All language subtitles for Bring.it.on.Ghost.E16.160830.360p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,150 --> 00:00:31,150 Bong Pal. 2 00:00:31,780 --> 00:00:32,980 Bong Pal! 3 00:00:36,710 --> 00:00:38,540 Hyun Ji, find the ritual tool. 4 00:00:38,540 --> 00:00:40,480 It's the only thing that can kill this spirit. 5 00:00:51,780 --> 00:00:52,780 Monk! 6 00:00:58,510 --> 00:00:59,510 Bong Pal! 7 00:01:23,650 --> 00:01:25,310 Bong Pal, are you okay? 8 00:01:26,280 --> 00:01:27,280 Monk. 9 00:01:28,880 --> 00:01:29,910 Monk Myung Cheol. 10 00:01:30,610 --> 00:01:31,610 Monk Myung Cheol! 11 00:01:32,380 --> 00:01:33,380 Monk Myung Cheol! 12 00:01:33,880 --> 00:01:36,210 Pleas wake up, Monk Myung Cheol! 13 00:01:56,610 --> 00:01:57,710 Bong Pal. 14 00:01:58,980 --> 00:02:00,780 - Bong Pal. - Monk Myung Cheol. 15 00:02:03,110 --> 00:02:05,750 Take your hands off, I can't breathe. 16 00:02:07,080 --> 00:02:08,410 Are you okay? 17 00:02:14,010 --> 00:02:15,250 Help me sit up. 18 00:02:16,720 --> 00:02:17,720 Okay. 19 00:02:27,650 --> 00:02:28,810 Let me go take a look at him. 20 00:02:40,780 --> 00:02:41,780 My goodness! 21 00:02:42,880 --> 00:02:44,880 The spirits must have helped him. 22 00:02:46,750 --> 00:02:47,950 He's alive. 23 00:02:51,110 --> 00:02:52,580 It must've been hard for you, too. 24 00:02:53,510 --> 00:02:54,580 You've been through a lot. 25 00:03:00,350 --> 00:03:01,350 Bong Pal! 26 00:03:03,680 --> 00:03:04,680 Hyun Ji. 27 00:03:06,780 --> 00:03:07,780 Are you okay? 28 00:03:28,780 --> 00:03:30,150 (Final Episode) 29 00:03:31,110 --> 00:03:32,250 - You did a good job. - Thank you. 30 00:03:58,650 --> 00:04:00,720 Let's go, Mr Ju. 31 00:04:00,720 --> 00:04:01,780 Let's get moving. 32 00:04:27,580 --> 00:04:28,580 Monk Myung Cheol, 33 00:04:30,350 --> 00:04:31,880 what will happen to Professor Ju now? 34 00:04:32,850 --> 00:04:33,950 Strictly speaking, 35 00:04:34,380 --> 00:04:35,850 he's also a victim. 36 00:04:36,950 --> 00:04:38,600 Although we may think that way, 37 00:04:38,600 --> 00:04:41,280 he's nothing but a murderer to others. 38 00:04:42,180 --> 00:04:43,640 He was possessed by such evil spirit... 39 00:04:43,640 --> 00:04:46,350 because he had an intention to kill someone in the first place. 40 00:04:46,680 --> 00:04:48,310 Committing murder... 41 00:04:48,850 --> 00:04:50,150 can never be justified. 42 00:04:51,810 --> 00:04:53,380 Avalokitesvara. 43 00:05:02,880 --> 00:05:05,210 I'll go get some rest, so you should... 44 00:05:05,780 --> 00:05:07,310 take Hyun Ji back home. 45 00:05:07,910 --> 00:05:08,910 I will. 46 00:05:09,580 --> 00:05:10,880 You went through a lot, Hyun Ji. 47 00:05:33,510 --> 00:05:34,510 Hyun Ji! 48 00:05:36,210 --> 00:05:37,420 Are you... 49 00:05:37,420 --> 00:05:38,610 Are you all right? 50 00:05:39,050 --> 00:05:40,180 Did you get hurt? 51 00:05:41,410 --> 00:05:42,410 I'm okay. 52 00:05:45,610 --> 00:05:46,730 Dad. 53 00:05:46,730 --> 00:05:48,500 Yes. Let's go in. 54 00:05:48,500 --> 00:05:49,550 Excuse me, 55 00:05:50,450 --> 00:05:54,050 I told you that I didn't want you to see Hyun Ji any more. 56 00:05:54,680 --> 00:05:56,650 She was put in danger twice because of you. 57 00:05:57,680 --> 00:05:59,430 She could've been hurt. 58 00:05:59,430 --> 00:06:00,450 I am sorry. 59 00:06:01,110 --> 00:06:02,210 Mum, please stop. 60 00:06:02,210 --> 00:06:03,950 He did nothing wrong. 61 00:06:03,950 --> 00:06:05,650 Go home with your dad first. 62 00:06:05,650 --> 00:06:06,950 Please take her inside. 63 00:06:07,450 --> 00:06:09,210 - Mum. - Honey. 64 00:06:10,780 --> 00:06:11,880 Let's go, Hyun Ji. 65 00:06:24,510 --> 00:06:25,580 We are... 66 00:06:26,410 --> 00:06:27,750 leaving here tomorrow. 67 00:06:28,280 --> 00:06:31,450 If you liked Hyun Ji, I need you to give up now. 68 00:06:31,880 --> 00:06:34,110 That's better for the both of you. 69 00:06:34,950 --> 00:06:37,280 I believe you understand what I'm saying. 70 00:06:40,550 --> 00:06:41,550 Ma'am. 71 00:06:50,550 --> 00:06:51,580 Please... 72 00:06:52,080 --> 00:06:53,380 give this to Hyun Ji. 73 00:06:58,410 --> 00:06:59,410 Please. 74 00:07:16,980 --> 00:07:17,980 Noh Hyun Joo. 75 00:07:20,680 --> 00:07:21,680 Lee Min Soo. 76 00:07:23,710 --> 00:07:24,750 Park Ji Hoon... 77 00:07:33,050 --> 00:07:34,210 and Ju Jin Myung. 78 00:07:39,480 --> 00:07:40,750 Do you remember them? 79 00:07:44,810 --> 00:07:45,850 Mr Ju Hye Sung. 80 00:07:58,310 --> 00:07:59,350 Yes. 81 00:08:03,510 --> 00:08:04,580 I do. 82 00:08:30,010 --> 00:08:31,150 I murdered them. 83 00:08:38,480 --> 00:08:39,580 I killed... 84 00:08:45,010 --> 00:08:46,620 all these people. 85 00:09:08,050 --> 00:09:09,150 Hye Sung. 86 00:09:24,980 --> 00:09:26,080 Hye Sung. 87 00:09:58,620 --> 00:09:59,650 You're back. 88 00:10:00,120 --> 00:10:01,120 Yes. 89 00:10:06,580 --> 00:10:08,210 You shouldn't drink when you are injured. 90 00:10:09,050 --> 00:10:12,120 There's no cure for injuries caused by ghosts. 91 00:10:12,510 --> 00:10:14,810 Alcohol is the best medicine for pain. 92 00:10:16,880 --> 00:10:17,950 You're drinking without any snacks. 93 00:10:18,710 --> 00:10:19,880 Wait. I'll prepare some for you. 94 00:10:23,580 --> 00:10:25,350 Thank you. 95 00:10:28,310 --> 00:10:29,850 It looks delicious. 96 00:10:36,050 --> 00:10:39,050 You're really good at cooking soup. 97 00:10:42,550 --> 00:10:43,750 Is Hyun Ji leaving? 98 00:10:45,310 --> 00:10:47,280 Yes. She is leaving tomorrow. 99 00:10:47,280 --> 00:10:48,680 I see. 100 00:10:48,680 --> 00:10:50,510 Everything should go back to normal. 101 00:10:52,210 --> 00:10:53,280 You must be disappointed. 102 00:10:54,450 --> 00:10:55,680 I'm fine. 103 00:10:55,680 --> 00:10:59,980 I see. You will not forget each other even if you are apart. 104 00:10:59,980 --> 00:11:01,010 Am I right? 105 00:11:01,010 --> 00:11:03,580 Let's drink up and sleep tight. 106 00:11:07,080 --> 00:11:09,150 It was a tough day. 107 00:11:16,150 --> 00:11:17,180 This is great. 108 00:11:27,180 --> 00:11:28,280 Why did you say that? 109 00:11:28,610 --> 00:11:30,110 You didn't do that. 110 00:11:31,180 --> 00:11:34,110 - Tell the detective again... - I did it. 111 00:11:36,950 --> 00:11:38,280 I committed a greater sin... 112 00:11:39,850 --> 00:11:41,510 with my mind than my body. 113 00:11:44,550 --> 00:11:46,810 All of these things wouldn't have happened... 114 00:11:48,980 --> 00:11:50,480 if I didn't have any bad intentions. 115 00:11:56,250 --> 00:11:57,280 I killed people... 116 00:11:59,680 --> 00:12:01,580 with my hands and my soul. 117 00:12:04,080 --> 00:12:05,450 That fact cannot be changed. 118 00:12:06,480 --> 00:12:07,780 - Hye Sung. - Please. 119 00:12:09,850 --> 00:12:10,950 Don't come to see me ever again. 120 00:12:11,350 --> 00:12:12,480 If you see me, 121 00:12:14,380 --> 00:12:15,780 you'll only be reminded of the painful memories. 122 00:12:22,150 --> 00:12:23,210 No. 123 00:12:24,510 --> 00:12:25,650 I'll come back tomorrow. 124 00:12:27,280 --> 00:12:28,380 I'll come back. 125 00:12:29,180 --> 00:12:31,750 I'll come and see you until you forgive me. 126 00:12:32,780 --> 00:12:34,810 I'll come even if you won't see me. 127 00:12:35,950 --> 00:12:38,780 I'll come to see you every day. 128 00:13:16,910 --> 00:13:18,250 Where is Hyun Ji? 129 00:13:18,250 --> 00:13:19,550 She's talking on the phone in her room. 130 00:13:19,550 --> 00:13:20,550 With whom? 131 00:13:21,080 --> 00:13:22,480 She shouldn't. 132 00:13:22,480 --> 00:13:24,750 Leave her. It's the last day. 133 00:13:33,480 --> 00:13:34,580 I'm leaving today. 