Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,781 --> 00:00:32,781
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:34,532 --> 00:00:36,531
[♪♪♪]
3
00:00:36,533 --> 00:00:38,703
[MACY WHISPERING]
Please, God,
4
00:00:40,704 --> 00:00:43,572
send him an angel of light,
5
00:00:43,574 --> 00:00:45,477
protect him from darkness.
6
00:00:48,444 --> 00:00:51,349
[♪♪♪]
7
00:00:59,757 --> 00:01:02,393
[♪♪♪]
8
00:01:07,498 --> 00:01:09,666
[♪♪♪]
9
00:01:14,537 --> 00:01:16,938
[BLIND PROPHET]
This is a city of sinners
10
00:01:16,940 --> 00:01:18,609
and far worse
11
00:01:19,677 --> 00:01:24,279
where the damned and
the forsaken walk the streets.
12
00:01:24,281 --> 00:01:25,646
[WOMAN ON THE PHONE]
Somebody's taken my son!
13
00:01:25,648 --> 00:01:26,982
Please help me!
14
00:01:26,984 --> 00:01:29,618
[OPERATOR] Calm down, ma'am.
Can you tell me where you are?
15
00:01:29,620 --> 00:01:30,651
[BLIND PROPHET] The angels...
16
00:01:30,653 --> 00:01:32,621
[RADIO]
17
00:01:32,623 --> 00:01:35,223
...they left a long time ago.
18
00:01:35,225 --> 00:01:36,458
[MAN ON THE PHONE]
He's into my home!
19
00:01:36,460 --> 00:01:38,493
She's dead!
He killed my wife!
20
00:01:38,495 --> 00:01:39,860
[OPERATOR]
Police are on their way.
21
00:01:39,862 --> 00:01:41,429
Please, try to remain calm, sir.
22
00:01:41,431 --> 00:01:43,532
[BLIND PROPHET] The Lord
has prepared his people
23
00:01:43,534 --> 00:01:45,333
for a great slaughter
24
00:01:45,335 --> 00:01:47,603
[MAN] This guy is dead
for sure, ma'am.
25
00:01:47,605 --> 00:01:51,306
[BLIND PROPHET] And He has
chosen their executioners.
26
00:01:51,308 --> 00:01:53,541
[MAN] The guy is
still unconscious.
27
00:01:53,543 --> 00:01:55,309
There's fucking blood all over!
28
00:01:55,311 --> 00:01:57,781
[BLIND PROPHET] There are
those whose teeth are swords,
29
00:01:59,582 --> 00:02:02,286
whose fangs are knives,
30
00:02:03,954 --> 00:02:07,823
put here to devour the
weak from off the earth.
31
00:02:07,825 --> 00:02:09,890
[♪♪♪]
32
00:02:09,892 --> 00:02:13,331
Their blood will be
poured out into the dust
33
00:02:14,698 --> 00:02:19,000
and their bodies will lay
rotting on the ground.
34
00:02:19,002 --> 00:02:21,603
[SIRENS WAILING]
35
00:02:21,605 --> 00:02:23,504
And no wonder,
36
00:02:23,506 --> 00:02:26,874
for even Satan disguises himself
37
00:02:26,876 --> 00:02:28,843
as an angel of light.
38
00:02:28,845 --> 00:02:30,646
[WOMAN CRYING]
39
00:02:30,648 --> 00:02:32,713
Though light survives
40
00:02:32,715 --> 00:02:36,787
and the battle between
good and evil persists,
41
00:02:38,922 --> 00:02:40,758
angel or demon,
42
00:02:41,725 --> 00:02:45,427
all will appear before
the Judgment seat of God.
43
00:02:45,429 --> 00:02:47,528
[WOMAN ON PHONE]
Please, my brother.
44
00:02:47,530 --> 00:02:49,730
[BLIND PROPHET]
Yet blessed are the merciful...
45
00:02:49,732 --> 00:02:50,998
[WOMAN ON PHONE]
The window is broken.
46
00:02:51,000 --> 00:02:53,034
...for they shall
receive mercy...
47
00:02:53,036 --> 00:02:54,903
[WOMAN] He's got...
48
00:02:54,905 --> 00:02:58,473
...so that all may
receive what is due.
49
00:02:58,475 --> 00:02:59,874
[OPERATOR] If you could tell
me your name and location,
50
00:02:59,876 --> 00:03:01,510
we're going to dispatch
an officer to your area.
51
00:03:01,512 --> 00:03:03,378
[BLIND PROPHET] And be saved.
52
00:03:03,380 --> 00:03:05,580
[WOMAN ON THE PHONE]
Uhm... Uhm...
53
00:03:05,582 --> 00:03:06,851
My name is Macy.
54
00:03:09,553 --> 00:03:12,486
[BLIND PROPHET] Of those who
have sinned against the Lord,
55
00:03:12,488 --> 00:03:15,891
I will make you as
helpless as a blind man
56
00:03:15,893 --> 00:03:17,859
searching for a path.
57
00:03:17,861 --> 00:03:21,362
[♪♪♪]
58
00:03:21,364 --> 00:03:23,900
As it's only in the darkness
59
00:03:24,968 --> 00:03:27,272
that we find ourselves
60
00:03:30,374 --> 00:03:33,474
or find our Maker's wrath.
61
00:03:33,476 --> 00:03:35,646
[♪♪♪]
62
00:03:43,519 --> 00:03:45,555
[♪♪♪]
63
00:03:54,131 --> 00:03:56,668
[CAR DOOR CLOSING]
64
00:03:57,935 --> 00:04:00,605
[♪♪♪]
65
00:04:13,383 --> 00:04:14,749
Help!
66
00:04:14,751 --> 00:04:18,687
Help! Somebody help me!
67
00:04:18,689 --> 00:04:19,691
Oh, my God!
68
00:04:23,393 --> 00:04:24,761
Oh, my God, it's you.
69
00:04:27,731 --> 00:04:29,334
Who did this to you?
70
00:04:31,034 --> 00:04:32,567
Drake.
71
00:04:32,569 --> 00:04:33,604
Who?
72
00:04:38,976 --> 00:04:40,478
Help me.
73
00:04:41,411 --> 00:04:42,911
[BLIND PROPHET]
You can help him.
74
00:04:42,913 --> 00:04:45,450
But you can't save him, Macy.
75
00:04:46,149 --> 00:04:49,053
He doesn't need a hospital,
he needs a priest.
76
00:04:51,488 --> 00:04:53,757
[CORBIN GASPING]
77
00:04:54,791 --> 00:04:56,426
He's going to die.
78
00:04:57,694 --> 00:05:00,465
[♪♪♪]
79
00:05:01,531 --> 00:05:05,402
[♪♪♪]
80
00:05:20,082 --> 00:05:23,087
[♪♪♪]
81
00:05:29,125 --> 00:05:30,527
[BOXING BELL]
82
00:05:40,637 --> 00:05:41,672
[MAN] Put it down.
83
00:05:42,873 --> 00:05:45,476
[♪♪♪]
84
00:05:47,678 --> 00:05:50,014
[♪♪♪]
85
00:05:57,788 --> 00:05:59,424
Tough break, shooter.
86
00:06:00,791 --> 00:06:01,892
Next time.
87
00:06:03,159 --> 00:06:05,626
There ain't going
to be no next time.
88
00:06:05,628 --> 00:06:06,797
And I'm walking.
89
00:06:07,998 --> 00:06:09,630
[GROANING]
90
00:06:09,632 --> 00:06:12,000
Hey, you got two
strikes against you.
91
00:06:12,002 --> 00:06:13,471
Don't do anything stupid.
92
00:06:21,577 --> 00:06:22,579
Thanks.
93
00:06:32,856 --> 00:06:33,990
Well...
94
00:06:35,158 --> 00:06:37,128
it makes you better,
you know, Corbin,
95
00:06:38,628 --> 00:06:42,531
especially when pieces
of shit like this get away,
96
00:06:42,533 --> 00:06:45,236
it's a hard thing, but it
does make us better, so.
97
00:06:46,702 --> 00:06:48,236
- Better?
- Mm-Mm.
98
00:06:48,238 --> 00:06:49,303
I should have fucking shot him.
99
00:06:49,305 --> 00:06:51,709
[CHUCKLES]
We could've shot him.
100
00:07:27,209 --> 00:07:28,245
Jack.
101
00:07:48,764 --> 00:07:49,800
Who are you?
102
00:07:51,767 --> 00:07:53,236
I'm a friend of the family.
103
00:07:54,837 --> 00:07:56,006
I got no family.
104
00:07:59,108 --> 00:08:01,912
I see Jack's got you
in a tight leash.
105
00:08:03,846 --> 00:08:05,716
[MAN] Yeah, he's a good man,
106
00:08:07,216 --> 00:08:08,752
but he's not your father.
107
00:08:10,954 --> 00:08:12,323
How did you know I'll be here?
108
00:08:15,791 --> 00:08:17,027
You following me?
109
00:08:18,060 --> 00:08:19,262
It's not a good idea.
110
00:08:20,731 --> 00:08:23,063
It's not difficult
to spot a wolf
111
00:08:23,065 --> 00:08:25,101
in a flock of sheep, kid.
112
00:08:26,370 --> 00:08:28,105
[MAN] You should have shot him.
113
00:08:30,039 --> 00:08:32,342
We have a few things
in common, you and I.
114
00:08:33,844 --> 00:08:34,844
Yeah?
115
00:08:36,012 --> 00:08:38,248
Yeah. We like guns.
116
00:08:41,385 --> 00:08:42,587
Looks old.
117
00:08:43,353 --> 00:08:44,655
Belonged to your father.
118
00:08:45,855 --> 00:08:47,624
He never used it on people.
119
00:08:48,691 --> 00:08:49,726
You knew my father?
120
00:08:50,860 --> 00:08:53,830
Yeah. And your sweet mother.
121
00:08:55,799 --> 00:08:57,101
My parents are dead.
122
00:09:00,436 --> 00:09:02,072
You know anything about them?
123
00:09:05,142 --> 00:09:08,108
My mother was Irish,
my father played ball.
124
00:09:08,110 --> 00:09:10,879
He won the World Series, kid.
125
00:09:10,881 --> 00:09:12,016
Yeah, he did.
126
00:09:12,949 --> 00:09:15,784
The thing was that being
a baseball player
127
00:09:15,786 --> 00:09:17,220
was just a cover.
128
00:09:18,320 --> 00:09:20,020
Cover for what?
129
00:09:20,022 --> 00:09:22,926
The battle with
demons and destiny.
130
00:09:24,960 --> 00:09:26,129
Demons, huh?
131
00:09:27,363 --> 00:09:28,365
Okay.
132
00:09:29,366 --> 00:09:31,669
The never-ending fight
133
00:09:32,735 --> 00:09:34,270
between good and evil.
