All language subtitles for City Slickers 2

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,720 --> 00:02:01,210 Hi, Curly. 2 00:02:01,856 --> 00:02:03,346 Remember me? 3 00:02:03,824 --> 00:02:05,382 Mitch Robbins? 4 00:02:05,793 --> 00:02:08,023 I was on your last cattle drive. 5 00:02:08,295 --> 00:02:11,423 Remember? We birthed that calf together. 6 00:02:12,600 --> 00:02:13,862 How you been? 7 00:02:14,502 --> 00:02:17,994 I'm sorry. That's a stupid thing to say, because... 8 00:02:18,739 --> 00:02:22,140 Why get into that? Why depress you? 9 00:02:23,110 --> 00:02:24,543 Anyway... 10 00:02:25,613 --> 00:02:27,843 I think about you a lot. 11 00:02:28,482 --> 00:02:30,279 You changed my whole life. 12 00:02:31,085 --> 00:02:33,076 You were right, cowboy. 13 00:02:34,155 --> 00:02:35,645 "One thing. " 14 00:02:36,424 --> 00:02:38,085 "Just one thing. " 15 00:02:48,169 --> 00:02:50,603 City folk. 16 00:02:59,847 --> 00:03:01,678 I buried him alive! 17 00:03:32,813 --> 00:03:33,802 Hello? 18 00:05:05,840 --> 00:05:06,829 Yes! 19 00:06:07,234 --> 00:06:08,565 Hi, Mom. 20 00:06:09,703 --> 00:06:13,469 It's September 8, 1952. 21 00:06:14,208 --> 00:06:17,803 We're driving back from Aunt Marsha's, my water breaks... 22 00:06:17,878 --> 00:06:21,143 your father jumps the divider of the Saw Mill River Parkway... 23 00:06:21,215 --> 00:06:23,706 and races me to Doctors' Hospital... 24 00:06:24,151 --> 00:06:26,312 and at 5:16... 25 00:06:27,988 --> 00:06:30,149 out you came. 26 00:06:31,058 --> 00:06:33,720 Happy birthday, darling! 27 00:06:34,194 --> 00:06:37,186 I can't believe you're 40. 28 00:06:39,500 --> 00:06:42,560 I'm overcome. Talk to your father. 29 00:06:42,836 --> 00:06:45,828 - Hi, Dad. - Hi, boy. Happy birthday. 30 00:06:45,906 --> 00:06:47,305 Thanks. How are you? 31 00:06:47,374 --> 00:06:50,935 I got a cyst on my testicle. Here's your mother. 32 00:06:51,011 --> 00:06:53,002 Don't worry, he's fine. 33 00:06:53,180 --> 00:06:56,343 So, how does it feel to be 40? 34 00:06:56,517 --> 00:06:59,509 - Actually, Mom, I feel great. - Why, what's wrong? 35 00:06:59,586 --> 00:07:02,680 Ma, he's fine. He's never been better. 36 00:07:03,958 --> 00:07:06,688 You're there, too? Hi, Barbara. 37 00:07:06,760 --> 00:07:08,887 Well, listen, you two, have a... 38 00:07:08,963 --> 00:07:12,126 Leo, Leo! The dog needs to go out. 39 00:07:12,199 --> 00:07:14,531 Leo! He's impossible. 40 00:07:14,702 --> 00:07:17,466 - I'm gonna have him neutered. - She means the dog. 41 00:07:17,538 --> 00:07:18,903 Stop that! 42 00:07:18,973 --> 00:07:21,464 I've got to go, he's peeing on the carpet! 43 00:07:21,542 --> 00:07:23,100 She means Dad. 44 00:07:25,879 --> 00:07:27,574 'Bye, Mom. 45 00:07:27,648 --> 00:07:30,708 'Bye, angel birthday boy. 46 00:07:31,819 --> 00:07:32,808 'Bye. 47 00:07:33,887 --> 00:07:36,720 - Happy birthday, honey. - Thanks. 48 00:07:38,826 --> 00:07:40,691 Oh, boy! 49 00:07:41,261 --> 00:07:43,923 - What a nightmare. - They're your parents. 50 00:07:44,398 --> 00:07:47,561 No, not them. I had a nightmare that was... 51 00:07:48,235 --> 00:07:50,999 I don't want to talk about it... 52 00:07:51,071 --> 00:07:54,199 because today is my birthday. 53 00:07:54,274 --> 00:07:56,174 The big 4-0. 54 00:07:57,811 --> 00:08:00,245 And I feel good, I really feel great. 55 00:08:00,814 --> 00:08:03,078 I feel good, yes. 56 00:08:03,617 --> 00:08:08,554 Nurse, today is my birthday. I'd like to look at the ocean, please. 57 00:08:08,789 --> 00:08:09,847 Thank you. 58 00:08:11,025 --> 00:08:14,358 I'm 40. And you know what? It's not so terrible. 59 00:08:14,428 --> 00:08:17,761 There's no surprise party, right? Please, no surprise party? 60 00:08:17,831 --> 00:08:21,597 Abe's wife threw a surprise party, he walked in, they yelled, "Surprise! "... 61 00:08:21,668 --> 00:08:24,637 and he said, "Bigger surprise: I'm having a heart attack! " 62 00:08:24,705 --> 00:08:27,538 Abe Goodman weighed 400 pounds. 63 00:08:27,608 --> 00:08:29,769 Who are you telling, I was a pallbearer. 64 00:08:30,044 --> 00:08:32,274 I had to help carry that camper he was buried in. 65 00:08:32,346 --> 00:08:33,813 No surprise party. 66 00:08:34,114 --> 00:08:37,015 Just dinner and the movies, you, me, and the kids... 67 00:08:37,284 --> 00:08:40,776 then both the kids are going to sleep over at my sister's. 68 00:08:41,655 --> 00:08:46,319 And you and I will have the whole house to ourselves. 69 00:08:46,627 --> 00:08:48,857 All night long. 70 00:08:49,196 --> 00:08:50,959 That's my present to you. 71 00:08:57,838 --> 00:08:59,567 Can I open my present now? 72 00:09:00,774 --> 00:09:01,900 Tonight. 73 00:09:06,213 --> 00:09:09,307 But, look, the little man wants to go to the parade. 74 00:09:10,184 --> 00:09:12,015 Save your strength. 75 00:09:12,252 --> 00:09:13,810 You'll need it. 76 00:09:14,655 --> 00:09:16,384 I love it up here. 77 00:09:17,024 --> 00:09:19,254 I'm so glad we moved out of the city. 78 00:09:19,393 --> 00:09:21,725 - 'Morning! - Good morning! 79 00:09:22,496 --> 00:09:24,157 Work is good. 80 00:09:24,565 --> 00:09:26,430 I'm just not pushing time anymore. 81 00:09:26,500 --> 00:09:28,695 I'm the boss now and I like it. 82 00:09:28,802 --> 00:09:30,394 - 'Morning! - 'Morning! 83 00:09:33,073 --> 00:09:35,974 Want to turn back? Come on, let's go. 84 00:09:36,076 --> 00:09:40,513 How will you get into a bathing suit? Look at you, you weigh 800 pounds. 85 00:09:40,914 --> 00:09:43,109 And don't tell me ThighMaster. 86 00:09:43,183 --> 00:09:46,118 You're so out of shape. I'm 40 and you're 1. 87 00:09:46,186 --> 00:09:47,881 Look at you. 88 00:09:47,955 --> 00:09:50,446 You're like this big tub of veal or something. 89 00:09:50,524 --> 00:09:53,857 Stay in your lane. Why bump me, Norman? I saved your life. 90 00:09:54,161 --> 00:09:56,755 If it wasn't for me, you'd be 100 wallets. 91 00:10:26,260 --> 00:10:27,659 Okay, we're back. 92 00:10:27,861 --> 00:10:31,490 I'm Dr. Jeffrey Sanborn. Emotional pain is as real as physical pain. 93 00:10:31,565 --> 00:10:34,864 Just 'cause you can't see a wound on an X-ray doesn't mean it isn't there. 94 00:10:34,935 --> 00:10:36,869 Remember, I feel your pain. 95 00:10:37,070 --> 00:10:40,767 If you want to talk to me about anything, call 555-HELP. 96 00:10:41,141 --> 00:10:43,974 We're on the phone now with Kenny from New Jersey. 97 00:10:44,511 --> 00:10:48,038 - Kenny? Thanks for waiting. - That's all right. 98 00:10:48,682 --> 00:10:52,015 Kenny, you said you get extremely depressed at night. 99 00:10:52,085 --> 00:10:55,316 That's when the clothes in my closet come alive. 100 00:10:55,756 --> 00:10:56,848 Excuse me? 101 00:10:57,057 --> 00:10:59,150 Well, not really, it's... 102 00:10:59,426 --> 00:11:01,951 Nighttime's when I'm alone and my mind... 103 00:11:02,029 --> 00:11:03,519 I understand. 104 00:11:03,597 --> 00:11:06,498 I pretend there are friends who come over... 105 00:11:06,567 --> 00:11:08,694 Are these men's or women's clothes? 106 00:11:08,769 --> 00:11:11,932 No, I don't have women's clothes. They're men's clothes. 107 00:11:12,005 --> 00:11:13,165 None at all? 108 00:11:13,507 --> 00:11:16,237 Hi. Don't forget. The sales meeting's in 10 minutes. 109 00:11:16,310 --> 00:11:18,540 I want to talk to you about Phil. 110 00:11:18,612 --> 00:11:21,604 Nobody said anything when you gave your friend your old job... 111 00:11:21,682 --> 00:11:24,048 though he had no experience in radio or sales... 112 00:11:24,117 --> 00:11:26,051 - I know. ... because you're the boss. 113 00:11:26,119 --> 00:11:29,054 But you said you'd let him go two months ago. 114 00:11:29,122 --> 00:11:30,555 I know. 115 00:11:30,624 --> 00:11:33,991 - He's costing the station money. - It takes a while. 116 00:11:34,394 --> 00:11:37,295 He's in his office now. He's trying his best. 117 00:11:40,567 --> 00:11:43,730 He's been through a tough time. He's being cleaned out in his divorce. 118 00:11:43,804 --> 00:11:44,964 He's just down. 119 00:11:45,038 --> 00:11:48,565 Then why are you taking him to the Las Vegas convention? 120 00:11:48,642 --> 00:11:53,170 They'll charge you for excess baggage. You can't keep putting this off. 121 00:11:53,247 --> 00:11:57,240 Lois, today is my birthday. Do you know what your present to me is? 122 00:11:57,384 --> 00:11:59,545 Not to talk about this anymore? 123 00:11:59,620 --> 00:12:01,781 Thank you, it's just what I wanted. 124 00:12:07,561 --> 00:12:09,893 We're back with Kenny from New Jersey. 125 00:12:10,063 --> 00:12:14,329 The women you meet, do they say things to make you feel they don't like you? 126 00:12:14,401 --> 00:12:17,564 It's not anything that they say, it's just... 127 00:12:17,904 --> 00:12:20,372 an overall feeling I get that they're... 128 00:12:22,276 --> 00:12:24,267 What do you get? 129 00:12:25,379 --> 00:12:27,108 Are you there, Kenny? 130 00:12:28,448 --> 00:12:30,143 Are you all right? 131 00:12:30,217 --> 00:12:32,742 Are the clothes in your closet coming to life? 132 00:12:36,623 --> 00:12:38,614 - What's happening? - Wrong number. 133 00:12:39,092 --> 00:12:40,354 Speak to me. 134 00:12:40,627 --> 00:12:43,619 Kenny has to go. He's cooking breakfast for his underwear. 135 00:12:43,897 --> 00:12:46,388 - Who is this? - I'm a pair of his socks. 136 00:12:49,369 --> 00:12:52,634 You're calling the station psychiatrist instead of working? 137 00:12:53,140 --> 00:12:56,906 Well, it's free. Do you know what psychiatry costs? 138 00:12:57,177 --> 00:12:59,611 Anyway, this guy is helping me. 139 00:12:59,813 --> 00:13:01,405 Helping you? 140 00:13:01,481 --> 00:13:04,678 Last year this guy was doing our traffic reports from a helicopter. 141 00:13:04,751 --> 00:13:07,652 If this doesn't work, he's going to be the movie critic. 142 00:13:07,721 --> 00:13:10,417 What's going on? You were doing so much better. 143 00:13:12,893 --> 00:13:15,157 I'm thinking of going back with Arlene. 144 00:13:15,228 --> 00:13:16,627 Are you serious? 145 00:13:16,697 --> 00:13:19,222 I'm not sure she'd take me back, but maybe... 146 00:13:19,433 --> 00:13:21,196 Think about what you're saying. 147 00:13:21,268 --> 00:13:24,499 Going back to Arlene is like breaking back into Alcatraz. 148 00:13:24,771 --> 00:13:26,466 You were miserable with Arlene. 149 00:13:28,075 --> 00:13:29,804 Yeah, but I wasn't lonely. 150 00:13:32,479 --> 00:13:35,915 Come home with me tonight. It's my birthday, we're going out. 151 00:13:35,982 --> 00:13:38,416 - I forgot your birthday! - Don't worry about it. 152 00:13:38,485 --> 00:13:41,079 Just come with me. But you can't sleep over... 153 00:13:41,588 --> 00:13:43,317 because Barbara and I... 154 00:13:43,957 --> 00:13:45,515 - You can't. - That's okay. 155 00:13:45,592 --> 00:13:48,686 Then this weekend we're going to Vegas. That'll be fun. 156 00:13:52,432 --> 00:13:55,265 Oh, boy, we got a big meeting, so come on. 157 00:13:57,170 --> 00:14:01,504 Thank God I've got this job to go to every day or I'd really go crazy. 158 00:14:05,112 --> 00:14:07,478 - Good morning, everybody. - Good morning. 159 00:14:07,547 --> 00:14:10,209 What's with the champagne? What are we celebrating? 160 00:14:10,283 --> 00:14:11,944 We're celebrating two things. 161 00:14:12,018 --> 00:14:14,919 First, today happens to be my 40th birthday. 162 00:14:16,790 --> 00:14:20,954 Secondly, and maybe more importantly, in a minute George Leyton will call... 163 00:14:21,027 --> 00:14:24,258 to inform us officially that we are the new New York affiliate... 164 00:14:24,331 --> 00:14:26,128 for the Jerry Jackson Show! 165 00:14:28,802 --> 00:14:30,793 - That show's a gold mine! - Sure is. 166 00:14:30,871 --> 00:14:33,271 Naturally, I had to clear the 6:00 to 10:00 slots. 167 00:14:33,340 --> 00:14:36,571 We're talking scheduling changes, marketing, promotion and sales. 168 00:14:36,643 --> 00:14:37,905 This is great for our station! 169 00:14:40,180 --> 00:14:42,273 - Call for Mitch, line 1. - Put it through. 170 00:14:42,349 --> 00:14:44,078 This must be the call. 171 00:14:44,217 --> 00:14:47,482 Put it on the speaker, I want to share this with everybody. 172 00:14:49,990 --> 00:14:51,890 'Morning. You have good news for me? 173 00:14:51,958 --> 00:14:54,688 Tonight, I will pull down your pants... 174 00:14:54,761 --> 00:14:57,889 sink my hands into your cute little ass... 175 00:14:57,964 --> 00:15:00,023 and give you a tongue bath. 176 00:15:00,333 --> 00:15:04,326 I'm going to start at your feet and slowly work my way up... 177 00:15:04,905 --> 00:15:05,894 Hello? 