Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,170 --> 00:00:53,310
Do you remember anything?
2
00:00:53,740 --> 00:00:55,310
You said your memories would return if we do this.
3
00:00:57,670 --> 00:00:58,770
- Hey.
- Yes?
4
00:01:01,810 --> 00:01:05,640
Anyway, I've done you a favour. It's your turn now.
5
00:01:06,210 --> 00:01:07,370
It's not a hard one.
6
00:01:08,470 --> 00:01:11,110
Help me exorcise ghosts like we did today.
7
00:01:11,870 --> 00:01:13,340
You were pretty good earlier.
8
00:01:16,870 --> 00:01:18,470
Hey, are you listening to me?
9
00:01:19,410 --> 00:01:20,870
Yes... Yes.
10
00:01:22,610 --> 00:01:24,790
If you help me,
11
00:01:24,790 --> 00:01:28,340
you can pay me back the 10,000 dollars you owe me.
12
00:01:32,140 --> 00:01:34,440
Hey, what are you doing?
13
00:01:34,970 --> 00:01:36,710
Oh... I am sorry.
14
00:01:37,540 --> 00:01:39,510
Where are you going? Hey!
15
00:01:42,770 --> 00:01:43,940
Did she just run away?
16
00:01:45,270 --> 00:01:48,040
Was it a lie when she said her memories would return?
17
00:02:17,710 --> 00:02:21,040
(You're such an attention-seeker. Get lost.)
18
00:02:21,040 --> 00:02:23,740
(You've completely gone crazy.)
19
00:02:29,940 --> 00:02:33,240
(Lustful Miz. Did you get an abortion again? You murderer.)
20
00:03:43,710 --> 00:03:45,640
(Episode 3)
21
00:03:46,810 --> 00:03:47,870
I'm so tired.
22
00:04:00,740 --> 00:04:01,770
I'm sorry.
23
00:04:02,310 --> 00:04:04,270
Where are you going? Hey!
24
00:04:06,710 --> 00:04:08,810
I'm to blame. I was a fool to trust a ghost.
25
00:04:10,040 --> 00:04:12,110
She's not the first to fool me.
26
00:04:13,310 --> 00:04:14,340
It's so annoying.
27
00:04:26,810 --> 00:04:28,310
Let me see.
28
00:04:29,470 --> 00:04:31,010
I forgot to stop by a grocery store.
29
00:04:32,970 --> 00:04:35,470
It's all because of that mad ghost.
30
00:04:57,410 --> 00:04:59,810
Where has he gone anyway?
31
00:05:27,240 --> 00:05:28,740
I really see nothing of her.
32
00:05:30,140 --> 00:05:32,110
You'll see what happens if you ever show up again.
33
00:05:44,040 --> 00:05:46,070
"Looking for a new owner"?
34
00:05:51,110 --> 00:05:53,010
You're still here.
35
00:06:02,310 --> 00:06:04,470
Where is my honey?
36
00:06:05,040 --> 00:06:06,670
He must be here inside the campus.
37
00:06:07,610 --> 00:06:08,640
Honey.
38
00:06:09,310 --> 00:06:12,340
Honey! Honey!
39
00:06:12,340 --> 00:06:14,040
Where are you?
40
00:06:14,040 --> 00:06:15,670
Honey!
41
00:06:28,740 --> 00:06:29,770
Hello, Hyun Ji.
42
00:06:30,370 --> 00:06:31,810
Where have you been?
43
00:06:31,810 --> 00:06:33,120
I was looking for my honey.
44
00:06:33,120 --> 00:06:34,370
- Your honey?
- Yes.
45
00:06:35,040 --> 00:06:37,970
I finally found my ideal guy in 30 years.
46
00:06:38,640 --> 00:06:40,670
I'll be following him forever.
47
00:06:40,670 --> 00:06:41,770
Did you change your target again?
48
00:06:41,770 --> 00:06:44,610
Wasn't the last one your ideal guy you found in 30 years?
49
00:06:45,510 --> 00:06:47,440
I'm serious this time.
50
00:06:48,870 --> 00:06:50,670
He's so tall,
51
00:06:50,670 --> 00:06:51,970
has such glowing skin...
52
00:06:52,310 --> 00:06:55,090
and he smiled at me with his puppy eyes.
53
00:06:55,090 --> 00:06:56,370
It made my heart flutter.
54
00:06:56,870 --> 00:06:59,040
Moreover, he has broad shoulders.
55
00:06:59,410 --> 00:07:00,770
What a perfect guy to cling on to.
56
00:07:01,310 --> 00:07:03,070
I see.
57
00:07:04,670 --> 00:07:05,810
Anyway, what's the matter with you?
58
00:07:07,610 --> 00:07:08,710
Did something happen?
59
00:07:12,040 --> 00:07:13,040
The thing is...
60
00:07:18,710 --> 00:07:21,010
Really? Was the plump and soft thing...
61
00:07:21,010 --> 00:07:23,500
you bumped into last time...
62
00:07:23,500 --> 00:07:25,040
his lips, not sundae?
63
00:07:26,140 --> 00:07:27,410
That's right.
64
00:07:27,410 --> 00:07:29,020
Oh my goodness.
65
00:07:29,020 --> 00:07:30,540
I'm so jealous.
66
00:07:31,870 --> 00:07:32,970
Anyway...
67
00:07:32,970 --> 00:07:35,040
You kissed him again.
68
00:07:35,870 --> 00:07:36,870
Did you remember anything?
69
00:07:45,970 --> 00:07:47,610
No. Nothing at all.
70
00:07:47,610 --> 00:07:48,670
Nothing?
71
00:07:49,040 --> 00:07:50,440
- Nothing at all?
- No.
72
00:07:51,140 --> 00:07:52,640
I don't know why.
73
00:07:52,640 --> 00:07:54,570
Last time, I did remember something.
74
00:07:55,040 --> 00:07:56,470
That's strange.
75
00:07:58,670 --> 00:07:59,770
What should I do now?
76
00:08:07,140 --> 00:08:08,270
Did you believe that?
77
00:08:10,670 --> 00:08:11,710
Who are you looking for?
78
00:08:14,740 --> 00:08:15,810
Were you looking for me?
79
00:08:17,440 --> 00:08:20,840
We didn't see each other for a day. Aren't you happy to see me?
80
00:08:20,840 --> 00:08:22,910
I'm very happy to see you.
81
00:08:26,670 --> 00:08:28,070
What's up with you? You're scaring me.
82
00:08:28,070 --> 00:08:29,070
What's up with me?
83
00:08:30,070 --> 00:08:31,140
You really don't know?
84
00:08:32,570 --> 00:08:35,240
You're not only selfish but also shameless!
85
00:08:36,270 --> 00:08:39,110
Forget it. What was I expecting from a ghost?
86
00:08:44,540 --> 00:08:46,440
Latch onto him.
87
00:08:47,210 --> 00:08:49,140
Who knows if it'll bring your memories back?
88
00:08:49,770 --> 00:08:50,840
He goes to a prestigious university.
89
00:08:51,380 --> 00:08:53,810
Ask him to help you with preparation for the college entrance exam.
90
00:08:53,810 --> 00:08:55,210
Try everything you can.
91
00:08:56,570 --> 00:08:58,640
There's something about him.
92
00:09:00,410 --> 00:09:02,940
Bong Pal, let me go with you.
93
00:09:03,810 --> 00:09:06,240
Bong Pal.
94
00:09:08,380 --> 00:09:10,010
- How have you been?
- Good afternoon, Professor.
95
00:09:10,010 --> 00:09:11,130
What brings you here?
96
00:09:11,130 --> 00:09:13,070
Well, Professor...
97
00:09:14,270 --> 00:09:15,880
It's about the dog.
98
00:09:16,570 --> 00:09:18,110
The one you rescued.
99
00:09:18,910 --> 00:09:21,640
- Okay.
- Could I adopt him?
100
00:09:21,640 --> 00:09:23,340
Sure. That'd be great.
101
00:09:23,740 --> 00:09:25,640
We haven't found him a family yet.