134
00:09:35,372 --> 00:09:39,644
Your parents came from
a long line of hunters.
135
00:09:42,179 --> 00:09:43,280
You're one of them.
136
00:09:47,983 --> 00:09:49,387
What's you looking
for ain't here?
137
00:09:50,786 --> 00:09:52,422
- No?
- No.
138
00:09:53,323 --> 00:09:55,823
It's three blocks down on East.
139
00:09:55,825 --> 00:09:57,424
It's called the
fucking hospital.
140
00:09:57,426 --> 00:09:58,995
[LAUGHS]
141
00:10:02,898 --> 00:10:05,001
You're my last rodeo, kid.
142
00:10:06,302 --> 00:10:07,737
I'm almost done.
143
00:10:11,775 --> 00:10:14,712
Your parents were
killed in Los Angeles.
144
00:10:16,213 --> 00:10:18,011
Your dad was there for the game.
145
00:10:18,013 --> 00:10:20,414
But like I said, he was hunting.
146
00:10:20,416 --> 00:10:23,016
[WOMAN SCREAMING
IN THE DISTANCE]
147
00:10:23,018 --> 00:10:24,885
They were slaughtered.
148
00:10:24,887 --> 00:10:26,321
[WOMAN SCREAMING]
149
00:10:26,323 --> 00:10:27,725
It's the truth, Corbin.
150
00:10:28,492 --> 00:10:30,958
What... what are you doing?
151
00:10:30,960 --> 00:10:34,261
[JACK] I didn't want to tell you
because I wanted to protect you.
152
00:10:34,263 --> 00:10:35,765
It's who they were.
153
00:10:36,932 --> 00:10:38,832
[CORBIN] What the fuck is this?
154
00:10:38,834 --> 00:10:40,204
You need to listen to him.
155
00:10:43,406 --> 00:10:44,406
I was there.
156
00:10:46,776 --> 00:10:50,544
[MAN] Our mission was to
kill their royal blood.
157
00:10:50,546 --> 00:10:52,780
Two brothers.
158
00:10:52,782 --> 00:10:54,050
We got one.
159
00:10:54,984 --> 00:10:57,519
The other one, Drake, got away.
160
00:10:57,521 --> 00:10:58,453
What you're saying is insane!
161
00:10:58,455 --> 00:11:00,989
Drake was behind it
from the beginning.
162
00:11:00,991 --> 00:11:03,491
- You're fucking insane.
- You were the big secret.
163
00:11:03,493 --> 00:11:06,162
You were kept away
from all this evil.
164
00:11:09,299 --> 00:11:12,066
Drake doesn't even
know you exist.
165
00:11:12,068 --> 00:11:13,967
Then why does it matter?
166
00:11:13,969 --> 00:11:15,970
My parents are dead.
167
00:11:15,972 --> 00:11:18,242
And no fucking fairytale
is going to bring them back.
168
00:11:22,845 --> 00:11:24,080
It's your time.
169
00:11:26,349 --> 00:11:29,085
Your dad would want
you to have this.
170
00:11:35,057 --> 00:11:36,259
Godspeed.
171
00:11:43,934 --> 00:11:45,533
[JACK SIGHS]
172
00:11:45,535 --> 00:11:47,836
It's too soon.
173
00:11:47,838 --> 00:11:50,775
It's history, Jack. And
it's a damn good start.
174
00:12:00,217 --> 00:12:02,987
[♪♪♪]
175
00:12:39,355 --> 00:12:42,256
[♪♪♪]
176
00:12:42,258 --> 00:12:43,493
[MOANING]
177
00:12:59,508 --> 00:13:01,845
No!
178
00:13:02,945 --> 00:13:04,214
No!
179
00:13:05,949 --> 00:13:08,919
[GASPING]
180
00:13:57,400 --> 00:13:59,069
Shit don't make any sense.
181
00:14:01,470 --> 00:14:02,472
It's all too random.
182
00:14:05,208 --> 00:14:06,310
[FRANK] There's no motive.
183
00:14:08,511 --> 00:14:09,914
Whole thing is spooky.
184
00:14:15,352 --> 00:14:16,487
[FRANK] Motherfucker.
185
00:14:18,320 --> 00:14:19,422
Friend of yours?
186
00:14:21,590 --> 00:14:23,159
Disease, my ass.
187
00:14:26,061 --> 00:14:28,029
Fucking guy raped
a seven-year-old girl
188
00:14:28,031 --> 00:14:30,000
but he got off
on a technicality.
189
00:14:32,102 --> 00:14:34,038
[CORBIN] Makes you wonder
if what we even do matters.
190
00:14:36,705 --> 00:14:38,274
Un-fucking-believable.
191
00:14:39,275 --> 00:14:40,209
Right?
192
00:14:42,045 --> 00:14:44,147
If it was my daughter, I would
have killed the sick bastard.
193
00:14:45,415 --> 00:14:46,650
At least put him down.
194
00:14:58,127 --> 00:14:59,729
You think there's more
than one guy doing this?
195
00:15:03,299 --> 00:15:06,303
Yeah. Yeah, I do.
196
00:15:07,737 --> 00:15:09,272
We just need to find them.
197
00:15:19,748 --> 00:15:24,053
[MAN] I am beautiful.
198
00:15:30,426 --> 00:15:33,763
[♪♪♪]
199
00:15:34,664 --> 00:15:36,100
I am...
200
00:15:38,100 --> 00:15:39,369
...an angel.
201
00:15:41,171 --> 00:15:42,736
I am...
202
00:15:42,738 --> 00:15:47,074
...a cold-blooded
fucking killer.
203
00:15:47,576 --> 00:15:49,212
[CHUCKLES]
204
00:15:51,448 --> 00:15:54,184
Everybody wants to fuck me.
205
00:15:57,353 --> 00:16:00,290
[♪♪♪]
206
00:16:01,690 --> 00:16:03,493
Mm...
207
00:16:09,165 --> 00:16:10,398
Chase it.
208
00:16:10,400 --> 00:16:12,669
[♪♪♪]
209
00:16:17,239 --> 00:16:20,310
[♪♪♪]
210
00:16:29,252 --> 00:16:33,390
[MOANING]
211
00:16:38,560 --> 00:16:40,627
[MOANING]
212
00:16:40,629 --> 00:16:42,130
- Ooh, you like that, baby?
- Oh, yes.
213
00:16:42,132 --> 00:16:43,798
- Yeah?
- Ah-Huh.
214
00:16:43,800 --> 00:16:46,467
- You think I'm beautiful?
- I think you're so beautiful.
215
00:16:46,469 --> 00:16:48,169
- Yeah?
- Yeah.
216
00:16:48,171 --> 00:16:51,338
- You think I'm sexy?
- You're so sexy, baby.
217
00:16:51,340 --> 00:16:53,241
Yeah, baby!
218
00:16:53,243 --> 00:16:55,443
[MOANING]
219
00:16:55,445 --> 00:16:56,446
You like that?
220
00:16:57,347 --> 00:17:00,414
- Yes. Oh, yes!
- Yeah. You like it, huh?
221
00:17:00,416 --> 00:17:04,253
[MOANING]
222
00:17:05,588 --> 00:17:07,755
Yeah. Tell me I'm beautiful.
223
00:17:07,757 --> 00:17:10,223
You're so beautiful, baby.
224
00:17:10,225 --> 00:17:13,427
Ah-Huh. Yeah. Oh, yeah.
225
00:17:13,429 --> 00:17:14,698
Tell me you love me!
226
00:17:15,664 --> 00:17:17,564
I love you, baby.
227
00:17:17,566 --> 00:17:18,698
I love you.
228
00:17:18,700 --> 00:17:20,269
Now look at me.
229
00:17:21,371 --> 00:17:22,605
Look at me.
230
00:17:24,473 --> 00:17:27,510
[WOMAN SCREAMING]
231
00:17:31,346 --> 00:17:33,514
[GROANING]
232
00:17:33,516 --> 00:17:34,852
[GROANING]
233
00:17:47,497 --> 00:17:48,832
[GROANING]
234
00:17:54,504 --> 00:17:56,736
[GASPING]
235
00:17:56,738 --> 00:17:58,741
What's this? What the
fuck is going on?
236
00:18:01,411 --> 00:18:03,276
- I'm just trying to help.
- Help?
237
00:18:03,278 --> 00:18:04,680
Why am I chained to a bed?
238
00:18:06,783 --> 00:18:08,651
Because someone
I trust told me to.
239
00:18:10,319 --> 00:18:11,686
For protection.
240
00:18:11,688 --> 00:18:14,725
- I don't need protection.
- Not yours.
241
00:18:16,593 --> 00:18:17,494
Mine.
242
00:18:18,527 --> 00:18:20,794
- [GASPING]
- Shh.
243
00:18:20,796 --> 00:18:21,864
Why are you doing this?
244
00:18:26,969 --> 00:18:28,671
You don't remember me, do you?
245
00:18:30,440 --> 00:18:32,942
[♪♪♪]
246
00:18:37,713 --> 00:18:39,882
[♪♪♪]
247
00:18:49,992 --> 00:18:51,427
We met before.
248
00:18:56,966 --> 00:18:58,368
At the bar.
249
00:19:00,503 --> 00:19:03,036
[♪♪♪]
250
00:19:03,038 --> 00:19:04,708
[MACY] I was in trouble.
251
00:19:09,578 --> 00:19:11,512
You saved me.
252
00:19:11,514 --> 00:19:13,584
[♪♪♪]
253
00:19:23,593 --> 00:19:25,528
[♪♪♪]
254
00:19:33,936 --> 00:19:35,005
After that,
255
00:19:36,072 --> 00:19:38,072
I asked around
256
00:19:38,074 --> 00:19:39,743
and they just told
me who you were.
257
00:19:41,811 --> 00:19:44,481
You're that detective
working on the missing cases.
258
00:19:47,717 --> 00:19:50,383
[GASPING]
259
00:19:50,385 --> 00:19:52,021
My brother is missing.
260
00:19:54,324 --> 00:19:55,258
[KNOCKS ON THE DOOR]
261
00:20:02,798 --> 00:20:03,933
Yo, Mace.
262
00:20:07,903 --> 00:20:09,640
Shit. What's up, girl?
263
00:20:10,640 --> 00:20:12,605
What do you want?
264
00:20:12,607 --> 00:20:14,975
I came to see you.
Came to see my girl.
265
00:20:14,977 --> 00:20:17,777
I'm not your girl, okay.
You were a mistake.
266
00:20:17,779 --> 00:20:19,449
- Now leave me alone.
- Mistake!
267
00:20:20,549 --> 00:20:21,582
[KARL] Come on, babe.
268
00:20:21,584 --> 00:20:23,817
I miss my baby, man.
