All language subtitles for Boxing Helena (1993)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,500 --> 00:00:09,674
kremasinemasi@gmail.com
1
00:00:45,430 --> 00:00:46,136
Baba?
2
00:00:46,698 --> 00:00:48,758
�imdi de�il, Nicholas.
3
00:00:48,801 --> 00:00:50,561
�al���yorum.
4
00:00:50,803 --> 00:00:53,135
Baban yine me�gul demek.
5
00:00:53,172 --> 00:00:56,267
Son zamanlarda annenle ve
seninle pek ilgilenemiyor.
6
00:00:56,309 --> 00:00:58,869
Sizi bu g�zel evde
ya�atabilmek i�in �abal�yor.
7
00:00:58,912 --> 00:01:01,848
Sen de doktor olup,
onun izinden
8
00:01:01,882 --> 00:01:03,713
gideceksin, �yle de�il mi?
9
00:01:03,751 --> 00:01:05,946
Aile slogan� neydi bakal�m?
10
00:01:05,986 --> 00:01:07,955
"Azimle ve �ok �al���rsan...
11
00:01:07,989 --> 00:01:10,923
"...D�nya'da istedi�in, her �eye
sahip olabilirsin".
12
00:01:10,959 --> 00:01:12,928
- Slogan neymi�?
- �ok �al��mak.
13
00:01:12,961 --> 00:01:15,054
Do�ru evlat.
14
00:01:15,098 --> 00:01:17,622
�ok �al��mak.
15
00:01:19,503 --> 00:01:22,596
- Bu �ocuk kimin?
- Marion'�n o�lu.
16
00:01:22,638 --> 00:01:25,302
�lgin�. Bir �ocu�u oldu�undan
hi� bahsetmemi�ti.
17
00:01:27,335 --> 00:01:31,877
HELENA'YI KUTULAMAK
18
00:01:44,998 --> 00:01:45,987
Anne?
19
00:02:04,220 --> 00:02:06,849
Sonsuz yolculu�a u�urlad���m�z bu beden
20
00:02:06,892 --> 00:02:09,486
t�pk� �sa Mesih gibi Tanr�'n�n yan�nda
21
00:02:09,527 --> 00:02:12,793
huzura varacak. Onu topra�a emanet ederken
22
00:02:12,831 --> 00:02:15,995
yeniden dirili� i�in
23
00:02:16,034 --> 00:02:18,799
hep birlikte dua ediyoruz.
24
00:02:19,907 --> 00:02:23,865
Ya�am�m�z�n ne zaman
sona erece�ini bilmiyoruz.
25
00:02:23,910 --> 00:02:26,937
Bize sadece ya�amam�z i�in
bir s�re veriliyor.
26
00:02:26,980 --> 00:02:30,645
Ve bu s�re de g�z a��p kapayana
kadar bitiveriyor.
27
00:02:31,920 --> 00:02:34,889
Bedenelerimiz, t�m g�zelli�iyle
28
00:02:34,923 --> 00:02:36,824
t�pk� bir �i�ek gibi.
29
00:02:36,859 --> 00:02:39,327
Ve biz bu �i�e�i
30
00:02:40,329 --> 00:02:43,925
karanl�k vadiye g�nderirken de
31
00:02:43,967 --> 00:02:45,628
senin yan�m�zda oldu�unu biliyoruz.
32
00:02:47,137 --> 00:02:48,833
Bize ancak, say�l� g�nler
33
00:02:48,873 --> 00:02:52,866
ya�ad���m�z� unutmayarak
34
00:02:52,910 --> 00:02:56,711
bilgeli�e varabilece�imiz ��retilir.
35
00:02:57,783 --> 00:03:03,245
Dualar�m�z� ve yas�m�z� duy, Y�ce Tanr�m.
36
00:03:05,525 --> 00:03:08,222
G�zya�lar�m�za kulak ver.
37
00:03:09,230 --> 00:03:12,393
��nk� biz, sen olmazsan
sadece birer yabanc�y�z.
38
00:03:32,723 --> 00:03:34,088
Ben Dr. Cavanaugh.
39
00:03:35,326 --> 00:03:36,691
Evet?
40
00:03:36,729 --> 00:03:38,594
Yaralanma vakas� m�?
41
00:03:39,597 --> 00:03:41,565
Kanamay� durdurdunuz mu?
42
00:03:42,567 --> 00:03:44,002
3 dakikaya oraday�m.
43
00:03:55,750 --> 00:03:58,914
Nick, yaral� 11 ya��nda bir erkek.
44
00:03:58,953 --> 00:04:00,819
Sol eli, bile�inden
45
00:04:00,857 --> 00:04:03,848
neredeyse kopmu� durumda.
46
00:04:03,892 --> 00:04:06,953
Karpal ba�lar i�eride
doku kayb�na neden olmu�.
47
00:04:06,996 --> 00:04:10,193
Radial arter ve sinir kopmu�.
48
00:04:10,233 --> 00:04:12,702
- Hasta ameliyata haz�r m�?
- Evet.
49
00:04:13,705 --> 00:04:15,228
Devam et.
50
00:04:15,272 --> 00:04:18,902
Kan bas�nc� 115'e 80.
Nab�z 78'de sabit.
51
00:04:18,944 --> 00:04:21,913
Dr. Cavanaugh gelmi�.
52
00:04:21,947 --> 00:04:23,938
Ameliyat� o yapacak Dr. Pollin.
53
00:04:27,086 --> 00:04:28,917
Cenaze bug�n san�yordum?
54
00:04:28,956 --> 00:04:31,551
Ben hala ya��yorum Alan.
55
00:04:38,499 --> 00:04:42,458
Dr. Alan Harrison, diyaliz b�l�m�ne l�tfen.
56
00:04:42,503 --> 00:04:44,870
On unite trombosit verin.
57
00:04:44,907 --> 00:04:47,432
- Russell, g�z�n� ay�rma.
- Tamam.
58
00:04:50,580 --> 00:04:52,241
Selam, Diana.
59
00:04:52,282 --> 00:04:53,271
Doktor.
60
00:04:54,384 --> 00:04:56,580
- �ocu�un ailesi geldi mi?
- Evet.
61
00:04:57,888 --> 00:05:01,518
Bay ve Bayan Berg
bekleme odas�ndalar.
62
00:05:01,560 --> 00:05:03,551
Bayan Berg olduk�a k�t� durumda.
63
00:05:04,595 --> 00:05:07,190
Gidip onlara iyi haberi vereyim.
64
00:07:07,239 --> 00:07:08,399
G�r���r�z.
65
00:07:10,509 --> 00:07:12,373
Misafirin var, Marion.
66
00:07:21,954 --> 00:07:23,547
Benii izliyordun, de�il mi?
67
00:07:38,787 --> 00:07:39,499
Merhaba, Lawrence.
68
00:07:40,039 --> 00:07:41,064
Selam Nick.
69
00:07:42,311 --> 00:07:43,973
- Nas�ls�n?
- �yiyim.
70
00:07:48,485 --> 00:07:50,818
Biten g�n�n �erefine.
71
00:07:54,404 --> 00:07:56,424
Bug�n ameliyatta
����r a�t���n� duydum.
72
00:07:56,461 --> 00:07:58,067
Sadece elimden geleni yapt�m.
73
00:07:58,548 --> 00:07:59,632
Herkes bunu konu�uyor.
74
00:07:59,882 --> 00:08:01,623
Ve Pollin kudurmu� durumda.
75
00:08:01,772 --> 00:08:03,442
Sonu�ta �ocuk iyile�ecek.
76
00:08:15,517 --> 00:08:17,144
Buradan hemen ��kmal�y�z.
77
00:08:18,286 --> 00:08:19,618
Lawrence, hadi gidelim.
78
00:08:19,655 --> 00:08:21,850
O burada.
79
00:08:21,891 --> 00:08:23,051
D��ar�da g�r���r�z.
