Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
SUBTITLES BY LUIS-SUBS
2
00:02:21,750 --> 00:02:26,253
It is urgent... repeat: urgent...
that you give the sheriff a call.
3
00:02:26,337 --> 00:02:28,630
I say again, Coogan,
call the sheriff.
4
00:02:28,715 --> 00:02:32,176
It is urgent... repeat: urgent...
that you call the sheriff...
5
00:05:31,689 --> 00:05:33,774
Put your pants on, Chief.
6
00:09:15,955 --> 00:09:18,331
Mm... Coogan.
7
00:09:18,416 --> 00:09:20,500
Mm-hm.
8
00:09:23,671 --> 00:09:26,298
- He still in Phoenix?
- Mm-hm.
9
00:09:27,175 --> 00:09:29,718
- Expecting anyone else?
- Mm-mm.
10
00:09:34,265 --> 00:09:36,266
What the hell's that?
11
00:09:39,061 --> 00:09:41,146
Oh. Prisoner.
12
00:09:41,230 --> 00:09:44,441
- Uh-huh? What'd he do?
- Just killed a woman.
13
00:09:44,525 --> 00:09:46,610
Just his wife, that's all.
14
00:09:47,111 --> 00:09:48,778
Uh-uh.
15
00:10:07,340 --> 00:10:09,466
How long you been trackin' him?
16
00:10:09,550 --> 00:10:11,635
Three days.
17
00:10:11,719 --> 00:10:13,803
You need a bath.
18
00:10:16,849 --> 00:10:18,934
- After.
- Now.
19
00:10:19,560 --> 00:10:21,645
- Now?
- Uh-huh.
20
00:10:22,772 --> 00:10:24,856
Hm.
21
00:10:31,864 --> 00:10:33,949
Stop!
22
00:10:36,994 --> 00:10:39,412
What the hell for?
23
00:10:40,957 --> 00:10:43,041
Back it up!
24
00:10:53,636 --> 00:10:55,178
Go on in!
25
00:11:03,646 --> 00:11:08,108
- Need a bigger target?
- There ain't none in this county, baby.
26
00:11:10,653 --> 00:11:15,240
When I assign a deputy to a roadblock, I
expect him to be there when I come back.
27
00:11:15,324 --> 00:11:17,576
- Mornin', Sheriff.
- Millie.
28
00:11:18,244 --> 00:11:21,621
Ever cross your mind I might
accidentally know what I'm doin'?
29
00:11:21,706 --> 00:11:23,707
You mind handin' me the soap?
30
00:11:28,546 --> 00:11:33,466
Direct disobedience to orders, dereliction
of duty, leaving an assigned post.
31
00:11:33,551 --> 00:11:35,802
Those are the first
three I think of.
32
00:11:35,886 --> 00:11:39,472
- The fugitive's on the porch.
- I saw him. That's just one thing more.
33
00:11:39,557 --> 00:11:41,308
Get my back, will you?
34
00:11:41,392 --> 00:11:44,894
That's a prisoner out there. Not
an animal to be tethered to a rail.
35
00:11:44,979 --> 00:11:47,439
- My shirt's in there on the bed.
- For what?
36
00:11:47,523 --> 00:11:51,610
- The badge on it comes right off.
- You wanna play the lonesome boy, fine!
37
00:11:51,694 --> 00:11:55,905
You'll get a gutful. Every lousy
one-man job that comes along.
38
00:11:56,407 --> 00:12:00,118
- Got one waiting for you right now.
- That so?
39
00:12:00,202 --> 00:12:04,623
Be in front of my desk in one hour.
Don't bother to stand up and salute.
40
00:12:07,209 --> 00:12:09,294
One hour!
41
00:12:37,948 --> 00:12:40,033
Texas?
42
00:12:40,117 --> 00:12:42,202
Arizona.
43
00:12:43,037 --> 00:12:45,121
My home town.
44
00:12:46,499 --> 00:12:49,751
- Business trip?
- You might call it that.
45
00:12:51,671 --> 00:12:54,172
- Rancher?
- Deputy sheriff.
46
00:12:55,049 --> 00:12:59,844
- Is that right? May I ask what you're...
- Extraditing a fugitive.
47
00:12:59,929 --> 00:13:03,348
One of your cowboys step
outta line in our fair city?
48
00:13:03,432 --> 00:13:06,017
No. One of your boys
stepped outta line in ours.
49
00:13:33,879 --> 00:13:36,131
Head of the line, cowboy.
50
00:13:36,966 --> 00:13:39,050
- That's luggage.
- What?
51
00:13:39,552 --> 00:13:43,972
- That thing in your hand, that's luggage.
- So, it's luggage.
52
00:13:44,056 --> 00:13:46,933
So it's 50 cents extra
for a piece of luggage.
53
00:13:50,104 --> 00:13:52,188
Where to, cowboy?
54
00:13:57,278 --> 00:14:00,405
177 East 104th Street.
55
00:14:23,679 --> 00:14:27,557
- You from Texas?
- Arizona.
56
00:14:28,058 --> 00:14:31,519
- You with the rodeo?
- Nope.
57
00:14:33,105 --> 00:14:35,523
Everybody wear them
clothes in Arizona?
58
00:14:37,693 --> 00:14:41,446
No. Lifeguards wear swim trunks.
Nurses wear white dresses.
59
00:14:42,031 --> 00:14:44,115
What do they wear here?
60
00:14:59,215 --> 00:15:01,633
That's $2.95,
including the luggage.
61
00:15:04,094 --> 00:15:07,806
Tell me, how many stores are there
named Bloomingdale's in this town?
62
00:15:07,890 --> 00:15:12,143
- One. Why?
- We passed it twice.
63
00:15:13,395 --> 00:15:16,231
It's still $2.95
including the luggage.
64
00:15:16,857 --> 00:15:18,483
Yeah.
65
00:15:18,567 --> 00:15:21,945
Well, there's three dollars,
including the tip.
66
00:15:32,456 --> 00:15:34,707
Oh, sure, you want him arrested.
67
00:15:34,792 --> 00:15:38,711
What's gonna happen when we get
him downtown? I'll tell ya what.
68
00:15:38,796 --> 00:15:43,216
You'll say it was a big mistake and swear
you fell downstairs, just like last time.
69
00:15:43,300 --> 00:15:45,760
But when he's arrested,
I feel sorry.
70
00:15:45,845 --> 00:15:47,804
Look, Mrs Amador...
71
00:15:47,888 --> 00:15:50,849
- You want something?
- Deputy Coogan.
72
00:15:51,058 --> 00:15:54,727
- Is that the whole thing?
- I'm looking for a Lieutenant McElroy.
73
00:15:54,812 --> 00:15:56,521
Up the stairs.
74
00:15:56,605 --> 00:16:00,608
Now, look. Mrs Amador, why
don't you just divorce the bum?
75
00:16:00,693 --> 00:16:03,027
- I cannot do that!
- You got to!
76
00:16:03,112 --> 00:16:05,947
How can I divorce?
We're not married.
77
00:16:11,579 --> 00:16:15,790
Up there, stickin' yourself
in the arm with that poison?
78
00:16:19,461 --> 00:16:21,754
Soliciting what?
79
00:16:21,839 --> 00:16:26,175
Look, Officer, when a lady can't
adjust her stockings, the world's...
80
00:16:26,260 --> 00:16:28,303
Hey, Slim!
81
00:16:28,387 --> 00:16:32,599
Sir, Third Avenue's a public street.
We've got as much right to as anybody...
82
00:16:36,186 --> 00:16:39,564
- Get "her."
- Look at all that, in two-inch heels!
83
00:16:39,648 --> 00:16:43,151
Do you work out? Do you?
84
00:16:43,235 --> 00:16:44,903
Come in!
85
00:16:44,987 --> 00:16:47,405
We got no chance
of getting a conviction.
86
00:16:47,489 --> 00:16:49,866
- I got a confession!
- Be right with you.
87
00:16:49,950 --> 00:16:52,493
Look, do you read?
Do you take a morning paper?
88
00:16:52,578 --> 00:16:55,955
There's such a thing as a supreme court.
Did you ever hear of it?
89
00:16:56,040 --> 00:16:59,167
You can be damn sure
DiBlasio's lawyer has.
90
00:16:59,251 --> 00:17:02,128
- What's your problem?
- My name's Coogan.
91
00:17:02,212 --> 00:17:03,379
So?
92
00:17:03,464 --> 00:17:06,591
You got a James Ringerman here
you're holding for me?
93
00:17:06,675 --> 00:17:09,969
Oh, yeah. Deputy sheriff,
Texas, right?
94
00:17:11,305 --> 00:17:15,600
- Arizona. I have the papers for him here.
- I'm sure you do. Leave your number...
95
00:17:15,684 --> 00:17:17,977
- Should I spring DiBlasio?
- No, hold him...
96
00:17:20,731 --> 00:17:23,107
Lieutenant McElroy here.