269
00:20:23,819 --> 00:20:26,019
Don't fucking touch me.
270
00:20:26,021 --> 00:20:26,922
Go!
271
00:20:28,123 --> 00:20:29,989
Shit! Come on outside.
272
00:20:29,991 --> 00:20:32,560
Leave it alone, Karl. Go!
273
00:20:32,562 --> 00:20:33,729
Oh!
274
00:20:35,465 --> 00:20:36,433
Macy.
275
00:20:37,566 --> 00:20:39,899
Open the fucking door!
What the fuck is wrong with you?
276
00:20:39,901 --> 00:20:42,803
- No!
- Huh? Just...
277
00:20:42,805 --> 00:20:44,007
[MACY] Stop that!
278
00:20:45,708 --> 00:20:46,873
Open the fucking door.
279
00:20:46,875 --> 00:20:47,943
[GASPING]
280
00:20:49,911 --> 00:20:51,778
Ah, who the fuck is that?
281
00:20:51,780 --> 00:20:53,581
- Just go, okay?
- Who the fuck is that?
282
00:20:53,583 --> 00:20:55,749
- You fucking bitch!
- Just go, Karl!
283
00:20:55,751 --> 00:20:58,151
- Fuck!
- Go!
284
00:20:58,153 --> 00:20:59,722
Fuck, it's like that?
285
00:21:00,922 --> 00:21:03,457
Fuck. All right. What the fuck?
286
00:21:03,459 --> 00:21:04,592
[KARL] Huh?
287
00:21:04,594 --> 00:21:06,427
Bring that motherfucker
out here.
288
00:21:06,429 --> 00:21:07,964
- Let's go!
- [LOADING WEAPON]
289
00:21:11,633 --> 00:21:13,868
Leave her alone and get
the fuck out of my building,
290
00:21:13,870 --> 00:21:15,405
you crazy fuck.
291
00:21:18,173 --> 00:21:21,441
All right. Easy, all right.
We're cool, grandma.
292
00:21:21,443 --> 00:21:22,575
Oh, grandma?
293
00:21:22,577 --> 00:21:24,447
You fucking animal. Move!
294
00:21:25,180 --> 00:21:26,083
Easy.
295
00:21:27,115 --> 00:21:27,983
We cool.
296
00:21:41,863 --> 00:21:42,996
Thank you.
297
00:21:42,998 --> 00:21:44,534
You owe me rent.
298
00:21:47,836 --> 00:21:48,738
[DOOR CLOSING]
299
00:21:52,607 --> 00:21:54,844
[♪♪♪]
300
00:22:04,653 --> 00:22:05,988
I know his face.
301
00:22:07,590 --> 00:22:09,893
[♪♪♪]
302
00:22:12,795 --> 00:22:15,098
He's one of twenty-seven
I was looking for.
303
00:22:17,200 --> 00:22:19,068
He was taken a year ago.
304
00:22:20,670 --> 00:22:21,872
He's alive.
305
00:22:22,904 --> 00:22:24,173
I can feel it.
306
00:22:27,576 --> 00:22:29,412
I believe that too.
307
00:22:34,784 --> 00:22:35,951
I was close.
308
00:22:39,121 --> 00:22:42,926
[♪♪♪]
309
00:22:54,504 --> 00:22:56,206
[♪♪♪]
310
00:23:01,844 --> 00:23:05,114
[♪♪♪]
311
00:23:06,649 --> 00:23:07,617
I got you.
312
00:23:12,587 --> 00:23:15,959
[♪♪♪]
313
00:23:34,309 --> 00:23:36,111
[MAN] Fuck, yeah.
Deeper, bitch.
314
00:23:38,014 --> 00:23:40,046
You better move on,
whoever the fuck you are.
315
00:23:40,048 --> 00:23:41,852
Keep going.
Get back down there.
316
00:23:45,587 --> 00:23:47,123
I said fuck off!
317
00:23:52,193 --> 00:23:53,694
Fuck!
318
00:23:53,696 --> 00:23:54,828
Who the fuck are you?
319
00:23:54,830 --> 00:23:56,600
Get off the fucking car!
320
00:24:00,569 --> 00:24:02,538
- What the fuck!
- [WHISTLING]
321
00:24:04,673 --> 00:24:05,642
Fuck!
322
00:24:10,979 --> 00:24:13,616
You know that's not just blood
coming out of your ears, right?
323
00:24:14,950 --> 00:24:17,720
That's fluid leaking
from your brain.
324
00:24:18,754 --> 00:24:21,322
That's surgery right
there regardless.
325
00:24:21,324 --> 00:24:22,689
Fuck, man!
326
00:24:22,691 --> 00:24:25,092
I can't feel my
fucking face anymore.
327
00:24:25,094 --> 00:24:27,695
Imagine what I'll do to you
when I drag you out of this car.
328
00:24:27,697 --> 00:24:29,996
Who the hell are you, man?
329
00:24:29,998 --> 00:24:31,066
Who am I?
330
00:24:34,836 --> 00:24:36,272
It's a good question.
331
00:24:37,172 --> 00:24:39,372
Don't kill me, all right. I'll
tell you all you want to know.
332
00:24:39,374 --> 00:24:42,842
I want to know who they are.
I want their fucking names.
333
00:24:42,844 --> 00:24:45,044
Okay. There's two of them.
334
00:24:45,046 --> 00:24:46,650
I don't know their names.
335
00:24:47,616 --> 00:24:51,051
But these guys,
they're fucking crazy.
336
00:24:51,053 --> 00:24:52,122
What do you mean?
337
00:24:55,190 --> 00:24:57,960
I mean, there's some dark
shit going on in this town.
338
00:24:59,362 --> 00:25:03,099
There's talks about these guys
that they're different from us.
339
00:25:04,667 --> 00:25:05,769
Different how?
340
00:25:07,803 --> 00:25:09,139
That they're not even human.
341
00:25:15,177 --> 00:25:18,946
Oh! Jesus. I'm telling
you straight, man.
342
00:25:18,948 --> 00:25:20,950
These guys are evil,
like cannibals.
343
00:25:22,151 --> 00:25:23,417
I don't believe in monsters!
344
00:25:23,419 --> 00:25:25,084
Jesus fucking Christ.
345
00:25:25,086 --> 00:25:26,887
Where do I find them?
346
00:25:26,889 --> 00:25:28,024
I... I don't know.
347
00:25:29,158 --> 00:25:30,994
- Where do I find them?
- Okay. Okay
348
00:25:32,694 --> 00:25:35,798
I'll tell you everything,
okay. Just stop.
349
00:25:37,132 --> 00:25:40,868
There's a collection tomorrow
night, okay, Eastside storage.
350
00:25:40,870 --> 00:25:43,102
Speak to the blind man,
351
00:25:43,104 --> 00:25:44,274
he sees everything.
352
00:25:51,913 --> 00:25:54,984
[BLIND MAN] The great
dragon was thrown down.
353
00:25:57,687 --> 00:26:00,120
That's ancient serpent,
354
00:26:00,122 --> 00:26:04,190
known as the devil or Satan,
355
00:26:04,192 --> 00:26:06,762
great deceiver of the world.
356
00:26:07,796 --> 00:26:10,130
He was thrown down to the earth,
357
00:26:10,132 --> 00:26:13,068
and his angels were
thrown down with him.
358
00:26:19,775 --> 00:26:21,177
Why do I get the feeling
359
00:26:22,077 --> 00:26:24,410
with all the craziness
going on around here,
360
00:26:24,412 --> 00:26:26,115
it's not entirely what you see?
361
00:26:28,883 --> 00:26:31,320
We all have a shadow
side, young man.
362
00:26:32,254 --> 00:26:35,389
I sense yours is
quite a strong one.
363
00:26:35,391 --> 00:26:37,694
If only you could see it.
364
00:26:43,332 --> 00:26:44,367
What do you see?
365
00:26:47,202 --> 00:26:50,806
There's a fine line
between good and evil.
366
00:26:52,274 --> 00:26:57,046
Sometimes you've got to do a
little bad for the greater good
367
00:27:03,219 --> 00:27:05,455
I see destiny.
368
00:27:17,232 --> 00:27:19,001
I don't believe in destiny.
369
00:27:21,437 --> 00:27:23,039
Take care, old man.
370
00:27:25,407 --> 00:27:26,710
But you will.
371
00:27:27,776 --> 00:27:30,043
Oh, you will.
372
00:27:30,045 --> 00:27:32,248
[MOTORCYCLE ENGINE STARTING]
373
00:27:36,786 --> 00:27:40,055
[♪♪♪]
374
00:27:47,129 --> 00:27:50,100
[♪♪♪]
375
00:27:59,240 --> 00:28:02,511
[♪♪♪]
376
00:28:31,940 --> 00:28:35,277
[♪♪♪]
377
00:28:51,594 --> 00:28:54,863
[♪♪♪]
378
00:29:04,373 --> 00:29:06,172
[HELICOPTER FLYING]
379
00:29:06,174 --> 00:29:09,845
[POLICE RADIO]
380
00:29:17,952 --> 00:29:19,588
[FRANK] How did
you get this lead?
381
00:29:21,422 --> 00:29:23,058
You really want to know?
382
00:29:25,427 --> 00:29:27,964
See, that's what the
fuck I'm talking about.
383
00:29:29,097 --> 00:29:30,397
You going off the rails,
384
00:29:30,399 --> 00:29:32,498
playing fucking vigilante.
385
00:29:32,500 --> 00:29:35,002
You're going to get us
both in trouble, man.
386
00:29:35,004 --> 00:29:36,906
Don't think I don't
know what you're doing.
387
00:29:44,613 --> 00:29:46,248
Did he deserve it at least?
388
00:29:47,315 --> 00:29:49,549
Let's say I left my mark.
389
00:29:49,551 --> 00:29:50,587
Oh, good.
390
00:29:55,223 --> 00:29:57,092
What are we doing here?
391
00:29:57,992 --> 00:29:59,361
What are we looking for?
392
00:30:03,164 --> 00:30:05,100
Hey, Frank, let me
ask you something.
393
00:30:07,670 --> 00:30:12,141
You ever heard of the
occult out here in LA?
394
00:30:14,008 --> 00:30:15,644
You mean like devil worship?
395
00:30:16,946 --> 00:30:17,947
No.
396
00:30:21,150 --> 00:30:22,285
Something different.
397
00:30:23,485 --> 00:30:26,055
No. Can't say that I have.
398
00:30:27,690 --> 00:30:29,025
You okay?
399
00:30:30,159 --> 00:30:32,328
[CAR APPROACHING]
400
00:30:39,034 --> 00:30:40,003
[CORBIN] That's it.
401
00:30:41,036 --> 00:30:42,238
There it is.