80
00:08:33,226 --> 00:08:34,474
Hesap l�tfen.
81
00:08:36,356 --> 00:08:36,979
Buyurun.
82
00:08:37,447 --> 00:08:38,571
Selam, Anne.
83
00:08:39,979 --> 00:08:43,642
Annemin evini satm�yorum.
Oraya ta��nsana.
84
00:08:45,218 --> 00:08:46,548
Tavuk, iyi fikirmi�.
85
00:08:51,959 --> 00:08:55,020
�nce daireme u�ray�p
bir ka� e�ya alaca��m.
86
00:08:56,297 --> 00:08:59,631
E�er benden �nce var�rsan,
paspas�n alt�nda anahtar var.
87
00:09:05,074 --> 00:09:06,267
Ben de.
88
00:09:13,693 --> 00:09:15,057
- Al bakal�m.
- Sa� olun efendim.
89
00:09:20,059 --> 00:09:22,049
Sence beni hi� d���n�yor mudur?
90
00:09:24,496 --> 00:09:26,124
Fark eder mi ki?
91
00:09:29,715 --> 00:09:30,507
Hay�r.
92
00:09:31,872 --> 00:09:33,155
��ki i�in te�ekk�rler, Lawrence.
93
00:09:33,333 --> 00:09:34,303
Rica ederim.
94
00:09:34,481 --> 00:09:35,659
E�yalar�m� toplamal�y�m.
95
00:09:36,177 --> 00:09:37,543
Sonra g�r���r�z.
96
00:09:43,085 --> 00:09:45,281
Selam tatl�m.
Ben de yeni geldim.
97
00:09:51,121 --> 00:09:51,960
Selam.
98
00:09:52,269 --> 00:09:53,003
Merhaba.
99
00:09:53,731 --> 00:09:56,996
Yemekten �nce e�yalar�m� ��kart�p
biraz ko�may� d���n�yorum.
100
00:09:57,034 --> 00:09:58,763
Tabii ki.
101
00:09:58,803 --> 00:10:01,432
- Buna ne dersin?
- Harika.
102
00:15:09,196 --> 00:15:10,958
Nerede oldu�umu bo� ver.
103
00:15:11,492 --> 00:15:12,524
Lawrence...
104
00:15:13,241 --> 00:15:15,368
onu nas�l geri kazanaca��m� s�yle.
105
00:15:16,157 --> 00:15:19,335
Geri kazanmak m�?
Nick, kafay� m� yedin sen?
106
00:15:19,392 --> 00:15:20,379
Ak�am iyiydin. Ne oldu?
107
00:15:20,726 --> 00:15:24,109
Bir �ey olmad�.
Sana s�yledim, onu g�rd�m.
108
00:15:24,563 --> 00:15:26,637
O zaman onu tekrar g�rme.
109
00:15:26,682 --> 00:15:28,650
Nick, o kad�nla sadece bir kez yatt�n
110
00:15:28,684 --> 00:15:30,379
ama bir t�rl� unutamad�n gitti.
111
00:15:30,420 --> 00:15:31,911
Onu arama.
112
00:15:31,956 --> 00:15:34,583
Ona �i�ek falan yollama, Nick.
113
00:15:34,625 --> 00:15:35,922
Anne'i d���n.
114
00:15:39,634 --> 00:15:40,305
Nick?
115
00:15:41,283 --> 00:15:43,426
Beni merak etme Lawrence.
116
00:15:43,469 --> 00:15:45,835
�stersen bir yerde bulu�al�m?
117
00:15:45,871 --> 00:15:48,350
Ak�am plan�n� �oktan yapt�k.
118
00:15:48,480 --> 00:15:49,603
Te�ekk�rler.
119
00:15:50,164 --> 00:15:52,155
Kendine dikkat et, Nick.
120
00:15:52,304 --> 00:15:53,531
Ho��a kal, Lawrence.
121
00:16:08,093 --> 00:16:10,118
O kadar g�zel ki.
122
00:16:14,235 --> 00:16:16,846
SELAM HELENA. BU GECE YALNIZSAN
TA�INMA PART�ME GEL.
123
00:16:23,627 --> 00:16:25,821
SEVG�L� HELENA...
124
00:16:38,453 --> 00:16:39,611
Buyurun.
125
00:16:39,650 --> 00:16:42,293
Te�ekk�rler, Dr. Cavanaugh.
Mevcut hesab�n�zdan m� �deyeyim?
126
00:16:42,336 --> 00:16:43,359
Evet.
127
00:16:43,485 --> 00:16:44,717
�yi geceler dilerim.
128
00:17:43,851 --> 00:17:45,302
Aman Tanr�m. Anne...
129
00:17:53,452 --> 00:17:54,590
Anne?
130
00:18:16,170 --> 00:18:17,582
Selam, Helena. Ben Nick.
131
00:18:18,243 --> 00:18:19,820
Nas�ls�n?
132
00:18:20,540 --> 00:18:23,054
Selam Helena, ben Nick.
Nas�ls�n?
133
00:18:30,975 --> 00:18:33,908
Selam Helena, ben Nick.
Nas�ls�n?
134
00:19:10,216 --> 00:19:11,270
Alo?
135
00:19:19,255 --> 00:19:20,847
Kahretsin. Alo?
136
00:19:23,336 --> 00:19:24,335
Lanet olsun.
137
00:19:24,582 --> 00:19:25,780
A�k�m, ne yap�yorsun?
138
00:19:27,291 --> 00:19:28,842
Haydi ama
daha i�imiz bitmedi!
139
00:19:29,297 --> 00:19:30,744
Art�k o modda de�ilim.
140
00:19:34,102 --> 00:19:35,814
Gerizekal�, sersem!
141
00:19:43,609 --> 00:19:46,480
Umar�m t�m gece orada
�ylece yatmay� d���nm�yorsundur.
142
00:19:46,938 --> 00:19:48,115
Kesinlikle hay�r.
143
00:19:50,817 --> 00:19:51,973
Haydi, babac���na geri gel.
144
00:19:52,741 --> 00:19:53,569
Asla.
145
00:19:53,925 --> 00:19:55,217
Bu da ne demek oluyor?
146
00:19:55,678 --> 00:19:58,627
Tanr�m, Ray. Sence
ne demek istiyor olabilirim ki?
147
00:19:59,080 --> 00:20:01,359
S�yledi�im �ey a��k,
yata��mdan ��k.
148
00:20:03,128 --> 00:20:04,390
Can�m� s�k�yorsun.
149
00:20:04,533 --> 00:20:05,623
Can�n� m� s�k�yorum?
150
00:20:08,780 --> 00:20:10,149
Hay�r, s�km�yorum.
151
00:20:11,420 --> 00:20:13,107
Bak, hi� havamda de�ilim.
152
00:20:13,774 --> 00:20:14,928
Rahatlaman gerek.
153
00:20:14,962 --> 00:20:16,480
Buna sayg� duyman gerek.
154
00:20:16,831 --> 00:20:18,452
Bunu akl�mda tutar�m.
155
00:20:19,008 --> 00:20:19,997
G�zel.
156
00:20:22,812 --> 00:20:24,386
Hesap l�tfen.
157
00:20:27,542 --> 00:20:28,750
Ne yap�yorsun?
158
00:20:30,147 --> 00:20:30,851
D��ar� ��k�yorum.
159
00:20:31,306 --> 00:20:32,823
Marketten bir �eyler al�r m�s�n?
160
00:20:33,066 --> 00:20:35,271
Ben senin lanet olas�
u�a��n de�ilim.
161
00:20:36,140 --> 00:20:37,156
Kul�be gidiyorum.
162
00:20:37,408 --> 00:20:39,132
Neden?
163
00:20:39,903 --> 00:20:42,929
Tanr�m, Helena! Sence kul�be
neden gidiyor olabilirim?
