Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,307 --> 00:00:40,608
It's been three months
2
00:00:40,608 --> 00:00:44,645
since WWN reporter Katya
Nevin was taken hostage.
3
00:00:44,645 --> 00:00:47,548
Although her abductors
are believed to be part
4
00:00:47,548 --> 00:00:49,917
of a known terrorist
organization,
5
00:00:49,917 --> 00:00:51,519
it's unclear what
their motives are
6
00:00:51,519 --> 00:00:53,721
since there has been
no contact from them,
7
00:00:53,721 --> 00:00:56,224
nor any ransom demands
made at this time.
8
00:00:57,725 --> 00:00:59,560
It's feared they
may want retribution
9
00:00:59,560 --> 00:01:01,629
for a damning report
Miss Nevin presented
10
00:01:01,629 --> 00:01:04,098
about the barbaric
nature of the terrorists
11
00:01:04,098 --> 00:01:07,335
during recent confrontations
in the East.
12
00:05:03,170 --> 00:05:04,037
- Come in.
13
00:05:05,038 --> 00:05:05,906
- Hi.
14
00:05:08,308 --> 00:05:10,143
You all right?
15
00:05:10,143 --> 00:05:11,078
- I'm fine.
16
00:05:12,880 --> 00:05:14,047
- I'm just about
to do a coffee run.
17
00:05:14,047 --> 00:05:15,148
You've got some time.
18
00:05:15,148 --> 00:05:17,451
Can I get you anything?
No.
19
00:05:17,451 --> 00:05:18,318
- Thanks.
20
00:05:19,587 --> 00:05:21,589
No more caffeine.
21
00:05:23,957 --> 00:05:25,659
- It's just jitters.
22
00:05:27,027 --> 00:05:29,730
- Katya, no one's gonna judge
you if you don't do this.
23
00:05:29,730 --> 00:05:30,964
If you're not ready--
24
00:05:30,964 --> 00:05:31,632
- Why does everyone
keep saying that?
25
00:05:31,632 --> 00:05:33,534
I'm ready, okay?
26
00:05:36,570 --> 00:05:37,438
Look,
27
00:05:39,206 --> 00:05:41,575
I know you mean well.
28
00:05:41,575 --> 00:05:44,044
Could you just
give me some space?
29
00:05:44,044 --> 00:05:44,912
- Sure.
30
00:05:47,848 --> 00:05:48,716
- Go!
31
00:05:51,018 --> 00:05:51,885
Get out!
32
00:06:03,296 --> 00:06:05,265
- Okay, everyone,
we've cut to our cave.
33
00:06:05,265 --> 00:06:07,067
We are back in three.
34
00:06:10,738 --> 00:06:13,373
- Can we have a look at
camera three please, Steve?
35
00:06:13,373 --> 00:06:16,910
He's looking a
little soft to me.
36
00:06:16,910 --> 00:06:18,245
- Here we go, Lou.
37
00:06:18,245 --> 00:06:20,013
Coffee latte, one sweetener.
38
00:06:20,013 --> 00:06:22,115
- Sal, you're a godsend.
39
00:06:22,115 --> 00:06:23,484
I am dying here.
40
00:06:24,585 --> 00:06:27,154
- Is there anything
else I can get for you?
41
00:06:27,154 --> 00:06:31,024
- Do you know if the new edit
suites are installed or not?
42
00:06:31,024 --> 00:06:34,528
Actually, it's not
your department.
43
00:06:34,528 --> 00:06:36,396
Don't worry, it's fine.
44
00:06:36,396 --> 00:06:37,598
- No, no, no! Let me
just find out for you
45
00:06:37,598 --> 00:06:38,666
and I'll get back to you.
46
00:06:38,666 --> 00:06:40,267
- Above and beyond.
47
00:06:41,201 --> 00:06:42,069
I like it.
48
00:06:43,336 --> 00:06:44,505
Keep it up.
49
00:06:44,505 --> 00:06:46,106
It's working.
50
00:06:46,106 --> 00:06:46,974
- Thanks.
51
00:06:52,079 --> 00:06:52,913
- You!
52
00:06:52,913 --> 00:06:54,047
P.A.
53
00:06:54,047 --> 00:06:54,915
Yes, you!
54
00:06:58,819 --> 00:07:00,387
Is that my coffee?
55
00:07:00,387 --> 00:07:02,723
- Why didn't you say anything
when I was doing the rounds?
56
00:07:02,723 --> 00:07:05,192
- A good production assistant
57
00:07:05,192 --> 00:07:08,395
anticipates the needs
of her superiors,
58
00:07:08,395 --> 00:07:10,263
if she values her job.
59
00:07:11,599 --> 00:07:13,333
Understand?
60
00:07:13,333 --> 00:07:14,201
Good.
61
00:07:15,402 --> 00:07:17,838
Always keep the talent happy.
62
00:07:19,673 --> 00:07:20,508
Go on.
63
00:07:20,508 --> 00:07:22,476
Off you go. We're done.
64
00:07:23,777 --> 00:07:26,580
- I hate you so fucking much.
65
00:07:27,915 --> 00:07:29,817
I just wanted a coffee.
66
00:07:40,961 --> 00:07:43,063
Sally, what's up?
67
00:07:43,063 --> 00:07:44,832
- I came to ask about
the new editing suites.
68
00:07:44,832 --> 00:07:46,133
- Christian just texted.
69
00:07:46,133 --> 00:07:47,167
He's waiting in the van.
70
00:07:47,167 --> 00:07:48,802
Everything's under control.
71
00:07:48,802 --> 00:07:50,003
- Okay.
72
00:07:50,003 --> 00:07:51,171
- Hey, Sally.
73
00:07:53,240 --> 00:07:54,708
- Yeah, I'm fine.
74
00:07:54,708 --> 00:07:56,243
- Sally.
75
00:07:56,243 --> 00:07:58,045
- Just a shitty day.
76
00:07:58,045 --> 00:07:59,813
So unprofessional.
77
00:08:01,214 --> 00:08:02,750
- I'm fine.
78
00:08:02,750 --> 00:08:04,552
It's just one thing
after the other.
79
00:08:04,552 --> 00:08:06,086
How does McDonald
think it's okay
80
00:08:06,086 --> 00:08:09,923
to just humiliate someone
in front of the entire crew?
81
00:08:09,923 --> 00:08:12,392
He's such an arrogant prick.
82
00:08:12,392 --> 00:08:14,562
And then Katya snapped at
me and I couldn't sleep--
83
00:08:16,363 --> 00:08:17,631
- Nothing, she's just agitated.
84
00:08:17,631 --> 00:08:18,599
You know how she gets.
85
00:08:18,599 --> 00:08:20,000
Always an island.
86
00:08:20,000 --> 00:08:21,334
Alex, she's just
about to go on--
87
00:08:21,334 --> 00:08:22,936
- No one's an island, Sally.
88
00:08:22,936 --> 00:08:24,337
So come on, move out the door.
89
00:08:24,337 --> 00:08:26,406
- Alex, she's just
about to go on air.
90
00:08:26,406 --> 00:08:27,240
Shit!
91
00:08:34,782 --> 00:08:36,249
- Katya, it's me.
92
00:08:39,252 --> 00:08:40,988
Are you okay?
93
00:08:40,988 --> 00:08:42,422
- I'm fine.
94
00:08:42,422 --> 00:08:44,524
- You don't have
to pretend, Katya.
95
00:08:44,524 --> 00:08:45,358
Not to me.
96
00:08:45,358 --> 00:08:46,627
- Alex, please.
97
00:08:48,328 --> 00:08:49,797
I have to do this.
98
00:08:49,797 --> 00:08:51,364
- You said the same thing
about going to Burma.
99
00:08:51,364 --> 00:08:54,702
"I have to go where the
story takes me," you said.
100
00:08:54,702 --> 00:08:55,836
Then I almost lost you.
101
00:08:55,836 --> 00:08:57,237
- That's not fair.
102
00:08:57,237 --> 00:08:58,806
- No, it's not.
103
00:08:58,806 --> 00:09:01,508
But it did happen to
you, Katya. Didn't it?
104
00:09:01,508 --> 00:09:02,810
I just don't think you should.
Alex!
105
00:09:02,810 --> 00:09:04,344
- We're not doing
this right now.
106
00:09:04,344 --> 00:09:05,278
- But Katya.
No!
107
00:09:05,278 --> 00:09:06,714
- Alex, the decision's made.
108
00:09:06,714 --> 00:09:07,781
Just drop it.
109
00:09:11,484 --> 00:09:13,253
- Come here.
110
00:09:13,253 --> 00:09:14,487
It's okay.
111
00:09:19,092 --> 00:09:20,027
Look at me.
112
00:09:20,894 --> 00:09:23,396
Focus on my breath, okay?
113
00:09:28,335 --> 00:09:29,770
That's it.
114
00:09:29,770 --> 00:09:31,404
That's it, breathe.
115
00:09:35,142 --> 00:09:37,978
- What you still
doing with me, Alex?
116
00:09:37,978 --> 00:09:38,946
I'm broken.
117
00:09:40,047 --> 00:09:43,516
- I'm putting the
pieces back together.
118
00:09:43,516 --> 00:09:46,019
- You don't have to
feel responsible for me.
119
00:09:49,189 --> 00:09:51,458
We are a family, Katya.
120
00:09:51,458 --> 00:09:52,826
The three of us.
121
00:09:53,694 --> 00:09:55,262
Til the end.
122
00:10:07,675 --> 00:10:11,544
Maybe, when you're ready,
it could be a ring.
123
00:10:11,544 --> 00:10:13,814
- Once step at a time, tiger.
124
00:10:14,648 --> 00:10:16,650
- I know, I know.
125
00:10:16,650 --> 00:10:18,185
But you know what,
126
00:10:19,152 --> 00:10:22,222
I'll wait as long as I have to.
127
00:10:25,358 --> 00:10:26,727
Oh, it's Chris.
128
00:10:26,727 --> 00:10:28,161
I'm so sorry, I have to go.
129
00:10:28,161 --> 00:10:29,429
- Okay.
130
00:10:29,429 --> 00:10:30,363
Come see me after the
broadcast, all right?
131
00:10:30,363 --> 00:10:31,732
I'll take you for a coffee.
132
00:10:31,732 --> 00:10:33,033
- Yeah.
133
00:10:33,033 --> 00:10:34,401
Love you.
134
00:10:43,977 --> 00:10:45,578
- Come on! Come on!
135
00:10:47,047 --> 00:10:47,915
Shit!
136
00:11:11,204 --> 00:11:13,540
- Sir, you're impeding on
a government investigation.
137
00:11:13,540 --> 00:11:15,242
- I just paid six
quid for that meal.
138
00:11:15,242 --> 00:11:17,978
Is the government
gonna pay me back?
139
00:11:20,814 --> 00:11:22,049
- You're a trained operative.
140
00:11:22,049 --> 00:11:23,817
Start acting like one.
141
00:11:51,578 --> 00:11:53,747
- Target is in the open
and we have lost visual.
142
00:11:53,747 --> 00:11:54,982
He's on foot.
143
00:11:54,982 --> 00:11:57,284
Last seen heading west
on central street.
144
00:11:57,284 --> 00:11:58,185
- I think I know
where he's going.
145
00:11:58,185 --> 00:11:59,486
Let's move.
146
00:12:00,353 --> 00:12:02,155
- I said, let's move!
147
00:12:19,739 --> 00:12:21,374
- Christian, I told
you a thousand times.
148
00:12:21,374 --> 00:12:23,343
You can't smoke here.
149
00:12:25,145 --> 00:12:26,513
Do you know how late you are?
150
00:12:26,513 --> 00:12:27,815
- Do you know how hard it is
151
00:12:27,815 --> 00:12:29,382
to get across this
city during rush hour?
152
00:12:29,382 --> 00:12:30,417
- Yes, I do.
153
00:12:31,751 --> 00:12:34,788
I make the same trip
every morning before nine.
154
00:12:34,788 --> 00:12:35,956
Not ten.
155
00:12:35,956 --> 00:12:36,824
Nine!
156
00:12:37,757 --> 00:12:39,192
You gotta be fucking kidding me.
157
00:12:39,192 --> 00:12:40,227
- All right, I'm late.