102
00:09:25,640 --> 00:09:28,140
I actually saw him at the hospital on my way here.
103
00:09:28,140 --> 00:09:29,510
I can't take him off my mind.
104
00:09:29,510 --> 00:09:30,740
I see.
105
00:09:31,140 --> 00:09:33,430
Can you stop by after classes today?
106
00:09:33,430 --> 00:09:35,300
You can come around 3pm.
107
00:09:35,300 --> 00:09:37,040
Okay. Thank you.
108
00:09:37,640 --> 00:09:39,880
It's his lucky day today.
109
00:09:40,640 --> 00:09:41,770
I'm looking forward.
110
00:09:45,810 --> 00:09:48,770
A love is leaving me
111
00:09:52,310 --> 00:09:54,970
Yet again
112
00:09:56,340 --> 00:09:58,570
Hey. Aren't you going to talk to me again?
113
00:10:00,210 --> 00:10:02,140
I can help you.
114
00:10:11,640 --> 00:10:13,650
Answer me.
115
00:10:13,650 --> 00:10:15,550
- Give it to me.
- If you stop being angry at me.
116
00:10:15,550 --> 00:10:16,880
Give it to me.
117
00:10:16,880 --> 00:10:17,940
I'm not going to.
118
00:10:28,910 --> 00:10:30,640
Hey. Wait for me.
119
00:10:31,770 --> 00:10:33,470
Why are you latching onto me?
120
00:10:33,810 --> 00:10:35,140
I'll help you with exorcising ghosts.
121
00:10:35,710 --> 00:10:37,500
Do you think I'll trust a ghost again?
122
00:10:37,500 --> 00:10:40,380
Why can't you? I'm a very trustworthy ghost.
123
00:10:40,380 --> 00:10:43,110
I know you're going to try to hit on me again...
124
00:10:43,110 --> 00:10:45,040
by lying that it'd bring your memories back.
125
00:10:45,040 --> 00:10:47,040
I wasn't lying.
126
00:10:47,040 --> 00:10:49,810
Then did your memories come back?
127
00:10:50,340 --> 00:10:53,140
Not really.
128
00:10:53,140 --> 00:10:56,040
See? You should never trust female ghosts.
129
00:10:58,570 --> 00:11:00,110
Last time, they did.
130
00:11:00,110 --> 00:11:02,940
But not this time. That's all.
131
00:11:02,940 --> 00:11:05,470
I wasn't hitting on you. Trust me.
132
00:11:06,140 --> 00:11:07,700
You'll trust me, won't you?
133
00:11:07,700 --> 00:11:08,710
If I do then what?
134
00:11:10,370 --> 00:11:11,760
It didn't bring your memories back anyway.
135
00:11:11,760 --> 00:11:13,210
Why would you want to help me?
136
00:11:14,040 --> 00:11:15,040
Well...
137
00:11:15,670 --> 00:11:17,940
Help me with preparation for the college entrance exam.
138
00:11:19,140 --> 00:11:20,440
- College entrance exam?
- Yes.
139
00:11:20,810 --> 00:11:23,010
You must have been a very good student.
140
00:11:23,740 --> 00:11:25,310
Why would a ghost study to get into a college?
141
00:11:25,310 --> 00:11:26,910
Although I don't remember well,
142
00:11:27,570 --> 00:11:28,610
I'm guessing...
143
00:11:29,070 --> 00:11:31,870
I'm wandering here because I couldn't take the exam.
144
00:11:32,440 --> 00:11:34,910
I'm hoping, if I get a good result, I'll ascend.
145
00:11:38,670 --> 00:11:40,660
Can't you help me?
146
00:11:40,660 --> 00:11:42,070
It can't be that difficult.
147
00:11:44,370 --> 00:11:47,620
If you help me, I'll pay back the 10,000 dollars I owe you.
148
00:11:47,620 --> 00:11:49,240
You could deduct 2,000 dollars every time I help you.
149
00:11:49,240 --> 00:11:50,340
What do you say?
150
00:11:50,340 --> 00:11:51,940
I get paid only 1,000 dollars per case.
151
00:11:52,370 --> 00:11:54,310
What about 800 dollars?
152
00:11:58,740 --> 00:12:00,210
500 dollars per case. Take it or leave it.
153
00:12:01,940 --> 00:12:03,290
Hey, that'd be great.
154
00:12:03,290 --> 00:12:04,670
500 dollars per case. Deal.
155
00:12:05,040 --> 00:12:06,440
Wait for me!
156
00:12:07,570 --> 00:12:08,740
Aren't you going to the class?
157
00:12:08,740 --> 00:12:11,270
No. That's not what's important now.
158
00:12:11,270 --> 00:12:13,670
This jerk is giving me such a hard time.
159
00:12:14,810 --> 00:12:18,240
You've been stuck here since last night. Stop it already.
160
00:12:18,240 --> 00:12:21,240
It'll do you no good to get on Sadako's nerves.
161
00:12:21,240 --> 00:12:22,460
He can be totally mean.
162
00:12:22,460 --> 00:12:24,870
He raided our page the other day.
163
00:12:24,870 --> 00:12:27,140
Yes, he did.
164
00:12:27,140 --> 00:12:30,340
Aren't you my friend? Aren't you supposed to help me?
165
00:12:30,340 --> 00:12:32,560
Go study and win a scholarship.
166
00:12:32,560 --> 00:12:35,340
We can't let Sadako get away like this.
167
00:12:35,340 --> 00:12:37,050
We should teach him a lesson.
168
00:12:37,050 --> 00:12:39,250
In addition to insulting me during our shows,
169
00:12:39,250 --> 00:12:41,330
now he's...
170
00:12:41,330 --> 00:12:43,960
humiliating me even here. You're dead meat.
171
00:12:43,960 --> 00:12:47,570
I'm sure he's the one who uploaded that video clip.
172
00:12:52,470 --> 00:12:56,010
Die, Sadako!
173
00:13:01,610 --> 00:13:04,610
(Toothpaste)
174
00:13:11,710 --> 00:13:13,140
It used to be 2 for 1.
175
00:13:13,710 --> 00:13:14,870
I guess the promotion ended.
176
00:13:20,570 --> 00:13:21,570
What are you doing?
177
00:13:22,210 --> 00:13:23,440
I put a toothbrush in your cart.
178
00:13:23,440 --> 00:13:25,440
I saw it, but why?
179
00:13:25,810 --> 00:13:27,940
If I'm going to live with you, I'll need one at your place.
180
00:13:29,210 --> 00:13:30,370
Who said you're going to live with me?
181
00:13:31,210 --> 00:13:32,570
- Put it back.
- Why?
182
00:13:32,570 --> 00:13:34,070
We're a team now.
183
00:13:34,070 --> 00:13:35,920
We need some camp training.
184
00:13:35,920 --> 00:13:37,740
I'm never going to live with a ghost.
185
00:13:37,740 --> 00:13:41,370
Do you expect me to go back and forth every day?
186
00:13:42,110 --> 00:13:44,410
It'd be more convenient to live together, don't you think?
187
00:13:45,570 --> 00:13:48,110
I have nowhere to go anyway.
188
00:13:50,010 --> 00:13:51,840
Please.
189
00:13:52,940 --> 00:13:54,010
Then...
190
00:13:54,470 --> 00:13:56,110
since I'll be providing you with food and shelter,
191
00:13:56,740 --> 00:13:57,930
I'll deduct 250 dollars per case.
192
00:13:57,930 --> 00:13:59,040
250 dollars?
193
00:13:59,540 --> 00:14:02,520
When will I pay off 10,000 dollars by doing that?
194
00:14:02,520 --> 00:14:05,510
- Take it or leave it.
- Fine. Deal.
195
00:14:05,510 --> 00:14:06,540
Let's continue.
196
00:14:12,740 --> 00:14:13,740
It's so pretty.
197
00:14:18,670 --> 00:14:19,670
(Mackerel)
198
00:14:20,570 --> 00:14:22,540
- Excuse me.