164
00:20:44,880 --> 00:20:46,334
Gidip d�z��ece�im.
165
00:20:50,058 --> 00:20:51,339
Burada i�im yok!
166
00:21:14,798 --> 00:21:15,817
Sam.
167
00:21:16,067 --> 00:21:17,084
Selam, ben Helena.
168
00:21:17,358 --> 00:21:19,558
�yiyim, te�ekk�rler.
Sen nas�ls�n?
169
00:21:21,565 --> 00:21:23,219
Dinle. Bana bir �eyler getirmeni
istiyorum, olur mu?
170
00:21:24,096 --> 00:21:25,307
Bir �i�e votka...
171
00:21:25,664 --> 00:21:27,128
...bir �i�e Rose's limon suyu...
172
00:21:28,105 --> 00:21:29,518
...ve iki b�y�k nar.
173
00:21:31,743 --> 00:21:33,331
Tamam, �� tane orta boy olsun.
174
00:21:35,517 --> 00:21:36,711
Evet, l�tfen.
175
00:21:38,544 --> 00:21:39,112
Tamam.
176
00:21:39,711 --> 00:21:40,595
Te�ekk�rler.
177
00:21:51,807 --> 00:21:53,330
�yi uykular, Helena.
178
00:21:57,568 --> 00:21:59,468
Para sorun de�il demi�tim.
179
00:21:59,503 --> 00:22:02,496
Bug�n mutlaka ula�mas� gerek.
180
00:22:02,541 --> 00:22:04,133
Evet, anl�yorum.
181
00:22:04,176 --> 00:22:06,406
Gatcombe ge�idi, 312 numara.
182
00:22:09,603 --> 00:22:10,163
Pekala.
183
00:22:10,295 --> 00:22:12,453
N�CK, HASTANEYE G�TMEM GEREKT�.
SEN� UYANDIRMAK �STEMED�M.
184
00:22:12,524 --> 00:22:13,189
Bekliyorum. Te�ekk�rler.
185
00:22:13,844 --> 00:22:17,150
BEN� ARA OLDU MU. SEN� SEV�YORUM.
NOT = YEDEK ANAHTARI ALDIM.
186
00:22:17,824 --> 00:22:19,793
Saat 7 oldu bile.
187
00:22:19,827 --> 00:22:21,293
Harika.
188
00:22:21,329 --> 00:22:22,660
Onu da getirin.
189
00:22:23,932 --> 00:22:25,867
Gatcombe ge�idi, 312 numara.
190
00:22:25,901 --> 00:22:28,164
�iftli�e gelince
soldaki yolu takip edin.
191
00:22:28,204 --> 00:22:29,296
Hemen g�receksiniz.
192
00:22:30,471 --> 00:22:31,837
Evet, �ok e�lenceli olacak.
193
00:22:31,875 --> 00:22:33,934
Videoyu da getirmeyi unutmay�n.
194
00:22:33,976 --> 00:22:34,966
G�r���r�z.
195
00:22:44,413 --> 00:22:46,237
Hay�r, hay�r yaln�z�m.
196
00:22:51,196 --> 00:22:53,125
Evet. G�r���r�z.
197
00:23:01,408 --> 00:23:03,878
Kap�n� kilitlemeliydin.
198
00:23:04,445 --> 00:23:05,708
Bu hi� g�venli de�il.
199
00:23:07,349 --> 00:23:09,580
Kimin gelece�ini
asla bilemezsin.
200
00:23:10,986 --> 00:23:12,283
Belli oluyor.
201
00:23:26,070 --> 00:23:27,470
Bir �ey ister misin?
202
00:23:27,505 --> 00:23:30,030
Hay�r, te�ekk�rler.
Biraz acelem var.
203
00:23:30,074 --> 00:23:31,167
Dinle...
204
00:23:32,178 --> 00:23:34,407
...bu gece kul�pte �nemli
bir e�lence var.
205
00:23:35,414 --> 00:23:36,972
Senin de olman� istiyorum.
206
00:23:37,984 --> 00:23:39,451
��im var.
207
00:23:41,388 --> 00:23:43,083
Neden?
208
00:23:43,123 --> 00:23:44,148
��te...
209
00:23:54,268 --> 00:23:55,362
...evet.
210
00:23:55,416 --> 00:23:56,198
Bunu giyin.
211
00:24:03,280 --> 00:24:06,215
Ray, bir partiye gidece�im.
212
00:24:06,250 --> 00:24:07,842
�yle mi?
213
00:24:07,886 --> 00:24:10,047
O zaman bu bavul da neyin nesi?
214
00:24:11,890 --> 00:24:13,220
Meksika'ya gidece�im.
215
00:24:13,258 --> 00:24:16,557
- Demek...
- Meksika'ya gidece�im dedim.
216
00:24:16,595 --> 00:24:17,925
- Meksika demek...
- Evet, sabah yola ��kaca��m.
217
00:24:18,995 --> 00:24:20,118
Meksika...
218
00:24:20,334 --> 00:24:23,063
�nce parti sonra Meksika.
219
00:24:24,271 --> 00:24:26,968
Nedir bu sa�mal�k?
Hi� ho�uma gitmedi.
220
00:24:28,042 --> 00:24:29,873
Ray, �zg�n�m.
221
00:24:29,910 --> 00:24:32,107
Ben dalga ge�miyorum.
222
00:24:32,146 --> 00:24:33,546
Seni g�rmek istiyorum.
223
00:24:33,581 --> 00:24:35,379
Planlar�n� de�i�tirmen gerekiyor.
224
00:24:36,385 --> 00:24:38,945
Bir �ey yapmam gerekmiyor, Ray.
225
00:24:38,987 --> 00:24:40,751
Ben senin i��ilerinden biri de�ilim.
226
00:24:42,225 --> 00:24:44,557
"Planlar�n� de�i�tirmen gerekiyor"
lafa bak...
227
00:24:53,037 --> 00:24:54,062
Biliyor musun...
228
00:24:54,106 --> 00:24:56,131
Bu olay iyice sa�mala�maya ba�lad�.
229
00:24:56,175 --> 00:24:58,608
Sen de iyice
sa�malamaya ba�lad�n.
230
00:24:58,644 --> 00:24:59,837
Ho��a kal, Ray.
231
00:25:01,314 --> 00:25:02,975
Gitti�imde beni �zleyeceksin.
232
00:25:03,983 --> 00:25:06,885
- Umar�m.
- Evet, �zleyeceksin.
233
00:25:06,919 --> 00:25:07,978
Defol.
234
00:25:09,323 --> 00:25:11,314
Bunu s�yledi�ine pi�man olacaks�n Helena.
235
00:25:13,327 --> 00:25:14,989
�ok da umrumda...
236
00:25:27,834 --> 00:25:29,182
�yi e�lenceler efendim.
237
00:25:41,296 --> 00:25:43,584
- Selam Nick.
- Selam Jane. ��kiler �u tarafta.
238
00:25:43,809 --> 00:25:45,119
Te�ekk�rler.
239
00:25:53,107 --> 00:25:56,407
�ok etkilendim Nick.
Bu iyi bir fikirdi.
240
00:25:56,445 --> 00:25:58,036
Her �ey harika.
241
00:25:58,079 --> 00:25:59,979
E�leniyor gibi g�z�k�yorlar.
242
00:26:00,015 --> 00:26:02,280
Tabii ki �yle.
Muhte�em bir parti.
243
00:26:04,294 --> 00:26:05,410
Nick...
244
00:26:05,822 --> 00:26:07,741
Sen bu i�i biliyorsun dostum.
245
00:26:07,991 --> 00:26:09,147
Bu ola�an�st�.
246
00:26:10,027 --> 00:26:11,722
Sizi g�rd���me sevindim, Dr. Augustine.
247
00:26:12,114 --> 00:26:13,496
Selam, Russell.
248
00:26:14,065 --> 00:26:16,158
��e bak...