158
00:12:40,227 --> 00:12:41,694
I'm always late.
159
00:12:41,694 --> 00:12:44,164
- Yeah and I'm getting
sick of covering for you.
160
00:12:44,164 --> 00:12:45,532
- Then don't!
161
00:12:45,532 --> 00:12:47,901
Do you think I give a
shit about this job?
162
00:12:50,537 --> 00:12:51,905
- I give a shit.
163
00:12:52,940 --> 00:12:54,707
I vouched for you, man.
164
00:12:54,707 --> 00:12:56,009
Every time you're late,
165
00:12:56,009 --> 00:12:57,710
every time you fuck around,
166
00:12:57,710 --> 00:13:00,213
or every time you do
stupid shit like this,
167
00:13:00,213 --> 00:13:02,649
it reflects badly on me.
168
00:13:02,649 --> 00:13:06,854
- I wouldn't want to spoil
your perfect reputation.
169
00:13:09,022 --> 00:13:11,091
- You know what, just drive.
170
00:13:46,826 --> 00:13:47,961
- Katya Nevin!
171
00:13:47,961 --> 00:13:49,429
Where is she?
172
00:13:50,830 --> 00:13:51,731
- She knows me.
173
00:13:51,731 --> 00:13:52,699
I'm Greg Laborde.
174
00:13:52,699 --> 00:13:53,967
Professor Greg Laborde.
175
00:13:53,967 --> 00:13:55,535
- Is everything
all right, Andrea?
176
00:13:55,535 --> 00:13:57,971
- Please, it's imperative I
see Miss Nevin immediately!
177
00:13:57,971 --> 00:13:59,372
- We have protocols, sir.
178
00:13:59,372 --> 00:14:00,807
If you don't have
an appointment,
179
00:14:00,807 --> 00:14:02,175
I'm afraid I'm gonna
have to ask you to leave.
180
00:14:05,913 --> 00:14:08,748
- Put the gun down and
give me the drive, now.
181
00:14:08,748 --> 00:14:12,052
Killing you won't wear on my
conscious in the slightest.
182
00:14:12,052 --> 00:14:13,420
- Wait.
183
00:14:13,420 --> 00:14:15,989
He might not have it.
184
00:14:15,989 --> 00:14:19,392
- Get Katya Nevin down here now!
185
00:14:19,392 --> 00:14:21,428
- Sally, they need Katya!
186
00:14:21,428 --> 00:14:23,997
- She's hitting
the silent alarm.
187
00:14:23,997 --> 00:14:25,465
In five minutes, this
place will be crawling
188
00:14:25,465 --> 00:14:27,100
with the domestics.
189
00:14:27,100 --> 00:14:29,536
- We can deal with domestics.
190
00:14:33,106 --> 00:14:36,443
- Katya, there's a
situation downstairs.
191
00:14:46,586 --> 00:14:49,556
- Coming up next, the
news and the weather.
192
00:14:49,556 --> 00:14:51,391
- With an update
on how strong winds
193
00:14:51,391 --> 00:14:54,827
have forced the closure of
the music festival in Datum.
194
00:14:54,827 --> 00:14:57,130
- Yes, the wind seems
to be influencing people
195
00:14:57,130 --> 00:14:59,466
in the studio at the moment.
196
00:14:59,466 --> 00:15:01,168
- You're on in seven minutes.
197
00:15:01,168 --> 00:15:04,004
- Sally, first and foremost,
I'm an investigative reporter,
198
00:15:04,004 --> 00:15:04,837
okay?
199
00:15:04,837 --> 00:15:06,139
I follow the story.
200
00:15:06,139 --> 00:15:07,640
- Guys, we are live.
201
00:15:07,640 --> 00:15:08,841
- I need to speak to Lou.
202
00:15:08,841 --> 00:15:10,310
- Katya!
203
00:15:10,310 --> 00:15:11,411
- Everyone here in the studio
in impervious to weather.
204
00:15:12,879 --> 00:15:16,716
Well, it looks as if they're
getting a bit wet to me.
205
00:15:16,716 --> 00:15:17,917
- Why are you always to eager
206
00:15:17,917 --> 00:15:19,352
to put yourself at risk, Katya?
207
00:15:22,122 --> 00:15:24,824
Look, this is a story, Sally.
208
00:15:24,824 --> 00:15:26,326
My story.
209
00:15:26,326 --> 00:15:30,030
- No one has ever accused
you of being a wet blanket.
210
00:15:30,030 --> 00:15:32,966
- That's just where she's been
trying to get me for years.
211
00:15:32,966 --> 00:15:34,901
Under those blankets,
but there's no chance.
212
00:15:34,901 --> 00:15:38,938
- Guys, we are trying to
make a news program here.
213
00:15:38,938 --> 00:15:41,041
- Lou, there's a
lunatic downstairs,
214
00:15:41,041 --> 00:15:44,277
waving a gun around and
demanding Katya by name.
215
00:15:44,277 --> 00:15:45,145
She can't go down there.
216
00:15:45,145 --> 00:15:46,913
You have to tell her.
217
00:15:48,081 --> 00:15:49,649
- He's an old source.
218
00:15:49,649 --> 00:15:50,817
My first time out in the field,
219
00:15:50,817 --> 00:15:53,653
it was his story
that broke my career.
220
00:15:53,653 --> 00:15:55,522
- Theoretical biology.
221
00:15:56,523 --> 00:15:57,857
I remember it.
222
00:15:57,857 --> 00:15:59,059
Great piece.
223
00:15:59,059 --> 00:15:59,926
Unique.
224
00:16:00,827 --> 00:16:02,362
Do you know him well?
225
00:16:02,362 --> 00:16:04,897
- Well enough to know his is
completely out of character.
226
00:16:04,897 --> 00:16:07,200
He's obviously in
some kind of danger.
227
00:16:07,200 --> 00:16:08,801
- I'll give you half an hour.
228
00:16:08,801 --> 00:16:11,071
I'll dig out some
archive to run.
229
00:16:11,071 --> 00:16:12,572
Sally, go with her.
230
00:16:12,572 --> 00:16:13,773
- This is insane.
231
00:16:13,773 --> 00:16:14,741
I can't even believe
we're considering this.
232
00:16:14,741 --> 00:16:16,543
- Don't go far away.
233
00:16:16,543 --> 00:16:18,811
There's lots more coming
up in just a moment.
234
00:16:18,811 --> 00:16:20,813
- Stay with us,
we'll be right back.
235
00:16:34,927 --> 00:16:35,828
- Okay, we get it.
236
00:16:35,828 --> 00:16:37,997
You're in a hurry.
237
00:16:37,997 --> 00:16:41,000
- You're loving
this, aren't you?
238
00:16:41,000 --> 00:16:42,702
You gotta get used
to me and Katya.
239
00:16:42,702 --> 00:16:45,138
I'm telling you, she's the one.
240
00:16:45,138 --> 00:16:47,507
- Keep telling yourself.
241
00:16:47,507 --> 00:16:49,042
- Yeah, I've been
looking at rings.
242
00:16:49,042 --> 00:16:52,645
- You've been with this
chick a fucking year, Alex.
243
00:16:52,645 --> 00:16:56,549
- Listen, all I'm asking you
for is a little bit of support.
244
00:16:56,549 --> 00:16:57,984
Okay?
245
00:16:57,984 --> 00:16:59,986
You're the only
family I've got left.
246
00:17:01,254 --> 00:17:03,490
You want me to walk you
down the fucking aisle?
247
00:17:03,490 --> 00:17:05,092
Why don't you support yourself?
248
00:17:05,092 --> 00:17:06,559
That's what you're
good at anyway.
249
00:17:06,559 --> 00:17:07,927
- That's not fair.
250
00:17:09,996 --> 00:17:11,098
You've got some brass
fucking balls on you
251
00:17:11,098 --> 00:17:12,965
talking to me about fair.
252
00:17:12,965 --> 00:17:13,866
Fuck this.
253
00:17:13,866 --> 00:17:15,735
I'm going for a smoke.
254
00:17:16,636 --> 00:17:18,004
- Yeah, fuck off.
255
00:17:29,982 --> 00:17:31,651
Reggie?
256
00:17:31,651 --> 00:17:32,519
Reggie?
257
00:17:37,624 --> 00:17:38,491
Phillis?
258
00:17:41,494 --> 00:17:43,296
Reggie
259
00:18:01,448 --> 00:18:02,315
Reggie?
260
00:18:09,021 --> 00:18:09,889
Phillis?
261
00:18:40,052 --> 00:18:40,920
Phillis?
262
00:18:48,928 --> 00:18:49,762
Phillis!
263
00:18:50,663 --> 00:18:51,664
Phillis
264
00:19:05,845 --> 00:19:06,713
Chris!
265
00:19:57,364 --> 00:19:58,398
- No closer!
266
00:20:03,069 --> 00:20:04,003
- Laborde!
267
00:20:04,003 --> 00:20:05,772
- Katya, quickly come here.
268
00:20:05,772 --> 00:20:06,839
Take it!
269
00:20:06,839 --> 00:20:10,209
- Stand back for
your own safety.
270
00:20:11,478 --> 00:20:12,845
- This is the biggest
story of your career!
271
00:20:12,845 --> 00:20:14,046
Take it!
272
00:20:14,046 --> 00:20:17,617
- You're gonna wanna
give me that right now.
273
00:20:20,487 --> 00:20:21,354
- Sally.
274
00:20:22,289 --> 00:20:24,457
Go upstairs, now!
275
00:20:24,457 --> 00:20:25,292
- But.
276
00:20:25,292 --> 00:20:26,158
- Go!
277
00:21:06,533 --> 00:21:10,337
- I'm just a great admirer
of your work, professor.
278
00:21:10,337 --> 00:21:12,839
You. Where did you
send the drive?
279
00:21:12,839 --> 00:21:14,307
- I know my rights.
280
00:21:14,307 --> 00:21:15,508
I don't need to
tell you anything
281
00:21:15,508 --> 00:21:17,310
until you identify yourself.
282
00:21:19,479 --> 00:21:21,648
- Proteus, she's a civilian.
283
00:21:23,816 --> 00:21:24,684
- Nah.
284
00:21:26,519 --> 00:21:28,321
She's not a civilian.
285
00:21:35,995 --> 00:21:37,530
Something special.
286
00:21:42,168 --> 00:21:45,772
Now where did your
colleague take my drive?
287
00:21:47,840 --> 00:21:48,775
- Fuck you.
288
00:21:50,943 --> 00:21:51,878
- Let's go!
289
00:21:53,279 --> 00:21:54,347
Get something!
290
00:21:54,347 --> 00:21:55,648
- Officers.
291
00:21:55,648 --> 00:21:57,684
This situation is under
government jurisdiction.
292
00:21:58,985 --> 00:22:00,219
Are you fucking kidding me?
293
00:22:00,219 --> 00:22:01,954
It's a massacre out there.
294
00:22:01,954 --> 00:22:04,491
- Everybody needs to
just stay calm, okay?
295
00:22:04,491 --> 00:22:06,292
Everything's under control.
296
00:22:07,660 --> 00:22:09,028
Look at it!
297
00:22:09,028 --> 00:22:11,798
What's fucking happening, man?
298
00:22:15,334 --> 00:22:16,369
- All right.
299
00:22:21,608 --> 00:22:24,411
- What comes next needs
strength, character.
300
00:22:24,411 --> 00:22:26,946
You were just the
logical choice.
301
00:22:26,946 --> 00:22:28,180
- I'm scared.
302
00:22:28,180 --> 00:22:30,617
You can't
afford that luxury.
303
00:22:30,617 --> 00:22:32,519
What's the situation here?
304
00:22:32,519 --> 00:22:33,453
- Take it easy.
305
00:22:33,453 --> 00:22:34,554
- Please, go!
306
00:22:38,525 --> 00:22:39,759
- Come on.
307
00:22:39,759 --> 00:22:41,260
What's your end game here?
308
00:22:41,260 --> 00:22:42,529
Just put the gun down.
309
00:22:42,529 --> 00:22:43,796
- Answers, now!
310
00:22:45,732 --> 00:22:47,133
- You're not government.
311
00:22:47,133 --> 00:22:49,402
You were the inside source.
