. 576 00:26:23,144 --> 00:26:24,475 Unde te duci? 577 00:26:24,704 --> 00:26:25,751 A�teapt�! 578 00:26:25,944 --> 00:26:28,311 N-ai dreptul s� te por�i a�a cu mine! Nu sunt un c�ine! 579 00:26:29,945 --> 00:26:33,666 S� vedem cine va dormi bine! 580 00:26:56,868 --> 00:26:57,949 Noapte bun�, Karzaoui. 581 00:27:09,669 --> 00:27:11,751 Am avut un vis extraordinar. 582 00:27:16,950 --> 00:27:18,110 Ce m-ai speriat. 583 00:27:21,750 --> 00:27:24,038 Ce-i asta? 584 00:27:26,591 --> 00:27:27,613 Jos�, e�ti bolnav? 585 00:27:27,711 --> 00:27:28,733 Totu�i! 586 00:27:28,831 --> 00:27:31,153 E tot deshidratat! 587 00:27:31,352 --> 00:27:33,275 Karzaoui, m� ascul�i? 588 00:27:33,472 --> 00:27:35,793 Uit�-te �n ochii mei. Sunt Guy. 589 00:27:35,992 --> 00:27:37,960 - Guy. - Eu sunt. 590 00:27:38,152 --> 00:27:39,239 E �n regul�. 591 00:27:39,332 --> 00:27:43,158 A�i sunat la Maria. L�sa�i un mesaj dup� bip. 592 00:27:45,833 --> 00:27:48,074 Hai, bea. 593 00:27:48,313 --> 00:27:50,043 A�a. E bine, nu? 594 00:27:51,354 --> 00:27:53,402 E mai bine, nu? 595 00:28:02,315 --> 00:28:04,966 Dac� vre�i antibronzant nu ezita�i. 596 00:28:05,155 --> 00:28:06,681 - Nu mai plec�m? - M�ine diminea��. 597 00:28:06,876 --> 00:28:08,002 Fir-ar s� fie! 598 00:28:08,196 --> 00:28:10,722 Trebuie s� lu�m un nou avion. 599 00:28:10,916 --> 00:28:12,759 Ar trebui s� v� bucura�i. 600 00:28:12,956 --> 00:28:14,023 Dup� ghidul �sta 601 00:28:14,076 --> 00:28:16,477 mii de studente vin �n Malta s� �nve�e engleza. 602 00:28:16,517 --> 00:28:17,604 Z�u? 603 00:28:17,697 --> 00:28:20,885 Dac� ne descurc�m bine putem face un m�cel. 604 00:28:21,077 --> 00:28:22,841 Ia uita�i-v�! 605 00:28:23,037 --> 00:28:26,884 Ce v-am zis? Fac s� s� mi�te totul �n regiune. 606 00:28:27,478 --> 00:28:28,540 Bun... 607 00:28:28,598 --> 00:28:31,083 Eu m� duc. Cred c� e timpul s�-l duc pe micu� la circ. 608 00:28:34,079 --> 00:28:35,922 Ce t�mpit e! 609 00:28:38,079 --> 00:28:41,283 Vom fi bine acolo. 610 00:28:43,960 --> 00:28:47,282 Ai noroc, mai st�m o zi �n Malta. 611 00:28:48,560 --> 00:28:50,211 Te-ai echipat? 612 00:28:50,401 --> 00:28:52,324 Trebuie s� profit�m de soare, nu? 613 00:28:52,481 --> 00:28:53,642 �i Karzaoui? 614 00:28:53,841 --> 00:28:55,206 S� nu m� l�sa�i aici. 615 00:28:55,441 --> 00:28:57,603 Dac� mergem la piscin� cu un taliban �nc�tu�at 616 00:28:57,801 --> 00:28:59,333 suntem mor�i, nu mai ag���m �n veci. 617 00:28:59,362 --> 00:29:01,842 Ascult�-m� bine. Nu m� ating de niciun fund! 618 00:29:02,002 --> 00:29:05,165 Ok, dar eu am nevoie de tine pentru a ag��a. 619 00:29:05,362 --> 00:29:09,607 Nu vorbesc foarte bine engleza. Vreau s� fac sex, �n�elegi? 620 00:29:09,843 --> 00:29:10,851 Da... 621 00:29:10,883 --> 00:29:12,294 E�ti... 622 00:29:15,483 --> 00:29:17,054 Nu m� l�sa�i aici! 623 00:29:19,324 --> 00:29:22,567 Eu, c�pitan. Avioane. Boeing. 624 00:29:22,764 --> 00:29:24,448 Airbus A320. 625 00:29:24,644 --> 00:29:26,329 Voi face m�cel. 626 00:29:26,525 --> 00:29:27,547 Nemernicul! 627 00:29:40,126 --> 00:29:43,449 - Vrei s�-mi vezi camera? - N-ai �n�eles ce �i-am zis? 628 00:29:43,647 --> 00:29:45,012 Camera 352. 629 00:29:48,087 --> 00:29:49,174 Necazuri, c�pitane? 630 00:30:09,290 --> 00:30:10,576 Da, desigur... 631 00:30:16,210 --> 00:30:17,211 Va resun eu. 632 00:30:17,410 --> 00:30:20,096 Se nume�te Full Moon �i sunt dou� s�li. 633 00:30:20,291 --> 00:30:23,215 �i deci de dou� ori mai multe fete. 634 00:30:23,411 --> 00:30:25,493 - Logic. - Disear� mergem cu to�ii la Full Moon. 635 00:30:25,731 --> 00:30:28,019 All night long, cum zicea Lionel. 636 00:30:47,814 --> 00:30:49,339 Bun, m� duc s� �not. 637 00:31:03,176 --> 00:31:04,198 Dle Fernandez? 638 00:31:04,296 --> 00:31:05,358 Da. Probleme? 639 00:31:05,456 --> 00:31:07,258 Da, o mic� problem� �n camera dv. 640 00:31:07,456 --> 00:31:10,062 Desigur, repara�iile vi le vom trece pe factur�. 641 00:31:10,257 --> 00:31:11,297 O s�-l mutilez. 642 00:31:11,317 --> 00:31:12,981 Vre�i s� v� g�sesc o alt� camer�? 643 00:31:13,177 --> 00:31:14,781 Gura. 644 00:31:14,977 --> 00:31:15,985 Cu pl�cere. 645 00:31:18,938 --> 00:31:20,508 - Ia-o la dreapta, Guy. - Bine. 646 00:32:14,264 --> 00:32:15,386 Karzaoui! 647 00:32:21,025 --> 00:32:22,112 S� nu m� ba�i. 648 00:32:23,425 --> 00:32:25,666 Aveam de g�nd s�-�i scot unghiile de la picioare, 649 00:32:25,865 --> 00:32:28,186 dar vreau s� imortalizez acest moment. 650 00:32:28,385 --> 00:32:29,433 Iat�. 651 00:32:29,666 --> 00:32:32,431 Massoud Karzaoui, evadatul cel mai varz� din lume. 652 00:32:32,626 --> 00:32:33,912 Ai dat prost peste mine. 653 00:32:34,106 --> 00:32:37,235 Am dus mereu prizonierii la destina�ie. Reu�it� 100%. 654 00:32:37,426 --> 00:32:40,271 C�nd eram mic voiam s� fiu fotbalist sau pompier. 655 00:32:40,467 --> 00:32:42,515 Tu visai de mic s� duci oamenii �napoi �n �ara lor? 656 00:32:42,707 --> 00:32:45,153 Nu, voiam s� fiu �n BRB. 657 00:32:45,347 --> 00:32:46,396 BRB? 658 00:32:46,487 --> 00:32:48,475 Brigada Represiunii Banditismului. Elita poli�iei! 659 00:32:48,628 --> 00:32:50,357 P�n� atunci am intrat �n PAF. 660 00:32:50,508 --> 00:32:51,714 PAF? 661 00:32:52,188 --> 00:32:53,248 Poli�ia de Frontier�. 662 00:32:53,288 --> 00:32:55,430 De 3 ani a�tept mutarea asta. 663 00:32:55,629 --> 00:32:57,631 �i am ob�inut-o �n sf�r�it. 664 00:32:57,829 --> 00:33:02,232 E�ti ultimul meu client, Karzaoui. �i ai dreptul la un tratament VIP. 665 00:33:02,429 --> 00:33:03,999 - VIP? - Rahat! 666 00:33:04,230 --> 00:33:05,277 Haide. 667 00:33:06,190 --> 00:33:07,919 - M� tragi. - Las�! 668 00:33:08,110 --> 00:33:09,999 - M� tragi tare. - N-are treab�! 669 00:33:10,190 --> 00:33:13,479 Am retardatul cu mine, m� �ntorc la hotel. 670 00:33:14,231 --> 00:33:18,236 �i tu e�ti un imigrant. Jos� Fernandez, nu e un nume francez. 671 00:33:18,391 --> 00:33:20,081 Poate, dar eu sunt francez de mult timp. 672 00:33:20,171 --> 00:33:22,473 Bunicii mei au venit din Spania �n anii 1930. 673 00:33:22,672 --> 00:33:25,835 Dac� la vremea aia exista PAF nu puteau veni. 674 00:33:25,992 --> 00:33:28,802 Doar nu te compari cu bunicii mei? 675 00:33:28,952 --> 00:33:29,952 Ei nu aveau de ales. 676 00:33:30,112 --> 00:33:32,559 Nici eu nu am. E mizerie �n Afganistan. 677 00:33:32,713 --> 00:33:35,444 Crezi c� ne face pl�cere s� venim �n Fran�a? 678 00:33:35,593 --> 00:33:38,483 C� ne place ploaia, frigul �i �unca voastr�? 679 00:33:38,713 --> 00:33:40,239 Ai zis Afganistan. 680 00:33:40,394 --> 00:33:41,456 �i? 681 00:33:41,554 --> 00:33:43,755 Deci e�ti Massoud Karzaoui! 682 00:33:43,954 --> 00:33:46,525 Desigur. Am min�it ca s� r�m�n �n Fran�a. 683 00:33:46,714 --> 00:33:48,126 Dar acum vreau s� m� �ntorc acas�. 684 00:33:48,355 --> 00:33:51,359 Abia a�tept s�-mi v�d mun�ii, familia... 685 00:33:51,555 --> 00:33:52,677 �i oile mele. 686 00:33:52,995 --> 00:33:54,759 Le vei vedea m�ine. Inshallah. 687 00:33:54,915 --> 00:33:56,155 Scoate-mi c�tu�ele. 688 00:33:56,355 --> 00:33:59,121 - Nu mai vreau s� fug. - Visezi? Haide! 689 00:33:59,316 --> 00:34:04,117 �i dac� ��i zic ce conteaz� pentru mine cel mai mult pe lume �mi dai drumul? 