Bar i�ki dolu.
249
00:26:16,201 --> 00:26:17,691
Evet.
250
00:26:17,735 --> 00:26:19,828
Daha sonra g�r���r�z beyler.
251
00:26:20,136 --> 00:26:20,977
Tamam.
252
00:26:21,540 --> 00:26:22,802
Sen ne i�iyorsun?
253
00:26:22,841 --> 00:26:24,469
Votka tonik.
254
00:26:24,510 --> 00:26:25,738
Sen de ister misin?
255
00:26:25,777 --> 00:26:27,303
Seninkini i�eyim.
256
00:26:34,336 --> 00:26:35,443
Te�ekk�rler.
257
00:27:24,594 --> 00:27:25,579
Helena!
258
00:27:26,682 --> 00:27:27,876
Evet.
259
00:27:27,917 --> 00:27:28,975
Demek geldin.
260
00:27:30,654 --> 00:27:31,881
Ev g�zelmi�.
261
00:27:34,758 --> 00:27:37,318
Bar, en sevdi�in
i�eceklerle dolu.
262
00:27:39,196 --> 00:27:41,721
Bence yak�nda sana
evlenme teklif edecek.
263
00:27:42,941 --> 00:27:43,961
�yle mi dersin?
264
00:27:45,270 --> 00:27:47,261
Senden iyisini mi bulacak?
265
00:27:51,377 --> 00:27:54,107
Bu ani daveti kabul etmene
�ok sevindim.
266
00:27:55,844 --> 00:27:57,003
Burada m� ya��yorsun?
267
00:27:57,043 --> 00:27:58,804
Evet, yeni evim buras�.
268
00:27:59,057 --> 00:28:00,647
Ben bu evde do�dum.
269
00:28:01,418 --> 00:28:03,522
Annemi ge�en hafta kaybettim.
270
00:28:03,558 --> 00:28:05,548
Ama sorun de�il, bunu atlatt�m.
271
00:28:07,001 --> 00:28:07,740
Lawrence!
272
00:28:09,532 --> 00:28:10,897
Nick, nedir bu?
273
00:28:34,151 --> 00:28:36,414
E�er beni takip edip duracaksan
bari bunu tut.
274
00:28:36,554 --> 00:28:37,544
Te�ekk�r ederim.
275
00:28:40,400 --> 00:28:41,561
Bu da kim?
276
00:28:48,876 --> 00:28:50,209
�smi nedir?
277
00:28:51,277 --> 00:28:52,713
Helena.
278
00:29:05,847 --> 00:29:07,045
�u haline bak.
279
00:29:07,610 --> 00:29:08,705
Ver �unu bana.
280
00:29:57,089 --> 00:29:58,421
O da kim?
281
00:30:01,878 --> 00:30:03,508
O... Helena.
282
00:32:14,649 --> 00:32:17,482
- Sence biz...?
- Russell, �sland�m.
283
00:32:18,519 --> 00:32:20,009
�st�m� de�i�tirmek istiyorum.
284
00:32:20,368 --> 00:32:22,286
Bunu da burada yapamam.
285
00:32:23,289 --> 00:32:24,686
Evet, tabii.
286
00:32:27,890 --> 00:32:29,413
Buraya yaln�z m� geldin?
287
00:32:29,457 --> 00:32:30,238
Evet.
288
00:32:33,479 --> 00:32:34,608
Burada kimi tan�yorsun?
289
00:32:41,618 --> 00:32:43,741
Nick ad�nda k���k bir �ocuk
taraf�ndan davet edildim.
290
00:32:46,122 --> 00:32:47,278
Bu �ok iyi olmu�. Harika.
291
00:32:50,871 --> 00:32:52,992
Belki de birlikte �ampanya i�meliyiz.
292
00:32:56,297 --> 00:32:57,480
Pekala.
293
00:33:07,063 --> 00:33:09,694
Nick, bunu hangi akla uyup
da yapt�n acaba?
294
00:33:09,737 --> 00:33:11,483
- Neyi?
- Onu davet etmeyi.
295
00:33:20,053 --> 00:33:21,383
Demek onu buraya sen �a��rd�n.
296
00:33:24,383 --> 00:33:25,746
Onunla yat�yor musun?
297
00:33:27,876 --> 00:33:29,717
Ben ��ksam iyi olacak.
Sonra konu�uruz Nick.
298
00:33:36,794 --> 00:33:38,242
G�zel bir parti oluyor de�il mi?
299
00:33:41,917 --> 00:33:43,019
Eee?
300
00:33:43,685 --> 00:33:44,408
Ne eee?
301
00:33:45,392 --> 00:33:47,132
Nick, onunla yat�yor musun?
302
00:33:49,754 --> 00:33:50,531
Girin.
303
00:33:51,727 --> 00:33:54,010
Nick, Helena ve ben gidiyoruz.
304
00:33:54,127 --> 00:33:55,575
Her �ey i�in
te�ekk�r etmek istedim.
305
00:33:55,933 --> 00:33:57,215
O gidiyor mu?
306
00:33:59,048 --> 00:34:01,102
Evet, sevgilin falan de�il ya?
307
00:34:02,724 --> 00:34:05,800
Yani... bir anda g�ne� gibi do�du.
O �ok �zel biri.
308
00:34:06,543 --> 00:34:08,136
Tabii ki de�il.
309
00:34:08,179 --> 00:34:09,442
Sa�malama.
310
00:34:11,388 --> 00:34:12,995
Tamam gidin, size iyi e�lenceler.
311
00:34:13,753 --> 00:34:14,743
Sa� ol, Nick.
312
00:34:17,483 --> 00:34:19,570
- Ben gidiyorum.
- Sa�malama, Helen...
313
00:34:20,845 --> 00:34:22,069
Ad�m Anne, Nick.
314
00:34:24,265 --> 00:34:25,150
Kahretsin.
315
00:34:39,253 --> 00:34:42,774
Nick, �i�ekler i�in sana
te�ekk�r edememi�tim.
316
00:34:43,133 --> 00:34:44,964
Ola�an�st� bir partiydi, Nick.
317
00:35:53,791 --> 00:35:55,395
Merhaba. Ben Dr. Cavanaugh.
318
00:35:55,537 --> 00:35:56,713
L�tfen sinyal sesinden sonra
319
00:35:56,756 --> 00:35:58,573
mesaj�n�z� ve telefon numaran�z� b�rak�n.
320
00:35:59,242 --> 00:36:00,022
Te�ekk�rler.
321
00:36:01,607 --> 00:36:03,278
Selam Nicholas, orada m�s�n?
322
00:36:04,357 --> 00:36:05,456
Dinliyor musun?
323
00:36:05,599 --> 00:36:07,615
Bak, �antam� evinde unutmu�um.
324
00:36:07,755 --> 00:36:09,313
Ve ona ihtiyac�m var.
�ehir d���na ��k�yorum.
325
00:36:09,354 --> 00:36:11,949
Bu arada merakl� bir �ocuk gibi,
onu sak�n kurcalama Nicholas.
326
00:36:12,515 --> 00:36:15,106
Onu yar�n sabah saat 10:15'te
havaalan�na getirmeni istiyorum.
327
00:36:15,144 --> 00:36:16,732
B terminali, ikinci kap�ya.
328
00:36:18,293 --> 00:36:19,491
Unutmadan Nick...
329
00:36:20,763 --> 00:36:22,094
Russell'�n sana selam� var.
330
00:37:05,194 --> 00:37:06,088
�antam� ver.
331
00:37:06,231 --> 00:37:07,771
- Ben, bu... bi...
- Ver �unu bana!
332
00:37:14,734 --> 00:37:16,161
Bir sonraki u�akla gidersin.
333
00:37:16,197 --> 00:37:17,407
Biliyorum seni beklettim ama ben...