97
00:17:23,192 --> 00:17:26,903
No. Hold him until I check with
the district attorney's office.
98
00:17:26,987 --> 00:17:28,154
- You got it?
- Yes.
99
00:17:28,238 --> 00:17:30,156
What number?
100
00:17:30,240 --> 00:17:32,784
Your phone number,
hotel where you're staying.
101
00:17:32,868 --> 00:17:36,204
- I'm not staying anyplace.
- Well, find yourself a place.
102
00:17:36,288 --> 00:17:39,499
- Ringerman's not ready.
- Oh? Why not?
103
00:17:40,376 --> 00:17:43,252
He took a little trip.
104
00:17:43,837 --> 00:17:47,757
Look, I understood that you were
holding him in custody here for me.
105
00:17:48,509 --> 00:17:52,011
An LSD trip. He's in the
prison ward at Bellevue.
106
00:17:52,638 --> 00:17:53,680
In jail?
107
00:17:53,764 --> 00:17:57,475
- Do you want a written report?
- Without the search.
108
00:17:57,559 --> 00:17:58,977
Yes, sir.
109
00:17:59,061 --> 00:18:01,354
How did he get this LSD in jail?
110
00:18:01,438 --> 00:18:05,358
We serve it every day like
peanuts at the cocktail hour.
111
00:18:05,442 --> 00:18:07,235
Lieutenant McElroy.
112
00:18:07,319 --> 00:18:08,361
No.
113
00:18:08,445 --> 00:18:11,614
- Because I said no, that's all.
- Uh... Lieutenant...
114
00:18:11,699 --> 00:18:15,910
I want everybody to feel free to just
come bustin' in here night and day.
115
00:18:15,995 --> 00:18:19,789
- It's Mrs Fowler.
- Oh, yeah.
116
00:18:19,873 --> 00:18:22,417
- I wanted to talk to you.
- Look, Lieutenant...
117
00:18:22,501 --> 00:18:25,795
You can't make out a rape
complaint and then just take off.
118
00:18:25,879 --> 00:18:28,339
We've got an APB out for that guy.
119
00:18:28,424 --> 00:18:30,591
The streets aren't
safe in this town.
120
00:18:30,676 --> 00:18:33,886
Uh... Fowler. That's it. Fowler.
121
00:18:33,971 --> 00:18:37,056
- When does he get out of the hospital?
- Hm? Who?
122
00:18:37,141 --> 00:18:42,020
- Ringerman! Who are we talkin' about?
- When the doctor says he can get out.
123
00:18:42,104 --> 00:18:45,356
- Take a few days, see the town.
- I've already seen the town.
124
00:18:45,441 --> 00:18:49,986
You like orange juice? You'll love
Broadway. Ask anybody where it is.
125
00:18:51,030 --> 00:18:53,948
You made another rape
complaint four months ago.
126
00:18:54,700 --> 00:18:56,325
"Attempted" rape.
127
00:18:59,663 --> 00:19:02,915
And I sent a detective up
to talk to you at the time.
128
00:19:03,542 --> 00:19:06,544
"He" tried to rape me, too.
129
00:19:08,714 --> 00:19:11,382
Did "I" ever try to rape you?
130
00:19:13,844 --> 00:19:17,138
- Get her outta here!
- Lady, you need a psychiatrist.
131
00:19:17,222 --> 00:19:19,640
I went to one and he
tried to rape me, too.
132
00:19:19,725 --> 00:19:21,809
Out, out!
133
00:19:24,605 --> 00:19:27,023
You still here?
134
00:19:27,107 --> 00:19:31,277
Look, Lieutenant. Suppose, um...
135
00:19:31,361 --> 00:19:35,948
Suppose I sign a receipt for the prisoner.
Then he'd be my responsibility, right?
136
00:19:36,033 --> 00:19:39,786
Look, Tex, the only way you'll ever
lay your hands on James Ringerman
137
00:19:39,870 --> 00:19:42,914
is if a New York State judge
renders him into your custody.
138
00:19:42,998 --> 00:19:46,334
You can't think about that
until he's released from Bellevue.
139
00:19:46,418 --> 00:19:48,753
- When will that be?
- A week, a month?
140
00:19:48,837 --> 00:19:52,381
How the hell do I know?
I'm no doctor.
141
00:19:52,466 --> 00:19:54,383
Lieutenant McElroy.
142
00:19:54,468 --> 00:19:57,178
Don't call us, we'll call you.
143
00:19:58,013 --> 00:20:00,556
Huh? Yeah. I got it
right here on my desk.
144
00:20:03,227 --> 00:20:07,522
Sorry I'm late. I'm Julie Roth,
your sister's probation officer.
145
00:20:10,150 --> 00:20:14,695
- How come you never been to the place?
- I've been there lots. You're never home.
146
00:20:14,780 --> 00:20:17,281
Come up some night,
I'll show you the roof.
147
00:20:17,366 --> 00:20:19,450
I've seen a roof.
148
00:20:20,911 --> 00:20:22,995
Hey, that I like.
149
00:20:25,791 --> 00:20:29,544
You know somethin'?
You're pretty good-looking for a cop.
150
00:20:29,628 --> 00:20:31,379
Thank you.
151
00:20:31,463 --> 00:20:35,967
Next you're gonna ask me if I make it
with all the good-looking fuzz here.
152
00:20:36,051 --> 00:20:39,387
Well, the answer is no,
not all of them.
153
00:20:39,888 --> 00:20:45,143
Nothing you say or do will shock or
upset me, so let's cut out the nonsense.
154
00:20:48,814 --> 00:20:51,107
What do you know!
I can feel your heart.
155
00:20:51,191 --> 00:20:53,276
OK, Joe, you've shown me.
156
00:20:55,654 --> 00:20:57,989
Wow, feel that thing beat.
157
00:20:58,407 --> 00:21:01,200
Joe, will you please keep
your hands to yourself.
158
00:21:01,535 --> 00:21:04,328
Tick, tick, tick.
159
00:21:04,454 --> 00:21:07,165
Guess you didn't hear the lady,
did you, boy?
160
00:21:07,541 --> 00:21:11,210
Cool it, cowboy. There's plenty
here for both of us, huh?
161
00:21:12,880 --> 00:21:16,549
Tick, tick, tick.
162
00:21:22,306 --> 00:21:25,850
What the hell do you think you're
doing? And who are you, anyway?
163
00:21:25,934 --> 00:21:29,896
- I'm a cop, lady, just like you are.
- I don't happen to be a cop.
164
00:21:30,731 --> 00:21:32,565
- Are you all right, Joe?
- Yeah.
165
00:21:32,649 --> 00:21:33,941
Let me see.
166
00:21:34,026 --> 00:21:39,155
Look, I'm a stranger in town, ma'am. I'm
not from Texas. Arizona. I just thought...
167
00:21:39,239 --> 00:21:41,449
There was no need for violence.
168
00:21:41,533 --> 00:21:44,619
Well, yeah. I can see that now.
I'm sorry about that.
169
00:21:44,703 --> 00:21:48,039
- I think you should apologise.
- OK, ma'am, I apologise.
170
00:21:48,123 --> 00:21:51,042
- Not to me! To him!
- Now, wait just a minute.
171
00:21:51,168 --> 00:21:53,252
No, I don't want no apologies.
172
00:21:54,671 --> 00:21:56,839
Just keep that creep
away from me, huh?
173
00:21:56,924 --> 00:21:58,716
Joe...
174
00:21:58,800 --> 00:22:01,302
Joe! Joe!
175
00:22:05,015 --> 00:22:07,225
Thanks.
176
00:22:08,685 --> 00:22:11,854
Do you know how long
it's taken me to find that boy?
177
00:22:11,939 --> 00:22:14,273
- I'll be glad to go get him for you.
- No.
178
00:22:14,358 --> 00:22:18,402
- I'll be glad to bring him back, really.
- By the scruff of the neck?
179
00:22:19,279 --> 00:22:21,781
And we wonder why
these kids hate cops.
180
00:22:25,953 --> 00:22:28,996
Found something about New York
you like, Tex?
181
00:22:30,832 --> 00:22:34,502
He just calls me that.
Really my name is Coogan.
182
00:22:34,586 --> 00:22:36,754
If I fouled things up for you,
I'm sorry.
183
00:22:36,838 --> 00:22:39,632
- I just thought...
- Did you? Think?
184
00:22:40,342 --> 00:22:42,301
Well, yeah. I just...
185
00:22:42,386 --> 00:22:45,805
We don't treat people like that
in New York, Mr Coogan.
186
00:22:45,889 --> 00:22:48,474
- How do you treat 'em?
- I doubt it'd interest you.
187
00:22:48,558 --> 00:22:51,519
- Try me.
- It's a long story.
188
00:22:51,603 --> 00:22:53,688
I just happen to have some time.
189
00:22:54,231 --> 00:22:55,940
Here.
190
00:22:56,566 --> 00:23:01,070
Maybe you know a nice little place
we can have lunch and talk about it.
