Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,150 --> 00:00:31,150
Bong Pal.
2
00:00:31,780 --> 00:00:32,980
Bong Pal!
3
00:00:36,710 --> 00:00:38,540
Hyun Ji, find the ritual tool.
4
00:00:38,540 --> 00:00:40,480
It's the only thing that can kill this spirit.
5
00:00:51,780 --> 00:00:52,780
Monk!
6
00:00:58,510 --> 00:00:59,510
Bong Pal!
7
00:01:23,650 --> 00:01:25,310
Bong Pal, are you okay?
8
00:01:26,280 --> 00:01:27,280
Monk.
9
00:01:28,880 --> 00:01:29,910
Monk Myung Cheol.
10
00:01:30,610 --> 00:01:31,610
Monk Myung Cheol!
11
00:01:32,380 --> 00:01:33,380
Monk Myung Cheol!
12
00:01:33,880 --> 00:01:36,210
Pleas wake up, Monk Myung Cheol!
13
00:01:56,610 --> 00:01:57,710
Bong Pal.
14
00:01:58,980 --> 00:02:00,780
- Bong Pal.
- Monk Myung Cheol.
15
00:02:03,110 --> 00:02:05,750
Take your hands off, I can't breathe.
16
00:02:07,080 --> 00:02:08,410
Are you okay?
17
00:02:14,010 --> 00:02:15,250
Help me sit up.
18
00:02:16,720 --> 00:02:17,720
Okay.
19
00:02:27,650 --> 00:02:28,810
Let me go take a look at him.
20
00:02:40,780 --> 00:02:41,780
My goodness!
21
00:02:42,880 --> 00:02:44,880
The spirits must have helped him.
22
00:02:46,750 --> 00:02:47,950
He's alive.
23
00:02:51,110 --> 00:02:52,580
It must've been hard for you, too.
24
00:02:53,510 --> 00:02:54,580
You've been through a lot.
25
00:03:00,350 --> 00:03:01,350
Bong Pal!
26
00:03:03,680 --> 00:03:04,680
Hyun Ji.
27
00:03:06,780 --> 00:03:07,780
Are you okay?
28
00:03:28,780 --> 00:03:30,150
(Final Episode)
29
00:03:31,110 --> 00:03:32,250
- You did a good job.
- Thank you.
30
00:03:58,650 --> 00:04:00,720
Let's go, Mr Ju.
31
00:04:00,720 --> 00:04:01,780
Let's get moving.
32
00:04:27,580 --> 00:04:28,580
Monk Myung Cheol,
33
00:04:30,350 --> 00:04:31,880
what will happen to Professor Ju now?
34
00:04:32,850 --> 00:04:33,950
Strictly speaking,
35
00:04:34,380 --> 00:04:35,850
he's also a victim.
36
00:04:36,950 --> 00:04:38,600
Although we may think that way,
37
00:04:38,600 --> 00:04:41,280
he's nothing but a murderer to others.
38
00:04:42,180 --> 00:04:43,640
He was possessed by such evil spirit...
39
00:04:43,640 --> 00:04:46,350
because he had an intention to kill someone in the first place.
40
00:04:46,680 --> 00:04:48,310
Committing murder...
41
00:04:48,850 --> 00:04:50,150
can never be justified.
42
00:04:51,810 --> 00:04:53,380
Avalokitesvara.
43
00:05:02,880 --> 00:05:05,210
I'll go get some rest, so you should...
44
00:05:05,780 --> 00:05:07,310
take Hyun Ji back home.
45
00:05:07,910 --> 00:05:08,910
I will.
46
00:05:09,580 --> 00:05:10,880
You went through a lot, Hyun Ji.
47
00:05:33,510 --> 00:05:34,510
Hyun Ji!
48
00:05:36,210 --> 00:05:37,420
Are you...
49
00:05:37,420 --> 00:05:38,610
Are you all right?
50
00:05:39,050 --> 00:05:40,180
Did you get hurt?
51
00:05:41,410 --> 00:05:42,410
I'm okay.
52
00:05:45,610 --> 00:05:46,730
Dad.
53
00:05:46,730 --> 00:05:48,500
Yes. Let's go in.
54
00:05:48,500 --> 00:05:49,550
Excuse me,
55
00:05:50,450 --> 00:05:54,050
I told you that I didn't want you to see Hyun Ji any more.
56
00:05:54,680 --> 00:05:56,650
She was put in danger twice because of you.
57
00:05:57,680 --> 00:05:59,430
She could've been hurt.
58
00:05:59,430 --> 00:06:00,450
I am sorry.
59
00:06:01,110 --> 00:06:02,210
Mum, please stop.
60
00:06:02,210 --> 00:06:03,950
He did nothing wrong.
61
00:06:03,950 --> 00:06:05,650
Go home with your dad first.
62
00:06:05,650 --> 00:06:06,950
Please take her inside.
63
00:06:07,450 --> 00:06:09,210
- Mum.
- Honey.
64
00:06:10,780 --> 00:06:11,880
Let's go, Hyun Ji.
65
00:06:24,510 --> 00:06:25,580
We are...
66
00:06:26,410 --> 00:06:27,750
leaving here tomorrow.
67
00:06:28,280 --> 00:06:31,450
If you liked Hyun Ji, I need you to give up now.
68
00:06:31,880 --> 00:06:34,110
That's better for the both of you.
69
00:06:34,950 --> 00:06:37,280
I believe you understand what I'm saying.
70
00:06:40,550 --> 00:06:41,550
Ma'am.
71
00:06:50,550 --> 00:06:51,580
Please...
72
00:06:52,080 --> 00:06:53,380
give this to Hyun Ji.
73
00:06:58,410 --> 00:06:59,410
Please.
74
00:07:16,980 --> 00:07:17,980
Noh Hyun Joo.
75
00:07:20,680 --> 00:07:21,680
Lee Min Soo.
76
00:07:23,710 --> 00:07:24,750
Park Ji Hoon...
77
00:07:33,050 --> 00:07:34,210
and Ju Jin Myung.
78
00:07:39,480 --> 00:07:40,750
Do you remember them?
79
00:07:44,810 --> 00:07:45,850
Mr Ju Hye Sung.
80
00:07:58,310 --> 00:07:59,350
Yes.
81
00:08:03,510 --> 00:08:04,580
I do.
82
00:08:30,010 --> 00:08:31,150
I murdered them.
83
00:08:38,480 --> 00:08:39,580
I killed...
84
00:08:45,010 --> 00:08:46,620
all these people.
85
00:09:08,050 --> 00:09:09,150
Hye Sung.
86
00:09:24,980 --> 00:09:26,080
Hye Sung.
87
00:09:58,620 --> 00:09:59,650
You're back.
88
00:10:00,120 --> 00:10:01,120
Yes.
89
00:10:06,580 --> 00:10:08,210
You shouldn't drink when you are injured.
90
00:10:09,050 --> 00:10:12,120
There's no cure for injuries caused by ghosts.
91
00:10:12,510 --> 00:10:14,810
Alcohol is the best medicine for pain.
92
00:10:16,880 --> 00:10:17,950
You're drinking without any snacks.
93
00:10:18,710 --> 00:10:19,880
Wait. I'll prepare some for you.
94
00:10:23,580 --> 00:10:25,350
Thank you.
95
00:10:28,310 --> 00:10:29,850
It looks delicious.
96
00:10:36,050 --> 00:10:39,050
You're really good at cooking soup.
97
00:10:42,550 --> 00:10:43,750
Is Hyun Ji leaving?
98
00:10:45,310 --> 00:10:47,280
Yes. She is leaving tomorrow.
99
00:10:47,280 --> 00:10:48,680
I see.
100
00:10:48,680 --> 00:10:50,510
Everything should go back to normal.
101
00:10:52,210 --> 00:10:53,280
You must be disappointed.
102
00:10:54,450 --> 00:10:55,680
I'm fine.
103
00:10:55,680 --> 00:10:59,980
I see. You will not forget each other even if you are apart.
104
00:10:59,980 --> 00:11:01,010
Am I right?
105
00:11:01,010 --> 00:11:03,580
Let's drink up and sleep tight.
106
00:11:07,080 --> 00:11:09,150
It was a tough day.
107
00:11:16,150 --> 00:11:17,180
This is great.
108
00:11:27,180 --> 00:11:28,280
Why did you say that?
109
00:11:28,610 --> 00:11:30,110
You didn't do that.
110
00:11:31,180 --> 00:11:34,110
- Tell the detective again...
- I did it.
111
00:11:36,950 --> 00:11:38,280
I committed a greater sin...
112
00:11:39,850 --> 00:11:41,510
with my mind than my body.
113
00:11:44,550 --> 00:11:46,810
All of these things wouldn't have happened...
114
00:11:48,980 --> 00:11:50,480
if I didn't have any bad intentions.
115
00:11:56,250 --> 00:11:57,280
I killed people...
116
00:11:59,680 --> 00:12:01,580
with my hands and my soul.
117
00:12:04,080 --> 00:12:05,450
That fact cannot be changed.
118
00:12:06,480 --> 00:12:07,780
- Hye Sung.
- Please.
119
00:12:09,850 --> 00:12:10,950
Don't come to see me ever again.
120
00:12:11,350 --> 00:12:12,480
If you see me,
121
00:12:14,380 --> 00:12:15,780
you'll only be reminded of the painful memories.
122
00:12:22,150 --> 00:12:23,210
No.
123
00:12:24,510 --> 00:12:25,650
I'll come back tomorrow.
124
00:12:27,280 --> 00:12:28,380
I'll come back.
125
00:12:29,180 --> 00:12:31,750
I'll come and see you until you forgive me.