312
00:22:50,703 --> 00:22:54,140
Have you any idea
what you've done?
313
00:22:54,140 --> 00:22:56,443
- I did my duty to my people.
314
00:22:57,710 --> 00:22:59,679
You think your people
are safe from this?
315
00:22:59,679 --> 00:23:01,681
No one is safe.
316
00:23:01,681 --> 00:23:04,316
Safety
is just an illusion.
317
00:23:04,316 --> 00:23:05,618
Power. Loyalty.
318
00:23:07,053 --> 00:23:08,087
That's real.
319
00:23:09,021 --> 00:23:10,790
- Death is real.
320
00:23:10,790 --> 00:23:12,158
That's what's coming for us.
321
00:23:12,158 --> 00:23:14,894
Me, you, your benefactors.
322
00:23:14,894 --> 00:23:15,762
All of us.
323
00:23:36,983 --> 00:23:38,017
I'm infected!
324
00:24:16,355 --> 00:24:17,223
Shit!
325
00:24:33,372 --> 00:24:34,373
Ashcroft.
326
00:24:34,373 --> 00:24:35,241
Upstairs!
327
00:25:01,333 --> 00:25:02,802
Ashcroft, the ax.
328
00:25:18,918 --> 00:25:23,122
(reporter speaking
foreign language)
329
00:25:41,240 --> 00:25:44,210
- Katya, what the
hell is going on?
330
00:25:45,578 --> 00:25:46,445
Jesus.
331
00:25:48,981 --> 00:25:50,950
- Sally took it to tech.
332
00:25:50,950 --> 00:25:53,820
Let's just get the
weight off your feet,
333
00:25:53,820 --> 00:25:55,021
you poor thing.
334
00:25:55,021 --> 00:25:57,824
- Get off me, I can
do it on my own.
335
00:25:58,658 --> 00:26:00,226
- Don't worry, everyone.
336
00:26:00,226 --> 00:26:02,929
Everything's under control.
337
00:26:02,929 --> 00:26:03,796
Katya.
338
00:26:10,903 --> 00:26:12,304
- Look at me!
339
00:26:12,304 --> 00:26:14,006
Self defense, all right?
340
00:26:14,006 --> 00:26:16,542
You tell those fuckers,
when they question you,
341
00:26:16,542 --> 00:26:18,878
you had no choice.
342
00:26:18,878 --> 00:26:23,315
Jesus Christ, what the fuck
happened in there, man?
343
00:26:23,315 --> 00:26:25,017
Fuck, finger prints.
344
00:26:26,819 --> 00:26:28,154
- I think she was eating Reggie.
345
00:26:29,856 --> 00:26:31,924
Why are you laughing?
346
00:26:31,924 --> 00:26:33,259
- Relax, man!
347
00:26:33,259 --> 00:26:34,827
You're going into shock.
348
00:26:34,827 --> 00:26:36,395
- Yeah and why the
fuck aren't you?
349
00:26:38,097 --> 00:26:40,399
We need to get our
story straight before
the police arrive.
350
00:26:40,399 --> 00:26:43,870
- I told you the
fucking story, Chris!
351
00:26:43,870 --> 00:26:44,737
Oh shit!
352
00:26:46,673 --> 00:26:48,007
Oh fuck!
353
00:26:48,007 --> 00:26:49,575
I'm fucked.
354
00:26:49,575 --> 00:26:52,544
Oh, I am so, so, so fucked.
355
00:26:52,544 --> 00:26:54,080
Give me a cigarette.
356
00:26:54,080 --> 00:26:55,181
- I thought you quit.
357
00:26:55,181 --> 00:26:56,749
- Don't start with me now.
358
00:26:56,749 --> 00:26:58,284
- It's my last one.
359
00:26:58,284 --> 00:26:59,719
- Chris!
360
00:26:59,719 --> 00:27:01,120
I just killed someone!
361
00:27:01,120 --> 00:27:05,091
I think I'm allowed the
last fucking cigarette!
362
00:27:16,869 --> 00:27:17,804
- Fuck, man!
363
00:27:17,804 --> 00:27:19,138
They're fucking eating him!
364
00:27:30,316 --> 00:27:31,183
- Katya,
365
00:27:32,184 --> 00:27:34,520
you're scaring me.
366
00:27:34,520 --> 00:27:36,989
Helps me even my breathing.
367
00:27:36,989 --> 00:27:38,557
- Are you seeing
someone about this?
368
00:27:38,557 --> 00:27:40,626
- Of course I am.
369
00:27:40,626 --> 00:27:44,831
- And they cleared you to
come back to work, right?
370
00:27:47,399 --> 00:27:48,835
Katya,
371
00:27:48,835 --> 00:27:50,937
this is getting serious.
372
00:27:50,937 --> 00:27:54,173
I need you to tell
me what you know.
373
00:27:54,173 --> 00:27:58,377
Why my people are getting shot
at in their place of work.
374
00:27:59,746 --> 00:28:00,579
Katya?
375
00:28:01,814 --> 00:28:03,850
Are you listening to me?
376
00:28:05,251 --> 00:28:06,185
Katya?!
377
00:28:06,185 --> 00:28:07,820
- Shut the fuck up!
378
00:28:20,666 --> 00:28:22,534
What was on the drive?
379
00:28:24,270 --> 00:28:26,505
What was on the drive?
380
00:28:26,505 --> 00:28:27,473
- Oh, shit.
381
00:28:27,473 --> 00:28:29,308
I'm not getting a signal.
382
00:28:29,308 --> 00:28:32,011
This is bad. This is really bad.
383
00:28:34,847 --> 00:28:37,183
- Studio, this is Alex Petit.
384
00:28:37,183 --> 00:28:38,150
Lou
385
00:28:42,088 --> 00:28:43,455
Goddamn it, where are they?
386
00:28:43,455 --> 00:28:44,390
We're out of range!
387
00:28:44,390 --> 00:28:46,458
You fucking idiot!
388
00:28:46,458 --> 00:28:48,127
Look at it out there.
389
00:28:48,127 --> 00:28:49,528
This is about us now,
390
00:28:49,528 --> 00:28:50,362
not them.
391
00:28:50,362 --> 00:28:51,697
Not her.
392
00:28:51,697 --> 00:28:53,665
- You know we have
to go back, Chris.
393
00:28:53,665 --> 00:28:55,367
We can't deal with
this on our own.
394
00:28:55,367 --> 00:28:56,735
- Why can't you tell
your old man
395
00:28:56,735 --> 00:28:57,970
I don't have to do shit.
396
00:28:57,970 --> 00:29:00,106
I'm not gonna die
for your woman!
397
00:29:01,941 --> 00:29:04,243
Do you not see what's
happening out there?
398
00:29:04,243 --> 00:29:06,078
We need people! We need a group!
399
00:29:06,078 --> 00:29:07,246
- We've got a group.
400
00:29:07,246 --> 00:29:08,480
You and me!
401
00:29:08,480 --> 00:29:10,482
Why is that never
enough for you?
402
00:29:10,482 --> 00:29:12,518
- Look, I won't make it
back there on my own,
403
00:29:12,518 --> 00:29:14,653
but I'm going either way.
404
00:29:15,788 --> 00:29:18,157
I need you on my
side here, Chris.
405
00:29:18,157 --> 00:29:19,391
Not Katya.
406
00:29:19,391 --> 00:29:20,827
Me!
407
00:29:20,827 --> 00:29:23,462
I'm asking you, as your brother,
408
00:29:23,462 --> 00:29:25,031
what's it gonna take?
409
00:29:29,468 --> 00:29:30,536
- Fuck!
410
00:29:30,536 --> 00:29:32,404
Let's get the fuck out of here!
411
00:29:48,921 --> 00:29:51,690
I'll
cover this side!
412
00:29:52,825 --> 00:29:54,460
- Lock the door, now!
413
00:29:54,460 --> 00:29:56,328
Civilians, clear the doors now!
414
00:29:57,596 --> 00:29:59,065
Who are you?
415
00:29:59,065 --> 00:30:00,799
- What part of what I just
said need followup questions?
416
00:30:00,799 --> 00:30:01,633
- No, no, no.
417
00:30:05,371 --> 00:30:06,605
Good.
418
00:30:06,605 --> 00:30:07,974
- Look, everyone go
back to your offices,
419
00:30:07,974 --> 00:30:09,575
lock yourselves in and hide.
420
00:30:09,575 --> 00:30:11,110
The building is under attack.
421
00:30:12,511 --> 00:30:13,645
- The lift's been blocked.
422
00:30:13,645 --> 00:30:14,480
How?
423
00:30:15,681 --> 00:30:16,615
- What you mean,
we're under attack?
424
00:30:18,084 --> 00:30:19,952
- I've gotta get out of here.
425
00:30:21,253 --> 00:30:22,154
- No!
426
00:30:25,557 --> 00:30:27,193
- This way, quick!
427
00:30:33,632 --> 00:30:35,067
!
428
00:30:48,614 --> 00:30:49,982
- Wait, hold on.
429
00:30:51,750 --> 00:30:53,219
Jill, come in.
430
00:30:53,219 --> 00:30:54,086
Jill?
431
00:30:57,589 --> 00:30:58,557
- Thank God.
432
00:30:58,557 --> 00:30:59,625
Jill, it's Mark from downstairs.
433
00:30:59,625 --> 00:31:01,427
Listen, where are you?
434
00:31:02,594 --> 00:31:04,063
I'm on break.
435
00:31:04,063 --> 00:31:06,465
- Look, I need you at the second
floor maintenance lift now!
436
00:31:06,465 --> 00:31:08,034
And bring your keys, okay?
437
00:31:08,034 --> 00:31:08,867
- Okay.
438
00:31:08,867 --> 00:31:09,868
Be down in 10 minutes.
439
00:31:09,868 --> 00:31:11,803
- No, your break
is fucking over!
440
00:31:11,803 --> 00:31:13,405
Get down here right now!
441
00:31:34,326 --> 00:31:35,594
A state of emergency!
442
00:31:35,594 --> 00:31:37,863
I'm telling you, it's
too little, too late!
443
00:31:37,863 --> 00:31:39,565
Everywhere is in
a state of panic!
444
00:31:39,565 --> 00:31:41,934
It's totally out of control!
445
00:31:51,543 --> 00:31:53,545
- We've waited
quite long enough.
446
00:31:53,545 --> 00:31:55,414
I've got dinner
plans this evening.
447
00:31:55,414 --> 00:31:57,349
Come on, girl! Play it!
448
00:31:58,284 --> 00:31:59,718
- My name is Sally.
449
00:31:59,718 --> 00:32:01,753
I've worked here for two years.
450
00:32:01,753 --> 00:32:03,555
Lou said to wait for Katya
before we do anything,
451
00:32:03,555 --> 00:32:04,991
so we're waiting.
452
00:32:06,725 --> 00:32:08,194
- Listen to me,
453
00:32:08,194 --> 00:32:09,728
Sally.
454
00:32:09,728 --> 00:32:11,830
If you value your future here,
455
00:32:11,830 --> 00:32:14,600
you'll do your very best
to keep on my good side.
456
00:32:14,600 --> 00:32:17,036
All I have to do is
to put in a phone call
457
00:32:17,036 --> 00:32:18,937
and I'll never see you again.
458
00:32:18,937 --> 00:32:19,972
Now play it!
459
00:32:21,207 --> 00:32:22,741
- Don't you worry.
460
00:32:22,741 --> 00:32:24,510
He gave me, word for word,
461
00:32:24,510 --> 00:32:26,645
that exact same speech in '98
462
00:32:26,645 --> 00:32:30,049
when I refused to suck his
dick at the Christmas party.
463
00:32:30,049 --> 00:32:31,483
Stuck in the '70s.
464
00:33:11,557 --> 00:33:12,758
- Oh, hello.
465
00:33:18,030 --> 00:33:18,997
- Carpenter!
466
00:33:18,997 --> 00:33:20,366
Carpenter, come!
467
00:33:22,568 --> 00:33:23,435
- Wait!
468
00:33:23,435 --> 00:33:24,303
No!
469
00:33:45,557 --> 00:33:47,759
- Listen, bitch, what the
fuck do you know about it?
470
00:33:49,495 --> 00:33:51,497
- I'll tell you
what's wrong with me.