178 00:15:11,912 --> 00:15:13,675 New Rochelle. 179 00:15:14,648 --> 00:15:16,138 Phil, we're here. 180 00:15:16,883 --> 00:15:18,043 We're here. 181 00:15:27,861 --> 00:15:29,920 - Look, come here! - I'm up. 182 00:15:33,266 --> 00:15:34,255 What? 183 00:15:37,370 --> 00:15:38,359 Nothing. 184 00:15:42,642 --> 00:15:44,701 Excuse me. Coming through. 185 00:15:53,720 --> 00:15:54,880 Curly! 186 00:15:56,556 --> 00:15:57,818 I'm sorry... 187 00:16:02,896 --> 00:16:04,227 Who was that? 188 00:16:04,531 --> 00:16:06,931 I thought it was somebody else. 189 00:16:08,435 --> 00:16:11,097 Come on, it's your birthday. Let's go. 190 00:16:24,084 --> 00:16:26,245 - What if he was a narcoleptic? - Who? 191 00:16:28,088 --> 00:16:29,077 Curly. 192 00:16:30,724 --> 00:16:32,988 Curly? The trail boss? 193 00:16:34,895 --> 00:16:38,854 They go into these trances where it looks like they're dead, but... 194 00:16:38,932 --> 00:16:41,594 - they're not. - He was dead. We checked. 195 00:16:42,168 --> 00:16:43,260 He was... 196 00:16:44,938 --> 00:16:47,133 Why are you even thinking about this? 197 00:16:49,075 --> 00:16:51,305 I thought I just saw Curly on the train. 198 00:16:52,012 --> 00:16:54,003 That's who I was chasing after. 199 00:16:54,681 --> 00:16:56,114 Yeah, right. 200 00:16:56,550 --> 00:16:59,883 We buried him alive. He was underground for a year... 201 00:16:59,953 --> 00:17:01,887 got up, dusted himself off... 202 00:17:01,955 --> 00:17:04,719 and got on the commuter train to New Rochelle. 203 00:17:04,858 --> 00:17:06,519 That makes sense. 204 00:17:06,960 --> 00:17:08,359 You're right. 205 00:17:08,929 --> 00:17:11,420 I must just be tired, that's all. 206 00:17:23,710 --> 00:17:25,200 Honey, I'm home. 207 00:17:25,345 --> 00:17:27,245 Guess who's coming to dinner? 208 00:17:28,381 --> 00:17:30,645 So you knew he was coming? 209 00:17:30,717 --> 00:17:32,947 - Yeah, I invited him. - How could you do that? 210 00:17:33,019 --> 00:17:35,146 - What are you saying? - I'll leave. 211 00:17:35,221 --> 00:17:37,086 You know I can't stand him. 212 00:17:37,290 --> 00:17:40,987 - Oh, my God. - Honey, this is Phil, our friend. 213 00:17:41,962 --> 00:17:44,396 I'm not talking about Phil. 214 00:17:48,301 --> 00:17:50,064 You thought I meant Phil? 215 00:17:50,604 --> 00:17:51,593 No, Phil. 216 00:17:53,974 --> 00:17:55,805 I love you. 217 00:17:56,042 --> 00:17:58,033 Then what are we talking about? 218 00:17:59,312 --> 00:18:01,405 - Then you don't know. - No, I don't. 219 00:18:01,481 --> 00:18:02,971 Can I buy a vowel? 220 00:18:03,116 --> 00:18:06,142 - Your brother's here. - Oh, no. 221 00:18:06,353 --> 00:18:08,981 Glen? Crazy Glen? 222 00:18:09,222 --> 00:18:10,780 What do you mean, he's here? 223 00:18:10,857 --> 00:18:12,916 What do I mean? He's here! 224 00:18:12,993 --> 00:18:16,121 He's in our den, watching a Spanish soap opera. 225 00:18:16,830 --> 00:18:18,627 How is he? How did he seem? 226 00:18:19,232 --> 00:18:22,565 He came in and asked me to make him a sandwich, no crust... 227 00:18:22,636 --> 00:18:25,400 then started making long distance calls. 228 00:18:25,472 --> 00:18:26,564 Oh, God. 229 00:18:26,640 --> 00:18:29,803 First, he did three scenes from Godfather II. 230 00:18:30,210 --> 00:18:32,735 He still does that? I love that. 231 00:18:34,014 --> 00:18:37,347 I'm warning you. If you mention The Godfather to him... 232 00:18:37,417 --> 00:18:40,215 I'll rip your arms out and beat you to death with them. 233 00:18:40,286 --> 00:18:42,186 This started as a good birthday. 234 00:18:42,255 --> 00:18:46,521 - What's he been up to? - Nothing. He's the vice president of Lazy. 235 00:18:46,593 --> 00:18:48,891 He goes from one family member to another... 236 00:18:48,962 --> 00:18:51,089 stays there until they throw him out. 237 00:18:51,164 --> 00:18:52,791 He borrows money. 238 00:18:52,999 --> 00:18:55,229 Borrows indicates an intent to repay. 239 00:18:55,301 --> 00:18:57,098 He gets jobs that aren't jobs. 240 00:18:57,170 --> 00:19:00,401 We only hear from him through change of address cards. He's lost. 241 00:19:00,473 --> 00:19:04,842 He's a lost soul, he's a dented can... He's behind me, isn't he? 242 00:19:07,380 --> 00:19:08,677 Buenos dias. 243 00:19:08,748 --> 00:19:10,147 Hello, Glen. 244 00:19:10,250 --> 00:19:12,411 - How was your sandwich? - Delightful. 245 00:19:13,153 --> 00:19:14,984 I'm sorry about what I said. 246 00:19:15,221 --> 00:19:17,416 Water off a duck's back. Come here. 247 00:19:19,225 --> 00:19:22,319 Look at you, you're still the world's smallest big brother. 248 00:19:22,395 --> 00:19:23,760 - Hey, Glen. - Phil. 249 00:19:23,830 --> 00:19:26,196 Long time no see. How are you? 250 00:19:26,966 --> 00:19:29,730 I'm getting divorced, I'm living alone... 251 00:19:29,903 --> 00:19:31,894 struggling for a reason to live. 252 00:19:34,174 --> 00:19:36,335 Too much information for me. 253 00:19:37,210 --> 00:19:39,940 I cannot get over this place. I mean, look at it. 254 00:19:40,747 --> 00:19:45,013 You got birds and trees, and you got those fish and you got a cow... 255 00:19:46,052 --> 00:19:47,576 By the way... 256 00:19:47,654 --> 00:19:50,316 - there is something wrong with your cow. - What? 257 00:19:51,257 --> 00:19:55,159 I thought I'd help out with the chores, you know, so I figured... 258 00:19:55,495 --> 00:19:56,655 milk the cow. 259 00:19:56,730 --> 00:20:00,461 I reach under there and I'm pulling and tugging. 260 00:20:00,600 --> 00:20:02,090 Nothing, not a drop. 261 00:20:02,669 --> 00:20:06,036 The cow's name is Norman. You were pulling on his dick. 262 00:20:08,608 --> 00:20:10,337 I'm gonna go wash up. 263 00:20:13,012 --> 00:20:14,809 Let me ask you a question: 264 00:20:15,381 --> 00:20:17,508 Who had Frankie Pentangeli killed? 265 00:20:22,021 --> 00:20:24,148 The Rosato Brothers. 266 00:20:25,058 --> 00:20:26,582 Who gave the order? 267 00:20:27,794 --> 00:20:29,261 I love this. 268 00:20:29,929 --> 00:20:31,487 There was this kid... 269 00:20:31,798 --> 00:20:33,197 I grew up with. 270 00:20:33,466 --> 00:20:36,264 He was younger than me, looked up to me. 271 00:20:36,936 --> 00:20:38,927 We did our first work together. 272 00:20:39,172 --> 00:20:43,108 Worked our way up the streets. Things were good. We made the most of it. 273 00:20:43,810 --> 00:20:45,141 I got to change. 274 00:20:45,211 --> 00:20:48,442 During prohibition, we ran molasses into Canada. 275 00:20:48,615 --> 00:20:50,014 Made a fortune. 276 00:20:50,083 --> 00:20:53,348 Ran molasses to Canada. You should run brains to your head. 277 00:20:56,389 --> 00:20:58,914 I can't believe you two are from the same gene pool. 278 00:20:58,992 --> 00:21:01,654 - He's from the shallow end. - When's he leaving? 279 00:21:01,928 --> 00:21:03,691 I'll talk to him tonight. 280 00:21:03,830 --> 00:21:05,525 Hi, Dad. Happy birthday. 281 00:21:05,665 --> 00:21:09,533 - Thanks, Holly. Did you see your uncle? - He borrowed $10 from me. 282 00:21:09,602 --> 00:21:12,537 - Have you seen your brother? - He's hiding from Uncle Glen. 283 00:21:12,605 --> 00:21:15,574 Find him and tell him we're leaving in a few minutes. 284 00:21:15,809 --> 00:21:16,935 Who's that? 285 00:21:17,177 --> 00:21:19,475 It's Curtis. I invited him to come with us. 286 00:21:19,546 --> 00:21:21,605 - Curtis? The lab experiment? - Dad! 287 00:21:23,616 --> 00:21:28,076 I know you like him, but it's my birthday and I wanted this to be a family thing. 288 00:21:28,154 --> 00:21:30,952 - Mom! - Answer the door. 289 00:21:36,830 --> 00:21:38,627 I don't trust this Curtis. 290 00:21:38,698 --> 00:21:41,531 He's got eight million earrings, his nose is pierced... 291 00:21:41,601 --> 00:21:43,296 He's no boy, he's a fishing lure. 292 00:21:43,903 --> 00:21:46,394 This is the business we've chosen... 293 00:21:47,440 --> 00:21:48,998 What do we do about him? 294 00:21:49,075 --> 00:21:53,808 We were supposed to be alone tonight. I was planning to make noise. 295 00:21:55,281 --> 00:21:58,614 I'll send him home with Phil. It's perfect! 296 00:21:59,152 --> 00:22:01,382 Tonight is our night. 297 00:22:02,488 --> 00:22:05,048 Tonight, I'm the Energizer Bunny. 298 00:22:06,559 --> 00:22:09,585 Someone put a bullet through his eye. 299 00:22:16,236 --> 00:22:18,329 Are you relaxed now? 300 00:22:27,213 --> 00:22:28,612 It's time. 301 00:22:30,850 --> 00:22:33,751 - I'm going to change. - Change? 302 00:22:36,189 --> 00:22:37,850 Into what? 303 00:22:42,595 --> 00:22:44,529 Your husband's out of town? 304 00:22:44,697 --> 00:22:46,358 - What? - Nothing. 305 00:22:47,333 --> 00:22:49,494 It's just something that helps me. 306 00:23:04,984 --> 00:23:07,384 I'm Antonio, dance with me. 307 00:23:08,955 --> 00:23:10,718 Oh, baby. 308 00:23:17,463 --> 00:23:19,954 I look like a schmuck. 309 00:23:45,625 --> 00:23:47,115 What's this? 310 00:24:02,008 --> 00:24:04,272 What did you have in your hat, Curly? 311 00:24:22,628 --> 00:24:25,062 What the hell is this? 312 00:24:27,667 --> 00:24:30,158 "$1,000,000 in gold. 313 00:24:30,236 --> 00:24:32,898 "I took it, you find it. " 314 00:24:33,606 --> 00:24:35,039 - What the... - Mitch! 315 00:24:37,643 --> 00:24:39,975 - I'm ready. - Just a second. 316 00:24:55,128 --> 00:24:57,062 Happy birthday. 317 00:24:59,098 --> 00:25:00,087 Wow. 318 00:25:01,567 --> 00:25:03,592 If I scream too loud... 319 00:25:04,404 --> 00:25:05,632 tough. 320 00:25:31,631 --> 00:25:32,723 I'm done. 321 00:25:35,334 --> 00:25:36,824 What happened? 322 00:25:37,336 --> 00:25:41,500 - I just... - There was, I think, too much anticipation. 323 00:25:41,841 --> 00:25:44,207 You know, and you look so great. 324 00:25:44,610 --> 00:25:48,842 And the kissing was great, really wonderful, topnotch kissing, and... 325 00:25:49,982 --> 00:25:51,973 it's better this way. 326 00:25:53,986 --> 00:25:55,248 For whom? 327 00:25:55,621 --> 00:25:58,556 You. I mean, for us, I mean... 328 00:25:59,625 --> 00:26:01,490 because now... 329 00:26:04,430 --> 00:26:08,924 that one's out of the way, and in 10 minutes the new shift comes on... 330 00:26:09,302 --> 00:26:11,634 and I'll be in total control. 331 00:26:12,038 --> 00:26:15,439 So, go hide in any room in the house and I'll go look for you. 332 00:26:16,576 --> 00:26:19,170 - What? - Go. It'll be great. 333 00:26:21,714 --> 00:26:23,579 Any room in the house. 334 00:26:23,749 --> 00:26:26,047 I guess I got you too excited. 335 00:26:27,286 --> 00:26:28,548 Go hide. 336 00:26:35,361 --> 00:26:37,488 I'm hiding. 337 00:26:39,198 --> 00:26:40,893 I don't believe this! 338 00:26:41,000 --> 00:26:42,627 - Mitch? - Okay. 339 00:27:00,253 --> 00:27:01,880 I feel your pain. 340 00:27:01,954 --> 00:27:05,412 Tell me again. Last year you buried someone you were fond of? 341 00:27:06,325 --> 00:27:10,056 Someone I was very fond of. With whom I had a very good relationship. 342 00:27:10,363 --> 00:27:13,298 But now this dead individual seems to be following me. 343 00:27:13,366 --> 00:27:15,960 - Excuse me? - I am plotzing, I am seeing him... 344 00:27:16,035 --> 00:27:17,764 You listening to this nut? 345 00:27:19,338 --> 00:27:20,498 He's crazy. 346 00:27:20,606 --> 00:27:23,336 - Are you seeing him now? - Gotta go. 347 00:27:24,110 --> 00:27:26,010 - 'Morning. - Are you busy? 348 00:27:26,546 --> 00:27:29,515 Actually, could I talk to you for a second? 349 00:27:29,916 --> 00:27:30,905 What? 350 00:27:30,983 --> 00:27:32,712 You know what, forget about it. 351 00:27:32,785 --> 00:27:35,481 I love to hear about other people's problems. 352 00:27:35,555 --> 00:27:37,352 Makes me feel normal. 353 00:27:38,991 --> 00:27:42,085 I know that this will sound crazy, but... 354 00:27:42,161 --> 00:27:43,651 I saw him again. 355 00:27:43,729 --> 00:27:45,856 - Who? - Curly. 356 00:27:47,066 --> 00:27:48,294 Oh, God, Mitch. 357 00:27:48,367 --> 00:27:52,599 Last night in the rain, outside my window. I ran out, but he was gone. 358 00:27:52,805 --> 00:27:55,035 I'm telling you, we buried him alive. 359 00:27:55,107 --> 00:27:57,837 He is pissed, and he wants his hat back. 360 00:27:59,545 --> 00:28:02,139 - I'm taking you home. - No, let me explain. 361 00:28:02,215 --> 00:28:04,706 Nobody returns from the dead for their hat. 362 00:28:04,984 --> 00:28:07,680 - Lf this was in it? - This was in Curly's hat? 363 00:28:07,753 --> 00:28:09,721 It was sewn in the hat band. 364 00:28:10,690 --> 00:28:12,021 Read this. 365 00:28:12,258 --> 00:28:14,954 "West Pac, eat my dust. I took it, you find it. 366 00:28:15,027 --> 00:28:18,656 "$1,000,000. L. Washburn. " Who's L. Washburn? 