126
00:12:32,780 --> 00:12:34,810
I'll come even if you won't see me.
127
00:12:35,950 --> 00:12:38,780
I'll come to see you every day.
128
00:13:16,910 --> 00:13:18,250
Where is Hyun Ji?
129
00:13:18,250 --> 00:13:19,550
She's talking on the phone in her room.
130
00:13:19,550 --> 00:13:20,550
With whom?
131
00:13:21,080 --> 00:13:22,480
She shouldn't.
132
00:13:22,480 --> 00:13:24,750
Leave her. It's the last day.
133
00:13:33,480 --> 00:13:34,580
I'm leaving today.
134
00:13:35,950 --> 00:13:37,380
Everything is packed already.
135
00:13:41,150 --> 00:13:42,180
Bong Pal.
136
00:13:43,550 --> 00:13:45,450
Please understand how my mother feels.
137
00:13:46,410 --> 00:13:47,450
I understand.
138
00:13:48,280 --> 00:13:49,350
Don't worry.
139
00:13:50,710 --> 00:13:51,750
Thank you.
140
00:13:51,750 --> 00:13:53,450
Be sure to study hard,
141
00:13:54,380 --> 00:13:55,950
so we can meet as early as possible.
142
00:13:56,410 --> 00:13:58,080
Okay. I will.
143
00:13:59,280 --> 00:14:01,050
Hyun Ji. Come out.
144
00:14:02,350 --> 00:14:03,580
I must go now.
145
00:14:43,310 --> 00:14:44,810
Hyun Ji. Get in.
146
00:14:46,380 --> 00:14:47,380
Okay.
147
00:15:22,110 --> 00:15:23,350
I don't want to leave.
148
00:15:24,550 --> 00:15:26,080
I want to stay with you.
149
00:15:27,150 --> 00:15:28,250
I don't want to let you go, either.
150
00:15:28,950 --> 00:15:30,210
Then why don't you come to see me?
151
00:15:31,250 --> 00:15:33,510
We don't know when we'll meet again.
152
00:15:35,910 --> 00:15:37,250
Don't you want to see me at all?
153
00:15:37,250 --> 00:15:38,380
I want to see you,
154
00:15:40,650 --> 00:15:43,250
but I'm afraid that I'll try to stop you...
155
00:15:43,580 --> 00:15:45,950
if I see you. That's why I can't see you.
156
00:15:47,650 --> 00:15:48,950
- Bong Pal.
- Hyun Ji.
157
00:15:49,810 --> 00:15:54,350
I want you to get back to your life as soon as possible.
158
00:15:55,910 --> 00:15:57,880
I don't want that to be delayed because of me.
159
00:15:58,410 --> 00:15:59,450
Although we won't see each other for a while,
160
00:16:00,680 --> 00:16:03,850
we can always be together if you get into the university.
161
00:16:04,710 --> 00:16:07,150
When you do, let's get an approval...
162
00:16:08,150 --> 00:16:09,980
from your mother.
163
00:16:13,280 --> 00:16:14,410
It won't be easy,
164
00:16:15,650 --> 00:16:16,910
but let's hold onto each other...
165
00:16:18,010 --> 00:16:19,310
until the day come.
166
00:16:20,150 --> 00:16:22,150
Okay. I will.
167
00:16:25,750 --> 00:16:27,880
Until then, take care of yourself.
168
00:16:38,110 --> 00:16:39,950
(Oz Library)
169
00:16:55,050 --> 00:16:56,950
Do know how to eat ssam easily?
170
00:17:12,910 --> 00:17:13,910
Where's my phone?
171
00:17:15,710 --> 00:17:17,150
Hello?
172
00:17:18,350 --> 00:17:19,350
Yes.
173
00:17:32,320 --> 00:17:34,380
Chapter A, Conjunctions.
174
00:17:35,010 --> 00:17:37,430
Conjunctions that introduce noun clauses.
175
00:17:37,430 --> 00:17:39,050
Turn to page eight.
176
00:17:49,950 --> 00:17:51,800
Good morning.
177
00:17:51,800 --> 00:17:53,050
Good luck.
178
00:17:53,050 --> 00:17:54,910
- You can do it!
- Let's do this!
179
00:17:59,980 --> 00:18:02,610
(College Entrance Exam 2018)
180
00:18:11,750 --> 00:18:13,880
(Course Registration)
181
00:18:18,410 --> 00:18:20,680
(Hyun Ji's university admission result)
182
00:18:25,750 --> 00:18:27,950
(Hyun Ji)
183
00:18:36,450 --> 00:18:38,210
(University admission result)
184
00:19:04,080 --> 00:19:05,330
You saw me, didn't you?
185
00:19:05,330 --> 00:19:06,950
Are you pretending that you didn't see me?
186
00:19:09,680 --> 00:19:11,050
Get lost!
187
00:19:20,580 --> 00:19:23,110
I didn't want to get in trouble on this important day.
188
00:19:23,450 --> 00:19:24,980
Get lost, will you?
189
00:19:30,710 --> 00:19:32,450
Why do they keep bothering me?
190
00:19:42,320 --> 00:19:43,880
To find out your admission result,
191
00:19:43,880 --> 00:19:46,110
please enter your birthday.
192
00:20:16,050 --> 00:20:17,050
(Hyun Ji)
193
00:20:19,850 --> 00:20:21,050
Hello.
194
00:20:21,050 --> 00:20:22,970
- Bong Pal.
- Did you find out?
195
00:20:22,970 --> 00:20:25,780
I'm sorry. I didn't get in.
196
00:20:26,610 --> 00:20:27,650
You didn't?
197
00:20:30,210 --> 00:20:31,250
It's okay.
198
00:20:31,750 --> 00:20:33,250
You'll do better next time.
199
00:20:33,820 --> 00:20:36,100
I'm sure you'll get in next time.
200
00:20:36,100 --> 00:20:37,110
Still,
201
00:20:37,610 --> 00:20:39,510
I wanted to get into the university you go to.
202
00:20:40,480 --> 00:20:41,780
You're graduating this year.
203
00:20:42,320 --> 00:20:44,380
I could take a semester off.
204
00:20:46,110 --> 00:20:47,680
Forget it.
205
00:20:49,280 --> 00:20:50,950
You should find a job...
206
00:20:51,850 --> 00:20:53,880
to settle down...
207
00:20:54,710 --> 00:20:55,750
and...
208
00:20:57,480 --> 00:20:58,660
And?
209
00:20:58,660 --> 00:21:00,490
You know.
210
00:21:00,490 --> 00:21:02,280
What are you talking about?
211
00:21:02,680 --> 00:21:04,470
- You really don't know?
- I don't.
212
00:21:04,470 --> 00:21:05,480
Really?
213
00:21:05,910 --> 00:21:07,850
Live alone all your life, then.
214
00:21:08,350 --> 00:21:09,580
Why would I?
215
00:21:10,150 --> 00:21:11,250
I'm going to live with you...
216
00:21:12,080 --> 00:21:13,080
in four years.
217
00:21:13,550 --> 00:21:14,670
Why in four years?
218
00:21:14,670 --> 00:21:18,080
By that time, I'll be working...
219
00:21:18,710 --> 00:21:21,820
and you'll be graduating.
220
00:21:22,180 --> 00:21:23,410
What do you say?
221
00:21:25,180 --> 00:21:28,050
Who said I was going to live with you?
222
00:21:28,050 --> 00:21:29,110
You're funny.
223
00:21:30,820 --> 00:21:32,210
When does the semester start?
224
00:21:33,610 --> 00:21:34,680
On March 5.
225
00:21:35,010 --> 00:21:36,150
It's soon.
226
00:21:36,550 --> 00:21:37,680
You must be busy.
227
00:21:40,510 --> 00:21:42,480
How am I going to wait another year?
228
00:21:43,180 --> 00:21:44,380
Time will go fast.
229
00:22:20,150 --> 00:22:21,500
It is not easy...
230
00:22:21,500 --> 00:22:23,650
to do an economic analysis...
231
00:22:24,780 --> 00:22:26,280
of goods that have no prices.
232
00:22:27,610 --> 00:22:29,400
That's all for today.
233
00:22:29,400 --> 00:22:33,040
Make sure you submit a team report...
234
00:22:33,040 --> 00:22:35,610
on resource distribution by next week.
235
00:22:36,410 --> 00:22:37,450
Be quiet.
236
00:22:39,910 --> 00:22:41,770
Here are the teams.
237
00:22:41,770 --> 00:22:42,850
Make sure to check.
238
00:22:44,350 --> 00:22:47,050
Thank you for today.
239
00:22:47,480 --> 00:22:48,600
See you next week.
240
00:22:48,600 --> 00:22:50,010
- Thank you.
- Thank you.
241
00:22:50,010 --> 00:22:51,010
See you.
242
00:22:57,210 --> 00:22:58,350
Bong Pal.
243
00:22:59,250 --> 00:23:00,700
We're in the same team.
244
00:23:00,700 --> 00:23:02,350
Please help us a lot.
245
00:23:03,180 --> 00:23:04,950
(Group Two)
246
00:23:04,950 --> 00:23:06,150
(Park Bong Pal)
247
00:23:08,510 --> 00:23:10,510
- Okay. It's nice to meet you.
- You, too.
248
00:23:10,980 --> 00:23:12,010
See you next week.
249
00:23:17,950 --> 00:23:20,550
Bong Pal.
250
00:23:21,410 --> 00:23:23,250
- Cheon Sang.
- We're in trouble.
251
00:23:23,250 --> 00:23:25,310
- What happened?
- We're in big trouble.
252
00:23:25,310 --> 00:23:26,350
What's wrong?