402
00:30:46,475 --> 00:30:48,274
[FRANK] What the fuck.
403
00:30:48,276 --> 00:30:49,312
Let's go.
404
00:30:54,516 --> 00:30:56,149
Hey! Police!
405
00:30:56,151 --> 00:30:57,684
Get out the fucking car!
406
00:30:57,686 --> 00:31:00,123
Freeze! Put the
fucking body down.
407
00:31:01,422 --> 00:31:04,026
I said put that fucking
body down real slow.
408
00:31:06,295 --> 00:31:07,596
Get out the fucking car!
409
00:31:10,399 --> 00:31:13,268
I said get out the fucking car.
Hands where I can see them.
410
00:31:32,621 --> 00:31:36,392
Oh my, that's a big gun.
411
00:31:37,426 --> 00:31:38,494
Quiet, bitch.
412
00:31:39,628 --> 00:31:42,298
Ooh, are you a cop?
413
00:31:43,198 --> 00:31:45,234
[♪♪♪]
414
00:31:46,367 --> 00:31:48,101
Don't you come any closer.
415
00:31:48,103 --> 00:31:50,704
I swear to God I'll put
a fucking bullet in you.
416
00:31:50,706 --> 00:31:52,738
I know what you are.
417
00:31:52,740 --> 00:31:53,709
Well, tell me,
418
00:31:55,777 --> 00:31:57,212
what am I?
419
00:31:58,514 --> 00:32:00,112
You're fucking cannibals.
420
00:32:00,114 --> 00:32:03,749
[LAUGHING]
421
00:32:03,751 --> 00:32:06,285
Don't fucking move.
Put the fucking body down.
422
00:32:06,287 --> 00:32:07,353
- Frank!
- Corbin!
423
00:32:07,355 --> 00:32:09,422
I'm going to shoot this asshole.
424
00:32:09,424 --> 00:32:10,292
It's a nice ring.
425
00:32:13,295 --> 00:32:16,164
I like this one. He's feisty.
426
00:32:18,132 --> 00:32:21,400
Turn around real fucking slow.
427
00:32:21,402 --> 00:32:24,737
This is my favorite part.
428
00:32:24,739 --> 00:32:26,672
[CORBIN] Hey!
429
00:32:26,674 --> 00:32:27,642
Boo!
430
00:32:41,489 --> 00:32:43,459
[SHOT]
431
00:33:01,742 --> 00:33:04,813
[GROANING]
432
00:33:06,848 --> 00:33:09,751
[GROANING]
433
00:33:17,459 --> 00:33:20,529
[♪♪♪]
434
00:33:42,551 --> 00:33:45,421
[♪♪♪]
435
00:33:55,898 --> 00:33:58,364
[SCREAMING]
436
00:33:58,366 --> 00:34:00,266
[WOMAN SCREAMING]
No! No, please!
437
00:34:00,268 --> 00:34:02,171
Jesus fucking Christ.
438
00:34:03,905 --> 00:34:05,874
[WOMAN CRYING]
439
00:34:07,910 --> 00:34:11,311
[LAUGHS AND CRIES]
440
00:34:11,313 --> 00:34:13,783
[WOMAN SCREAMING]
441
00:34:24,359 --> 00:34:26,661
[♪♪♪]
442
00:34:30,899 --> 00:34:33,669
[♪♪♪]
443
00:34:34,969 --> 00:34:37,672
[GROANING]
444
00:34:42,277 --> 00:34:45,381
[♪♪♪]
445
00:34:51,752 --> 00:34:54,556
[STEPS APPROACHING]
446
00:35:03,397 --> 00:35:04,933
[MURMUR]
447
00:35:08,502 --> 00:35:09,603
[THUMP]
448
00:35:09,605 --> 00:35:12,341
[SCREAMS]
449
00:35:13,975 --> 00:35:15,644
[GROANING]
450
00:35:16,712 --> 00:35:18,915
[WOMAN SCREAMING]
451
00:35:29,790 --> 00:35:30,759
Fuck.
452
00:35:33,495 --> 00:35:34,594
Fuck!
453
00:35:34,596 --> 00:35:37,029
Hey! Hey!
454
00:35:37,031 --> 00:35:39,632
Let me the fuck out of here!
455
00:35:39,634 --> 00:35:42,301
[WOMAN SCREAMING]
456
00:35:42,303 --> 00:35:44,638
I said let me the
fuck out of here!
457
00:35:44,640 --> 00:35:46,875
[MAN] Shut the fuck up!
He will come back.
458
00:35:48,477 --> 00:35:49,676
Shout all you want.
459
00:35:49,678 --> 00:35:50,980
[MAN] Fuck!
460
00:35:51,980 --> 00:35:53,683
Not going to change anything.
461
00:35:55,017 --> 00:35:56,252
[MAN] Fucking bastard.
462
00:35:56,951 --> 00:35:58,520
Just go easy, kid.
463
00:36:00,656 --> 00:36:02,458
You could be here for a while.
464
00:36:05,627 --> 00:36:09,663
[SCREAMS]
465
00:36:09,665 --> 00:36:12,368
What is this place?
Where are we?
466
00:36:14,803 --> 00:36:15,805
Nowhere.
467
00:36:18,372 --> 00:36:19,908
Somebody must know a way.
468
00:36:21,410 --> 00:36:23,076
[GROANING]
469
00:36:23,078 --> 00:36:24,814
You remember how you got here?
470
00:36:26,948 --> 00:36:28,517
How long you've been here?
471
00:36:30,785 --> 00:36:31,853
Doesn't matter.
472
00:36:34,323 --> 00:36:35,958
[MAN] To the outside world,
473
00:36:36,892 --> 00:36:38,460
we've all disappeared.
474
00:36:40,529 --> 00:36:41,897
Jesus Christ.
475
00:36:44,665 --> 00:36:45,968
Ghosts, kid.
476
00:36:48,636 --> 00:36:50,872
[BUZZ AND SCREAMS]
477
00:36:51,906 --> 00:36:53,542
[CORBIN] What's going on?
478
00:36:55,109 --> 00:36:56,511
[MAN] They are coming.
479
00:37:18,700 --> 00:37:20,969
[MAN SCREAMING]
480
00:37:21,870 --> 00:37:23,906
[SCREAMING]
481
00:37:26,006 --> 00:37:27,442
Jesus.
482
00:37:34,549 --> 00:37:37,083
[SCREAMING]
483
00:37:37,085 --> 00:37:40,623
[WOMAN CRYING]
484
00:37:52,500 --> 00:37:54,967
Corbin, what the hell?
485
00:37:54,969 --> 00:37:58,373
[SCREAMS AND CRIES]
486
00:38:16,091 --> 00:38:20,830
[♪♪♪]
487
00:38:37,678 --> 00:38:39,914
[GROANING]
488
00:38:53,761 --> 00:38:55,527
You sick fucks.
489
00:38:55,529 --> 00:38:56,198
[THUMP]
490
00:38:57,098 --> 00:38:59,502
Come on, Corbin,
talk to me, man.
491
00:39:11,812 --> 00:39:15,917
[GROANING]
492
00:39:28,062 --> 00:39:29,631
[GROANING]
493
00:39:37,872 --> 00:39:39,007
Come on, motherfucker!
494
00:39:48,950 --> 00:39:52,855
[DISTANT GROANING]
495
00:39:59,995 --> 00:40:01,096
Son of a bitch.
496
00:40:08,169 --> 00:40:09,902
Fuck you!
497
00:40:09,904 --> 00:40:11,971
[DISTANT SHOUTING]
Shut the fuck up, man.
498
00:40:11,973 --> 00:40:14,243
You better save
your strength for it.
499
00:40:16,944 --> 00:40:17,979
Eat.
500
00:40:19,114 --> 00:40:21,080
I don't want your food.
501
00:40:21,082 --> 00:40:23,919
If you're going to sit there and
die like a dog, you go ahead.
502
00:40:25,986 --> 00:40:27,689
Oh, hey your friend.
503
00:40:29,189 --> 00:40:30,859
But that was your first fight.
504
00:40:32,093 --> 00:40:33,728
And it's not going
to be your last.
505
00:40:34,663 --> 00:40:35,865
Eat.
506
00:40:41,770 --> 00:40:43,835
What if you don't fight?
507
00:40:43,837 --> 00:40:44,873
You're dead.
508
00:40:46,341 --> 00:40:47,810
What if you lose?
509
00:40:49,343 --> 00:40:50,645
If you lose,
510
00:40:51,913 --> 00:40:55,714
let's just say you don't have
to worry about the cage anymore.
511
00:40:55,716 --> 00:40:57,018
[WOMAN SCREAMING] Help!
512
00:41:01,823 --> 00:41:03,625
I know what you're thinking.
513
00:41:05,960 --> 00:41:07,796
You're asking
yourself why go on.
514
00:41:13,033 --> 00:41:14,903
[SOBBING] They killed
my little boy.
515
00:41:20,841 --> 00:41:23,311
But they spared my wife,
516
00:41:24,913 --> 00:41:26,748
and she's here somewhere.
517
00:41:27,982 --> 00:41:29,584
You think she's still alive?
518
00:41:30,752 --> 00:41:31,921
[WOMAN] If she is...
519
00:41:33,288 --> 00:41:35,120
she'll pray for death.
520
00:41:35,122 --> 00:41:36,825
Shut your mouth.
521
00:41:38,660 --> 00:41:40,629
We're just playthings to them.
522
00:41:42,297 --> 00:41:45,665
To who? What are
you talking about?
523
00:41:45,667 --> 00:41:47,002
She's lying.
524
00:41:48,136 --> 00:41:49,201
I know her.
525
00:41:49,203 --> 00:41:51,270
[GASPING]
526
00:41:51,272 --> 00:41:54,107
I can still hear their screams.
527
00:41:54,109 --> 00:41:56,141
[MAN] You've seen nothing.
528
00:41:56,143 --> 00:41:57,710
You're just scared.
529
00:41:57,712 --> 00:41:59,245
I don't understand.
530
00:41:59,247 --> 00:42:00,616
What's it to you, man?
531
00:42:02,283 --> 00:42:03,719
I'm a cop.
532
00:42:05,754 --> 00:42:07,323
[CORBIN] I've been trying
to find these people.
533
00:42:08,256 --> 00:42:09,892
Have they found anybody?
534
00:42:13,160 --> 00:42:14,127
No.
535
00:42:14,129 --> 00:42:15,598
Good job, asshole.
536
00:42:16,330 --> 00:42:18,633
Useless fucking pig!
537
00:42:23,805 --> 00:42:25,737
What did you see?
538
00:42:25,739 --> 00:42:26,908
Where are the others?
539
00:42:28,209 --> 00:42:29,944
They're just using us.
540
00:42:31,413 --> 00:42:32,781
Using us for what?