690 00:34:04,316 --> 00:34:06,888 A�a e�ti sigur c� nu plec. 691 00:34:07,757 --> 00:34:09,566 Uite. E mama mea. 692 00:34:09,757 --> 00:34:11,885 E singura poz� pe care o am. 693 00:34:12,717 --> 00:34:15,289 - E frumoas�, nu? - Da, ce vrei s� fac? 694 00:34:15,478 --> 00:34:18,163 Ia-o. A�a te asiguri c� nu fug. 695 00:34:18,358 --> 00:34:21,328 Nu pot s� tr�iesc f�r� colierul �sta. Ia-l. 696 00:34:27,279 --> 00:34:28,360 Ce bine e. 697 00:34:29,719 --> 00:34:30,959 A�a. 698 00:34:34,240 --> 00:34:36,406 Crezi �n istoria medalionului s�u? 699 00:34:36,600 --> 00:34:38,602 Nu �tiu. E un lupt�tor. 700 00:34:38,800 --> 00:34:40,963 C�nd mi-a povestit cum a murit mama lui p�rea sincer. 701 00:34:41,201 --> 00:34:42,223 Ia zi-mi. 702 00:34:42,921 --> 00:34:44,923 Un focos a c�zut peste st�na lui. 703 00:34:45,121 --> 00:34:46,611 El era plecat �n sat. 704 00:34:46,841 --> 00:34:48,889 C�nd s-a �ntors �i-a g�sit mama �n moloz. 705 00:34:49,882 --> 00:34:50,963 Era un panini. 706 00:34:51,162 --> 00:34:52,229 Un panini? 707 00:34:55,642 --> 00:34:58,044 S� nu-mi pierzi colierul, da? 708 00:35:01,923 --> 00:35:03,004 O s�-mi sun so�ia. 709 00:35:03,203 --> 00:35:04,648 Nu vreau s� te aud coment�nd. 710 00:35:07,844 --> 00:35:11,485 A�i sunat la Maria Carasco. L�sa�i un mesaj dup� bip. 711 00:35:11,644 --> 00:35:12,645 Ajunge! 712 00:35:12,884 --> 00:35:14,010 Nu s-a �nt�mplat nimic! 713 00:35:14,204 --> 00:35:15,226 �ncepi s� fii penibil�. 714 00:35:15,324 --> 00:35:16,372 Sun�-m�. La naiba! 715 00:35:17,645 --> 00:35:19,090 Nu va suna. 716 00:35:19,285 --> 00:35:21,492 Ce �i-am cerut eu? 717 00:35:23,885 --> 00:35:25,376 Cum adic� nu va suna? 718 00:35:25,566 --> 00:35:29,093 Mai bine �i zici c� o iube�ti dec�t s� urli la ea ca la un c�ine. 719 00:35:29,286 --> 00:35:30,287 E bine acum! 720 00:35:31,966 --> 00:35:33,890 - I-am vorbit ca unui c�ine? - Da. 721 00:35:35,087 --> 00:35:36,409 Crezi c� ar trebui s-o resun? 722 00:35:36,507 --> 00:35:37,777 Nu. Filmeaz�-te. 723 00:35:37,967 --> 00:35:38,968 Cum a�a? 724 00:35:39,167 --> 00:35:42,968 Te filmezi cu telefonul. Zici multe lucruri amabile 725 00:35:43,168 --> 00:35:46,138 �i �i trimi�i mii de s�rut�ri. 726 00:35:46,288 --> 00:35:47,733 Asta e frumos. 727 00:35:49,368 --> 00:35:50,417 Filmez. 728 00:35:50,448 --> 00:35:52,729 Salut, Maria. Sper c� e�ti bine. 729 00:35:55,089 --> 00:35:56,151 E o problem�. 730 00:35:56,189 --> 00:35:58,854 I-am zis c� plec la Kabul. 731 00:35:59,049 --> 00:36:00,461 Asta nu seam�n� cu Afganistanul. 732 00:36:00,610 --> 00:36:04,092 Nu-i grav, �i explici de ce e�ti aici. 733 00:36:04,290 --> 00:36:05,735 Nu. Las-o balt�. 734 00:36:05,930 --> 00:36:08,218 Toate fundurile astea, e prea periculos. 735 00:36:09,131 --> 00:36:11,213 Mam�, ai 17 mesaje. 736 00:36:11,451 --> 00:36:12,691 Le voi asculta mai t�rziu. 737 00:36:12,891 --> 00:36:15,019 Sper c� �i-e foame, am f�cut o paella revizitat�. 738 00:36:15,251 --> 00:36:16,252 Revizitat� de cine? 739 00:36:16,451 --> 00:36:17,514 De mine. 740 00:36:17,612 --> 00:36:18,823 Pune masa. E aproape gata. 741 00:36:19,052 --> 00:36:20,053 Mam�? 742 00:36:20,252 --> 00:36:24,263 N-a f�cut nimic Jos�. A jurat pe toat� familia Fernandez. 743 00:36:24,452 --> 00:36:26,137 �mi ascul�i mesajele? 744 00:36:28,733 --> 00:36:31,657 �tiu c�-l iube�ti mult, dar via�a e complicat� cu Jos�. 745 00:36:31,853 --> 00:36:34,585 Din cauza serviciului e mereu plecat �i c�nd e aici ne cert�m. 746 00:36:34,774 --> 00:36:36,697 - Tu mereu te iei de el. - Pardon? 747 00:36:36,894 --> 00:36:39,022 - �ipi mereu la el. - Prefer asta. 748 00:36:39,254 --> 00:36:42,701 �i nu �ip, m� exprim. Am s�nge fierbinte ca toate spanioloaicele. 749 00:36:42,854 --> 00:36:44,764 �i Jos� e spaniol �i nu se enerveaz� niciodat�. 750 00:36:44,815 --> 00:36:46,817 Suntem diferi�i. M� enervezi. 751 00:36:47,015 --> 00:36:48,779 �i tu. E�ti ca dna Racheau. 752 00:36:48,975 --> 00:36:50,042 Profa ta de englez�? 753 00:36:50,735 --> 00:36:52,261 - Mersi. - Are mereu ceva cu mine. 754 00:36:52,416 --> 00:36:54,427 Chiar c�nd nu fac nimic pe mine m� pedepse�te. 755 00:36:54,656 --> 00:36:55,684 M-am s�turat! 756 00:36:55,716 --> 00:36:56,902 Unde pleci? E gata! 757 00:36:57,096 --> 00:36:58,145 Nu mi-e foame. 758 00:37:08,017 --> 00:37:10,225 Nu-i punem c�tu�ele? 759 00:37:10,418 --> 00:37:13,103 Nu mai vrea s� fug�. Vrea s� se �ntoarc� acas�. 760 00:37:13,298 --> 00:37:15,904 Crezi c� ne poate sc�pa? 761 00:37:20,659 --> 00:37:22,866 E splendid� �ara asta! 762 00:37:23,059 --> 00:37:25,585 Voi reveni cu Sylvie �i copiii. 763 00:37:25,779 --> 00:37:26,841 �i eu. 764 00:37:26,939 --> 00:37:30,062 Dar cred c� vin singur. S-a terminat �ntre mine �i Maria. 765 00:37:30,260 --> 00:37:33,230 Nu-�i mai bate capul. Profit�. 766 00:37:33,420 --> 00:37:34,503 Prive�te! 767 00:37:34,600 --> 00:37:35,631 E magnific. 768 00:37:35,861 --> 00:37:37,147 Ai v�zut crenelurile? 769 00:37:37,341 --> 00:37:40,026 Ce creneluri erau �n epoca aia! 770 00:37:42,221 --> 00:37:43,552 Te deranjeaz� dac� stau aici? 771 00:37:43,741 --> 00:37:44,903 Da, nu mai vedem nimic. 772 00:37:45,102 --> 00:37:46,388 Ce, m� faci nebun? 773 00:37:46,582 --> 00:37:47,822 Nu v-am vorbit ur�t. 774 00:37:48,022 --> 00:37:49,786 S� vezi ce-�i trag una. 775 00:37:49,982 --> 00:37:50,990 Vino, scumpo. 776 00:38:05,704 --> 00:38:06,784 La ce te ui�i? 777 00:38:07,624 --> 00:38:09,626 Peisajul e foarte frumos. 778 00:38:10,544 --> 00:38:11,592 D�-te la o parte. 779 00:38:14,545 --> 00:38:15,626 Nu se vede nimic. 780 00:38:15,825 --> 00:38:18,874 Trebuie s� bagi bani �i eu nu mai am. 781 00:38:27,656 --> 00:38:28,857 Ce bun� e m�ncarea local�. 782 00:38:29,467 --> 00:38:30,912 E o pizza. 783 00:38:31,107 --> 00:38:32,190 E bun�. 784 00:38:33,147 --> 00:38:34,990 Mergem la Full Moon dup�? 785 00:38:35,187 --> 00:38:36,996 Nu cu Karzaoui. Ne vom culca. 786 00:38:37,187 --> 00:38:39,270 Nu-i amabil. E ultima mea sear� �n Europa. 787 00:38:39,468 --> 00:38:40,535 Dup� asta gata cu dansul. 788 00:38:40,628 --> 00:38:42,551 �n �ara mea e interzis. 789 00:38:43,548 --> 00:38:44,913 Nu po�i s�-i faci asta. 790 00:38:45,108 --> 00:38:46,395 Ador s� dansez. 791 00:38:46,589 --> 00:38:47,954 Las�-l s� se distreze. 792 00:38:48,149 --> 00:38:49,216 Un pic de umanitate. 793 00:38:49,309 --> 00:38:52,791 Deja l-am l�sat f�r� c�tu�e. Doar nu suntem la parcul Ast�rix! 794 00:38:52,989 --> 00:38:56,597 Ai ob�inut promovarea �i nu faci cinste? 795 00:38:56,790 --> 00:38:57,996 Nu faci onoare poli�iei. 796 00:38:59,230 --> 00:39:00,417 P�n� �i Karzaoui e �ocat. 797 00:39:00,510 --> 00:39:02,039 Da, sunt foarte �ocat. 798 00:39:02,230 --> 00:39:03,391 S�-�i zic o chestie. 799 00:39:03,591 --> 00:39:06,356 Fie e�ti avar, fie nu m� consideri prietenul t�u. 800 00:39:16,192 --> 00:39:17,876 Un vin �i la culcare! 801 00:39:18,072 --> 00:39:19,881 C�pitanul Grillados e aici! 802 00:39:20,072 --> 00:39:21,313 Da, avion! 803 00:39:22,113 --> 00:39:23,524 Nu pierzi timpul deloc. 804 00:39:23,713 --> 00:39:26,557 Va fi m�cel. 805 00:39:26,753 --> 00:39:27,761 Scuz�-m�. 806 00:39:27,853 --> 00:39:29,039 De unde vii? 807 00:39:29,233 --> 00:39:32,556 - Ce-i cu mi�carea asta? - E mi�carea mea. 808 00:39:32,754 --> 00:39:34,115 O s-o atac pe blonda aia de acolo. 809 00:39:34,214 --> 00:39:35,957 E prea t�n�r�, Guy! 810 00:39:36,154 --> 00:39:39,045 Nu-i at�t de t�n�r�. Are cel pu�in... 18 ani. 811 00:39:39,235 --> 00:39:41,317 Uit�-te la puma care �i-a g�sit prada. 812 00:39:44,395 --> 00:39:45,482 Bun�. 813 00:39:45,575 --> 00:39:46,965 E�ti maltez�? 814 00:39:48,236 --> 00:39:49,403 Scuz�-m�! 815 00:39:49,836 --> 00:39:51,406 Ce ai zis? 816 00:39:51,596 --> 00:39:53,803 Tocmai te-am �ntrebat ce v�rst� ai. 817 00:39:53,996 --> 00:39:55,646 Foarte interesant, da. 818 00:39:55,836 --> 00:39:56,918 E�ti frumoas�. 