134 00:13:35,950 --> 00:13:37,380 Everything is packed already. 135 00:13:41,150 --> 00:13:42,180 Bong Pal. 136 00:13:43,550 --> 00:13:45,450 Please understand how my mother feels. 137 00:13:46,410 --> 00:13:47,450 I understand. 138 00:13:48,280 --> 00:13:49,350 Don't worry. 139 00:13:50,710 --> 00:13:51,750 Thank you. 140 00:13:51,750 --> 00:13:53,450 Be sure to study hard, 141 00:13:54,380 --> 00:13:55,950 so we can meet as early as possible. 142 00:13:56,410 --> 00:13:58,080 Okay. I will. 143 00:13:59,280 --> 00:14:01,050 Hyun Ji. Come out. 144 00:14:02,350 --> 00:14:03,580 I must go now. 145 00:14:43,310 --> 00:14:44,810 Hyun Ji. Get in. 146 00:14:46,380 --> 00:14:47,380 Okay. 147 00:15:22,110 --> 00:15:23,350 I don't want to leave. 148 00:15:24,550 --> 00:15:26,080 I want to stay with you. 149 00:15:27,150 --> 00:15:28,250 I don't want to let you go, either. 150 00:15:28,950 --> 00:15:30,210 Then why don't you come to see me? 151 00:15:31,250 --> 00:15:33,510 We don't know when we'll meet again. 152 00:15:35,910 --> 00:15:37,250 Don't you want to see me at all? 153 00:15:37,250 --> 00:15:38,380 I want to see you, 154 00:15:40,650 --> 00:15:43,250 but I'm afraid that I'll try to stop you... 155 00:15:43,580 --> 00:15:45,950 if I see you. That's why I can't see you. 156 00:15:47,650 --> 00:15:48,950 - Bong Pal. - Hyun Ji. 157 00:15:49,810 --> 00:15:54,350 I want you to get back to your life as soon as possible. 158 00:15:55,910 --> 00:15:57,880 I don't want that to be delayed because of me. 159 00:15:58,410 --> 00:15:59,450 Although we won't see each other for a while, 160 00:16:00,680 --> 00:16:03,850 we can always be together if you get into the university. 161 00:16:04,710 --> 00:16:07,150 When you do, let's get an approval... 162 00:16:08,150 --> 00:16:09,980 from your mother. 163 00:16:13,280 --> 00:16:14,410 It won't be easy, 164 00:16:15,650 --> 00:16:16,910 but let's hold onto each other... 165 00:16:18,010 --> 00:16:19,310 until the day come. 166 00:16:20,150 --> 00:16:22,150 Okay. I will. 167 00:16:25,750 --> 00:16:27,880 Until then, take care of yourself. 168 00:16:38,110 --> 00:16:39,950 (Oz Library) 169 00:16:55,050 --> 00:16:56,950 Do know how to eat ssam easily? 170 00:17:12,910 --> 00:17:13,910 Where's my phone? 171 00:17:15,710 --> 00:17:17,150 Hello? 172 00:17:18,350 --> 00:17:19,350 Yes. 173 00:17:32,320 --> 00:17:34,380 Chapter A, Conjunctions. 174 00:17:35,010 --> 00:17:37,430 Conjunctions that introduce noun clauses. 175 00:17:37,430 --> 00:17:39,050 Turn to page eight. 176 00:17:49,950 --> 00:17:51,800 Good morning. 177 00:17:51,800 --> 00:17:53,050 Good luck. 178 00:17:53,050 --> 00:17:54,910 - You can do it! - Let's do this! 179 00:17:59,980 --> 00:18:02,610 (College Entrance Exam 2018) 180 00:18:11,750 --> 00:18:13,880 (Course Registration) 181 00:18:18,410 --> 00:18:20,680 (Hyun Ji's university admission result) 182 00:18:25,750 --> 00:18:27,950 (Hyun Ji) 183 00:18:36,450 --> 00:18:38,210 (University admission result) 184 00:19:04,080 --> 00:19:05,330 You saw me, didn't you? 185 00:19:05,330 --> 00:19:06,950 Are you pretending that you didn't see me? 186 00:19:09,680 --> 00:19:11,050 Get lost! 187 00:19:20,580 --> 00:19:23,110 I didn't want to get in trouble on this important day. 188 00:19:23,450 --> 00:19:24,980 Get lost, will you? 189 00:19:30,710 --> 00:19:32,450 Why do they keep bothering me? 190 00:19:42,320 --> 00:19:43,880 To find out your admission result, 191 00:19:43,880 --> 00:19:46,110 please enter your birthday. 192 00:20:16,050 --> 00:20:17,050 (Hyun Ji) 193 00:20:19,850 --> 00:20:21,050 Hello. 194 00:20:21,050 --> 00:20:22,970 - Bong Pal. - Did you find out? 195 00:20:22,970 --> 00:20:25,780 I'm sorry. I didn't get in. 196 00:20:26,610 --> 00:20:27,650 You didn't? 197 00:20:30,210 --> 00:20:31,250 It's okay. 198 00:20:31,750 --> 00:20:33,250 You'll do better next time. 199 00:20:33,820 --> 00:20:36,100 I'm sure you'll get in next time. 200 00:20:36,100 --> 00:20:37,110 Still, 201 00:20:37,610 --> 00:20:39,510 I wanted to get into the university you go to. 202 00:20:40,480 --> 00:20:41,780 You're graduating this year. 203 00:20:42,320 --> 00:20:44,380 I could take a semester off. 204 00:20:46,110 --> 00:20:47,680 Forget it. 205 00:20:49,280 --> 00:20:50,950 You should find a job... 206 00:20:51,850 --> 00:20:53,880 to settle down... 207 00:20:54,710 --> 00:20:55,750 and... 208 00:20:57,480 --> 00:20:58,660 And? 209 00:20:58,660 --> 00:21:00,490 You know. 210 00:21:00,490 --> 00:21:02,280 What are you talking about? 211 00:21:02,680 --> 00:21:04,470 - You really don't know? - I don't. 212 00:21:04,470 --> 00:21:05,480 Really? 213 00:21:05,910 --> 00:21:07,850 Live alone all your life, then. 214 00:21:08,350 --> 00:21:09,580 Why would I? 215 00:21:10,150 --> 00:21:11,250 I'm going to live with you... 216 00:21:12,080 --> 00:21:13,080 in four years. 217 00:21:13,550 --> 00:21:14,670 Why in four years? 218 00:21:14,670 --> 00:21:18,080 By that time, I'll be working... 219 00:21:18,710 --> 00:21:21,820 and you'll be graduating. 220 00:21:22,180 --> 00:21:23,410 What do you say? 221 00:21:25,180 --> 00:21:28,050 Who said I was going to live with you? 222 00:21:28,050 --> 00:21:29,110 You're funny. 223 00:21:30,820 --> 00:21:32,210 When does the semester start? 224 00:21:33,610 --> 00:21:34,680 On March 5. 225 00:21:35,010 --> 00:21:36,150 It's soon. 226 00:21:36,550 --> 00:21:37,680 You must be busy. 227 00:21:40,510 --> 00:21:42,480 How am I going to wait another year? 228 00:21:43,180 --> 00:21:44,380 Time will go fast. 229 00:22:20,150 --> 00:22:21,500 It is not easy... 230 00:22:21,500 --> 00:22:23,650 to do an economic analysis... 231 00:22:24,780 --> 00:22:26,280 of goods that have no prices. 232 00:22:27,610 --> 00:22:29,400 That's all for today. 233 00:22:29,400 --> 00:22:33,040 Make sure you submit a team report... 234 00:22:33,040 --> 00:22:35,610 on resource distribution by next week. 235 00:22:36,410 --> 00:22:37,450 Be quiet. 236 00:22:39,910 --> 00:22:41,770 Here are the teams. 237 00:22:41,770 --> 00:22:42,850 Make sure to check. 238 00:22:44,350 --> 00:22:47,050 Thank you for today. 239 00:22:47,480 --> 00:22:48,600 See you next week. 240 00:22:48,600 --> 00:22:50,010 - Thank you. - Thank you. 241 00:22:50,010 --> 00:22:51,010 See you. 242 00:22:57,210 --> 00:22:58,350 Bong Pal. 243 00:22:59,250 --> 00:23:00,700 We're in the same team. 244 00:23:00,700 --> 00:23:02,350 Please help us a lot. 245 00:23:03,180 --> 00:23:04,950 (Group Two) 246 00:23:04,950 --> 00:23:06,150 (Park Bong Pal) 247 00:23:08,510 --> 00:23:10,510 - Okay. It's nice to meet you. - You, too. 248 00:23:10,980 --> 00:23:12,010 See you next week. 249 00:23:17,950 --> 00:23:20,550 Bong Pal. 250 00:23:21,410 --> 00:23:23,250 - Cheon Sang. - We're in trouble. 251 00:23:23,250 --> 00:23:25,310 - What happened? - We're in big trouble. 252 00:23:25,310 --> 00:23:26,350 What's wrong? 253 00:23:27,450 --> 00:23:28,680 You'll see. 254 00:23:29,450 --> 00:23:30,780 Cheon Sang. 255 00:23:30,780 --> 00:23:32,310 (Please vacate the room by March 31.) 