541
00:42:37,218 --> 00:42:38,187
Food.
542
00:42:44,826 --> 00:42:47,161
[BUZZ]
543
00:42:49,129 --> 00:42:52,066
[SCREAMS]
544
00:42:55,102 --> 00:42:58,039
[BUZZ]
545
00:43:04,044 --> 00:43:06,881
[SCREAMS]
546
00:43:09,750 --> 00:43:11,319
[GATE OPENING]
547
00:43:12,486 --> 00:43:14,722
[PUFFING]
548
00:43:15,857 --> 00:43:16,725
No.
549
00:43:18,058 --> 00:43:19,361
I'm already dead.
550
00:43:21,296 --> 00:43:23,029
[GIRL SCREAMING]
551
00:43:23,031 --> 00:43:25,797
- [ROARING]
- No!
552
00:43:25,799 --> 00:43:26,966
No!
553
00:43:26,968 --> 00:43:29,736
[GIRL SCREAMING]
554
00:43:29,738 --> 00:43:31,804
[RADIO] The missing people
continues to grow
555
00:43:31,806 --> 00:43:33,138
in the Los Angeles area,
556
00:43:33,140 --> 00:43:35,208
LAPD detective Corbin Nash,
557
00:43:35,210 --> 00:43:38,180
who was said to be working
the case is now reported...
558
00:43:43,317 --> 00:43:44,852
[CORBIN] You killed her.
559
00:43:48,022 --> 00:43:50,025
I'm going to fucking kill you.
560
00:43:54,529 --> 00:43:58,267
[ROCK MUSIC PLAYING]
561
00:44:08,009 --> 00:44:09,808
You're early don't
you think, Frank?
562
00:44:09,810 --> 00:44:12,411
I'm not here for
a fucking dance
563
00:44:12,413 --> 00:44:13,782
[FRANK] Corbin is gone.
564
00:44:19,788 --> 00:44:20,856
Ring any bells?
565
00:44:23,357 --> 00:44:26,227
Now I know why Corbin kept
coming to this shithole.
566
00:44:27,395 --> 00:44:31,096
Three girls, six months,
567
00:44:31,098 --> 00:44:33,067
all dancers right here.
568
00:44:35,435 --> 00:44:36,701
Start fucking talking.
569
00:44:36,703 --> 00:44:39,471
Look, I can't help you, Frank,
okay. There is nothing I can do.
570
00:44:39,473 --> 00:44:41,339
No, I don't got
time for bullshit.
571
00:44:41,341 --> 00:44:43,475
I'll drag you down to
the station right now.
572
00:44:43,477 --> 00:44:45,076
Frank, you need to
listen to me, okay?
573
00:44:45,078 --> 00:44:46,045
Two guys.
574
00:44:46,047 --> 00:44:48,580
One's a mean-looking
bastard all in black.
575
00:44:48,582 --> 00:44:49,815
The other one is...
576
00:44:49,817 --> 00:44:52,821
You know, I don't know what
the fuck it was but it did this.
577
00:44:54,556 --> 00:44:57,025
Corbin mentioned
something about the occult.
578
00:44:58,526 --> 00:45:01,527
I've seen the bodies, Darius.
579
00:45:01,529 --> 00:45:03,866
I know you know who
I'm talking about.
580
00:45:05,866 --> 00:45:07,401
Just tell me where to find them.
581
00:45:09,603 --> 00:45:11,038
You don't find them.
582
00:45:12,973 --> 00:45:14,176
They find you.
583
00:45:19,547 --> 00:45:20,949
[♪♪♪]
584
00:45:24,551 --> 00:45:28,022
[♪♪♪]
585
00:45:30,091 --> 00:45:31,527
Happy anniversary.
586
00:45:38,098 --> 00:45:39,066
Tell me,
587
00:45:40,301 --> 00:45:41,870
how old am I again?
588
00:45:43,303 --> 00:45:44,539
Thirty-two.
589
00:45:47,174 --> 00:45:50,042
How old am I really?
590
00:45:50,044 --> 00:45:52,044
You'd be seventy-three, darling.
591
00:45:52,046 --> 00:45:53,181
Ah!
592
00:45:54,114 --> 00:45:56,017
Like magic.
593
00:45:59,486 --> 00:46:01,022
Tell me Vince,
594
00:46:03,457 --> 00:46:06,093
all those women
that you killed before,
595
00:46:08,428 --> 00:46:11,098
did you really just murder them?
596
00:46:12,065 --> 00:46:13,632
Yes.
597
00:46:13,634 --> 00:46:15,370
That's all they deserved.
598
00:46:17,004 --> 00:46:19,207
And you didn't fuck any of them?
599
00:46:21,075 --> 00:46:22,343
None of them.
600
00:46:25,946 --> 00:46:27,548
Uh-huh.
601
00:46:29,317 --> 00:46:31,553
I need to know that I'm special.
602
00:46:33,553 --> 00:46:34,889
You are.
603
00:46:37,491 --> 00:46:39,926
That's nice, dear.
604
00:46:39,928 --> 00:46:42,330
[MUSIC PLAYING]
605
00:46:46,500 --> 00:46:48,636
[MUSIC PLAYING]
606
00:46:56,977 --> 00:47:00,381
Your first kill, it changed you.
607
00:47:01,683 --> 00:47:03,051
It made me.
608
00:47:06,053 --> 00:47:08,022
My mother was a whore.
609
00:47:10,959 --> 00:47:13,227
What made me so special?
610
00:47:16,564 --> 00:47:19,431
Because I just knew when
I looked into your eyes,
611
00:47:19,433 --> 00:47:21,102
I was saved.
612
00:47:23,337 --> 00:47:25,073
[VINCE] You're my angel.
613
00:47:32,113 --> 00:47:33,547
They abandoned me.
614
00:47:35,582 --> 00:47:37,318
They didn't deserve you.
615
00:47:38,752 --> 00:47:42,355
My own parents, Vince.
616
00:47:42,357 --> 00:47:43,525
I know, baby.
617
00:47:45,692 --> 00:47:47,261
[MAN] They killed me.
618
00:47:51,098 --> 00:47:52,366
But you...
619
00:47:53,701 --> 00:47:55,337
...you saved me.
620
00:47:58,306 --> 00:48:00,609
And it changed me forever.
621
00:48:07,114 --> 00:48:08,283
[VINCE] Forever.
622
00:48:11,451 --> 00:48:13,284
[MOANING]
623
00:48:13,286 --> 00:48:15,154
Mm...
624
00:48:15,156 --> 00:48:16,522
[LAUGHING]
625
00:48:16,524 --> 00:48:18,223
[MOANING]
626
00:48:18,225 --> 00:48:19,527
Fuck.
627
00:48:23,631 --> 00:48:25,299
[GASPING]
628
00:48:26,433 --> 00:48:28,236
You look like my mother.
629
00:48:31,339 --> 00:48:33,241
[WOMAN CRYING]
630
00:48:39,379 --> 00:48:42,450
[♪♪♪]
631
00:48:45,486 --> 00:48:48,223
[GROANING]
632
00:48:52,794 --> 00:48:54,596
Ah!
633
00:49:06,540 --> 00:49:09,076
[GROANING]
634
00:49:18,152 --> 00:49:19,654
Argh!
635
00:49:21,321 --> 00:49:22,757
Oh!
636
00:49:42,542 --> 00:49:44,412
[GROANING]
637
00:49:51,852 --> 00:49:54,188
I told you I was going
to fucking kill you.
638
00:49:57,825 --> 00:49:59,060
Argh!
639
00:50:04,765 --> 00:50:06,401
He roughed you up pretty good.
640
00:50:09,402 --> 00:50:10,571
He had it coming.
641
00:50:12,506 --> 00:50:13,575
He did.
642
00:50:21,381 --> 00:50:23,150
This place doesn't
make any sense.
643
00:50:26,254 --> 00:50:27,288
What do you mean?
644
00:50:30,290 --> 00:50:31,660
Doesn't feel criminal.
645
00:50:33,460 --> 00:50:35,229
Feels like something else.
646
00:50:37,931 --> 00:50:39,267
Like what?
647
00:50:41,768 --> 00:50:44,502
Something impossible.
648
00:50:44,504 --> 00:50:45,673
Who took you?
649
00:50:47,507 --> 00:50:48,743
Were there two of them?
650
00:50:51,411 --> 00:50:52,747
That's what I thought.
651
00:50:55,248 --> 00:50:56,852
The one that killed my boy,
652
00:50:57,817 --> 00:50:59,417
he looked like a woman
653
00:50:59,419 --> 00:51:01,687
but there's no way
in hell it was.
654
00:51:01,689 --> 00:51:03,788
He's stronger than a damn mule.
655
00:51:03,790 --> 00:51:05,257
You fought them?
656
00:51:05,259 --> 00:51:06,728
Fucking tried.
657
00:51:09,663 --> 00:51:12,198
But I couldn't get near them.
658
00:51:12,200 --> 00:51:13,902
And when I did,
it didn't matter.
659
00:51:16,671 --> 00:51:18,672
The other guy,
he made me watch
660
00:51:21,942 --> 00:51:23,475
[GROANING]
661
00:51:23,477 --> 00:51:25,247
[MAN] as they killed our boy.
662
00:51:27,747 --> 00:51:28,749
You're right,
663
00:51:31,819 --> 00:51:33,555
it isn't criminal.
664
00:51:37,692 --> 00:51:39,394
It's pure evil.
665
00:51:46,767 --> 00:51:50,404
I was told my parents
were taken, murdered.
666
00:51:54,375 --> 00:51:55,810
I didn't believe it at first.
667
00:52:00,647 --> 00:52:02,450
I was given a name.
668
00:52:04,384 --> 00:52:05,252
Who?
669
00:52:06,754 --> 00:52:08,020
Drake.
670
00:52:08,022 --> 00:52:09,724
[BUZZ]
671
00:52:10,924 --> 00:52:12,893
[SHOUTING AND SCREAMING]
672
00:52:13,995 --> 00:52:17,699
[BUZZ]
673
00:52:19,033 --> 00:52:22,437
[BUZZ AND SCREAMS]
674
00:52:25,339 --> 00:52:27,906
Ah! Fuck!
675
00:52:27,908 --> 00:52:29,741
[HEAVY BREATHING]
676
00:52:29,743 --> 00:52:30,844
[MAN'S VOICE]
You're not afraid.
677
00:52:32,980 --> 00:52:34,482
The dark room doesn't scare me.
678
00:52:35,549 --> 00:52:37,585
Does it pleasure
you then, maybe?
679
00:52:39,453 --> 00:52:40,386
What?
680
00:52:40,388 --> 00:52:44,455
The darkness,
its flames engulf you.
681
00:52:44,457 --> 00:52:47,428
Yet, you failed to see this.