191
00:23:01,154 --> 00:23:03,614
Sorry, Mr Coogan.
You're not my type.
192
00:23:03,699 --> 00:23:05,783
How can you tell?
193
00:23:06,910 --> 00:23:11,163
- The hat, maybe.
- Oh, that? That comes right off.
194
00:23:13,667 --> 00:23:16,419
Are you dense, or just stubborn?
195
00:23:17,379 --> 00:23:19,297
Hungry mostly.
196
00:23:19,381 --> 00:23:21,465
Come on.
197
00:23:22,301 --> 00:23:27,179
You know, I'm always interested
in new techniques.
198
00:23:39,109 --> 00:23:41,444
Psychophysiological, hm?
199
00:23:41,862 --> 00:23:44,196
It's a branch of psychology
that deals with
200
00:23:44,281 --> 00:23:47,658
the fundamental relationships
between mind and body.
201
00:23:47,743 --> 00:23:51,078
So it's psychophysiological
autogenesis.
202
00:23:51,455 --> 00:23:53,539
Alphagenics for short.
203
00:23:53,623 --> 00:23:55,750
- Alphagenic?
- Mm.
204
00:23:58,503 --> 00:24:01,339
I've been experimenting
with it up at my place...
205
00:24:01,423 --> 00:24:04,467
- You live near here?
- Not far.
206
00:24:05,177 --> 00:24:07,803
You do this experiment
at your house, hm?
207
00:24:07,971 --> 00:24:12,558
Oh, yes, it's much better there. It's
warm and informal. At the precinct...
208
00:24:12,642 --> 00:24:15,223
Seems like an interesting setup.
In fact...
209
00:24:15,249 --> 00:24:16,128
Thank you.
210
00:24:16,188 --> 00:24:18,356
- What do you want?
- Your check, sir.
211
00:24:18,440 --> 00:24:21,484
- Yeah, I saw it.
- Oh, it is getting late.
212
00:24:21,568 --> 00:24:23,736
Why don't you just run along, huh?
213
00:24:24,821 --> 00:24:27,073
- Yes, sir.
- Waiter, just a minute.
214
00:24:28,617 --> 00:24:30,951
It's after three.
I have to be going.
215
00:24:34,164 --> 00:24:37,041
- What are you doin'?
- Dutch.
216
00:24:37,125 --> 00:24:41,045
- You're the girl, aren't you?
- There have been rumours to that effect.
217
00:24:41,129 --> 00:24:44,006
Well, you just sit back
and act like one.
218
00:24:45,008 --> 00:24:46,467
How?
219
00:24:46,551 --> 00:24:48,969
Take everything you can get,
that's how.
220
00:24:49,721 --> 00:24:52,098
Is that the way the
girls act in Arizona?
221
00:24:52,724 --> 00:24:56,102
That's the way everybody
acts everywhere.
222
00:24:56,186 --> 00:24:58,270
You too?
223
00:24:59,189 --> 00:25:02,608
- Especially me.
- Thank you.
224
00:25:03,985 --> 00:25:06,070
You're welcome.
225
00:25:14,663 --> 00:25:16,831
Thank you.
226
00:25:16,915 --> 00:25:18,999
You're welcome.
227
00:25:21,711 --> 00:25:25,631
- Uh... I'll take my bag.
- That's all right. I'll carry it.
228
00:25:25,715 --> 00:25:28,717
- But I have to go now.
- Fine. Where to?
229
00:25:28,802 --> 00:25:31,679
You don't understand.
I have a dozen things to do.
230
00:25:31,763 --> 00:25:35,641
- Good. I'll help you.
- But I'll be all day and half the night.
231
00:25:36,726 --> 00:25:38,811
I've got nothing but time.
232
00:25:47,654 --> 00:25:50,448
I wouldn't get too
comfortable, Mr Coogan.
233
00:25:51,199 --> 00:25:53,701
Nobody calls me "Mr"
with my boots off.
234
00:25:57,122 --> 00:25:59,206
I don't know your first name.
235
00:25:59,291 --> 00:26:02,084
How about just Coogan,
without the "Mr"?
236
00:26:05,714 --> 00:26:07,798
Julie.
237
00:26:16,641 --> 00:26:18,851
I don't remember telling you mine.
238
00:26:20,312 --> 00:26:23,772
Yeah, well,
that's my police trainin'.
239
00:26:25,108 --> 00:26:26,942
Po-lice trainin'?
240
00:26:27,527 --> 00:26:29,904
Yeah.
241
00:26:30,572 --> 00:26:32,823
See, it's on your magazines here.
242
00:26:32,908 --> 00:26:35,743
Name and address
of the subscription.
243
00:26:45,295 --> 00:26:47,379
How are you?
244
00:26:48,507 --> 00:26:51,342
I thought you wanted
to learn about alphagenics.
245
00:26:51,426 --> 00:26:54,345
Oh, I do. I do.
246
00:26:55,055 --> 00:26:57,139
Good.
247
00:27:04,147 --> 00:27:06,232
My files.
248
00:27:07,526 --> 00:27:09,777
I only handle young,
single girls.
249
00:27:11,696 --> 00:27:13,447
Yeah.
250
00:27:13,532 --> 00:27:15,616
Me too.
251
00:27:22,707 --> 00:27:24,792
Now, briefly...
252
00:27:25,502 --> 00:27:28,587
autogenesis is basically
a programme of...
253
00:27:29,673 --> 00:27:31,924
self-regeneration,
254
00:27:32,008 --> 00:27:35,261
- the main point of attack being the...
- What?
255
00:27:35,345 --> 00:27:38,013
core of self-contempt
256
00:27:38,098 --> 00:27:40,266
that is always a principal factor.
257
00:27:43,603 --> 00:27:45,646
This we do by means...
258
00:27:45,730 --> 00:27:48,357
of a tape recorder,
259
00:27:48,441 --> 00:27:50,526
which is right here.
260
00:27:52,362 --> 00:27:56,156
The programme is based on behavioural
psychological principles,
261
00:27:56,241 --> 00:28:00,327
the position being that all
human and animal response...
262
00:28:01,288 --> 00:28:03,872
is the result of...
263
00:28:03,957 --> 00:28:06,041
conditioned reflex...
264
00:28:07,127 --> 00:28:13,632
which, as you know, is simply
a particular bodily response...
265
00:28:15,260 --> 00:28:17,344
to a particular...
266
00:28:19,055 --> 00:28:21,140
stimulus.
267
00:28:26,771 --> 00:28:29,064
- Phone.
- Forget it.
268
00:28:39,367 --> 00:28:41,452
Hello?
269
00:28:41,536 --> 00:28:43,621
Yes, this is she. Who?
270
00:28:45,582 --> 00:28:47,207
Laura!
271
00:28:47,292 --> 00:28:49,376
It's one of my girls.
272
00:28:50,003 --> 00:28:51,962
Yes?
273
00:28:52,047 --> 00:28:54,131
Oh, not him again.
274
00:28:55,008 --> 00:28:59,928
Now, you know that the terms of your
probation specifically stated that...
275
00:29:00,764 --> 00:29:02,848
Well, of course it's difficult.
276
00:29:04,601 --> 00:29:07,227
I understand that
better than you think.
277
00:29:09,356 --> 00:29:12,066
Well, yes, he's...
278
00:29:12,150 --> 00:29:14,693
You can always say no,
can't you?
279
00:29:14,778 --> 00:29:16,862
No.
280
00:29:19,741 --> 00:29:22,159
All right. Fine.
281
00:29:22,243 --> 00:29:24,328
I'll expect you in five minutes.
282
00:29:29,209 --> 00:29:31,126
Five minutes.
283
00:29:34,506 --> 00:29:36,590
Yeah.
284
00:29:50,355 --> 00:29:52,481
Five minutes.
285
00:31:00,341 --> 00:31:02,426
- Yeah?
- Single.
286
00:31:03,762 --> 00:31:05,804
How long you gonna be staying?
287
00:31:05,889 --> 00:31:08,474
No longer than I can help it.
288
00:31:08,558 --> 00:31:11,351
All right. Room 304.
289
00:31:12,145 --> 00:31:14,229
That'll be $7, in advance.
290
00:31:15,148 --> 00:31:19,026
- The sign says five.
- Seven without luggage.
291
00:31:23,198 --> 00:31:24,823
That ain't luggage.
292
00:31:24,908 --> 00:31:27,576
A cab driver in this town'd
give you an argument.
293
00:31:27,660 --> 00:31:31,413
- Do you want the room or not?
- No, no, I'll take it.
294
00:31:50,391 --> 00:31:52,476
Excuse me, sir.
295
00:31:56,189 --> 00:31:58,273
After you, sir.
296
00:32:03,363 --> 00:32:07,407
- You really hit the jackpot tonight, sir.
- Yeah.
297
00:32:07,492 --> 00:32:11,495
Fell right into it and came up
with a rose in your nose.
298
00:32:11,579 --> 00:32:13,956
A lonesome lady
just down the hall.