256 00:23:38,250 --> 00:23:43,350 (Sundae Soup) 257 00:23:43,710 --> 00:23:45,380 After In Rang and... 258 00:23:45,980 --> 00:23:47,050 Seo Yeon left, 259 00:23:47,050 --> 00:23:49,850 we received no new members. 260 00:23:50,980 --> 00:23:52,550 What should we do now? 261 00:23:52,880 --> 00:23:54,840 Our club is... 262 00:23:54,840 --> 00:23:56,280 in danger again. 263 00:23:56,280 --> 00:23:57,680 - What can we do? - What? 264 00:23:58,080 --> 00:23:59,150 "What can we do?" 265 00:23:59,610 --> 00:24:01,440 We're in big trouble. 266 00:24:01,440 --> 00:24:03,510 How can the future president be so relaxed? 267 00:24:03,510 --> 00:24:04,710 Who's the future president? 268 00:24:06,110 --> 00:24:07,280 - Me? - Who else could it be? 269 00:24:07,710 --> 00:24:10,370 We're the only members. Who else could it be? 270 00:24:10,370 --> 00:24:12,600 When I graduate, you'll be the president. 271 00:24:12,600 --> 00:24:14,450 I'm not really interested. 272 00:24:14,450 --> 00:24:15,510 What? 273 00:24:15,910 --> 00:24:18,550 Are you saying that... 274 00:24:18,950 --> 00:24:21,710 you're okay with the legendary Sundae Soup 275 00:24:22,110 --> 00:24:23,960 disappearing? 276 00:24:23,960 --> 00:24:25,210 I have a class. I have to go. 277 00:24:25,810 --> 00:24:26,810 Don't go. 278 00:24:28,150 --> 00:24:29,360 Cheer up. 279 00:24:29,360 --> 00:24:30,550 Bong Pal, don't go. 280 00:24:30,550 --> 00:24:32,610 Don't leave. 281 00:24:33,980 --> 00:24:35,050 Bong Pal. 282 00:24:38,350 --> 00:24:40,010 That selfish brat. 283 00:24:43,350 --> 00:24:44,810 (In Rang) 284 00:24:47,480 --> 00:24:48,480 Hello. 285 00:24:48,910 --> 00:24:51,740 What time is it? Why are you not here, yet? 286 00:24:51,740 --> 00:24:54,300 - What are you doing? - I'll be there soon. 287 00:24:54,300 --> 00:24:55,550 - Don't be mad. - Come here right now. 288 00:24:55,550 --> 00:24:57,740 - Your done with classes. - Stop nagging. 289 00:24:57,740 --> 00:24:58,910 - Aren't you coming? - I'll be there! 290 00:25:06,450 --> 00:25:07,800 Exorcism is... 291 00:25:07,800 --> 00:25:09,470 the practice... 292 00:25:09,470 --> 00:25:11,280 of evicting evil spirits... 293 00:25:11,280 --> 00:25:14,870 from a person or a place. 294 00:25:14,870 --> 00:25:16,000 It's been done... 295 00:25:16,000 --> 00:25:19,640 by shamans or monks. 296 00:25:19,640 --> 00:25:22,000 In 2018, Sundae Soup... 297 00:25:22,000 --> 00:25:23,850 are working closely with them... 298 00:25:23,850 --> 00:25:24,880 Well... 299 00:25:27,080 --> 00:25:28,610 Do you have a question? 300 00:25:30,450 --> 00:25:33,410 I'm not sure where it went wrong. 301 00:25:34,080 --> 00:25:35,780 I think I should ask you before it's too late. 302 00:25:35,780 --> 00:25:37,280 Of course. 303 00:25:39,450 --> 00:25:40,850 Isn't this a restaurant? 304 00:25:41,850 --> 00:25:43,250 I was going to get some soup to go. 305 00:25:43,580 --> 00:25:45,680 - To go? - You can do that at most places. 306 00:25:45,680 --> 00:25:46,680 Well... 307 00:25:47,010 --> 00:25:48,010 We're not a restaurant. 308 00:25:49,850 --> 00:25:52,440 - We're... - I'm so sorry. 309 00:25:52,440 --> 00:25:54,200 I don't know what's gotten into me. 310 00:25:54,200 --> 00:25:56,100 - I'm so sorry. - I'm sorry. 311 00:25:56,100 --> 00:25:57,480 - I'm sorry. - I'm sorry. 312 00:25:57,480 --> 00:25:58,610 - It's okay. - I'm sorry. 313 00:25:58,610 --> 00:26:00,660 It's my fault. 314 00:26:00,660 --> 00:26:01,680 Bye. 315 00:26:01,680 --> 00:26:03,380 - Have a nice day. - Bye. 316 00:26:03,380 --> 00:26:04,900 - This is not a restaurant. - I know. 317 00:26:04,900 --> 00:26:05,950 All right. 318 00:26:07,480 --> 00:26:09,280 Did you get a job? 319 00:26:09,280 --> 00:26:12,760 Because of our name, Sundae Soup, 320 00:26:12,760 --> 00:26:14,300 he came here to eat. 321 00:26:14,300 --> 00:26:16,620 What time is it? 322 00:26:16,620 --> 00:26:18,220 Why are you so lazy these days? 323 00:26:18,220 --> 00:26:19,310 Did you hand out the fliers? 324 00:26:19,310 --> 00:26:20,700 Yes, I did. 325 00:26:20,700 --> 00:26:24,200 But I think we should hire some part-timers. 326 00:26:24,200 --> 00:26:26,010 It's a lot of work for one person. 327 00:26:26,380 --> 00:26:27,380 Part-timers? 328 00:26:28,150 --> 00:26:30,850 Do you think this is the right time to say that? 329 00:26:31,710 --> 00:26:35,100 We haven't gotten a single job since we opened this office. 330 00:26:35,100 --> 00:26:36,610 Also, 331 00:26:37,150 --> 00:26:38,280 look at this. 332 00:26:39,650 --> 00:26:43,040 You had a special sushi set for lunch yesterday. 333 00:26:43,040 --> 00:26:45,200 Didn't I tell you to eat something that's below five dollars? 334 00:26:45,200 --> 00:26:46,950 It's hard to find anything below five dollars these days. 335 00:26:46,950 --> 00:26:48,760 I just had a five-dollar lunch. 336 00:26:48,760 --> 00:26:51,660 When will we pay back my grandma? 337 00:26:51,660 --> 00:26:53,700 I trusted you. 338 00:26:53,700 --> 00:26:54,850 You said it'd be a success. 339 00:26:54,850 --> 00:26:56,670 You said we'd pay off in a month. 340 00:26:56,670 --> 00:26:57,750 Well... 341 00:26:58,580 --> 00:27:01,980 Considering the global economic trend... 342 00:27:06,150 --> 00:27:07,380 Did you find any new members for the club? 343 00:27:08,580 --> 00:27:09,580 Not yet. 344 00:27:11,580 --> 00:27:13,710 Not yet? 345 00:27:15,280 --> 00:27:17,180 We received subsidies by saying we'd collaborate with companies. 346 00:27:17,180 --> 00:27:19,450 Still? How? 347 00:27:19,950 --> 00:27:22,910 If the school checks on us, we'll get arrested. 348 00:27:22,910 --> 00:27:26,650 The thing is, I'm trying hard to get more members. 349 00:27:31,050 --> 00:27:32,650 Let's clean up the place. 350 00:27:32,650 --> 00:27:34,050 - What? - Clean. Clean up. 351 00:27:34,050 --> 00:27:36,980 Clean up the window sills. There's dust everywhere. 352 00:27:37,350 --> 00:27:38,980 I have a headache, so I'll take a break. 353 00:27:39,680 --> 00:27:40,810 Clean? 354 00:27:40,810 --> 00:27:42,080 Go ahead and start. 355 00:27:43,810 --> 00:27:45,080 You want me to clean? 356 00:27:45,550 --> 00:27:46,910 I'm the president, 357 00:27:48,250 --> 00:27:50,550 but you want me to clean. You invested a little... 358 00:27:51,010 --> 00:27:53,250 I guess you deserve to order me. 359 00:27:53,250 --> 00:27:55,210 - Do we have coffee? - Of course. 360 00:27:55,580 --> 00:27:56,680 How do you want it? 361 00:27:56,680 --> 00:27:58,680 Get me a latte. 362 00:27:59,980 --> 00:28:02,050 It's been a while. 363 00:28:02,050 --> 00:28:03,250 Yes, hello. 364 00:28:04,550 --> 00:28:07,250 I was hoping to make it on time. Am I late? 365 00:28:07,850 --> 00:28:11,130 Well, Sir... We tried calling you, 366 00:28:11,130 --> 00:28:12,510 but you didn't pick up. 367 00:28:14,480 --> 00:28:16,240 Did something happen? 368 00:28:16,240 --> 00:28:17,380 The thing is, 369 00:28:17,710 --> 00:28:20,140 the bodhisattva says that your sutra... 370 00:28:20,140 --> 00:28:21,880 wasn't effective at all. 371 00:28:21,880 --> 00:28:25,610 Who's talking of such nonsense? 372 00:28:26,280 --> 00:28:27,850 Nonsense? 373 00:28:45,050 --> 00:28:46,650 What are you doing here? 374 00:28:49,050 --> 00:28:50,490 Why did you... 375 00:28:50,490 --> 00:28:53,580 turn your back on life and still wander down here? 376 00:28:55,210 --> 00:28:56,280 Believe in me. 377 00:28:56,280 --> 00:28:59,150 I'm here to save your soul. 378 00:29:08,250 --> 00:29:10,610 What is this pitiful thing? 