471
00:33:51,497 --> 00:33:54,600
I am sick and tired
of being disrespected
472
00:33:54,600 --> 00:33:55,867
by this woman!
473
00:33:55,867 --> 00:33:58,837
- Peter, you need
to earn respect,
474
00:33:58,837 --> 00:34:00,739
you sexist asshole.
475
00:34:00,739 --> 00:34:02,274
- I have earned it.
476
00:34:02,274 --> 00:34:04,543
I have been the
cornerstone of this network
477
00:34:04,543 --> 00:34:05,477
since 1975!
478
00:34:06,612 --> 00:34:08,780
- Here we go. Same old story.
479
00:34:08,780 --> 00:34:11,117
You're like a broken
fucking record.
480
00:34:11,117 --> 00:34:12,618
- Hey!
481
00:34:12,618 --> 00:34:13,719
Not the time.
482
00:34:19,491 --> 00:34:20,759
Play the video.
483
00:34:23,962 --> 00:34:25,797
- This is Professor
Greg Laborde.
484
00:34:25,797 --> 00:34:29,268
This is my final report
regarding the giant virus,
485
00:34:29,268 --> 00:34:31,970
Pandora Viridae Siberiacum.
486
00:34:31,970 --> 00:34:34,840
This is not a sanctioned report.
487
00:34:34,840 --> 00:34:36,542
It is my confession.
488
00:34:39,211 --> 00:34:40,579
Discovered in the frozen soil
489
00:34:40,579 --> 00:34:44,383
beneath the now melting
permafrost in Siberia.
490
00:34:44,383 --> 00:34:47,753
It survived in stasis for
around 30 thousand years.
491
00:34:47,753 --> 00:34:50,289
At first it appeared dormant.
492
00:34:50,289 --> 00:34:51,757
Harmless to humans.
493
00:34:51,757 --> 00:34:54,860
However, when introduced
into our rat's bloodstreams,
494
00:34:54,860 --> 00:34:56,762
we found that it had awakened,
495
00:34:56,762 --> 00:34:59,565
infecting the rats as
rapidly and competitively
496
00:34:59,565 --> 00:35:01,933
as anything I've ever seen.
497
00:35:01,933 --> 00:35:05,704
Pandora Viridae caused
total circularity shutdown
498
00:35:05,704 --> 00:35:09,441
over a variable period
of one to 24 hours.
499
00:35:09,441 --> 00:35:11,777
In the broadest terms,
500
00:35:11,777 --> 00:35:13,645
the rats were still functioning,
501
00:35:13,645 --> 00:35:16,682
albeit, in a heightened
state of aggression.
502
00:35:16,682 --> 00:35:21,019
Even though the virus had
effectively killed them.
503
00:35:21,019 --> 00:35:24,756
I was able to procure a
sizable government contract
504
00:35:24,756 --> 00:35:27,125
almost immediately.
505
00:35:27,125 --> 00:35:28,494
Unlimited finance,
506
00:35:28,494 --> 00:35:29,961
resources.
507
00:35:29,961 --> 00:35:34,266
They wanted me to prolong the
lives of willing soldiers.
508
00:35:34,266 --> 00:35:35,667
Allow them to keep fighting,
509
00:35:35,667 --> 00:35:37,536
even though they should be dead,
510
00:35:37,536 --> 00:35:38,804
incapacitated.
511
00:35:38,804 --> 00:35:40,972
- No, this is a hoax.
512
00:35:40,972 --> 00:35:41,907
- Bollocks!
513
00:35:43,342 --> 00:35:46,745
Left-wing, anti-coalition
propaganda is what it is.
514
00:35:46,745 --> 00:35:48,214
There's no virus.
515
00:35:50,148 --> 00:35:52,718
- Laborde is easily the most
credible source I've ever had.
516
00:35:52,718 --> 00:35:54,152
Why would he lie?
517
00:35:54,152 --> 00:35:55,521
- I don't know.
518
00:35:55,521 --> 00:35:56,988
Cause he's a fucking liar.
519
00:35:56,988 --> 00:35:58,790
- I knew it was unethical.
520
00:35:58,790 --> 00:36:02,528
I told myself that the end
somehow justifies the means.
521
00:36:02,528 --> 00:36:04,129
I was wrong.
522
00:36:04,129 --> 00:36:06,031
Transference occurs by ingestion
523
00:36:06,031 --> 00:36:08,267
of contaminated bodily fluids.
524
00:36:08,267 --> 00:36:09,968
Either orally
525
00:36:09,968 --> 00:36:13,405
or through contact of
infected material with,
526
00:36:13,405 --> 00:36:15,774
say, an open wound.
527
00:36:15,774 --> 00:36:18,577
A scratch or a bite has
proved fatal in 100 percent
528
00:36:18,577 --> 00:36:21,380
of the cases we've all observed.
529
00:36:21,380 --> 00:36:24,350
Once infected, these
automatons become
530
00:36:24,350 --> 00:36:28,119
single-minded in their
effort to consume
531
00:36:28,119 --> 00:36:30,021
living organic matter.
532
00:36:30,021 --> 00:36:33,792
They gain no biological
sustenance whatsoever
533
00:36:34,826 --> 00:36:36,528
from this practice,
534
00:36:36,528 --> 00:36:39,465
but it seems to be
all that drives them.
535
00:36:39,465 --> 00:36:42,033
Once fully reanimated,
536
00:36:42,033 --> 00:36:44,336
removal of the head or
destruction of the brains
537
00:36:44,336 --> 00:36:47,138
is the surest
method of dispatch.
538
00:36:48,474 --> 00:36:51,042
They just keep coming.
539
00:36:51,042 --> 00:36:53,279
On February the 23, 2017,
540
00:36:53,279 --> 00:36:55,814
the lab was breached.
541
00:36:55,814 --> 00:36:57,916
Most likely a terrorist cell.
542
00:36:57,916 --> 00:37:00,519
Whoever they are, they must
have had a source on the inside.
543
00:37:00,519 --> 00:37:02,988
They knew exactly what
they were looking for
544
00:37:02,988 --> 00:37:05,291
and they took everything.
545
00:37:05,291 --> 00:37:07,125
Enough samples were stolen
546
00:37:07,125 --> 00:37:11,096
to target at least 40
population zones at once.
547
00:37:11,963 --> 00:37:13,198
Should that be the case,
548
00:37:13,198 --> 00:37:16,234
it would be the extinction of
549
00:37:16,234 --> 00:37:19,438
at least 99 percent
of the human race.
550
00:37:21,006 --> 00:37:23,174
I don't know what's
going on anymore,
551
00:37:23,174 --> 00:37:24,276
who to trust.
552
00:37:25,210 --> 00:37:26,177
I'm getting out.
553
00:37:26,177 --> 00:37:27,613
I'm going to wipe my data,
554
00:37:27,613 --> 00:37:29,080
destroy all my samples,
555
00:37:29,080 --> 00:37:30,015
everything.
556
00:37:30,916 --> 00:37:31,783
Soon,
557
00:37:33,685 --> 00:37:36,788
this will be the
only empirical trace
558
00:37:36,788 --> 00:37:39,325
of Pandora Viridae Siberiacum.
559
00:37:40,426 --> 00:37:43,862
I'm going to expose
it to the world.
560
00:37:43,862 --> 00:37:46,598
But I've made my choices
561
00:37:46,598 --> 00:37:48,199
and I will suffer
the consequences
562
00:37:48,199 --> 00:37:50,001
along with everybody else.
563
00:37:57,409 --> 00:37:59,645
It's not safe here, Katya.
564
00:37:59,645 --> 00:38:02,548
I'm not sure if
it's safe anywhere.
565
00:38:03,382 --> 00:38:05,283
I'm gonna have to cut this.
566
00:38:05,283 --> 00:38:08,820
I'm sorry, Katya, to
burden you with this.
567
00:38:10,889 --> 00:38:13,759
I just didn't know
who else to turn to.
568
00:38:15,527 --> 00:38:17,262
You have integrity
569
00:38:17,262 --> 00:38:18,296
and courage.
570
00:38:20,198 --> 00:38:22,000
Goodbye, Katya,
571
00:38:22,000 --> 00:38:23,201
and good luck.
572
00:38:24,436 --> 00:38:26,137
- Come on, Katya.
573
00:38:26,137 --> 00:38:28,907
The extinction of
the human race?
574
00:38:28,907 --> 00:38:30,275
Who is this guy?
575
00:38:34,746 --> 00:38:36,247
He just blew his brains
out in front of me
576
00:38:36,247 --> 00:38:39,284
because he believed
he was infected.
577
00:38:43,455 --> 00:38:44,490
- Oh my God.
578
00:38:46,425 --> 00:38:47,292
- No.
579
00:38:49,060 --> 00:38:50,429
This isn't real.
580
00:38:51,730 --> 00:38:53,499
This isn't happening.
581
00:38:54,733 --> 00:38:56,334
This isn't happening.
582
00:38:58,670 --> 00:39:00,706
How much time do we have?
583
00:39:00,706 --> 00:39:02,441
We've gotta get out of here.
584
00:39:02,441 --> 00:39:03,308
- No.
585
00:39:04,576 --> 00:39:06,678
Right now, we're secure.
586
00:39:06,678 --> 00:39:09,080
If we leave the studio,
587
00:39:09,080 --> 00:39:10,949
we're totally exposed.
588
00:39:12,784 --> 00:39:13,652
Jesus.
589
00:39:15,153 --> 00:39:16,021
- No.
590
00:39:17,122 --> 00:39:19,124
That's not real.
591
00:39:19,124 --> 00:39:21,693
This isn't happening.
592
00:39:21,693 --> 00:39:23,462
That's not happening.
593
00:39:26,432 --> 00:39:29,901
- Lou, why haven't we heard
anything about this before?
594
00:39:29,901 --> 00:39:33,439
What are the other
networks broadcasting?
595
00:39:40,479 --> 00:39:41,913
- All down.
596
00:39:46,685 --> 00:39:48,654
- Sally's right.
597
00:39:48,654 --> 00:39:50,456
I'm not staying here.
598
00:39:52,023 --> 00:39:54,325
- This is your story.
599
00:39:54,325 --> 00:39:56,194
We've got to put it
out there, warn people.
600
00:39:56,194 --> 00:39:57,896
We can't just abandon our posts.
601
00:39:57,896 --> 00:39:59,598
- I never said that.
602
00:40:00,732 --> 00:40:01,867
Look, we don't have
to physically be here
603
00:40:01,867 --> 00:40:03,401
to put this on air, do we?
604
00:40:03,401 --> 00:40:05,403
Can't you broadcast on a loop?
605
00:40:05,403 --> 00:40:07,539
- Well, yes, but it would
take hours to set up.
606
00:40:07,539 --> 00:40:08,574
- Set it up.
607
00:40:09,407 --> 00:40:10,676
I'll shoot an address,
608
00:40:10,676 --> 00:40:11,877
we'll paste it on to
Laborde's confession
609
00:40:11,877 --> 00:40:12,878
and then we'll
leave it out there
610
00:40:12,878 --> 00:40:14,846
for as long as the power holds.
611
00:40:14,846 --> 00:40:15,781
Agreed?
612
00:40:15,781 --> 00:40:17,783
- You better have a plan.
613
00:40:17,783 --> 00:40:19,050
- I do.
614
00:40:19,050 --> 00:40:19,918
Survive.
615
00:40:30,896 --> 00:40:32,397
- All over the world
616
00:40:32,397 --> 00:40:36,602
there are these digital
broadcast satellite channels.
617
00:40:38,369 --> 00:40:41,306
Independent of the big networks.
618
00:40:41,306 --> 00:40:42,941
It's a long shot,
619
00:40:42,941 --> 00:40:45,310
but there's just a chance
that maybe some of them
620
00:40:45,310 --> 00:40:46,478
picked up...
621
00:40:58,990 --> 00:41:00,458
Oh, God.
622
00:41:02,528 --> 00:41:03,394
- Paris.
623
00:41:07,132 --> 00:41:08,767
Martin lives there.
624
00:41:14,740 --> 00:41:16,608
- I'm so scared.
625
00:41:19,477 --> 00:41:20,512
- It's okay.
626
00:41:50,075 --> 00:41:51,710
- Shut that thing up, man!