299
00:32:14,040 --> 00:32:16,959
I think she was stood
up on a date tonight.
300
00:32:17,669 --> 00:32:21,630
And beautiful.
I mean, all the tools.
301
00:32:21,714 --> 00:32:24,091
So long.
302
00:32:24,175 --> 00:32:26,343
No trouble to give a
knock on the door.
303
00:32:26,427 --> 00:32:28,512
So long, buddy.
304
00:32:50,076 --> 00:32:52,160
Hi.
305
00:32:53,079 --> 00:32:55,163
Help a lady in distress?
306
00:32:58,793 --> 00:33:01,086
Wrong room.
307
00:33:16,853 --> 00:33:20,647
I'm a girl who never had trouble
with a zipper in her life...
308
00:33:21,190 --> 00:33:23,650
until tonight.
309
00:33:23,735 --> 00:33:26,111
Be an angel man.
310
00:33:27,155 --> 00:33:29,239
Up or down?
311
00:33:30,366 --> 00:33:34,328
Well, let's put it this way, sport:
you're drivin'.
312
00:33:37,206 --> 00:33:39,041
Out.
313
00:33:39,125 --> 00:33:41,209
What's the matter?
314
00:33:44,088 --> 00:33:48,133
- Are you some kind of religious fanatic?
- Come on, out.
315
00:33:48,217 --> 00:33:51,136
All right, you cheap bum.
Who needs your lousy action?
316
00:33:51,220 --> 00:33:53,305
Hold on a minute.
317
00:34:08,696 --> 00:34:10,405
Texas faggot!
318
00:34:27,882 --> 00:34:30,509
You Texas boys get up early.
319
00:34:30,593 --> 00:34:32,719
It's Arizona.
320
00:34:32,804 --> 00:34:37,307
And I figured I'd better get here
before the cuckoos start gatherin'.
321
00:34:37,392 --> 00:34:39,601
What do you want?
322
00:34:39,686 --> 00:34:41,979
Ringerman... now.
323
00:34:45,191 --> 00:34:47,275
You've got a problem.
324
00:34:48,695 --> 00:34:50,779
You don't listen.
325
00:34:52,615 --> 00:34:54,157
Number one.
326
00:34:54,242 --> 00:34:56,792
First you go down to the
district attorney's office
327
00:34:56,818 --> 00:34:58,603
where they check your papers.
328
00:34:58,663 --> 00:35:02,666
The affidavit of flight, request
for extradition, and so forth.
329
00:35:03,376 --> 00:35:04,835
Number two.
330
00:35:04,919 --> 00:35:08,630
Then you go down to the Supreme
Court of the State of New York,
331
00:35:08,715 --> 00:35:12,884
where Judge Acosta renders
the fugitive into your custody.
332
00:35:14,387 --> 00:35:16,388
But you can't do anything
333
00:35:16,472 --> 00:35:21,435
until they release Ringerman from
the prison ward at Bellevue. OK?
334
00:35:28,693 --> 00:35:31,820
- You could get him.
- I'm a busy man.
335
00:35:32,071 --> 00:35:34,406
You could walk right in
and get him for me.
336
00:35:34,615 --> 00:35:39,828
Tex, you're getting on my nerves. What
gives with you people? Too much sun?
337
00:35:40,955 --> 00:35:45,417
Let's make it simple. Get outta my office
and don't come back until I send for you.
338
00:35:47,253 --> 00:35:49,713
Coogan.
Piute County Sheriff's Office.
339
00:35:49,797 --> 00:35:53,258
Lieutenant McElroy sent me up here
to pick up a James Ringerman.
340
00:35:53,342 --> 00:35:54,968
Ringerman?
341
00:35:55,053 --> 00:35:58,096
Yeah. Said he'd appreciate it
if you'd snap it up a little.
342
00:35:58,181 --> 00:36:02,768
He's parked in the ambulance zone.
The man said he can only stay a second.
343
00:36:16,324 --> 00:36:18,867
If you'd be kind enough
to open this one.
344
00:36:18,951 --> 00:36:21,203
No, not without a medical release.
345
00:36:22,246 --> 00:36:25,957
I understood that medical release
went through last night.
346
00:36:26,042 --> 00:36:27,417
Not listed here.
347
00:36:27,502 --> 00:36:30,170
It probably hasn't reached
this department yet.
348
00:36:30,254 --> 00:36:34,841
If you'll open up here, I can straighten
it out with the doctor right away.
349
00:36:34,926 --> 00:36:37,803
I can't let you through.
He's already got one visitor.
350
00:36:37,887 --> 00:36:39,429
Oh?
351
00:36:39,514 --> 00:36:41,890
- That's it, huh?
- That's it.
352
00:36:45,019 --> 00:36:47,104
What's your name, Officer?
353
00:36:48,356 --> 00:36:51,942
- What for?
- Well, when somebody asks me
354
00:36:52,026 --> 00:36:56,113
why Judge Acosta of the New York State
Supreme Court's been kept waiting,
355
00:36:56,322 --> 00:36:58,406
I gotta give 'em a name.
356
00:36:58,491 --> 00:37:00,992
- Yeah. Now, just a minute...
- Do I get the name
357
00:37:01,077 --> 00:37:04,287
or do I have to have Lieutenant
McElroy come and get it for me?
358
00:37:04,372 --> 00:37:06,790
Just a second!
359
00:37:10,795 --> 00:37:13,505
Everybody tells me
somethin' different.
360
00:37:14,257 --> 00:37:16,341
Rudy!
361
00:37:17,593 --> 00:37:19,678
Take him in to see Ringerman.
362
00:37:20,930 --> 00:37:23,014
You'll call the doc, huh?
363
00:37:27,353 --> 00:37:28,395
Call the doc.
364
00:37:28,479 --> 00:37:30,981
Well, looky, looky, looky!
365
00:37:31,065 --> 00:37:33,942
And they say the West
ain't wild any more!
366
00:37:34,026 --> 00:37:36,111
Hey, if it ain't Hoot Gibson!
367
00:37:39,824 --> 00:37:42,826
♪ Give me a home
where the buffalo roam
368
00:37:42,910 --> 00:37:45,829
♪ And the deer and
the antelope play
369
00:37:57,717 --> 00:38:00,010
Well, well, looky here.
370
00:38:00,803 --> 00:38:03,138
Coogan.
371
00:38:03,222 --> 00:38:06,349
Hey, Linny, say hello to the
fuzz that busted me in Arizona.
372
00:38:06,434 --> 00:38:09,561
Yeah. Man-burger.
373
00:38:09,687 --> 00:38:12,606
Did you come to take
me back, cowboy? Huh?
374
00:38:13,316 --> 00:38:15,400
This cat's got wild vibes.
375
00:38:16,235 --> 00:38:19,279
Hey, man, she's pickin' up
on your vibrations.
376
00:38:20,448 --> 00:38:22,657
You wanna know the thing about me?
377
00:38:24,994 --> 00:38:27,871
I got this little
green worm in my head.
378
00:38:30,458 --> 00:38:32,542
And it glows in the dark.
379
00:38:34,712 --> 00:38:37,505
That's the thing about me.
380
00:38:39,050 --> 00:38:41,635
- I'm Coogan.
- Yes, Rollins told me.
381
00:38:41,719 --> 00:38:43,803
Apparently there's been a mix-up.
382
00:38:43,888 --> 00:38:47,766
- Can he travel?
- How soon were you planning to leave?
383
00:38:49,018 --> 00:38:52,646
I was trying to make a helicopter
in 45 minutes at Pan Am.
384
00:38:52,730 --> 00:38:57,025
- I'd hate to miss that connection.
- Yes, I understand, but...
385
00:38:57,109 --> 00:39:00,862
there's always danger of residual
psychotic reaction to LSD.
386
00:39:00,947 --> 00:39:03,323
He can be trouble.
387
00:39:03,407 --> 00:39:05,617
So can I.
388
00:39:07,036 --> 00:39:10,914
- You travelling alone?
- Just one of him and one of me.
389
00:39:12,458 --> 00:39:14,542
All right, I'll release him.
390
00:39:16,087 --> 00:39:20,715
Put your clothes on, Ringerman.
You're going on another trip.
391
00:39:20,800 --> 00:39:23,301
Give Pushie my regards, huh?
OK?
392
00:39:24,428 --> 00:39:26,513
- OK.
- Yeah.
393
00:39:27,890 --> 00:39:30,433
Does more for me
than a kilo of grass, huh?
394
00:39:30,851 --> 00:39:33,144
Put your pants on, boy.
395
00:40:18,774 --> 00:40:23,528
Will all passengers kindly
proceed to the boarding area. Thank you.
396
00:40:24,780 --> 00:40:27,657
Call for passenger Coogan
on housephone 1G.
397
00:40:32,288 --> 00:40:35,874
- Where are the housephones?
- Back there, sir.
398
00:40:47,470 --> 00:40:50,347
- Coogan here.
- Wrong number.