819 00:39:57,117 --> 00:40:00,166 Eu sunt francez. Tu de unde vii? 820 00:40:00,357 --> 00:40:01,847 Germania, D�sseldorf. 821 00:40:02,037 --> 00:40:03,880 D�sseldorf? 822 00:40:04,077 --> 00:40:06,240 - M� duc s� fac pipi. - Vin cu tine. 823 00:40:06,438 --> 00:40:07,769 N-ai �ncredere? 824 00:40:07,958 --> 00:40:10,643 Ba da, dar oricum vin cu tine. 825 00:40:10,758 --> 00:40:12,169 Eu, La Ciotat. 826 00:40:12,358 --> 00:40:14,248 La Ciotat. 827 00:40:16,319 --> 00:40:19,846 Vin �i eu cu voi. Nu-i ambian�� bun� �n sala asta. 828 00:40:24,160 --> 00:40:26,083 Simpatic� a doua sal�. 829 00:40:30,160 --> 00:40:32,209 - Tu voiai ambian��? - Da! 830 00:41:09,085 --> 00:41:10,769 Ce-ai p��it? 831 00:41:10,965 --> 00:41:13,206 Nimic. Pot s� r�m�n aici? 832 00:41:13,405 --> 00:41:14,472 Aici? 833 00:41:14,565 --> 00:41:17,649 �mi place muzica �i e mai bine pentru dans. 834 00:41:17,846 --> 00:41:19,496 - Pentru dans? - Da! 835 00:41:19,686 --> 00:41:22,007 Bine. 836 00:41:22,206 --> 00:41:23,332 Mersi. 837 00:41:32,287 --> 00:41:34,097 E un homosexual! 838 00:41:34,288 --> 00:41:35,574 ��i mul�umesc, dar am �n�eles. 839 00:41:41,128 --> 00:41:44,133 - Mai r�m�nem aici mult timp? - Trebuie s�-l supraveghem pe Karzaoui. 840 00:41:44,329 --> 00:41:46,252 Ce-ai p��it, e�ti homofob? 841 00:41:46,449 --> 00:41:49,851 Nu-i asta. Am dreptul s� m� simt �n siguran��. 842 00:41:50,049 --> 00:41:52,371 Destinde-te �i danseaz�. 843 00:41:52,570 --> 00:41:54,538 - Unde e puma? - �nceteaz� cu prostiile! 844 00:42:00,851 --> 00:42:01,938 Nu-i urm�m? 845 00:42:02,031 --> 00:42:05,014 Nu sunt ferestre �i ie�irea e �n cealalt� sal�. 846 00:42:05,211 --> 00:42:06,233 Totu�i... 847 00:42:06,331 --> 00:42:08,573 E ultima sear� a lui �n Europa. Un pic de umanitate! 848 00:42:08,772 --> 00:42:12,379 Cu asta vei dansa ca un drac! 849 00:42:12,572 --> 00:42:15,052 - D�-mi 4! - 4? 850 00:42:15,252 --> 00:42:16,274 Ok. 851 00:42:16,373 --> 00:42:17,460 100 de euro. 852 00:42:17,933 --> 00:42:20,015 Mai ai nevoie �i de altceva? 853 00:42:20,213 --> 00:42:22,659 �tii vreo persoan� care are o barc�? 854 00:42:22,853 --> 00:42:23,900 O barc�? 855 00:42:24,093 --> 00:42:25,903 Da... o barc�. 856 00:42:31,054 --> 00:42:33,455 Vezi cum se uit� la mine b�tr�nelul �la? 857 00:42:35,495 --> 00:42:38,465 Nu-i a�a b�tr�n, are 83 de ani. 858 00:42:43,856 --> 00:42:46,257 De ce vine spre mine? 859 00:42:46,456 --> 00:42:48,299 Ca s� fac� cuno�tin��. 860 00:42:48,496 --> 00:42:50,385 Dar nu vreau s�-l cunosc. 861 00:42:50,576 --> 00:42:51,626 Karzaoui! 862 00:42:51,717 --> 00:42:53,067 Hai la culcare. 863 00:42:53,257 --> 00:42:56,420 - Putem bea un vin? - Nu! Ne trezim diminea�� m�ine. 864 00:42:57,617 --> 00:42:59,187 Da, la revedere! 865 00:42:59,377 --> 00:43:00,664 Nota, te rog! 866 00:43:02,058 --> 00:43:03,662 Fir-ar, portofelul meu! 867 00:43:07,378 --> 00:43:08,823 - Tu e�ti? - Ce? 868 00:43:09,019 --> 00:43:10,106 D�-mi banii! 869 00:43:10,199 --> 00:43:13,262 - Scuze, nu vorbesc franceza. - Banii, t�rf�! 870 00:43:22,020 --> 00:43:23,062 Las�-l! 871 00:43:25,100 --> 00:43:26,465 L�sa�i-mi-o mie! 872 00:43:26,661 --> 00:43:27,992 Nu-i posibil! E o c��ea! 873 00:43:28,181 --> 00:43:29,262 Las�-l! 874 00:43:29,461 --> 00:43:31,429 E�ti nebun�? Las�-l! 875 00:43:31,621 --> 00:43:33,430 M� doare! 876 00:43:34,341 --> 00:43:36,265 Poli�ia francez�! 877 00:43:40,462 --> 00:43:41,907 Chema�i o ambulan��. 878 00:43:42,102 --> 00:43:43,786 Ai dreptate. Poate are turbare. 879 00:43:43,982 --> 00:43:45,712 R�m�i aici �i supravegheaz� intrarea. 880 00:43:45,903 --> 00:43:46,950 �i-a dat s�ngele. 881 00:43:47,143 --> 00:43:48,190 M-a b�tut. 882 00:44:10,786 --> 00:44:12,629 Unde mergi? 883 00:44:12,826 --> 00:44:14,476 Eu? V� c�utam. 884 00:44:14,666 --> 00:44:16,270 De ce n-ai ie�it pe intrarea principal�? 885 00:44:16,466 --> 00:44:19,471 Mi-a fost team�. 886 00:44:20,387 --> 00:44:22,594 Guy, unde e? E bine? 887 00:44:22,787 --> 00:44:27,156 O ofert� de b�utur�, ok. Dar dup� asta? E vreun mod de... 888 00:44:28,628 --> 00:44:30,229 A�a supraveghezi tu poarta de intrare? 889 00:44:30,328 --> 00:44:32,149 L-ai g�sit, gata. Destinde-te. 890 00:44:32,348 --> 00:44:33,998 Ar trebui s�-mi mul�ume�ti. 891 00:44:34,188 --> 00:44:38,592 Aceast� frumoas� dr� ne propune s� mergem �ntr-un bar foarte simpatic. 892 00:44:38,789 --> 00:44:40,553 E r�ndul meu s� fac cinste. 893 00:44:40,749 --> 00:44:42,319 Cu ce bani? 894 00:44:43,149 --> 00:44:45,197 Am nevoie de o ambulan�� la Full Moon. E o urgen��. 895 00:44:45,389 --> 00:44:46,994 Tu i-ai furat portofelul pilotului? 896 00:44:47,190 --> 00:44:48,396 Nu, sunt economiile mele. 897 00:44:50,790 --> 00:44:52,235 Hai s� mergem! 898 00:44:52,430 --> 00:44:54,159 Ne vom culca. 899 00:44:54,351 --> 00:44:55,432 Dup� c�t am p�timit? 900 00:44:55,631 --> 00:45:00,273 Nu pot s� m� culc a�a. Trebuie s� mai beau un vin! 901 00:45:00,471 --> 00:45:02,236 Am imaginea b�tr�nului �luia ce m� b�ntuie. 902 00:45:02,331 --> 00:45:03,513 Ce b�tr�n? 903 00:45:03,612 --> 00:45:04,659 Un fel de... 904 00:45:06,632 --> 00:45:07,674 Hai Jos�! 905 00:45:07,772 --> 00:45:09,356 S� mergem. Pare simpatic! 906 00:45:10,112 --> 00:45:11,398 Spune-mi... 907 00:45:11,592 --> 00:45:14,244 Localul �la simpatic nu e un bar de curve? 908 00:45:14,433 --> 00:45:17,164 Nu conteaz�, n-ai v�zut ce clas� are? 909 00:45:20,594 --> 00:45:22,562 Clas� interna�ional�! 910 00:45:22,754 --> 00:45:25,280 Cu to�ii ne putem �n�ela. 911 00:45:26,394 --> 00:45:27,839 E o sticl� frumoas�. 912 00:45:45,236 --> 00:45:46,601 Pentru promovarea ta! 913 00:45:46,797 --> 00:45:48,845 �i pentru �ara mea, Afganistan. 914 00:45:49,037 --> 00:45:50,198 Pentru Afganistan! 915 00:45:53,477 --> 00:45:54,638 Mam� ce tare e! 916 00:45:54,837 --> 00:45:57,603 Hai �nc� unul �i gata! 917 00:45:57,798 --> 00:45:59,641 - Nu. - Haide m�i! 918 00:46:03,758 --> 00:46:04,846 �mi vei lipsi, frate! 919 00:46:04,939 --> 00:46:05,940 �i tu, Guy. 920 00:46:06,039 --> 00:46:07,047 La naiba! 921 00:46:07,139 --> 00:46:08,161 Guy al meu! 922 00:46:09,079 --> 00:46:10,729 - Jo al meu! - �nc� unul? 923 00:46:10,919 --> 00:46:11,961 Haide! 924 00:46:12,059 --> 00:46:14,167 Haide! Ultimul! Jur p� Sylvie. 925 00:46:14,360 --> 00:46:15,691 Jur pe Sylvie! 926 00:46:18,680 --> 00:46:19,681 E bun, nu? 927 00:46:19,880 --> 00:46:20,908 KARZAOUI! 928 00:46:21,680 --> 00:46:22,762 Ia uite ce fa�� are! 929 00:46:32,322 --> 00:46:33,448 Da, haide! 930 00:47:12,246 --> 00:47:13,657 La ce te g�nde�ti? 931 00:47:13,846 --> 00:47:14,848 La nimic. 932 00:47:15,047 --> 00:47:16,936 Eu �tiu la ce te g�nde�ti. 933 00:47:17,127 --> 00:47:19,368 Te g�nde�ti la Maria. 934 00:47:20,367 --> 00:47:23,929 Karzaoui, e�ti penibil, obositor, 935 00:47:24,128 --> 00:47:26,176 dar nu e�ti antipatic. 936 00:47:26,368 --> 00:47:28,291 Cum adic� antipatic? 937 00:47:28,488 --> 00:47:29,774 Un antipatic? 938 00:47:29,968 --> 00:47:31,413 E... un nemernic. 939 00:47:31,608 --> 00:47:32,649 Eu sunt nemernic? 940 00:47:32,729 --> 00:47:33,730 Un anti-nemernic. 941 00:47:34,889 --> 00:47:37,893 Simpatic, antipatic. Nemernic, anti-nemernic. 942 00:47:38,089 --> 00:47:39,250 Las-o balt�. 943 00:47:39,449 --> 00:47:43,694 Nu ai profilul unui tip care agreseaz� babele. 944 00:47:43,890 --> 00:47:44,912 Flori? 945 00:47:45,010 --> 00:47:46,097 Nu, mersi. 946 00:47:46,190 --> 00:47:47,232 Te rog, sunt ieftine! 