682
00:52:51,631 --> 00:52:53,598
Who are you?
683
00:52:53,600 --> 00:52:56,537
The one that dwells
amongst the darkest of souls.
684
00:52:58,872 --> 00:53:01,707
[LAUGHING]
685
00:53:01,709 --> 00:53:03,442
Fuck you!
686
00:53:03,444 --> 00:53:05,380
If you are so bad,
then why are you hiding?
687
00:53:06,846 --> 00:53:10,882
My sin is different to yours.
688
00:53:10,884 --> 00:53:13,886
Its origin is not of your world.
689
00:53:13,888 --> 00:53:16,754
If you fall far enough,
690
00:53:16,756 --> 00:53:18,559
you will see me.
691
00:53:23,864 --> 00:53:26,699
[GROANING]
692
00:53:26,701 --> 00:53:27,636
[DOOR OPENING]
693
00:53:29,602 --> 00:53:32,306
[♪♪♪]
694
00:53:37,712 --> 00:53:40,448
[♪♪♪]
695
00:53:45,453 --> 00:53:48,023
[WOMAN ON VIDEO]
Okay. Open this one next.
696
00:53:56,029 --> 00:53:56,997
[CHUCKLES]
697
00:54:08,109 --> 00:54:10,011
Merry Christmas, Zach.
698
00:54:11,444 --> 00:54:13,314
[CORBIN GROANS]
699
00:54:17,984 --> 00:54:19,086
[GROANING]
700
00:54:21,522 --> 00:54:23,091
[GROANING]
701
00:54:39,172 --> 00:54:40,973
[GROANING]
702
00:54:40,975 --> 00:54:42,944
[BLIND PROPHET]
Born into darkness,
703
00:54:43,877 --> 00:54:46,078
[♪♪♪]
704
00:54:46,080 --> 00:54:49,718
these men turned to
walk down dark paths.
705
00:54:51,118 --> 00:54:52,951
[♪♪♪]
706
00:54:52,953 --> 00:54:55,090
They take pleasure
in doing wrong.
707
00:54:58,459 --> 00:55:01,763
And they enjoy the
twisted ways of evil.
708
00:55:07,500 --> 00:55:09,636
[♪♪♪]
709
00:55:13,573 --> 00:55:15,676
[♪♪♪]
710
00:55:24,919 --> 00:55:28,857
Ooh. What's shaking, pops?
711
00:55:30,790 --> 00:55:33,859
Why don't you just
leave me alone?
712
00:55:33,861 --> 00:55:38,065
Because I just don't understand
why you must live this lie.
713
00:55:39,098 --> 00:55:41,567
I like the sun on my face.
714
00:55:41,569 --> 00:55:42,935
That's enough for me.
715
00:55:42,937 --> 00:55:45,607
Well, I don't miss
seeing the sun.
716
00:55:46,573 --> 00:55:48,142
They're all a joke.
717
00:55:49,076 --> 00:55:51,810
I embrace the darkness.
718
00:55:51,812 --> 00:55:53,712
So fuck them and the day.
719
00:55:53,714 --> 00:55:55,549
We own this world.
720
00:55:56,850 --> 00:55:59,183
The Lord preserves
all that love Him
721
00:55:59,185 --> 00:56:02,587
and all the wicked
he will destroy.
722
00:56:02,589 --> 00:56:06,928
Thy throat is an open coffin.
723
00:56:08,928 --> 00:56:10,728
The tongue
724
00:56:10,730 --> 00:56:13,667
is used as a weapon to deceive.
725
00:56:14,701 --> 00:56:16,571
Blood of asps
726
00:56:17,638 --> 00:56:19,140
falls through your lips.
727
00:56:21,908 --> 00:56:24,011
I have accepted my fate.
728
00:56:25,212 --> 00:56:27,047
You abandoned the nights!
729
00:56:29,950 --> 00:56:31,949
Maybe you're right.
730
00:56:31,951 --> 00:56:34,520
But I'm not the one
who's blind here.
731
00:56:34,522 --> 00:56:36,087
You just don't see it, do you?
732
00:56:36,089 --> 00:56:38,459
See what, old man?
733
00:56:39,792 --> 00:56:41,528
Your time will come.
734
00:56:44,064 --> 00:56:46,968
He will destroy them
and their evil ways.
735
00:56:47,868 --> 00:56:48,866
He?
736
00:56:48,868 --> 00:56:50,669
[LAUGHING]
737
00:56:50,671 --> 00:56:54,007
He abandoned me a long time ago.
738
00:56:56,609 --> 00:56:57,845
But you know what?
739
00:56:58,946 --> 00:57:01,946
You fell from his grace.
740
00:57:01,948 --> 00:57:03,047
And now,
741
00:57:03,049 --> 00:57:06,687
you've got to rot down
here with the rest of them.
742
00:57:16,964 --> 00:57:19,830
[♪♪♪]
743
00:57:19,832 --> 00:57:20,968
Uh!
744
00:57:25,939 --> 00:57:28,942
[♪♪♪]
745
00:57:37,585 --> 00:57:40,288
[♪♪♪]
746
00:57:47,594 --> 00:57:50,931
[♪♪♪]
747
00:57:57,770 --> 00:57:58,872
Move.
748
00:57:59,872 --> 00:58:02,209
[♪♪♪]
749
00:58:06,312 --> 00:58:08,245
I said move.
750
00:58:08,247 --> 00:58:09,983
Bro, fuck off.
751
00:58:11,018 --> 00:58:12,987
[GROANING]
752
00:58:14,221 --> 00:58:16,757
[♪♪♪]
753
00:58:20,294 --> 00:58:22,797
[MAN GROANING]
754
00:58:37,310 --> 00:58:38,645
Ah.
755
00:58:41,948 --> 00:58:44,651
[♪♪♪]
756
00:58:45,785 --> 00:58:46,820
Oh.
757
00:58:55,228 --> 00:58:56,330
Come here.
758
00:59:04,738 --> 00:59:07,674
[♪♪♪]
759
00:59:14,314 --> 00:59:16,384
[KARL] I know she's
fucking that guy.
760
00:59:19,252 --> 00:59:21,319
She thinks I was
a fucking idiot.
761
00:59:21,321 --> 00:59:23,721
Think I'm fucking stupid.
762
00:59:23,723 --> 00:59:25,123
Fuck.
763
00:59:25,125 --> 00:59:27,192
Oh, gosh, you're beautiful.
764
00:59:27,194 --> 00:59:30,161
[MOANING]
765
00:59:30,163 --> 00:59:31,765
Fucking Nash.
766
00:59:32,466 --> 00:59:33,332
Fucking Nash.
767
00:59:33,334 --> 00:59:35,736
What the fuck kind
of name is that? Ah!
768
00:59:36,904 --> 00:59:39,270
What the fuck did you just say?
769
00:59:39,272 --> 00:59:41,075
[GASPING]
770
00:59:43,877 --> 00:59:46,844
He's still alive.
771
00:59:46,846 --> 00:59:48,348
You should have burned him.
772
00:59:49,348 --> 00:59:52,419
Fuck, Drake.
And fuck the monarchy.
773
00:59:53,821 --> 00:59:55,957
I'll deal with this myself.
774
01:00:10,236 --> 01:00:12,139
[SIGHS]
775
01:00:14,040 --> 01:00:16,443
[PRAYING IN SPANISH]
776
01:00:21,080 --> 01:00:22,883
[PRAYING]
777
01:00:26,085 --> 01:00:28,922
[PRAYING]
778
01:00:32,326 --> 01:00:35,897
[PRAYING]
779
01:00:38,364 --> 01:00:40,301
Please, God,
780
01:00:42,902 --> 01:00:45,837
send him an angel of light,
781
01:00:45,839 --> 01:00:47,475
[MACY] protect him
from darkness.
782
01:00:51,444 --> 01:00:54,078
[MOANING]
783
01:00:54,080 --> 01:00:55,882
[MACY PRAYING IN SPANISH]
784
01:00:57,518 --> 01:01:00,855
[PRAYING]
785
01:01:02,221 --> 01:01:04,158
[MACY PRAYING]
786
01:01:10,297 --> 01:01:13,464
Let me go. Let me go.
787
01:01:13,466 --> 01:01:15,169
[CORBIN] Let me go.
788
01:01:16,069 --> 01:01:17,305
Let me go.
789
01:01:20,506 --> 01:01:23,043
[GROANING]
790
01:01:30,384 --> 01:01:32,420
[CORBIN GROANING]
791
01:01:35,221 --> 01:01:37,991
[GROANING]
792
01:01:48,234 --> 01:01:50,337
[DISTANT CRYING]
793
01:01:59,312 --> 01:02:02,249
[WOMAN SCREAMING]
We're dying.
794
01:02:04,984 --> 01:02:06,853
[WOMAN SCREAMING]
795
01:02:15,596 --> 01:02:18,099
[WOMAN SCREAMING]
796
01:02:19,232 --> 01:02:22,135
[BUZZ]
797
01:02:25,906 --> 01:02:28,342
[BUZZ]
798
01:02:35,214 --> 01:02:38,018
[GASPING]
799
01:02:41,654 --> 01:02:42,589
No.
800
01:02:44,223 --> 01:02:45,325
[CORBIN] No.
801
01:02:49,596 --> 01:02:51,265
I ain't fucking doing this.
802
01:02:55,067 --> 01:02:56,437
You got no choice, kid.
803
01:02:59,105 --> 01:03:00,308
[MAN] Neither do I.
804
01:03:03,542 --> 01:03:05,046
Let's get this over with.
805
01:03:35,308 --> 01:03:36,243
Fight.
806
01:03:43,549 --> 01:03:46,353
Stop it. Stop it.
807
01:03:47,421 --> 01:03:49,022
Argh!
808
01:03:53,192 --> 01:03:54,495
[GROANING]
809
01:04:07,640 --> 01:04:08,608
Fight.
810
01:04:10,643 --> 01:04:12,046
I'm going to kill you.
811
01:04:13,547 --> 01:04:15,082
Ah!
812
01:04:23,457 --> 01:04:24,525
I'm going to kill you, kid.
813
01:04:26,058 --> 01:04:27,227
I'm going to kill you.
814
01:04:59,158 --> 01:05:00,493
Just fucking do it.
815
01:05:06,132 --> 01:05:07,535
I will see my boy.
816
01:05:12,806 --> 01:05:14,608
I'm sorry.
817
01:05:17,810 --> 01:05:19,212
I can't do it.
818
01:05:24,216 --> 01:05:25,352
No more!
819
01:05:27,319 --> 01:05:29,054
Uh!
820
01:05:29,056 --> 01:05:30,288
[MAN] Argh!
821
01:05:30,290 --> 01:05:31,656
No! Let him go!