627
00:41:51,710 --> 00:41:53,378
- Still no signal.
628
00:41:53,378 --> 00:41:54,713
- I don't know what
you're smiling about.
629
00:41:54,713 --> 00:41:56,782
She might as well be
on the fucking moon.
630
00:41:56,782 --> 00:41:58,216
- Come on, we've come this far.
631
00:41:58,216 --> 00:41:59,751
What's an extra mile?
632
00:41:59,751 --> 00:42:01,386
- It's pushing our luck
is what it is, Alex, okay?
633
00:42:01,386 --> 00:42:03,722
She's not part of
the fucking plan.
634
00:42:03,722 --> 00:42:06,725
- Don't force me to make
the hard decision, Chris.
635
00:42:06,725 --> 00:42:08,259
Don't do that to me again.
636
00:42:09,227 --> 00:42:10,562
When there's pussy in the mix.
637
00:42:10,562 --> 00:42:12,330
You sound like a
little fucking brat.
638
00:42:12,330 --> 00:42:13,364
- Do you know who
you sound like?
639
00:42:13,364 --> 00:42:14,733
- Don't you fucking dare, man!
640
00:42:14,733 --> 00:42:15,667
- You sound like dad.
641
00:42:19,871 --> 00:42:21,539
What the fuck?
642
00:42:42,661 --> 00:42:43,494
Run!
643
00:43:05,583 --> 00:43:09,487
(reporter speaking
foreign language)
644
00:43:30,876 --> 00:43:31,710
- Fuck!
645
00:43:31,710 --> 00:43:32,543
- One.
646
00:43:32,543 --> 00:43:33,378
Two.
647
00:43:33,378 --> 00:43:34,212
Three.
648
00:43:36,915 --> 00:43:38,349
- Whoa!
649
00:43:46,692 --> 00:43:47,558
Easy.
650
00:43:48,660 --> 00:43:49,928
- We're closed.
651
00:43:51,296 --> 00:43:52,597
Get away from me!
All right!
652
00:43:52,597 --> 00:43:53,531
- Get out of my shop!
653
00:43:53,531 --> 00:43:55,200
- Chill out! Chill out!
654
00:43:56,601 --> 00:43:57,602
- Fuck!
655
00:44:00,071 --> 00:44:00,906
Christian!
656
00:44:06,144 --> 00:44:07,178
- Help me.
657
00:44:07,178 --> 00:44:08,046
- Chris!
658
00:44:18,489 --> 00:44:20,558
I think I broke my
fucking shoulder.
659
00:44:20,558 --> 00:44:22,994
- Holy shit, they're so fast.
660
00:44:22,994 --> 00:44:24,362
- Don't kill me.
661
00:44:24,362 --> 00:44:26,765
Just take whatever
you want and go.
662
00:44:28,299 --> 00:44:30,535
- Oh great and this is
what we're going now?
663
00:44:30,535 --> 00:44:32,938
- Look, if it's as bad
as it looks out there,
664
00:44:32,938 --> 00:44:34,806
I'll never eat quick right now.
665
00:44:34,806 --> 00:44:35,673
Are you?
666
00:44:40,645 --> 00:44:42,213
- Can't feel my legs.
667
00:44:42,213 --> 00:44:43,715
- Come on, man,
you gotta get up.
668
00:44:43,715 --> 00:44:44,549
- Okay.
669
00:44:45,583 --> 00:44:47,652
I can't. Just leave me.
670
00:44:47,652 --> 00:44:49,020
- Shit, this guy's
going nowhere.
671
00:44:49,020 --> 00:44:51,790
- Well then, I guess
we can take these.
672
00:44:51,790 --> 00:44:53,091
And check this.
673
00:44:55,026 --> 00:44:57,262
Yeah, we're not in bad shape.
674
00:44:57,262 --> 00:44:59,564
- We'd be in better shape
if there were more of us.
675
00:44:59,564 --> 00:45:00,799
- We have to try and manage.
676
00:45:01,632 --> 00:45:03,068
- Now we've got a gun.
677
00:45:03,068 --> 00:45:05,103
- Yeah and how many
bullets are in that thing?
678
00:45:05,103 --> 00:45:06,504
- Four. Okay.
679
00:45:06,504 --> 00:45:07,906
But it's better than none.
680
00:45:07,906 --> 00:45:10,008
Anyway, what if I
was wrong before?
681
00:45:10,008 --> 00:45:12,410
What if it's not as bad
as it looks out there?
682
00:45:12,410 --> 00:45:14,913
Maybe the army will be
through here shortly.
683
00:45:14,913 --> 00:45:16,882
- I know it's bad
enough that we need more
684
00:45:16,882 --> 00:45:18,616
than four fucking bullets.
685
00:45:18,616 --> 00:45:19,985
I'm not waiting for the army.
686
00:45:19,985 --> 00:45:21,319
I don't wanna die here.
687
00:45:21,319 --> 00:45:22,520
We need to cover ground.
688
00:45:22,520 --> 00:45:24,823
A car, I don't care, anything.
689
00:45:26,491 --> 00:45:27,658
- I don't care.
690
00:45:27,658 --> 00:45:29,895
Take your pick
after we get Katya.
691
00:45:29,895 --> 00:45:31,362
- Just boost a car.
692
00:45:31,362 --> 00:45:32,764
What if we set off an alarm?
693
00:45:32,764 --> 00:45:33,965
Then we're fucked!
694
00:45:33,965 --> 00:45:35,300
- We're already fucked!
695
00:45:37,969 --> 00:45:39,037
Get that through your head
696
00:45:39,037 --> 00:45:41,139
before you get us both killed.
697
00:45:41,139 --> 00:45:42,173
- Gentlemen!
698
00:45:43,141 --> 00:45:44,342
I have a car!
699
00:45:46,211 --> 00:45:48,746
You're the one airing
your daddy issues
700
00:45:48,746 --> 00:45:49,915
in the middle of the street
701
00:45:49,915 --> 00:45:51,682
where we're supposed
to be hiding!
702
00:45:51,682 --> 00:45:52,884
I have a car!
Fuck you!
703
00:45:52,884 --> 00:45:54,185
- You gutted me,
your piece of shit.
704
00:45:54,185 --> 00:45:55,420
That was your fault!
705
00:45:55,420 --> 00:45:57,355
- Oh, of course,
it's always my fault.
706
00:45:57,355 --> 00:45:59,457
- It's nice you
finally admit it, man.
707
00:46:00,992 --> 00:46:02,760
You need to grow up and take
some fucking responsibility.
708
00:46:02,760 --> 00:46:04,029
- Gentlemen!
709
00:46:04,029 --> 00:46:05,163
I have a car!
710
00:46:09,634 --> 00:46:11,636
A nice car.
711
00:46:17,608 --> 00:46:20,211
This is not
a nice fucking car.
712
00:46:20,211 --> 00:46:21,512
Shit! Look out!
713
00:46:23,348 --> 00:46:25,183
Where the fuck did you
learn to drive like this?
714
00:46:25,183 --> 00:46:26,985
- I took a rally
driving class last year.
715
00:46:26,985 --> 00:46:27,953
Thank fuck you did.
716
00:46:27,953 --> 00:46:29,420
- No, thank Katya.
717
00:46:29,420 --> 00:46:32,623
- What are you doing,
you crazy fuck?!
718
00:46:33,624 --> 00:46:34,759
Hold on!
719
00:46:50,408 --> 00:46:52,110
Oh my God! I can't
believe that we made it!
720
00:46:52,110 --> 00:46:54,512
That was fucking awesome, man!
721
00:47:00,218 --> 00:47:01,152
We need a plan!
722
00:47:01,152 --> 00:47:02,187
I'm thinking the docks.
723
00:47:03,021 --> 00:47:03,889
Okay, I like it.
724
00:47:03,889 --> 00:47:05,056
We could find a boat.
725
00:47:05,056 --> 00:47:06,657
Tell me that's not a solid plan.
726
00:47:06,657 --> 00:47:08,393
- Maybe I could get a
signal on the walkie.
727
00:47:08,393 --> 00:47:09,928
- Fuck the walkie.
728
00:47:11,029 --> 00:47:13,798
- If we can just, I
don't know, talk to her.
729
00:47:13,798 --> 00:47:15,700
What if she's waiting for us?
730
00:47:15,700 --> 00:47:16,935
- There you go again, "what if."
731
00:47:16,935 --> 00:47:18,369
What if she's dead?
732
00:47:18,369 --> 00:47:20,771
- Look, why are we bickering
like two little girls?
733
00:47:20,771 --> 00:47:22,840
I mean, we need to keep moving.
734
00:47:22,840 --> 00:47:24,809
As long as we're in this car--
735
00:47:25,977 --> 00:47:26,878
- Fuck!
736
00:47:28,246 --> 00:47:29,847
- Oh shit!
737
00:47:42,127 --> 00:47:43,428
Fuck!
738
00:47:46,397 --> 00:47:47,532
Move!
739
00:47:47,532 --> 00:47:49,067
Come on, hurry up!
740
00:47:50,668 --> 00:47:52,403
Come on, let's go!
741
00:47:59,610 --> 00:48:03,714
(police sirens wailing
742
00:48:03,714 --> 00:48:04,849
We
have videos coming in
743
00:48:04,849 --> 00:48:06,351
from the internet of attacks.
744
00:48:06,351 --> 00:48:08,920
Head shots.
Arm yourself and shoot to kill.
745
00:48:08,920 --> 00:48:11,089
You gotta go for the head shots.
746
00:48:11,089 --> 00:48:12,857
God help you all.
747
00:48:12,857 --> 00:48:14,692
God help America.
748
00:48:14,692 --> 00:48:16,995
God help the future
we hope of ourselves.
749
00:48:36,481 --> 00:48:38,516
- Ladies and gentlemen,
750
00:48:38,516 --> 00:48:40,818
my name is Katya Nevin
751
00:48:40,818 --> 00:48:44,222
and this is an
emergency address.
752
00:48:46,224 --> 00:48:47,425
As many of you
753
00:48:48,493 --> 00:48:51,196
are no doubt already
experiencing,
754
00:48:51,997 --> 00:48:53,031
the country,
755
00:48:54,132 --> 00:48:56,367
perhaps the entire planet,
756
00:48:56,367 --> 00:48:57,935
is under siege
757
00:48:57,935 --> 00:49:02,140
by the reanimated bodies
of the recently dead.
758
00:49:02,140 --> 00:49:05,810
The cause looks to be
the world wide release
759
00:49:05,810 --> 00:49:09,514
of a virus called Pandora
Viridae Siberiacum.
760
00:49:09,514 --> 00:49:12,383
Make no mistake,
this is an attack
761
00:49:13,784 --> 00:49:17,622
on a scale the likes of
which has never been seen.
762
00:49:17,622 --> 00:49:19,590
At the time of this address,
763
00:49:19,590 --> 00:49:23,461
we have no information
as to the perpetrators.
764
00:49:24,595 --> 00:49:26,431
What is to follow is
a video confession
765
00:49:26,431 --> 00:49:30,068
from the professor who
discovered this virus.
766
00:49:30,068 --> 00:49:32,937
Do not direct your
anger towards him.
767
00:49:32,937 --> 00:49:34,205
Heed his words.
768
00:49:35,340 --> 00:49:37,475
It is imperative that
as many as possible
769
00:49:37,475 --> 00:49:39,777
survive these first days.
770
00:49:39,777 --> 00:49:43,948
Humanity will need you
for what comes next.
771
00:49:43,948 --> 00:49:44,815
As of now,
772
00:49:46,417 --> 00:49:50,288
our immediate concerns
are right at our doors.
773
00:49:51,756 --> 00:49:53,124
Your loved ones,
774
00:49:53,991 --> 00:49:56,594
all your friends or colleagues,
775
00:49:57,428 --> 00:49:59,730
if they have been infected,
776
00:50:01,299 --> 00:50:03,401
they are now lost to you.
777
00:50:05,603 --> 00:50:07,472
They are your enemies.
778
00:50:08,906 --> 00:50:12,443
And they must be approached
with either extreme caution
779
00:50:12,443 --> 00:50:14,379
or extreme prejudice.
780
00:50:18,783 --> 00:50:22,587
A new predator succeeds
us on the food chain.