253
00:23:27,450 --> 00:23:28,680
You'll see.
254
00:23:29,450 --> 00:23:30,780
Cheon Sang.
255
00:23:30,780 --> 00:23:32,310
(Please vacate the room by March 31.)
256
00:23:38,250 --> 00:23:43,350
(Sundae Soup)
257
00:23:43,710 --> 00:23:45,380
After In Rang and...
258
00:23:45,980 --> 00:23:47,050
Seo Yeon left,
259
00:23:47,050 --> 00:23:49,850
we received no new members.
260
00:23:50,980 --> 00:23:52,550
What should we do now?
261
00:23:52,880 --> 00:23:54,840
Our club is...
262
00:23:54,840 --> 00:23:56,280
in danger again.
263
00:23:56,280 --> 00:23:57,680
- What can we do?
- What?
264
00:23:58,080 --> 00:23:59,150
"What can we do?"
265
00:23:59,610 --> 00:24:01,440
We're in big trouble.
266
00:24:01,440 --> 00:24:03,510
How can the future president be so relaxed?
267
00:24:03,510 --> 00:24:04,710
Who's the future president?
268
00:24:06,110 --> 00:24:07,280
- Me?
- Who else could it be?
269
00:24:07,710 --> 00:24:10,370
We're the only members. Who else could it be?
270
00:24:10,370 --> 00:24:12,600
When I graduate, you'll be the president.
271
00:24:12,600 --> 00:24:14,450
I'm not really interested.
272
00:24:14,450 --> 00:24:15,510
What?
273
00:24:15,910 --> 00:24:18,550
Are you saying that...
274
00:24:18,950 --> 00:24:21,710
you're okay with the legendary Sundae Soup
275
00:24:22,110 --> 00:24:23,960
disappearing?
276
00:24:23,960 --> 00:24:25,210
I have a class. I have to go.
277
00:24:25,810 --> 00:24:26,810
Don't go.
278
00:24:28,150 --> 00:24:29,360
Cheer up.
279
00:24:29,360 --> 00:24:30,550
Bong Pal, don't go.
280
00:24:30,550 --> 00:24:32,610
Don't leave.
281
00:24:33,980 --> 00:24:35,050
Bong Pal.
282
00:24:38,350 --> 00:24:40,010
That selfish brat.
283
00:24:43,350 --> 00:24:44,810
(In Rang)
284
00:24:47,480 --> 00:24:48,480
Hello.
285
00:24:48,910 --> 00:24:51,740
What time is it? Why are you not here, yet?
286
00:24:51,740 --> 00:24:54,300
- What are you doing?
- I'll be there soon.
287
00:24:54,300 --> 00:24:55,550
- Don't be mad.
- Come here right now.
288
00:24:55,550 --> 00:24:57,740
- Your done with classes.
- Stop nagging.
289
00:24:57,740 --> 00:24:58,910
- Aren't you coming?
- I'll be there!
290
00:25:06,450 --> 00:25:07,800
Exorcism is...
291
00:25:07,800 --> 00:25:09,470
the practice...
292
00:25:09,470 --> 00:25:11,280
of evicting evil spirits...
293
00:25:11,280 --> 00:25:14,870
from a person or a place.
294
00:25:14,870 --> 00:25:16,000
It's been done...
295
00:25:16,000 --> 00:25:19,640
by shamans or monks.
296
00:25:19,640 --> 00:25:22,000
In 2018, Sundae Soup...
297
00:25:22,000 --> 00:25:23,850
are working closely with them...
298
00:25:23,850 --> 00:25:24,880
Well...
299
00:25:27,080 --> 00:25:28,610
Do you have a question?
300
00:25:30,450 --> 00:25:33,410
I'm not sure where it went wrong.
301
00:25:34,080 --> 00:25:35,780
I think I should ask you before it's too late.
302
00:25:35,780 --> 00:25:37,280
Of course.
303
00:25:39,450 --> 00:25:40,850
Isn't this a restaurant?
304
00:25:41,850 --> 00:25:43,250
I was going to get some soup to go.
305
00:25:43,580 --> 00:25:45,680
- To go?
- You can do that at most places.
306
00:25:45,680 --> 00:25:46,680
Well...
307
00:25:47,010 --> 00:25:48,010
We're not a restaurant.
308
00:25:49,850 --> 00:25:52,440
- We're...
- I'm so sorry.
309
00:25:52,440 --> 00:25:54,200
I don't know what's gotten into me.
310
00:25:54,200 --> 00:25:56,100
- I'm so sorry.
- I'm sorry.
311
00:25:56,100 --> 00:25:57,480
- I'm sorry.
- I'm sorry.
312
00:25:57,480 --> 00:25:58,610
- It's okay.
- I'm sorry.
313
00:25:58,610 --> 00:26:00,660
It's my fault.
314
00:26:00,660 --> 00:26:01,680
Bye.
315
00:26:01,680 --> 00:26:03,380
- Have a nice day.
- Bye.
316
00:26:03,380 --> 00:26:04,900
- This is not a restaurant.
- I know.
317
00:26:04,900 --> 00:26:05,950
All right.
318
00:26:07,480 --> 00:26:09,280
Did you get a job?
319
00:26:09,280 --> 00:26:12,760
Because of our name, Sundae Soup,
320
00:26:12,760 --> 00:26:14,300
he came here to eat.
321
00:26:14,300 --> 00:26:16,620
What time is it?
322
00:26:16,620 --> 00:26:18,220
Why are you so lazy these days?
323
00:26:18,220 --> 00:26:19,310
Did you hand out the fliers?
324
00:26:19,310 --> 00:26:20,700
Yes, I did.
325
00:26:20,700 --> 00:26:24,200
But I think we should hire some part-timers.
326
00:26:24,200 --> 00:26:26,010
It's a lot of work for one person.
327
00:26:26,380 --> 00:26:27,380
Part-timers?
328
00:26:28,150 --> 00:26:30,850
Do you think this is the right time to say that?
329
00:26:31,710 --> 00:26:35,100
We haven't gotten a single job since we opened this office.
330
00:26:35,100 --> 00:26:36,610
Also,
331
00:26:37,150 --> 00:26:38,280
look at this.
332
00:26:39,650 --> 00:26:43,040
You had a special sushi set for lunch yesterday.
333
00:26:43,040 --> 00:26:45,200
Didn't I tell you to eat something that's below five dollars?
334
00:26:45,200 --> 00:26:46,950
It's hard to find anything below five dollars these days.
335
00:26:46,950 --> 00:26:48,760
I just had a five-dollar lunch.
336
00:26:48,760 --> 00:26:51,660
When will we pay back my grandma?
337
00:26:51,660 --> 00:26:53,700
I trusted you.
338
00:26:53,700 --> 00:26:54,850
You said it'd be a success.
339
00:26:54,850 --> 00:26:56,670
You said we'd pay off in a month.
340
00:26:56,670 --> 00:26:57,750
Well...
341
00:26:58,580 --> 00:27:01,980
Considering the global economic trend...
342
00:27:06,150 --> 00:27:07,380
Did you find any new members for the club?
343
00:27:08,580 --> 00:27:09,580
Not yet.
344
00:27:11,580 --> 00:27:13,710
Not yet?
345
00:27:15,280 --> 00:27:17,180
We received subsidies by saying we'd collaborate with companies.
346
00:27:17,180 --> 00:27:19,450
Still? How?
347
00:27:19,950 --> 00:27:22,910
If the school checks on us, we'll get arrested.
348
00:27:22,910 --> 00:27:26,650
The thing is, I'm trying hard to get more members.
349
00:27:31,050 --> 00:27:32,650
Let's clean up the place.
350
00:27:32,650 --> 00:27:34,050
- What?
- Clean. Clean up.
351
00:27:34,050 --> 00:27:36,980
Clean up the window sills. There's dust everywhere.
352
00:27:37,350 --> 00:27:38,980
I have a headache, so I'll take a break.
353
00:27:39,680 --> 00:27:40,810
Clean?
354
00:27:40,810 --> 00:27:42,080
Go ahead and start.
355
00:27:43,810 --> 00:27:45,080
You want me to clean?
356
00:27:45,550 --> 00:27:46,910
I'm the president,
357
00:27:48,250 --> 00:27:50,550
but you want me to clean. You invested a little...
358
00:27:51,010 --> 00:27:53,250
I guess you deserve to order me.
359
00:27:53,250 --> 00:27:55,210
- Do we have coffee?
- Of course.
360
00:27:55,580 --> 00:27:56,680
How do you want it?
361
00:27:56,680 --> 00:27:58,680
Get me a latte.
362
00:27:59,980 --> 00:28:02,050
It's been a while.
363
00:28:02,050 --> 00:28:03,250
Yes, hello.
364
00:28:04,550 --> 00:28:07,250
I was hoping to make it on time. Am I late?
365
00:28:07,850 --> 00:28:11,130
Well, Sir... We tried calling you,
366
00:28:11,130 --> 00:28:12,510
but you didn't pick up.
367
00:28:14,480 --> 00:28:16,240
Did something happen?
368
00:28:16,240 --> 00:28:17,380
The thing is,
369
00:28:17,710 --> 00:28:20,140
the bodhisattva says that your sutra...
370
00:28:20,140 --> 00:28:21,880
wasn't effective at all.
371
00:28:21,880 --> 00:28:25,610
Who's talking of such nonsense?
372
00:28:26,280 --> 00:28:27,850
Nonsense?
373
00:28:45,050 --> 00:28:46,650
What are you doing here?
374
00:28:49,050 --> 00:28:50,490
Why did you...
375
00:28:50,490 --> 00:28:53,580
turn your back on life and still wander down here?