399
00:41:08,783 --> 00:41:11,868
- Yeah, crazy baby.
- Kill him, Jimmy. Kill him, Jimmy.
400
00:41:12,411 --> 00:41:14,496
Not here! Let's blow!
401
00:41:20,961 --> 00:41:23,546
Green pants, hm?
402
00:41:25,591 --> 00:41:28,426
Green corduroy.
Had a red sweater.
403
00:41:28,803 --> 00:41:31,012
He had a face?
404
00:41:31,097 --> 00:41:33,431
I told you, he was behind me.
405
00:41:34,892 --> 00:41:36,810
Beautiful.
406
00:41:37,686 --> 00:41:40,897
Look, I was on my back
and that's all I saw.
407
00:41:43,442 --> 00:41:46,945
All right. From the top,
let's start again.
408
00:41:47,029 --> 00:41:51,241
From where you bluffed your way
into Ringerman's hospital room.
409
00:41:51,951 --> 00:41:54,285
I haven't left anything out.
410
00:41:54,578 --> 00:41:58,206
- Thing is, I don't know that for sure.
- I told you.
411
00:41:58,290 --> 00:42:01,459
Come back in the morning.
The patient's in need of rest.
412
00:42:01,544 --> 00:42:04,879
- Just a couple more minutes, Doctor.
- All right.
413
00:42:04,964 --> 00:42:07,507
Look, yesterday we had
a prisoner in custody.
414
00:42:07,591 --> 00:42:11,469
Today we've got a fugitive wandering
around with your gun in his pocket.
415
00:42:11,554 --> 00:42:15,098
- Think about it.
- I have been.
416
00:42:15,182 --> 00:42:17,392
We need your cooperation.
417
00:42:18,144 --> 00:42:23,148
What you remember on the plane home
won't help us get Ringerman right now.
418
00:42:28,863 --> 00:42:31,239
I'm not leaving
without that prisoner.
419
00:42:31,407 --> 00:42:34,451
Didn't that whack on the head
teach you anything?
420
00:42:34,535 --> 00:42:39,247
You're in a whole... another kind of
ball game. You're out of your league.
421
00:42:39,331 --> 00:42:42,500
We've got 28,000 cops in the city.
Leave Ringerman to us.
422
00:42:43,961 --> 00:42:46,421
Well, it's gettin' personal now.
423
00:42:47,173 --> 00:42:50,675
Yeah, a man's gotta do
what a man's gotta do.
424
00:42:51,302 --> 00:42:52,180
That it, Wyatt?
425
00:42:52,206 --> 00:42:54,954
That's one way of puttin' it,
Lieutenant.
426
00:42:56,432 --> 00:42:59,476
Well, here's another: forget it.
427
00:42:59,560 --> 00:43:01,836
Understand? That's
not just me talking.
428
00:43:01,862 --> 00:43:04,422
This is from the district
attorney's office.
429
00:43:04,482 --> 00:43:08,818
You are not a policeman in the city
of New York. Am I getting through?
430
00:43:08,903 --> 00:43:12,906
- I still carry a badge.
- In Arizona you're a deputy sheriff!
431
00:43:12,990 --> 00:43:17,160
Here you're just another private
citizen... with a headache.
432
00:43:20,164 --> 00:43:23,458
- I'll be back tomorrow.
- Yeah, you do that.
433
00:45:09,648 --> 00:45:11,733
What do you want?
434
00:45:13,110 --> 00:45:15,820
- Ringerman?
- There's no such person here.
435
00:45:15,904 --> 00:45:19,115
- Police. Open up.
- I gotta see a warrant.
436
00:45:20,117 --> 00:45:22,285
All right!
Will ya wait a minute?!
437
00:45:30,836 --> 00:45:32,920
Upstairs, 25.
438
00:45:47,311 --> 00:45:49,395
Outta the way.
439
00:45:56,737 --> 00:45:58,821
Yeah?
440
00:46:00,407 --> 00:46:02,492
Oh, yeah?
441
00:46:02,660 --> 00:46:04,744
So it's the cops.
442
00:46:05,579 --> 00:46:07,664
Well, let 'em come.
443
00:46:17,007 --> 00:46:20,343
Well, well, well!
What have we got here?
444
00:46:20,803 --> 00:46:23,971
Buffalo Bill with the fancy hat!
445
00:46:25,099 --> 00:46:28,142
And look!
Boots with the pointy toes.
446
00:46:29,895 --> 00:46:32,480
Very fancy.
447
00:46:35,526 --> 00:46:37,694
I'm not impressed.
448
00:46:38,404 --> 00:46:40,905
You Mrs Ringerman?
449
00:46:41,865 --> 00:46:45,284
Come in. Come in, Mr Cowboy.
450
00:46:45,911 --> 00:46:49,664
I got nothin' to hide. I'm not
even asking for a search warrant
451
00:46:49,748 --> 00:46:53,418
cos I got nothin' whatsoever
to hide from nobody.
452
00:46:58,799 --> 00:47:01,175
Welcome to my palace.
453
00:47:01,260 --> 00:47:03,469
Course, the prince just
happens to be out,
454
00:47:03,554 --> 00:47:06,681
but that's cos the police
are just hounding him.
455
00:47:08,350 --> 00:47:11,769
Well, you're very polite,
456
00:47:11,854 --> 00:47:13,938
with your fancy hat in your hand.
457
00:47:15,023 --> 00:47:18,401
At least you know how
to enter a lady's home, anyway.
458
00:47:20,654 --> 00:47:23,448
Where is he, Mrs Ringerman?
459
00:47:23,532 --> 00:47:28,286
You outta your head? I should tell
you so you take him back to jail?
460
00:47:28,746 --> 00:47:30,913
You're talkin' to his mother.
461
00:47:31,457 --> 00:47:33,541
Let me show you somethin'.
462
00:47:35,627 --> 00:47:37,712
Just look what I got in here.
463
00:47:40,799 --> 00:47:42,675
Look at this.
464
00:47:42,760 --> 00:47:46,888
Genuine sterling
silver dinnerware.
465
00:47:46,972 --> 00:47:49,056
My son gave it to me.
466
00:47:49,641 --> 00:47:54,145
And look at this.
Hand-painted imported oil painting.
467
00:47:54,229 --> 00:47:58,149
Gifts! Gifts from a
son to his mother.
468
00:47:58,233 --> 00:48:01,986
And look.
How many mothers do you know...
469
00:48:02,070 --> 00:48:04,280
Just look at this.
470
00:48:04,364 --> 00:48:06,449
A fur coat he got for me.
471
00:48:07,910 --> 00:48:11,537
- How?
- How? He went to the store.
472
00:48:11,622 --> 00:48:14,248
Was it open for business?
473
00:48:18,378 --> 00:48:21,798
You try to be nice.
So what do you get?
474
00:48:21,882 --> 00:48:23,966
Fancy remarks.
475
00:48:26,470 --> 00:48:30,348
Maybe you've been here
long enough, Mr Cowboy.
476
00:48:31,350 --> 00:48:35,102
Look, Mrs Ringerman, I just
wanna take him back for trial.
477
00:48:35,896 --> 00:48:37,980
Oh, yeah?
478
00:48:39,107 --> 00:48:42,985
I don't usually make
no deals with cops.
479
00:48:43,737 --> 00:48:46,197
Be smart if you did.
480
00:48:47,157 --> 00:48:51,160
Smart? Smartness is one thing.
481
00:48:51,954 --> 00:48:53,913
Motherhood's another.
482
00:48:55,833 --> 00:48:56,958
Motherhood?
483
00:48:57,042 --> 00:49:02,004
That's what you're talkin' to,
Mr Cowboy: motherhood.
484
00:49:15,018 --> 00:49:19,272
- He does all right, doesn't he?
- 24 hours, the phone never stops.
485
00:49:21,859 --> 00:49:25,653
- A nice motorcycle.
- Bought and paid for with his own money.
486
00:49:25,904 --> 00:49:28,155
You wanna see his owner's licence?
487
00:49:29,032 --> 00:49:31,284
No.
488
00:49:32,536 --> 00:49:37,957
- Pretty.
- Yeah. Linny Raven. That's her name.
489
00:49:38,041 --> 00:49:40,459
A certified ding-dong.
490
00:49:45,048 --> 00:49:47,133
Raven, huh?
491
00:49:52,097 --> 00:49:54,473
OK, Mrs Ringerman.
492
00:49:54,558 --> 00:49:56,642
Thank you for the visit.
493
00:49:57,477 --> 00:49:59,437
Is that all?
494
00:49:59,521 --> 00:50:03,816
Hey, wait a minute! You think you
can come in here, write down a name
495
00:50:03,901 --> 00:50:06,903
and put on that fancy
hat and just go?
496
00:50:06,987 --> 00:50:09,071
You know what you are?
497
00:50:11,408 --> 00:50:12,950
Fancy.
498
00:50:13,035 --> 00:50:15,912
You smart-ass cowboy cop!