822
01:05:31,658 --> 01:05:34,362
[GROANING]
823
01:05:41,768 --> 01:05:44,438
Drake!
824
01:05:46,239 --> 01:05:49,510
Drake!
825
01:06:09,261 --> 01:06:10,765
[DRAKE] You look like him,
826
01:06:14,301 --> 01:06:16,036
his shadow perhaps.
827
01:06:18,404 --> 01:06:20,105
You killed my parents.
828
01:06:20,107 --> 01:06:22,239
[DRAKE LAUGHS]
829
01:06:22,241 --> 01:06:24,141
I ate them.
830
01:06:24,143 --> 01:06:25,645
But do not be troubled,
831
01:06:26,680 --> 01:06:28,812
as I too lost
somebody dear to me
832
01:06:28,814 --> 01:06:32,417
at the hand of your
murderous parents.
833
01:06:32,419 --> 01:06:33,319
Murderous?
834
01:06:34,488 --> 01:06:37,158
What do you call all
this, you sick fuck?
835
01:06:39,125 --> 01:06:40,393
Evolution.
836
01:06:42,529 --> 01:06:45,196
I'm glad my parents killed
your fucking brother.
837
01:06:45,198 --> 01:06:47,401
Your existence is a joke.
838
01:06:48,401 --> 01:06:50,638
It's as if you were
created to fall.
839
01:06:51,705 --> 01:06:54,138
I'm still standing.
840
01:06:54,140 --> 01:06:57,241
Your pathetic soul wanders
aimlessly through an existence
841
01:06:57,243 --> 01:07:00,678
that fails everything
you are not.
842
01:07:00,680 --> 01:07:01,781
Which is what?
843
01:07:04,151 --> 01:07:05,118
Us.
844
01:07:11,790 --> 01:07:14,428
Many hunters hide
their offspring.
845
01:07:16,428 --> 01:07:18,929
When I threw your parents apart,
846
01:07:18,931 --> 01:07:21,502
I sensed something,
847
01:07:22,801 --> 01:07:24,669
but not you.
848
01:07:24,671 --> 01:07:27,471
You don't carry their strength.
849
01:07:27,473 --> 01:07:29,440
Unlike them,
850
01:07:29,442 --> 01:07:32,546
you are not worthy
to die by my hands.
851
01:07:33,480 --> 01:07:37,582
You'll be left to
rot in the streets.
852
01:07:37,584 --> 01:07:41,821
The Nash legacy ends with you.
853
01:07:42,888 --> 01:07:44,755
Come fucking get it.
854
01:07:44,757 --> 01:07:47,491
[HISSING]
855
01:07:47,493 --> 01:07:49,426
You better fucking kill me.
856
01:07:49,428 --> 01:07:52,165
[HISSING]
857
01:07:53,767 --> 01:07:55,402
Argh!
858
01:08:02,341 --> 01:08:03,276
[GROANING]
859
01:08:06,446 --> 01:08:07,915
[SCREAMING]
860
01:08:09,415 --> 01:08:12,519
[CORBIN SCREAMING]
861
01:08:18,792 --> 01:08:20,227
[MOANING]
862
01:08:21,660 --> 01:08:23,728
[MOANING]
863
01:08:23,730 --> 01:08:25,699
[GROANING]
864
01:08:27,300 --> 01:08:29,603
[MOANING]
865
01:08:35,742 --> 01:08:37,511
[MOANING]
866
01:08:39,979 --> 01:08:41,549
Something's happening.
867
01:08:53,760 --> 01:08:54,628
Don't!
868
01:08:56,496 --> 01:08:57,861
Don't.
869
01:08:57,863 --> 01:08:59,567
[CORBIN MOANING]
870
01:09:05,839 --> 01:09:08,908
[BREATHING HEAVILY]
871
01:09:11,944 --> 01:09:14,915
Please father, kill me.
872
01:09:16,616 --> 01:09:17,917
[CORBIN] Please kill me.
873
01:09:19,618 --> 01:09:23,957
[SCREAMING]
874
01:09:30,596 --> 01:09:31,931
[CORBIN SCREAMING]
875
01:09:44,411 --> 01:09:46,980
[♪♪♪]
876
01:09:51,584 --> 01:09:54,321
[♪♪♪]
877
01:10:04,496 --> 01:10:07,000
[♪♪♪]
878
01:10:18,845 --> 01:10:21,615
[♪♪♪]
879
01:10:25,984 --> 01:10:26,853
[SCREAMING]
880
01:10:34,861 --> 01:10:38,299
[♪♪♪]
881
01:10:42,102 --> 01:10:45,805
[♪♪♪]
882
01:10:48,507 --> 01:10:51,812
[SCREAMING]
883
01:10:54,380 --> 01:10:57,350
[♪♪♪]
884
01:10:59,519 --> 01:11:02,356
[MOANING]
885
01:11:07,861 --> 01:11:10,397
[♪♪♪]
886
01:11:31,951 --> 01:11:34,688
[♪♪♪]
887
01:11:47,500 --> 01:11:48,935
That fuck is in there, man.
888
01:11:54,206 --> 01:11:56,109
He's mine.
889
01:12:01,880 --> 01:12:04,115
Not with Macy, right?
890
01:12:04,117 --> 01:12:06,687
Shh. I smell something.
891
01:12:11,457 --> 01:12:13,057
Macy, babe!
892
01:12:13,059 --> 01:12:13,994
Shh!
893
01:12:26,572 --> 01:12:28,075
[SNIFFING]
894
01:12:30,710 --> 01:12:32,112
He's done.
895
01:12:45,625 --> 01:12:47,627
[SNIFFING]
896
01:12:51,965 --> 01:12:56,267
You think you can fuck my girl
897
01:12:56,269 --> 01:12:58,768
and live, cocksucker?
898
01:12:58,770 --> 01:12:59,870
Uhm?
899
01:12:59,872 --> 01:13:01,040
[STICKING KNIFE]
900
01:13:11,818 --> 01:13:13,487
Small world.
901
01:13:18,724 --> 01:13:21,959
[CUTTING]
902
01:13:21,961 --> 01:13:24,794
Nobody fuck with my girl.
903
01:13:24,796 --> 01:13:27,832
We can't make the
same mistake twice.
904
01:13:27,834 --> 01:13:28,836
We should burn him.
905
01:13:29,935 --> 01:13:31,701
[KARL] You understand?
906
01:13:31,703 --> 01:13:33,169
Nobody...
907
01:13:33,171 --> 01:13:35,272
Ah!
908
01:13:35,274 --> 01:13:36,943
[SCREAMING]
909
01:13:38,978 --> 01:13:41,515
[GROANING]
910
01:13:46,184 --> 01:13:48,654
[CRASHING GLASS]
911
01:13:55,894 --> 01:13:57,230
You said he was dead.
912
01:14:01,300 --> 01:14:04,067
How do we find him now?
913
01:14:04,069 --> 01:14:05,839
He'll find us.
914
01:14:08,774 --> 01:14:10,277
[KNOCKS]
915
01:14:26,858 --> 01:14:28,194
Hello.
916
01:14:31,863 --> 01:14:34,231
Honey, come out.
917
01:14:34,233 --> 01:14:37,602
I'm going to treat you
like a real boyfriend.
918
01:14:37,604 --> 01:14:39,603
[GASPING]
919
01:14:39,605 --> 01:14:41,108
Ha, ha, ha.
920
01:14:44,676 --> 01:14:46,910
Hello, sweetheart.
921
01:14:46,912 --> 01:14:49,015
[SOBBING]
922
01:14:50,683 --> 01:14:53,086
Are you going to
come out to play?
923
01:14:55,921 --> 01:14:57,757
I'm waiting for you.
924
01:14:58,791 --> 01:15:00,391
And I don't like to wait!
925
01:15:00,393 --> 01:15:02,125
[SOBBING]
926
01:15:02,127 --> 01:15:04,027
Tick-tock.
927
01:15:04,029 --> 01:15:05,896
Tick-tock.
928
01:15:05,898 --> 01:15:07,935
His time is running out.
929
01:15:13,872 --> 01:15:15,271
Come on!
930
01:15:15,273 --> 01:15:20,343
[DOOR CRACKING]
931
01:15:20,345 --> 01:15:22,782
[MACY SCREAMING]
932
01:15:23,882 --> 01:15:25,919
[MACY SCREAMING]
933
01:15:36,828 --> 01:15:39,599
[ROARING]
934
01:15:50,209 --> 01:15:52,179
[ROARING]
935
01:16:19,371 --> 01:16:22,142
Destiny caught up
with you after all.
936
01:16:33,920 --> 01:16:35,453
Frank.
937
01:16:35,455 --> 01:16:36,689
Corbin?
938
01:16:37,756 --> 01:16:39,789
What the fuck happened to you?
939
01:16:39,791 --> 01:16:42,258
Everybody thinks you're dead.
940
01:16:42,260 --> 01:16:44,195
Where are they?
941
01:16:44,197 --> 01:16:48,835
The question you should
be asking is who are they.
942
01:16:50,303 --> 01:16:53,137
They are the founders
of civilizations,
943
01:16:53,139 --> 01:16:55,375
the architects of
historical movement.
944
01:16:56,408 --> 01:16:58,077
They are monsters.
945
01:16:59,412 --> 01:17:01,048
I'm going after them.
946
01:17:03,483 --> 01:17:06,186
- [FRANK] Let me help you.
- [CORBIN] No.
947
01:17:07,252 --> 01:17:10,056
You got family.
Too much to lose.
948
01:17:10,989 --> 01:17:11,858
I don't.
949
01:17:17,929 --> 01:17:20,330
[♪♪♪]
950
01:17:20,332 --> 01:17:22,133
They're everywhere.
951
01:17:22,135 --> 01:17:26,536
They've been everywhere
since the dawn of time.
952
01:17:26,538 --> 01:17:28,241
And the two I'm looking for?
953
01:17:29,908 --> 01:17:31,875
[BLIND PROPHET]
The two you seek,
954
01:17:31,877 --> 01:17:33,979
they not only
embrace their gift,
955
01:17:35,281 --> 01:17:37,017
they revel in it.
956
01:17:40,787 --> 01:17:43,890
[BLIND PROPHET] They work as
collectors in what they call...
957
01:17:46,024 --> 01:17:48,526
the meat trade.
958
01:17:48,528 --> 01:17:52,495
They use some for sport,
fighting humans like dogs.
959
01:17:52,497 --> 01:17:54,468
[♪♪♪]
960
01:17:55,535 --> 01:17:56,970
Others...
961
01:17:58,504 --> 01:18:00,407
they harvest their blood,
962
01:18:01,974 --> 01:18:04,911
storing them as a food source.
963
01:18:07,446 --> 01:18:10,847
They can walk amongst
us in daylight.