376
00:28:55,210 --> 00:28:56,280
Believe in me.
377
00:28:56,280 --> 00:28:59,150
I'm here to save your soul.
378
00:29:08,250 --> 00:29:10,610
What is this pitiful thing?
379
00:29:11,480 --> 00:29:12,550
Get rid of it.
380
00:29:18,050 --> 00:29:19,110
What is that?
381
00:29:19,550 --> 00:29:23,150
She's the 1000-year-old Virgin Bodhisattva from Mount Gyeryong.
382
00:29:23,150 --> 00:29:24,210
A virgin bodhisattva?
383
00:29:24,750 --> 00:29:26,450
Why are there so many of them?
384
00:29:26,450 --> 00:29:28,850
Just look at her. There's no way. I bet she's a crook.
385
00:29:30,810 --> 00:29:33,150
His eyes are full of evil.
386
00:29:33,550 --> 00:29:34,680
Get lost!
387
00:29:34,680 --> 00:29:36,950
How dare you act like you're a virgin bodhisattva...
388
00:29:36,950 --> 00:29:38,610
and fool other people, you crook!
389
00:29:39,210 --> 00:29:41,050
How dare you call me a crook?
390
00:29:41,050 --> 00:29:42,380
I'm the 1000-year-old Virgin Bodhisattva.
391
00:29:43,350 --> 00:29:46,050
How can you let a homeless like him walk into our house?
392
00:29:46,050 --> 00:29:47,080
What?
393
00:29:47,480 --> 00:29:49,850
I'm a famous monk that performs exorcisms.
394
00:29:50,350 --> 00:29:53,080
If you don't want me to teach you a lesson, leave. How rude.
395
00:29:53,910 --> 00:29:55,010
What? Rude?
396
00:29:55,010 --> 00:29:56,150
Rude?
397
00:30:06,510 --> 00:30:07,510
What is this?
398
00:30:08,110 --> 00:30:09,750
- Come here!
- Are you crazy?
399
00:30:09,750 --> 00:30:10,980
You're insane!
400
00:30:14,580 --> 00:30:16,380
Oh. Salute!
401
00:30:17,510 --> 00:30:19,050
Congratulations on your promotion.
402
00:30:20,080 --> 00:30:21,810
You're embarrassing me.
403
00:30:23,480 --> 00:30:24,480
Chief.
404
00:30:25,510 --> 00:30:26,610
Chief.
405
00:30:31,880 --> 00:30:32,910
Why did you push her?
406
00:30:33,650 --> 00:30:35,250
I didn't push her.
407
00:30:35,950 --> 00:30:38,680
She fell by herself while running around like a maniac.
408
00:30:39,480 --> 00:30:40,780
She says she's a virgin bodhisattva,
409
00:30:41,450 --> 00:30:44,310
but you should check. I think she's a crook.
410
00:30:47,480 --> 00:30:50,350
What spirit do you believe in to start fist fights?
411
00:30:52,150 --> 00:30:53,310
Help me!
412
00:30:53,750 --> 00:30:55,580
She's crazy, I'm telling you!
413
00:30:57,250 --> 00:30:58,450
Calm down.
414
00:31:00,510 --> 00:31:02,710
Have we met before? You look familiar.
415
00:31:03,310 --> 00:31:04,780
- I'm a Christian.
- Hallelujah.
416
00:31:04,780 --> 00:31:05,780
- Amen.
- You!
417
00:31:07,150 --> 00:31:08,580
Look at her.
418
00:31:09,750 --> 00:31:11,410
Her eyes are mad.
419
00:31:11,950 --> 00:31:13,840
- Bong Pal.
- Bong Pal.
420
00:31:13,840 --> 00:31:14,980
Where are you going?
421
00:31:15,680 --> 00:31:18,600
- Home.
- Why are you going home?
422
00:31:18,600 --> 00:31:20,810
We have the welcoming party today for freshmen.
423
00:31:22,780 --> 00:31:25,480
- I don't really want to go.
- Come on.
424
00:31:25,480 --> 00:31:27,250
You have to go.
425
00:31:27,880 --> 00:31:29,910
- Come on, let's go.
- Come with us.
426
00:31:29,910 --> 00:31:31,680
Let's go. Please?
427
00:31:32,980 --> 00:31:34,450
Let's go. Okay?
428
00:31:35,550 --> 00:31:36,810
Did everyone get a glass?
429
00:31:37,250 --> 00:31:38,900
Did you or not?
430
00:31:38,900 --> 00:31:40,450
- We did.
- We did.
431
00:31:40,450 --> 00:31:42,980
You won't get a chance to drink with us seniors much.
432
00:31:42,980 --> 00:31:45,850
On three, we'll say, "Go, Economics!"
433
00:31:45,850 --> 00:31:47,510
- Okay.
- In 1, 2, 3.
434
00:31:47,510 --> 00:31:49,510
- Go, Economics!
- Go, Economics!
435
00:31:53,410 --> 00:31:55,710
There's a really pretty freshman.
436
00:31:55,710 --> 00:31:57,080
I saw her, too.
437
00:31:57,480 --> 00:31:58,680
She's like a princess.
438
00:31:58,680 --> 00:32:01,950
Hello. My name is Kim Ji Eun, and I'm a freshman.
439
00:32:01,950 --> 00:32:03,310
Thank you.
440
00:32:05,950 --> 00:32:07,880
Hello. I'm econo...
441
00:32:08,250 --> 00:32:11,410
- I'm an economics major.
- She's so cute.
442
00:32:11,410 --> 00:32:12,680
Thank you.
443
00:32:15,150 --> 00:32:18,350
Hello. I'm an economics major, Lee Dong Min.
444
00:32:18,350 --> 00:32:21,160
My dream is to become Korea's Adam Smith.
445
00:32:21,160 --> 00:32:22,280
Thank you.
446
00:32:24,950 --> 00:32:26,530
Hello.
447
00:32:26,530 --> 00:32:28,510
My name is Kim Hyun Ji and I'm a freshman.
448
00:32:28,510 --> 00:32:29,750
Thank you.
449
00:32:30,150 --> 00:32:31,450
That's the one I was talking about.
450
00:32:34,180 --> 00:32:35,810
- I have a question.
- Yes?
451
00:32:35,810 --> 00:32:37,480
Do you have a boyfriend?
452
00:32:43,480 --> 00:32:45,340
Yes. He's here.
453
00:32:45,340 --> 00:32:46,410
Here?
454
00:32:59,810 --> 00:33:01,580
What was that? Why did you say you didn't get accepted?
455
00:33:02,810 --> 00:33:05,450
To surprise you, of course.
456
00:33:06,380 --> 00:33:09,730
I didn't even know. I was worried how I'd wait another year.
457
00:33:09,730 --> 00:33:11,240
Didn't you say a year is nothing?
458
00:33:11,240 --> 00:33:12,680
I was just saying.
459
00:33:15,110 --> 00:33:16,210
By the way,
460
00:33:17,010 --> 00:33:18,690
- where are you staying?
- At my uncles.
461
00:33:18,690 --> 00:33:20,110
- It's close to your place.
- Is it?
462
00:33:20,110 --> 00:33:21,310
That's good.
463
00:33:23,750 --> 00:33:25,250
Aren't you happy to see me?
464
00:33:25,250 --> 00:33:26,350
Of course I am.
465
00:33:27,810 --> 00:33:30,350
I'll stick with you every day now.
466
00:33:31,750 --> 00:33:33,310
You better listen to me from now on.
467
00:33:33,980 --> 00:33:37,850
- Listen to you?
- Yes. I'm a year older than you.
468
00:33:39,150 --> 00:33:40,410
No way.
469
00:33:41,410 --> 00:33:43,780
We better figure out our nicknames.
470
00:33:44,550 --> 00:33:46,750
Repeat after me.
471
00:33:47,180 --> 00:33:48,850
Ms Kim.
472
00:33:49,710 --> 00:33:50,950
No way.
473
00:33:51,750 --> 00:33:53,250
It's an order.
474
00:33:53,580 --> 00:33:54,880
Go on, Ms Kim.
475
00:33:55,610 --> 00:33:56,650
Forget it.
476
00:33:56,650 --> 00:33:58,560
Just try it.
477
00:33:58,560 --> 00:34:00,210
Ms Kim. Ms Kim.
478
00:34:00,210 --> 00:34:01,750
- I don't want to.
- Ms Kim.
479
00:34:01,750 --> 00:34:04,710
- No way.
- Just say it once.
480
00:34:15,750 --> 00:34:16,780
Good night.
481
00:34:17,680 --> 00:34:18,980
Okay.
482
00:34:18,980 --> 00:34:20,220
Take care.
483
00:34:20,910 --> 00:34:22,010
Bye.
484
00:34:43,650 --> 00:34:45,310
- What are you doing?
- I'm just too happy.
485
00:34:53,010 --> 00:34:54,080
I'm happy, too.
486
00:35:02,350 --> 00:35:03,510
You better go in now.
487
00:35:04,110 --> 00:35:05,480
- Okay.
- Good night.
488
00:35:06,280 --> 00:35:07,350
Good night.
489
00:35:25,410 --> 00:35:26,450
Yes, Monk Myung Cheol.
490
00:35:32,610 --> 00:35:33,680
Hello.
491
00:35:34,610 --> 00:35:35,850
The monk...
492
00:35:42,480 --> 00:35:43,550
Bong Pal!
493
00:35:51,110 --> 00:35:52,110
I'm sorry.
494
00:35:54,780 --> 00:35:58,010
You're not a kid. Why did you get in a fight?
495
00:35:58,010 --> 00:36:00,250
There are ethics in this industry.