499
00:50:15,996 --> 00:50:18,831
I hope you break both legs!
500
00:50:35,223 --> 00:50:38,184
- What's goin' on here?
- You're under arrest.
501
00:50:39,978 --> 00:50:42,939
- What's the charge?
- Impersonating an officer.
502
00:51:09,049 --> 00:51:11,467
I wake up stinkin' like a goat.
503
00:51:11,551 --> 00:51:13,803
No bath.
Couldn't even take a shave.
504
00:51:13,887 --> 00:51:15,554
Cockroaches.
505
00:51:15,639 --> 00:51:19,266
- And now because of you, for what?
- You've met Sergeant Wallace.
506
00:51:19,351 --> 00:51:22,687
Do you know what it means when
you've got a stakeout established
507
00:51:22,771 --> 00:51:26,983
and some rockhead walks in
and blows it... Oh, damn!
508
00:51:27,067 --> 00:51:29,652
Where do you come off, anyway?
509
00:51:29,736 --> 00:51:32,321
This isn't the OK
Corral around here.
510
00:51:32,990 --> 00:51:35,783
This is the city of New York!
We've got a system!
511
00:51:35,909 --> 00:51:38,828
Not much, but we're fond of it.
512
00:51:38,912 --> 00:51:44,125
We don't like it when a two-for-a-nickel
cowboy tries to bend it out of shape.
513
00:51:44,209 --> 00:51:46,335
Are you chargin' me or what?
514
00:51:46,420 --> 00:51:48,504
You blew a stakeout!
515
00:51:49,548 --> 00:51:54,385
It involved a lot of time and trouble
and discomfort for Sergeant Wallace.
516
00:51:54,469 --> 00:51:56,345
You thought Ringerman'd go there?
517
00:51:56,430 --> 00:51:58,723
- It has happened.
- Not with him it wouldn't.
518
00:51:58,807 --> 00:52:01,517
Where does it say you're
an expert on Ringerman?
519
00:52:01,601 --> 00:52:06,522
I tracked him down for eight days. You
learn a lot about a person hunting him.
520
00:52:06,606 --> 00:52:10,109
- Like what?
- Like that he's not a fool, that's what.
521
00:52:10,318 --> 00:52:12,903
Then how in the hell
did "you" collar him?
522
00:52:12,988 --> 00:52:16,615
If you'd asked us about Mrs Ringerman,
we'd have told you she's a nut!
523
00:52:16,700 --> 00:52:19,160
There's no point in
going up there to see her.
524
00:52:19,244 --> 00:52:21,662
I wanted her out so I
could look the place over.
525
00:52:21,830 --> 00:52:25,708
- She wasn't going anyplace.
- There's a good chance she would have.
526
00:52:25,792 --> 00:52:28,002
Why?
527
00:52:28,086 --> 00:52:32,465
The same way an animal leaves a nest
in another direction... to throw you off.
528
00:52:32,549 --> 00:52:35,092
Well, what do you know!
Woodcraft!
529
00:52:36,261 --> 00:52:38,429
It's the one merit badge I missed.
530
00:52:38,513 --> 00:52:41,182
That's too bad.
You might have learned something.
531
00:52:41,266 --> 00:52:42,892
About what?
532
00:52:42,976 --> 00:52:47,188
About animals. People. They don't act
much different when you're hunting 'em.
533
00:52:47,272 --> 00:52:49,356
Hold it.
534
00:52:50,150 --> 00:52:52,234
This came for you.
535
00:53:05,207 --> 00:53:07,291
Which makes it unanimous.
536
00:53:07,375 --> 00:53:09,794
I took the liberty.
537
00:53:09,878 --> 00:53:12,588
You're on flight number 73, TWA.
538
00:53:12,672 --> 00:53:15,049
Leaves at 4.15pm.
539
00:53:15,133 --> 00:53:17,843
They'd like you there
a half-hour earlier.
540
00:53:21,056 --> 00:53:22,932
I'll think about that.
541
00:53:23,016 --> 00:53:25,434
Coogan.
542
00:53:25,519 --> 00:53:28,229
I'm through messin'
around with you.
543
00:53:28,313 --> 00:53:32,483
Obstructing justice is a
one-to-five felony. Forget Ringerman.
544
00:53:33,443 --> 00:53:36,946
If I even suspect you're nosin'
around between now and plane time,
545
00:53:37,030 --> 00:53:40,908
I'll throw you in the can so fast,
it'll make your nose bleed!
546
00:53:49,668 --> 00:53:52,795
- What happened in there?
- Nothin' much.
547
00:53:52,879 --> 00:53:56,215
Didn't you get taken off
the Ringerman case?
548
00:53:56,299 --> 00:53:59,051
News travels fast
around here, doesn't it?
549
00:53:59,136 --> 00:54:02,012
I was in the room
when McElroy called Arizona.
550
00:54:02,097 --> 00:54:06,392
Yeah, old Sheriff McCrea must have
really enjoyed that phone call.
551
00:54:06,476 --> 00:54:08,477
He doesn't like you?
552
00:54:08,562 --> 00:54:10,646
Oh, he likes me some of the time.
553
00:54:12,399 --> 00:54:14,900
- Most of the time not.
- Why?
554
00:54:16,778 --> 00:54:20,823
He looks at me, he sees a man
who's gonna take his job some day.
555
00:54:21,992 --> 00:54:23,993
I believe it.
556
00:54:24,077 --> 00:54:27,663
There's the Cloisters.
Would you like to go through it?
557
00:54:35,755 --> 00:54:38,382
"No, thank you, Julie.
Some other time."
558
00:54:43,555 --> 00:54:46,056
I'm trying to picture
it the way it was.
559
00:54:47,017 --> 00:54:51,020
Just the trees and the river, before
people came along and fouled it all up.
560
00:54:51,146 --> 00:54:55,024
Thinking "He's out there
somewhere"... Ringerman, your prey?
561
00:54:55,233 --> 00:54:57,318
- Right.
- Mm-hm.
562
00:54:57,444 --> 00:54:59,528
Can I tell you something else?
563
00:55:00,864 --> 00:55:02,865
McElroy wasn't just kidding.
564
00:55:02,949 --> 00:55:06,035
He said he'd throw you in jail
and he meant it.
565
00:55:06,119 --> 00:55:09,455
Well, he's just trying to protect you.
Can't you see that?
566
00:55:09,539 --> 00:55:13,626
That's Ringerman's home court out there
and you don't even know the rules.
567
00:55:13,960 --> 00:55:15,836
So...
568
00:55:15,921 --> 00:55:19,590
do yourself a favour and...
stop thinking about him.
569
00:55:20,926 --> 00:55:24,094
- I wasn't.
- Oh? What, then?
570
00:55:25,889 --> 00:55:27,765
Worms.
571
00:55:27,849 --> 00:55:30,976
Little green kind of ones
that glow in the dark.
572
00:55:35,315 --> 00:55:38,067
- Green worms?
- Yeah. Green.
573
00:55:40,612 --> 00:55:42,863
You are so enigmatic.
574
00:55:42,948 --> 00:55:45,032
Enig... what?
575
00:55:46,785 --> 00:55:49,578
It's a word that
keeps coming to mind.
576
00:55:49,663 --> 00:55:51,872
Except it's a phoney.
577
00:55:51,957 --> 00:55:54,166
It is, huh?
578
00:55:56,044 --> 00:55:58,837
There has to be something
more to you besides...
579
00:55:58,922 --> 00:56:01,548
What?
580
00:56:01,633 --> 00:56:05,427
I dunno. Love. Compassion.
581
00:56:06,263 --> 00:56:08,722
Humanity. Capacity for pity.
582
00:56:09,599 --> 00:56:12,017
- Pity?
- Mm. You must have heard of it.
583
00:56:12,102 --> 00:56:15,229
Yeah. What colour is it?
584
00:56:15,939 --> 00:56:17,856
It's no colour!
585
00:56:17,941 --> 00:56:20,526
See? You don't know
what you're talkin' about.
586
00:56:20,610 --> 00:56:23,612
I don't know what "you're"
talking about, that's for sure.
587
00:56:23,697 --> 00:56:26,991
Well, the colour of pity is red.
588
00:56:27,867 --> 00:56:31,954
- Really? Hm.
- Oh, I've seen some once.
589
00:56:32,038 --> 00:56:34,999
- Where?
- It doesn't make any difference.
590
00:56:36,918 --> 00:56:39,420
Oh, I give up on you.
I'm looking for a key.
591
00:56:39,504 --> 00:56:42,047
Lots of luck.
I can't even find the door.
592
00:56:42,882 --> 00:56:45,175
Well...
593
00:56:45,260 --> 00:56:47,970
It was a bus station
in Prescott, Arizona.
594
00:56:49,180 --> 00:56:51,265
It was all over the floor, pity.
595
00:56:54,644 --> 00:56:57,438
This guy felt sorry for a
prisoner he was takin' in.
596
00:56:57,522 --> 00:56:59,690
He let him say
goodbye to his wife.