367 00:28:18,731 --> 00:28:20,631 - No idea. - What is this? 368 00:28:21,000 --> 00:28:22,763 I think it's a treasure map. 369 00:28:22,835 --> 00:28:25,030 - No kidding? - I'm not imagining this, right? 370 00:28:25,104 --> 00:28:26,799 There's a piece missing. 371 00:28:26,872 --> 00:28:29,602 But it shows the trail and the X where it's buried. 372 00:28:29,675 --> 00:28:33,771 $1,000,000! I got those Time-Life books on the Old West... 373 00:28:33,846 --> 00:28:37,680 and I read there's money buried all over that's never been found. 374 00:28:37,917 --> 00:28:40,750 I bet this map tells you where it's buried. 375 00:28:40,820 --> 00:28:43,220 Tells you where what's buried? 376 00:28:44,924 --> 00:28:46,653 Phil's grandmother. 377 00:28:50,630 --> 00:28:52,860 What's up? We're really busy. 378 00:28:54,634 --> 00:28:57,797 I'm going to do a little more research on this... 379 00:28:59,438 --> 00:29:00,803 Grandma. 380 00:29:03,175 --> 00:29:05,200 Wow, this is a big office. 381 00:29:06,112 --> 00:29:07,773 It's not that big. 382 00:29:08,914 --> 00:29:11,314 "Mitch Robbins, Station Manager. " 383 00:29:12,118 --> 00:29:15,417 - What is it? I'm a little bit busy. - Nothing. 384 00:29:15,488 --> 00:29:18,423 That's great you got Phil a job. That's really nice. 385 00:29:18,491 --> 00:29:21,392 - What's it been, about five months now? - Yeah. 386 00:29:23,562 --> 00:29:28,022 I called you about six months ago, and asked if there were any openings... 387 00:29:28,467 --> 00:29:31,994 and you said there wasn't anything. Then a month goes by... 388 00:29:32,438 --> 00:29:35,168 something opens up, and Phil gets it. 389 00:29:37,576 --> 00:29:40,067 My tough luck, I guess. Or bad timing. 390 00:29:42,448 --> 00:29:44,848 I always try to take care of you. 391 00:29:45,584 --> 00:29:47,484 Take care of me? 392 00:29:47,853 --> 00:29:50,947 Mikey, you're my kid brother, and you take care of me? 393 00:29:51,691 --> 00:29:54,319 You're my kid brother. My name is not Mikey. 394 00:29:54,393 --> 00:29:57,055 Send Fredo to do this, send Fredo to do that. 395 00:29:57,129 --> 00:29:58,323 - I'm smart. - Stop. 396 00:29:58,397 --> 00:30:00,456 I'm smart, I want respect! 397 00:30:00,533 --> 00:30:03,001 Would you stop with this Godfather stuff! 398 00:30:03,602 --> 00:30:06,196 You want to talk about this? Seriously? 399 00:30:08,474 --> 00:30:11,238 'Cause you have a job for a friend and not for a brother. 400 00:30:11,644 --> 00:30:13,874 And don't tell me he's special, all right? 401 00:30:13,946 --> 00:30:16,710 I like Phil, but let's face it... 402 00:30:16,782 --> 00:30:19,683 he's a lamb chop short of a mixed grill. 403 00:30:19,952 --> 00:30:21,180 So when you say... 404 00:30:21,253 --> 00:30:23,847 I'll tell you something, and I'll be honest. 405 00:30:24,323 --> 00:30:28,054 I didn't want you to work here because I can't count on you. 406 00:30:31,397 --> 00:30:35,527 I have tried to help you in the past and you embarrassed me, frankly. 407 00:30:35,801 --> 00:30:38,599 - When? - When? The ad agency thing? 408 00:30:38,804 --> 00:30:42,638 Bob Richardson gave you that job as a personal favor to me. 409 00:30:42,775 --> 00:30:44,572 And you let him down. 410 00:30:45,945 --> 00:30:49,403 Bob Richardson said terrible things about you behind your back. 411 00:30:49,682 --> 00:30:51,582 I had a fight with him. 412 00:30:51,717 --> 00:30:55,915 I said I don't care who he is, he can't talk about my brother like that. 413 00:30:55,988 --> 00:30:58,252 And I refused to work there anymore. 414 00:30:59,425 --> 00:31:01,393 He told me you never showed up. 415 00:31:04,964 --> 00:31:06,932 Oh, that Bob Richardson. 416 00:31:07,266 --> 00:31:08,665 That guy. He... 417 00:31:16,575 --> 00:31:19,806 I'll just deal with the fact that my brother thinks I'm an idiot. 418 00:31:19,879 --> 00:31:23,406 Don't turn this into an opera. I don't think you're an idiot. 419 00:31:23,682 --> 00:31:27,140 No? Never once in your life did you ever say you were proud of me. 420 00:31:27,987 --> 00:31:29,249 For what? 421 00:31:30,022 --> 00:31:31,011 Thanks. 422 00:31:34,960 --> 00:31:35,949 Damn it! 423 00:31:37,229 --> 00:31:39,720 Glen, wait a second. Come here. 424 00:31:39,799 --> 00:31:43,064 - Glen, come here. - Let go of me, you big bully. 425 00:31:43,135 --> 00:31:46,070 Come here! Listen to me. I'm sorry... 426 00:31:46,238 --> 00:31:47,705 but you set me up for that. 427 00:31:48,307 --> 00:31:50,172 You've a right to feel how you feel. 428 00:31:51,043 --> 00:31:53,273 Would you please listen to me? 429 00:31:54,246 --> 00:31:57,272 Friday, I'm going to Las Vegas. 430 00:31:57,349 --> 00:31:59,078 There's a big convention. 431 00:31:59,151 --> 00:32:01,051 Why don't you come with me and Phil? 432 00:32:01,120 --> 00:32:03,748 I'll introduce you, you'll meet people, make contacts. 433 00:32:03,823 --> 00:32:05,552 Maybe something'll come of it... 434 00:32:05,624 --> 00:32:08,252 if you're really looking for a serious job. 435 00:32:08,761 --> 00:32:11,753 - Okay? - Hey, Mitch. Come on. I found some... 436 00:32:12,131 --> 00:32:13,359 Grandma. 437 00:32:13,966 --> 00:32:15,126 Can you loan me $10? 438 00:32:17,036 --> 00:32:21,166 And then it just hit me. West Pac: Western Pacific Railroad. 439 00:32:21,240 --> 00:32:24,607 I'll bet you that $1,000,000 is from a train robbery. 440 00:32:24,677 --> 00:32:27,145 $1,000,000! 441 00:32:27,213 --> 00:32:30,580 A little louder, some of the crack dealers didn't hear you. Thank you. 442 00:32:30,883 --> 00:32:32,612 Get you a little decaf. 443 00:32:53,439 --> 00:32:54,497 I got it! 444 00:32:57,877 --> 00:32:59,344 Look at this. 445 00:33:00,779 --> 00:33:02,406 "June 12, 1908." 446 00:33:02,615 --> 00:33:04,446 That's what it says on the map! 447 00:33:04,517 --> 00:33:07,645 What could Curly have to do with this? In 1908 he wasn't born yet. 448 00:33:07,720 --> 00:33:11,212 Look at this. The starting spot on the map, Spencer... 449 00:33:11,290 --> 00:33:14,817 it's only 65 miles from Las Vegas. 450 00:33:15,160 --> 00:33:16,821 This is fate! 451 00:33:16,962 --> 00:33:18,224 Up yours. 452 00:33:19,231 --> 00:33:21,495 "$1,000,000 in gold bars lost. " 453 00:33:22,101 --> 00:33:25,502 That was then. Gold is 10 times more valuable now. 454 00:33:25,571 --> 00:33:26,868 Twenty! 455 00:33:26,939 --> 00:33:28,338 $20,000,000! 456 00:33:29,008 --> 00:33:32,409 Sorry. What am I doing? I'm getting crazy! This is ridiculous. 457 00:33:32,478 --> 00:33:35,447 It's not crazy. It's all fitting into place. Look. 458 00:33:35,514 --> 00:33:38,005 I got the trial of the train robbers. 459 00:33:40,286 --> 00:33:43,084 "Leader of the gang, Lincoln Washburn... " 460 00:33:43,856 --> 00:33:46,222 - L. Washburn! - I don't believe this. 461 00:33:46,292 --> 00:33:50,490 "... challenged the authorities. 'I took it, you find it', he said. 462 00:33:51,096 --> 00:33:54,088 "So far, none of the gold has been recovered. " 463 00:33:54,500 --> 00:33:57,025 None of the gold has been recovered. 464 00:33:59,605 --> 00:34:01,163 - Let's do it. - Do what? 465 00:34:01,240 --> 00:34:03,401 - Go after the gold! - Are you serious? 466 00:34:03,776 --> 00:34:09,237 From Las Vegas, let's go to Spencer, follow the map and see where it leads us! 467 00:34:09,315 --> 00:34:12,716 - You're getting a little excited. - You're damn right. 468 00:34:13,085 --> 00:34:15,610 This could be the opportunity of a lifetime. 469 00:34:15,754 --> 00:34:16,982 Holy... 470 00:34:17,222 --> 00:34:19,918 You are out of control. Stop and think a minute. 471 00:34:19,992 --> 00:34:22,290 Why would Curly keep something like this in his hat? 472 00:34:22,361 --> 00:34:25,489 He couldn't take a filing cabinet on the cattle drive. 473 00:34:26,565 --> 00:34:31,025 I mean, why put the map into his hat? Why didn't he go get the treasure? 474 00:34:31,103 --> 00:34:33,162 Maybe he never got around to it. 475 00:34:33,238 --> 00:34:37,265 He never got around to it? For $20,000,000 you'd budget your time. 476 00:34:39,545 --> 00:34:40,739 Mitch! 477 00:34:46,285 --> 00:34:51,348 When I saw this map, I got excited, too. But we can't just go nuts. I mean, I'm 40! 478 00:34:51,790 --> 00:34:53,587 What does that mean? 479 00:34:53,659 --> 00:34:55,149 I don't know! 480 00:34:59,798 --> 00:35:00,992 Come on! 481 00:35:01,066 --> 00:35:04,126 If you showed me what any of this has to do with Curly... 482 00:35:04,203 --> 00:35:07,434 then I would believe you. Then I would say, "It's real. " 483 00:35:07,506 --> 00:35:09,667 But you can't. So it isn't. 484 00:35:12,878 --> 00:35:14,778 Meet Lincoln Washburn. 485 00:35:24,857 --> 00:35:27,121 Hi, honey, I'm in Las Vegas. 486 00:35:27,993 --> 00:35:29,984 Yeah, at the convention. 487 00:35:30,896 --> 00:35:34,093 We're just sitting out here relaxing by the pool. 488 00:35:34,366 --> 00:35:37,335 Weather's hot, about 120... 489 00:35:37,436 --> 00:35:40,064 but dry, so you don't even notice it. 490 00:35:40,139 --> 00:35:42,801 Honey, listen, here's the thing. 491 00:35:43,142 --> 00:35:47,101 They had some sort of an electrical thing at the hotel. 492 00:35:48,247 --> 00:35:52,581 I don't know. It was a thing. The switchboard blew up. 493 00:35:53,652 --> 00:35:55,643 What the hell am I doing? 494 00:35:56,221 --> 00:35:58,951 No calls coming in, no calls going out. 495 00:35:59,458 --> 00:36:04,157 So you have to call me on the cellular, 'cause I'll have it with me every second. 496 00:36:05,097 --> 00:36:08,555 All right. So don't call the hotel... 497 00:36:09,301 --> 00:36:11,132 call me. 498 00:36:12,871 --> 00:36:16,272 I've got to go, honey. We're going to see Siegfried and Roy. 499 00:36:18,010 --> 00:36:20,103 I love you, too. 'Bye. 500 00:36:23,949 --> 00:36:25,644 You lied to her. 501 00:36:25,718 --> 00:36:28,346 What was I going to do, tell her the truth? 502 00:36:28,420 --> 00:36:32,618 That I'm jeopardizing my career to rent burros and go hunting for buried treasure? 503 00:36:32,691 --> 00:36:35,125 I'm sure she'd be real supportive. 504 00:36:36,528 --> 00:36:39,656 You know, this whole situation drips with irony. 505 00:36:40,032 --> 00:36:42,227 - Does it? - Oh, drips. 506 00:36:42,434 --> 00:36:47,394 What if it was my idea instead of yours? If I was bagging my job to hunt treasure? 507 00:36:47,473 --> 00:36:50,704 You'd be saying, "Same old crazy, irresponsible Glen. " 508 00:36:50,776 --> 00:36:54,439 But you do it and it's all right. How do you explain that? 509 00:36:54,513 --> 00:36:55,775 Listen... 510 00:36:55,914 --> 00:36:59,577 we know it's a day and a half to the gold and a day and a half back. 511 00:36:59,651 --> 00:37:01,744 We'll be back Monday, tops. 512 00:37:01,820 --> 00:37:04,618 Wait. Why are you making me feel guilty about this? 513 00:37:04,690 --> 00:37:07,420 Shouldn't you be grateful we included you? 514 00:37:07,493 --> 00:37:09,893 If it's real, your share could be $7 million... 515 00:37:09,962 --> 00:37:11,589 Everything's set. 516 00:37:12,564 --> 00:37:15,590 Good. Where's my other friend? 517 00:37:15,768 --> 00:37:18,601 He's inside, settling up with my partner. 518 00:37:18,937 --> 00:37:22,634 That's a lot of stuff for a couple days camping. Shovels, ropes... 519 00:37:22,741 --> 00:37:24,709 Well, actually... 520 00:37:24,777 --> 00:37:27,644 we're seismologists from Caltech. 521 00:37:27,946 --> 00:37:29,573 - Oh, yeah? - Yeah. 522 00:37:30,415 --> 00:37:33,282 Do you know anything about geology or earthquakes? 523 00:37:33,352 --> 00:37:34,341 No. 524 00:37:34,419 --> 00:37:38,321 Well, the continental plates are in a state of extreme... 525 00:37:38,490 --> 00:37:39,957 seismic tension... 526 00:37:40,025 --> 00:37:43,517 throughout this entire igneous, polygamous, Jurassic... 527 00:37:43,896 --> 00:37:45,454 Hasidic region. 528 00:37:45,898 --> 00:37:49,299 And when the plates get in that state of tension... 529 00:37:49,368 --> 00:37:51,802 what we have to do is dig down... 530 00:37:52,204 --> 00:37:53,762 and relax them. 531 00:37:55,207 --> 00:37:56,367 Golly. 532 00:37:56,608 --> 00:37:57,905 Well put. 533 00:37:57,976 --> 00:38:00,843 So there's this guy's picture in an old newspaper... 534 00:38:00,913 --> 00:38:03,939 and he looks just like the guy with the map in his hat. 535 00:38:04,049 --> 00:38:06,984 It must have been his father or his grandfather... 