496
00:36:00,250 --> 00:36:01,730
She was definitely not ethical.
497
00:36:01,730 --> 00:36:03,510
That's why I taught her a lesson.
498
00:36:05,180 --> 00:36:07,130
Thank you. I'm going.
499
00:36:07,130 --> 00:36:08,220
Monk.
500
00:36:10,010 --> 00:36:11,550
What is it?
501
00:36:13,720 --> 00:36:16,310
You should stop working. It's such a tough job.
502
00:36:17,510 --> 00:36:20,090
You should just stay with me after you retire.
503
00:36:20,090 --> 00:36:21,610
- With you?
- Yes.
504
00:36:22,220 --> 00:36:24,280
It's inconvenient to live in the mountains.
505
00:36:25,480 --> 00:36:26,720
I've already cleared up the storage room.
506
00:36:27,050 --> 00:36:29,150
Just move in. Don't bother going back and forth.
507
00:36:30,780 --> 00:36:32,880
- Bong Pal.
- You're the only family...
508
00:36:33,350 --> 00:36:35,010
I have left.
509
00:36:44,780 --> 00:36:46,220
You sure know how to make someone cry.
510
00:36:48,950 --> 00:36:50,110
Do you have sausages at home?
511
00:36:51,250 --> 00:36:53,310
Today's a good day for sausages and soju.
512
00:36:56,980 --> 00:36:58,050
Let's go.
513
00:37:12,610 --> 00:37:13,780
What's going on?
514
00:37:27,480 --> 00:37:28,480
Hyun Ji.
515
00:37:29,310 --> 00:37:30,310
Su Jin.
516
00:37:31,410 --> 00:37:33,350
Do you have time this evening?
517
00:37:33,880 --> 00:37:35,330
Why?
518
00:37:35,330 --> 00:37:37,570
We're having a blind date with guys from the Business School.
519
00:37:37,570 --> 00:37:39,410
- Can you come with us?
- A blind date?
520
00:37:42,380 --> 00:37:43,910
I told you that I have a boyfriend.
521
00:37:43,910 --> 00:37:45,010
Yes, you did.
522
00:37:45,010 --> 00:37:47,330
We know that you're dating a guy in our course.
523
00:37:47,330 --> 00:37:50,230
We'll keep it a secret. Can you just show up with us?
524
00:37:50,230 --> 00:37:52,330
We told them...
525
00:37:52,330 --> 00:37:54,010
that we're coming with the prettiest girl in our course.
526
00:37:54,010 --> 00:37:56,750
They said that they will come with the most handsome guys as well.
527
00:37:57,650 --> 00:37:58,980
I'm not pretty.
528
00:38:00,450 --> 00:38:02,770
Bong Pal will get mad if he finds out.
529
00:38:02,770 --> 00:38:05,960
You won't get a second chance if people know about your boyfriend.
530
00:38:05,960 --> 00:38:08,480
You need to go on a blind date at least once while you're here.
531
00:38:12,610 --> 00:38:14,380
She's really pretty.
532
00:38:15,450 --> 00:38:16,450
Amazing.
533
00:38:16,450 --> 00:38:17,950
I think those two are the prettiest.
534
00:38:19,110 --> 00:38:20,780
- She's really pretty.
- Hi.
535
00:38:21,310 --> 00:38:23,150
My name is Kim Tae Yoon.
536
00:38:23,610 --> 00:38:25,410
You're pretty as I heard.
537
00:38:26,050 --> 00:38:27,780
Really? Thank you.
538
00:38:27,780 --> 00:38:30,180
You told me that you will bring three guys.
539
00:38:30,610 --> 00:38:33,320
Everyone was asking to come.
540
00:38:33,320 --> 00:38:35,080
I tried my best.
541
00:38:40,280 --> 00:38:41,310
Over here.
542
00:38:47,280 --> 00:38:48,880
Thank you.
543
00:38:58,050 --> 00:38:59,750
(My Love Bong Pal)
544
00:39:02,280 --> 00:39:03,680
(My Love Bong Pal)
545
00:39:06,310 --> 00:39:08,280
The number you're calling is not available...
546
00:39:11,550 --> 00:39:12,720
I'm done with my class.
547
00:39:13,050 --> 00:39:14,050
Where are you now?
548
00:39:14,850 --> 00:39:17,670
I'm talking about my assignment with my friends at a cafe.
549
00:39:17,670 --> 00:39:18,900
I'll call you later.
550
00:39:18,900 --> 00:39:20,980
All right. As a warm up,
551
00:39:21,450 --> 00:39:23,250
let's introduce each other first.
552
00:39:24,150 --> 00:39:25,180
- Okay.
- All right.
553
00:39:25,180 --> 00:39:26,400
- Okay.
- Shall I begin first?
554
00:39:26,400 --> 00:39:28,180
(I'm talking about my assignment.)
555
00:39:28,550 --> 00:39:29,910
Assignment?
556
00:39:34,750 --> 00:39:35,750
I should go home, then.
557
00:39:41,510 --> 00:39:44,170
Drink up drink up.
558
00:39:44,170 --> 00:39:47,340
Don't stop keep drinking.
559
00:39:47,340 --> 00:39:49,400
Hurry up drink up quickly.
560
00:39:49,400 --> 00:39:51,950
- This is the best drinking game.
- This is the best drinking game.
561
00:39:51,950 --> 00:39:53,040
- Game starts.
- Game starts.
562
00:39:53,040 --> 00:39:55,170
- Bunny, bunny.
- Bunny, bunny.
563
00:39:55,170 --> 00:39:56,250
- Carrots.
- She did it wrong.
564
00:39:59,410 --> 00:40:02,070
- Call your knight.
- Call your knight.
565
00:40:02,070 --> 00:40:03,280
No.
566
00:40:03,850 --> 00:40:04,910
I can drink this myself.
567
00:40:05,650 --> 00:40:07,410
- I don't think you can.
- I will drink it.
568
00:40:21,310 --> 00:40:22,310
I'm your knight.
569
00:40:28,750 --> 00:40:31,080
- This is Hyun Ji's favourite game.
- This is Hyun Ji's favourite game.
570
00:40:31,080 --> 00:40:32,200
- Game starts.
- Game starts.
571
00:40:32,200 --> 00:40:33,310
- Bunny, bunny.
- Bunny, bunny.
572
00:40:33,310 --> 00:40:35,450
- Carrot, carrot.
- Bunny, bunny.
573
00:40:35,450 --> 00:40:36,600
- Carrot, carrot.
- Carrot, carrot.
574
00:40:36,600 --> 00:40:39,550
- Carrot, carrot.
- She made a mistake.
575
00:40:47,980 --> 00:40:50,000
Yes, In Rang.
576
00:40:50,000 --> 00:40:51,250
Where are you now?
577
00:40:51,980 --> 00:40:53,930
- I'm home.
- I see. You're home.
578
00:40:53,930 --> 00:40:55,250
Do you know...
579
00:40:55,250 --> 00:40:57,000
where Hyun Ji is?
580
00:40:57,000 --> 00:40:58,050
Hyun Ji?
581
00:40:59,080 --> 00:41:01,040
She told me that she's at a cafe for an assignment.
582
00:41:01,040 --> 00:41:02,450
She's at a cafe for an assignment.
583
00:41:03,450 --> 00:41:08,310
Bong Pal. Check the video that I'm sending you right now.
584
00:41:08,910 --> 00:41:09,910
Okay.
585
00:41:17,050 --> 00:41:19,570
- This is Hyun Ji's favourite game.
- This is Hyun Ji's favourite game.
586
00:41:19,570 --> 00:41:20,580
- Game starts.
- Game starts.
587
00:41:20,910 --> 00:41:22,150
Bunny, bunny.
588
00:41:22,150 --> 00:41:26,750
- Bunny, bunny.
- Bunny, bunny.
589
00:41:26,750 --> 00:41:27,810
- Carrot, carrot.
- Carrot, carrot.
590
00:41:29,980 --> 00:41:31,050
You can sleep in at my house.
591
00:41:35,950 --> 00:41:37,020
You can sleep in at my house.
592
00:41:39,920 --> 00:41:41,320
They look like a couple.
593
00:41:41,320 --> 00:41:43,110
- Don't you think so?
- No.
594
00:41:43,110 --> 00:41:45,520
- I'm just saying.
- Gosh.
595
00:41:48,220 --> 00:41:50,440
- Hyun Ji.
- Yes? Why?
596
00:41:50,440 --> 00:41:51,490
It's Bong Pal.
597
00:41:58,550 --> 00:41:59,760
Who are you?
598
00:42:00,420 --> 00:42:01,420
Me?
599
00:42:05,350 --> 00:42:06,590
I'm Hyun Ji's boyfriend.
600
00:42:17,490 --> 00:42:19,260
Bong Pal. Are you upset with me?
601
00:42:20,050 --> 00:42:23,280
I really wanted to go on a blind date someday.
602
00:42:23,280 --> 00:42:24,950
Please forgive me. It won't happen again.
603
00:42:26,490 --> 00:42:27,740
You have a boyfriend.
604
00:42:27,740 --> 00:42:29,210
How can you go on a blind date?
605
00:42:29,210 --> 00:42:31,090
I told them that I have a boyfriend.
606
00:42:31,450 --> 00:42:32,950
- What?
- When I was introducing myself,
607
00:42:32,950 --> 00:42:35,320
I told them that I have a boyfriend.
608
00:42:35,320 --> 00:42:37,290
Ask them if you don't believe me.
609
00:42:38,350 --> 00:42:41,730
I went there because I wanted to experience what a blind date is.
610
00:42:41,730 --> 00:42:43,180
Is this the why you got into a university?