781
00:50:24,589 --> 00:50:27,058
Survival now comes at a cost.
782
00:50:28,226 --> 00:50:30,428
Find it and pay it gladly.
783
00:50:33,598 --> 00:50:35,366
Ladies and gentlemen,
784
00:50:36,434 --> 00:50:38,736
I wish you the best of luck.
785
00:51:00,758 --> 00:51:04,962
(reporter speaking
foreign language)
786
00:51:57,182 --> 00:51:59,116
- Studio, this is Alex Petit.
787
00:51:59,116 --> 00:52:01,085
Katya, are you there?
788
00:52:03,488 --> 00:52:06,691
- Studio, this is
Alex Petit, respond.
789
00:52:08,092 --> 00:52:10,495
Do you even know
how to pilot a boat?
790
00:52:10,495 --> 00:52:12,197
- You captain a boat, dickhead.
791
00:52:12,197 --> 00:52:14,399
- You captain ship, bitch,
792
00:52:14,399 --> 00:52:15,366
not a boat.
793
00:52:16,501 --> 00:52:18,869
- This is Professor
Greg Laborde.
794
00:52:18,869 --> 00:52:21,372
April the 22nd, 2017.
795
00:52:21,372 --> 00:52:22,240
Time...
796
00:52:24,509 --> 00:52:25,376
4:09 AM.
797
00:52:28,078 --> 00:52:31,582
This is my final report
regard the giant virus,
798
00:52:31,582 --> 00:52:33,851
Pandora Viridae Siberiacum.
799
00:52:35,853 --> 00:52:38,723
This is not a sanctioned report.
800
00:52:38,723 --> 00:52:40,425
It is my confession.
801
00:52:43,861 --> 00:52:45,796
Discovered in the frozen soil
802
00:52:45,796 --> 00:52:49,434
beneath the now melting
permafrost in Siberia.
803
00:52:49,434 --> 00:52:53,204
We estimated that Pandora
Viridae Siberiacum
804
00:52:53,204 --> 00:52:57,608
survived in stasis for
around 30 thousand years.
805
00:52:57,608 --> 00:52:59,109
At first it appeared dormant.
806
00:52:59,109 --> 00:53:00,578
Harmless to humans.
807
00:53:27,838 --> 00:53:30,275
- Andrea, stay with me!
808
00:53:30,275 --> 00:53:31,709
Whoa!
809
00:53:44,389 --> 00:53:46,791
- Everyone! Everyone, calm down!
810
00:53:47,958 --> 00:53:49,760
Fucking calm down?!
811
00:53:49,760 --> 00:53:53,331
We're gonna die
in this room now!
812
00:53:53,331 --> 00:53:55,500
- If we stay put in the studio,
813
00:53:55,500 --> 00:53:56,767
we're locked down.
814
00:53:56,767 --> 00:53:58,269
We can stay alive
until the army--
815
00:53:59,537 --> 00:54:01,472
Who is gonna come here for us?
816
00:54:01,472 --> 00:54:03,541
Either those things out
there or the police.
817
00:54:03,541 --> 00:54:05,776
- This is getting
completely out of control.
818
00:54:05,776 --> 00:54:06,611
- All right!
819
00:54:06,611 --> 00:54:08,346
All right, it's bad!
820
00:54:08,346 --> 00:54:10,648
But where are we going to run?
821
00:54:10,648 --> 00:54:12,717
If one of you leaves the studio,
822
00:54:12,717 --> 00:54:14,452
we are all put in jeopardy.
823
00:54:14,452 --> 00:54:17,087
Look, we need to document this.
824
00:54:17,955 --> 00:54:19,490
We need to put this out there.
825
00:54:19,490 --> 00:54:21,025
The public needs to know.
826
00:54:21,025 --> 00:54:21,992
- Fuck off!
827
00:54:21,992 --> 00:54:24,329
Fuck off with your crusade, Lou.
828
00:54:24,329 --> 00:54:26,431
Stick it up your fucking ass!
829
00:54:26,431 --> 00:54:28,466
I'm getting out of here
830
00:54:28,466 --> 00:54:30,234
and if anybody wants to live,
831
00:54:30,234 --> 00:54:31,101
let's go!
832
00:54:32,403 --> 00:54:35,272
Get your skinny
ass out of the way!
833
00:54:35,272 --> 00:54:37,141
- Peter, you're right.
834
00:54:38,142 --> 00:54:40,244
We stay here and we're dead.
835
00:54:40,244 --> 00:54:42,279
We can't make it down
all of those stairs.
836
00:54:42,279 --> 00:54:44,048
Not without weapons,
without torches,
837
00:54:44,048 --> 00:54:46,183
we'd be overrun in
about five seconds.
838
00:54:46,183 --> 00:54:48,285
!
839
00:54:48,285 --> 00:54:51,322
We have sail down to the
front of the fucking building?
840
00:54:51,322 --> 00:54:55,693
- There's a roof access
stairway on this floor.
841
00:54:55,693 --> 00:54:58,896
Alex and I used to eat
lunch up there sometimes.
842
00:54:58,896 --> 00:55:00,998
Look, the only way to get to it
843
00:55:00,998 --> 00:55:02,733
is through the studio.
844
00:55:02,733 --> 00:55:05,503
So it should be
clear, in theory.
845
00:55:07,037 --> 00:55:08,973
There's a fuse box.
846
00:55:08,973 --> 00:55:12,076
We trip the switch, try
and ride the lift down.
847
00:55:12,076 --> 00:55:13,611
It might take more
than one trip,
848
00:55:13,611 --> 00:55:16,213
but I can guarantee
more of us will survive.
849
00:55:16,213 --> 00:55:18,082
- And what makes you
so fucking qualified
850
00:55:18,082 --> 00:55:20,351
to make this assessment?!
851
00:55:20,351 --> 00:55:21,552
- Look, Peter,
852
00:55:23,621 --> 00:55:24,555
all of you!
853
00:55:25,490 --> 00:55:27,358
I can't make you wait.
854
00:55:28,258 --> 00:55:30,861
But if you leave
now, you'll die.
855
00:55:30,861 --> 00:55:32,296
It's that simple.
856
00:55:33,831 --> 00:55:35,733
You think you can outrun them?
857
00:55:35,733 --> 00:55:38,335
After two heart attacks, Peter?
858
00:55:39,169 --> 00:55:40,037
Come on.
859
00:55:41,138 --> 00:55:43,541
You need to be
smarter than that.
860
00:55:43,541 --> 00:55:45,576
We all need to be smart.
861
00:55:47,412 --> 00:55:50,214
Just give me ten minutes.
862
00:55:50,214 --> 00:55:51,549
I'll have the power back,
863
00:55:51,549 --> 00:55:55,319
we'll have lights and
we'll stand a chance.
864
00:55:55,319 --> 00:55:56,421
- Fine! Fine!
865
00:55:57,455 --> 00:55:58,423
10 minutes!
866
00:55:59,724 --> 00:56:00,625
- Fuck off.
867
00:56:01,692 --> 00:56:03,160
What about the broadcast?
868
00:56:03,160 --> 00:56:04,862
- Broadcast's dead.
869
00:56:04,862 --> 00:56:06,130
- So are we.
870
00:56:06,130 --> 00:56:06,997
Why run?
871
00:56:08,633 --> 00:56:12,102
- One way or the other, I'm
getting out of this building.
872
00:56:12,102 --> 00:56:13,738
The decision's made.
873
00:56:15,339 --> 00:56:18,242
Studio, this is
Alex Petit, are you there?
874
00:56:18,242 --> 00:56:21,479
Studio, this is
Alex Petit, respond.
875
00:56:22,312 --> 00:56:23,147
Who is this?
876
00:56:25,282 --> 00:56:26,684
Are you okay?
877
00:56:26,684 --> 00:56:29,554
- Oh God, I thought
for sure you were dead.
878
00:56:29,554 --> 00:56:30,721
Where are you?
879
00:56:30,721 --> 00:56:31,656
- We're at the docks.
880
00:56:31,656 --> 00:56:32,490
It's not looking good out here.
881
00:56:32,490 --> 00:56:33,424
We're coming to get you.
882
00:56:33,424 --> 00:56:34,559
- We're not, Alex.
883
00:56:34,559 --> 00:56:36,026
We're fucking not!
884
00:56:36,026 --> 00:56:37,094
Is that Christian?
885
00:56:38,563 --> 00:56:40,565
- Alex, don't come back
here, the place is infested.
886
00:56:40,565 --> 00:56:41,832
- Katya, it's breaking up.
887
00:56:41,832 --> 00:56:43,033
We're coming back to get you.
888
00:56:43,033 --> 00:56:45,102
We're coming now.
889
00:56:45,102 --> 00:56:47,004
- Alex, don't come back here.
890
00:56:47,004 --> 00:56:49,306
Can you hear me, please?
891
00:56:49,306 --> 00:56:51,108
Alex, respond.
892
00:56:51,108 --> 00:56:52,176
- Christian!
893
00:56:54,078 --> 00:56:55,345
- Fucking dick.
894
00:56:56,747 --> 00:56:57,982
- Fuck off!
895
00:57:18,636 --> 00:57:20,471
- She's pregnant.
896
00:57:20,471 --> 00:57:21,906
Katya's pregnant.
897
00:57:24,008 --> 00:57:25,309
- That city is a mass grave.
898
00:57:25,309 --> 00:57:27,845
To go in there, you're
not coming back out.
899
00:57:27,845 --> 00:57:29,313
This is it, Alex.
900
00:57:32,683 --> 00:57:34,619
Fine, then go.
901
00:57:34,619 --> 00:57:36,320
I don't do goodbyes.
902
00:57:46,897 --> 00:57:51,101
(reporter speaking
foreign language)
903
00:58:38,148 --> 00:58:39,083
- Oh, shit!
904
00:59:12,249 --> 00:59:16,153
- You said we were
locked down up here.
905
00:59:16,153 --> 00:59:17,021
- Yeah.
906
00:59:22,627 --> 00:59:23,661
- The doors.
907
00:59:25,462 --> 00:59:28,098
They're on reinforced
electronic locks.
908
00:59:28,098 --> 00:59:32,970
Pretty much impossible to
bypass without a keycard.
909
00:59:32,970 --> 00:59:36,140
- And how do they
work without power?
910
00:59:42,747 --> 00:59:44,982
Fuck!
911
00:59:54,491 --> 00:59:56,260
- Mother fucker!
912
01:00:42,506 --> 01:00:44,942
Eat this, you bitch!
913
01:00:53,951 --> 01:00:54,985
- Andrea.
914
01:00:54,985 --> 01:00:56,887
Andrea, come on, come on.
915
01:00:56,887 --> 01:00:57,955
You're gonna be okay.
916
01:00:57,955 --> 01:00:59,123
She's gonna be okay.
917
01:01:09,133 --> 01:01:10,935
Fuck!
918
01:03:06,150 --> 01:03:07,717
- I thought you were dead.
919
01:03:15,659 --> 01:03:16,961
- I don't know.
920
01:03:16,961 --> 01:03:18,795
It was chaos.
921
01:03:18,795 --> 01:03:20,730
- You saw the video.
922
01:03:20,730 --> 01:03:24,034
You know how easily
this thing spreads.
923
01:03:30,941 --> 01:03:34,244
- Everybody, can I
have your attention?
924
01:03:36,881 --> 01:03:38,515
We're safe for now.
925
01:03:40,717 --> 01:03:44,321
At least, unless the
power fails again.
926
01:03:44,321 --> 01:03:48,592
But there is something
that we need to address.
927
01:03:48,592 --> 01:03:51,695
This is not going
to be easy to hear.
928
01:03:52,762 --> 01:03:55,632
The virus that
causes this illness
929
01:03:57,067 --> 01:03:59,103
is extremely contagious.
930
01:04:01,405 --> 01:04:04,108
If you were bitten or scratched,
931
01:04:05,642 --> 01:04:10,080
there's a high chance that
you could be infected.
932
01:04:10,080 --> 01:04:13,150
- Get the fuck out of
the way, you stupid cow.
933
01:04:13,150 --> 01:04:14,551
- You're bitten!
934
01:04:14,551 --> 01:04:15,819
He's bitten!