597
00:57:01,026 --> 00:57:04,361
He ended up with
a six-inch blade in his gut.
598
00:57:04,779 --> 00:57:07,740
The wife had it up her sleeve.
So much for pity.
599
00:57:09,534 --> 00:57:11,618
Who was it?
600
00:57:12,996 --> 00:57:17,249
Aren't we gonna have a spaghetti
dinner, or was that just talk?
601
00:57:17,334 --> 00:57:19,418
It was you, wasn't it?
602
00:57:22,255 --> 00:57:24,340
I'm really ready for spaghetti.
603
00:57:26,051 --> 00:57:29,094
OK. And thank you.
604
00:57:29,179 --> 00:57:31,263
For what?
605
00:57:33,516 --> 00:57:35,601
Just... thank you.
606
00:58:03,671 --> 00:58:06,924
I'll say this. Once you find
a subject that interests you,
607
00:58:07,008 --> 00:58:09,093
you certainly keep after it.
608
00:58:11,054 --> 00:58:13,138
Why not?
609
00:58:14,391 --> 00:58:16,809
I think we better
change the subject.
610
00:58:20,939 --> 00:58:23,023
All righty.
611
00:58:24,067 --> 00:58:26,693
Do you know a girl
named Linny Raven?
612
00:58:26,778 --> 00:58:29,780
Yes, I'm her probation
officer. Why?
613
00:58:29,864 --> 00:58:31,949
I'm just curious, that's all.
614
00:58:32,826 --> 00:58:36,286
That's privileged information,
Coogan. You know that.
615
00:58:36,371 --> 00:58:39,540
You were the one who
wanted to change the subject.
616
00:58:53,888 --> 00:58:55,973
Tell me about Arizona.
617
00:58:56,975 --> 00:58:59,309
Why don't you come
see for yourself?
618
00:59:01,354 --> 00:59:04,690
- Is that an invitation?
- Now, what's it sound like?
619
00:59:09,696 --> 00:59:11,780
Here, I'll give you a hand.
620
00:59:17,412 --> 00:59:20,497
- I just got a picture of that.
- What?
621
00:59:20,582 --> 00:59:25,085
Me galloping up to the old
corral with my sleeping bag.
622
00:59:31,885 --> 00:59:33,969
You might be surprised.
623
00:59:36,055 --> 00:59:37,598
Hm?
624
00:59:38,725 --> 00:59:40,767
At what?
625
00:59:40,852 --> 00:59:43,937
At Arizona.
It's part of the Union now.
626
00:59:44,022 --> 00:59:46,315
- Thank you.
- You're welcome.
627
00:59:47,817 --> 00:59:50,944
Electricity, indoor plumbing, TV...
all that.
628
00:59:52,155 --> 00:59:56,992
You wouldn't even have to bring a
sleeping bag. I got all the conveniences.
629
01:00:01,915 --> 01:00:03,916
And girls?
630
01:00:04,000 --> 01:00:08,086
Yeah, you might see a stray
one of those floatin' around.
631
01:00:08,171 --> 01:00:10,756
I mean you. Girlfriends.
632
01:00:10,840 --> 01:00:12,966
I never took a census. Why?
633
01:00:14,427 --> 01:00:18,597
I don't know. I just judged you
to be rather busy in that area.
634
01:00:18,681 --> 01:00:20,641
- You did?
- Mm.
635
01:00:20,850 --> 01:00:25,020
- How about you with men?
- I don't need a census. I can count them.
636
01:00:25,563 --> 01:00:27,189
You can?
637
01:00:29,651 --> 01:00:32,194
How did we get back
on this subject?
638
01:00:35,698 --> 01:00:38,784
It wasn't easy. Just fate.
639
01:00:45,416 --> 01:00:48,502
- I think you may be right.
- Usually am.
640
01:00:48,586 --> 01:00:50,671
- Are you?
- Mm-hm.
641
01:00:57,929 --> 01:01:00,013
Dinner.
642
01:01:04,561 --> 01:01:06,645
Still running?
643
01:01:08,731 --> 01:01:12,609
A good spaghetti sauce should
simmer for about three hours.
644
01:01:12,694 --> 01:01:14,778
Mmm.
645
01:02:33,441 --> 01:02:35,525
Mm.
646
01:02:37,862 --> 01:02:42,240
You know, if you have one decent
spark in your whole body, you'd...
647
01:02:42,325 --> 01:02:46,244
Coogan?
648
01:03:07,475 --> 01:03:14,147
♪ I say love is a
pigeon-toed orange peel
649
01:03:14,691 --> 01:03:17,275
♪ Pigeon-toed orange peel
650
01:03:19,237 --> 01:03:21,488
♪ No more, no less
651
01:03:21,572 --> 01:03:23,657
♪ A pigeon-toed orange peel
652
01:03:24,659 --> 01:03:26,743
♪ Pigeon-toed orange peel
653
01:03:29,205 --> 01:03:33,834
♪ And it's real, love is real
654
01:03:34,627 --> 01:03:37,546
♪ Pigeon-toed orange peel
655
01:03:39,090 --> 01:03:41,299
♪ No more, no less
656
01:03:41,384 --> 01:03:46,513
♪ Pigeon-toed orange peel
657
01:03:49,058 --> 01:03:53,270
♪ And it's real, love is real
658
01:04:32,810 --> 01:04:39,566
♪ I say love is a
pigeon-toed orange peel
659
01:04:40,109 --> 01:04:42,611
♪ A pigeon-toed orange peel
660
01:04:44,697 --> 01:04:47,032
♪ No more, no less
661
01:04:47,116 --> 01:04:48,909
♪ A pigeon-toed orange peel
662
01:04:48,993 --> 01:04:53,079
Hey, Groovy! Groovy!
663
01:04:53,831 --> 01:04:57,000
Hey, Groovy! You in the hat!
664
01:04:57,084 --> 01:04:59,044
Hey, hey, big man!
665
01:05:02,965 --> 01:05:05,050
Ooooh!
666
01:05:05,927 --> 01:05:08,929
Ooh, looking for anyone special?
667
01:05:09,972 --> 01:05:11,434
Linny Raven. Is she around?
668
01:05:11,460 --> 01:05:14,167
If you're willing to
settle for second best.
669
01:05:14,227 --> 01:05:16,436
Nirvana City, back room.
670
01:05:39,377 --> 01:05:46,258
♪ I say love is a
pigeon-toed orange peel
671
01:05:46,717 --> 01:05:48,802
♪ A pigeon-toed orange peel
672
01:05:51,430 --> 01:05:53,640
♪ No more, no less
673
01:05:53,724 --> 01:05:56,726
♪ A pigeon-toed orange peel
674
01:05:57,019 --> 01:05:59,896
♪ Pigeon-toed orange peel
675
01:06:01,691 --> 01:06:05,068
♪ And it's real, love is real
676
01:06:19,834 --> 01:06:24,129
♪ Are you lookin' straight at me
to see a sign of love?
677
01:06:26,299 --> 01:06:30,760
♪ Are you lookin' straight at me
to hear a line of love?
678
01:06:33,180 --> 01:06:36,600
♪ Are you reachin' out to me
to see if lovin' has a feel?
679
01:06:39,770 --> 01:06:43,273
♪ Do you know the answer to
the question "Is love real?"
680
01:06:46,277 --> 01:06:52,282
♪ I say love is a
pigeon-toed orange peel...
681
01:06:53,034 --> 01:06:55,118
There you go, baby.
682
01:06:58,497 --> 01:07:01,333
- Linny.
- Who is your friend?
683
01:07:01,417 --> 01:07:05,253
This is Wonderful Digby
and this is Omega.
684
01:07:06,088 --> 01:07:08,256
I'm Coogan. Been lookin' for you.
685
01:07:08,341 --> 01:07:11,051
Yeah, wild.
But we were just about to split.
686
01:07:13,679 --> 01:07:16,014
Um...
687
01:07:16,098 --> 01:07:19,017
- I wanna talk to you.
- Hey, Charlie.
688
01:07:19,727 --> 01:07:20,997
Coogan.
689
01:07:22,223 --> 01:07:23,689
Coogan.
690
01:07:24,148 --> 01:07:27,692
112 Ellwood Street.
Way up on the top.
691
01:07:28,611 --> 01:07:32,072
Yeah, I was already up there.
They told me you were down here.
692
01:07:32,156 --> 01:07:34,699
Well, try again.
693
01:07:34,784 --> 01:07:36,868
And wear your boots, cowboy.
694
01:07:38,579 --> 01:07:41,414
- I'm wearin' 'em right now.
- So you are.
695
01:07:41,499 --> 01:07:43,583
Hey, Charlie.
696
01:07:44,377 --> 01:07:48,838
- It's still Coogan.
- It's Charlie.
697
01:07:48,923 --> 01:07:52,133
As in "Goodbye, Charlie."
698
01:07:54,011 --> 01:07:58,640
As in "Ladybug, ladybug,
fly away home."