611
00:42:43,180 --> 00:42:44,520
Yes, of course.
612
00:42:44,990 --> 00:42:47,620
- Oh, really?
- It was a joke.
613
00:42:48,390 --> 00:42:51,320
I'm happy because I finally got into a university after 7 years.
614
00:42:51,750 --> 00:42:53,450
I want to do things that I couldn't.
615
00:42:54,690 --> 00:42:57,090
So don't be mad, Bong Pal. Please?
616
00:43:00,950 --> 00:43:03,050
Bong Pal.
617
00:43:05,620 --> 00:43:07,420
Bong Pal, please.
618
00:43:12,590 --> 00:43:14,920
I'm a sorry, cute guy.
619
00:43:16,250 --> 00:43:17,820
You smiled. Didn't you?
620
00:43:17,820 --> 00:43:20,650
- No, I didn't smile.
- Yes, you did.
621
00:43:21,090 --> 00:43:22,120
No, I didn't.
622
00:43:22,120 --> 00:43:23,710
- I didn't smile.
- You did.
623
00:43:23,710 --> 00:43:26,420
- Come on. You laughed.
- I told you that I didn't.
624
00:43:30,890 --> 00:43:32,750
I don't want to say goodbye.
625
00:43:34,720 --> 00:43:35,720
Me, too.
626
00:43:41,220 --> 00:43:42,600
Hyun Ji. Where are you?
627
00:43:42,600 --> 00:43:44,500
I'm at home in Seoul.
628
00:43:44,500 --> 00:43:45,520
Come home early.
629
00:43:45,890 --> 00:43:47,050
My mother is in Seoul.
630
00:43:48,620 --> 00:43:50,120
Bong Pal. You should go back home now.
631
00:43:51,220 --> 00:43:53,590
My mother wouldn't be so nice if she sees you.
632
00:43:54,150 --> 00:43:55,620
I'll go in now. Take care.
633
00:43:55,950 --> 00:43:56,950
Hyun Ji.
634
00:44:02,150 --> 00:44:03,320
What are you doing?
635
00:44:03,720 --> 00:44:04,840
Bong Pal, wait.
636
00:44:04,840 --> 00:44:06,490
Hey, Bong Pal.
637
00:44:17,550 --> 00:44:18,550
Hello.
638
00:44:19,320 --> 00:44:20,350
Hi.
639
00:44:20,850 --> 00:44:23,740
I heard you that you came,
640
00:44:23,740 --> 00:44:25,120
so I wanted to say hello.
641
00:44:29,020 --> 00:44:30,190
Oh, did you?
642
00:44:31,120 --> 00:44:32,120
All right.
643
00:44:32,590 --> 00:44:33,690
Come in.
644
00:44:42,150 --> 00:44:45,490
Anyway, why are you here this late?
645
00:44:46,150 --> 00:44:47,950
Mum, don't be mean to Bong Pal.
646
00:44:50,520 --> 00:44:52,290
Do you want to tell me something?
647
00:44:52,850 --> 00:44:55,890
I'm sure that you didn't come to just say hello to me.
648
00:44:58,490 --> 00:44:59,490
Ma'am.
649
00:45:01,120 --> 00:45:02,120
Well...
650
00:45:02,790 --> 00:45:04,020
I want you...
651
00:45:05,290 --> 00:45:06,690
to allow us...
652
00:45:07,020 --> 00:45:08,990
to date each other.
653
00:45:09,750 --> 00:45:10,990
Well,
654
00:45:10,990 --> 00:45:15,040
I believe you were dating each other without asking me. Didn't you?
655
00:45:15,040 --> 00:45:18,190
We didn't. We haven't seen each other until recently.
656
00:45:18,190 --> 00:45:19,290
Be quiet.
657
00:45:21,650 --> 00:45:22,820
Are you sincerely...
658
00:45:23,420 --> 00:45:25,320
asking for my permission?
659
00:45:25,320 --> 00:45:26,890
- Yes.
- Then...
660
00:45:26,890 --> 00:45:28,390
will you not see each other ever again...
661
00:45:28,850 --> 00:45:30,320
if I don't allow you to?
662
00:45:31,320 --> 00:45:33,690
- Mum.
- Honestly,
663
00:45:34,250 --> 00:45:36,370
I didn't like you from the beginning.
664
00:45:36,370 --> 00:45:38,200
You suddenly appeared...
665
00:45:38,200 --> 00:45:41,010
and stayed close to my daughter who just woke up from a coma.
666
00:45:41,010 --> 00:45:44,120
How could I accept and trust you?
667
00:45:46,290 --> 00:45:47,390
I understand what you mean.
668
00:46:01,690 --> 00:46:03,690
Mum. Really?
669
00:46:04,720 --> 00:46:06,280
Do you mean it? Really?
670
00:46:06,280 --> 00:46:07,290
Yes.
671
00:46:07,790 --> 00:46:10,550
You're all grown up. I can't stop you any more.
672
00:46:11,520 --> 00:46:13,680
Well, he didn't look like a bad guy.
673
00:46:13,680 --> 00:46:15,420
Of course not. He's really nice.
674
00:46:15,420 --> 00:46:16,990
He's really smart, too.
675
00:46:16,990 --> 00:46:19,590
He received a full scholarship for all four years.
676
00:46:19,590 --> 00:46:21,450
He's even athletic.
677
00:46:21,450 --> 00:46:23,450
- Do you like him that much?
- Yes, I do.
678
00:46:25,290 --> 00:46:27,520
Thank you, Mum. I love you.
679
00:46:28,720 --> 00:46:30,090
What are you doing? You're a grown-up.
680
00:46:30,090 --> 00:46:31,950
- What?
- Oh my.
681
00:46:38,450 --> 00:46:42,220
Detective Yang did us a favour today.
682
00:46:43,350 --> 00:46:44,420
Help yourself.
683
00:46:54,290 --> 00:46:56,390
Sir.
684
00:46:58,620 --> 00:46:59,690
Thank you.
685
00:47:15,120 --> 00:47:16,850
I made it during my activity hour.
686
00:47:18,320 --> 00:47:20,350
You don't have to wear it if you don't like it.
687
00:47:28,190 --> 00:47:29,290
Why wouldn't I like it?
688
00:47:30,820 --> 00:47:32,550
It's so pretty.
689
00:47:46,120 --> 00:47:47,520
It took me so long...
690
00:47:48,850 --> 00:47:51,390
to come here.
691
00:47:54,320 --> 00:47:55,650
I'm sorry, Hye Sung.
692
00:47:57,850 --> 00:47:59,550
Stop blaming yourself.
693
00:48:01,720 --> 00:48:02,750
I don't...
694
00:48:04,820 --> 00:48:07,490
resent anyone any longer.
695
00:48:15,890 --> 00:48:17,520
Although we couldn't turn back time,
696
00:48:18,320 --> 00:48:20,020
let's try to make up...
697
00:48:21,390 --> 00:48:22,690
for the lost time.
698
00:48:25,320 --> 00:48:26,550
Okay, Hye Sung?
699
00:48:34,320 --> 00:48:35,320
Okay.
700
00:48:38,350 --> 00:48:39,350
Mother.
701
00:48:57,350 --> 00:48:58,890
I'll see you later.
702
00:48:58,890 --> 00:49:00,010
See you.
703
00:49:00,010 --> 00:49:01,290
Have fun.
704
00:49:28,950 --> 00:49:30,190
I'm not picking them up.
705
00:49:31,120 --> 00:49:32,150
I'm here to throw them away.
706
00:49:32,620 --> 00:49:33,720
I didn't say anything.
707
00:49:34,490 --> 00:49:36,190
You're just sensitive.
708
00:49:37,690 --> 00:49:38,720
I'm not.
709
00:49:56,850 --> 00:49:59,450
You have a lucky person's face.
710
00:50:00,290 --> 00:50:01,720
I do?
711
00:50:01,720 --> 00:50:03,410
You shouldn't get injured at your age.
712
00:50:03,410 --> 00:50:04,490
Be careful.
713
00:50:09,650 --> 00:50:10,850
Thank you.
714
00:50:20,290 --> 00:50:23,720
What is he thinking? Shame on him!
715
00:50:23,720 --> 00:50:26,050
At least, he recognises beauty.
716
00:50:26,520 --> 00:50:27,590
Oh my.
717
00:50:36,420 --> 00:50:37,590
I'm sorry.
718
00:50:38,120 --> 00:50:39,120
It's okay.
719
00:50:41,790 --> 00:50:42,820
Here.
720
00:50:43,790 --> 00:50:44,790
Wait.
721
00:50:46,120 --> 00:50:48,320
Have we met before?
722
00:50:48,850 --> 00:50:49,890
Do you know me?
723
00:50:50,850 --> 00:50:51,850
Se Ri.
724
00:50:55,250 --> 00:50:57,790
- Se Ri.
- Honey, why are you so late?
725
00:50:58,650 --> 00:51:00,670
I've been waiting so long.
726
00:51:00,670 --> 00:51:03,290
I can't date someone who's not punctual.
727
00:51:03,290 --> 00:51:04,750
You're angry.
728
00:51:04,750 --> 00:51:06,800
I'm so sorry.
729
00:51:06,800 --> 00:51:08,290
I won't be late again. Give it to me.
730
00:51:08,290 --> 00:51:09,290
Honey.
731
00:51:10,020 --> 00:51:11,650
What is it now?
732
00:51:13,890 --> 00:51:15,960
I'm so sorry. It's all my fault.
733
00:51:15,960 --> 00:51:17,390
Please forgive me.
734
00:51:17,890 --> 00:51:19,050
Why are you so clingy?