947 00:47:47,430 --> 00:47:48,834 �nceteaz� c� te duc la Bangladesh! 948 00:47:51,371 --> 00:47:52,433 Dispari! 949 00:47:54,971 --> 00:47:56,138 Flori? 950 00:47:59,012 --> 00:48:01,094 B�ga-mi-a�! E melodia noastr�! 951 00:48:01,292 --> 00:48:02,300 A cui? 952 00:48:02,392 --> 00:48:03,559 A mea �i a Mariei. 953 00:48:03,652 --> 00:48:06,535 Am f�cut prima dat� dragoste pe melodia asta. 954 00:48:26,255 --> 00:48:28,223 M-am �nc�lzit. Filmeaz�-m�. 955 00:48:28,415 --> 00:48:29,940 Filmez. 956 00:48:30,135 --> 00:48:31,296 Bun� seara, Maria. 957 00:48:31,495 --> 00:48:33,020 Am ajuns cu bine la Kabul. 958 00:48:33,215 --> 00:48:36,538 Sunt �n subsolul unui restaurant cu Mahmoud, garda mea de corp. 959 00:48:36,736 --> 00:48:37,764 Stai a�a. 960 00:48:38,576 --> 00:48:40,385 De ce r�de ca un debil? 961 00:48:40,576 --> 00:48:41,702 Nu mai r�de. 962 00:48:41,896 --> 00:48:44,707 Tu e�ti Mahmoud, garda mea de corp, un bad boy ! 963 00:48:44,897 --> 00:48:46,661 Mahmoud, bad boy, bodyguard. 964 00:48:46,857 --> 00:48:48,939 - Dar cumperi florile? - �i-am zis c� da. 965 00:48:49,137 --> 00:48:50,902 Iau florile, dar dup�. 966 00:48:51,098 --> 00:48:52,987 �nainte filmul. Relu�m. 967 00:48:53,178 --> 00:48:54,225 F� pe bad boy-ul. 968 00:48:54,418 --> 00:48:56,659 - Florile? - Florile dup�! 969 00:48:57,738 --> 00:49:00,663 - Ok. Mahmoud, bad boy. - A�a... Bad boy. 970 00:49:00,859 --> 00:49:01,940 Filmeaz�, Karzaoui. 971 00:49:04,059 --> 00:49:05,863 Bun� seara, Maria. Am ajuns cu bine la Kabul. 972 00:49:05,959 --> 00:49:07,782 Sunt �n subsolul unui... 973 00:49:07,979 --> 00:49:09,022 Ce mai e? 974 00:49:09,120 --> 00:49:10,146 Nu joac� bine. 975 00:49:10,340 --> 00:49:13,742 Pe bune? E v�nz�tor de flori. 976 00:49:15,060 --> 00:49:17,951 Dumnezeule! Chiar c� joac� foarte r�u. 977 00:49:18,141 --> 00:49:19,142 Mahmoud a terminat? 978 00:49:19,341 --> 00:49:20,467 Da. 979 00:49:20,661 --> 00:49:22,823 ��i cump�r florile. Ai s�-mi dai rest? 980 00:49:23,021 --> 00:49:24,432 N-am. 981 00:49:26,662 --> 00:49:29,108 - Te-a jefuit bine. - Taci, Karzavous. 982 00:49:29,982 --> 00:49:31,069 Adic�... 983 00:49:31,822 --> 00:49:32,869 Haide. 984 00:49:36,103 --> 00:49:38,105 Sunt la cap�tul lumii, Maria, 985 00:49:38,303 --> 00:49:41,307 dar aveam nevoie s�-�i spun c� te iubesc. 986 00:49:41,503 --> 00:49:44,269 Ai un caracter de c�cat, dar te iubesc. 987 00:49:45,304 --> 00:49:48,672 E ceva mai puternic ca mine. E�ti femeia vie�ii mele. 988 00:49:48,864 --> 00:49:49,990 Iat�. 989 00:49:50,184 --> 00:49:51,265 Asta e tot. 990 00:49:52,705 --> 00:49:53,788 Nu e tot. 991 00:49:53,885 --> 00:49:56,156 Voiam s�-�i zic c� plec din PAF. 992 00:49:57,625 --> 00:49:59,354 Intru �n BRB. 993 00:49:59,545 --> 00:50:01,753 Nu-mi mai petrec via�a �n avioane. 994 00:50:01,946 --> 00:50:04,836 C�nd m� �ntorc ne c�s�torim. �i �i facem un fr��ior lui Antoine. 995 00:50:05,026 --> 00:50:07,074 Sau o surioar�. 996 00:50:07,266 --> 00:50:08,711 Tu vei decide. 997 00:50:14,387 --> 00:50:16,196 ��i trimit miliarde de s�rut�ri. 998 00:50:17,267 --> 00:50:19,236 Magnific. Va suna direct! 999 00:50:19,428 --> 00:50:21,237 Nu �i-e bine? 1000 00:50:22,108 --> 00:50:24,076 Prea mult� vodc�. �mi revin eu. 1001 00:50:34,469 --> 00:50:36,711 Jos�, e o chestie ce nu-mi d� pace, 1002 00:50:36,910 --> 00:50:38,753 pot s�-�i povestesc? 1003 00:50:38,950 --> 00:50:40,475 Desigur. 1004 00:50:40,670 --> 00:50:43,172 Dac� omul se trage din maimu�e de ce mai sunt �nc� maimu�e? 1005 00:50:46,271 --> 00:50:47,636 Bun, hai la culcare! 1006 00:50:53,111 --> 00:50:54,273 Nu-i normal. 1007 00:50:54,512 --> 00:50:56,241 - Ce? - Nu mai reu�esc s� m� ridic. 1008 00:50:57,872 --> 00:50:58,939 Nici eu nu pot. 1009 00:50:59,032 --> 00:51:01,603 �i m� taie �i pi�area! 1010 00:51:01,792 --> 00:51:04,875 Pot mi�ca bra�ele, dar nu �i corpul. 1011 00:51:05,073 --> 00:51:06,142 La fel �i eu. 1012 00:51:06,233 --> 00:51:07,298 �i m� �i for�ez. 1013 00:51:07,393 --> 00:51:08,401 ��i po�i mi�ca capul? 1014 00:51:09,153 --> 00:51:10,234 Da, uite. 1015 00:51:10,433 --> 00:51:12,755 Ia uit�-te la cap. 1016 00:51:12,954 --> 00:51:14,116 Da. 1017 00:51:14,214 --> 00:51:16,360 - �mi pot mi�ca capul. - �i eu. 1018 00:51:16,554 --> 00:51:18,158 Ia uit�-te la cap. 1019 00:51:20,315 --> 00:51:21,476 Bun, eu am plecat. 1020 00:51:21,675 --> 00:51:22,722 Unde pleci? 1021 00:51:22,915 --> 00:51:23,916 La mine �n Algeria. 1022 00:51:26,715 --> 00:51:28,764 Ce-ai pus �n vodc�? 1023 00:51:28,956 --> 00:51:32,085 Ne-ai drogat? Revino c� am medalionul t�u! 1024 00:51:32,276 --> 00:51:34,199 Nu-i mama mea, eu sunt orfan. 1025 00:51:34,396 --> 00:51:35,397 Al dracu' nemernic! 1026 00:51:50,958 --> 00:51:52,039 E un co�mar! 1027 00:51:52,238 --> 00:51:54,525 Nu trebuie s� rat�m avionul. Trebuie s� ie�im de aici. 1028 00:51:54,718 --> 00:51:57,404 Nu-�i mai mi�ca capul ca un debil c� m� stresezi. 1029 00:51:57,599 --> 00:51:59,010 M-am pi�at pe mine. 1030 00:52:01,479 --> 00:52:03,129 Nu vreau s� mor aici. 1031 00:52:03,319 --> 00:52:06,802 Nu vei muri. Se va diminua efectul drogului. 1032 00:52:07,000 --> 00:52:08,604 Ne-ar trebui ni�te cafea. 1033 00:52:08,800 --> 00:52:10,529 Da, mult�. 1034 00:52:10,720 --> 00:52:13,167 Domni�oar�, aduce�i-ne espresso. F�r� num�r. 1035 00:52:13,361 --> 00:52:14,362 C�te espresso? 1036 00:52:14,561 --> 00:52:17,007 130, 140. F�r� num�r. 1037 00:52:34,363 --> 00:52:35,430 Alo? 1038 00:52:47,605 --> 00:52:48,811 E mai bine. 1039 00:52:55,285 --> 00:52:56,313 Mai adu! 1040 00:52:56,406 --> 00:52:58,493 Rapido! 1041 00:53:03,686 --> 00:53:05,769 M� voi �ntoarce, iubito! 1042 00:53:13,167 --> 00:53:15,933 - �i-e mai bine? - Da. Doar c� sunt �n vitez�! 1043 00:53:16,128 --> 00:53:17,136 �i eu. 1044 00:53:17,228 --> 00:53:18,289 �i acum ce facem? 1045 00:53:18,488 --> 00:53:20,377 Treaba noastr� de poli�i�ti. 1046 00:53:22,168 --> 00:53:25,616 S� termin�m c�catul �sta de misiune. Luni trebuie s� fiu la Paris. 1047 00:53:25,809 --> 00:53:27,049 �l vom g�si pe afgan 1048 00:53:27,249 --> 00:53:28,910 �i �l vom duce la Kabylie. Sau vice-versa. 1049 00:53:29,449 --> 00:53:30,939 De ce alergi pe loc? 1050 00:53:31,129 --> 00:53:32,179 Elimin. 1051 00:53:32,270 --> 00:53:33,734 Trebuie s� transpir�m, Guy. 1052 00:53:33,930 --> 00:53:35,680 S� evacu�m rahatul �sta ce-l avem �n corp. 1053 00:53:37,410 --> 00:53:38,438 Hammam! 1054 00:53:38,530 --> 00:53:39,599 Hammam? 1055 00:53:39,810 --> 00:53:40,933 Hammam! 1056 00:53:45,971 --> 00:53:47,973 - Hammam. - Hammam! Hammam! 1057 00:53:51,092 --> 00:53:54,141 - Unde ar fi putut s� plece? - Ce ne doare? 1058 00:53:54,332 --> 00:53:56,141 �mbarc�m un maltez oarecare. 1059 00:53:57,092 --> 00:53:58,822 Caut solu�ii. 1060 00:53:59,013 --> 00:54:00,697 Ziceam �i eu. 1061 00:54:02,053 --> 00:54:03,817 Nu poate lua avionul, avem pa�aportul lui. 1062 00:54:04,013 --> 00:54:05,253 R�m�ne vama sau feribotul. 1063 00:54:05,453 --> 00:54:06,899 Portul de pescuit! 1064 00:54:08,134 --> 00:54:09,943 La asta se uita ieri. 1065 00:54:12,214 --> 00:54:15,298 E o singur� solu�ie ca s� p�r�seasc� Malta. 1066 00:54:15,495 --> 00:54:16,523 Guy? 1067 00:54:17,615 --> 00:54:19,026 Guy? 1068 00:54:20,135 --> 00:54:21,135 Guy? 1069 00:54:21,535 --> 00:54:22,643 Guy! 1070 00:54:25,136 --> 00:54:27,457 Alcool? Ecstasy? Cocain�? 1071 00:54:28,256 --> 00:54:29,298 Cafein�. 1072 00:54:29,496 --> 00:54:30,538 Cafein�? 1073 00:54:50,419 --> 00:54:53,389 Prietenul t�u ��i va reveni dup� un somn bun. 1074 00:54:53,579 --> 00:54:55,627 - Vrei s�-l vezi? - Da, mersi. 