379 00:29:11,480 --> 00:29:12,550 Get rid of it. 380 00:29:18,050 --> 00:29:19,110 What is that? 381 00:29:19,550 --> 00:29:23,150 She's the 1000-year-old Virgin Bodhisattva from Mount Gyeryong. 382 00:29:23,150 --> 00:29:24,210 A virgin bodhisattva? 383 00:29:24,750 --> 00:29:26,450 Why are there so many of them? 384 00:29:26,450 --> 00:29:28,850 Just look at her. There's no way. I bet she's a crook. 385 00:29:30,810 --> 00:29:33,150 His eyes are full of evil. 386 00:29:33,550 --> 00:29:34,680 Get lost! 387 00:29:34,680 --> 00:29:36,950 How dare you act like you're a virgin bodhisattva... 388 00:29:36,950 --> 00:29:38,610 and fool other people, you crook! 389 00:29:39,210 --> 00:29:41,050 How dare you call me a crook? 390 00:29:41,050 --> 00:29:42,380 I'm the 1000-year-old Virgin Bodhisattva. 391 00:29:43,350 --> 00:29:46,050 How can you let a homeless like him walk into our house? 392 00:29:46,050 --> 00:29:47,080 What? 393 00:29:47,480 --> 00:29:49,850 I'm a famous monk that performs exorcisms. 394 00:29:50,350 --> 00:29:53,080 If you don't want me to teach you a lesson, leave. How rude. 395 00:29:53,910 --> 00:29:55,010 What? Rude? 396 00:29:55,010 --> 00:29:56,150 Rude? 397 00:30:06,510 --> 00:30:07,510 What is this? 398 00:30:08,110 --> 00:30:09,750 - Come here! - Are you crazy? 399 00:30:09,750 --> 00:30:10,980 You're insane! 400 00:30:14,580 --> 00:30:16,380 Oh. Salute! 401 00:30:17,510 --> 00:30:19,050 Congratulations on your promotion. 402 00:30:20,080 --> 00:30:21,810 You're embarrassing me. 403 00:30:23,480 --> 00:30:24,480 Chief. 404 00:30:25,510 --> 00:30:26,610 Chief. 405 00:30:31,880 --> 00:30:32,910 Why did you push her? 406 00:30:33,650 --> 00:30:35,250 I didn't push her. 407 00:30:35,950 --> 00:30:38,680 She fell by herself while running around like a maniac. 408 00:30:39,480 --> 00:30:40,780 She says she's a virgin bodhisattva, 409 00:30:41,450 --> 00:30:44,310 but you should check. I think she's a crook. 410 00:30:47,480 --> 00:30:50,350 What spirit do you believe in to start fist fights? 411 00:30:52,150 --> 00:30:53,310 Help me! 412 00:30:53,750 --> 00:30:55,580 She's crazy, I'm telling you! 413 00:30:57,250 --> 00:30:58,450 Calm down. 414 00:31:00,510 --> 00:31:02,710 Have we met before? You look familiar. 415 00:31:03,310 --> 00:31:04,780 - I'm a Christian. - Hallelujah. 416 00:31:04,780 --> 00:31:05,780 - Amen. - You! 417 00:31:07,150 --> 00:31:08,580 Look at her. 418 00:31:09,750 --> 00:31:11,410 Her eyes are mad. 419 00:31:11,950 --> 00:31:13,840 - Bong Pal. - Bong Pal. 420 00:31:13,840 --> 00:31:14,980 Where are you going? 421 00:31:15,680 --> 00:31:18,600 - Home. - Why are you going home? 422 00:31:18,600 --> 00:31:20,810 We have the welcoming party today for freshmen. 423 00:31:22,780 --> 00:31:25,480 - I don't really want to go. - Come on. 424 00:31:25,480 --> 00:31:27,250 You have to go. 425 00:31:27,880 --> 00:31:29,910 - Come on, let's go. - Come with us. 426 00:31:29,910 --> 00:31:31,680 Let's go. Please? 427 00:31:32,980 --> 00:31:34,450 Let's go. Okay? 428 00:31:35,550 --> 00:31:36,810 Did everyone get a glass? 429 00:31:37,250 --> 00:31:38,900 Did you or not? 430 00:31:38,900 --> 00:31:40,450 - We did. - We did. 431 00:31:40,450 --> 00:31:42,980 You won't get a chance to drink with us seniors much. 432 00:31:42,980 --> 00:31:45,850 On three, we'll say, "Go, Economics!" 433 00:31:45,850 --> 00:31:47,510 - Okay. - In 1, 2, 3. 434 00:31:47,510 --> 00:31:49,510 - Go, Economics! - Go, Economics! 435 00:31:53,410 --> 00:31:55,710 There's a really pretty freshman. 436 00:31:55,710 --> 00:31:57,080 I saw her, too. 437 00:31:57,480 --> 00:31:58,680 She's like a princess. 438 00:31:58,680 --> 00:32:01,950 Hello. My name is Kim Ji Eun, and I'm a freshman. 439 00:32:01,950 --> 00:32:03,310 Thank you. 440 00:32:05,950 --> 00:32:07,880 Hello. I'm econo... 441 00:32:08,250 --> 00:32:11,410 - I'm an economics major. - She's so cute. 442 00:32:11,410 --> 00:32:12,680 Thank you. 443 00:32:15,150 --> 00:32:18,350 Hello. I'm an economics major, Lee Dong Min. 444 00:32:18,350 --> 00:32:21,160 My dream is to become Korea's Adam Smith. 445 00:32:21,160 --> 00:32:22,280 Thank you. 446 00:32:24,950 --> 00:32:26,530 Hello. 447 00:32:26,530 --> 00:32:28,510 My name is Kim Hyun Ji and I'm a freshman. 448 00:32:28,510 --> 00:32:29,750 Thank you. 449 00:32:30,150 --> 00:32:31,450 That's the one I was talking about. 450 00:32:34,180 --> 00:32:35,810 - I have a question. - Yes? 451 00:32:35,810 --> 00:32:37,480 Do you have a boyfriend? 452 00:32:43,480 --> 00:32:45,340 Yes. He's here. 453 00:32:45,340 --> 00:32:46,410 Here? 454 00:32:59,810 --> 00:33:01,580 What was that? Why did you say you didn't get accepted? 455 00:33:02,810 --> 00:33:05,450 To surprise you, of course. 456 00:33:06,380 --> 00:33:09,730 I didn't even know. I was worried how I'd wait another year. 457 00:33:09,730 --> 00:33:11,240 Didn't you say a year is nothing? 458 00:33:11,240 --> 00:33:12,680 I was just saying. 459 00:33:15,110 --> 00:33:16,210 By the way, 460 00:33:17,010 --> 00:33:18,690 - where are you staying? - At my uncles. 461 00:33:18,690 --> 00:33:20,110 - It's close to your place. - Is it? 462 00:33:20,110 --> 00:33:21,310 That's good. 463 00:33:23,750 --> 00:33:25,250 Aren't you happy to see me? 464 00:33:25,250 --> 00:33:26,350 Of course I am. 465 00:33:27,810 --> 00:33:30,350 I'll stick with you every day now. 466 00:33:31,750 --> 00:33:33,310 You better listen to me from now on. 467 00:33:33,980 --> 00:33:37,850 - Listen to you? - Yes. I'm a year older than you. 468 00:33:39,150 --> 00:33:40,410 No way. 469 00:33:41,410 --> 00:33:43,780 We better figure out our nicknames. 470 00:33:44,550 --> 00:33:46,750 Repeat after me. 471 00:33:47,180 --> 00:33:48,850 Ms Kim. 472 00:33:49,710 --> 00:33:50,950 No way. 473 00:33:51,750 --> 00:33:53,250 It's an order. 474 00:33:53,580 --> 00:33:54,880 Go on, Ms Kim. 475 00:33:55,610 --> 00:33:56,650 Forget it. 476 00:33:56,650 --> 00:33:58,560 Just try it. 477 00:33:58,560 --> 00:34:00,210 Ms Kim. Ms Kim. 478 00:34:00,210 --> 00:34:01,750 - I don't want to. - Ms Kim. 479 00:34:01,750 --> 00:34:04,710 - No way. - Just say it once. 480 00:34:15,750 --> 00:34:16,780 Good night. 481 00:34:17,680 --> 00:34:18,980 Okay. 482 00:34:18,980 --> 00:34:20,220 Take care. 483 00:34:20,910 --> 00:34:22,010 Bye. 484 00:34:43,650 --> 00:34:45,310 - What are you doing? - I'm just too happy. 485 00:34:53,010 --> 00:34:54,080 I'm happy, too. 486 00:35:02,350 --> 00:35:03,510 You better go in now. 487 00:35:04,110 --> 00:35:05,480 - Okay. - Good night. 488 00:35:06,280 --> 00:35:07,350 Good night. 489 00:35:25,410 --> 00:35:26,450 Yes, Monk Myung Cheol. 490 00:35:32,610 --> 00:35:33,680 Hello. 491 00:35:34,610 --> 00:35:35,850 The monk... 492 00:35:42,480 --> 00:35:43,550 Bong Pal! 493 00:35:51,110 --> 00:35:52,110 I'm sorry. 494 00:35:54,780 --> 00:35:58,010 You're not a kid. Why did you get in a fight? 495 00:35:58,010 --> 00:36:00,250 There are ethics in this industry. 496 00:36:00,250 --> 00:36:01,730 She was definitely not ethical. 497 00:36:01,730 --> 00:36:03,510 That's why I taught her a lesson. 498 00:36:05,180 --> 00:36:07,130 Thank you. I'm going. 