334
00:37:17,451 --> 00:37:19,661
Senin y�z�nden, burada saatlerce
335
00:37:19,747 --> 00:37:21,436
dikilmek zorunda
kald���m�n fark�nda m�s�n?
336
00:37:21,626 --> 00:37:23,836
Senden gayet basit bir iyilik
yapman� rica ettim.
337
00:37:26,488 --> 00:37:29,739
- Adres defterim nerede?
- Helena, vaktinde yeti�meye �al��t�m...
338
00:37:29,888 --> 00:37:32,451
...inan bana. Gel, gidip biletini
de�i�tirebilir miyiz bakal�m.
339
00:37:32,595 --> 00:37:33,836
Nerede dedim?
340
00:37:34,499 --> 00:37:36,015
Ben defter falan g�rmedim.
341
00:37:36,049 --> 00:37:38,015
- Sana inanm�yorum.
- Ben defter g�rmedim.
342
00:37:39,099 --> 00:37:41,272
- Git, getir onu.
- Yemin ederim, bilmiyorum.
343
00:37:41,309 --> 00:37:43,354
Nereye bakaca��m ki? Sen de
benimle birlikte gelmelisin.
344
00:37:43,400 --> 00:37:45,475
- Beni sinir ediyorsun.
- Geliyor musun?
345
00:37:45,511 --> 00:37:48,176
Seninle, adres defterimi almak
i�in geliyorum. Hepsi bu.
346
00:37:48,218 --> 00:37:49,599
Sonra beni tekrar
buraya getireceksin.
347
00:37:49,744 --> 00:37:51,076
- �yi.
- �yi.
348
00:38:04,633 --> 00:38:06,066
��te sonunda eve geldik, Helena.
349
00:38:06,101 --> 00:38:09,642
Sana t�m detay�yla anlatmak istedi�im
o kadar �ok �ey var ki.
350
00:38:12,762 --> 00:38:14,078
Ger�ekten �ok �zg�n�m, Helena.
351
00:38:14,854 --> 00:38:15,987
Adres defterini bulaca��z.
352
00:38:16,543 --> 00:38:17,717
�zin ver sana ��le yeme�i haz�rlayay�m.
353
00:38:17,970 --> 00:38:20,574
Sonra havaalan�na gidebilirsin ya da
evine. Nas�l istersen.
354
00:38:21,553 --> 00:38:22,874
Anlam�yorsun, de�il mi?
355
00:38:23,638 --> 00:38:25,877
Acaba, seninle hi� bir �ey yapmak
356
00:38:25,910 --> 00:38:27,756
istemedi�imi anlaman i�in
357
00:38:27,800 --> 00:38:29,478
daha ne olmas� gerekiyor, Nick?
358
00:38:31,035 --> 00:38:32,504
D�n gece yeterli de�il miydi?
359
00:38:35,910 --> 00:38:37,104
L�tfen.
360
00:38:41,518 --> 00:38:42,987
Sadece benimle yemek ye.
361
00:38:43,031 --> 00:38:44,359
A� de�ilim, Nick.
362
00:38:45,459 --> 00:38:47,223
O zaman bir �eyler i�elim. L�tfen.
363
00:38:47,574 --> 00:38:48,563
Of kapa �eneni!
364
00:38:50,936 --> 00:38:52,370
�u i�i bir an �nce halledelim.
365
00:39:13,587 --> 00:39:16,143
E�er salona ge�mek istersen,
oraya senin i�in bir kitap b�rakt�m.
366
00:39:16,719 --> 00:39:17,812
Nick...
367
00:39:18,381 --> 00:39:21,058
B�rak ben defteri arayay�m,
sen de rahat�na bak.
368
00:39:22,795 --> 00:39:23,783
Acele et.
369
00:40:25,366 --> 00:40:27,578
Annen evin i�inde �lmedi, de�il mi?
370
00:40:29,087 --> 00:40:32,181
Hay�r, vefat etti�inde hastanedeydi.
371
00:40:32,223 --> 00:40:35,489
Bu evde sadece ben var�m. Buraya
istedi�in her an gelebilirsin.
372
00:40:37,475 --> 00:40:39,704
Benim evim, senin evin demek.
373
00:40:48,843 --> 00:40:51,244
Nick, oyun mu oynuyorsun?
Defterim nerede?
374
00:40:51,488 --> 00:40:52,906
Oyun falan oynam�yorum.
375
00:40:54,416 --> 00:40:55,405
��kini buyur.
376
00:41:05,496 --> 00:41:06,485
��tim i�te.
377
00:41:08,332 --> 00:41:09,459
Bir �eyler de ye.
378
00:41:09,919 --> 00:41:11,714
Senin sorunun nedir?
379
00:41:11,749 --> 00:41:13,995
Sana a� olmad���m� s�yledim.
380
00:41:14,038 --> 00:41:15,301
Tek istedi�im...
381
00:41:20,212 --> 00:41:21,703
...seni orospu �ocu�u.
382
00:41:22,820 --> 00:41:25,048
Bu zaten sendeydi de�il mi?
383
00:41:28,181 --> 00:41:29,391
K�zma l�tfen.
384
00:41:29,436 --> 00:41:30,973
Ben gidiyorum!
385
00:41:48,166 --> 00:41:49,155
Bekle!
386
00:41:53,280 --> 00:41:54,478
Helena!
387
00:41:57,177 --> 00:41:58,266
Dur!
388
00:42:03,752 --> 00:42:04,632
Helena!
389
00:42:04,977 --> 00:42:06,061
Ne var?
390
00:42:06,937 --> 00:42:08,164
�z�r dilerim.
391
00:42:18,104 --> 00:42:19,331
Hay�r!
392
00:42:35,008 --> 00:42:36,429
L�tfen bunu yanl�� anlama Anne,
393
00:42:36,675 --> 00:42:39,657
fakat neden i�inin ba��na d�nmedi�ini
bildi�ini d���nd�m.
394
00:42:39,905 --> 00:42:41,888
Haftalar oldu ve ba�hekimime
ihtiyac�m var.
395
00:42:42,132 --> 00:42:44,434
�zg�n�m ama Nick'i... yani Dr. Cavanaugh'�,
396
00:42:44,477 --> 00:42:46,843
do�um g�n� partisinden beri hi� g�rmedim.
397
00:42:47,087 --> 00:42:48,848
Anl�yorum. O halde geri d�nmezse
398
00:42:48,881 --> 00:42:51,578
art�k ba�ka bir hastanede
�al��maya ba�lad���n� d���nece�im.
399
00:42:52,245 --> 00:42:53,646
Bu bizim i�in b�y�k bir kay�p olacak
400
00:42:53,684 --> 00:42:55,505
fakat yine de belki bize
bir dilek�e yaz�p
401
00:42:55,643 --> 00:42:57,526
yerine ge�ebilecek bir cerrah �nerebilir.
402
00:42:57,671 --> 00:43:00,354
Anne, e�er ondan bir haber al�rsan
l�tfen beni aramas�n� s�yle.
403
00:43:00,395 --> 00:43:01,953
Elbette, Dr. Pollin.
404
00:43:24,839 --> 00:43:25,820
Alan.
405
00:43:26,404 --> 00:43:27,595
Ne g�zel bir g�n.
406
00:43:28,570 --> 00:43:29,741
Seni g�rd���me sevindim.
407
00:43:31,585 --> 00:43:32,678
Buzlu kahve ister misin?
408
00:43:34,201 --> 00:43:35,600
Evet, olur.
409
00:44:01,120 --> 00:44:01,828
Pekala...
410
00:44:01,974 --> 00:44:04,603
...s�yle bakal�m, i�ecek d���nda
senin i�in ne yapabilirim?
411
00:44:05,738 --> 00:44:07,103
�ey...
412
00:44:07,556 --> 00:44:08,336
...ben...
413
00:44:10,740 --> 00:44:12,791
Hastanedeki g�revini devralmak isterim.