1075 00:54:56,139 --> 00:54:57,859 E primul meu caz de supradoz� de cafein�. 1076 00:54:59,940 --> 00:55:00,968 A�adar? 1077 00:55:01,060 --> 00:55:03,784 - Avionul nu mai pleac�? - Ba da, dar mai �nt�rzie pu�in. 1078 00:55:03,980 --> 00:55:05,744 Compania a chemat un nou pilot. 1079 00:55:05,940 --> 00:55:07,023 De ce? 1080 00:55:07,120 --> 00:55:09,028 Pentru c� nu mai am din�i! 1081 00:55:09,221 --> 00:55:10,304 Perfect! 1082 00:55:10,661 --> 00:55:11,689 Asta �mi convine. 1083 00:55:11,981 --> 00:55:13,187 ��i convine? 1084 00:55:19,022 --> 00:55:20,353 Taxi! 1085 00:55:30,863 --> 00:55:32,025 Walid? 1086 00:55:33,703 --> 00:55:34,746 Akim? 1087 00:55:36,904 --> 00:55:38,588 Unde vrei s� mergi mai exact �n Algeria? 1088 00:55:38,784 --> 00:55:39,831 La Kabylie, B�ja�a. 1089 00:55:40,024 --> 00:55:42,675 ��i vei aduce familia aici? C�te persoane? 1090 00:55:42,864 --> 00:55:44,355 - Niciuna. - Cum adic� niciuna? 1091 00:55:44,545 --> 00:55:46,786 Vreau s� m� �ntorc �n Algeria. 1092 00:55:46,985 --> 00:55:50,228 Vrei s� te �ntorci �n sat? Nimeni nu face asta! 1093 00:55:50,425 --> 00:55:52,349 Dar mie �mi convine. Nu e risc prea mare. 1094 00:55:52,546 --> 00:55:54,548 Paza de coast� nu ne va face probleme. 1095 00:55:55,986 --> 00:55:57,351 ��i iau juma' de pre�. 1096 00:55:57,546 --> 00:55:58,593 Saha. 1097 00:56:09,988 --> 00:56:11,016 500? 1098 00:56:11,108 --> 00:56:12,990 �i-am zis jumate din pre�, nu un sfert! 1099 00:56:13,188 --> 00:56:15,714 - Ieri mi-ai zis c� ai m�cri�. - Ne vom �n�elege. 1100 00:56:15,908 --> 00:56:17,672 A�a cite�ti tu pe fa�a mea? 1101 00:56:18,429 --> 00:56:20,796 Uite. E sora mea. �i-o dau �ie. 1102 00:56:20,989 --> 00:56:22,150 E frumoas�, nu? 1103 00:56:23,389 --> 00:56:24,959 - E virgin�? - Sigur c� da. 1104 00:56:25,749 --> 00:56:27,434 Dar e �i obraznic�. 1105 00:56:27,630 --> 00:56:29,155 E virgin� sau e obraznic�? 1106 00:56:29,350 --> 00:56:31,352 E virgin�, dar �i obraznic�. 1107 00:56:33,950 --> 00:56:35,760 M� duc s� iau ceva de m�ncare. 1108 00:56:37,111 --> 00:56:39,273 - Ce �i-ar pl�cea? - Oaie. 1109 00:56:39,471 --> 00:56:41,075 - La pro�ap? - Nu, nu. 1110 00:56:41,271 --> 00:56:42,875 Doar cotlete. 1111 00:56:55,073 --> 00:56:56,160 Maria, e�ti bine? 1112 00:56:56,253 --> 00:56:57,320 Da. Tu unde e�ti? 1113 00:56:57,413 --> 00:56:59,202 - La Kabul. - Am auzit un pesc�ru�. 1114 00:56:59,393 --> 00:57:01,521 Nu, era un m�gar. 1115 00:57:01,713 --> 00:57:03,876 - Un m�gar? - Da. Aici se g�sesc peste tot. 1116 00:57:04,074 --> 00:57:05,514 Un m�gar care f�cea ca un pesc�ru�? 1117 00:57:05,614 --> 00:57:07,198 Nu �ncepe iar. Ai v�zut filmul meu? 1118 00:57:07,394 --> 00:57:08,520 Da. 1119 00:57:08,714 --> 00:57:10,922 - �i-a pl�cut? - Depinde. 1120 00:57:11,115 --> 00:57:12,605 - Erai sincer? - Evident. 1121 00:57:12,795 --> 00:57:14,042 Nu p�reai �ntr-o stare normal�. 1122 00:57:14,235 --> 00:57:16,037 B�usem, dar eram foarte sincer. 1123 00:57:16,235 --> 00:57:19,718 M-am pierdut. Nu �tiu ce s� cred. C�nd te �ntorci? 1124 00:57:19,916 --> 00:57:20,958 �n cur�nd. 1125 00:57:21,056 --> 00:57:22,879 C�nd adic� �n cur�nd? 1126 00:57:23,076 --> 00:57:25,044 Trebuie s� te las, am o urgen��. 1127 00:57:27,476 --> 00:57:28,603 Trebuie s� plec. 1128 00:57:28,797 --> 00:57:29,846 Spune-mi c� m� iube�ti. 1129 00:57:30,317 --> 00:57:31,443 Spune-mi. 1130 00:57:32,557 --> 00:57:33,644 Eu te iubesc. 1131 00:57:41,598 --> 00:57:42,626 L-ai sunat pe Jos�? 1132 00:57:42,718 --> 00:57:44,919 Nu se va �ntoarce acas� pentru c� l-am sunat. 1133 00:57:45,118 --> 00:57:46,245 De acord? 1134 00:57:52,719 --> 00:57:56,167 Reu�it� 100%, Karzaoui. Ai uitat deja? 1135 00:58:00,160 --> 00:58:02,128 �i m-a sunat �i Maria. 1136 00:58:02,320 --> 00:58:04,847 Nu am c��tigat �nc�, dar am reluat contactul cu ea. 1137 00:58:05,041 --> 00:58:07,248 E deja un prim pas. 1138 00:58:12,522 --> 00:58:14,126 �n orice caz, mersi! 1139 00:58:15,122 --> 00:58:17,204 E �i datorit� �ie. 1140 00:58:18,002 --> 00:58:19,606 - Karzaoui? - Da? 1141 00:58:21,163 --> 00:58:23,609 100% pe naiba! 1142 00:58:37,284 --> 00:58:38,313 Akim? 1143 00:58:46,565 --> 00:58:47,594 Akim? 1144 00:58:57,127 --> 00:59:00,210 Aici erai. Ai v�zut? Am luat cotlet bun. 1145 00:59:00,407 --> 00:59:02,057 Da, ne vom trata rege�te. 1146 00:59:03,287 --> 00:59:04,315 Sora mea. 1147 00:59:06,048 --> 00:59:07,209 E frumoas�, nu? 1148 00:59:07,408 --> 00:59:08,898 E pentru mine. 1149 00:59:41,732 --> 00:59:42,854 La mas�! 1150 00:59:46,212 --> 00:59:47,543 Ce oaie bun�! 1151 00:59:50,513 --> 00:59:51,594 Ce-i asta? 1152 00:59:51,693 --> 00:59:54,583 Nu �tiu. Un rechin ce bate �n coc�? 1153 00:59:54,773 --> 00:59:56,104 Un rechin ce bate �n coc�? 1154 01:00:04,174 --> 01:00:05,903 Tu ce cau�i aici? Cine e�ti? 1155 01:00:06,095 --> 01:00:07,824 Eu sunt din poli�ia francez�. 1156 01:00:08,015 --> 01:00:10,302 Cretinul �sta e prizonierul meu. 1157 01:00:10,495 --> 01:00:12,224 �i pe el l-ai p�c�lit cu medalionul 1158 01:00:12,415 --> 01:00:14,144 - cu maic�-ta? - Nu-i sora ta? 1159 01:00:14,335 --> 01:00:15,906 Da... Nu. 1160 01:00:16,096 --> 01:00:18,986 B�i ce porc e�ti! Vrei s� m� �nsor cu maic�-ta? 1161 01:00:19,176 --> 01:00:20,905 M� ocup eu de tine. 1162 01:00:21,096 --> 01:00:23,224 Dar mai �nt�i sc�p�m de poli�ist. 1163 01:00:23,416 --> 01:00:25,385 - Nu fi t�mpit. - �mi pare r�u. 1164 01:00:25,577 --> 01:00:28,308 - Eu nu m� �ntorc la �nchisoare. - Nu tu m� interesezi. 1165 01:00:28,497 --> 01:00:30,181 Du-m� la mal �i nu-�i fac probleme. 1166 01:00:30,377 --> 01:00:33,427 Ultima dat� c�nd am auzit asta am luat doi ani �nchisoare. 1167 01:00:33,618 --> 01:00:37,020 Pe mare nu am nicio �ans� s� m� g�seasc� cineva. 1168 01:00:37,218 --> 01:00:40,062 Asta m� �i intereseaz�. Nu-i cadavru, nu-i nici crim�. 1169 01:00:40,258 --> 01:00:41,704 Haide, mi�c�! 1170 01:00:41,899 --> 01:00:43,025 �i-am zis s� te mi�ti! 1171 01:00:43,859 --> 01:00:44,906 1... 1172 01:00:45,099 --> 01:00:46,121 Zii ceva Karzaoui! 1173 01:00:46,219 --> 01:00:47,459 - 2... - Karzaoui! 1174 01:00:47,659 --> 01:00:48,708 3, s�ri! 1175 01:00:54,060 --> 01:00:55,122 Acum e r�ndul t�u. 1176 01:00:55,220 --> 01:00:56,260 Haide, s�ri! 1177 01:00:56,460 --> 01:00:59,032 - Uite. S-a prins de pneu. - Balanseaz�-te! 1178 01:00:59,221 --> 01:01:02,031 - O s�-l lovesc peste m�ini cu asta. - Haide. 1179 01:01:02,221 --> 01:01:03,229 Ai �nnebunit? 1180 01:01:08,222 --> 01:01:09,264 Mersi. 1181 01:01:09,362 --> 01:01:11,868 Nu sunt un asasin. Vreau doar s� m� �ntorc acas�. 1182 01:01:12,062 --> 01:01:14,383 �n�eleg. Ajut�-m� s� urc. 1183 01:01:14,582 --> 01:01:15,649 Nu. M� vei bate. 1184 01:01:15,742 --> 01:01:16,785 Nu. De ce? 1185 01:01:16,983 --> 01:01:19,309 C� �i-am aruncat actele �n mare. 1186 01:01:19,503 --> 01:01:21,232 �l omor! 1187 01:01:22,343 --> 01:01:24,471 N-are importan��, e doar ceva material. 1188 01:01:24,663 --> 01:01:25,751 Pune scara. 1189 01:01:25,844 --> 01:01:27,587 Dar nu mai sunt prizonierul t�u. 1190 01:01:27,784 --> 01:01:29,434 Vorbim c�nd ajung la bord. 1191 01:01:29,624 --> 01:01:31,194 Nu, vorbim acum! 1192 01:01:32,264 --> 01:01:34,472 Bine, ��i redau libertatea. 1193 01:01:34,665 --> 01:01:35,687 N-am �ncredere. 1194 01:01:36,665 --> 01:01:38,793 �i dac� jur pe fiul meu 1195 01:01:38,985 --> 01:01:40,396 ai �ncredere �n mine? 1196 01:01:40,785 --> 01:01:41,852 Karzaoui! 