- Yes.
199
00:14:22,540 --> 00:14:23,940
I'll take a mackerel.
200
00:14:26,770 --> 00:14:28,740
- Thank you.
- Thank you.
201
00:14:35,310 --> 00:14:36,620
Bong Pal.
202
00:14:36,620 --> 00:14:37,970
Let's have some meat.
203
00:14:40,110 --> 00:14:42,870
Let's eat meat!
204
00:14:43,640 --> 00:14:44,870
Dream on.
205
00:14:44,870 --> 00:14:46,870
It's been a long time.
206
00:14:46,870 --> 00:14:48,270
Should we buy meat for a stew?
207
00:14:49,040 --> 00:14:50,040
Forget it.
208
00:14:53,210 --> 00:14:54,730
- No way.
- Yes.
209
00:14:54,730 --> 00:14:55,740
No way.
210
00:14:56,940 --> 00:14:58,510
- Put it down.
- Please.
211
00:14:58,910 --> 00:15:01,970
- Put it down.
- No way.
212
00:15:03,010 --> 00:15:04,040
Put it down.
213
00:15:18,870 --> 00:15:19,870
You little...
214
00:15:21,440 --> 00:15:22,530
We're having meat!
215
00:15:22,530 --> 00:15:23,570
Gosh.
216
00:15:24,040 --> 00:15:26,010
We're having meat!
217
00:15:29,410 --> 00:15:32,970
It'll be so tasty.
218
00:15:33,840 --> 00:15:35,690
I'm going to eat it all.
219
00:15:35,690 --> 00:15:38,540
Are you happy now? I'm going to go bankrupt.
220
00:15:38,540 --> 00:15:39,840
You'll eat some of it, too.
221
00:15:40,810 --> 00:15:42,540
Hey. Bong Pal.
222
00:15:43,740 --> 00:15:45,620
Can't you buy me that dress?
223
00:15:45,620 --> 00:15:47,460
To celebrate our teaming up.
224
00:15:47,460 --> 00:15:48,820
No way.
225
00:15:48,820 --> 00:15:52,270
I think that'll look great on me.
226
00:15:52,270 --> 00:15:53,270
Don't you think so?
227
00:15:54,740 --> 00:15:56,840
I don't. I think it'll look terrible on you.
228
00:15:57,570 --> 00:15:59,470
That's impossible. Take a good look.
229
00:16:08,310 --> 00:16:09,840
What do you think? Don't I look pretty?
230
00:16:13,740 --> 00:16:15,110
My goodness.
231
00:16:19,810 --> 00:16:22,540
Hey. Buy me that dress.
232
00:16:24,870 --> 00:16:26,940
He always leaves me behind.
233
00:16:27,640 --> 00:16:29,270
Wait for me.
234
00:16:29,770 --> 00:16:31,740
(Star Animal Clinic)
235
00:16:36,410 --> 00:16:38,070
The inflammation in his eyes got a lot better.
236
00:16:38,610 --> 00:16:41,510
You can come back just once a week now.
237
00:16:41,940 --> 00:16:43,310
- Okay.
- Just a second.
238
00:16:44,910 --> 00:16:46,340
Twice a day,
239
00:16:46,870 --> 00:16:48,340
during his breakfast and dinner.
240
00:16:50,040 --> 00:16:52,270
Give this to him twice a day.
241
00:16:52,270 --> 00:16:53,400
I see.
242
00:16:53,400 --> 00:16:55,770
It's time to say goodbye.
243
00:16:55,770 --> 00:16:58,140
All right. Goodbye.
244
00:16:59,110 --> 00:17:00,110
Oh my.
245
00:17:02,110 --> 00:17:03,840
- Here.
- Thanks.
246
00:17:04,870 --> 00:17:06,930
All right. Try holding him.
247
00:17:06,930 --> 00:17:07,970
Come here.
248
00:17:08,840 --> 00:17:10,780
- Isn't it pretty?
- Why? What's wrong?
249
00:17:10,780 --> 00:17:13,310
- Have you named the dog yet?
- Why are all the girls...
250
00:17:13,310 --> 00:17:14,910
around him so pretty?
251
00:17:15,240 --> 00:17:17,340
- I must admit she is pretty.
- Hey.
252
00:17:17,910 --> 00:17:21,040
One-sided love always breaks your heart.
253
00:17:21,840 --> 00:17:24,770
How about a drink after work?
254
00:17:24,770 --> 00:17:25,810
Are you sure?
255
00:17:26,470 --> 00:17:27,710
It's on you, right?
256
00:17:28,240 --> 00:17:29,240
Is it?
257
00:17:29,770 --> 00:17:33,080
(You are attacked by Sadako. You are slain by Sadako.)
258
00:17:43,810 --> 00:17:44,810
What is that?
259
00:17:48,510 --> 00:17:51,590
Cheon Sang? What's wrong? Are you okay?
260
00:17:51,590 --> 00:17:53,640
- Lara is dead.
- Lara?
261
00:17:55,010 --> 00:17:57,010
It didn't even get to use magic.
262
00:17:57,370 --> 00:17:58,940
That Sadako jerk...
263
00:17:58,940 --> 00:18:00,010
I see.
264
00:18:10,010 --> 00:18:11,470
That was fun, newbie.
265
00:18:11,470 --> 00:18:13,340
Sadako... What did you just call me?
266
00:18:13,340 --> 00:18:16,770
You're so bad. Are you playing with that thoughtless friend of yours?
267
00:18:17,270 --> 00:18:19,720
Watch what you say.
268
00:18:19,720 --> 00:18:21,700
You're driving me mad.
269
00:18:21,700 --> 00:18:24,640
You deserve it because you're so bad.
270
00:18:24,640 --> 00:18:26,500
Your gameplay is as bad as your broadcasting.
271
00:18:26,500 --> 00:18:29,180
- Where are you now?
- Why? Will you come to my place?
272
00:18:29,180 --> 00:18:30,460
Find me if you can.
273
00:18:30,460 --> 00:18:32,540
Stop making a fuss from now on.
274
00:18:32,910 --> 00:18:35,940
You must be really thoughtless, or hopeless at this game.
275
00:18:36,270 --> 00:18:38,430
Or maybe both, I guess.
276
00:18:38,430 --> 00:18:41,340
(Find me if you can. Will you come? Know your place.)
277
00:18:43,340 --> 00:18:45,010
Miz, a famous idol singer...
278
00:18:45,010 --> 00:18:48,140
has been found dead in her own studio.
279
00:18:48,670 --> 00:18:52,340
She is said to have recorded herself while committing suicide.
280
00:18:53,970 --> 00:18:55,010
What?
281
00:19:06,140 --> 00:19:07,210
What is it?
282
00:19:13,940 --> 00:19:15,080
Gosh.
283
00:19:33,240 --> 00:19:34,240
What's going on?
284
00:19:43,410 --> 00:19:44,710
Gosh. No, go away.
285
00:20:09,640 --> 00:20:11,970
Can't you just buy me a dress?
286
00:20:12,580 --> 00:20:15,310
I bought you a toothbrush and meat. And now you're asking for a dress.
287
00:20:18,240 --> 00:20:19,410
Do I look like a pushover?
288
00:20:19,410 --> 00:20:21,470
No, I didn't mean that. Look.
289
00:20:21,470 --> 00:20:24,240
I wore this uniform for five years. It's so worn out.
290
00:20:24,240 --> 00:20:26,510
Even my skirt's hemline is coming apart.
291
00:20:27,110 --> 00:20:29,670
What about ghosts that died hundreds of years ago? What do they wear?
292
00:20:29,670 --> 00:20:31,880
Have you not seen virgin ghosts' clothes?
293
00:20:31,880 --> 00:20:34,430
It's so dirty and it stinks too!
294
00:20:34,430 --> 00:20:35,970
Why would a ghost need clothes?
295
00:20:37,670 --> 00:20:39,360
Can you even wear it if I buy you one?
296
00:20:39,360 --> 00:20:40,470
Of course.