735
00:51:19,520 --> 00:51:20,550
This is annoying.
736
00:51:21,020 --> 00:51:22,350
I said it was over.
737
00:51:22,850 --> 00:51:25,370
What's wrong with you?
738
00:51:25,370 --> 00:51:27,050
You're irritating Se Ri.
739
00:51:27,590 --> 00:51:29,740
Se Ri has changed because of you.
740
00:51:29,740 --> 00:51:32,170
Why do you flirt with my girl?
741
00:51:32,170 --> 00:51:34,320
Who flirted?
742
00:51:36,190 --> 00:51:39,050
Don't be so childish and get lost.
743
00:51:40,790 --> 00:51:42,390
- Honey.
- Se Ri.
744
00:51:45,650 --> 00:51:47,790
- Bong Pal.
- Seo Yeon.
745
00:51:47,790 --> 00:51:49,070
It's been a while.
746
00:51:49,070 --> 00:51:50,180
Yes.
747
00:51:50,180 --> 00:51:51,990
I heard you got a job...
748
00:51:52,320 --> 00:51:53,350
at a nice company.
749
00:51:53,890 --> 00:51:55,450
I'm just an intern.
750
00:51:56,050 --> 00:51:57,300
Why are you here?
751
00:51:57,300 --> 00:52:00,090
- I need some documents.
- I see.
752
00:52:01,150 --> 00:52:02,550
Honey, what are you doing here?
753
00:52:03,990 --> 00:52:05,090
You're...
754
00:52:05,090 --> 00:52:06,820
I'm his girlfriend.
755
00:52:07,520 --> 00:52:10,120
Did you get a girlfriend? Congratulations.
756
00:52:10,120 --> 00:52:11,450
- Thank you.
- You look great together.
757
00:52:11,450 --> 00:52:12,490
Thank you.
758
00:52:12,920 --> 00:52:14,820
I'll get going. See you around.
759
00:52:14,820 --> 00:52:15,850
See you.
760
00:52:19,550 --> 00:52:20,590
What's wrong with you?
761
00:52:22,690 --> 00:52:24,790
Don't smile like that. You look silly.
762
00:52:24,790 --> 00:52:25,820
I didn't smile.
763
00:52:27,390 --> 00:52:30,890
By the way, call me Honey again.
764
00:52:31,450 --> 00:52:32,520
Dream on.
765
00:52:35,020 --> 00:52:36,790
Hey.
766
00:52:37,250 --> 00:52:38,250
Hey.
767
00:52:38,690 --> 00:52:40,150
Do it again.
768
00:52:41,390 --> 00:52:43,220
Don't you have a class?
769
00:52:44,920 --> 00:52:46,820
I'm late. I'll get going.
770
00:52:48,820 --> 00:52:50,720
Honey, enjoy your class!
771
00:53:03,750 --> 00:53:06,350
Why is there so much pork? I hate it.
772
00:53:06,690 --> 00:53:08,620
I like tuna kimchi jjigae better.
773
00:53:09,350 --> 00:53:10,990
Kimchi jjigae tastes better with pork.
774
00:53:10,990 --> 00:53:14,590
I know. She's insulting pork kimchi jjigae.
775
00:53:16,450 --> 00:53:18,090
Kimchi jjigae tastes better with pork.
776
00:53:18,090 --> 00:53:21,690
I know. She's insulting pork kimchi jjigae.
777
00:53:24,010 --> 00:53:27,580
Pork kimchi jjigae is the best kimchi jjigae. Don't you think?
778
00:53:28,040 --> 00:53:30,340
The rich juice of the pork...
779
00:53:30,340 --> 00:53:32,480
and the spicy and sour kimchi...
780
00:53:32,480 --> 00:53:35,490
give jjigae a deep flavour.
781
00:53:35,490 --> 00:53:37,150
She doesn't seem to understand.
782
00:53:37,150 --> 00:53:38,490
Exactly.
783
00:53:38,490 --> 00:53:40,080
Why does she pick out all the meat?
784
00:53:41,140 --> 00:53:42,830
You seem to understand the taste of meat broth.
785
00:53:42,830 --> 00:53:45,310
Not many around our age do.
786
00:53:47,080 --> 00:53:50,210
I major in Physical Education. My name is Gu Dae Young.
787
00:53:50,210 --> 00:53:51,370
Nice to meet you.
788
00:53:51,370 --> 00:53:52,660
Hello.
789
00:53:52,660 --> 00:53:55,180
I haven't seen you before. Are you a freshman?
790
00:53:55,180 --> 00:53:56,850
- Yes.
- You are?
791
00:53:56,850 --> 00:53:58,110
Have you joined any clubs, yet?
792
00:53:58,510 --> 00:53:59,860
- No.
- You haven't?
793
00:53:59,860 --> 00:54:02,930
Why don't you join the club I'm in?
794
00:54:02,930 --> 00:54:04,040
What is it?
795
00:54:04,040 --> 00:54:06,450
We awaken our palate together.
796
00:54:06,450 --> 00:54:07,580
Our name is Let's Eat.
797
00:54:09,510 --> 00:54:12,400
The act of eating...
798
00:54:12,400 --> 00:54:14,820
means so much more than it seems.
799
00:54:14,820 --> 00:54:18,320
While satisfying one of the basic human desires,
800
00:54:18,320 --> 00:54:20,210
it also relieves our stress...
801
00:54:20,210 --> 00:54:24,410
and loneliness from the isolation from others.
802
00:54:24,410 --> 00:54:27,310
We aim to share...
803
00:54:27,310 --> 00:54:29,870
the joy of eating...
804
00:54:29,870 --> 00:54:31,080
with others.
805
00:54:31,080 --> 00:54:32,840
- Doesn't it sound appealing?
- No, it doesn't.
806
00:54:35,380 --> 00:54:37,410
- Hello.
- Who are you...
807
00:54:38,110 --> 00:54:40,510
trying to fool?
808
00:54:42,340 --> 00:54:44,880
- I'm sorry.
- Look.
809
00:54:45,710 --> 00:54:47,610
You're not supposed to do this...
810
00:54:47,610 --> 00:54:50,010
in this cafeteria.
811
00:54:52,080 --> 00:54:53,980
Hang around there.
812
00:54:53,980 --> 00:54:55,210
You're bothering Hyun Ji.
813
00:54:56,010 --> 00:54:57,140
Enjoy your lunch.
814
00:55:04,480 --> 00:55:07,510
You shouldn't trust good talkers.
815
00:55:07,880 --> 00:55:09,210
Hyun Ji.
816
00:55:10,210 --> 00:55:13,510
You shouldn't be fooled into a club by someone like him.
817
00:55:13,510 --> 00:55:14,610
Don't worry.
818
00:55:15,180 --> 00:55:16,740
In Rang graduated.
819
00:55:16,740 --> 00:55:18,280
How come you're still here?
820
00:55:20,140 --> 00:55:21,540
You should watch what you say.
821
00:55:22,440 --> 00:55:23,740
It's a top secret.
822
00:55:26,910 --> 00:55:30,140
Hyun Ji. Do you have time...
823
00:55:30,910 --> 00:55:32,140
after lunch?
824
00:55:33,110 --> 00:55:34,210
I have something...
825
00:55:34,810 --> 00:55:35,910
to talk to you about.
826
00:55:46,180 --> 00:55:51,240
(Life and Sundae Soup, Sundae Soup)
827
00:55:56,540 --> 00:56:00,510
The lady that is currently in attendance...
828
00:56:01,580 --> 00:56:02,920
has been granted...
829
00:56:02,920 --> 00:56:06,640
a very nice and fantastic opportunity.
830
00:56:07,010 --> 00:56:08,340
Your life...
831
00:56:08,740 --> 00:56:12,940
will be different from before you joined Sundae Soup...
832
00:56:15,110 --> 00:56:16,740
and after.
833
00:56:17,140 --> 00:56:19,010
Kim In Rang.
834
00:56:32,410 --> 00:56:33,940
We prepared some snacks for you.
835
00:56:35,210 --> 00:56:36,410
Please enjoy.
836
00:56:50,040 --> 00:56:51,580
Are they at it again?
837
00:56:52,610 --> 00:56:55,260
Cheon Sang isn't a student here, is he?
838
00:56:55,260 --> 00:56:56,310
He must be a crook.
839
00:57:02,880 --> 00:57:04,870
With academic-industrial cooperation...
840
00:57:04,870 --> 00:57:06,940
and shared growth as our motto,
841
00:57:06,940 --> 00:57:08,010
we intend on supporting...
842
00:57:08,610 --> 00:57:10,200
regional and national development.
843
00:57:10,200 --> 00:57:11,830
Sundae Soup aims to establish...
844
00:57:11,830 --> 00:57:14,990
an innovate relationship between academics, industry and culture.
845
00:57:14,990 --> 00:57:16,540
We hope to play a part...
846
00:57:17,010 --> 00:57:18,110
in your bright future.
847
00:57:23,140 --> 00:57:24,840
If you join...
848
00:57:25,180 --> 00:57:26,310
Sundae Soup...
849
00:57:26,310 --> 00:57:27,840
There's no need to listen any more.
850
00:57:28,180 --> 00:57:31,100
Cutting-edge multi-communication system!
851
00:57:31,100 --> 00:57:34,420
Fast, precise, and thorough after service are the basis...
852
00:57:34,420 --> 00:57:37,370
of our exorcism services.
853
00:57:37,370 --> 00:57:39,140
All of this...
854
00:57:39,140 --> 00:57:40,180
What are you...
855
00:57:40,710 --> 00:57:41,840
Where? Hey!
856
00:57:42,480 --> 00:57:44,140
Hey, Bong Pal. Hyun Ji.