1197 01:01:45,546 --> 01:01:46,957 Pe fiul t�u? 1198 01:01:48,666 --> 01:01:49,872 D�-mi m�na. 1199 01:01:55,147 --> 01:01:56,672 Da... a�a. 1200 01:01:59,467 --> 01:02:01,436 Ai jurat pe fiul t�u! 1201 01:02:01,628 --> 01:02:04,598 Antoine? Nu-i fiul meu, sunt tat� vitreg. 1202 01:02:04,788 --> 01:02:06,028 Ce dezgust�tor! 1203 01:02:06,228 --> 01:02:09,676 Tu mi-ai v�ndut-o pe maic�-ta �i pe sor-ta, nu-mi �ii acum lec�ii de moral�! 1204 01:02:11,229 --> 01:02:14,119 N-ai nicio �ans�, am permis de condus barca. 1205 01:02:14,309 --> 01:02:16,232 Dac� ne gr�bim putem �nc� prinde avionul. 1206 01:02:16,429 --> 01:02:18,637 Disear� suntem la Kabul, �i luni la Paris. 1207 01:02:18,830 --> 01:02:22,357 Ce bine c� mi-ai salvat via�a, oricum nu are leg�tur�. 1208 01:02:22,550 --> 01:02:24,598 Am o misiune �i fac totul ca s-o termin. 1209 01:02:24,790 --> 01:02:26,759 A�a e, sunt n�scut poli�ist. 1210 01:02:26,951 --> 01:02:29,522 Nici tu nu e�ti r�u. 1211 01:02:29,711 --> 01:02:33,272 Normal, m� ap�r. E jocul de-a �oarecele cu �obolanul. 1212 01:02:33,471 --> 01:02:35,759 Expresia e jocul de-a �oarecele cu pisica. 1213 01:02:35,952 --> 01:02:37,841 Da, �oarecele cu pisica. 1214 01:02:41,832 --> 01:02:46,361 �n orice caz, e�ti cel mai recalcitrant prizonier pe care-l am de dus. 1215 01:02:49,033 --> 01:02:50,114 B�ga-mi-a�! 1216 01:02:57,794 --> 01:02:59,478 Fir-ar s� fie! 1217 01:02:59,674 --> 01:03:00,675 Nu merg la Kabul. 1218 01:03:00,874 --> 01:03:02,957 Mai vedem noi. 1219 01:03:05,995 --> 01:03:08,726 - Te ur�sc, Karzaoui. - Nu sunt Karzaoui. 1220 01:03:08,915 --> 01:03:10,247 Oricum te ur�sc. 1221 01:03:12,436 --> 01:03:15,519 - Ai luat ap�? - Am salvat o sticl�. 1222 01:03:15,716 --> 01:03:17,366 - �i de m�ncare? - Bine�n�eles. 1223 01:03:19,957 --> 01:03:21,038 Ce e? 1224 01:03:21,237 --> 01:03:23,519 - Nu-�i plac cotletele de oaie? - Doar nu le m�nc�m crude! 1225 01:03:23,617 --> 01:03:24,678 Soarele le va g�ti. 1226 01:03:24,877 --> 01:03:26,288 Vorbe�ti serios? 1227 01:03:26,477 --> 01:03:29,641 Da. Uite. Le pui aici �i se fac. 1228 01:03:31,598 --> 01:03:32,660 Inshallah. 1229 01:03:38,999 --> 01:03:42,606 C�nd e soare e mai u�or s� men�ii direc�ia nordului. 1230 01:03:42,799 --> 01:03:44,324 Acum nu �tii �ncotro mergi. 1231 01:03:44,519 --> 01:03:46,124 �tiu perfect �ncotro merg. 1232 01:03:46,320 --> 01:03:48,163 Nimeni nu �tie unde merge cu curentul �sta. 1233 01:03:48,360 --> 01:03:49,427 Mai taci! 1234 01:03:49,520 --> 01:03:51,727 Poate deviem p�n� �n Algeria. 1235 01:03:51,920 --> 01:03:54,686 Ai s� vezi c� e o �ar� frumoas� Algeria. ��i va pl�cea. 1236 01:03:54,881 --> 01:03:56,041 O s�-�i prezint familia. 1237 01:03:56,121 --> 01:03:58,328 M�tu�a mea face lipie Kabylie. 1238 01:03:58,521 --> 01:04:00,364 C�t de bun� e lipia Kabylie. 1239 01:04:01,401 --> 01:04:02,813 Pu�in �mi pas�! 1240 01:04:04,282 --> 01:04:05,852 Asta-i pentru m�tu�a ta! 1241 01:04:08,202 --> 01:04:09,244 Unde-i barca mea? 1242 01:04:09,342 --> 01:04:10,767 - Nu mai e barca! - Nu mai e? 1243 01:04:10,962 --> 01:04:13,250 Nu mai e barca? 1244 01:04:13,443 --> 01:04:14,444 De ce? 1245 01:04:14,643 --> 01:04:16,090 Pentru c� i-a dat foc cretinul �sta. 1246 01:04:43,126 --> 01:04:44,366 Jos�, eu sunt. 1247 01:04:44,566 --> 01:04:48,970 Ies din spital. Se pare c� am dormit 48 de ore. 1248 01:04:49,167 --> 01:04:51,056 �mi amintesc... 1249 01:04:51,247 --> 01:04:53,249 Unde e�ti? 1250 01:05:07,369 --> 01:05:12,296 Acum c� vom muri �mi po�i spune adev�rul. 1251 01:05:13,450 --> 01:05:15,532 Cine e �n poz�? 1252 01:05:15,730 --> 01:05:17,061 Aicha. 1253 01:05:18,650 --> 01:05:19,776 E so�ia mea. 1254 01:05:21,210 --> 01:05:24,533 Pentru ea am venit �n Fran�a. 1255 01:05:25,531 --> 01:05:27,533 Ca s� g�sesc de munc�, 1256 01:05:27,731 --> 01:05:30,302 o cas� �i acte. 1257 01:05:31,092 --> 01:05:33,777 Apoi o luam �i pe ea. 1258 01:05:34,452 --> 01:05:36,216 Dar am ratat tot. 1259 01:05:38,572 --> 01:05:40,177 N-o voi mai vedea niciodat�. 1260 01:05:52,334 --> 01:05:54,177 - Cum a�a? - Tot �n Malta. 1261 01:05:54,374 --> 01:05:58,016 - A�i ratat avionul? - Asta v� confirm. 1262 01:05:58,215 --> 01:05:59,735 - �i ceilal�i? - Nu, sunt singur. 1263 01:05:59,895 --> 01:06:02,216 Din cauza asta v-am sunat. 1264 01:06:02,415 --> 01:06:06,182 Nu am ve�ti nici de la Jose �i nici de la prizonier. 1265 01:06:06,376 --> 01:06:07,443 Au disp�rut? 1266 01:06:07,536 --> 01:06:10,904 Eu n-a� zice c� au disp�rut. 1267 01:06:11,096 --> 01:06:14,419 Ce e sigur e c� nu sunt cu mine. 1268 01:06:14,617 --> 01:06:16,221 Ce fac? M� �ntorc la Paris? 1269 01:06:16,417 --> 01:06:17,862 Asta crezi, prostule? 1270 01:06:37,339 --> 01:06:38,750 Libieni. 1271 01:06:52,541 --> 01:06:54,270 - Unde suntem? - Lampedusa. 1272 01:06:54,461 --> 01:06:55,622 B�ga-mi-a�! 1273 01:06:55,821 --> 01:06:57,232 E a doua oar� c�nd ajung aici. 1274 01:06:57,421 --> 01:06:59,789 Vei vedea, e dr�gu�! 1275 01:07:03,022 --> 01:07:04,865 De ce m-au pus cu tine? 1276 01:07:05,062 --> 01:07:06,986 Pentru c� au g�sit doi arabi. 1277 01:07:07,183 --> 01:07:09,072 �i pentru c� ai moac� de arab. 1278 01:07:09,263 --> 01:07:10,423 Dar n-am moac� de arab! 1279 01:07:10,583 --> 01:07:12,426 Barb�, pielea bronzat�. 1280 01:07:12,623 --> 01:07:13,704 Zi "choukran". 1281 01:07:14,423 --> 01:07:15,465 Zi choukran. 1282 01:07:15,564 --> 01:07:16,586 Choukran. 1283 01:07:16,684 --> 01:07:18,507 Nu, cu accent. 1284 01:07:19,304 --> 01:07:20,366 Choukran? 1285 01:07:20,464 --> 01:07:22,710 Zici c� e�ti v�rul meu Abderhamane. 1286 01:07:22,904 --> 01:07:24,828 - Kif kif. - Chiar deloc! 1287 01:07:29,625 --> 01:07:30,786 Deschide�i! 1288 01:07:31,665 --> 01:07:32,951 Deschide�i! 1289 01:07:35,266 --> 01:07:39,271 N-am nicio treab� aici. Sunt Jos� Fernandez, francez. 1290 01:07:39,466 --> 01:07:40,474 Ce-a zis? 1291 01:07:40,566 --> 01:07:42,231 Rahaturile obi�nuite. 1292 01:07:42,987 --> 01:07:44,876 Nu sunt "arab-musulman". 1293 01:07:45,067 --> 01:07:46,148 Eu? Fran�a. 1294 01:07:46,347 --> 01:07:48,714 Ascult�, tu vei ie�i de aici 1295 01:07:48,907 --> 01:07:50,637 dup� ce te vede un doctor. 1296 01:07:51,468 --> 01:07:55,268 "Eu", precum voi! Poli�ist! "Jandarm"! 1297 01:07:56,428 --> 01:07:57,429 L�sa�i-m� v� rog s� trec. 1298 01:08:05,869 --> 01:08:07,394 Unde ne duc? 1299 01:08:07,589 --> 01:08:09,718 �n baraca rezervat� pentru noii veni�i. 1300 01:08:10,470 --> 01:08:12,711 Nu ne verific� identitatea? 1301 01:08:12,910 --> 01:08:14,958 �n cur�nd, dar nu e important�. 1302 01:08:15,150 --> 01:08:16,390 Cum adic� nu-i important�? 1303 01:08:16,590 --> 01:08:19,322 Dac� �i dai identitatea, te trimit direct �napoi acas�. 1304 01:08:19,511 --> 01:08:21,673 De asta toat� lumea minte. 1305 01:08:33,752 --> 01:08:35,278 Nu te panica. 1306 01:08:35,473 --> 01:08:38,955 �n cur�nd ne trimit �n Italia �i ��i dau un bilet s� mergi �n Fran�a. 1307 01:08:39,153 --> 01:08:40,439 Ca ultima dat�. 1308 01:08:40,633 --> 01:08:41,714 Nu ne vor. 1309 01:08:41,913 --> 01:08:43,439 Suntem prea mul�i. 1310 01:08:43,634 --> 01:08:45,363 Dar eu nu sunt ca tine. 1311 01:08:46,914 --> 01:08:48,916 Te sf�tuiesc s� fii discret. 1312 01:08:49,114 --> 01:08:51,162 Dac� afl� c� e�ti poli�ist... 1313 01:08:51,354 --> 01:08:53,164 e�ti un om mort. 1314 01:08:57,155 --> 01:08:58,441 Salam alecum. 1315 01:09:01,996 --> 01:09:03,036 Nu au ap� cald�? 1316 01:09:03,096 --> 01:09:06,682 Ba da. Trebuie s� mergi la baraca din fa��. Au �i jacuzzi. 1317 01:09:06,876 --> 01:09:08,116 Adev�rat? Un jacuzzi? 