536 00:38:07,052 --> 00:38:10,283 but that's what convinced us the gold is really there. 537 00:38:10,355 --> 00:38:11,583 Phil. 538 00:38:12,658 --> 00:38:17,288 I don't really believe much in this treasure-hunting business... 539 00:38:17,429 --> 00:38:20,694 but I sure do wish you boys a whole lot of luck. 540 00:38:22,968 --> 00:38:26,199 - We didn't want to look stupid. - That's all right. 541 00:38:26,271 --> 00:38:29,638 A lot of you city boys come up here thinking you'll dig up some gold. 542 00:38:29,708 --> 00:38:32,006 Hell, it keeps us in business. 543 00:38:32,077 --> 00:38:35,376 - Let's get started. Thank you very much. - Oh, sure thing. 544 00:38:35,881 --> 00:38:38,509 - All right! - Now, you boys be careful. 545 00:38:38,617 --> 00:38:43,577 Turn your boots upside down at night, watch your step, watch where you squat. 546 00:38:45,757 --> 00:38:46,951 Squat? 547 00:38:47,226 --> 00:38:51,890 A city boy came here about a year ago. He was squatting to do his business... 548 00:38:51,964 --> 00:38:54,899 a rattlesnake got him right in the keister. 549 00:39:00,005 --> 00:39:02,565 See you in a couple of days, I hope. 550 00:39:03,075 --> 00:39:05,509 Did you tell him your entire life? 551 00:39:05,611 --> 00:39:07,875 - Of course not, I just... - Phil! 552 00:39:08,747 --> 00:39:11,841 I'd think twice before going back to your wife. 553 00:39:11,917 --> 00:39:15,045 It'd be like sticking your balls in a bear trap. 554 00:39:16,955 --> 00:39:19,389 That would be a bad thing, right? 555 00:39:23,762 --> 00:39:25,753 I'm joking, it's a joke. 556 00:39:28,767 --> 00:39:32,328 We should go, 'cause, look, we're in a handicapped spot. 557 00:39:38,510 --> 00:39:41,070 Gays in the military. Your thoughts? 558 00:39:44,316 --> 00:39:47,012 We'll be back after these commercial breaks. 559 00:39:47,085 --> 00:39:48,916 'Bye. Let's go, boys. 560 00:39:57,829 --> 00:39:59,126 Good luck. 561 00:39:59,197 --> 00:40:01,757 Hope you find lots and lots of gold. 562 00:40:20,819 --> 00:40:21,945 Well? 563 00:40:22,020 --> 00:40:24,318 It says, "The band plays the way. " 564 00:40:24,556 --> 00:40:26,922 What band? What's "plays the way"? 565 00:40:26,992 --> 00:40:29,756 I don't know. This is very hard to read. 566 00:40:33,165 --> 00:40:34,928 Which way is north? 567 00:40:35,500 --> 00:40:36,558 Up. 568 00:40:36,702 --> 00:40:38,636 What do you mean, "up"? 569 00:40:38,704 --> 00:40:40,968 North on the map is always up. 570 00:40:41,606 --> 00:40:43,665 So, I guess that means... 571 00:40:43,842 --> 00:40:45,469 we should go up. 572 00:40:45,978 --> 00:40:47,240 What are you saying? 573 00:40:47,312 --> 00:40:51,908 Every time you go up you're going north, and every time you go down, south? 574 00:40:54,920 --> 00:40:58,287 Now you're starting to frighten me. Hold up here. 575 00:40:59,491 --> 00:41:04,360 Maybe you should have bought a compass instead of four pounds of tortilla chips. 576 00:41:06,598 --> 00:41:08,361 Let's see. 577 00:41:08,800 --> 00:41:11,132 I can't make out anything here. 578 00:41:11,336 --> 00:41:12,803 Look at this. 579 00:41:13,438 --> 00:41:15,235 It's all written so small. 580 00:41:15,307 --> 00:41:17,707 - I know. What is this? - I don't know. 581 00:41:17,776 --> 00:41:20,677 - Give me the map. - Let Magellan have a look. 582 00:41:20,746 --> 00:41:23,214 Yes, some of us come prepared. 583 00:41:24,149 --> 00:41:26,709 Can you hold this, please? Thank you. 584 00:41:26,785 --> 00:41:28,810 Move, you're in my light. 585 00:41:33,458 --> 00:41:34,823 All right. 586 00:41:34,893 --> 00:41:37,521 Now, the sun sets in the east, right? 587 00:41:37,896 --> 00:41:40,262 No, the sun sets in the west. 588 00:41:41,366 --> 00:41:44,563 That's if you're in the East. But we are way out West now... 589 00:41:44,636 --> 00:41:49,403 - so we are past where the sun sets. - You can't be past where the sun sets. 590 00:41:49,474 --> 00:41:53,205 And if you think you can, then I am directly south of an idiot. 591 00:41:53,278 --> 00:41:55,178 - Which is down. - Right. 592 00:41:56,915 --> 00:42:01,079 Speaking of idiots, it doesn't say, "The band plays the way. " 593 00:42:01,153 --> 00:42:03,178 It says, "The hand points the way. " 594 00:42:03,255 --> 00:42:05,348 That's a lot better, what does that mean? 595 00:42:08,994 --> 00:42:11,258 - The hand points the way. - Yes. 596 00:42:19,838 --> 00:42:21,829 The hand points the way. 597 00:42:22,374 --> 00:42:24,137 Look, it's the hand! 598 00:42:24,209 --> 00:42:27,042 The hand points the way. The map is real! 599 00:42:29,114 --> 00:42:31,105 Look at it! Here it is! 600 00:42:31,183 --> 00:42:32,844 It's real! 601 00:42:33,819 --> 00:42:35,810 The hand points the way. 602 00:42:38,356 --> 00:42:39,721 All right! 603 00:42:42,360 --> 00:42:44,521 We're going to get the gold! 604 00:42:47,399 --> 00:42:48,627 What are you doing? 605 00:42:48,700 --> 00:42:52,101 I'm doing Walter Huston's dance from Treasure of the Sierra Madre. 606 00:42:52,170 --> 00:42:56,004 Oh, yeah. He found the gold and he did the dance. I loved it. 607 00:42:57,576 --> 00:42:59,601 Rich, boys. We'll be rich. 608 00:42:59,878 --> 00:43:00,970 It's real! 609 00:43:02,414 --> 00:43:04,245 The map is real! 610 00:43:04,950 --> 00:43:06,611 The map is on fire! 611 00:43:06,685 --> 00:43:08,482 - It's on fire! - Shit! 612 00:43:09,121 --> 00:43:11,521 Get it. Oh, no! 613 00:43:15,894 --> 00:43:17,191 I got it! 614 00:43:28,240 --> 00:43:29,537 Watch it! 615 00:43:48,493 --> 00:43:49,983 Chiropractor. 616 00:43:50,529 --> 00:43:51,587 Twelve. 617 00:43:54,132 --> 00:43:55,622 Unbelievable. 618 00:43:56,401 --> 00:43:57,595 Also 12. 619 00:43:57,669 --> 00:43:59,728 - How do you do that? - Fourteen. 620 00:44:00,238 --> 00:44:02,832 No, I'm really asking you, how do you do that? 621 00:44:04,576 --> 00:44:08,535 I don't know, I automatically see how many letters there are in every word. 622 00:44:08,613 --> 00:44:10,740 My brother, the Rain Man. 623 00:44:12,184 --> 00:44:13,674 Wayne Newton. 624 00:44:13,752 --> 00:44:14,810 Eleven. 625 00:44:14,920 --> 00:44:17,013 Yeah, definitely 11. 626 00:44:19,391 --> 00:44:20,949 Let me ask you: 627 00:44:21,026 --> 00:44:25,019 If I'd actually died today, would you still be playing this game? 628 00:44:25,730 --> 00:44:29,166 Mitch, it's over. You're okay. Everybody's okay. 629 00:44:29,501 --> 00:44:31,765 I know, I'm sorry, I'm just... 630 00:44:32,304 --> 00:44:36,400 I'm just a little petrified of heights, which is why I'm not tall. 631 00:44:36,675 --> 00:44:38,040 Listen, Phil. 632 00:44:38,109 --> 00:44:42,409 I'm making you a copy of the map in case something like this happens again. 633 00:44:44,249 --> 00:44:46,911 So Phil gets a copy, but not me. 634 00:44:47,786 --> 00:44:49,913 We don't need three copies. 635 00:44:51,523 --> 00:44:54,617 But why, automatically, does Phil get the copy? 636 00:44:54,693 --> 00:44:56,684 Well, because... 637 00:44:59,664 --> 00:45:00,858 I see. 638 00:45:01,800 --> 00:45:04,462 - What does that mean? - It means I see. 639 00:45:06,671 --> 00:45:09,367 - Where are you going? - I'm going to bed. 640 00:45:15,080 --> 00:45:16,513 Listen, Phil. 641 00:45:17,882 --> 00:45:20,715 Is it okay with you if Glen gets the copy? 642 00:45:21,586 --> 00:45:23,747 - Fine. - Thank you. 643 00:45:25,023 --> 00:45:28,288 I've already given him $7 million, why not a map? 644 00:45:28,460 --> 00:45:32,920 Okay, here we go. I told you, I had already invited him to Las Vegas. 645 00:45:33,198 --> 00:45:34,756 What could I say to him? 646 00:45:34,833 --> 00:45:37,529 "Stand by that roulette table, we'll be back in three days"? 647 00:45:37,602 --> 00:45:38,591 It was awkward. 648 00:45:38,670 --> 00:45:42,037 I know he's your brother and I know he's a nice guy... 649 00:45:42,107 --> 00:45:45,975 but I've got this terrible feeling he'll do something to screw this up. 650 00:45:46,044 --> 00:45:48,308 He already set fire to the map. 651 00:45:48,380 --> 00:45:51,577 I know. I'll watch him. I'll be responsible for him. 652 00:45:51,650 --> 00:45:54,551 I don't want anything to mess this up. It's too important. 653 00:45:54,619 --> 00:45:57,554 Don't worry. So far, so good. We're having a great time. 654 00:45:57,622 --> 00:45:59,249 I almost got killed today. 655 00:46:37,996 --> 00:46:39,657 I made you a map. 656 00:46:40,799 --> 00:46:42,061 You did? 657 00:46:42,367 --> 00:46:44,801 Yeah, I put it in your saddlebag. 658 00:46:45,136 --> 00:46:46,364 Thanks. 659 00:46:50,809 --> 00:46:54,540 It means a lot to me that you brought me along on this thing. 660 00:46:54,612 --> 00:46:57,638 - Look, come on. - No, I mean it, you know. 661 00:46:58,149 --> 00:47:00,083 It reminds me of... 662 00:47:00,685 --> 00:47:04,553 Remember when Mom would force you to take me to the movies with your friends? 663 00:47:04,622 --> 00:47:06,089 She never forced me. 664 00:47:06,157 --> 00:47:10,059 She'd just say if I didn't, she'd hang herself with the good towels. 665 00:47:14,232 --> 00:47:16,700 But you were really nice about it. 666 00:47:17,235 --> 00:47:21,001 I remember you gave me my own personal box of Milk Duds... 667 00:47:21,072 --> 00:47:23,632 and you'd take me to the bathroom... 668 00:47:24,676 --> 00:47:26,803 during the best part of the movie. 669 00:47:27,879 --> 00:47:29,847 And you let me sit next to you. 670 00:47:34,719 --> 00:47:36,710 Can I ask you something? 671 00:47:36,788 --> 00:47:37,880 Sure. 672 00:47:37,956 --> 00:47:39,514 What do you do? 673 00:47:40,024 --> 00:47:41,514 What do I do? 674 00:47:41,726 --> 00:47:44,661 Sometimes we don't hear from you for months. 675 00:47:46,297 --> 00:47:48,128 I do a lot of things. 676 00:47:48,433 --> 00:47:49,923 Sales, mostly. 677 00:47:51,536 --> 00:47:54,198 For a while I was an animal detective. 678 00:47:54,406 --> 00:47:59,309 What is that? A poodle calls and says, "My wife's fooling around with a bulldog"? 679 00:48:00,845 --> 00:48:01,903 No. 680 00:48:02,814 --> 00:48:06,250 Once, by accident, I found a dog and called the owner. 681 00:48:06,317 --> 00:48:08,979 He gave me $100. So I made a business out of it. 682 00:48:09,053 --> 00:48:12,147 I'd find lost dogs and call the owners. People paid big ransom. 683 00:48:12,223 --> 00:48:15,624 - Ransom! My God... - "Ransom" is a bad choice of words. 684 00:48:15,960 --> 00:48:19,555 That's the word they used in court, but I'm still fighting it. 685 00:48:19,631 --> 00:48:21,121 Good for you. 686 00:48:25,203 --> 00:48:27,034 There's Phil's horse. 687 00:48:28,039 --> 00:48:29,529 Where's Phil? 688 00:48:38,183 --> 00:48:40,845 - You all right? - I'll just be a second. 689 00:48:40,919 --> 00:48:42,318 Yeah, right. 690 00:48:47,926 --> 00:48:51,020 He must be having trouble. Relax, don't strain! 691 00:48:58,303 --> 00:48:59,702 Oh, my God. 692 00:49:02,307 --> 00:49:04,298 Too many tortilla chips. 693 00:49:04,375 --> 00:49:06,275 I was bit by a rattler! 694 00:49:06,377 --> 00:49:07,810 Mitch, help! 695 00:49:08,146 --> 00:49:09,408 A snake! 696 00:49:12,383 --> 00:49:13,748 A rattler! 697 00:49:14,185 --> 00:49:17,484 He bit me on the ass. God, I'm going to die! 698 00:49:19,090 --> 00:49:20,114 Hold on. 699 00:49:20,191 --> 00:49:23,024 Somebody, suck out the poison. Please! 700 00:49:23,862 --> 00:49:27,764 - He's your friend. - Yeah, but you slept with his sister. 701 00:49:27,832 --> 00:49:29,732 I'm losing feeling. 702 00:49:29,968 --> 00:49:32,698 Can't we wait till the poison travels up? 703 00:49:32,770 --> 00:49:35,295 I understand. Glen, suck on his ass. 704 00:49:35,373 --> 00:49:36,499 What? 705 00:49:36,808 --> 00:49:38,332 I can't speak. 706 00:49:38,510 --> 00:49:40,171 My tongue's numb. 707 00:49:40,245 --> 00:49:44,306 I've done you a million favors, and one time I ask you to do something... 708 00:49:44,382 --> 00:49:48,580 And the one time is sucking poison out of your friend's ass? Forget it! 709 00:49:48,653 --> 00:49:50,018 I'm blind. 710 00:49:50,722 --> 00:49:52,246 Where are you? 711 00:49:52,924 --> 00:49:54,824 I'm here, Phil. 712 00:49:55,293 --> 00:49:59,559 Don't worry, Phil, I'm going to do it. But I am not going to forget this, Glen. 713 00:50:02,634 --> 00:50:04,261 Mitch, please... 714 00:50:04,435 --> 00:50:07,199 don't tell my kids I died taking a shit. 715 00:50:08,039 --> 00:50:09,165 Okay. 716 00:50:13,378 --> 00:50:14,402 Hurry. 717 00:50:21,819 --> 00:50:23,810 Would you suck, already? 