297
00:20:40,470 --> 00:20:43,010
You just need to burn it. Haven't you seen people doing it?
298
00:20:43,510 --> 00:20:45,470
Do you want me to buy a new dress and burn it?
299
00:20:45,470 --> 00:20:46,590
Yes.
300
00:20:46,590 --> 00:20:47,670
Are you crazy?
301
00:21:08,240 --> 00:21:10,080
- What are you doing?
- I'm looking at my stuff.
302
00:21:11,740 --> 00:21:12,840
And what's that face?
303
00:21:13,840 --> 00:21:14,910
Why are you so happy?
304
00:21:14,910 --> 00:21:16,370
- Because I am.
- About what?
305
00:21:17,670 --> 00:21:18,840
- Are you happy to see those?
- Yes.
306
00:21:19,440 --> 00:21:22,640
It's the first gift I got in five years. Of course, I'm happy.
307
00:21:23,080 --> 00:21:24,200
You call that a gift?
308
00:21:24,200 --> 00:21:27,250
I never receive anything since I don't remember who to go to.
309
00:21:27,250 --> 00:21:29,810
That's the first gift I've ever received since my death.
310
00:21:30,910 --> 00:21:32,510
Do ghosts brush their teeth?
311
00:21:32,510 --> 00:21:33,870
Why wouldn't we?
312
00:21:34,410 --> 00:21:36,470
Come on. I'm a hygiene freak.
313
00:21:36,470 --> 00:21:38,610
You said you haven't received anything in the last five years.
314
00:21:38,940 --> 00:21:41,140
It means you never brushed your teeth for five years.
315
00:21:42,040 --> 00:21:43,080
That's hygienic.
316
00:22:02,410 --> 00:22:04,670
The more meat you put in, the tastier it gets.
317
00:22:04,670 --> 00:22:05,940
Put more in.
318
00:22:05,940 --> 00:22:07,480
I put more than enough.
319
00:22:07,480 --> 00:22:08,770
I'm the one cooking here...
320
00:22:09,370 --> 00:22:10,640
so stay quiet.
321
00:22:11,570 --> 00:22:13,070
It looks so delicious.
322
00:22:14,070 --> 00:22:15,070
Bong Pal.
323
00:22:16,510 --> 00:22:17,570
Bong Pal.
324
00:22:20,470 --> 00:22:21,540
Bong Pal.
325
00:22:29,070 --> 00:22:30,140
Where have you been?
326
00:22:31,310 --> 00:22:32,440
I've been looking for something.
327
00:22:37,240 --> 00:22:39,140
- Why is that there?
- What are you talking about?
328
00:22:41,240 --> 00:22:44,140
That one. I've been looking for it all day long.
329
00:22:45,970 --> 00:22:47,070
Did you take it out with you?
330
00:22:47,570 --> 00:22:49,140
Why would I take that?
331
00:22:49,140 --> 00:22:51,000
It was there since yesterday.
332
00:22:51,000 --> 00:22:52,070
Since yesterday?
333
00:22:58,470 --> 00:22:59,840
Am I getting old?
334
00:23:04,970 --> 00:23:05,970
It smells great.
335
00:23:06,770 --> 00:23:07,770
Let's eat.
336
00:23:08,410 --> 00:23:10,640
Okay. Take a seat.
337
00:23:16,710 --> 00:23:18,540
What's gotten into you?
338
00:23:19,370 --> 00:23:20,770
You cooked meat.
339
00:23:21,240 --> 00:23:22,840
Is that to invigorate me?
340
00:23:22,840 --> 00:23:23,940
Help yourself.
341
00:23:29,140 --> 00:23:31,400
You know how to act nice.
342
00:23:31,400 --> 00:23:32,910
So nice.
343
00:23:47,710 --> 00:23:48,710
That was a good meal.
344
00:23:51,310 --> 00:23:52,340
I feel stuffed.
345
00:23:56,210 --> 00:23:57,370
That was a nice meal.
346
00:24:01,140 --> 00:24:02,140
Where's my meat?
347
00:24:03,110 --> 00:24:04,610
I am so sorry.
348
00:24:12,010 --> 00:24:13,640
Does he always live here?
349
00:24:16,270 --> 00:24:19,110
Not always. A night or two every month.
350
00:24:21,640 --> 00:24:22,810
Bong Pal.
351
00:24:23,840 --> 00:24:24,940
What is this toothbrush?
352
00:24:25,970 --> 00:24:28,370
- That's my toothbrush.
- Is this for me?
353
00:24:29,540 --> 00:24:32,470
Why did you choose this colour? It's pink.
354
00:24:32,470 --> 00:24:35,440
That's mine. What's wrong with that monk?
355
00:24:36,140 --> 00:24:37,270
Thank you.
356
00:24:47,470 --> 00:24:49,510
No!
357
00:25:00,970 --> 00:25:02,040
It's so annoying.
358
00:25:04,240 --> 00:25:06,140
I hope you fall down and hurt yourself.
359
00:25:19,510 --> 00:25:21,410
Gosh. Did I just break my arm?
360
00:25:23,910 --> 00:25:26,210
Did I eat too much?
361
00:25:37,710 --> 00:25:38,870
My back hurts.
362
00:25:44,270 --> 00:25:45,610
You deserve it.
363
00:25:49,070 --> 00:25:51,010
Anyway, where should I sleep tonight?
364
00:26:00,110 --> 00:26:01,710
Why does he always sleep like that?
365
00:26:09,010 --> 00:26:11,340
This bed is so soft.
366
00:26:17,740 --> 00:26:20,570
It's so nice. I can't remember the last time I slept on a bed.
367
00:28:11,440 --> 00:28:12,510
That's better.
368
00:28:55,370 --> 00:28:56,370
Bong Pal.
369
00:28:57,040 --> 00:28:59,870
Why did you sleep out here last night instead of your room?
370
00:29:02,840 --> 00:29:03,840
It was too hot.
371
00:29:05,870 --> 00:29:07,640
Why would you hug me if it's so hot?
372
00:29:07,640 --> 00:29:08,740
When did I do that?
373
00:29:13,710 --> 00:29:14,710
Hold on...
374
00:29:17,340 --> 00:29:18,340
Did you...
375
00:29:19,870 --> 00:29:21,490
miss being in my arms?
376
00:29:21,490 --> 00:29:23,570
What's wrong with you? You're gross.
377
00:29:28,540 --> 00:29:31,070
That's right. People should live together.
378
00:29:48,140 --> 00:29:49,500
Where are you going? You didn't have breakfast.
379
00:29:49,500 --> 00:29:51,110
I have to go to Icheon for work.
380
00:29:51,940 --> 00:29:54,310
Eat your breakfast. I'll see you on your mum's memorial day.
381
00:29:56,240 --> 00:29:57,970
- Memorial day?
- Bong Pal.
382
00:29:58,470 --> 00:30:00,570
Please don't perform exorcism.
383
00:30:00,570 --> 00:30:03,510
Especially virgin ghosts. If you see them,
384
00:30:03,940 --> 00:30:06,190
don't go close to them. They mean trouble.
385
00:30:06,190 --> 00:30:07,610
They're evil.
386
00:30:09,010 --> 00:30:10,430
Yes, I know.
387
00:30:10,430 --> 00:30:12,610
Don't just say it. You have to mean it.
388
00:30:12,610 --> 00:30:13,610
All right.
389
00:30:19,070 --> 00:30:20,470
I can sense this strange energy.
390
00:30:22,240 --> 00:30:23,270
Do you see anything?
391
00:30:25,110 --> 00:30:26,740
No, I don't see anything.
392
00:30:27,470 --> 00:30:30,210
Take care of yourself. I'm going.
393
00:30:33,270 --> 00:30:34,540
- Bye.
- Bye.
394
00:30:38,870 --> 00:30:41,210
Does he think all ghosts are bad?
395
00:30:41,210 --> 00:30:43,210
There are tonnes of good ghosts like me.
396
00:30:43,740 --> 00:30:46,140
He doesn't watch what he says. I don't like him at all.