499 00:36:07,130 --> 00:36:08,220 Monk. 500 00:36:10,010 --> 00:36:11,550 What is it? 501 00:36:13,720 --> 00:36:16,310 You should stop working. It's such a tough job. 502 00:36:17,510 --> 00:36:20,090 You should just stay with me after you retire. 503 00:36:20,090 --> 00:36:21,610 - With you? - Yes. 504 00:36:22,220 --> 00:36:24,280 It's inconvenient to live in the mountains. 505 00:36:25,480 --> 00:36:26,720 I've already cleared up the storage room. 506 00:36:27,050 --> 00:36:29,150 Just move in. Don't bother going back and forth. 507 00:36:30,780 --> 00:36:32,880 - Bong Pal. - You're the only family... 508 00:36:33,350 --> 00:36:35,010 I have left. 509 00:36:44,780 --> 00:36:46,220 You sure know how to make someone cry. 510 00:36:48,950 --> 00:36:50,110 Do you have sausages at home? 511 00:36:51,250 --> 00:36:53,310 Today's a good day for sausages and soju. 512 00:36:56,980 --> 00:36:58,050 Let's go. 513 00:37:12,610 --> 00:37:13,780 What's going on? 514 00:37:27,480 --> 00:37:28,480 Hyun Ji. 515 00:37:29,310 --> 00:37:30,310 Su Jin. 516 00:37:31,410 --> 00:37:33,350 Do you have time this evening? 517 00:37:33,880 --> 00:37:35,330 Why? 518 00:37:35,330 --> 00:37:37,570 We're having a blind date with guys from the Business School. 519 00:37:37,570 --> 00:37:39,410 - Can you come with us? - A blind date? 520 00:37:42,380 --> 00:37:43,910 I told you that I have a boyfriend. 521 00:37:43,910 --> 00:37:45,010 Yes, you did. 522 00:37:45,010 --> 00:37:47,330 We know that you're dating a guy in our course. 523 00:37:47,330 --> 00:37:50,230 We'll keep it a secret. Can you just show up with us? 524 00:37:50,230 --> 00:37:52,330 We told them... 525 00:37:52,330 --> 00:37:54,010 that we're coming with the prettiest girl in our course. 526 00:37:54,010 --> 00:37:56,750 They said that they will come with the most handsome guys as well. 527 00:37:57,650 --> 00:37:58,980 I'm not pretty. 528 00:38:00,450 --> 00:38:02,770 Bong Pal will get mad if he finds out. 529 00:38:02,770 --> 00:38:05,960 You won't get a second chance if people know about your boyfriend. 530 00:38:05,960 --> 00:38:08,480 You need to go on a blind date at least once while you're here. 531 00:38:12,610 --> 00:38:14,380 She's really pretty. 532 00:38:15,450 --> 00:38:16,450 Amazing. 533 00:38:16,450 --> 00:38:17,950 I think those two are the prettiest. 534 00:38:19,110 --> 00:38:20,780 - She's really pretty. - Hi. 535 00:38:21,310 --> 00:38:23,150 My name is Kim Tae Yoon. 536 00:38:23,610 --> 00:38:25,410 You're pretty as I heard. 537 00:38:26,050 --> 00:38:27,780 Really? Thank you. 538 00:38:27,780 --> 00:38:30,180 You told me that you will bring three guys. 539 00:38:30,610 --> 00:38:33,320 Everyone was asking to come. 540 00:38:33,320 --> 00:38:35,080 I tried my best. 541 00:38:40,280 --> 00:38:41,310 Over here. 542 00:38:47,280 --> 00:38:48,880 Thank you. 543 00:38:58,050 --> 00:38:59,750 (My Love Bong Pal) 544 00:39:02,280 --> 00:39:03,680 (My Love Bong Pal) 545 00:39:06,310 --> 00:39:08,280 The number you're calling is not available... 546 00:39:11,550 --> 00:39:12,720 I'm done with my class. 547 00:39:13,050 --> 00:39:14,050 Where are you now? 548 00:39:14,850 --> 00:39:17,670 I'm talking about my assignment with my friends at a cafe. 549 00:39:17,670 --> 00:39:18,900 I'll call you later. 550 00:39:18,900 --> 00:39:20,980 All right. As a warm up, 551 00:39:21,450 --> 00:39:23,250 let's introduce each other first. 552 00:39:24,150 --> 00:39:25,180 - Okay. - All right. 553 00:39:25,180 --> 00:39:26,400 - Okay. - Shall I begin first? 554 00:39:26,400 --> 00:39:28,180 (I'm talking about my assignment.) 555 00:39:28,550 --> 00:39:29,910 Assignment? 556 00:39:34,750 --> 00:39:35,750 I should go home, then. 557 00:39:41,510 --> 00:39:44,170 Drink up drink up. 558 00:39:44,170 --> 00:39:47,340 Don't stop keep drinking. 559 00:39:47,340 --> 00:39:49,400 Hurry up drink up quickly. 560 00:39:49,400 --> 00:39:51,950 - This is the best drinking game. - This is the best drinking game. 561 00:39:51,950 --> 00:39:53,040 - Game starts. - Game starts. 562 00:39:53,040 --> 00:39:55,170 - Bunny, bunny. - Bunny, bunny. 563 00:39:55,170 --> 00:39:56,250 - Carrots. - She did it wrong. 564 00:39:59,410 --> 00:40:02,070 - Call your knight. - Call your knight. 565 00:40:02,070 --> 00:40:03,280 No. 566 00:40:03,850 --> 00:40:04,910 I can drink this myself. 567 00:40:05,650 --> 00:40:07,410 - I don't think you can. - I will drink it. 568 00:40:21,310 --> 00:40:22,310 I'm your knight. 569 00:40:28,750 --> 00:40:31,080 - This is Hyun Ji's favourite game. - This is Hyun Ji's favourite game. 570 00:40:31,080 --> 00:40:32,200 - Game starts. - Game starts. 571 00:40:32,200 --> 00:40:33,310 - Bunny, bunny. - Bunny, bunny. 572 00:40:33,310 --> 00:40:35,450 - Carrot, carrot. - Bunny, bunny. 573 00:40:35,450 --> 00:40:36,600 - Carrot, carrot. - Carrot, carrot. 574 00:40:36,600 --> 00:40:39,550 - Carrot, carrot. - She made a mistake. 575 00:40:47,980 --> 00:40:50,000 Yes, In Rang. 576 00:40:50,000 --> 00:40:51,250 Where are you now? 577 00:40:51,980 --> 00:40:53,930 - I'm home. - I see. You're home. 578 00:40:53,930 --> 00:40:55,250 Do you know... 579 00:40:55,250 --> 00:40:57,000 where Hyun Ji is? 580 00:40:57,000 --> 00:40:58,050 Hyun Ji? 581 00:40:59,080 --> 00:41:01,040 She told me that she's at a cafe for an assignment. 582 00:41:01,040 --> 00:41:02,450 She's at a cafe for an assignment. 583 00:41:03,450 --> 00:41:08,310 Bong Pal. Check the video that I'm sending you right now. 584 00:41:08,910 --> 00:41:09,910 Okay. 585 00:41:17,050 --> 00:41:19,570 - This is Hyun Ji's favourite game. - This is Hyun Ji's favourite game. 586 00:41:19,570 --> 00:41:20,580 - Game starts. - Game starts. 587 00:41:20,910 --> 00:41:22,150 Bunny, bunny. 588 00:41:22,150 --> 00:41:26,750 - Bunny, bunny. - Bunny, bunny. 589 00:41:26,750 --> 00:41:27,810 - Carrot, carrot. - Carrot, carrot. 590 00:41:29,980 --> 00:41:31,050 You can sleep in at my house. 591 00:41:35,950 --> 00:41:37,020 You can sleep in at my house. 592 00:41:39,920 --> 00:41:41,320 They look like a couple. 593 00:41:41,320 --> 00:41:43,110 - Don't you think so? - No. 594 00:41:43,110 --> 00:41:45,520 - I'm just saying. - Gosh. 595 00:41:48,220 --> 00:41:50,440 - Hyun Ji. - Yes? Why? 596 00:41:50,440 --> 00:41:51,490 It's Bong Pal. 597 00:41:58,550 --> 00:41:59,760 Who are you? 598 00:42:00,420 --> 00:42:01,420 Me? 599 00:42:05,350 --> 00:42:06,590 I'm Hyun Ji's boyfriend. 600 00:42:17,490 --> 00:42:19,260 Bong Pal. Are you upset with me? 601 00:42:20,050 --> 00:42:23,280 I really wanted to go on a blind date someday. 602 00:42:23,280 --> 00:42:24,950 Please forgive me. It won't happen again. 603 00:42:26,490 --> 00:42:27,740 You have a boyfriend. 604 00:42:27,740 --> 00:42:29,210 How can you go on a blind date? 605 00:42:29,210 --> 00:42:31,090 I told them that I have a boyfriend. 606 00:42:31,450 --> 00:42:32,950 - What? - When I was introducing myself, 607 00:42:32,950 --> 00:42:35,320 I told them that I have a boyfriend. 608 00:42:35,320 --> 00:42:37,290 Ask them if you don't believe me. 609 00:42:38,350 --> 00:42:41,730 I went there because I wanted to experience what a blind date is. 610 00:42:41,730 --> 00:42:43,180 Is this the why you got into a university? 611 00:42:43,180 --> 00:42:44,520 Yes, of course. 612 00:42:44,990 --> 00:42:47,620 - Oh, really? - It was a joke. 613 00:42:48,390 --> 00:42:51,320 I'm happy because I finally got into a university after 7 years. 