718 00:50:29,694 --> 00:50:31,685 That is not a snakebite. 719 00:50:34,933 --> 00:50:36,764 You sat on a cactus. 720 00:50:41,739 --> 00:50:43,536 You sat on a cactus. 721 00:50:45,977 --> 00:50:50,676 I felt the sting, I saw that snake, and I remembered what those guys said... 722 00:50:52,383 --> 00:50:54,510 I though I was really going to die. 723 00:50:54,586 --> 00:50:57,817 - It's over, you're okay. - You were going to do it. 724 00:50:58,056 --> 00:51:00,456 You were going to suck on my ass. 725 00:51:00,858 --> 00:51:02,223 It's over. 726 00:51:02,827 --> 00:51:05,193 - You're my friend, Mitch. - Sure I am. 727 00:51:05,263 --> 00:51:07,322 You really care about me! 728 00:51:11,302 --> 00:51:12,929 It's okay, Phil. 729 00:51:15,607 --> 00:51:17,734 He gets a little emotional. 730 00:51:25,750 --> 00:51:27,718 We used to be that close. 731 00:51:27,785 --> 00:51:29,184 Oh, God. 732 00:51:56,414 --> 00:51:58,211 Let's get that gold! 733 00:51:58,816 --> 00:52:00,716 I want that gold! 734 00:52:04,722 --> 00:52:07,282 "This is the business we've chosen. " 735 00:52:25,443 --> 00:52:28,742 Batting third, and playing center field... 736 00:52:29,013 --> 00:52:31,675 Number 7, Mickey Mantle. 737 00:52:34,786 --> 00:52:36,219 I can't see. 738 00:52:42,026 --> 00:52:44,290 How does the TV know what to record? 739 00:52:44,429 --> 00:52:47,887 Because you've told the VCR, and once you tell the VCR... 740 00:52:47,965 --> 00:52:50,661 - It tells it? - Yeah, you don't tell the TV anything. 741 00:52:50,735 --> 00:52:52,794 The VCR does all the work. 742 00:52:54,205 --> 00:52:56,765 It's a great convention, honey. I love... 743 00:52:57,041 --> 00:52:58,235 Hello? 744 00:53:33,544 --> 00:53:36,445 Phil, is this beef jerky or turkey jerky? 745 00:53:36,614 --> 00:53:38,241 Does it really matter? 746 00:53:38,883 --> 00:53:40,851 How do they make it, anyway? 747 00:53:40,952 --> 00:53:43,477 Jerky? It's an interesting process. 748 00:53:43,554 --> 00:53:45,818 Take a really good piece of meat... 749 00:53:45,890 --> 00:53:49,621 then a New York City cab driver sits on it for four months. 750 00:53:53,498 --> 00:53:57,662 How will those two laughing idiots we rented this stuff from feel... 751 00:53:57,735 --> 00:54:00,169 when we bring back all that gold? 752 00:54:01,506 --> 00:54:05,943 The looks on those faces, those tobacco-chewing, gun-rack-having... 753 00:54:06,310 --> 00:54:11,270 chicken-screwing, sister-marrying, abandoned-toilet-seat-in-the-yard-having... 754 00:54:11,349 --> 00:54:13,909 vitamin-deficiencied, ugly faces. 755 00:54:14,552 --> 00:54:16,850 They're behind me, aren't they? 756 00:54:18,923 --> 00:54:20,550 Howdy, boys. 757 00:54:25,329 --> 00:54:29,095 What a coincidence. We were just talking about you. 758 00:54:29,200 --> 00:54:31,600 - What are you doing here? - We followed you. 759 00:54:31,669 --> 00:54:35,070 Isn't that nice, huh? Talk about service. 760 00:54:35,139 --> 00:54:38,540 Everything is great. The equipment, the food... 761 00:54:38,609 --> 00:54:42,705 That jerky, forget about it. Better than Mom's, but she used onions... 762 00:54:42,780 --> 00:54:44,372 We want the map! 763 00:54:45,149 --> 00:54:46,173 Map? 764 00:54:46,250 --> 00:54:49,151 The one old Stretch there told us about. 765 00:54:49,287 --> 00:54:50,811 Oh, the map. 766 00:54:53,658 --> 00:54:58,152 Like you said, we're like all those dumb city boys who come looking for treasure. 767 00:54:59,564 --> 00:55:00,588 Nope. 768 00:55:00,665 --> 00:55:05,159 This cowboy kept this map in his hat, and that means it was something special. 769 00:55:05,870 --> 00:55:08,930 - And if his daddy did that holdup... - We want that map! 770 00:55:09,006 --> 00:55:12,169 - Don't make us look for it. - Fellas, come on now. 771 00:55:13,644 --> 00:55:16,579 I know what you're feeling, I've been there. 772 00:55:17,481 --> 00:55:19,108 I'm still there. 773 00:55:19,350 --> 00:55:21,978 You feel like you have no control over your life... 774 00:55:22,053 --> 00:55:24,021 that nothing makes sense... 775 00:55:24,088 --> 00:55:26,022 It's in the saddle bag. 776 00:55:34,565 --> 00:55:38,296 Come on, you can't leave us like this. We won't make any trouble. 777 00:55:38,369 --> 00:55:42,863 We've got families, we've got kids. Let us go and we'll forget the whole thing. 778 00:55:42,940 --> 00:55:45,033 - Absolutely. - Not me. 779 00:55:45,109 --> 00:55:47,441 If I ever see either of you, I'll kill you! 780 00:55:47,511 --> 00:55:49,240 Will you shut up? 781 00:55:49,313 --> 00:55:50,575 Pig-boy! 782 00:55:57,221 --> 00:56:00,088 That's my wife. I really should take this. 783 00:56:00,157 --> 00:56:03,183 So if you'd just pull it out and press "Send"? 784 00:56:10,101 --> 00:56:13,298 Looks like you won't be talking to her after all. 785 00:56:14,839 --> 00:56:16,466 All right, look... 786 00:56:16,774 --> 00:56:18,571 you got two choices. 787 00:56:18,676 --> 00:56:22,442 We can leave you here, and animals will smell your flesh burning in the sun... 788 00:56:22,513 --> 00:56:25,607 and will come down here and chew you up pretty bad. 789 00:56:25,683 --> 00:56:26,741 Or? 790 00:56:27,051 --> 00:56:29,781 We can shoot you in the head right now. 791 00:56:30,922 --> 00:56:33,288 I think we shoot them right now. 792 00:56:33,691 --> 00:56:35,682 Got any last words? 793 00:57:10,494 --> 00:57:13,156 Curly, I knew it! You're alive! 794 00:57:16,934 --> 00:57:20,165 I swear, we thought you were dead. We didn't know. 795 00:57:20,972 --> 00:57:22,496 Please, Curly. 796 00:57:25,076 --> 00:57:28,477 I'm sorry we buried you, but you looked so dead. 797 00:57:30,381 --> 00:57:31,871 Sorry, Curly. 798 00:57:32,016 --> 00:57:33,950 I'm not Curly. 799 00:57:35,619 --> 00:57:36,916 I'm Duke. 800 00:57:38,189 --> 00:57:39,315 Duke? 801 00:57:39,557 --> 00:57:41,388 Curly was my brother. 802 00:57:42,460 --> 00:57:43,927 Your brother? 803 00:57:45,429 --> 00:57:46,691 Brother? 804 00:57:48,366 --> 00:57:49,856 The other night... 805 00:57:49,934 --> 00:57:52,926 it was you on the train to New Rochelle, wasn't it? 806 00:57:53,004 --> 00:57:54,096 Yeah. 807 00:57:54,171 --> 00:57:58,335 And I was outside your window that night. You have a lovely home. 808 00:57:58,476 --> 00:58:01,968 Thank you, we did a lot of work. Where you were used to be a tool shed. 809 00:58:02,046 --> 00:58:04,776 The other side was a total disaster. The wood rot... 810 00:58:04,849 --> 00:58:06,908 Where is my brother's map? 811 00:58:07,051 --> 00:58:09,451 The map. They got the map. 812 00:58:09,653 --> 00:58:11,314 You gave them... 813 00:58:11,389 --> 00:58:14,449 - You gave them my brother's map? - No, it's okay. 814 00:58:14,525 --> 00:58:17,085 - They don't have the real map. - What? 815 00:58:17,261 --> 00:58:20,230 What do you mean? It's the map you gave me. 816 00:58:20,297 --> 00:58:23,664 I didn't make you a real copy, I changed it. 817 00:58:23,834 --> 00:58:26,325 - Why? - In case something like this happened. 818 00:58:26,404 --> 00:58:27,996 You didn't trust me. 819 00:58:28,072 --> 00:58:31,940 I drew you a copy that led to the highway! I wanted you to be safe. 820 00:58:32,009 --> 00:58:34,944 No! You thought I'd sneak off and steal the gold. 821 00:58:35,012 --> 00:58:36,707 No, I didn't. L... 822 00:58:39,183 --> 00:58:41,617 Would you two pixies knock it off? 823 00:58:43,854 --> 00:58:46,379 Where's the damn map? 824 00:58:57,234 --> 00:58:59,634 What the hell are you staring at? 825 00:58:59,837 --> 00:59:02,635 Curly's twin, I can't get over it. 826 00:59:03,040 --> 00:59:04,769 Well, get over it... 827 00:59:04,842 --> 00:59:07,208 or I'll turn you into twins. 828 00:59:09,146 --> 00:59:10,511 Oh, I see. 829 00:59:14,351 --> 00:59:19,345 That piece was missing when we found it. And I accidentally burned that hole. 830 00:59:23,427 --> 00:59:27,261 Can't tell you how often my daddy put me and my brother on his knees... 831 00:59:27,364 --> 00:59:29,594 and told us about this treasure. 832 00:59:29,667 --> 00:59:32,761 He said we'd all go out together when the time was ripe... 833 00:59:32,837 --> 00:59:36,364 - when they weren't watching him. - Why did you wait so long? 834 00:59:36,440 --> 00:59:38,567 If Curly had the map, why didn't you... 835 00:59:38,642 --> 00:59:41,702 We didn't know there was a map till a year ago. 836 00:59:43,881 --> 00:59:45,371 Our mom died. 837 00:59:46,450 --> 00:59:47,849 She was 95. 838 00:59:49,420 --> 00:59:51,354 Stabbed at a bar fight. 839 00:59:55,259 --> 00:59:57,750 She gave Curly the map on her deathbed. 840 00:59:57,828 --> 01:00:01,764 He wrote to me, told me to come home, that we'd be rich. 841 01:00:01,832 --> 01:00:05,233 Till then, he was going to keep it under his hat. 842 01:00:05,736 --> 01:00:07,294 Where were you? 843 01:00:08,205 --> 01:00:09,968 You writing a book? 844 01:00:10,541 --> 01:00:11,599 No. 845 01:00:13,410 --> 01:00:15,435 By the time I got back... 846 01:00:15,579 --> 01:00:18,013 Curly had died on a cattle drive. 847 01:00:20,151 --> 01:00:22,119 Dumb son-of-a-bitch. 848 01:00:23,821 --> 01:00:25,584 His pal, Cookie... 849 01:00:26,123 --> 01:00:29,957 told me that you had his hat, so I came looking for you. 850 01:00:30,161 --> 01:00:31,628 Found you, didn't I? 851 01:00:31,695 --> 01:00:35,825 Why didn't you just knock and tell me? Why did you scare the life out of me? 852 01:00:35,900 --> 01:00:38,494 Because I didn't know what kind of guy you were. 853 01:00:38,569 --> 01:00:41,538 And I wasn't sure you knew about the map. 854 01:00:41,605 --> 01:00:43,232 If you didn't... 855 01:00:43,340 --> 01:00:45,706 I sure wasn't going to tell you. 856 01:00:45,976 --> 01:00:49,969 Then you came out here, I figured I'd let you do all the work... 857 01:00:50,080 --> 01:00:52,344 and then just take it from you. 858 01:00:54,051 --> 01:00:56,519 You guys ought to head back to town. 859 01:00:56,587 --> 01:00:58,817 Back, what do you mean, back? 860 01:00:59,657 --> 01:01:02,387 Your mommies will be worried about you. 861 01:01:04,295 --> 01:01:06,058 Thanks for the map. 862 01:01:07,598 --> 01:01:09,930 Hey, wait a second, you can't... 863 01:01:10,501 --> 01:01:11,991 I can't what? 864 01:01:14,872 --> 01:01:16,134 Nothing. 865 01:01:35,459 --> 01:01:37,222 That's it, I guess. 866 01:01:56,213 --> 01:01:57,737 What the hell do you want? 867 01:01:57,815 --> 01:02:01,216 You may look like Curly, but you're nothing like him. 868 01:02:04,088 --> 01:02:06,750 Curly was a good man, a decent man. 869 01:02:06,890 --> 01:02:08,414 He had dignity. 870 01:02:08,492 --> 01:02:12,155 He wouldn't like to see you treating his friends like this. 871 01:02:12,229 --> 01:02:14,493 - You were his friend? - Yeah. 872 01:02:14,565 --> 01:02:16,863 As a matter of fact, he changed my whole life. 873 01:02:16,934 --> 01:02:20,495 I was really confused, and he told me that one thing... 874 01:02:21,205 --> 01:02:23,537 He told you about that one thing? 875 01:02:23,607 --> 01:02:26,838 Yeah. And if he was here and saw what you were doing... 876 01:02:26,910 --> 01:02:29,378 he would kick the living shit out of you. 877 01:02:31,148 --> 01:02:33,878 So, Curly told you about the one thing. 878 01:02:36,520 --> 01:02:38,454 He must have liked you. 879 01:02:38,989 --> 01:02:40,217 He did. 880 01:02:46,964 --> 01:02:49,262 You and your friends want to ride along... 881 01:02:49,333 --> 01:02:50,800 As partners? 882 01:02:50,868 --> 01:02:54,736 Hell, half of what's up there is more than I'll ever need. 883 01:02:55,005 --> 01:02:56,131 Half? 884 01:02:56,507 --> 01:03:00,170 You mean, you get a half and the three of us have to split a half? 885 01:03:02,479 --> 01:03:05,209 Which is fine. I'll go along with that. 886 01:03:06,784 --> 01:03:08,752 Just remember something. 887 01:03:08,819 --> 01:03:11,287 Don't mess with us, pal. We're from New York. 888 01:03:16,558 --> 01:03:19,186 You ever talk to me like that again... 889 01:03:19,260 --> 01:03:21,421 and I'll turn your balls... 890 01:03:21,596 --> 01:03:24,326 into earrings. Understand? 891 01:03:25,433 --> 01:03:26,798 Go for it. 892 01:03:33,174 --> 01:03:36,337 We're close. Less than a day. 893 01:03:37,846 --> 01:03:41,338 Can you hear it? That's the gold, it's singing to us: 894 01:03:41,516 --> 01:03:43,211 "Come and get me. " 895 01:03:46,888 --> 01:03:49,550 Curly was wrong, there are two things. 