397
00:30:47,140 --> 00:30:49,110
Bong Pal, when are we eating?
398
00:30:51,070 --> 00:30:52,670
How can you ask for food when you just woke up?
399
00:31:11,840 --> 00:31:13,110
Hey.
400
00:31:13,110 --> 00:31:14,710
Let's rewrite our contract.
401
00:31:15,210 --> 00:31:16,270
Why?
402
00:31:17,040 --> 00:31:19,040
I promised to provide you with food and accommodation,
403
00:31:19,040 --> 00:31:21,600
but I don't think I can manage looking at how much you eat.
404
00:31:21,600 --> 00:31:22,830
- So...
- So?
405
00:31:22,830 --> 00:31:25,040
Let's make it 200 dollars instead of 250 per exorcism.
406
00:31:26,570 --> 00:31:28,370
Come on, I don't eat that much.
407
00:31:28,370 --> 00:31:29,610
Look for yourself.
408
00:31:32,540 --> 00:31:35,470
How can you eat half a week's worth of food in a day?
409
00:31:35,910 --> 00:31:37,070
Don't you think you're too much?
410
00:31:44,910 --> 00:31:46,070
I didn't eat that much.
411
00:31:46,840 --> 00:31:48,110
You did.
412
00:31:51,340 --> 00:31:52,840
Don't be so cheap.
413
00:31:53,310 --> 00:31:55,510
I have to eat well to perform exorcism.
414
00:31:55,510 --> 00:31:57,140
We didn't even start working yet.
415
00:31:59,010 --> 00:32:00,910
What is it? Do you want to terminate the contract?
416
00:32:01,910 --> 00:32:03,510
You're so cheap.
417
00:32:04,140 --> 00:32:05,210
Do whatever you want.
418
00:32:12,010 --> 00:32:13,040
Give me more.
419
00:32:17,510 --> 00:32:18,510
All right.
420
00:32:20,370 --> 00:32:21,840
I'm so full.
421
00:32:26,640 --> 00:32:27,710
Where are you going?
422
00:32:29,670 --> 00:32:31,370
- Why do you ask?
- I want to come along.
423
00:32:31,810 --> 00:32:32,950
No thanks.
424
00:32:32,950 --> 00:32:34,310
We live together,
425
00:32:34,310 --> 00:32:36,710
but let's not get involved in each other's private lives.
426
00:32:47,610 --> 00:32:50,040
Sadako, that psycho.
427
00:32:50,410 --> 00:32:52,470
I'll slap him in the face.
428
00:32:54,240 --> 00:32:55,670
He's dead meat.
429
00:32:55,670 --> 00:32:56,700
It's here.
430
00:32:56,700 --> 00:32:58,770
(Rental residence)
431
00:32:59,740 --> 00:33:01,370
The address is right here.
432
00:33:01,810 --> 00:33:03,900
Are you sure it's okay to show up like this?
433
00:33:03,900 --> 00:33:06,870
I heard he used to learn martial arts before.
434
00:33:08,470 --> 00:33:10,410
It's all a lie.
435
00:33:11,210 --> 00:33:14,240
I'll slap that psycho Sadako's face.
436
00:33:15,310 --> 00:33:17,320
307, 300...
437
00:33:17,320 --> 00:33:19,410
300...
438
00:33:22,770 --> 00:33:24,540
Hey, I'm here.
439
00:33:24,940 --> 00:33:26,000
Sadako.
440
00:33:26,000 --> 00:33:28,810
It's me, Blackstar BJ 1004.
441
00:33:30,710 --> 00:33:32,410
He has cold feet.
442
00:33:33,140 --> 00:33:34,410
- Excuse...
- Gosh.
443
00:33:34,840 --> 00:33:36,110
This guy...
444
00:33:44,240 --> 00:33:45,840
Move it! Move it!
445
00:34:01,940 --> 00:34:04,970
He was famous for posting bad comments online.
446
00:34:05,440 --> 00:34:07,110
Many people filed for complaints.
447
00:34:07,810 --> 00:34:10,400
He was also being sued by Miz.
448
00:34:10,400 --> 00:34:11,980
The idol singer who committed suicide two days ago?
449
00:34:11,980 --> 00:34:12,980
Yes.
450
00:34:13,440 --> 00:34:15,270
Coming through. Please move out of the way.
451
00:34:16,540 --> 00:34:17,540
Who are they?
452
00:34:17,540 --> 00:34:19,030
They were the first to report to the police.
453
00:34:19,030 --> 00:34:21,010
They found him when they came to fight in person.
454
00:34:21,570 --> 00:34:22,630
What?
455
00:34:22,630 --> 00:34:24,610
They wanted to fight in real life after playing games together?
456
00:34:24,610 --> 00:34:25,610
Yes.
457
00:34:34,510 --> 00:34:36,550
You guys are from Myeongseong University?
458
00:34:36,550 --> 00:34:38,140
I've been seeing a lot of students from your school lately.
459
00:34:39,040 --> 00:34:40,870
He was from the same university as well.
460
00:34:42,410 --> 00:34:44,840
Sadako hacked your ID...
461
00:34:45,670 --> 00:34:47,710
and you went over in a fury after chatting with him?
462
00:34:48,410 --> 00:34:49,410
Yes.
463
00:34:50,070 --> 00:34:51,570
You were so upset that you ended up killing him.
464
00:34:51,570 --> 00:34:52,780
Yes.
465
00:34:52,780 --> 00:34:55,340
- What?
- No. No, no.
466
00:34:55,340 --> 00:34:57,480
He was already dead when we got there. Right?
467
00:34:57,480 --> 00:34:59,610
Right. We didn't do anything.
468
00:35:00,840 --> 00:35:01,870
Really?
469
00:35:02,340 --> 00:35:03,340
Yes.
470
00:35:04,240 --> 00:35:06,620
We checked the security camera in front of the rental residence,
471
00:35:06,620 --> 00:35:09,630
and these guys arrived after he was dead.
472
00:35:09,630 --> 00:35:10,910
We did their background checks.
473
00:35:12,070 --> 00:35:14,840
However, you should take a look at this.
474
00:35:15,610 --> 00:35:17,240
- What is this?
- It's hateful comments...
475
00:35:17,240 --> 00:35:18,730
written about Miz.
476
00:35:18,730 --> 00:35:20,120
Why are there so many?
477
00:35:20,120 --> 00:35:22,010
This is just from last month.
478
00:35:23,340 --> 00:35:28,060
(Miz suicide case)
479
00:35:28,060 --> 00:35:29,540
There are so many insults.
480
00:35:29,940 --> 00:35:31,670
They say words can kill.
481
00:35:32,370 --> 00:35:33,430
How horrible.
482
00:35:33,430 --> 00:35:35,840
Who would want to live after reading all this?
483
00:35:38,140 --> 00:35:39,370
What did you want me to see anyway?
484
00:35:40,010 --> 00:35:42,010
Look at the IDs that left hateful comments.
485
00:35:42,370 --> 00:35:45,220
The one with the most comments is Sadako.
486
00:35:45,220 --> 00:35:46,940
That’s the account of Yang Hee Soo, who died today.
487
00:35:47,270 --> 00:35:48,540
The next person with the most comments...
488
00:35:48,540 --> 00:35:51,040
is the manager of the anti-community, Kim Kyung Ho.
489
00:35:51,040 --> 00:35:53,690
I just received a call from Seoul Metropolitan Police that he died.
490
00:35:53,690 --> 00:35:56,310
All 10 of his fingers were broken, just like Hee Soo.
491
00:35:57,010 --> 00:35:59,750
The next one in line is "Office Worker".
492
00:35:59,750 --> 00:36:02,570
Now, look at this ID.
493
00:36:04,770 --> 00:36:07,440
(Blackstar BJ 1004)
494
00:36:07,440 --> 00:36:08,690
How do you even read that?
495
00:36:08,690 --> 00:36:11,010
Starshape, BJ 1004?
496
00:36:11,010 --> 00:36:13,870
It's Blackstar BJ 1004.