614 00:42:51,750 --> 00:42:53,450 I want to do things that I couldn't. 615 00:42:54,690 --> 00:42:57,090 So don't be mad, Bong Pal. Please? 616 00:43:00,950 --> 00:43:03,050 Bong Pal. 617 00:43:05,620 --> 00:43:07,420 Bong Pal, please. 618 00:43:12,590 --> 00:43:14,920 I'm a sorry, cute guy. 619 00:43:16,250 --> 00:43:17,820 You smiled. Didn't you? 620 00:43:17,820 --> 00:43:20,650 - No, I didn't smile. - Yes, you did. 621 00:43:21,090 --> 00:43:22,120 No, I didn't. 622 00:43:22,120 --> 00:43:23,710 - I didn't smile. - You did. 623 00:43:23,710 --> 00:43:26,420 - Come on. You laughed. - I told you that I didn't. 624 00:43:30,890 --> 00:43:32,750 I don't want to say goodbye. 625 00:43:34,720 --> 00:43:35,720 Me, too. 626 00:43:41,220 --> 00:43:42,600 Hyun Ji. Where are you? 627 00:43:42,600 --> 00:43:44,500 I'm at home in Seoul. 628 00:43:44,500 --> 00:43:45,520 Come home early. 629 00:43:45,890 --> 00:43:47,050 My mother is in Seoul. 630 00:43:48,620 --> 00:43:50,120 Bong Pal. You should go back home now. 631 00:43:51,220 --> 00:43:53,590 My mother wouldn't be so nice if she sees you. 632 00:43:54,150 --> 00:43:55,620 I'll go in now. Take care. 633 00:43:55,950 --> 00:43:56,950 Hyun Ji. 634 00:44:02,150 --> 00:44:03,320 What are you doing? 635 00:44:03,720 --> 00:44:04,840 Bong Pal, wait. 636 00:44:04,840 --> 00:44:06,490 Hey, Bong Pal. 637 00:44:17,550 --> 00:44:18,550 Hello. 638 00:44:19,320 --> 00:44:20,350 Hi. 639 00:44:20,850 --> 00:44:23,740 I heard you that you came, 640 00:44:23,740 --> 00:44:25,120 so I wanted to say hello. 641 00:44:29,020 --> 00:44:30,190 Oh, did you? 642 00:44:31,120 --> 00:44:32,120 All right. 643 00:44:32,590 --> 00:44:33,690 Come in. 644 00:44:42,150 --> 00:44:45,490 Anyway, why are you here this late? 645 00:44:46,150 --> 00:44:47,950 Mum, don't be mean to Bong Pal. 646 00:44:50,520 --> 00:44:52,290 Do you want to tell me something? 647 00:44:52,850 --> 00:44:55,890 I'm sure that you didn't come to just say hello to me. 648 00:44:58,490 --> 00:44:59,490 Ma'am. 649 00:45:01,120 --> 00:45:02,120 Well... 650 00:45:02,790 --> 00:45:04,020 I want you... 651 00:45:05,290 --> 00:45:06,690 to allow us... 652 00:45:07,020 --> 00:45:08,990 to date each other. 653 00:45:09,750 --> 00:45:10,990 Well, 654 00:45:10,990 --> 00:45:15,040 I believe you were dating each other without asking me. Didn't you? 655 00:45:15,040 --> 00:45:18,190 We didn't. We haven't seen each other until recently. 656 00:45:18,190 --> 00:45:19,290 Be quiet. 657 00:45:21,650 --> 00:45:22,820 Are you sincerely... 658 00:45:23,420 --> 00:45:25,320 asking for my permission? 659 00:45:25,320 --> 00:45:26,890 - Yes. - Then... 660 00:45:26,890 --> 00:45:28,390 will you not see each other ever again... 661 00:45:28,850 --> 00:45:30,320 if I don't allow you to? 662 00:45:31,320 --> 00:45:33,690 - Mum. - Honestly, 663 00:45:34,250 --> 00:45:36,370 I didn't like you from the beginning. 664 00:45:36,370 --> 00:45:38,200 You suddenly appeared... 665 00:45:38,200 --> 00:45:41,010 and stayed close to my daughter who just woke up from a coma. 666 00:45:41,010 --> 00:45:44,120 How could I accept and trust you? 667 00:45:46,290 --> 00:45:47,390 I understand what you mean. 668 00:46:01,690 --> 00:46:03,690 Mum. Really? 669 00:46:04,720 --> 00:46:06,280 Do you mean it? Really? 670 00:46:06,280 --> 00:46:07,290 Yes. 671 00:46:07,790 --> 00:46:10,550 You're all grown up. I can't stop you any more. 672 00:46:11,520 --> 00:46:13,680 Well, he didn't look like a bad guy. 673 00:46:13,680 --> 00:46:15,420 Of course not. He's really nice. 674 00:46:15,420 --> 00:46:16,990 He's really smart, too. 675 00:46:16,990 --> 00:46:19,590 He received a full scholarship for all four years. 676 00:46:19,590 --> 00:46:21,450 He's even athletic. 677 00:46:21,450 --> 00:46:23,450 - Do you like him that much? - Yes, I do. 678 00:46:25,290 --> 00:46:27,520 Thank you, Mum. I love you. 679 00:46:28,720 --> 00:46:30,090 What are you doing? You're a grown-up. 680 00:46:30,090 --> 00:46:31,950 - What? - Oh my. 681 00:46:38,450 --> 00:46:42,220 Detective Yang did us a favour today. 682 00:46:43,350 --> 00:46:44,420 Help yourself. 683 00:46:54,290 --> 00:46:56,390 Sir. 684 00:46:58,620 --> 00:46:59,690 Thank you. 685 00:47:15,120 --> 00:47:16,850 I made it during my activity hour. 686 00:47:18,320 --> 00:47:20,350 You don't have to wear it if you don't like it. 687 00:47:28,190 --> 00:47:29,290 Why wouldn't I like it? 688 00:47:30,820 --> 00:47:32,550 It's so pretty. 689 00:47:46,120 --> 00:47:47,520 It took me so long... 690 00:47:48,850 --> 00:47:51,390 to come here. 691 00:47:54,320 --> 00:47:55,650 I'm sorry, Hye Sung. 692 00:47:57,850 --> 00:47:59,550 Stop blaming yourself. 693 00:48:01,720 --> 00:48:02,750 I don't... 694 00:48:04,820 --> 00:48:07,490 resent anyone any longer. 695 00:48:15,890 --> 00:48:17,520 Although we couldn't turn back time, 696 00:48:18,320 --> 00:48:20,020 let's try to make up... 697 00:48:21,390 --> 00:48:22,690 for the lost time. 698 00:48:25,320 --> 00:48:26,550 Okay, Hye Sung? 699 00:48:34,320 --> 00:48:35,320 Okay. 700 00:48:38,350 --> 00:48:39,350 Mother. 701 00:48:57,350 --> 00:48:58,890 I'll see you later. 702 00:48:58,890 --> 00:49:00,010 See you. 703 00:49:00,010 --> 00:49:01,290 Have fun. 704 00:49:28,950 --> 00:49:30,190 I'm not picking them up. 705 00:49:31,120 --> 00:49:32,150 I'm here to throw them away. 706 00:49:32,620 --> 00:49:33,720 I didn't say anything. 707 00:49:34,490 --> 00:49:36,190 You're just sensitive. 708 00:49:37,690 --> 00:49:38,720 I'm not. 709 00:49:56,850 --> 00:49:59,450 You have a lucky person's face. 710 00:50:00,290 --> 00:50:01,720 I do? 711 00:50:01,720 --> 00:50:03,410 You shouldn't get injured at your age. 712 00:50:03,410 --> 00:50:04,490 Be careful. 713 00:50:09,650 --> 00:50:10,850 Thank you. 714 00:50:20,290 --> 00:50:23,720 What is he thinking? Shame on him! 715 00:50:23,720 --> 00:50:26,050 At least, he recognises beauty. 716 00:50:26,520 --> 00:50:27,590 Oh my. 717 00:50:36,420 --> 00:50:37,590 I'm sorry. 718 00:50:38,120 --> 00:50:39,120 It's okay. 719 00:50:41,790 --> 00:50:42,820 Here. 720 00:50:43,790 --> 00:50:44,790 Wait. 721 00:50:46,120 --> 00:50:48,320 Have we met before? 722 00:50:48,850 --> 00:50:49,890 Do you know me? 723 00:50:50,850 --> 00:50:51,850 Se Ri. 724 00:50:55,250 --> 00:50:57,790 - Se Ri. - Honey, why are you so late? 725 00:50:58,650 --> 00:51:00,670 I've been waiting so long. 726 00:51:00,670 --> 00:51:03,290 I can't date someone who's not punctual. 727 00:51:03,290 --> 00:51:04,750 You're angry. 728 00:51:04,750 --> 00:51:06,800 I'm so sorry. 729 00:51:06,800 --> 00:51:08,290 I won't be late again. Give it to me. 730 00:51:08,290 --> 00:51:09,290 Honey. 731 00:51:10,020 --> 00:51:11,650 What is it now? 732 00:51:13,890 --> 00:51:15,960 I'm so sorry. It's all my fault. 733 00:51:15,960 --> 00:51:17,390 Please forgive me. 734 00:51:17,890 --> 00:51:19,050 Why are you so clingy? 735 00:51:19,520 --> 00:51:20,550 This is annoying. 736 00:51:21,020 --> 00:51:22,350 I said it was over. 737 00:51:22,850 --> 00:51:25,370 What's wrong with you? 738 00:51:25,370 --> 00:51:27,050 You're irritating Se Ri. 739 00:51:27,590 --> 00:51:29,740 Se Ri has changed because of you. 740 00:51:29,740 --> 00:51:32,170 Why do you flirt with my girl? 741 00:51:32,170 --> 00:51:34,320 Who flirted? 