896 01:03:50,325 --> 01:03:52,486 Whatever the hell this is... 897 01:03:53,128 --> 01:03:55,153 and gold. 898 01:03:58,233 --> 01:03:59,860 Let's go get it. 899 01:04:25,426 --> 01:04:30,090 Phil, you won't meet women sitting at home reading those Time-Life books. 900 01:04:30,165 --> 01:04:31,757 You gotta get out, go places. 901 01:04:31,833 --> 01:04:34,700 If a woman wants someone like me, she goes to the pound... 902 01:04:34,769 --> 01:04:37,329 and gets herself a three-legged dog. 903 01:04:38,173 --> 01:04:40,573 If this isn't too personal a question... 904 01:04:40,642 --> 01:04:43,509 when's the last time you were with a woman? 905 01:04:45,180 --> 01:04:46,477 Saturday. 906 01:04:46,648 --> 01:04:48,639 Saturday will be a year. 907 01:04:50,318 --> 01:04:52,912 If I'd known I would have gotten you a cake. 908 01:04:52,987 --> 01:04:54,386 Who was she? 909 01:04:54,455 --> 01:04:57,754 - This girl I met on the cattle drive. - Bonnie. 910 01:04:57,825 --> 01:04:59,656 Right, Bonnie. She was cute. 911 01:04:59,827 --> 01:05:02,022 She was really sweet, too, but... 912 01:05:02,096 --> 01:05:06,294 I was two weeks out of my marriage. I was just a huge sack of tears. 913 01:05:06,467 --> 01:05:08,765 Wonder if I still know how to do it? 914 01:05:08,836 --> 01:05:12,772 Come on, it's like riding a bicycle, only you're naked. 915 01:05:12,840 --> 01:05:16,833 Speaking of which, did you ever walk in on our parents doing it? 916 01:05:17,145 --> 01:05:18,203 No. 917 01:05:18,746 --> 01:05:20,509 - Why, did you? - Yes. 918 01:05:24,586 --> 01:05:26,611 - Really? - Worst thing I've ever seen. 919 01:05:26,688 --> 01:05:29,054 It's a horrible thing for a little kid to see. 920 01:05:29,123 --> 01:05:31,353 This was three weeks ago, in Florida. 921 01:05:32,227 --> 01:05:35,025 - Did you walk into the bedroom? - It was in the kitchen. 922 01:05:36,564 --> 01:05:39,965 Apparently it was spontaneous, because Pop still had his hat on... 923 01:05:40,034 --> 01:05:43,060 the one with fake grass and a golf ball. It was horrible. 924 01:05:43,137 --> 01:05:45,901 Wax fruit flying every place, dog barking... 925 01:05:45,974 --> 01:05:48,772 my kids' pictures flapping up and down on the refrigerator. 926 01:05:48,943 --> 01:05:51,571 - Okay, stop it. - Pop was working hard. 927 01:05:52,880 --> 01:05:55,713 Enough of that, did you take the car in? 928 01:05:55,783 --> 01:05:57,808 I think that's beautiful. 929 01:05:58,119 --> 01:05:59,450 Not from my angle. 930 01:05:59,520 --> 01:06:02,978 Two people in love after all those years, that's great. 931 01:06:03,057 --> 01:06:05,890 Great? An hour later we ate on that table. 932 01:06:24,612 --> 01:06:25,909 You okay? 933 01:06:27,715 --> 01:06:31,651 - First time on a horse in 50 years. - What? But you're a cowboy. 934 01:06:33,087 --> 01:06:36,716 I was born around here, but left when I was 15. 935 01:06:36,958 --> 01:06:38,619 Where did you go? 936 01:06:39,127 --> 01:06:40,651 World War II. 937 01:06:40,928 --> 01:06:43,590 Lied about my age and joined the Navy. 938 01:06:44,365 --> 01:06:47,129 First look at the big blue. After the war... 939 01:06:47,235 --> 01:06:51,103 Merchant Marine, charter boats, anything to stay on the ocean. 940 01:06:53,174 --> 01:06:56,007 Been around the world 21 times. 941 01:06:56,911 --> 01:06:59,243 Curly loved the land. 942 01:06:59,347 --> 01:07:00,974 I loved the sea. 943 01:07:01,582 --> 01:07:03,914 So you're like surf and turf. 944 01:07:06,020 --> 01:07:08,147 - You thought that was funny? - No. 945 01:07:08,556 --> 01:07:10,922 I'm just thinking what I'd like to do to you. 946 01:07:28,643 --> 01:07:29,667 Look at that. 947 01:07:31,579 --> 01:07:33,706 Look at how great he looks. 948 01:07:34,215 --> 01:07:35,910 Majestic, you know? 949 01:07:35,983 --> 01:07:39,783 I had a dream about a horse like this. I want to ride alongside him. 950 01:07:39,887 --> 01:07:40,876 Why? 951 01:07:40,955 --> 01:07:43,583 To see what it's like riding alongside a wild animal. 952 01:07:43,658 --> 01:07:45,888 It's like going on vacation with Arlene. 953 01:07:49,030 --> 01:07:50,122 Come on. 954 01:08:59,567 --> 01:09:01,194 Where did he go? 955 01:09:20,321 --> 01:09:21,447 Shit! 956 01:09:27,061 --> 01:09:28,653 Where did he go? 957 01:09:30,565 --> 01:09:31,759 Quiet. 958 01:09:39,574 --> 01:09:41,804 - What is that? - It's an earthquake. 959 01:09:43,377 --> 01:09:44,742 Go! Go! 960 01:09:44,946 --> 01:09:47,414 He's got friends, get out of here! 961 01:09:50,017 --> 01:09:51,314 Stampede! 962 01:09:55,490 --> 01:09:56,855 Holy shit! 963 01:10:06,467 --> 01:10:07,729 Go! Go! 964 01:10:09,937 --> 01:10:12,872 Let's head for the trees. Come on, go! 965 01:10:19,647 --> 01:10:21,274 Let's go, come on. 966 01:10:32,093 --> 01:10:33,560 Oh, no! Duke! 967 01:10:41,202 --> 01:10:44,035 - I lost the goddamn... - Forget the map, come on! 968 01:10:44,272 --> 01:10:46,968 - Son-of-a-bitch! - Let's get out of here! 969 01:10:54,615 --> 01:10:56,446 I'm going after Glen. 970 01:10:57,285 --> 01:10:58,411 Help! 971 01:11:00,988 --> 01:11:01,977 Mitch! 972 01:11:20,374 --> 01:11:21,363 Help! 973 01:11:23,411 --> 01:11:24,776 I'm coming! 974 01:11:27,148 --> 01:11:29,673 - Pull them up! - Which ones? 975 01:11:29,750 --> 01:11:32,184 Get to the front and pull them up! 976 01:11:33,354 --> 01:11:34,582 I can't! 977 01:11:42,730 --> 01:11:43,856 Mitch! 978 01:11:48,102 --> 01:11:49,228 One... 979 01:11:49,303 --> 01:11:50,463 two... 980 01:11:59,614 --> 01:12:00,603 Mitch! 981 01:12:07,455 --> 01:12:09,184 What are you doing? 982 01:12:09,790 --> 01:12:11,917 I'm saving you, you schmuck. 983 01:12:19,133 --> 01:12:21,465 Glen, the wagon's coming apart! 984 01:12:21,769 --> 01:12:24,294 - What? - You'll have to jump. 985 01:12:44,058 --> 01:12:46,822 We're coming to the edge, you've got to jump now! 986 01:12:46,894 --> 01:12:48,589 - I can't! - Jump! 987 01:12:48,663 --> 01:12:50,995 - I can't! - You pain in the ass... 988 01:12:51,265 --> 01:12:55,463 listen to me, for once. Get your fat ass out here, and jump now! 989 01:12:55,836 --> 01:12:57,599 Come on, jump... 990 01:12:58,372 --> 01:12:59,566 now! 991 01:13:03,477 --> 01:13:06,742 - Mitch, do something! - Hold on! 992 01:13:55,930 --> 01:13:58,330 - Are you okay? - Yeah. 993 01:14:00,634 --> 01:14:02,101 Are you okay? 994 01:14:02,770 --> 01:14:03,759 Yeah. 995 01:14:08,309 --> 01:14:10,038 You can let go now. 996 01:14:11,712 --> 01:14:12,804 Soon. 997 01:14:35,369 --> 01:14:37,064 You saved my life! 998 01:14:37,938 --> 01:14:40,839 You are amazing! And the way you did it... 999 01:14:42,409 --> 01:14:46,243 This is a whole lot different than just sucking on Phil's ass. 1000 01:14:48,516 --> 01:14:49,847 Excuse me? 1001 01:14:51,218 --> 01:14:52,845 Did I hear right? 1002 01:14:53,187 --> 01:14:56,748 - Yeah, Phil thought that a snake bit him... - I don't care. 1003 01:14:59,193 --> 01:15:01,218 Now, whatever went on before... 1004 01:15:01,595 --> 01:15:03,256 stops now. 1005 01:15:06,467 --> 01:15:08,401 Is this real bad? 1006 01:15:08,769 --> 01:15:10,361 It looks like... 1007 01:15:10,604 --> 01:15:13,300 you spent the night with a Singapore hooker. 1008 01:15:13,374 --> 01:15:15,001 Great, that's it. 1009 01:15:18,112 --> 01:15:19,374 I'm dead. 1010 01:15:19,446 --> 01:15:22,643 - They're just scratches. - No, you don't get it. 1011 01:15:22,983 --> 01:15:24,712 Barbara can't reach me. 1012 01:15:24,785 --> 01:15:27,049 By now, she's called the hotel in Vegas... 1013 01:15:27,121 --> 01:15:31,182 and realized that I've been lying to her. Then I return with scratches on my back? 1014 01:15:31,258 --> 01:15:33,123 That's it, it is over. I'm divorced. 1015 01:15:33,194 --> 01:15:37,062 By this time next week, I'll be having a candlelit dinner with Phil. 1016 01:15:37,131 --> 01:15:40,157 Well, pick a night, 'cause the map is gone. 1017 01:15:42,670 --> 01:15:46,106 Everything's been trampled: The food, tents, sleeping bags... 1018 01:15:46,173 --> 01:15:47,640 What's left? 1019 01:15:47,741 --> 01:15:50,733 Three miner's helmets and a tube of Chap Stick. 1020 01:15:50,811 --> 01:15:52,676 What's the difference? 1021 01:15:53,781 --> 01:15:56,614 The only thing that mattered was that map. 1022 01:16:04,024 --> 01:16:06,458 - This is all my fault. - Your fault? 1023 01:16:06,927 --> 01:16:08,394 I dropped it. 1024 01:16:08,462 --> 01:16:12,228 You wouldn't have, if I hadn't frolicked with some stallion. 1025 01:16:15,102 --> 01:16:16,694 I'm sorry, Duke. 1026 01:16:17,037 --> 01:16:18,664 I'm really sorry. 1027 01:16:19,940 --> 01:16:24,604 If we don't get lost, will we make it back to town before we starve to death? 1028 01:16:25,112 --> 01:16:27,672 It's only a day and a half. I can use every second... 1029 01:16:27,748 --> 01:16:30,148 to think of another lie to tell Barbara. 1030 01:16:31,185 --> 01:16:33,050 If you guys go home... 1031 01:16:33,354 --> 01:16:36,084 I'm not splitting the treasure with you. 1032 01:16:36,156 --> 01:16:40,786 - What? You're not coming back with us? - No. The gold is that way. 1033 01:16:40,861 --> 01:16:45,093 Yes, but the grand-slam pancake breakfast at the Mirage is that way. 1034 01:16:45,332 --> 01:16:47,232 Duke, we've got no map. 1035 01:16:47,835 --> 01:16:51,066 What will you do? Wander around hoping to stumble onto the gold? 1036 01:16:51,138 --> 01:16:52,366 Something like that. 1037 01:16:52,439 --> 01:16:55,840 Please don't take this the wrong way, but you're insane. 1038 01:16:56,410 --> 01:17:00,312 Insane is coming this far and then just going back. 1039 01:17:04,385 --> 01:17:07,013 If you guys want to go home, go ahead. 1040 01:17:07,855 --> 01:17:09,482 But, that gold... 1041 01:17:13,127 --> 01:17:15,652 That's the only dream I've got left. 1042 01:17:21,402 --> 01:17:23,495 "Over the buffalo's back... 1043 01:17:23,771 --> 01:17:26,001 "and under the frozen people. " 1044 01:17:26,340 --> 01:17:27,432 What? 1045 01:17:28,742 --> 01:17:31,575 "Over the buffalo's back and under the frozen people! " 1046 01:17:31,645 --> 01:17:33,135 That's the rest of the map. 1047 01:17:34,848 --> 01:17:38,045 How do you know? You never even saw the real map. 1048 01:17:38,118 --> 01:17:42,248 I saw it yesterday for a minute when we were looking for the hand. 1049 01:17:43,490 --> 01:17:48,086 This isn't memorizing a movie, or telling how many letters are in "falafel". 1050 01:17:48,162 --> 01:17:50,187 Seven. Now, I'm telling you... 1051 01:17:50,264 --> 01:17:52,698 that gold will be in our hands by tomorrow night. 1052 01:17:52,766 --> 01:17:54,700 I can draw you the exact map. 1053 01:17:54,768 --> 01:17:58,067 I can get us there. All you have to do is trust me. 1054 01:18:01,141 --> 01:18:02,631 Mitch, please... 1055 01:18:02,710 --> 01:18:04,678 for once in your life... 1056 01:18:05,379 --> 01:18:06,869 just trust me. 1057 01:18:21,695 --> 01:18:23,026 Trust you? 1058 01:18:26,600 --> 01:18:28,864 Are you sure it said, "buffalo's back"? 1059 01:18:28,936 --> 01:18:32,337 We haven't seen anything that looks like a buffalo's back. Nothing. 1060 01:18:32,406 --> 01:18:33,600 You know something? 1061 01:18:33,674 --> 01:18:36,234 You have not stopped whining since we started. 1062 01:18:36,310 --> 01:18:39,302 It's like going on vacation with an ambulance. 1063 01:18:39,413 --> 01:18:42,109 Shut up! You shouldn't even be on this! 1064 01:18:42,916 --> 01:18:46,181 Yeah? If it wasn't for me, we wouldn't even be here. 1065 01:18:46,286 --> 01:18:47,947 Freezing to death! 1066 01:18:49,423 --> 01:18:51,288 Hurry, it's going out! 1067 01:18:57,531 --> 01:18:59,294 That's the last one. 1068 01:19:06,507 --> 01:19:07,872 Good night. 1069 01:19:07,941 --> 01:19:11,433 Good night? How about good-bye? We're going to die up here. 1070 01:19:11,512 --> 01:19:13,173 The sun's up in... 1071 01:19:13,547 --> 01:19:14,912 five hours. 1072 01:19:15,582 --> 01:19:18,517 Tomorrow morning we're all going to be rich. 1073 01:19:26,860 --> 01:19:28,521 Hey, look, guys... 1074 01:19:28,595 --> 01:19:30,790 we're really in trouble here. 1075 01:19:33,567 --> 01:19:35,592 In case we never find our way out... 1076 01:19:35,669 --> 01:19:37,330 and I die first... 1077 01:19:38,972 --> 01:19:40,166 eat me. 1078 01:19:42,476 --> 01:19:43,670 Eat you? 1079 01:19:44,778 --> 01:19:46,905 I mean, if you're starving to death. 1080 01:19:46,980 --> 01:19:50,416 Eat you? I don't even like talking to you on the phone. 1081 01:19:50,484 --> 01:19:54,113 I'm willing to sacrifice myself for the good of the group. 1082 01:19:54,421 --> 01:19:55,683 "Eat me"? 