857
00:57:45,740 --> 00:57:47,420
How can you just leave?
858
00:57:47,420 --> 00:57:48,580
We haven't finished the presentation.
859
00:57:48,580 --> 00:57:50,820
I'm not going to do any club activities.
860
00:57:50,820 --> 00:57:51,910
Why not?
861
00:57:51,910 --> 00:57:53,580
I have to study hard and graduate.
862
00:57:55,010 --> 00:57:56,040
But...
863
00:57:56,980 --> 00:57:58,010
But...
864
00:57:58,440 --> 00:58:00,800
You guys are so mean.
865
00:58:00,800 --> 00:58:03,130
You won't be the president and you won't join the club?
866
00:58:03,130 --> 00:58:05,240
Then we might as well just forget the club...
867
00:58:05,240 --> 00:58:07,340
and only work together.
868
00:58:07,780 --> 00:58:09,810
We haven't been able to get any jobs without you.
869
00:58:10,710 --> 00:58:14,030
Come on. Do us a favour.
870
00:58:14,030 --> 00:58:17,280
If our business goes into shambles, I'll be in a huge debt to Grandma.
871
00:58:17,280 --> 00:58:19,310
She'll also break all of Cheon Sang's limbs.
872
00:58:21,740 --> 00:58:22,780
She will.
873
00:58:24,580 --> 00:58:26,140
Please save my limbs.
874
00:58:27,440 --> 00:58:29,010
If we work together,
875
00:58:29,340 --> 00:58:30,970
it could become huge.
876
00:58:30,970 --> 00:58:32,780
Cheon Sang.
877
00:58:34,080 --> 00:58:36,630
I don't need money any more.
878
00:58:36,630 --> 00:58:37,640
Me, neither.
879
00:58:40,840 --> 00:58:43,880
The thing is... Money isn't the issue here.
880
00:58:43,880 --> 00:58:45,630
You need to remember this.
881
00:58:45,630 --> 00:58:47,730
This isn't about the money.
882
00:58:47,730 --> 00:58:49,010
- Right?
- Yes.
883
00:58:51,580 --> 00:58:53,140
Did you forget...
884
00:58:54,080 --> 00:58:55,680
our noble spirit...
885
00:58:56,610 --> 00:58:57,610
of Sundae Soup?
886
00:59:00,440 --> 00:59:04,000
There are people suffering 24 hours a day.
887
00:59:04,000 --> 00:59:07,040
Won't it be nice to become their warm bowl of soup?
888
00:59:07,680 --> 00:59:09,280
How will that be like?
889
00:59:09,280 --> 00:59:10,710
That was our promise.
890
00:59:11,540 --> 00:59:12,540
Did you forget?
891
00:59:13,740 --> 00:59:15,410
Bong Pal. Hyun Ji.
892
00:59:16,910 --> 00:59:18,040
Great power...
893
00:59:18,580 --> 00:59:20,040
comes with great responsibility.
894
00:59:26,510 --> 00:59:27,780
You could...
895
00:59:28,680 --> 00:59:30,030
let your abilities go to waste
896
00:59:30,030 --> 00:59:33,810
or you could save the children that are asking for your help.
897
00:59:34,380 --> 00:59:36,740
Hold on, hold on.
898
00:59:39,640 --> 00:59:42,370
Hello, this is Kim In Rang. I'm a counsellor...
899
00:59:42,370 --> 00:59:45,270
of the 24-hour exorcism services, Sundae Soup.
900
00:59:45,270 --> 00:59:47,010
How may I help you?
901
00:59:49,640 --> 00:59:51,510
A ghost?
902
00:59:52,340 --> 00:59:54,300
A... A ghost?
903
00:59:54,300 --> 00:59:55,520
Did you get hurt?
904
00:59:55,520 --> 00:59:57,030
It's okay, don't worry.
905
00:59:57,030 --> 00:59:59,660
Where are you right now? We'll be there right away.
906
00:59:59,660 --> 01:00:01,640
Okay, okay. Yes.
907
01:00:04,310 --> 01:00:05,340
How can you...
908
01:00:06,610 --> 01:00:08,180
ignore their cries?
909
01:00:10,140 --> 01:00:11,670
We could shine...
910
01:00:11,670 --> 01:00:14,910
the light of salvation on them.
911
01:00:16,510 --> 01:00:17,510
Let's work together.
912
01:00:18,010 --> 01:00:20,510
- Let's go.
- Work with us.
913
01:00:21,140 --> 01:00:22,410
- Someone is hurt.
- Come with us.
914
01:00:22,410 --> 01:00:24,010
- Work with us.
- Come on.
915
01:00:25,080 --> 01:00:26,080
Bong Pal.
916
01:00:27,340 --> 01:00:28,340
Yes?
917
01:00:30,280 --> 01:00:32,880
What Cheon Sang said isn't entirely wrong.
918
01:00:34,780 --> 01:00:35,780
What do you mean?
919
01:00:37,310 --> 01:00:39,580
It's difficult for us to see ghosts,
920
01:00:40,440 --> 01:00:42,110
but we could also become helpful.
921
01:00:43,380 --> 01:00:45,080
How can we help ghosts?
922
01:00:46,240 --> 01:00:47,940
Maybe it's the same for them.
923
01:00:49,310 --> 01:00:50,880
They want to go to the other world,
924
01:00:51,280 --> 01:00:53,480
but they've lost their way and are wandering here.
925
01:00:55,740 --> 01:00:56,940
Think about it.
926
01:00:57,580 --> 01:00:59,540
Not all ghosts are bad.
927
01:01:01,980 --> 01:01:02,980
They're...
928
01:01:04,240 --> 01:01:06,880
hurt and broken just like us.
929
01:01:29,210 --> 01:01:30,210
I'm sorry.
930
01:01:30,610 --> 01:01:31,610
I'm sorry.
931
01:02:02,880 --> 01:02:03,880
Monk.
932
01:02:04,540 --> 01:02:06,010
- What is it?
- Why do you...
933
01:02:07,110 --> 01:02:08,510
perform exorcism?
934
01:02:08,980 --> 01:02:11,440
It's hard work and you don't get paid enough.
935
01:02:15,540 --> 01:02:18,510
I help the ghosts get over their grudges in this world...
936
01:02:18,840 --> 01:02:21,340
while helping people to get rid of their fears.
937
01:02:22,110 --> 01:02:23,140
If I do that,
938
01:02:23,740 --> 01:02:25,920
whoever was lost can find their way again.
939
01:02:25,920 --> 01:02:28,940
They'll go back to where they belong.
940
01:02:29,380 --> 01:02:30,410
Do you think...
941
01:02:31,280 --> 01:02:32,910
I'll be able to do it?
942
01:02:35,880 --> 01:02:36,880
Bong Pal.
943
01:02:38,810 --> 01:02:42,440
Do you know why I was against you performing exorcism?
944
01:02:44,980 --> 01:02:46,120
I'm not sure.
945
01:02:46,120 --> 01:02:48,840
That's because your eyes were full of resentment.
946
01:02:49,410 --> 01:02:51,780
It's impossible to look at the world in good light with such eyes.
947
01:02:52,480 --> 01:02:54,350
You had it tough because of the ghosts,
948
01:02:54,350 --> 01:02:56,210
but not all ghosts are bad.
949
01:02:56,910 --> 01:02:58,540
In fact, we should feel sorry for them.
950
01:02:59,780 --> 01:03:01,740
Do you think you can do it?
951
01:03:02,840 --> 01:03:04,780
Well, that depends on you.
952
01:03:05,840 --> 01:03:08,180
There is no other job that makes yourself happier...
953
01:03:08,740 --> 01:03:11,110
than a job that makes others become happy.
954
01:03:11,680 --> 01:03:13,380
You can lead the dead to peace.
955
01:03:13,910 --> 01:03:15,440
That's not a curse.
956
01:03:16,310 --> 01:03:17,540
It's a gifted talent.
957
01:03:22,980 --> 01:03:26,530
This is unlike you to say something so nice.
958
01:03:26,530 --> 01:03:28,340
Do you think I only talk nonsense?
959
01:03:29,780 --> 01:03:30,910
I think this is a first.
960
01:03:32,410 --> 01:03:33,440
Finish your food.
961
01:03:38,740 --> 01:03:39,840
It's delicious.
962
01:03:41,210 --> 01:03:42,210
This is nice.
963
01:03:43,810 --> 01:03:45,340
How long has it been?
964
01:03:45,780 --> 01:03:48,040
It's been so long.
965
01:03:48,910 --> 01:03:51,090
I'm so happy now that...
966
01:03:51,090 --> 01:03:52,280
we're going together!
967
01:03:54,140 --> 01:03:55,410
Hyun Ji. Bong Pal.
968
01:03:56,880 --> 01:03:58,110
Let's be together forever.
969
01:03:58,810 --> 01:04:00,210
Let's be together forever.
970
01:04:02,740 --> 01:04:04,240
Let's go!
971
01:04:06,310 --> 01:04:07,410
Are you okay?
972
01:04:39,780 --> 01:04:40,780
Bong Pal.
973
01:04:42,540 --> 01:04:43,540
Yes?
974
01:04:44,380 --> 01:04:46,110
Why did you suddenly change your mind?
975
01:04:48,980 --> 01:04:50,900
- Because I want to know.
- Know what?
976
01:04:50,900 --> 01:04:52,940
The reason why we can see ghosts.
977
01:04:55,940 --> 01:04:56,940
Let's go.
978
01:05:04,440 --> 01:05:05,440
- Bring it on!
- Bring it on!
979
01:05:06,910 --> 01:05:07,910
- Ghost!
- Ghost!
63901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.