414
00:44:14,413 --> 00:44:15,813
E�er, oradan ayr�l�yorsan.
415
00:44:16,371 --> 00:44:17,425
Alan Harrison...
416
00:44:17,672 --> 00:44:19,196
...ba� cerrah.
417
00:44:20,188 --> 00:44:21,247
Pollin'e...
418
00:44:23,659 --> 00:44:26,157
...bir dilek�e yazabilirsin diye d���nd�m.
419
00:44:26,195 --> 00:44:27,787
Buna �ok minnettar olurum.
420
00:44:27,831 --> 00:44:30,322
Pazartesi g�n�ne kadar
geri d�nme hakk�m var, de�il mi?
421
00:44:30,365 --> 00:44:31,452
Evet...
422
00:44:32,113 --> 00:44:33,598
...bildi�im kadar�yla, �yle.
423
00:44:33,741 --> 00:44:35,104
O zaman Pazartesi bakar�z.
424
00:44:36,406 --> 00:44:37,395
Tabii. Te�ekk�rler.
425
00:44:49,087 --> 00:44:52,854
Ee, bu arada yaln�zl���n
tad�n� ��kart�yor musun bakal�m?
426
00:44:59,666 --> 00:45:01,496
Evet, gayet keyifli.
427
00:45:04,105 --> 00:45:05,231
Ben...
428
00:45:05,273 --> 00:45:07,138
...hat�rl�yorum da, ilk...
429
00:45:07,279 --> 00:45:08,477
...bu da neyin nesi?!
430
00:45:09,345 --> 00:45:10,642
Burada kal, Alan.
431
00:45:15,607 --> 00:45:16,695
Helena...
432
00:45:17,053 --> 00:45:18,520
M�zi�i mi a�mak istedin?
433
00:45:55,190 --> 00:45:56,602
Bu da nedir b�yle?
434
00:45:56,949 --> 00:45:59,366
Ona araba �arpt�.
S�r�c� ka��p gitti.
435
00:45:59,611 --> 00:46:02,394
Oksijen yetersizli�i ya��yordu.
436
00:46:02,439 --> 00:46:03,907
Kan bas�nc�, hayati tehlike ta��yordu.
437
00:46:03,941 --> 00:46:05,773
Onu burada ameliyat
etmek zorunda kald�m.
438
00:46:06,331 --> 00:46:08,094
Nick, bu yasal de�il.
439
00:46:09,113 --> 00:46:12,048
- Neden hastanede de�il?
- Ben gere�ini yapt�m, Alan.
440
00:46:12,083 --> 00:46:14,712
Onunla ben ilgileniyorum.
Sana s�yleyecektim...
441
00:46:14,857 --> 00:46:18,212
Beni dinle. Hastaneyi aray�p,
onu buradan ald�raca��m.
442
00:46:18,362 --> 00:46:21,489
K�t� bir niyetin olmad���n� biliyorum ama...
443
00:46:22,155 --> 00:46:23,432
Buraya kimseyi yollama.
444
00:46:25,365 --> 00:46:27,392
Kontrol edilmesi gerekiyor.
445
00:46:27,749 --> 00:46:28,959
Dinle beni, Alan.
446
00:46:29,003 --> 00:46:31,905
Ona ben bakmak istiyorum ve
bunu yapabilirim.
447
00:46:32,461 --> 00:46:34,909
Bunu kimseye s�yleme.
��nk� anlamayacaklard�r.
448
00:46:34,943 --> 00:46:36,240
Helena gibi bir kad�n,
449
00:46:36,278 --> 00:46:38,178
hastanede iyile�emez.
450
00:46:38,213 --> 00:46:41,741
Orada her �ey ona
ya�ad��� kayb� hat�rlat�r.
451
00:46:41,784 --> 00:46:45,619
Burada mutlu. Di�er hastalarla
ayn� ortamda olmak istemez.
452
00:46:45,656 --> 00:46:48,750
- Ben onunla ilgileniyorum.
- O kadar basit de�il.
453
00:46:48,792 --> 00:46:51,990
Onun 24 saat bak�ma ihtiyac� var.
Peki ya senin hayat�n ne olacak?
454
00:46:52,761 --> 00:46:54,123
Onu seviyorum, Alan.
455
00:46:54,792 --> 00:46:56,099
O burada gayet mutlu.
456
00:46:56,134 --> 00:47:00,504
Zaten hastaneye de haber verecektim.
B�ylece burada onunla kalaca��m.
457
00:47:01,807 --> 00:47:03,206
��imi sen al, Alan.
458
00:47:04,678 --> 00:47:06,543
Sana kolay de�il dedim.
459
00:47:06,580 --> 00:47:08,980
Gayet kolay.
460
00:47:09,016 --> 00:47:12,008
Pazartesi hastaneyi aray�p,
bir daha gelmeyece�imi s�ylerim.
461
00:47:14,874 --> 00:47:15,963
Hay�r, ben...
462
00:47:19,257 --> 00:47:20,345
...bilemiyorum, ben...
463
00:47:24,950 --> 00:47:26,074
...senin...
464
00:47:27,664 --> 00:47:28,788
...dilek�e yazman gerekir.
465
00:47:29,757 --> 00:47:32,264
�� senin olacak Alan.
San s�z veriyorum.
466
00:47:33,675 --> 00:47:35,348
O g�vende olacak.
467
00:47:35,806 --> 00:47:39,000
Ve sen yerime ge�ebilecek
en uygun ki�isin.
468
00:47:43,773 --> 00:47:45,571
Dilek�eyi hemen �imdi g�nderiyorum.
469
00:47:48,792 --> 00:47:49,677
Ho��a kal.
470
00:47:56,838 --> 00:47:58,453
E�er herhangi biri...
471
00:48:00,308 --> 00:48:01,571
...ben buraya hi� gelmedim.
472
00:48:03,079 --> 00:48:04,239
Ho��a kal, Alan.
473
00:48:31,445 --> 00:48:32,726
Oradalar...
474
00:48:34,315 --> 00:48:35,339
...hissediyorum...
475
00:48:39,346 --> 00:48:41,621
- Helena, daha iyi g�r�n�yorsun.
- Sorun yok...
476
00:48:41,656 --> 00:48:43,979
- Sen �ok g�zelsin.
- Sadece bir kabus...
477
00:48:44,021 --> 00:48:45,475
Her �ey yolunda...
478
00:48:45,516 --> 00:48:47,400
- Helena, ben Nick.
- Her �ey yolunda...
479
00:48:47,897 --> 00:48:49,592
- Beni dinle, Helena.
- Kabus g�r�yorum...
480
00:48:49,632 --> 00:48:51,863
- Bir kaza oldu.
- Bu bir kabus...
481
00:48:51,902 --> 00:48:53,836
- Beni duyabiliyor musun?
- Sorun yok...
482
00:48:53,871 --> 00:48:55,532
- Bana bak, Helena.
- Sorun yok...
483
00:48:56,640 --> 00:48:59,371
- Bana bak.
- Bu bir kabus... Kabus...
484
00:49:01,479 --> 00:49:03,208
Sorun yok, hat�rlayacaks�n.
485
00:49:04,292 --> 00:49:06,400
Bacaklar�m yan�yor!
Yan�yorlar!
486
00:49:07,005 --> 00:49:07,965
Yan�yorlar!
487
00:49:10,345 --> 00:49:11,618
Yan�...
488
00:49:12,224 --> 00:49:13,392
...yan�yorlar!
489
00:49:45,652 --> 00:49:46,462
G�nayd�n.
490
00:49:53,027 --> 00:49:55,474
O �eyi buradan ��kartman� istiyorum.
491
00:49:56,877 --> 00:49:58,742
Ama bu senin i�in.
492
00:49:59,406 --> 00:50:00,923
B�ylece etrafta dola�abilirsin.