1083 01:19:56,023 --> 01:19:58,287 What a lovely image: "Eat me. " 1084 01:19:58,358 --> 01:20:00,792 Glen, I'm still hungry. Is there any more Phil? 1085 01:20:00,861 --> 01:20:02,522 Pass the Phil. 1086 01:20:03,497 --> 01:20:05,192 He's even good cold! 1087 01:20:05,265 --> 01:20:07,825 Great party, thanks to Phil. 1088 01:20:09,403 --> 01:20:11,428 All right, so don't eat me. 1089 01:20:11,538 --> 01:20:15,304 Jesus Christ! What a bunch of little pisspots. 1090 01:20:24,685 --> 01:20:28,143 Maybe if we huddled together, we could share our body warmth. 1091 01:20:28,222 --> 01:20:31,658 I read in my Time-Life book people can survive that way. 1092 01:20:31,758 --> 01:20:34,283 I mean, we're three 98.6s. 1093 01:20:34,828 --> 01:20:36,796 How much is that, Glen? 1094 01:20:36,864 --> 01:20:39,799 295.8. That's too hot. 1095 01:20:41,368 --> 01:20:43,336 So, what are you saying? 1096 01:20:43,637 --> 01:20:45,366 Well, I'm saying... 1097 01:20:45,973 --> 01:20:47,463 we should hug. 1098 01:20:48,242 --> 01:20:49,607 All night? 1099 01:20:51,378 --> 01:20:52,367 Yeah. 1100 01:20:55,249 --> 01:20:56,307 Okay. 1101 01:20:57,651 --> 01:20:59,141 Come on, Glen. 1102 01:21:11,131 --> 01:21:12,257 Easy. 1103 01:21:19,239 --> 01:21:21,605 Hold still. I'm trying to sleep. 1104 01:21:27,714 --> 01:21:29,204 You know what? 1105 01:21:30,050 --> 01:21:31,915 It is a little warmer. 1106 01:21:37,424 --> 01:21:38,755 Hey, guys? 1107 01:21:40,694 --> 01:21:42,286 What about Duke? 1108 01:21:43,063 --> 01:21:44,587 What about him? 1109 01:21:46,066 --> 01:21:47,966 Shouldn't we invite... 1110 01:21:48,669 --> 01:21:51,297 - invite him to... - To what? To join us? 1111 01:21:51,605 --> 01:21:54,039 - What are you, crazy? - Look at him. 1112 01:21:54,775 --> 01:21:56,242 He could die. 1113 01:21:57,611 --> 01:21:59,238 This isn't right. 1114 01:22:00,914 --> 01:22:02,279 Who's going to ask him? 1115 01:22:05,118 --> 01:22:08,315 - You've been getting along with him best. - Don't make me do this. 1116 01:22:08,388 --> 01:22:09,582 Go. 1117 01:22:10,757 --> 01:22:12,247 Save my place. 1118 01:22:19,700 --> 01:22:20,792 Duke? 1119 01:22:21,568 --> 01:22:24,264 - Yeah. - The guys and I were wondering... 1120 01:22:24,338 --> 01:22:27,330 if you'd like to come back to our place and... 1121 01:22:27,708 --> 01:22:30,336 you know, maybe we could all... 1122 01:22:33,480 --> 01:22:34,504 All what? 1123 01:22:36,883 --> 01:22:37,872 Hug. 1124 01:22:39,286 --> 01:22:40,548 Holy God. 1125 01:22:40,721 --> 01:22:43,849 - I'm up here with a goddamn musical. - No. 1126 01:22:45,592 --> 01:22:47,321 What I meant was... 1127 01:22:49,162 --> 01:22:50,652 body warmth. 1128 01:22:50,864 --> 01:22:53,560 And if we press against each other... 1129 01:22:56,470 --> 01:22:58,768 Come on, you could die up here. 1130 01:22:58,939 --> 01:23:00,099 Maybe. 1131 01:23:05,679 --> 01:23:06,941 Curly... 1132 01:23:07,614 --> 01:23:09,241 ever mention me? 1133 01:23:09,616 --> 01:23:12,710 Well, Curly wasn't really what you'd call gabby. 1134 01:23:13,654 --> 01:23:17,385 He wasn't that chatterbox that you remember from your youth. 1135 01:23:18,292 --> 01:23:21,819 - When was the last time you saw him? - Oh, God, long ago. 1136 01:23:22,562 --> 01:23:24,655 But when you have a twin... 1137 01:23:24,731 --> 01:23:27,666 you see him every time you look in the mirror. 1138 01:23:29,369 --> 01:23:32,497 Sometimes you don't know what you have, until... 1139 01:23:33,040 --> 01:23:35,338 Till you don't have it anymore. 1140 01:23:35,809 --> 01:23:37,800 I liked having a brother. 1141 01:23:40,781 --> 01:23:42,146 Did Curly... 1142 01:23:42,716 --> 01:23:44,081 die happy? 1143 01:23:45,252 --> 01:23:46,742 Does anybody? 1144 01:23:49,456 --> 01:23:51,287 Well, I think he did. 1145 01:23:51,758 --> 01:23:56,627 One of the last things he said to me was, "There's nothing like bringing in a herd". 1146 01:23:56,697 --> 01:23:59,495 It must be how you feel when you're at sea. 1147 01:24:00,133 --> 01:24:03,432 I lost my boat in a squall about two years ago. 1148 01:24:03,503 --> 01:24:05,095 Half-squall. 1149 01:24:05,172 --> 01:24:08,733 I just wasn't a good enough sailor, so I came ashore. 1150 01:24:10,544 --> 01:24:12,535 What have you been doing since? 1151 01:24:12,612 --> 01:24:14,637 A friend of mine's son... 1152 01:24:15,349 --> 01:24:20,150 opened a seafood restaurant in San Diego, The Happy Pirate. 1153 01:24:21,188 --> 01:24:23,622 - I work there. - You're the manager? 1154 01:24:25,692 --> 01:24:27,592 I am the happy pirate. 1155 01:24:27,761 --> 01:24:30,161 Bird on my shoulder, pirate hat... 1156 01:24:30,230 --> 01:24:32,027 one hand's a hook. 1157 01:24:32,232 --> 01:24:35,292 "How would you like your burger cooked, matey? " 1158 01:24:37,671 --> 01:24:41,698 Sometimes I can't stand it, I want to spit in their goddamn clam chowder. 1159 01:24:41,775 --> 01:24:44,107 I've been a sailor for 50 years. 1160 01:24:44,177 --> 01:24:46,145 I don't know how to do anything else. 1161 01:24:46,213 --> 01:24:47,840 I'd just be lost. 1162 01:24:50,050 --> 01:24:51,449 Mitch, I... 1163 01:24:52,119 --> 01:24:54,212 I've got to find that gold. 1164 01:24:54,821 --> 01:24:56,448 I need that gold. 1165 01:25:37,164 --> 01:25:40,190 Guys, come on. Are you all right? 1166 01:25:40,667 --> 01:25:43,465 You all right? Come on, wake up. 1167 01:25:44,371 --> 01:25:46,805 Guys, we made it! We're alive. 1168 01:25:47,507 --> 01:25:49,270 Come on, we did it. 1169 01:25:49,342 --> 01:25:50,934 Come on, get up. 1170 01:25:51,445 --> 01:25:53,310 All right, now listen. 1171 01:25:53,613 --> 01:25:56,844 This is it. This is finished. We're going back. 1172 01:25:57,350 --> 01:25:59,181 Listen, no arguments, Glen. 1173 01:25:59,252 --> 01:26:01,447 We'll never survive another night like this. 1174 01:26:01,521 --> 01:26:04,081 - You got no argument here. Let's just go. - Right. 1175 01:26:04,157 --> 01:26:06,022 We'd better tell Duke. 1176 01:26:07,694 --> 01:26:09,093 Where is he? 1177 01:26:10,497 --> 01:26:13,398 You guys pack up, I'll go find him. Come on. 1178 01:26:17,571 --> 01:26:18,697 Duke? 1179 01:26:39,559 --> 01:26:40,753 Oh, no. 1180 01:26:41,328 --> 01:26:42,761 Not him, too. 1181 01:26:43,296 --> 01:26:46,595 What is with this family? Everybody dies sitting up? 1182 01:26:47,367 --> 01:26:49,733 You wouldn't hug us, you big dope! 1183 01:26:51,371 --> 01:26:54,534 You thought I was dead, didn't you? What do you want? 1184 01:26:54,608 --> 01:26:55,905 Listen, Duke... 1185 01:26:56,109 --> 01:26:59,909 I know what this treasure means to you, but we're going back. 1186 01:27:01,581 --> 01:27:03,572 You mean, back that way? 1187 01:27:05,085 --> 01:27:09,545 - Over the buffalo's back? - What buffalo's back? There isn't any! 1188 01:27:09,623 --> 01:27:13,423 There's a buffalo's back down there. Here, look through this. 1189 01:27:13,994 --> 01:27:15,552 Look down there. 1190 01:27:16,663 --> 01:27:19,928 We crossed it in the dark and didn't even know it. 1191 01:27:20,700 --> 01:27:22,031 Glen was right. 1192 01:27:22,102 --> 01:27:24,366 He was also right about the frozen people. 1193 01:27:24,437 --> 01:27:26,905 - How do you know? - Look down there. 1194 01:27:28,475 --> 01:27:30,238 I don't believe it. 1195 01:27:32,078 --> 01:27:33,773 That's gold, buddy. 1196 01:27:36,483 --> 01:27:38,815 Are you still going to go back? 1197 01:27:42,122 --> 01:27:44,022 Give me this. Go get everyone. 1198 01:27:44,090 --> 01:27:45,819 Look at them! Guys! 1199 01:27:49,362 --> 01:27:51,296 We're going to be rich! 1200 01:28:04,444 --> 01:28:07,607 "Come and get me. Come and get me. " 1201 01:28:19,125 --> 01:28:22,686 This could be it. There's an entrance to a cave. Come on. 1202 01:28:26,833 --> 01:28:28,494 Come on, let's go. 1203 01:28:36,242 --> 01:28:37,971 I can't believe it. 1204 01:28:44,651 --> 01:28:47,381 - Where's the stuff? - Get it. Put it down. 1205 01:28:55,795 --> 01:28:57,490 Where do we go now? 1206 01:28:57,564 --> 01:29:01,557 I'll bet that's what was on the corner of the map that's missing. 1207 01:29:03,370 --> 01:29:05,668 What's the matter, Duke? Do you see something? 1208 01:29:05,739 --> 01:29:06,899 Quiet. 1209 01:29:07,841 --> 01:29:10,071 My daddy was in this cave. 1210 01:29:11,378 --> 01:29:13,642 - How can you tell? - I just can. 1211 01:29:14,247 --> 01:29:17,705 Sure, like we could always tell when our dad had been in the bathroom. 1212 01:29:18,618 --> 01:29:20,381 There are a lot of passageways. 1213 01:29:21,388 --> 01:29:24,414 - Let's split up and each take one. - Alone? 1214 01:29:26,559 --> 01:29:28,322 I'll take this one. 1215 01:29:33,099 --> 01:29:34,327 Hey, Mitch... 1216 01:29:34,601 --> 01:29:37,866 what if the cave is booby-trapped? 1217 01:29:38,738 --> 01:29:43,004 You go down the wrong passageway and you get your head chopped off? 1218 01:29:43,410 --> 01:29:46,868 Or a huge boulder comes rolling at you, and it crushes your head? 1219 01:29:46,946 --> 01:29:48,914 Would you shut up? Stop it! 1220 01:29:48,982 --> 01:29:51,883 Why did you have to say something like that? 1221 01:29:53,386 --> 01:29:56,878 Look at this. There's three tunnels. What do we do now? 1222 01:30:00,627 --> 01:30:03,357 Okay, Glen, take the one in the middle. 1223 01:30:03,830 --> 01:30:05,320 I'll take this one... 1224 01:30:05,398 --> 01:30:07,366 and you take that. Okay? 1225 01:31:14,567 --> 01:31:16,933 Will you guys shut up? 1226 01:31:30,850 --> 01:31:32,545 Don't do that now. 1227 01:31:38,057 --> 01:31:40,048 Come on! 1228 01:31:40,126 --> 01:31:41,457 Thank you. 1229 01:32:50,697 --> 01:32:52,096 - Find anything? - No, you? 1230 01:32:52,165 --> 01:32:53,826 Yeah, I found you. 1231 01:32:57,904 --> 01:33:00,134 - Can you hear something? - Yeah. 1232 01:33:00,440 --> 01:33:02,374 It sounds like a train. 1233 01:33:02,709 --> 01:33:03,971 A train? 1234 01:33:04,077 --> 01:33:06,409 Hey, look, there's some tracks. 1235 01:33:17,290 --> 01:33:19,815 - Is something coming? - I don't know. 1236 01:33:21,160 --> 01:33:22,889 Here's how you tell. 1237 01:33:28,368 --> 01:33:30,165 What are you doing? 1238 01:33:30,236 --> 01:33:32,431 I'm listening for vibrations. 1239 01:33:36,609 --> 01:33:38,668 Yeah, something's coming. 1240 01:33:42,415 --> 01:33:45,509 And it's definitely coming from that direction. 1241 01:33:58,264 --> 01:33:59,231 That was Mitch. 1242 01:34:11,744 --> 01:34:13,211 Are you okay? 1243 01:34:14,580 --> 01:34:16,844 - I'm all right. - Where are you? 1244 01:34:18,017 --> 01:34:20,383 - Follow the tracks. - I got it. 1245 01:34:50,216 --> 01:34:51,376 Hello. 1246 01:35:12,705 --> 01:35:14,104 I found it. 1247 01:35:15,208 --> 01:35:16,607 I found it. 1248 01:35:18,678 --> 01:35:19,736 Guys! 1249 01:35:20,213 --> 01:35:21,840 I found the gold. 1250 01:35:26,686 --> 01:35:29,849 "Man, what a gold rush. I found the gold. 1251 01:35:29,922 --> 01:35:32,516 "It's mine, I tell you. It's all my gold. 1252 01:35:32,759 --> 01:35:36,786 "We don't have to show him no stinking badges. I found the gold! " 1253 01:35:38,498 --> 01:35:39,863 Down here! 1254 01:35:41,901 --> 01:35:44,631 - Where is it? - He found it? 1255 01:35:44,704 --> 01:35:46,194 Guys, I found the gold! 1256 01:35:46,272 --> 01:35:47,796 Let me see it! 1257 01:35:58,584 --> 01:36:00,552 Can I just say one thing? 1258 01:36:00,620 --> 01:36:01,951 We're rich! 1259 01:36:08,494 --> 01:36:10,462 We did it! 1260 01:36:11,030 --> 01:36:13,055 What the hell is going on? 1261 01:36:13,733 --> 01:36:16,327 Duke, we found it! We found the gold. 1262 01:36:17,503 --> 01:36:18,765 You did? 1263 01:36:19,605 --> 01:36:22,631 - Over here, Duke. - Holy shit! 1264 01:36:26,212 --> 01:36:28,373 You found the gold? Holy... 1265 01:36:38,458 --> 01:36:42,451 Stand back, boys. It is time for the Walter Huston dance. 1266 01:36:45,832 --> 01:36:49,529 - Hey, Duke, no more happy pirate. - That's right, no more. 1267 01:36:51,404 --> 01:36:54,168 You believe this guy? Last night he wouldn't even hug me! 1268 01:36:54,240 --> 01:36:56,037 See how the money makes a difference? 1269 01:37:03,783 --> 01:37:06,581 Let's go get the burros and start loading this stuff up. 1270 01:37:06,652 --> 01:37:08,313 Stop right there. 1271 01:37:08,454 --> 01:37:11,355 Did you really think we'd let you take the gold out of here? 1272 01:37:11,424 --> 01:37:14,188 - Thanks for doing all the work. - I don't believe this. 1273 01:37:14,260 --> 01:37:17,229 - How the hell did you follow us, Pig-boy? - Never mind that. 1274 01:37:17,296 --> 01:37:20,993 It's our gold now, and I'm afraid we can't leave witnesses. 