699
01:07:59,392 --> 01:08:02,268
Look, friends. We wanna be alone.
700
01:08:03,020 --> 01:08:09,150
- Uh-uh. Go away, Charlie.
- Yeah, while your legs still work.
701
01:08:14,490 --> 01:08:20,578
All right, now. I don't like violence,
Mr Wonderful... whatever your name is.
702
01:08:20,913 --> 01:08:24,874
You better drop that blade or you
won't believe what happens next,
703
01:08:25,501 --> 01:08:28,586
even while it's happenin'.
704
01:08:32,008 --> 01:08:34,467
The blade.
705
01:08:37,638 --> 01:08:40,140
It's dropped.
706
01:09:13,049 --> 01:09:15,216
Would you have?
707
01:09:15,301 --> 01:09:18,011
Would I have what?
708
01:09:18,095 --> 01:09:20,597
With the broken bottle?
709
01:09:20,681 --> 01:09:22,766
Gouged him?
710
01:09:29,106 --> 01:09:30,774
Hm?
711
01:09:31,567 --> 01:09:33,651
I don't know. That was up to him.
712
01:09:42,953 --> 01:09:44,913
Good heavens!
713
01:09:44,997 --> 01:09:47,040
How's everything in Australia?
714
01:09:55,841 --> 01:09:58,927
What do you want? Hm?
715
01:10:02,181 --> 01:10:04,933
Cat got your tongue?
716
01:10:05,851 --> 01:10:07,185
No.
717
01:10:09,647 --> 01:10:11,731
Joe Straight.
718
01:10:16,278 --> 01:10:18,404
What's your bag, Joe?
719
01:10:18,489 --> 01:10:20,573
Music? Hm?
720
01:10:31,627 --> 01:10:33,711
No?
721
01:10:37,133 --> 01:10:39,509
Grass, hm?
722
01:10:39,593 --> 01:10:42,095
Dig grass? Hm?
723
01:10:55,234 --> 01:10:57,902
Juice. Hm?
724
01:10:57,987 --> 01:11:00,071
A drinking man.
725
01:11:00,906 --> 01:11:02,991
Occasionally.
726
01:11:18,591 --> 01:11:20,675
Why me, Mr Cowboy?
727
01:11:22,636 --> 01:11:25,388
Cos I liked what
I saw in the hospital.
728
01:11:25,472 --> 01:11:27,557
So did I.
729
01:11:31,645 --> 01:11:35,565
It's what happened afterwards
that I didn't care for too much.
730
01:11:35,649 --> 01:11:38,359
What are you talking about?
731
01:11:40,321 --> 01:11:45,116
Something about getting sapped on
the head has a weird effect on me.
732
01:11:45,201 --> 01:11:47,535
- What's sapped?
- You know.
733
01:11:47,620 --> 01:11:49,204
Mm-mm.
734
01:11:49,288 --> 01:11:51,372
Liar.
735
01:11:53,876 --> 01:11:56,753
- I'd never lie to cowboys.
- You wouldn't, huh?
736
01:11:59,048 --> 01:12:01,758
Do me a favour.
737
01:12:01,842 --> 01:12:05,178
Tell me where Ringerman is.
I just wanna talk to him.
738
01:12:05,971 --> 01:12:08,556
- You want Jimmy?
- Mm-hm.
739
01:12:08,641 --> 01:12:10,725
I know where he is.
740
01:12:12,728 --> 01:12:14,812
Later.
741
01:13:19,378 --> 01:13:22,422
Come on, shoot.
You gonna take all night?
742
01:13:25,759 --> 01:13:28,094
Ha-ha! Great shot!
743
01:13:51,452 --> 01:13:53,953
He's looking for Jimmy Ringerman.
744
01:14:08,635 --> 01:14:12,805
Pushie. He hasn't got a gun.
745
01:14:24,234 --> 01:14:26,277
Looking for Jimbo, eh?
746
01:14:29,448 --> 01:14:30,573
Yeah.
747
01:14:44,421 --> 01:14:46,506
You lost?
748
01:14:50,302 --> 01:14:52,720
Shouldn't leave your horse, cowboy.
749
01:15:57,411 --> 01:15:59,495
Cool it, cool it.
750
01:16:00,539 --> 01:16:03,416
Come on, come on.
Let's get out of here.
751
01:16:47,252 --> 01:16:51,797
Where's Ringerman?
752
01:18:33,108 --> 01:18:35,192
You bastard.
753
01:18:35,986 --> 01:18:39,113
Have you any idea
of the damage you've done?
754
01:18:39,197 --> 01:18:41,324
I'm talking about Linny Raven.
755
01:18:41,742 --> 01:18:45,828
I just got her out of jail.
She was picked up near that pool room.
756
01:18:45,912 --> 01:18:48,914
Do you know what that means?
Violation of parole.
757
01:18:48,999 --> 01:18:52,752
So thanks to you, Mr Coogan,
she will finish her sentence.
758
01:18:53,587 --> 01:18:56,589
And... on the way
back to her place,
759
01:18:56,673 --> 01:18:58,758
she and I had a long talk.
760
01:18:59,801 --> 01:19:02,345
She's a painfully
graphic little girl.
761
01:19:03,430 --> 01:19:06,390
She gave me a play-by-play
description of...
762
01:19:07,225 --> 01:19:10,811
how you slept with her, boots and...
763
01:19:10,896 --> 01:19:15,816
You came here at four o'clock in the
morning just to tell me all this?
764
01:19:16,902 --> 01:19:18,986
I...
765
01:19:20,113 --> 01:19:22,907
I thought I saw
something in you. I...
766
01:19:22,991 --> 01:19:25,660
Shut up down there!
767
01:19:33,710 --> 01:19:38,506
All this talk about Linny Raven.
Is that really why you're so mad?
768
01:20:20,799 --> 01:20:23,300
- You're takin' me to Ringerman.
- No!
769
01:22:30,846 --> 01:22:33,013
Keep goin'.
770
01:22:34,307 --> 01:22:37,017
I'll be right behind you.
771
01:23:48,590 --> 01:23:52,468
Jimmy! Jimmy!
772
01:23:54,804 --> 01:23:57,473
Jimmy!
773
01:23:58,725 --> 01:24:02,144
Jimmy! Jimmy!
774
01:24:02,854 --> 01:24:06,190
- What the hell are you doin' here?
- I brought him here. I had to.
775
01:24:06,274 --> 01:24:08,984
You shoulda seen him!
He was gonna bust my face open!
776
01:24:09,069 --> 01:24:11,070
- Who'd you bring here?
- The cowboy.
777
01:24:11,154 --> 01:24:13,697
He was right behind me
and now he's gone.
778
01:24:19,329 --> 01:24:22,122
What'd you bring him here for?
You stupid freak!
779
01:24:22,207 --> 01:24:23,815
Ringerman!
780
01:24:31,041 --> 01:24:32,742
Ringerman!
781
01:24:36,846 --> 01:24:38,847
Hey! Ringerman!
782
01:24:59,369 --> 01:25:01,620
Jimmy! Jimmy!
783
01:25:04,040 --> 01:25:05,405
Jimmy!
784
01:25:06,031 --> 01:25:07,446
Jimmy!
785
01:25:08,620 --> 01:25:11,170
Jimmy!
786
01:25:25,895 --> 01:25:29,523
Come on, you son of a bitch.
Come on!
787
01:25:30,859 --> 01:25:33,235
You damn fool!
788
01:25:42,620 --> 01:25:44,705
Hey!
789
01:25:45,582 --> 01:25:48,042
Where the hell are you goin'
with my bike?
790
01:25:48,126 --> 01:25:49,501
Hey!
791
01:25:49,586 --> 01:25:53,088
Hey, come back with my bike!
Where are you goin'?
792
01:30:01,713 --> 01:30:03,839
I'm makin' a citizen's arrest.
793
01:30:06,217 --> 01:30:08,302
Take him back to Bellevue.
794
01:30:17,478 --> 01:30:19,938
I'm gettin' too old for
these police cars.
795
01:30:20,523 --> 01:30:22,607
When do "I" get him?
796
01:30:24,694 --> 01:30:29,448
First you go to the DA's office,
then the state supreme court.
797
01:30:29,532 --> 01:30:34,119
Then you don't lay a glove on him until
he's officially released by Bellevue.
798
01:30:34,203 --> 01:30:36,371
Now, is that all right with you?
799
01:30:43,588 --> 01:30:48,008
Yeah. That's all right
with me, Lieutenant.
800
01:31:10,740 --> 01:31:12,824
Much obliged.
801
01:31:14,786 --> 01:31:16,870
Come on.
802
01:31:22,377 --> 01:31:24,461
Lieutenant.
803
01:31:25,671 --> 01:31:28,590
- Sheriff.
- Thanks.
804
01:31:31,260 --> 01:31:33,345
My regards to Tex... uh...
805
01:31:34,555 --> 01:31:36,640
Arizona.60381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.