497
00:36:15,410 --> 00:36:16,570
That's me.
498
00:36:19,040 --> 00:36:20,270
You wrote a lot of bad comments.
499
00:36:20,270 --> 00:36:23,740
No, that's not me. I told you earlier.
500
00:36:23,740 --> 00:36:25,640
My ID was hacked.
501
00:36:25,640 --> 00:36:27,220
It's all posted by Sadako.
502
00:36:27,220 --> 00:36:28,840
I didn't post them. I swear.
503
00:36:31,440 --> 00:36:33,440
A female idol singer who recently...
504
00:36:33,440 --> 00:36:35,810
took her own life a few days ago...
505
00:36:35,810 --> 00:36:38,670
was said to have recorded herself in a suicide video...
506
00:36:38,670 --> 00:36:40,460
causing shock to many.
507
00:36:40,460 --> 00:36:43,410
This video has been widely spread...
508
00:36:43,410 --> 00:36:45,310
over the internet and social media.
509
00:36:45,670 --> 00:36:49,310
Who or how this video has been distributed is currently unknown.
510
00:36:49,310 --> 00:36:51,670
The police are in a state of confusion.
511
00:36:59,440 --> 00:37:00,910
Sadako's death...
512
00:37:01,270 --> 00:37:02,810
can't be related to Miz, right?
513
00:37:03,940 --> 00:37:06,570
The detectives told me to call them if something happens.
514
00:37:06,570 --> 00:37:08,750
Why did they say that?
515
00:37:08,750 --> 00:37:10,640
I don't feel good about it.
516
00:37:13,240 --> 00:37:14,310
What are you doing?
517
00:37:14,810 --> 00:37:16,980
Hey. Look at this.
518
00:37:17,610 --> 00:37:21,050
This is an anti-Miz community.
519
00:37:21,050 --> 00:37:24,010
Sadako died after leaving insulting comments about Miz.
520
00:37:24,010 --> 00:37:25,820
The head of the community died, too.
521
00:37:25,820 --> 00:37:28,020
I saw on the news that his fingers were broken.
522
00:37:28,020 --> 00:37:30,080
Is this Miz's curse?
523
00:37:30,080 --> 00:37:32,350
If you've ever written hateful comments about her, be careful.
524
00:37:32,350 --> 00:37:34,060
Office Worker better be careful, too.
525
00:37:34,060 --> 00:37:38,340
No way. That's impossible.
526
00:37:39,010 --> 00:37:43,940
I was a huge fan of Miz. What's going to happen to me?
527
00:37:44,540 --> 00:37:46,430
Will a ghost attack me?
528
00:37:46,430 --> 00:37:48,040
That's absurd.
529
00:37:52,670 --> 00:37:55,490
- Hey.
- Gosh. I should visit my hometown.
530
00:37:55,490 --> 00:37:57,810
What are you talking about? You were born in Seoul.
531
00:37:57,810 --> 00:38:00,930
Apparently, I was mistaken. According to my mum,
532
00:38:00,930 --> 00:38:03,140
I was born in a town farthest down...
533
00:38:03,910 --> 00:38:05,840
in South Gyeongsang Province, called Jecheon.
534
00:38:05,840 --> 00:38:07,140
Jecheon is in North Chungcheong Province.
535
00:38:07,140 --> 00:38:09,410
What's up with you? I'm scared to death.
536
00:38:09,410 --> 00:38:11,210
(Anti-Miz Community)
537
00:38:13,640 --> 00:38:15,140
- Oh my.
- What's going on?
538
00:38:32,480 --> 00:38:35,710
That crazy woman. She's craving attention even when she's dead.
539
00:38:47,570 --> 00:38:49,070
(I love broccoli salad. I'm craving it.)
540
00:38:54,270 --> 00:38:55,710
(Miz's suicide video)
541
00:39:25,040 --> 00:39:26,040
Where is he?
542
00:39:26,040 --> 00:39:27,770
Did you have to follow me to my school?
543
00:39:27,770 --> 00:39:29,140
Isn't this fun?
544
00:39:30,740 --> 00:39:32,710
I don't go to school for you to have fun.
545
00:39:33,610 --> 00:39:35,440
You don't have to care about me.
546
00:39:36,770 --> 00:39:38,110
Also,
547
00:39:39,110 --> 00:39:42,510
if I ascend after the exam, I won't get to enjoy college life.
548
00:39:43,610 --> 00:39:45,540
- Don't you feel sorry for me?
- That's enough.
549
00:39:47,110 --> 00:39:48,870
I should stop talking to you at all.
550
00:39:49,810 --> 00:39:51,140
You're all talk.
551
00:39:51,480 --> 00:39:52,640
No, I'm not.
552
00:40:00,210 --> 00:40:02,770
The lectures are too long.
553
00:40:02,770 --> 00:40:04,070
I'm starving.
554
00:40:04,870 --> 00:40:06,510
Why don't we eat something first?
555
00:40:07,610 --> 00:40:10,040
Did you starve to death? You're hungry all the time.
556
00:40:12,410 --> 00:40:14,040
Maybe I did starve to death.
557
00:40:15,010 --> 00:40:17,140
Wait. It's her.
558
00:40:20,040 --> 00:40:21,910
Oh my. Look at your face.
559
00:40:23,410 --> 00:40:26,240
You should ask her if she wants to have lunch with you.
560
00:40:26,940 --> 00:40:28,720
You're being ridiculous.
561
00:40:28,720 --> 00:40:29,740
Let's go.
562
00:40:31,270 --> 00:40:32,340
- Hey.
- Bong Pal.
563
00:40:33,940 --> 00:40:34,940
See you.
564
00:40:39,510 --> 00:40:42,240
- Hello.
- Invite her to lunch.
565
00:40:42,240 --> 00:40:43,910
Is your class over?
566
00:40:45,140 --> 00:40:46,690
- That's right.
- "That's right"?
567
00:40:46,690 --> 00:40:48,870
You just sounded so lame.
568
00:40:50,010 --> 00:40:51,550
I see. I'll see you around.
569
00:40:51,550 --> 00:40:52,940
Wait, Seo Yeon.
570
00:40:53,370 --> 00:40:54,540
There you go.
571
00:40:56,480 --> 00:40:57,610
Well...
572
00:40:57,610 --> 00:40:59,040
Say it.
573
00:41:01,840 --> 00:41:04,480
- Lunch...
- What about it?
574
00:41:05,980 --> 00:41:08,140
Enjoy your lunch.
575
00:41:08,480 --> 00:41:10,510
Thanks. You too.
576
00:41:11,110 --> 00:41:12,140
See you.
577
00:41:12,610 --> 00:41:13,640
See you.
578
00:41:16,010 --> 00:41:17,370
What was that?
579
00:41:20,640 --> 00:41:22,440
"Enjoy your lunch."
580
00:41:24,070 --> 00:41:26,940
How are you going to get a girlfriend?
581
00:41:29,010 --> 00:41:30,710
- Be quiet.
- "Be quiet."
582
00:41:30,710 --> 00:41:32,240
- Stop it.
- "Stop it."
583
00:41:32,240 --> 00:41:34,910
- Do you have a death wish?
- I'm already dead. Too bad.
584
00:41:37,410 --> 00:41:39,240
Hey!
585
00:41:42,810 --> 00:41:43,810
Professor.
586
00:41:46,410 --> 00:41:48,470
- Hi, Seo Yeon.
- Hello.
587
00:41:48,470 --> 00:41:50,120
- How's the dog doing?
- Well...
588
00:41:50,120 --> 00:41:51,570
He's doing fine,
589
00:41:52,270 --> 00:41:54,020
but he doesn't eat much.
590
00:41:54,020 --> 00:41:55,040
He doesn't?
591
00:41:56,140 --> 00:41:58,570
He might need some time to get used to the new environment.
592
00:41:59,510 --> 00:42:01,340
Should I take a look?
593
00:42:01,340 --> 00:42:02,680
Thank you.