1318 01:09:17,637 --> 01:09:19,208 Miroase a gunoi. 1319 01:09:19,398 --> 01:09:20,763 Te crezi la Flunch? 1320 01:09:20,958 --> 01:09:23,564 M�n�nci ce �i se d� �i zici hamdoullah. 1321 01:09:24,358 --> 01:09:26,326 Te cunosc! 1322 01:09:28,159 --> 01:09:29,520 Nu �tiu unde, dar te-am mai v�zut. 1323 01:09:29,619 --> 01:09:31,965 Eu nu te cunosc deloc. 1324 01:09:32,159 --> 01:09:33,320 Choukran. 1325 01:09:35,960 --> 01:09:37,022 Tu! 1326 01:09:37,960 --> 01:09:39,082 Cum te cheam�? 1327 01:09:40,840 --> 01:09:41,902 Abderahmane. 1328 01:09:42,000 --> 01:09:43,047 Abderahmane �i mai cum? 1329 01:09:43,140 --> 01:09:44,645 Boutefliko. 1330 01:09:44,841 --> 01:09:45,967 Boutefliko? 1331 01:09:46,161 --> 01:09:48,289 E un nume Kabylie, vine de la munte. 1332 01:09:48,481 --> 01:09:49,530 Tu cine e�ti? 1333 01:09:49,621 --> 01:09:51,972 Eu sunt v�rul lui, Akim Boutefliko. 1334 01:09:52,161 --> 01:09:53,607 Hamdoullah. 1335 01:09:59,482 --> 01:10:00,563 Karzaoui? 1336 01:10:00,762 --> 01:10:02,606 Karzaoui? 1337 01:10:04,483 --> 01:10:06,167 - Karzaoui! - Dorm! 1338 01:10:06,363 --> 01:10:08,411 M� a�teapt� luni la BRB. 1339 01:10:08,603 --> 01:10:11,448 Nu se pune problema s� r�m�nem aici. A�a c� m�ine evad�m. 1340 01:10:11,644 --> 01:10:13,646 Crezi c� eu vreau s� te urmez? 1341 01:10:13,844 --> 01:10:16,450 Nu vreau s� merg la Kabul. Evadeaz� de unul singur. 1342 01:10:16,644 --> 01:10:17,727 G�nde�te-te! 1343 01:10:17,824 --> 01:10:20,449 Taci, vorbe�ti prea mult �i vreau s� dorm. 1344 01:10:36,366 --> 01:10:37,493 Karzaoui? 1345 01:10:54,688 --> 01:10:58,614 Ai v�zut soarele? E mai frumos ca cerul din Paris! 1346 01:10:59,009 --> 01:11:00,499 Scuz�-m�. 1347 01:11:00,689 --> 01:11:02,339 Scuz�-m�. 1348 01:11:02,529 --> 01:11:04,339 �mi po�i �mprumuta mobilul? 1349 01:11:04,530 --> 01:11:06,419 Da, vezi c� n-am credit mult. 1350 01:11:06,610 --> 01:11:08,135 Mersi, vere. 1351 01:11:10,530 --> 01:11:13,137 Alo? Da, am ajuns cu bine �n Europa. 1352 01:11:15,571 --> 01:11:16,982 At�t de scump e un radiator? 1353 01:11:17,171 --> 01:11:18,900 E pre�ul standard �n Malta. 1354 01:11:20,251 --> 01:11:21,902 - Guy? - Jos�, e�ti bine? 1355 01:11:22,092 --> 01:11:23,332 Sunt la Lampedusa. 1356 01:11:23,532 --> 01:11:24,943 Ce naiba cau�i acolo? 1357 01:11:25,132 --> 01:11:26,418 E�ti cu nemernicul? 1358 01:11:26,612 --> 01:11:28,093 Da. E aici, dar �i eu sunt prizonier. 1359 01:11:28,192 --> 01:11:29,239 Mai repet� odat�. 1360 01:11:29,332 --> 01:11:30,737 Cred c� sunt un refugiat. 1361 01:11:30,933 --> 01:11:33,379 Las�-m� s� ghicesc. 1362 01:11:33,573 --> 01:11:37,180 Te-au luat drept kurd? S� nu te trimit� �n Irak. 1363 01:11:37,373 --> 01:11:38,460 Sun�-l pe Mercier! 1364 01:11:38,554 --> 01:11:40,297 S� previn� poli�ia italian�! 1365 01:11:40,494 --> 01:11:41,734 Vorbesc imediat. 1366 01:11:41,934 --> 01:11:43,823 - Ce zi suntem? - Duminic�. 1367 01:11:46,254 --> 01:11:47,416 Nu renun�i niciodat�? 1368 01:11:47,615 --> 01:11:48,616 Niciodat�. 1369 01:11:50,215 --> 01:11:52,422 - Tu e�ti mul�umit? - Foarte. 1370 01:11:52,615 --> 01:11:54,538 Lini�te�te-te, nu te duc eu la Kabul. 1371 01:11:54,735 --> 01:11:57,262 Trebuie s� trecem prin Paris. 1372 01:11:57,456 --> 01:12:00,505 Vei r�m�ne c�teva zile la centrul de reten�ie �nainte s� pleci. 1373 01:12:00,696 --> 01:12:04,064 Eu m� voi integra �n BRB. 1374 01:12:04,256 --> 01:12:06,464 S� fii amabil cu �nlocuitorul meu. 1375 01:12:13,537 --> 01:12:15,063 - Stai jos. - M� va ucide. 1376 01:12:15,258 --> 01:12:16,498 Calmeaz�-te �i nu te mi�ca. 1377 01:12:16,698 --> 01:12:17,785 Tu vei pl�ti. 1378 01:12:17,878 --> 01:12:19,018 Taci din gur�! 1379 01:12:22,338 --> 01:12:23,784 Poli�istul �sta m-a dus la Brazza! 1380 01:12:25,099 --> 01:12:26,100 E un poli�ist! 1381 01:12:54,062 --> 01:12:56,668 Dlor, bun� ziua! Un minut de aten�ie. 1382 01:12:57,863 --> 01:12:59,024 E un Fernandez aici? 1383 01:13:02,743 --> 01:13:03,771 Dv sunte�i? 1384 01:13:03,863 --> 01:13:06,030 Eu sunt. Mercier v-a prevenit? 1385 01:13:06,224 --> 01:13:08,465 �l cunoa�te pe Mercier, el e. 1386 01:13:08,664 --> 01:13:10,268 Scuze pentru mica problem�. 1387 01:13:10,464 --> 01:13:14,628 V� �ntoarcem �n Fran�a. Un avion pleac� �n dou� ore. 1388 01:13:14,824 --> 01:13:15,986 Sunt preg�tit. 1389 01:13:16,185 --> 01:13:17,835 Unde e prizonierul afgan? 1390 01:13:18,025 --> 01:13:19,106 Eu sunt! 1391 01:13:19,825 --> 01:13:21,714 Sunte�i Massoud Karzaoui? 1392 01:13:21,905 --> 01:13:23,908 Da. Prezent. 1393 01:13:24,106 --> 01:13:25,870 Bine b�ie�i, hai s� mergem! 1394 01:13:28,226 --> 01:13:29,716 V� vom da haine. 1395 01:13:43,548 --> 01:13:45,755 Unde e prietenul meu? 1396 01:13:45,948 --> 01:13:47,188 Prietenul t�u poli�istul? 1397 01:13:47,388 --> 01:13:49,516 Prietenul meu poli�ist? Nu! 1398 01:13:49,708 --> 01:13:51,393 Nu-i posibil s� fac� a�a ceva! 1399 01:14:08,871 --> 01:14:10,999 E un impostor! Eu sunt Fernandez! 1400 01:14:11,191 --> 01:14:14,161 - El cine e? - Un algerian f�r� acte. 1401 01:14:14,351 --> 01:14:15,413 D�-te-n pana mea. 1402 01:14:15,511 --> 01:14:16,559 Karzaoui! 1403 01:14:16,752 --> 01:14:17,883 Karzaoui! 1404 01:14:38,394 --> 01:14:39,600 Alo! Tu! 1405 01:14:39,794 --> 01:14:41,842 Ce vrei s� faci, s� evadezi? 1406 01:14:42,034 --> 01:14:45,039 - Nu se vede? - E o poart� la intrare. 1407 01:14:45,235 --> 01:14:46,964 Cum adic� e o poart�? 1408 01:14:47,155 --> 01:14:49,283 Una pe care po�i intra �i ie�i. 1409 01:14:49,475 --> 01:14:50,597 - Z�u? - Da. 1410 01:14:50,695 --> 01:14:52,200 Pot ie�i �i intra c�nd vreau? 1411 01:14:52,396 --> 01:14:54,603 Uite. Am fost s� cump�r ni�te coca �n ora�. 1412 01:14:55,476 --> 01:14:58,161 B�ga-mi-a�! E departe aeroportul? 1413 01:14:58,356 --> 01:14:59,482 N-ai acte, cum vei face? 1414 01:14:59,676 --> 01:15:01,566 - M� descurc. E departe? - Nu. 1415 01:15:01,757 --> 01:15:03,327 O iei pe drum. E la 1 km. 1416 01:15:03,517 --> 01:15:04,525 Mersi! 1417 01:15:04,617 --> 01:15:05,928 Dar n-ai acte! 1418 01:15:10,038 --> 01:15:11,883 Bun� ziua, domnii sunt de la poli�ia francez�. 1419 01:15:11,978 --> 01:15:14,045 Nu au acte. Las�-i s� treac�! 1420 01:15:14,238 --> 01:15:15,524 Bine! 1421 01:15:15,718 --> 01:15:17,607 Haide�i, dlor. 1422 01:15:21,119 --> 01:15:22,245 C�l�torie pl�cut�! 1423 01:15:35,521 --> 01:15:36,682 �mi pare r�u! 1424 01:15:43,801 --> 01:15:47,409 Tu vei lucra pentru mine p�n� �mi rambursezi barca. 1425 01:15:47,602 --> 01:15:49,604 Da, o s�-�i rambursez dou� b�rci. 1426 01:15:50,162 --> 01:15:51,402 Gura! 1427 01:16:05,364 --> 01:16:08,015 M� duc s� m� pi�. S� nu te mi�ti de aici. 1428 01:16:57,210 --> 01:16:58,735 Buongiorno. 1429 01:16:58,930 --> 01:17:02,776 Dle Fernandez. Ni s-a cerut s� sta�i la clasa �nt�i. 1430 01:17:02,971 --> 01:17:06,418 Clasa �nt�i? E mai bine... E mult mai solid. 1431 01:17:06,611 --> 01:17:08,215 Unde e prizonierul dv? 1432 01:17:08,411 --> 01:17:11,381 Vine �i dl Karzaoui. E la duty free. 1433 01:17:11,571 --> 01:17:12,937 Bun... 1434 01:17:20,533 --> 01:17:22,297 Un pahar de �ampanie? 1435 01:17:22,493 --> 01:17:24,973 Ce amabil. E Mouton et Chandon? 1436 01:17:25,173 --> 01:17:27,494 - Pardon? - Eu beau numai Mouton et Chandon. 1437 01:18:01,857 --> 01:18:03,461 Te cred, Karzaoui. 1438 01:18:05,218 --> 01:18:07,789 - Ce crezi? - C� nu e�ti Karzaoui. 1439 01:18:07,978 --> 01:18:11,141 C� e�ti victima unei erori judiciare. 1440 01:18:11,338 --> 01:18:13,910 M� bucur. �mi dai drumul? 