493
00:50:01,378 --> 00:50:02,982
Oturman i�in yard�m edece�im.
494
00:50:03,856 --> 00:50:04,947
Demek "yard�m".
495
00:50:05,642 --> 00:50:07,951
Beni bu hale getirerek
yard�m ettin zaten.
496
00:50:08,042 --> 00:50:08,786
Hay�r.
497
00:50:08,924 --> 00:50:10,115
Evet! O lanet olas� havaalan�na
498
00:50:10,160 --> 00:50:13,822
ge� gelmeseydin, �u anda
bu halde olmayacakt�m!
499
00:50:13,863 --> 00:50:19,461
E�er sen bu kadar beceriksiz
ve aptal�n teki olmasayd�n!
500
00:50:20,083 --> 00:50:22,852
Helena! En az�ndan hayattas�n.
501
00:51:20,491 --> 00:51:22,336
HAZIR OLDU�UN ZAMAN...
Sevgiler, Nick.
502
00:52:05,622 --> 00:52:07,061
Hey, Nick?
503
00:52:21,903 --> 00:52:23,133
Nick?
504
00:52:41,001 --> 00:52:42,231
Nick?
505
00:54:06,995 --> 00:54:08,330
Sen ruh hastas�s�n.
506
00:54:09,365 --> 00:54:11,108
Sadece seninle olmak istiyorum.
507
00:54:11,459 --> 00:54:12,632
Sen benim her �eyimsin.
508
00:54:13,612 --> 00:54:17,110
Sen benim i�in bir hi�sin.
Benimle olmana izin vermeyece�im.
509
00:54:18,188 --> 00:54:19,760
Bug�ne kadar kimse olmad�.
510
00:54:19,802 --> 00:54:20,679
Ve olmayacak da.
511
00:54:30,494 --> 00:54:32,775
- Beni yaln�z b�rak!
- �zin ver a��klayay�m.
512
00:54:33,025 --> 00:54:34,082
Bu bir...
513
00:54:34,227 --> 00:54:35,125
Beni yaln�z b�rak!
514
00:54:37,493 --> 00:54:38,960
Demek ba��rmak istiyorsun.
515
00:54:39,839 --> 00:54:41,686
Tamam. �stedi�in kadar
ba��r o zaman.
516
00:54:48,786 --> 00:54:50,512
Ba��rmak m� istiyorsun, Helena?
517
00:54:50,550 --> 00:54:51,649
Haydi, ba��r!
518
00:54:52,207 --> 00:54:53,588
"Yard�m edin!" diye ba��r.
519
00:54:54,255 --> 00:54:55,673
B�rak �u sandalyeyi!
520
00:54:55,714 --> 00:54:57,352
Hay�r, haydi ba��r oraya!
521
00:54:58,018 --> 00:54:59,090
Ba��r!
522
00:54:59,761 --> 00:55:02,556
Ba��r ki, insanlar seni
pencerelerinden duysunlar.
523
00:55:03,431 --> 00:55:04,852
Duyur sesini!
524
00:55:05,105 --> 00:55:06,157
Duyam�yorum sesini!
525
00:55:07,245 --> 00:55:08,333
Buraya gel, Nick.
526
00:55:09,944 --> 00:55:11,430
- Ba��r!
- L�tfen, Nick.
527
00:55:13,151 --> 00:55:14,251
L�tfen.
528
00:55:14,911 --> 00:55:16,110
Gel bana.
529
00:55:33,599 --> 00:55:35,233
Yard�m edin!
530
00:55:36,730 --> 00:55:38,155
Yard�m edin!
531
00:55:38,609 --> 00:55:40,138
Yard�m edin!
532
00:55:40,801 --> 00:55:41,808
Yard�m edin!
533
00:56:08,178 --> 00:56:09,311
Sana bir �ey s�yleyeyim mi, Nick?
534
00:56:10,815 --> 00:56:12,179
Seninle hi� orgazm ya�amad�m.
535
00:56:14,681 --> 00:56:16,079
Bir kere bile.
536
00:56:21,517 --> 00:56:23,456
Titremekten ba�ka
bir �ey yapm�yordun.
537
00:56:24,275 --> 00:56:26,765
Sana, neler yapman gerekti�ini
s�ylemi�tim. Hat�rl�yor musun?
538
00:56:27,225 --> 00:56:28,607
Ellerini dola�t�r�p duruyordun.
539
00:56:30,328 --> 00:56:31,644
Gev�ek gev�ek.
540
00:56:33,774 --> 00:56:35,895
S�rekli titriyordun.
541
00:56:37,086 --> 00:56:38,244
Korkuyordum.
542
00:56:39,143 --> 00:56:40,421
Korkmaya devam etmelisin.
543
00:56:41,296 --> 00:56:43,783
Kendini iyi hissetmeni
sa�lamak istiyordum.
544
00:56:47,953 --> 00:56:51,094
Nas�l iyi hissedece�im hakk�nda
en ufak bir bilgin bile yok.
545
00:56:54,698 --> 00:56:55,837
Art�k seni tan�yorum, Nick.
546
00:56:56,846 --> 00:56:59,179
Ne d���nd���nde
pani�e girdi�ini biliyorum.
547
00:57:01,034 --> 00:57:02,363
K���k s�rlar�ndan haberim var.
548
00:57:04,569 --> 00:57:06,134
Sabahlar� a�lad���n� duyuyorum.
549
00:57:06,588 --> 00:57:08,141
31 �ekti�ini duyuyorum.
550
00:57:09,719 --> 00:57:10,883
Hastas�n sen.
551
00:57:15,760 --> 00:57:17,042
Demek hastay�m ben.
552
00:57:19,723 --> 00:57:21,745
B�yle �eyler hakk�nda
konu�mak istemiyorum.
553
00:57:23,818 --> 00:57:26,506
- �yle mi?
- Bu �ekilde de�il.
554
00:57:29,272 --> 00:57:31,308
Belki de o y�zden, bu �ekilde
becermiyorsun.
555
00:57:33,184 --> 00:57:34,499
��ren�sin.
556
00:57:45,670 --> 00:57:46,898
Tam bir fiyaskosun.
557
00:58:02,527 --> 00:58:03,610
�yi ak�amlar, Bay O'Malley.
558
00:58:04,488 --> 00:58:05,593
Naber, Sam?
559
00:58:06,051 --> 00:58:08,746
Senden bir ricam var.
Helena'y� ar�yorum.
560
00:58:08,992 --> 00:58:12,282
Onu g�r�rsen, ararsa ya da
herhangi biri ararsa...
561
00:58:12,316 --> 00:58:13,306
Hemen beni ara.
562
00:58:13,360 --> 00:58:14,662
Bu �ok �nemli.
563
00:58:15,725 --> 00:58:16,887
��te kart�m.
564
00:58:21,823 --> 00:58:23,017
Bu da �ekerin.
565
00:58:27,505 --> 00:58:28,808
Memnuniyetle.
566
00:58:38,170 --> 00:58:40,291
Senin i�in �ok g�zel
pudding yapt�m.
567
00:58:42,390 --> 00:58:43,067
Nick?
568
00:58:43,434 --> 00:58:43,901
�mdat!
569
00:58:44,269 --> 00:58:45,362
Ben, Anne.
570
00:58:47,184 --> 00:58:48,541
�mdat! Yard�m ed...
571
00:58:48,645 --> 00:58:51,045
Bunu yapt���m i�in �z�r dilerim.
572
00:59:13,939 --> 00:59:17,243
Nick? Kendi anahtar�mla
a��yorum, tamam m�?
573
00:59:32,891 --> 00:59:34,090
Helena, l�tfen!
574
00:59:48,429 --> 00:59:49,600
Anne...
575
00:59:49,681 --> 00:59:50,852
...affedersin, �al���yordum.
576
00:59:51,308 --> 00:59:52,657
Her �ey yolunda m�?