742 00:51:36,190 --> 00:51:39,050 Don't be so childish and get lost. 743 00:51:40,790 --> 00:51:42,390 - Honey. - Se Ri. 744 00:51:45,650 --> 00:51:47,790 - Bong Pal. - Seo Yeon. 745 00:51:47,790 --> 00:51:49,070 It's been a while. 746 00:51:49,070 --> 00:51:50,180 Yes. 747 00:51:50,180 --> 00:51:51,990 I heard you got a job... 748 00:51:52,320 --> 00:51:53,350 at a nice company. 749 00:51:53,890 --> 00:51:55,450 I'm just an intern. 750 00:51:56,050 --> 00:51:57,300 Why are you here? 751 00:51:57,300 --> 00:52:00,090 - I need some documents. - I see. 752 00:52:01,150 --> 00:52:02,550 Honey, what are you doing here? 753 00:52:03,990 --> 00:52:05,090 You're... 754 00:52:05,090 --> 00:52:06,820 I'm his girlfriend. 755 00:52:07,520 --> 00:52:10,120 Did you get a girlfriend? Congratulations. 756 00:52:10,120 --> 00:52:11,450 - Thank you. - You look great together. 757 00:52:11,450 --> 00:52:12,490 Thank you. 758 00:52:12,920 --> 00:52:14,820 I'll get going. See you around. 759 00:52:14,820 --> 00:52:15,850 See you. 760 00:52:19,550 --> 00:52:20,590 What's wrong with you? 761 00:52:22,690 --> 00:52:24,790 Don't smile like that. You look silly. 762 00:52:24,790 --> 00:52:25,820 I didn't smile. 763 00:52:27,390 --> 00:52:30,890 By the way, call me Honey again. 764 00:52:31,450 --> 00:52:32,520 Dream on. 765 00:52:35,020 --> 00:52:36,790 Hey. 766 00:52:37,250 --> 00:52:38,250 Hey. 767 00:52:38,690 --> 00:52:40,150 Do it again. 768 00:52:41,390 --> 00:52:43,220 Don't you have a class? 769 00:52:44,920 --> 00:52:46,820 I'm late. I'll get going. 770 00:52:48,820 --> 00:52:50,720 Honey, enjoy your class! 771 00:53:03,750 --> 00:53:06,350 Why is there so much pork? I hate it. 772 00:53:06,690 --> 00:53:08,620 I like tuna kimchi jjigae better. 773 00:53:09,350 --> 00:53:10,990 Kimchi jjigae tastes better with pork. 774 00:53:10,990 --> 00:53:14,590 I know. She's insulting pork kimchi jjigae. 775 00:53:16,450 --> 00:53:18,090 Kimchi jjigae tastes better with pork. 776 00:53:18,090 --> 00:53:21,690 I know. She's insulting pork kimchi jjigae. 777 00:53:24,010 --> 00:53:27,580 Pork kimchi jjigae is the best kimchi jjigae. Don't you think? 778 00:53:28,040 --> 00:53:30,340 The rich juice of the pork... 779 00:53:30,340 --> 00:53:32,480 and the spicy and sour kimchi... 780 00:53:32,480 --> 00:53:35,490 give jjigae a deep flavour. 781 00:53:35,490 --> 00:53:37,150 She doesn't seem to understand. 782 00:53:37,150 --> 00:53:38,490 Exactly. 783 00:53:38,490 --> 00:53:40,080 Why does she pick out all the meat? 784 00:53:41,140 --> 00:53:42,830 You seem to understand the taste of meat broth. 785 00:53:42,830 --> 00:53:45,310 Not many around our age do. 786 00:53:47,080 --> 00:53:50,210 I major in Physical Education. My name is Gu Dae Young. 787 00:53:50,210 --> 00:53:51,370 Nice to meet you. 788 00:53:51,370 --> 00:53:52,660 Hello. 789 00:53:52,660 --> 00:53:55,180 I haven't seen you before. Are you a freshman? 790 00:53:55,180 --> 00:53:56,850 - Yes. - You are? 791 00:53:56,850 --> 00:53:58,110 Have you joined any clubs, yet? 792 00:53:58,510 --> 00:53:59,860 - No. - You haven't? 793 00:53:59,860 --> 00:54:02,930 Why don't you join the club I'm in? 794 00:54:02,930 --> 00:54:04,040 What is it? 795 00:54:04,040 --> 00:54:06,450 We awaken our palate together. 796 00:54:06,450 --> 00:54:07,580 Our name is Let's Eat. 797 00:54:09,510 --> 00:54:12,400 The act of eating... 798 00:54:12,400 --> 00:54:14,820 means so much more than it seems. 799 00:54:14,820 --> 00:54:18,320 While satisfying one of the basic human desires, 800 00:54:18,320 --> 00:54:20,210 it also relieves our stress... 801 00:54:20,210 --> 00:54:24,410 and loneliness from the isolation from others. 802 00:54:24,410 --> 00:54:27,310 We aim to share... 803 00:54:27,310 --> 00:54:29,870 the joy of eating... 804 00:54:29,870 --> 00:54:31,080 with others. 805 00:54:31,080 --> 00:54:32,840 - Doesn't it sound appealing? - No, it doesn't. 806 00:54:35,380 --> 00:54:37,410 - Hello. - Who are you... 807 00:54:38,110 --> 00:54:40,510 trying to fool? 808 00:54:42,340 --> 00:54:44,880 - I'm sorry. - Look. 809 00:54:45,710 --> 00:54:47,610 You're not supposed to do this... 810 00:54:47,610 --> 00:54:50,010 in this cafeteria. 811 00:54:52,080 --> 00:54:53,980 Hang around there. 812 00:54:53,980 --> 00:54:55,210 You're bothering Hyun Ji. 813 00:54:56,010 --> 00:54:57,140 Enjoy your lunch. 814 00:55:04,480 --> 00:55:07,510 You shouldn't trust good talkers. 815 00:55:07,880 --> 00:55:09,210 Hyun Ji. 816 00:55:10,210 --> 00:55:13,510 You shouldn't be fooled into a club by someone like him. 817 00:55:13,510 --> 00:55:14,610 Don't worry. 818 00:55:15,180 --> 00:55:16,740 In Rang graduated. 819 00:55:16,740 --> 00:55:18,280 How come you're still here? 820 00:55:20,140 --> 00:55:21,540 You should watch what you say. 821 00:55:22,440 --> 00:55:23,740 It's a top secret. 822 00:55:26,910 --> 00:55:30,140 Hyun Ji. Do you have time... 823 00:55:30,910 --> 00:55:32,140 after lunch? 824 00:55:33,110 --> 00:55:34,210 I have something... 825 00:55:34,810 --> 00:55:35,910 to talk to you about. 826 00:55:46,180 --> 00:55:51,240 (Life and Sundae Soup, Sundae Soup) 827 00:55:56,540 --> 00:56:00,510 The lady that is currently in attendance... 828 00:56:01,580 --> 00:56:02,920 has been granted... 829 00:56:02,920 --> 00:56:06,640 a very nice and fantastic opportunity. 830 00:56:07,010 --> 00:56:08,340 Your life... 831 00:56:08,740 --> 00:56:12,940 will be different from before you joined Sundae Soup... 832 00:56:15,110 --> 00:56:16,740 and after. 833 00:56:17,140 --> 00:56:19,010 Kim In Rang. 834 00:56:32,410 --> 00:56:33,940 We prepared some snacks for you. 835 00:56:35,210 --> 00:56:36,410 Please enjoy. 836 00:56:50,040 --> 00:56:51,580 Are they at it again? 837 00:56:52,610 --> 00:56:55,260 Cheon Sang isn't a student here, is he? 838 00:56:55,260 --> 00:56:56,310 He must be a crook. 839 00:57:02,880 --> 00:57:04,870 With academic-industrial cooperation... 840 00:57:04,870 --> 00:57:06,940 and shared growth as our motto, 841 00:57:06,940 --> 00:57:08,010 we intend on supporting... 842 00:57:08,610 --> 00:57:10,200 regional and national development. 843 00:57:10,200 --> 00:57:11,830 Sundae Soup aims to establish... 844 00:57:11,830 --> 00:57:14,990 an innovate relationship between academics, industry and culture. 845 00:57:14,990 --> 00:57:16,540 We hope to play a part... 846 00:57:17,010 --> 00:57:18,110 in your bright future. 847 00:57:23,140 --> 00:57:24,840 If you join... 848 00:57:25,180 --> 00:57:26,310 Sundae Soup... 849 00:57:26,310 --> 00:57:27,840 There's no need to listen any more. 850 00:57:28,180 --> 00:57:31,100 Cutting-edge multi-communication system! 851 00:57:31,100 --> 00:57:34,420 Fast, precise, and thorough after service are the basis... 852 00:57:34,420 --> 00:57:37,370 of our exorcism services. 853 00:57:37,370 --> 00:57:39,140 All of this... 854 00:57:39,140 --> 00:57:40,180 What are you... 855 00:57:40,710 --> 00:57:41,840 Where? Hey! 856 00:57:42,480 --> 00:57:44,140 Hey, Bong Pal. Hyun Ji. 857 00:57:45,740 --> 00:57:47,420 How can you just leave? 858 00:57:47,420 --> 00:57:48,580 We haven't finished the presentation. 859 00:57:48,580 --> 00:57:50,820 I'm not going to do any club activities. 