1441 01:18:14,099 --> 01:18:17,387 N-am puterea asta, dar am un amic avocat... 1442 01:18:17,579 --> 01:18:19,866 - Poate face... - Las�-m� s� termin. 1443 01:18:20,059 --> 01:18:22,745 �i voi cere s� reia dosarul t�u 1444 01:18:22,940 --> 01:18:25,989 �i s� reu�easc� s� dovedeasc� c� nu e�ti Karzaoui. 1445 01:18:26,180 --> 01:18:27,386 Da. Nu sunt Karzaoui! 1446 01:18:27,580 --> 01:18:29,662 Exact asta ��i explicam eu. 1447 01:18:29,860 --> 01:18:31,625 Acum taci din gur�. 1448 01:18:31,821 --> 01:18:33,346 Chiar vreau s� dorm. 1449 01:18:35,621 --> 01:18:37,544 �i eu vreau s� dorm. 1450 01:18:37,741 --> 01:18:39,949 Cu peripe�iile �i cu barca... 1451 01:18:40,142 --> 01:18:41,143 B�ga-mi-a�! 1452 01:18:47,422 --> 01:18:49,949 Fernandez. E�ti bine? 1453 01:18:50,143 --> 01:18:52,191 V� acop�r. Nu se va face raport. 1454 01:18:52,383 --> 01:18:53,430 Mersi, comandante. 1455 01:18:53,623 --> 01:18:54,924 �i-am adus lucrurile din Malta. 1456 01:18:55,023 --> 01:18:56,090 �i pe ale mele? 1457 01:18:56,183 --> 01:18:59,306 �mi pare r�u. Voiau s� pl�tesc �n plus la bagaj. 1458 01:18:59,504 --> 01:19:01,347 Am preferat s� le sacrific pe ale tale. 1459 01:19:01,544 --> 01:19:02,705 Bun, haide�i! 1460 01:19:02,904 --> 01:19:04,633 - Mergem? - Haide! 1461 01:19:05,584 --> 01:19:07,132 D�-mi mobilul t�u s-o sun pe Maria. 1462 01:19:07,225 --> 01:19:08,609 Sun-o din ma�in�, suntem pe fug�. 1463 01:19:08,705 --> 01:19:11,629 - Cum a�a? - V� duc la Orly. 1464 01:19:11,825 --> 01:19:13,793 - De ce? - Ca s� iei un alt avion. 1465 01:19:13,985 --> 01:19:15,112 Plec�m la Kabul. 1466 01:19:15,306 --> 01:19:17,270 - Cu el? - Normal, doar n-o s� r�m�n� �n Fran�a. 1467 01:19:17,366 --> 01:19:18,374 �i avocatul meu? 1468 01:19:18,466 --> 01:19:19,472 Care avocat? 1469 01:19:19,666 --> 01:19:22,146 I-am promis un avocat care s�-i reia dosarul. 1470 01:19:22,346 --> 01:19:24,554 Glume�ti. A fost judecat. �i �mi plac ratele mele. 1471 01:19:24,747 --> 01:19:25,787 Nu e Karzaoui. 1472 01:19:25,847 --> 01:19:28,717 Cum a�a? Nu e�ti Karzaoui? 1473 01:19:28,907 --> 01:19:30,636 - Nu. - P�cat. 1474 01:19:30,827 --> 01:19:34,071 Pe hardul calculatorului meu apari deja la Kabul. 1475 01:19:36,188 --> 01:19:37,196 Curaj! 1476 01:19:37,388 --> 01:19:38,589 E ultima ta misiune Feranadez. 1477 01:19:38,688 --> 01:19:39,878 Dar m�ine �ncep la BRB! 1478 01:19:40,068 --> 01:19:43,516 I-am anun�at. Vei intra s�pt�m�na viitoare. 1479 01:19:43,709 --> 01:19:44,737 Nu-�i face griji. 1480 01:19:44,829 --> 01:19:47,951 E r�ndul meu s� stau de gard�. Po�i dormi tot drumul. 1481 01:19:50,110 --> 01:19:51,111 �mi pare r�u. 1482 01:19:51,310 --> 01:19:52,436 De ce m-ai min�it? 1483 01:19:54,590 --> 01:19:56,354 N-ai chef s� te pi�i? 1484 01:19:56,550 --> 01:19:57,881 - Nu. - Ba da. 1485 01:19:58,070 --> 01:19:59,641 - Ai chef s� te pi�i. - Ba nu. 1486 01:19:59,831 --> 01:20:01,401 Fernandez, �sta nu e un copil. 1487 01:20:01,591 --> 01:20:02,633 E un copil. 1488 01:20:02,731 --> 01:20:05,794 O s� aib� chef pe autostrad� �n ambuteiaje. 1489 01:20:05,991 --> 01:20:07,562 Mergem acum s� ne pi��m. 1490 01:20:11,232 --> 01:20:12,961 Pare penibil. 1491 01:20:13,152 --> 01:20:14,802 Foarte, foarte, foarte penibil. 1492 01:20:14,992 --> 01:20:16,677 De unde �tii c� vreau s� m� pi�? 1493 01:20:16,873 --> 01:20:18,363 Acum te cunosc. 1494 01:20:18,553 --> 01:20:21,921 - �mi vine un pic. - Vezi? 1495 01:20:26,394 --> 01:20:27,475 Dispari. 1496 01:20:27,674 --> 01:20:28,880 Unde? 1497 01:20:29,074 --> 01:20:31,600 Unde vrei, e�ti liber. �i repede p�n� nu m� r�zg�ndesc. 1498 01:20:31,794 --> 01:20:33,524 Nu mai sunt prizonierul t�u? 1499 01:20:33,715 --> 01:20:38,198 Prefer s� m�n�nc 1kg de lipie Kabylie dec�t s� mai plec cu tine. 1500 01:20:40,355 --> 01:20:41,641 Mergi la so�ia ta. Te a�teapt�. 1501 01:20:41,835 --> 01:20:44,840 �i pe tine te a�teapt� Maria. Ce �i vei spune �efului t�u? 1502 01:20:45,036 --> 01:20:47,118 C� ai evadat. 1503 01:20:47,316 --> 01:20:48,761 Vei avea mari necazuri. 1504 01:20:48,956 --> 01:20:52,120 Nu-�i face griji, sunt un poli�ist de treab�. 1505 01:20:52,317 --> 01:20:53,478 Foarte de treab�. 1506 01:20:53,677 --> 01:20:56,078 Un poli�ist r�u nu m� prindea niciodat�. 1507 01:20:59,477 --> 01:21:01,207 ��i urez baft�. 1508 01:21:03,678 --> 01:21:04,759 Care e numele t�u adev�rat? 1509 01:21:04,958 --> 01:21:06,448 Akim A�t-Boulfouz. 1510 01:21:07,838 --> 01:21:09,170 Baft�, Akim. 1511 01:21:10,639 --> 01:21:11,925 Mersi, Jos�. 1512 01:21:16,799 --> 01:21:17,808 Akim? 1513 01:21:19,400 --> 01:21:22,324 D�-mi un pumn ca s� semene cu o evadare. 1514 01:21:22,520 --> 01:21:23,562 A�a... 1515 01:21:23,660 --> 01:21:24,686 Haide. Nu-�i fie team�. 1516 01:21:24,880 --> 01:21:25,902 Cu am�ndou� m�inile. 1517 01:21:26,001 --> 01:21:27,412 D�-mi una �n nas! 1518 01:21:28,401 --> 01:21:29,846 - Aten�iune... - Haide! 1519 01:21:34,241 --> 01:21:35,971 �i-am zis �n nas, nu �n ochi! 1520 01:21:36,162 --> 01:21:37,891 �mi cer scuze. 1521 01:21:42,362 --> 01:21:43,424 Dispari. 1522 01:21:44,923 --> 01:21:45,924 Dispari! 1523 01:21:47,083 --> 01:21:48,111 Haide! 1524 01:22:03,725 --> 01:22:06,934 Sunt g�tite bine. 1525 01:22:10,646 --> 01:22:12,375 - E Jos�? - Nu, e Guy. 1526 01:22:13,326 --> 01:22:14,851 S-a �nt�mplat ceva cu Jose? 1527 01:22:15,046 --> 01:22:16,286 - Eu sunt. - E Jos�. 1528 01:22:16,486 --> 01:22:18,933 - E�ti tot la Kabul? - Nu, m-am �ntors. 1529 01:22:19,127 --> 01:22:20,538 De fapt, n-am fost la Kabul. 1530 01:22:21,407 --> 01:22:22,594 N-ai fost la Kabul? 1531 01:22:23,407 --> 01:22:24,449 Am fost aproape. 1532 01:22:24,547 --> 01:22:26,529 Nu mai �n�eleg. Ai fost sau nu la Kabul? 1533 01:22:26,727 --> 01:22:27,934 - Nu �ipa. - Nu �ip. 1534 01:22:28,128 --> 01:22:30,529 Avionul a aterizat �n Malta. 1535 01:22:30,728 --> 01:22:32,239 Deci aveam dreptate, era un pesc�ru�. 1536 01:22:32,328 --> 01:22:34,092 Da, era un pesc�ru�. 1537 01:22:34,288 --> 01:22:36,451 De ce m-ai f�cut atunci s� cred c� era un m�gar? 1538 01:22:36,649 --> 01:22:41,291 N-aveam timp s�-�i explic de ce nu eram la Kabul. Prizonierul �mi sc�pase. 1539 01:22:41,489 --> 01:22:42,920 �i oricum tu nu m� crezi niciodat�. 1540 01:22:43,009 --> 01:22:44,017 Asta e adev�rat. 1541 01:22:44,109 --> 01:22:45,739 Bun, ajunge... 1542 01:22:45,930 --> 01:22:49,298 ��i povestesc tot, dar mai �nt�i spune-mi c� m� iube�ti. 1543 01:22:50,850 --> 01:22:52,818 Am avut cea mai na�pa s�pt�m�n� din via�a mea. 1544 01:22:53,010 --> 01:22:54,615 Te rog s�-mi zici c� m� iube�ti. 1545 01:23:03,612 --> 01:23:04,640 Te iubesc. 1546 01:23:04,732 --> 01:23:06,773 Ajung acas� �ntr-o or�. 1547 01:23:16,253 --> 01:23:18,255 Domnule, bun� ziua. 1548 01:23:18,453 --> 01:23:20,297 - Actele la control? - Nu sunt Karzaoui! 1549 01:23:20,494 --> 01:23:22,098 Nu sunt Massoud Karzaoui! 1550 01:23:22,294 --> 01:23:23,978 Nu se poate. 1551 01:23:36,055 --> 01:23:38,343 Jean-Pierre, e �n regul�, e cu mine. 1552 01:23:38,536 --> 01:23:40,982 - Ok, Jos�. - V� voi explica. 1553 01:23:42,776 --> 01:23:43,784 Alain Traor�! 1554 01:23:44,256 --> 01:23:46,419 Fratele meu poli�ist, te-am recunoscut! 1555 01:23:46,617 --> 01:23:47,639 Ai revenit deja? 1556 01:23:47,737 --> 01:23:50,547 C�t timp nu �nchid Fran�a, noi vom reveni. 1557 01:23:50,737 --> 01:23:54,298 Noi, africanii, nu avem acte, dar circul�m. 1558 01:23:54,498 --> 01:24:01,499 Traducerea �i adaptarea: Snake_Eyes 108328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.