935
01:04:15,819 --> 01:04:17,621
- I am not bitten.
936
01:04:19,456 --> 01:04:23,560
- And who do you think
you're fucking talking to?
937
01:04:23,560 --> 01:04:26,030
I am the face of the network.
938
01:04:26,997 --> 01:04:28,232
If it wasn't for me.
939
01:04:41,011 --> 01:04:41,878
Calm down!
940
01:04:42,947 --> 01:04:44,348
- He was bitten.
941
01:04:44,348 --> 01:04:45,215
I had to!
942
01:04:47,117 --> 01:04:48,152
- Calm down.
943
01:04:51,488 --> 01:04:52,356
Sally.
944
01:04:53,223 --> 01:04:54,058
Sally.
945
01:04:54,058 --> 01:04:54,925
Help.
946
01:04:57,761 --> 01:04:59,196
- I had to.
947
01:04:59,196 --> 01:05:00,030
I had to.
948
01:05:03,700 --> 01:05:04,568
- Jesus.
949
01:05:16,746 --> 01:05:19,083
He's still moving.
950
01:05:44,274 --> 01:05:48,512
(reporter speaking
foreign language)
951
01:06:10,000 --> 01:06:10,934
I need you.
952
01:06:14,704 --> 01:06:16,506
Alex, please respond.
953
01:06:18,542 --> 01:06:19,409
Please.
954
01:06:29,653 --> 01:06:32,356
I can't do this on my own.
955
01:07:12,262 --> 01:07:13,797
Lou, what's happened?
956
01:07:13,797 --> 01:07:15,799
- They were out there
957
01:07:15,799 --> 01:07:17,667
waiting for us.
958
01:07:17,667 --> 01:07:18,868
We're trapped.
959
01:07:20,104 --> 01:07:22,339
- Alex and Christian
are alive out there,
960
01:07:22,339 --> 01:07:23,973
which means there
must be others too.
961
01:07:23,973 --> 01:07:26,076
We can make it, we
just need a plan.
962
01:07:26,076 --> 01:07:28,278
- We have a plan.
963
01:07:28,278 --> 01:07:32,416
We're going to fortify
the studio as best we can.
964
01:07:35,285 --> 01:07:36,920
Water?
965
01:07:36,920 --> 01:07:39,423
- There's bottled water
in all the dressing rooms.
966
01:07:39,423 --> 01:07:41,391
That'll last awhile
if a ration it
967
01:07:41,391 --> 01:07:42,759
and as for food,
968
01:07:43,827 --> 01:07:46,363
we'll figure something out.
969
01:07:48,632 --> 01:07:51,301
Lou, that's not an answer.
970
01:07:51,301 --> 01:07:55,172
- Katya, you didn't see
what we're up against.
971
01:07:56,173 --> 01:07:59,376
We are TV professionals,
not warriors.
972
01:08:00,277 --> 01:08:03,347
- Don't make me do this alone.
973
01:08:03,347 --> 01:08:04,481
- Sweetheart,
974
01:08:05,782 --> 01:08:07,484
I think you should lie down.
975
01:08:07,484 --> 01:08:08,352
- No!
976
01:08:10,154 --> 01:08:12,021
- Face reality, Katya.
977
01:08:13,490 --> 01:08:16,860
You're just as doomed
as the rest of us.
978
01:08:17,861 --> 01:08:20,464
- I've been doomed before, Lou.
979
01:08:22,098 --> 01:08:24,033
I didn't lie down then.
980
01:08:25,735 --> 01:08:27,704
I'm not lying down now.
981
01:08:29,306 --> 01:08:31,375
Everyone listen to me.
982
01:08:31,375 --> 01:08:34,644
If we stay here, this
studio will be our tomb.
983
01:08:36,413 --> 01:08:37,881
- We could fight.
984
01:08:38,815 --> 01:08:40,684
Isn't that what we do?
985
01:08:42,186 --> 01:08:45,955
Leah, I've watched your
career since I was girl.
986
01:08:45,955 --> 01:08:49,159
You're one of the original
female news anchors.
987
01:08:49,159 --> 01:08:51,561
A crusader for women everywhere.
988
01:08:51,561 --> 01:08:52,429
A fighter.
989
01:08:55,131 --> 01:08:58,635
And Lou, an openly gay man
working in the media in the 70s
990
01:08:58,635 --> 01:08:59,869
and you're telling me
991
01:08:59,869 --> 01:09:01,771
you don't know how to
fight for something?
992
01:09:01,771 --> 01:09:03,573
I don't believe that.
993
01:09:04,974 --> 01:09:07,544
Yeah, this might be bigger
than everyone one of us,
994
01:09:07,544 --> 01:09:09,579
but if we fight together,
995
01:09:09,579 --> 01:09:11,615
if we work as a crew,
996
01:09:11,615 --> 01:09:13,149
we stand a chance.
997
01:09:15,652 --> 01:09:17,654
There is always a way.
998
01:09:37,040 --> 01:09:39,576
- Don't you guys
get pissed tested?
999
01:09:39,576 --> 01:09:41,878
I did.
1000
01:09:41,878 --> 01:09:42,746
- Look!
1001
01:09:44,514 --> 01:09:45,782
They're planning something.
1002
01:09:48,184 --> 01:09:49,786
Of course they are.
1003
01:09:52,656 --> 01:09:54,157
We're ditching them.
1004
01:09:54,157 --> 01:09:57,761
They've become a
detriment to the mission.
1005
01:09:57,761 --> 01:10:01,030
- What was the last
admission, Proteus?
1006
01:10:02,198 --> 01:10:04,901
"This is Ashcroft
to command. Over.
1007
01:10:05,769 --> 01:10:07,371
"Does anybody copy?
1008
01:10:07,371 --> 01:10:09,439
"This is Agent Ashcroft. Over.
1009
01:10:09,439 --> 01:10:11,841
"Does anybody respond?"
1010
01:10:14,411 --> 01:10:18,014
Gentlemen, if you please
put your MP-5s on the ground
1011
01:10:18,014 --> 01:10:19,283
on your way out.
1012
01:10:19,283 --> 01:10:20,850
- Fucking scumbag.
1013
01:10:23,420 --> 01:10:24,754
MP-5s! Ground, now!
1014
01:10:30,193 --> 01:10:31,695
I could do you now
1015
01:10:31,695 --> 01:10:34,998
or you could take your
chances out there.
1016
01:10:56,586 --> 01:10:57,454
Fuck.
1017
01:11:24,581 --> 01:11:26,350
- Sally, get up.
1018
01:11:26,350 --> 01:11:27,817
- I can't.
1019
01:11:27,817 --> 01:11:29,653
- Look, there's not
second chances now, Sally.
1020
01:11:29,653 --> 01:11:30,987
Once we're gone,
you're on your own.
1021
01:11:30,987 --> 01:11:33,189
- Katya, I've been bitten.
1022
01:11:34,891 --> 01:11:35,925
- Oh, Sally.
1023
01:11:40,063 --> 01:11:40,930
Oh, God.
1024
01:11:43,232 --> 01:11:45,201
- That's it. It's fine.
1025
01:11:45,201 --> 01:11:46,803
Just leave me here.
1026
01:11:47,704 --> 01:11:49,906
It won't be so bad.
1027
01:11:55,379 --> 01:11:56,880
- Good luck.
1028
01:11:56,880 --> 01:11:58,281
- You too.
1029
01:11:58,281 --> 01:12:00,350
You need it more than me.
1030
01:12:07,223 --> 01:12:09,192
- Okay, guys, remember.
1031
01:12:10,360 --> 01:12:13,697
As hard as you can
and at the skull only.
1032
01:12:13,697 --> 01:12:17,434
These things won't go down
until the brain's destroyed.
1033
01:12:17,434 --> 01:12:18,568
Be warned.
1034
01:12:18,568 --> 01:12:20,704
Hesitate and you're dead.
1035
01:12:22,839 --> 01:12:24,474
Are we ready?
1036
01:12:24,474 --> 01:12:25,675
- We're ready.
1037
01:12:26,643 --> 01:12:27,677
- Let's go.
1038
01:12:44,828 --> 01:12:46,563
- This way.
1039
01:13:10,854 --> 01:13:11,688
- Kill him.
1040
01:13:11,688 --> 01:13:12,622
- I can't kill him.
1041
01:13:12,622 --> 01:13:13,690
- Kill him, for fuck's sake.
1042
01:13:13,690 --> 01:13:14,558
- I can't!
1043
01:13:39,749 --> 01:13:40,884
- Shit.
1044
01:14:00,804 --> 01:14:01,671
Fuck you!
1045
01:14:03,873 --> 01:14:04,741
Fuck!
1046
01:14:44,581 --> 01:14:46,182
- Okay, Lou.
1047
01:14:46,182 --> 01:14:48,384
On my mark, open the door.
1048
01:14:49,553 --> 01:14:50,419
Everyone,
1049
01:14:52,221 --> 01:14:53,890
get ready to start swinging.
1050
01:14:53,890 --> 01:14:54,758
Okay?
1051
01:14:59,162 --> 01:14:59,996
You ready?
1052
01:15:02,065 --> 01:15:02,932
- Yes.
1053
01:15:07,871 --> 01:15:09,305
- Now!
1054
01:15:38,034 --> 01:15:38,935
- Katya!
1055
01:15:55,752 --> 01:15:56,620
- Katya,
1056
01:15:57,721 --> 01:15:59,255
are you all right?
1057
01:16:00,389 --> 01:16:03,292
Someone help me get
her to the studio.
1058
01:16:06,630 --> 01:16:07,496
Katya?
1059
01:16:43,166 --> 01:16:44,033
- Fuck!
1060
01:16:52,141 --> 01:16:53,843
Christian, get down.
1061
01:16:54,711 --> 01:16:56,579
- You're welcome, bye the way.
1062
01:16:56,579 --> 01:16:59,716
- Okay, there's a whole
bunch of police cars parked
1063
01:16:59,716 --> 01:17:00,984
in front of the building.
1064
01:17:00,984 --> 01:17:03,152
If we can get to them
without being spotted,
1065
01:17:03,152 --> 01:17:05,054
we can sneak right
out to the door.
1066
01:17:05,054 --> 01:17:06,589
- That's a relief.
1067
01:17:06,589 --> 01:17:08,958
Were you just gonna run
across and hope for the best?
1068
01:17:12,762 --> 01:17:13,930
- Misdirection.
1069
01:17:13,930 --> 01:17:16,365
First rule of slight of hand.
1070
01:17:17,566 --> 01:17:18,434
Yes.
1071
01:17:29,645 --> 01:17:30,880
Look,
1072
01:17:30,880 --> 01:17:32,716
it kills me that you had
the balls to tell dad
1073
01:17:32,716 --> 01:17:34,718
to go fuck himself.
1074
01:17:34,718 --> 01:17:37,721
I spent all these years
convinced that you abandoned me.
1075
01:17:37,721 --> 01:17:39,088
But you know what?
1076
01:17:39,088 --> 01:17:41,390
You're the only one that didn't.
1077
01:17:41,390 --> 01:17:43,860
You're not the coward, I am.
1078
01:17:43,860 --> 01:17:45,361
Fuck that shit.
1079
01:17:45,361 --> 01:17:47,296
I'm done with the past.
1080
01:17:50,599 --> 01:17:53,269
Better late than never, right?
1081
01:18:09,652 --> 01:18:11,120
Go! Go!
1082
01:18:11,120 --> 01:18:11,988
Come on!
1083
01:18:24,467 --> 01:18:26,002
- Oh shit!
1084
01:19:04,473 --> 01:19:05,308
What the fuck?
1085
01:19:05,308 --> 01:19:06,475
Get moving, Alex!
1086
01:19:06,475 --> 01:19:07,443
Go! Go! Go!
1087
01:19:12,081 --> 01:19:13,316
Go!
1088
01:19:30,199 --> 01:19:31,300
Go! Go!
1089
01:19:31,300 --> 01:19:32,168
- Oh shit!
1090
01:19:33,569 --> 01:19:35,771
- Give me a fucking break!
1091
01:19:38,174 --> 01:19:39,042
There!
1092
01:19:40,076 --> 01:19:42,278
We can't get out.
1093
01:19:43,479 --> 01:19:44,447
- Fuck!