594
00:42:02,680 --> 00:42:04,110
When would be convenient for you?
595
00:42:04,110 --> 00:42:06,810
I'm available in the afternoon both today and tomorrow.
596
00:42:07,210 --> 00:42:09,070
I see. I'll stop by tomorrow.
597
00:42:09,510 --> 00:42:11,140
Sure. See you then.
598
00:42:31,710 --> 00:42:33,870
You shouldn't feed cats here.
599
00:42:36,140 --> 00:42:39,510
I was wondering who was feeding the cats.
600
00:42:40,440 --> 00:42:41,610
It was you.
601
00:42:42,840 --> 00:42:44,070
Hello, Professor.
602
00:42:46,640 --> 00:42:50,140
They're veterinary school buildings. Wild animals should be kept out.
603
00:42:50,740 --> 00:42:52,820
You shouldn't feed animals around here.
604
00:42:52,820 --> 00:42:56,090
I'm sorry. The cat seemed to be starving.
605
00:42:56,090 --> 00:42:58,810
Please do it around that corner next time.
606
00:43:00,110 --> 00:43:01,330
Sorry?
607
00:43:01,330 --> 00:43:04,570
The janitor patrols here often.
608
00:43:05,010 --> 00:43:07,550
No one will see you around that corner.
609
00:43:07,550 --> 00:43:08,730
No one really passes by there.
610
00:43:08,730 --> 00:43:09,810
I see.
611
00:43:10,740 --> 00:43:15,040
By the way, this cat must have given birth recently.
612
00:43:15,710 --> 00:43:17,640
I saw kittens around here.
613
00:43:19,270 --> 00:43:21,810
If she gave birth, what should I feed her?
614
00:43:23,010 --> 00:43:25,710
She will love shredded chicken breast or beef.
615
00:43:26,740 --> 00:43:29,640
By the way, I should check her condition first.
616
00:43:30,540 --> 00:43:32,140
Let me see.
617
00:43:35,740 --> 00:43:36,740
Are you okay?
618
00:43:37,940 --> 00:43:40,410
Yes. I'm okay.
619
00:43:41,270 --> 00:43:42,270
She's very violent.
620
00:43:44,710 --> 00:43:48,710
"The highest and deepest truth is hard to find in thousand years."
621
00:43:48,710 --> 00:43:52,240
"Fortunately, I encountered it now and understand Buddha's teachings."
622
00:43:54,510 --> 00:43:57,300
"Once upon a time,"
623
00:43:57,300 --> 00:43:59,710
"Buddha sojourned in Anathapindika's Park..."
624
00:44:00,540 --> 00:44:03,710
"by Shravasti with a great company..."
625
00:44:03,710 --> 00:44:06,340
"of Bhikshus, even 1250."
626
00:44:08,310 --> 00:44:12,240
I keep forgetting this. Let's see.
627
00:44:12,970 --> 00:44:17,770
"The highest and deepest truth is hard to find in thousand years."
628
00:44:20,370 --> 00:44:22,880
This is Buddha's mercy.
629
00:44:22,880 --> 00:44:24,010
Here I go.
630
00:44:32,440 --> 00:44:33,610
Let me begin.
631
00:44:49,270 --> 00:44:53,040
"The highest and deepest truth is hard to find in thousand years."
632
00:44:53,040 --> 00:44:56,610
"Fortunately, I encountered it now and understand Buddha's teachings."
633
00:44:57,470 --> 00:45:00,110
"Once upon a time..."
634
00:45:00,110 --> 00:45:01,240
(Acupuncturist)
635
00:45:09,470 --> 00:45:12,240
Buddha...
636
00:45:15,840 --> 00:45:17,770
The wisdom...
637
00:45:26,940 --> 00:45:29,570
Oh well... I'm sorry.
638
00:45:29,570 --> 00:45:33,040
The way we pray has changed a lot.
639
00:45:38,310 --> 00:45:40,440
Let me answer the phone.
640
00:45:40,940 --> 00:45:43,210
What bad timing.
641
00:45:46,310 --> 00:45:49,030
Hello. Hold on.
642
00:45:49,030 --> 00:45:50,670
Give me just one second.
643
00:45:54,470 --> 00:45:58,390
"345, Kyunghwa-ro, Yangju, Gangwon Province."
644
00:45:58,390 --> 00:45:59,470
"Park Ji Hoon."
645
00:46:01,210 --> 00:46:03,670
I'm asking you because I can't be there.
646
00:46:05,140 --> 00:46:06,670
It's near your clinic.
647
00:46:08,240 --> 00:46:11,410
Find out what he's up to. I haven't heard from him in months.
648
00:46:13,870 --> 00:46:16,340
He's Bong Pal's father.
649
00:46:17,340 --> 00:46:20,670
Okay. Bye.
650
00:46:28,110 --> 00:46:29,240
Buddha's mercy.
651
00:46:36,310 --> 00:46:39,210
Hey, you shouldn't be just watching her like this.
652
00:46:39,770 --> 00:46:41,270
Ask her out.
653
00:46:42,210 --> 00:46:43,890
What? Don't you have the courage?
654
00:46:43,890 --> 00:46:45,740
- Should I help you?
- Forget it.
655
00:46:46,140 --> 00:46:47,670
If you want to help me, don't do anything.
656
00:46:48,310 --> 00:46:51,570
Bong Pal.
657
00:46:52,440 --> 00:46:53,470
What?
658
00:46:53,470 --> 00:46:54,640
Bong Pal.
659
00:46:56,040 --> 00:46:57,740
I'm not interested in your club.
660
00:46:57,740 --> 00:46:58,870
That's not it.
661
00:46:59,840 --> 00:47:02,110
Can you help Cheon Sang?
662
00:47:04,810 --> 00:47:07,110
Please save me...
663
00:47:07,840 --> 00:47:08,870
I need a sedative.
664
00:47:14,010 --> 00:47:16,340
Why is In Rang taking so long?
665
00:47:17,270 --> 00:47:19,040
The thing is...
666
00:47:20,210 --> 00:47:21,400
Do you know the singer Miz?
667
00:47:21,400 --> 00:47:22,810
She died,
668
00:47:22,810 --> 00:47:25,120
and Cheon Sang left hateful comments...
669
00:47:25,120 --> 00:47:26,290
No.
670
00:47:26,290 --> 00:47:29,140
There's a guy named Sadako.
671
00:47:29,140 --> 00:47:32,210
He hacked Cheon Sang's ID...
672
00:47:32,540 --> 00:47:34,000
and then...
673
00:47:34,000 --> 00:47:35,310
Cheon Sang is...
674
00:47:36,410 --> 00:47:37,540
It's Cheon Sang.
675
00:47:38,010 --> 00:47:39,040
Hello?
676
00:47:39,440 --> 00:47:41,670
I'm seeing Bong Pal right now.
677
00:47:42,840 --> 00:47:44,300
- Cheon Sang?
- Hello?
678
00:47:44,300 --> 00:47:46,040
- Hello?
- Hey.
679
00:47:46,380 --> 00:47:47,530
- In Rang?
- Cheon Sang?
680
00:47:47,530 --> 00:47:48,580
- Hello?
- Hello?
681
00:48:05,890 --> 00:48:06,890
What is that?
682
00:48:12,930 --> 00:48:13,930
Cheon Sang!
683
00:48:14,590 --> 00:48:15,870
We have to go now.
684
00:48:15,870 --> 00:48:17,030
- What?
- Right now!
685
00:48:17,030 --> 00:48:18,190
- Where?
- We have to go right now.
686
00:48:18,190 --> 00:48:20,590
We have to go save Cheon Sang!
687
00:48:20,590 --> 00:48:21,590
Mum!
688
00:48:32,660 --> 00:48:36,030
Please save me. Mum, your son is going to die.
689
00:49:02,830 --> 00:49:03,830
No!
690
00:49:20,560 --> 00:49:21,560
Stop it, please.
691
00:49:22,360 --> 00:49:24,390
Nothing will change even if you kill them.
692
00:49:42,530 --> 00:49:44,460
All I wanted was for people to compliment me.