860 00:57:50,820 --> 00:57:51,910 Why not? 861 00:57:51,910 --> 00:57:53,580 I have to study hard and graduate. 862 00:57:55,010 --> 00:57:56,040 But... 863 00:57:56,980 --> 00:57:58,010 But... 864 00:57:58,440 --> 00:58:00,800 You guys are so mean. 865 00:58:00,800 --> 00:58:03,130 You won't be the president and you won't join the club? 866 00:58:03,130 --> 00:58:05,240 Then we might as well just forget the club... 867 00:58:05,240 --> 00:58:07,340 and only work together. 868 00:58:07,780 --> 00:58:09,810 We haven't been able to get any jobs without you. 869 00:58:10,710 --> 00:58:14,030 Come on. Do us a favour. 870 00:58:14,030 --> 00:58:17,280 If our business goes into shambles, I'll be in a huge debt to Grandma. 871 00:58:17,280 --> 00:58:19,310 She'll also break all of Cheon Sang's limbs. 872 00:58:21,740 --> 00:58:22,780 She will. 873 00:58:24,580 --> 00:58:26,140 Please save my limbs. 874 00:58:27,440 --> 00:58:29,010 If we work together, 875 00:58:29,340 --> 00:58:30,970 it could become huge. 876 00:58:30,970 --> 00:58:32,780 Cheon Sang. 877 00:58:34,080 --> 00:58:36,630 I don't need money any more. 878 00:58:36,630 --> 00:58:37,640 Me, neither. 879 00:58:40,840 --> 00:58:43,880 The thing is... Money isn't the issue here. 880 00:58:43,880 --> 00:58:45,630 You need to remember this. 881 00:58:45,630 --> 00:58:47,730 This isn't about the money. 882 00:58:47,730 --> 00:58:49,010 - Right? - Yes. 883 00:58:51,580 --> 00:58:53,140 Did you forget... 884 00:58:54,080 --> 00:58:55,680 our noble spirit... 885 00:58:56,610 --> 00:58:57,610 of Sundae Soup? 886 00:59:00,440 --> 00:59:04,000 There are people suffering 24 hours a day. 887 00:59:04,000 --> 00:59:07,040 Won't it be nice to become their warm bowl of soup? 888 00:59:07,680 --> 00:59:09,280 How will that be like? 889 00:59:09,280 --> 00:59:10,710 That was our promise. 890 00:59:11,540 --> 00:59:12,540 Did you forget? 891 00:59:13,740 --> 00:59:15,410 Bong Pal. Hyun Ji. 892 00:59:16,910 --> 00:59:18,040 Great power... 893 00:59:18,580 --> 00:59:20,040 comes with great responsibility. 894 00:59:26,510 --> 00:59:27,780 You could... 895 00:59:28,680 --> 00:59:30,030 let your abilities go to waste 896 00:59:30,030 --> 00:59:33,810 or you could save the children that are asking for your help. 897 00:59:34,380 --> 00:59:36,740 Hold on, hold on. 898 00:59:39,640 --> 00:59:42,370 Hello, this is Kim In Rang. I'm a counsellor... 899 00:59:42,370 --> 00:59:45,270 of the 24-hour exorcism services, Sundae Soup. 900 00:59:45,270 --> 00:59:47,010 How may I help you? 901 00:59:49,640 --> 00:59:51,510 A ghost? 902 00:59:52,340 --> 00:59:54,300 A... A ghost? 903 00:59:54,300 --> 00:59:55,520 Did you get hurt? 904 00:59:55,520 --> 00:59:57,030 It's okay, don't worry. 905 00:59:57,030 --> 00:59:59,660 Where are you right now? We'll be there right away. 906 00:59:59,660 --> 01:00:01,640 Okay, okay. Yes. 907 01:00:04,310 --> 01:00:05,340 How can you... 908 01:00:06,610 --> 01:00:08,180 ignore their cries? 909 01:00:10,140 --> 01:00:11,670 We could shine... 910 01:00:11,670 --> 01:00:14,910 the light of salvation on them. 911 01:00:16,510 --> 01:00:17,510 Let's work together. 912 01:00:18,010 --> 01:00:20,510 - Let's go. - Work with us. 913 01:00:21,140 --> 01:00:22,410 - Someone is hurt. - Come with us. 914 01:00:22,410 --> 01:00:24,010 - Work with us. - Come on. 915 01:00:25,080 --> 01:00:26,080 Bong Pal. 916 01:00:27,340 --> 01:00:28,340 Yes? 917 01:00:30,280 --> 01:00:32,880 What Cheon Sang said isn't entirely wrong. 918 01:00:34,780 --> 01:00:35,780 What do you mean? 919 01:00:37,310 --> 01:00:39,580 It's difficult for us to see ghosts, 920 01:00:40,440 --> 01:00:42,110 but we could also become helpful. 921 01:00:43,380 --> 01:00:45,080 How can we help ghosts? 922 01:00:46,240 --> 01:00:47,940 Maybe it's the same for them. 923 01:00:49,310 --> 01:00:50,880 They want to go to the other world, 924 01:00:51,280 --> 01:00:53,480 but they've lost their way and are wandering here. 925 01:00:55,740 --> 01:00:56,940 Think about it. 926 01:00:57,580 --> 01:00:59,540 Not all ghosts are bad. 927 01:01:01,980 --> 01:01:02,980 They're... 928 01:01:04,240 --> 01:01:06,880 hurt and broken just like us. 929 01:01:29,210 --> 01:01:30,210 I'm sorry. 930 01:01:30,610 --> 01:01:31,610 I'm sorry. 931 01:02:02,880 --> 01:02:03,880 Monk. 932 01:02:04,540 --> 01:02:06,010 - What is it? - Why do you... 933 01:02:07,110 --> 01:02:08,510 perform exorcism? 934 01:02:08,980 --> 01:02:11,440 It's hard work and you don't get paid enough. 935 01:02:15,540 --> 01:02:18,510 I help the ghosts get over their grudges in this world... 936 01:02:18,840 --> 01:02:21,340 while helping people to get rid of their fears. 937 01:02:22,110 --> 01:02:23,140 If I do that, 938 01:02:23,740 --> 01:02:25,920 whoever was lost can find their way again. 939 01:02:25,920 --> 01:02:28,940 They'll go back to where they belong. 940 01:02:29,380 --> 01:02:30,410 Do you think... 941 01:02:31,280 --> 01:02:32,910 I'll be able to do it? 942 01:02:35,880 --> 01:02:36,880 Bong Pal. 943 01:02:38,810 --> 01:02:42,440 Do you know why I was against you performing exorcism? 944 01:02:44,980 --> 01:02:46,120 I'm not sure. 945 01:02:46,120 --> 01:02:48,840 That's because your eyes were full of resentment. 946 01:02:49,410 --> 01:02:51,780 It's impossible to look at the world in good light with such eyes. 947 01:02:52,480 --> 01:02:54,350 You had it tough because of the ghosts, 948 01:02:54,350 --> 01:02:56,210 but not all ghosts are bad. 949 01:02:56,910 --> 01:02:58,540 In fact, we should feel sorry for them. 950 01:02:59,780 --> 01:03:01,740 Do you think you can do it? 951 01:03:02,840 --> 01:03:04,780 Well, that depends on you. 952 01:03:05,840 --> 01:03:08,180 There is no other job that makes yourself happier... 953 01:03:08,740 --> 01:03:11,110 than a job that makes others become happy. 954 01:03:11,680 --> 01:03:13,380 You can lead the dead to peace. 955 01:03:13,910 --> 01:03:15,440 That's not a curse. 956 01:03:16,310 --> 01:03:17,540 It's a gifted talent. 957 01:03:22,980 --> 01:03:26,530 This is unlike you to say something so nice. 958 01:03:26,530 --> 01:03:28,340 Do you think I only talk nonsense? 959 01:03:29,780 --> 01:03:30,910 I think this is a first. 960 01:03:32,410 --> 01:03:33,440 Finish your food. 961 01:03:38,740 --> 01:03:39,840 It's delicious. 962 01:03:41,210 --> 01:03:42,210 This is nice. 963 01:03:43,810 --> 01:03:45,340 How long has it been? 964 01:03:45,780 --> 01:03:48,040 It's been so long. 965 01:03:48,910 --> 01:03:51,090 I'm so happy now that... 966 01:03:51,090 --> 01:03:52,280 we're going together! 967 01:03:54,140 --> 01:03:55,410 Hyun Ji. Bong Pal. 968 01:03:56,880 --> 01:03:58,110 Let's be together forever. 969 01:03:58,810 --> 01:04:00,210 Let's be together forever. 970 01:04:02,740 --> 01:04:04,240 Let's go! 971 01:04:06,310 --> 01:04:07,410 Are you okay? 972 01:04:39,780 --> 01:04:40,780 Bong Pal. 973 01:04:42,540 --> 01:04:43,540 Yes? 974 01:04:44,380 --> 01:04:46,110 Why did you suddenly change your mind? 975 01:04:48,980 --> 01:04:50,900 - Because I want to know. - Know what? 976 01:04:50,900 --> 01:04:52,940 The reason why we can see ghosts. 977 01:04:55,940 --> 01:04:56,940 Let's go. 978 01:05:04,440 --> 01:05:05,440 - Bring it on! - Bring it on! 979 01:05:06,910 --> 01:05:07,910 - Ghost! - Ghost! 63901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.