1094
01:19:44,447 --> 01:19:45,548
I knew this would happen!
1095
01:19:45,548 --> 01:19:46,782
I fucking knew it!
1096
01:19:46,782 --> 01:19:48,351
- Calm down! I need
to fucking think!
1097
01:19:49,352 --> 01:19:50,486
There is one way in and out.
1098
01:19:50,486 --> 01:19:51,587
We're fucked!
1099
01:19:51,587 --> 01:19:53,256
- I'm sick of this shit, man.
1100
01:19:53,256 --> 01:19:54,690
It's your fucking fault.
1101
01:19:54,690 --> 01:19:55,959
If we weren't late this morning,
1102
01:19:55,959 --> 01:19:57,493
I would've been here on time.
1103
01:19:57,493 --> 01:20:00,096
I'd be in the
building with Katya.
1104
01:20:00,096 --> 01:20:01,564
I had a good life!
1105
01:20:01,564 --> 01:20:03,900
You have to come
here and fuck it up,
1106
01:20:03,900 --> 01:20:05,434
like you fuck up everything!
1107
01:20:27,456 --> 01:20:28,491
Look at me.
1108
01:20:30,393 --> 01:20:31,394
I'm sorry.
1109
01:20:31,394 --> 01:20:32,795
I'm so fucking sorry.
1110
01:20:32,795 --> 01:20:34,830
I'm just losing my
fucking head, that's all.
1111
01:20:34,830 --> 01:20:36,199
Do you trust me?
1112
01:20:37,566 --> 01:20:38,935
Do you trust me?
1113
01:20:40,003 --> 01:20:40,836
Okay.
1114
01:20:40,836 --> 01:20:41,938
I got a fucking plan.
1115
01:22:36,252 --> 01:22:37,720
- I hope she's worth it.
1116
01:22:37,720 --> 01:22:39,422
Let's go.
1117
01:22:58,441 --> 01:22:59,908
- Five targets.
1118
01:22:59,908 --> 01:23:04,480
The entrance to the studio
is right behind them.
1119
01:23:04,480 --> 01:23:05,648
- Proteus.
1120
01:23:05,648 --> 01:23:07,050
When we get in there.
1121
01:23:07,050 --> 01:23:09,318
- Five targets, eight shots.
1122
01:23:09,318 --> 01:23:10,519
That's plenty.
1123
01:23:33,008 --> 01:23:34,277
- Jesus Christ.
1124
01:23:35,244 --> 01:23:37,413
Proteus, I'm done! I'm out!
1125
01:23:37,413 --> 01:23:38,381
- Move now!
1126
01:23:38,381 --> 01:23:39,682
- You're not listening to me.
1127
01:23:39,682 --> 01:23:40,816
I don't know who's
feeding you orders,
1128
01:23:40,816 --> 01:23:43,352
but I don't like this.
1129
01:23:43,352 --> 01:23:45,688
I don't feel I'm
on the right side.
1130
01:23:45,688 --> 01:23:48,657
- There's only one side now,
Ashcroft, and I'm on it.
1131
01:23:48,657 --> 01:23:50,759
If you want to survive
this nightmare,
1132
01:23:50,759 --> 01:23:52,828
you move the fuck
out of the way now!
1133
01:24:00,336 --> 01:24:01,170
- God!
1134
01:24:01,170 --> 01:24:02,037
Oh God!
1135
01:24:02,971 --> 01:24:04,573
I don't think I can.
1136
01:24:07,710 --> 01:24:09,245
- Just wait a minute.
1137
01:24:17,320 --> 01:24:18,521
- Wait! Wait!
1138
01:24:18,521 --> 01:24:19,388
Wait!
1139
01:24:24,227 --> 01:24:25,094
Come on.
1140
01:24:27,863 --> 01:24:31,100
This fucking dick's
locked us out!
1141
01:24:36,105 --> 01:24:36,972
- Lou.
1142
01:24:41,777 --> 01:24:42,845
You passed out.
1143
01:24:42,845 --> 01:24:44,313
- Yeah, I'm fine.
1144
01:24:45,814 --> 01:24:46,682
Is Sally?
1145
01:24:47,883 --> 01:24:48,984
She's bitten.
1146
01:24:54,423 --> 01:24:56,559
We need to deal with her.
1147
01:24:58,194 --> 01:25:01,096
Then I think we
should get everybody.
1148
01:25:01,096 --> 01:25:02,698
- It's over, Katya.
1149
01:25:03,899 --> 01:25:06,702
Can't you understand that?
1150
01:25:06,702 --> 01:25:07,570
- No.
1151
01:25:08,471 --> 01:25:09,838
No, Lou, please.
1152
01:25:11,340 --> 01:25:13,876
No, I need to get out of here.
1153
01:25:15,211 --> 01:25:16,679
- He's right.
1154
01:25:24,253 --> 01:25:26,189
- You've got to go
and find her, man!
1155
01:25:26,189 --> 01:25:27,356
- I can't leave you hear.
1156
01:25:27,356 --> 01:25:28,624
- If you don't find her,
1157
01:25:28,624 --> 01:25:29,992
what was the point
of all this, Alex?
1158
01:25:29,992 --> 01:25:31,927
- Maybe we can make
a break for it?
1159
01:25:31,927 --> 01:25:32,961
- Take this.
1160
01:25:34,129 --> 01:25:35,464
- Where the fuck
did you find that?
1161
01:25:35,464 --> 01:25:36,732
- Doesn't matter. Take it!
1162
01:25:36,732 --> 01:25:38,501
And don't say I never
did anything for you.
1163
01:25:38,501 --> 01:25:39,768
You gotta go, man!
1164
01:25:39,768 --> 01:25:41,670
- Christian, I can't
just leave you hear!
1165
01:25:41,670 --> 01:25:42,538
- Just go!
1166
01:25:44,006 --> 01:25:45,174
Go! Save her!
1167
01:25:47,075 --> 01:25:48,411
Go!
1168
01:25:52,748 --> 01:25:53,616
Take it.
1169
01:25:54,850 --> 01:25:56,619
Mission accomplished.
1170
01:26:01,357 --> 01:26:02,225
- Look,
1171
01:26:03,158 --> 01:26:04,493
there's no need.
1172
01:26:04,493 --> 01:26:06,094
- Fuck!
1173
01:26:35,224 --> 01:26:36,759
- Fucking mentals.
1174
01:26:40,929 --> 01:26:44,367
All right, come and
get me, you fuckers!
1175
01:26:55,077 --> 01:26:55,944
Fuck!
1176
01:27:19,302 --> 01:27:20,168
- Yeah.
1177
01:27:21,103 --> 01:27:22,905
I'm a liberator.
1178
01:27:22,905 --> 01:27:23,772
A hero.
1179
01:27:27,310 --> 01:27:30,513
You've committed
global genocide.
1180
01:27:30,513 --> 01:27:32,815
- And your government
created the weapon.
1181
01:27:32,815 --> 01:27:34,383
Ironic, isn't it?
1182
01:27:34,383 --> 01:27:37,286
The global population
is in crisis.
1183
01:27:37,286 --> 01:27:40,222
We simply can't continue
sharing the planet.
1184
01:27:40,222 --> 01:27:41,757
This is necessary.
1185
01:27:46,161 --> 01:27:47,463
- No!
1186
01:27:47,463 --> 01:27:49,031
You don't get to ask.
1187
01:27:53,001 --> 01:27:53,869
- Alex.
1188
01:28:18,226 --> 01:28:19,094
- Fuck!
1189
01:29:02,905 --> 01:29:04,373
- Alex.
1190
01:29:19,722 --> 01:29:22,758
- You shouldn't
have come back here.
1191
01:29:24,793 --> 01:29:27,162
- I couldn't lose you again.
1192
01:29:28,764 --> 01:29:31,434
- I've made a way out of here.
1193
01:29:31,434 --> 01:29:33,335
But we need to hurry.
1194
01:29:34,970 --> 01:29:36,505
I said hurry!
1195
01:29:40,609 --> 01:29:41,810
Hurry!
1196
01:30:08,771 --> 01:30:10,973
- Get away from me, bitch!
1197
01:30:23,919 --> 01:30:25,420
- Before we went digital,
1198
01:30:25,420 --> 01:30:28,390
we had to get tapes up from
the vault in the basement.
1199
01:30:29,725 --> 01:30:31,259
- I haven't thought
about it in years.
1200
01:30:31,259 --> 01:30:32,828
It's a relic.
1201
01:30:37,933 --> 01:30:38,767
- Thank God.
1202
01:30:38,767 --> 01:30:39,735
- Okay, yes!
1203
01:30:39,735 --> 01:30:41,203
Katya, get in here.
1204
01:30:41,203 --> 01:30:44,172
We're getting the
fuck out of here.
1205
01:30:47,042 --> 01:30:47,910
Fuck!
1206
01:30:51,614 --> 01:30:53,482
That's it, we're dead.
1207
01:31:05,393 --> 01:31:06,261
- Come on.
1208
01:31:16,038 --> 01:31:17,573
- Don't wait there, Katya!
1209
01:31:17,573 --> 01:31:18,674
Go!
1210
01:31:18,674 --> 01:31:19,542
Hurry!
1211
01:31:21,043 --> 01:31:23,579
I can't hold this off forever.
1212
01:31:32,420 --> 01:31:33,556
- I love you.
1213
01:32:34,216 --> 01:32:36,051
- She needs you now.
1214
01:32:36,051 --> 01:32:37,653
- Lou, you're next.
1215
01:32:37,653 --> 01:32:39,387
- We can't both go.
1216
01:32:39,387 --> 01:32:42,791
I've got something to
wrap up here anyway.
1217
01:32:42,791 --> 01:32:44,627
Just go after her.
1218
01:32:52,935 --> 01:32:54,269
- You're a good man, Lou.
1219
01:32:54,269 --> 01:32:55,137
- I know!
1220
01:32:56,271 --> 01:32:57,139
Just go!
1221
01:33:03,846 --> 01:33:05,648
- Come on! Come on!
1222
01:33:07,049 --> 01:33:09,251
- Right outside the door now
1223
01:33:09,251 --> 01:33:12,287
and I've run out
of patience to run.
1224
01:33:14,256 --> 01:33:17,626
I keep telling myself
that I'll make it.
1225
01:33:18,627 --> 01:33:19,594
Truthfully,
1226
01:33:21,563 --> 01:33:23,899
it's been an honor
and a privilege
1227
01:33:23,899 --> 01:33:27,102
to bring the news
these past 28 years.
1228
01:33:31,573 --> 01:33:32,440
Wow!
1229
01:33:34,342 --> 01:33:35,477
Time's flown.
1230
01:33:37,445 --> 01:33:39,314
It's all been a laugh.
1231
01:33:44,352 --> 01:33:45,220
Martin,
1232
01:33:47,522 --> 01:33:49,958
if, somehow, you're watching.
1233
01:33:54,429 --> 01:33:55,363
I love you.
1234
01:34:53,121 --> 01:34:54,990
- We're gonna make it.
1235
01:35:00,929 --> 01:35:04,632
Okay, we're not out of
the woods yet, Katya.
1236
01:35:08,403 --> 01:35:09,337
I love you.
1237
01:35:10,605 --> 01:35:12,240
I love you so much.
1238
01:35:13,275 --> 01:35:14,709
- Alex.
1239
01:35:15,677 --> 01:35:17,913
What's the matter?
1240
01:35:17,913 --> 01:35:20,182
- You're bleeding.
1241
01:35:20,182 --> 01:35:22,584
- It's just a scratch.
1242
01:35:26,789 --> 01:35:29,424
- I can't do this on my own.
1243
01:35:29,424 --> 01:35:30,592
- You don't have to.
1244
01:35:30,592 --> 01:35:32,060
I'm not going
anywhere ever again.
1245
01:35:32,060 --> 01:35:33,896
I swear to God, okay?
1246
01:35:33,896 --> 01:35:35,497
I love you.
1247
01:35:35,497 --> 01:35:36,731
All right?
1248
01:35:36,731 --> 01:35:38,433
This is not the end.
1249
01:35:47,175 --> 01:35:48,043
Katya.
1250
01:36:37,459 --> 01:36:38,326
- No!
81700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.