964
01:18:10,849 --> 01:18:13,217
They are weak, fragile,
965
01:18:13,219 --> 01:18:15,055
as blind as I.
966
01:18:16,889 --> 01:18:19,392
Their bond was made in life.
967
01:18:22,929 --> 01:18:25,398
It only superseded in death.
968
01:18:27,834 --> 01:18:31,203
These demons are
old fashioned as hell.
969
01:18:33,572 --> 01:18:35,441
I'm all ready for
the game, Frank.
970
01:18:36,442 --> 01:18:37,310
[FRANK] Game?
971
01:18:38,443 --> 01:18:39,946
What game?
972
01:18:41,380 --> 01:18:44,017
The only real game
left worth playing.
973
01:18:45,084 --> 01:18:46,318
How do I kill them?
974
01:18:47,920 --> 01:18:50,924
A stake through the
heart should do nicely.
975
01:18:52,090 --> 01:18:54,026
[GRINDING]
976
01:18:56,895 --> 01:18:59,597
[♪♪♪]
977
01:18:59,599 --> 01:19:01,201
[CORBIN] Now I know, old man.
978
01:19:02,468 --> 01:19:03,870
Rest easy.
979
01:19:07,372 --> 01:19:09,106
I'm going to kill them all.
980
01:19:09,108 --> 01:19:11,578
[♪♪♪]
981
01:19:19,285 --> 01:19:21,321
[♪♪♪]
982
01:19:33,366 --> 01:19:36,336
[♪♪♪]
983
01:19:38,904 --> 01:19:41,875
[PUNCHING]
984
01:19:44,477 --> 01:19:47,410
[THUMP]
985
01:19:47,412 --> 01:19:50,382
[♪♪♪]
986
01:20:02,295 --> 01:20:04,695
[GROANING]
987
01:20:04,697 --> 01:20:07,334
[♪♪♪]♪
988
01:20:12,337 --> 01:20:13,505
[SHOTS]
989
01:20:24,250 --> 01:20:26,953
[♪♪♪]
990
01:20:56,648 --> 01:21:00,085
[♪♪♪]
991
01:21:07,093 --> 01:21:09,962
[♪♪♪]
992
01:21:11,630 --> 01:21:13,400
[TAKING OUT THE STAKE]
993
01:21:17,135 --> 01:21:19,638
[♪♪♪]
994
01:21:28,781 --> 01:21:30,450
Ooh.
995
01:21:33,184 --> 01:21:34,955
[CLAPPING]
996
01:21:39,125 --> 01:21:42,325
I am so impressed.
997
01:21:42,327 --> 01:21:44,397
You actually made it.
998
01:21:45,764 --> 01:21:46,565
Vince, honey,
999
01:21:47,767 --> 01:21:51,638
be a doll and go get
our guest a drink.
1000
01:21:56,375 --> 01:21:59,142
You look so hot.
1001
01:21:59,144 --> 01:22:01,110
Oh, my goodness.
1002
01:22:01,112 --> 01:22:01,981
Where is she?
1003
01:22:03,049 --> 01:22:05,082
Mmm.
1004
01:22:05,084 --> 01:22:07,484
I said where is she?
1005
01:22:07,486 --> 01:22:10,456
Shhh. You'll wake my babies!
1006
01:22:28,674 --> 01:22:32,109
Now, why don't you
just have a seat?
1007
01:22:32,111 --> 01:22:33,276
Fuck you.
1008
01:22:33,278 --> 01:22:34,613
You're fucking insane.
1009
01:22:37,082 --> 01:22:40,420
You are so fascinating.
1010
01:22:43,555 --> 01:22:45,556
I mean, after all,
1011
01:22:45,558 --> 01:22:48,859
[CHUCKLES] you should be dead.
1012
01:22:48,861 --> 01:22:50,330
I am dead.
1013
01:22:51,863 --> 01:22:55,067
You've only just begun.
1014
01:22:56,102 --> 01:22:57,537
[CORBIN] You know why I'm here.
1015
01:23:00,438 --> 01:23:03,042
Well, I thought it was
because you wanted me.
1016
01:23:06,444 --> 01:23:10,681
Do you think I'm beautiful?
1017
01:23:10,683 --> 01:23:12,519
I'm here for the girl.
1018
01:23:14,319 --> 01:23:15,654
And then I'm going to kill you.
1019
01:23:20,826 --> 01:23:21,828
And you.
1020
01:23:28,200 --> 01:23:30,734
That is no way
to talk to a lady.
1021
01:23:30,736 --> 01:23:33,706
Ain't no lady here.
You're a freak.
1022
01:23:34,806 --> 01:23:36,276
A freak?
1023
01:23:38,210 --> 01:23:40,613
I'd rather be a
freak than a whore.
1024
01:23:46,585 --> 01:23:48,555
[HISSING]
1025
01:23:53,692 --> 01:23:57,397
[♪♪♪]
1026
01:24:00,398 --> 01:24:02,734
She was begging for you.
1027
01:24:05,938 --> 01:24:08,304
[♪♪♪]
1028
01:24:08,306 --> 01:24:10,609
I can smell the
whore in that one.
1029
01:24:12,845 --> 01:24:14,878
[♪♪♪]
1030
01:24:14,880 --> 01:24:17,550
[GROANING]
1031
01:24:22,554 --> 01:24:25,124
[♪♪♪]
1032
01:24:29,894 --> 01:24:32,165
[HISSING]
1033
01:24:33,831 --> 01:24:36,368
[♪♪♪]
1034
01:24:39,337 --> 01:24:41,174
[SCREAMING]
1035
01:24:46,511 --> 01:24:48,348
[♪♪♪]
1036
01:24:52,384 --> 01:24:54,420
Ah!
1037
01:24:55,520 --> 01:24:57,422
[SCREAMING]
1038
01:25:06,764 --> 01:25:07,901
[MACY SCREAMING]
1039
01:25:10,603 --> 01:25:13,402
Ah!
1040
01:25:13,404 --> 01:25:16,608
[♪♪♪]
1041
01:25:18,010 --> 01:25:19,479
Oh, Corbin, watch out!
1042
01:25:21,746 --> 01:25:24,416
[GROANING]
1043
01:25:27,685 --> 01:25:29,956
[PUNCHING]
1044
01:25:33,925 --> 01:25:35,394
Ah!
1045
01:25:42,501 --> 01:25:43,436
[GROANING]
1046
01:25:45,604 --> 01:25:47,440
[♪♪♪]
1047
01:25:55,648 --> 01:25:57,850
[MOANING]
1048
01:25:58,916 --> 01:26:00,883
[MOANING]
1049
01:26:00,885 --> 01:26:03,223
Argh!
1050
01:26:03,956 --> 01:26:07,790
Your kind fucked up when
they made me what I am.
1051
01:26:07,792 --> 01:26:10,526
[GASPING]
1052
01:26:10,528 --> 01:26:12,361
You should have made sure.
1053
01:26:12,363 --> 01:26:13,730
[ROARING]
1054
01:26:13,732 --> 01:26:14,901
[THUMP]
1055
01:26:15,901 --> 01:26:17,433
No!
1056
01:26:17,435 --> 01:26:18,403
No.
1057
01:26:19,705 --> 01:26:21,474
Don't you fucking leave me.
1058
01:26:22,875 --> 01:26:24,510
[GASPING]
1059
01:26:26,745 --> 01:26:29,015
Tell me I'm beautiful.
1060
01:26:32,584 --> 01:26:34,354
You're beautiful, baby girl.
1061
01:26:36,087 --> 01:26:37,724
Tell me you love me.
1062
01:26:41,693 --> 01:26:43,362
I've always loved you.
1063
01:26:46,064 --> 01:26:49,368
Then go kill that
motherfucker for me.
1064
01:26:53,738 --> 01:26:54,973
Ah.
1065
01:27:39,718 --> 01:27:41,054
[CHAINS CLASHING]
1066
01:27:47,158 --> 01:27:48,424
Oh...
1067
01:27:48,426 --> 01:27:50,862
[♪♪♪]
1068
01:28:00,104 --> 01:28:02,875
[♪♪♪]
1069
01:28:08,746 --> 01:28:12,117
[♪♪♪]
1070
01:28:19,957 --> 01:28:21,126
He's safe.
1071
01:28:24,830 --> 01:28:25,997
What does he say?
1072
01:28:28,434 --> 01:28:30,103
He says thank you.
1073
01:28:34,072 --> 01:28:35,074
Thank you.
1074
01:28:57,095 --> 01:28:59,632
[♪♪♪]
1075
01:29:04,970 --> 01:29:07,540
[♪♪♪]
1076
01:29:09,841 --> 01:29:10,742
Loss.
1077
01:29:12,243 --> 01:29:14,880
That's the hardest part
about being human.
1078
01:29:17,582 --> 01:29:21,487
Eventually in time,
we learn how to let go.
1079
01:29:22,920 --> 01:29:24,890
But there's always hope, son.
1080
01:29:26,791 --> 01:29:28,059
Always hope.
1081
01:29:29,495 --> 01:29:34,032
It's in the darkness we're
able to find ourselves.
1082
01:29:36,033 --> 01:29:37,836
I can't save them all.
1083
01:29:42,974 --> 01:29:44,876
A lot of people
are going to die.
1084
01:29:49,715 --> 01:29:53,019
[♪♪♪]
1085
01:29:58,223 --> 01:29:59,826
But I'm going to try.
1086
01:30:06,998 --> 01:30:08,765
And so it begins.
1087
01:30:08,767 --> 01:30:13,072
- [MOTORCYCLE ENGINE]
- So it begins.
1088
01:30:14,206 --> 01:30:16,843
[♪♪♪]
1089
01:30:23,581 --> 01:30:25,315
[BLIND PROPHET] Behold,
1090
01:30:25,317 --> 01:30:29,785
for an angel fell like
lightning from the heavens,
1091
01:30:29,787 --> 01:30:32,157
sent to us from God himself.
1092
01:30:34,158 --> 01:30:37,093
For now our Lord will
send his vengeance,
1093
01:30:37,095 --> 01:30:39,228
[♪♪♪]
1094
01:30:39,230 --> 01:30:41,501
disguise my sin,
1095
01:30:44,803 --> 01:30:47,670
to fight fire with fire
1096
01:30:47,672 --> 01:30:50,073
[♪♪♪]
1097
01:30:50,075 --> 01:30:52,812
for even the demons
will believe and shudder.
1098
01:30:54,912 --> 01:30:57,148
He is their final judgment.
1099
01:30:58,183 --> 01:31:01,120
He is the end.
1100
01:31:04,055 --> 01:31:06,224
[♪♪♪]
1101
01:31:06,226 --> 01:31:11,226
Subtitles by explosiveskull
Repack by mauilight9@gmail.com
68674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.