693
00:49:45,560 --> 00:49:47,360
Why does everyone hate me?
694
00:49:47,960 --> 00:49:49,960
Why do they hate me?
695
00:50:19,290 --> 00:50:21,290
You're the one that hates yourself the most!
696
00:50:24,960 --> 00:50:27,690
Nothing will change no matter how many people you kill.
697
00:50:35,460 --> 00:50:36,890
Shut it. You don't know anything.
698
00:50:37,960 --> 00:50:38,960
You know nothing.
699
00:51:12,630 --> 00:51:13,630
Are you all right?
700
00:51:14,530 --> 00:51:15,530
Yes.
701
00:51:25,830 --> 00:51:27,830
You're the one that hates yourself the most!
702
00:51:29,730 --> 00:51:32,230
How can anyone love you when you don't even love yourself?
703
00:51:52,930 --> 00:51:54,590
Cheon Sang!
704
00:51:59,860 --> 00:52:01,130
Cheon Sang!
705
00:52:02,660 --> 00:52:03,890
Cheon Sang!
706
00:52:04,290 --> 00:52:07,130
Cheon Sang! What are we going to do?
707
00:52:10,560 --> 00:52:11,630
This is so tiring.
708
00:52:12,290 --> 00:52:13,290
Hey.
709
00:52:13,990 --> 00:52:15,130
I can't walk any more.
710
00:52:15,560 --> 00:52:16,830
I'll wait for you at home.
711
00:52:20,530 --> 00:52:22,030
I never thought I'd be jealous of a ghost.
712
00:52:27,330 --> 00:52:28,560
What are you doing?
713
00:52:28,560 --> 00:52:30,520
I thought you were going home. Why are you behind me?
714
00:52:30,520 --> 00:52:31,560
I don't know.
715
00:52:32,160 --> 00:52:34,660
Maybe it's because I'm tired. I can't teleport properly.
716
00:52:35,460 --> 00:52:36,560
Let me try again.
717
00:52:45,890 --> 00:52:46,890
Gosh, you scared me.
718
00:52:47,760 --> 00:52:50,260
Maybe it's because I'm tired. I can't teleport properly.
719
00:52:51,060 --> 00:52:52,160
Let me try again.
720
00:53:01,340 --> 00:53:02,340
Gosh, you scared me.
721
00:53:03,320 --> 00:53:04,790
What are you doing? Aren't you going home?
722
00:53:05,220 --> 00:53:06,520
I don't know.
723
00:53:06,950 --> 00:53:09,270
Other ghosts can do it so well.
724
00:53:09,270 --> 00:53:12,490
How come it doesn't work so well for me?
725
00:53:16,950 --> 00:53:19,790
I wore this uniform for five years. It's so worn out.
726
00:53:19,790 --> 00:53:21,890
Even my skirt's hemline is coming apart.
727
00:53:24,190 --> 00:53:27,060
- Good work today.
- I know, I did so great.
728
00:53:27,060 --> 00:53:28,430
Good job.
729
00:53:28,430 --> 00:53:29,950
Good work, Hyun Ji.
730
00:53:30,290 --> 00:53:31,890
Why did I even bother?
731
00:53:32,250 --> 00:53:34,540
Since I worked so hard, can we have meat today?
732
00:53:34,540 --> 00:53:36,050
I didn't get any last time.
733
00:53:38,220 --> 00:53:39,220
Fine.
734
00:53:39,950 --> 00:53:41,390
I shouldn't have asked such a cheap guy like you.
735
00:53:41,890 --> 00:53:43,190
All right.
736
00:53:43,190 --> 00:53:44,740
- Let's have meat.
- Really?
737
00:53:44,740 --> 00:53:46,250
I'll go get some. Wait for me inside.
738
00:53:46,250 --> 00:53:48,350
Are you serious? Awesome.
739
00:53:48,350 --> 00:53:50,390
I'm super hungry, so make sure you hurry up.
740
00:53:50,390 --> 00:53:51,390
Hurry back, okay?
741
00:54:13,350 --> 00:54:14,850
I thought you said you were hungry.
742
00:55:16,790 --> 00:55:17,820
Bong Pal.
743
00:55:57,320 --> 00:55:58,420
Are you all right, Cheon Sang?
744
00:56:00,350 --> 00:56:01,520
Cheon Sang. Cheon Sang.
745
00:56:02,050 --> 00:56:03,520
Cheon Sang. Cheon Sang.
746
00:56:03,520 --> 00:56:07,120
Am I still alive?
747
00:56:08,220 --> 00:56:09,250
Yes, you're alive.
748
00:56:09,690 --> 00:56:10,750
You're alive.
749
00:56:11,720 --> 00:56:13,650
You still have all 10 fingers.
750
00:56:14,120 --> 00:56:15,220
You have them all.
751
00:56:16,120 --> 00:56:17,910
You're alive. You have them.
752
00:56:17,910 --> 00:56:19,420
You have them all.
753
00:56:19,420 --> 00:56:21,250
Cheon Sang, you're alive.
754
00:56:21,250 --> 00:56:23,950
You're still alive. Everything is all right.
755
00:56:23,950 --> 00:56:25,920
(Star Animal Clinic)
756
00:56:26,490 --> 00:56:28,420
The x-rays are fine.
757
00:56:30,790 --> 00:56:32,390
Have a good night.
758
00:56:32,390 --> 00:56:33,950
Goodnight, Doctor.
759
00:56:35,120 --> 00:56:37,020
Is it time already?
760
00:56:38,120 --> 00:56:39,890
Doctor, what happened to your hand?
761
00:56:40,890 --> 00:56:42,290
I got scratched by a cat.
762
00:56:42,290 --> 00:56:44,650
Did it happen while you were giving them food?
763
00:56:46,450 --> 00:56:48,440
Great work today.
764
00:56:48,440 --> 00:56:50,950
Okay. We'll be going now.
765
00:56:50,950 --> 00:56:52,390
- Okay, see you tomorrow.
- Bye.
766
00:56:52,390 --> 00:56:54,090
- Don't forget to lock up.
- I won't.
767
00:57:00,550 --> 00:57:01,550
Take care.
768
00:57:01,550 --> 00:57:08,390
(Star Animal Clinic)
769
00:57:17,190 --> 00:57:18,650
Where are you, Kitty?
770
00:57:25,520 --> 00:57:26,790
Kitty, where are you?
771
00:58:15,950 --> 00:58:19,390
(Bring it on, Ghost)
772
00:58:19,390 --> 00:58:20,920
How dare you rip us off?
773
00:58:20,920 --> 00:58:22,770
We can pay you back in two days.
774
00:58:22,770 --> 00:58:24,450
Are you having trouble because of ghosts?
775
00:58:24,450 --> 00:58:25,720
We'll take care of it for you.
776
00:58:25,720 --> 00:58:26,820
Did someone die here?
777
00:58:26,820 --> 00:58:28,190
Perhaps an evil man in his 50s?
778
00:58:28,190 --> 00:58:29,520
Something like a pervert.
779
00:58:38,120 --> 00:58:40,990
He suddenly got rid of the clinic and came here.
780
00:58:40,990 --> 00:58:43,830
He accepted the teaching position after declining it for so long.
781
00:58:43,830 --> 00:58:46,490
You promised to tutor me. When are you going to teach me?
782
00:58:46,890 --> 00:58:48,120
You'll never ascend.
783
00:58:48,690 --> 00:58:50,690
I didn't see anything. I swear.
784
00:58:51,920 --> 00:58:53,390
- What are you doing?
- I'm just having a taste.
785
00:58:53,390 --> 00:58:55,630
It's a rare sight to see a drunk ghost.
786
00:58:55,630 --> 00:58:56,790
Hong Myung Hee?
787
00:58:56,790 --> 00:58:58,190
Who told you you could touch things in here?
788
00:58:58,820 --> 00:59:00,120
You're a ghost.
789
00:59:00,120 --> 00:59:01,490
Stop acting like a human.
53745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.