1275 01:37:35,114 --> 01:37:38,083 Get the gun! Quick! 1276 01:37:53,900 --> 01:37:55,060 Mitch! 1277 01:37:56,335 --> 01:37:57,427 Glen! 1278 01:38:14,987 --> 01:38:17,285 It's better this way, isn't it? 1279 01:38:17,557 --> 01:38:20,048 It's better it's me instead of you. 1280 01:38:20,426 --> 01:38:23,088 This way Barbara and the kids... 1281 01:38:26,499 --> 01:38:28,967 I'm sorry I wasn't a good brother. 1282 01:38:29,402 --> 01:38:30,926 No, I'm sorry. 1283 01:38:31,604 --> 01:38:36,200 Don't worry, we'll get some help. Hold on, we'll get some help, you'll see. 1284 01:38:36,576 --> 01:38:38,476 Somebody get some help! 1285 01:38:39,111 --> 01:38:40,601 Get some help! 1286 01:38:41,547 --> 01:38:44,038 It's okay. You always helped me. 1287 01:38:45,685 --> 01:38:47,710 You took me to the movies. 1288 01:38:49,789 --> 01:38:51,188 It's funny... 1289 01:38:51,791 --> 01:38:53,588 it doesn't even hurt. 1290 01:38:55,695 --> 01:38:56,787 Glen? 1291 01:39:13,112 --> 01:39:17,845 You killed him! You son of a bitch! You killed my best friend's brother! 1292 01:39:21,320 --> 01:39:25,017 These aren't real bullets. These are blanks. 1293 01:39:26,058 --> 01:39:27,184 What? 1294 01:39:30,963 --> 01:39:32,624 These are blanks. 1295 01:39:33,032 --> 01:39:34,158 Here. 1296 01:39:35,334 --> 01:39:37,996 - It's paint! - What the hell is going on? 1297 01:39:39,071 --> 01:39:41,198 - That's funny! - Yeah, real funny. 1298 01:39:42,275 --> 01:39:44,140 Hey, who's down there? 1299 01:39:46,646 --> 01:39:50,207 What in the name of John Wayne's ass is going on in here? 1300 01:39:50,616 --> 01:39:53,380 Clay Stone? From the cattle drive? 1301 01:39:53,786 --> 01:39:56,482 I remember you two. What are you doing? 1302 01:39:59,859 --> 01:40:01,918 Great buckets of bullshit! 1303 01:40:03,162 --> 01:40:05,426 It's Curly, come back to life. 1304 01:40:06,032 --> 01:40:08,557 I'm not Curly, I'm his brother, Duke. 1305 01:40:08,701 --> 01:40:10,293 Who the hell are you? 1306 01:40:10,369 --> 01:40:13,361 I'm Clay Stone. Hell, I've been looking for you for months. 1307 01:40:14,807 --> 01:40:17,503 - What did you do to my boys? - Your boys? 1308 01:40:17,910 --> 01:40:21,437 - What happened? We heard shots. - Is everybody all right? 1309 01:40:21,981 --> 01:40:23,972 Ira and Barry Shalowitz? 1310 01:40:24,617 --> 01:40:26,517 Mitch? Phil? 1311 01:40:28,287 --> 01:40:29,754 What are you doing here? 1312 01:40:29,822 --> 01:40:33,690 Oh, God, it's Curly! He's come back from the dead. 1313 01:40:33,759 --> 01:40:35,249 He looks great. 1314 01:40:35,328 --> 01:40:37,421 It's Duke, Curly's brother. 1315 01:40:37,496 --> 01:40:39,828 Will somebody please... 1316 01:40:39,999 --> 01:40:42,024 tell me what the hell is going on here? 1317 01:40:42,101 --> 01:40:44,331 - Didn't Curly tell you? - No! 1318 01:40:44,403 --> 01:40:45,927 Hell, it was his idea. 1319 01:40:46,005 --> 01:40:48,803 We take folks on a real Western treasure hunt. 1320 01:40:48,874 --> 01:40:51,775 Follow right in the steps of the old Washburn gang. 1321 01:40:51,844 --> 01:40:54,813 Yeah, we get these maps, and we follow these clues... 1322 01:40:54,880 --> 01:40:56,609 It's been exciting. 1323 01:40:57,350 --> 01:40:58,510 It's been great. 1324 01:40:58,584 --> 01:41:00,882 Better than those cattle drives. Yes, sir-ee. 1325 01:41:02,288 --> 01:41:04,882 More fun. You don't have to watch where you step. 1326 01:41:04,957 --> 01:41:08,085 Yeah, but we actually found it. 1327 01:41:08,160 --> 01:41:10,958 Yes, and it belongs to us. 1328 01:41:11,030 --> 01:41:12,190 What, that? 1329 01:41:12,264 --> 01:41:15,859 Everybody finds that. Hell, that's just lead painted with gold. 1330 01:41:15,935 --> 01:41:18,563 Just to make it a little bit more fun. 1331 01:41:19,338 --> 01:41:21,329 Take a look for yourself. 1332 01:41:25,644 --> 01:41:27,771 Then, to give it extra goose... 1333 01:41:27,847 --> 01:41:30,179 the boys come in, pretend to rob them... 1334 01:41:30,249 --> 01:41:32,444 and shoot them with paint pellets. 1335 01:41:32,518 --> 01:41:34,713 Scares the Evian out of them. 1336 01:41:38,190 --> 01:41:40,420 Then there's no real treasure? 1337 01:41:41,560 --> 01:41:45,052 Curly came up here a lot of times, but he never found anything. 1338 01:41:45,131 --> 01:41:47,725 But he wrote to me, said we were going to be rich. 1339 01:41:47,800 --> 01:41:51,065 I don't know about being rich, but you make a damn good living. 1340 01:41:51,137 --> 01:41:53,071 He wanted to cut you in for a piece. 1341 01:41:53,139 --> 01:41:55,699 As far as I'm concerned, you can have his share. 1342 01:41:59,178 --> 01:42:00,975 That's what he meant? 1343 01:42:02,047 --> 01:42:03,514 I believe so. 1344 01:42:07,720 --> 01:42:11,281 You boys came up here thinking that this was real? 1345 01:42:18,063 --> 01:42:19,052 Yeah. 1346 01:42:23,402 --> 01:42:25,336 Unbelievable. 1347 01:42:34,914 --> 01:42:37,007 Un-by-God-believable! 1348 01:42:40,920 --> 01:42:42,581 - Ready? - I'm wound. 1349 01:42:47,693 --> 01:42:48,955 I got it. 1350 01:42:51,263 --> 01:42:53,527 We're Barry and Ira Shalowitz. 1351 01:42:55,935 --> 01:42:58,062 We helped bury your brother. 1352 01:43:01,006 --> 01:43:03,736 Maybe someday I can do the same for you. 1353 01:43:09,081 --> 01:43:11,345 Well, it was nice meeting you. 1354 01:43:13,786 --> 01:43:16,516 You start a conversation with, "We buried your brother"? 1355 01:43:16,589 --> 01:43:18,921 - I was flustered. - It's impolite. 1356 01:43:18,991 --> 01:43:21,824 Come on, let's get a cold beverage and... 1357 01:43:21,894 --> 01:43:23,691 - Going somewhere? - No. 1358 01:43:25,197 --> 01:43:29,497 I'll take Clay's sons down and show them where we left our horses. 1359 01:43:29,568 --> 01:43:31,092 We'll help you. 1360 01:43:31,170 --> 01:43:34,003 I can do it. You guys got to go to Las Vegas. 1361 01:43:34,073 --> 01:43:36,098 I don't got to go nowhere. 1362 01:43:39,912 --> 01:43:43,177 What are you going to do, Duke? Work for Clay Stone? 1363 01:43:43,249 --> 01:43:47,083 Come up here every week and find a fake treasure? No, thanks. 1364 01:43:50,589 --> 01:43:52,386 So what will you do? 1365 01:43:53,259 --> 01:43:54,692 That gold... 1366 01:43:56,195 --> 01:43:58,459 That gold is up here somewhere. 1367 01:43:58,531 --> 01:44:01,056 - Duke... - No, it's up here somewhere. 1368 01:44:07,072 --> 01:44:08,539 Thanks for... 1369 01:44:08,707 --> 01:44:10,766 being Curly's last friend. 1370 01:44:11,544 --> 01:44:13,273 It was my pleasure. 1371 01:44:14,146 --> 01:44:15,670 Okay, come on. 1372 01:44:16,015 --> 01:44:17,539 Come on, baby. 1373 01:44:21,186 --> 01:44:24,678 Did Curly ever tell you what that one thing was? 1374 01:44:26,625 --> 01:44:30,152 He said that's what you have to figure out for yourself. 1375 01:44:32,798 --> 01:44:33,856 God. 1376 01:44:34,400 --> 01:44:37,233 He was a real pain in the ass, wasn't he? 1377 01:44:54,720 --> 01:44:56,984 - About five minutes. - Good. 1378 01:44:57,723 --> 01:44:59,884 Well, how stupid do we feel? 1379 01:45:00,659 --> 01:45:02,650 I don't feel that stupid. 1380 01:45:03,195 --> 01:45:06,358 - Then you're stupid. - No, I'm confused. 1381 01:45:08,000 --> 01:45:10,935 - Why don't I feel worse? - I don't know. 1382 01:45:12,338 --> 01:45:14,499 Think about it for a second. 1383 01:45:14,907 --> 01:45:17,000 How bad do you really feel? 1384 01:45:20,245 --> 01:45:23,339 I don't know. You know, not as bad as I should. 1385 01:45:26,151 --> 01:45:28,346 I feel pretty good, actually. 1386 01:45:29,655 --> 01:45:31,088 Why is that? 1387 01:45:31,857 --> 01:45:34,223 Well, we had a great adventure... 1388 01:45:34,293 --> 01:45:37,353 we weren't killed, which is always a feature I like. 1389 01:45:37,429 --> 01:45:40,956 - And we found a box full of lead. - That's not how I look at it. 1390 01:45:41,033 --> 01:45:43,331 I mean, you guys saved my life. 1391 01:45:44,803 --> 01:45:47,601 I mean, you stepped in front of a bullet. 1392 01:45:48,707 --> 01:45:51,301 You jumped on a guy who was ready to shoot me. 1393 01:45:51,377 --> 01:45:54,369 - They were blanks. - But you didn't know that. 1394 01:45:54,446 --> 01:45:57,415 We didn't have any guided tour or box lunches. 1395 01:45:57,483 --> 01:45:59,713 All we had was each other. 1396 01:46:01,086 --> 01:46:02,678 And we made it. 1397 01:46:03,222 --> 01:46:04,314 Me... 1398 01:46:04,623 --> 01:46:06,284 my best friend... 1399 01:46:08,160 --> 01:46:09,684 and my brother. 1400 01:46:12,064 --> 01:46:14,362 We found the Washburn treasure! 1401 01:46:15,768 --> 01:46:17,065 We did it. 1402 01:46:18,404 --> 01:46:20,133 We found that gold! 1403 01:46:21,974 --> 01:46:23,441 Philly-boy... 1404 01:46:23,942 --> 01:46:25,432 you did great. 1405 01:46:26,879 --> 01:46:28,039 Thanks. 1406 01:46:36,455 --> 01:46:38,423 I'm really proud of you. 1407 01:47:20,232 --> 01:47:22,166 God, look at this town! 1408 01:47:23,268 --> 01:47:25,498 Filled with desperate people. 1409 01:47:27,272 --> 01:47:29,638 Why do you think they come here? 1410 01:47:29,708 --> 01:47:34,236 Well, the buffets are lovely. There's $3.95 all-you-can-eat. 1411 01:47:34,313 --> 01:47:37,009 They want to hit the jackpot, get rich. 1412 01:47:38,884 --> 01:47:41,648 Listen, I feel bad for you, I really do. 1413 01:47:41,720 --> 01:47:45,281 But could we talk about this later? Maybe have a drink together? 1414 01:47:45,357 --> 01:47:48,485 My wife is coming in from the airport right now. 1415 01:47:48,560 --> 01:47:50,152 I told her everything... 1416 01:47:50,229 --> 01:47:53,721 and I planned this fabulous evening of being yelled at. 1417 01:47:53,899 --> 01:47:55,389 I understand. 1418 01:47:55,567 --> 01:47:57,899 I came back... 1419 01:47:59,071 --> 01:48:01,665 to tell you that I know what this is. 1420 01:48:05,410 --> 01:48:06,934 It's honesty... 1421 01:48:08,347 --> 01:48:09,837 integrity. 1422 01:48:11,350 --> 01:48:13,113 Great, that's great. 1423 01:48:13,185 --> 01:48:15,745 So, listen, thanks for scaring me... 1424 01:48:15,821 --> 01:48:17,311 and maybe... 1425 01:48:17,990 --> 01:48:19,252 Honesty. 1426 01:48:22,261 --> 01:48:23,489 Gotcha. 1427 01:48:28,433 --> 01:48:30,094 You know, Mitch... 1428 01:48:30,335 --> 01:48:32,326 right down to the end... 1429 01:48:34,306 --> 01:48:37,434 I was planning to cheat you and your friends. 1430 01:48:41,947 --> 01:48:44,245 I was going to find the gold... 1431 01:48:44,316 --> 01:48:46,841 then I was going to say I didn't find it... 1432 01:48:46,919 --> 01:48:49,353 and after you guys had gone, I was going... 1433 01:48:49,421 --> 01:48:52,857 I was going to have it all, all to myself. 1434 01:48:54,626 --> 01:48:55,820 Only... 1435 01:48:57,462 --> 01:48:59,089 I couldn't do it. 1436 01:48:59,164 --> 01:49:01,496 Of course not, because it isn't up there. 1437 01:49:01,567 --> 01:49:03,797 - Yes, it is. - No, it isn't. 1438 01:49:04,069 --> 01:49:06,333 Curly was up there a million times. 1439 01:49:06,405 --> 01:49:07,838 My mother... 1440 01:49:07,906 --> 01:49:11,137 didn't want either of us to find that treasure without the other. 1441 01:49:11,210 --> 01:49:14,543 She wanted her boys to do something together. 1442 01:49:17,716 --> 01:49:20,207 So she gave Curly the map... 1443 01:49:23,755 --> 01:49:25,245 Wait a minute. 1444 01:49:29,928 --> 01:49:32,226 She sent me the missing corner. 1445 01:49:36,768 --> 01:49:37,928 There. 1446 01:49:38,003 --> 01:49:39,493 Look at that. 1447 01:49:47,379 --> 01:49:49,006 "Hot on my trail. 1448 01:49:49,481 --> 01:49:51,312 "Re-buried here, 1909. 1449 01:49:53,118 --> 01:49:54,608 "L. Washburn. " 1450 01:49:58,490 --> 01:50:00,583 Did you draw this yourself? 1451 01:50:00,659 --> 01:50:02,456 Is that what you did? 1452 01:50:03,262 --> 01:50:06,857 You prankster. You scamp. You little ruffian. 1453 01:50:06,932 --> 01:50:10,629 Forget it. I'm not going back up there. There's nothing there. 1454 01:50:10,702 --> 01:50:15,105 I'm through hunting for treasure. What am I, one of the Little Rascals? 1455 01:50:19,211 --> 01:50:21,702 What do you think of that, Spanky? 1456 01:50:24,816 --> 01:50:26,147 This is... 1457 01:50:32,691 --> 01:50:34,625 It's got friends. 1458 01:50:40,766 --> 01:50:43,428 "Come and get me. Come and get me. "107650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.