577
00:59:52,698 --> 00:59:54,619
Seni �ok merak ettim.
578
00:59:56,114 --> 00:59:57,236
Bizi...
579
00:59:59,355 --> 01:00:00,613
Seni �zledim, Nick.
580
01:00:01,178 --> 01:00:03,598
Seni aramaya �al��t�m
ama ula�amad�m.
581
01:00:06,968 --> 01:00:08,367
Her �ey yolunda.
582
01:00:08,933 --> 01:00:10,458
Ne d���nece�imi bilemedim.
583
01:00:17,222 --> 01:00:19,417
Tek ba��na ne yap�yordun?
584
01:00:20,825 --> 01:00:24,422
Dr. Pollin de seni sordu.
Ne diyece�imi bilemedim.
585
01:00:26,195 --> 01:00:27,525
Anne...
586
01:00:30,892 --> 01:00:31,908
Nick...
587
01:00:43,311 --> 01:00:44,119
Anne...
588
01:00:47,590 --> 01:00:49,128
Rahatla, Nick.
589
01:00:54,418 --> 01:00:55,432
Anne...
590
01:00:55,462 --> 01:00:56,892
Haydi Nick, rahatla biraz.
591
01:00:57,456 --> 01:00:58,562
��te b�yle.
592
01:00:58,605 --> 01:00:59,397
Anne...
593
01:00:59,971 --> 01:01:01,335
��te b�yle.
594
01:01:02,312 --> 01:01:03,397
G�rd�n m�?
595
01:01:15,668 --> 01:01:16,702
Sik beni, Nick.
596
01:01:22,656 --> 01:01:23,985
Sorun de�il, tatl�m.
597
01:01:24,221 --> 01:01:25,238
Sorun de�il.
598
01:01:25,534 --> 01:01:27,161
Olur b�yle.
599
01:01:27,306 --> 01:01:28,463
Benim i�in sorun de�il, Nick.
600
01:01:30,861 --> 01:01:32,192
�ok h�zl� gittik.
601
01:01:33,706 --> 01:01:35,898
Bir s�re sonra
tekrar deneyebiliriz, Nick.
602
01:01:36,747 --> 01:01:38,715
Hey, ben de zevk ald�m.
603
01:01:39,061 --> 01:01:40,183
Sorun yok, Nick.
604
01:01:43,146 --> 01:01:44,509
Sana bir i�ki getireyim.
605
01:02:18,624 --> 01:02:20,419
Birlikte oturup,
606
01:02:20,881 --> 01:02:22,298
biraz konu�al�m.
607
01:02:22,754 --> 01:02:23,807
Ben konu�mak istemiyorum.
608
01:02:25,086 --> 01:02:26,677
Tamam, konu�mak
zorunda de�ilsin.
609
01:02:27,998 --> 01:02:29,807
Sadece birlikte vakit ge�ireli.
610
01:02:30,468 --> 01:02:32,304
Ben yaln�z kalmak istiyorum.
611
01:02:36,258 --> 01:02:37,347
Bunu sen mi yapt�n?
612
01:02:38,284 --> 01:02:40,912
Evet, prizden ��kt���n� d���nd�m.
613
01:02:48,476 --> 01:02:51,239
Prizde olmamas�n�n bir sebebi
oldu�u akl�na gelmedi mi hi�?
614
01:02:51,279 --> 01:02:52,729
Belki de rahats�z edilmek istemiyorumdur.
615
01:02:53,395 --> 01:02:54,600
Affedersin, Nick.
616
01:02:55,158 --> 01:02:56,578
D���nemedim.
617
01:02:59,742 --> 01:03:01,335
Anne, gitsen iyi olacak.
618
01:03:04,566 --> 01:03:05,764
�imdi.
619
01:03:17,488 --> 01:03:19,126
Madem istedi�in bu, Nick...
620
01:03:19,582 --> 01:03:21,049
...i�te anahtar�n.
621
01:03:22,240 --> 01:03:24,032
- �zg�n�m, Anne.
- Ben de �zg�n�m, Nick.
622
01:04:44,718 --> 01:04:46,270
Madeck �i�ekevi.
Nas�l yard�mc� olabilirim?
623
01:04:46,617 --> 01:04:48,031
Merhaba, ben Nick Cavanaugh.
624
01:04:48,589 --> 01:04:49,864
�yi ak�amlar, Dr. Cavanaugh.
625
01:04:50,008 --> 01:04:51,769
Sizin i�in bu ak�am
ne yapabilirim?
626
01:04:52,118 --> 01:04:54,781
Biraz al���lm���n d���nda
bir �ey istiyorum.
627
01:04:54,926 --> 01:04:55,999
B�y�k olsun.
628
01:04:56,044 --> 01:04:59,309
Ve karta ��yle yaz�n.
"Seni �zledim, Helena."
629
01:05:13,372 --> 01:05:15,996
T�m hayat�n� utan� i�inde
ya�ayarak ge�irmi� olmal�s�n.
630
01:05:19,230 --> 01:05:20,577
Berbats�n.
631
01:05:22,087 --> 01:05:23,766
Demek hep b�yle
3 saniye falan s�r�yor.
632
01:05:25,744 --> 01:05:31,411
Belli ki �yle. "Sorun de�il tatl�m,
��nk� olur b�yle..."
633
01:05:33,212 --> 01:05:35,580
Tekrar ve tekrar ve tekrar.
634
01:05:39,328 --> 01:05:42,388
Onun nas�l hissetti�ini bilmiyorum
desem yalan olur.
635
01:05:42,848 --> 01:05:45,094
Benimle de 2 saniye falan s�rm��t�.
636
01:05:48,421 --> 01:05:50,549
Resmen �aka gibisin.
637
01:05:52,004 --> 01:05:54,244
Anlam�yorsun. Seni seviyorum ben.
638
01:05:54,591 --> 01:05:57,679
Ger�ek bir kad�n olsayd�n,
bana seks hakk�nda yalan s�ylerdin.
639
01:05:58,028 --> 01:05:59,616
Ger�ek bir kad�n
her zaman yalan s�yler.
640
01:06:00,068 --> 01:06:01,175
Ger�ek bir adam da �yle.
641
01:06:02,054 --> 01:06:04,396
Senin yalan dedi�in �eyi
ger�ek insanlar yap�yor.
642
01:06:04,536 --> 01:06:06,316
Onlar seks hakk�nda
yalan s�yl�yorlar ��nk�
643
01:06:06,359 --> 01:06:11,662
bunun a�k ve sayg� gibi
net duygularla ilgisi var.
644
01:06:11,698 --> 01:06:15,964
Ve senin duygular�n
benim umrumda bile de�il.
645
01:06:21,972 --> 01:06:23,773
Niye yalan s�yleyeyim?
646
01:06:46,735 --> 01:06:48,117
"Seni �zledim, Helena.
647
01:06:48,366 --> 01:06:50,674
"Nerelerdesin?
L�tfen beni ara.
648
01:06:50,710 --> 01:06:52,177
"Sevgiler, Nick".
649
01:09:03,468 --> 01:09:04,724
Affedersin, ila�lar�n� umuttum.
650
01:09:05,287 --> 01:09:06,549
Hemen geliyorum.
651
01:09:12,175 --> 01:09:13,750
Nicholas.
652
01:09:17,080 --> 01:09:22,382
Nicholas, sen �ok �ok
k�t� bir �ey yapt�n.
653
01:09:43,522 --> 01:09:45,787
Helena, bunlar sana iyi gelecek.
654
01:09:47,749 --> 01:09:49,698
�zg�n�m. Zor oldu�unu biliyorum,
655
01:09:50,046 --> 01:09:52,092
ama bug�n �ok g�zel
g�r�n�yorsun.
656
01:09:52,238 --> 01:09:53,136
Ve �i�ekler de tazecik.
657
01:10:02,957 --> 01:10:04,155
�� bakal�m.
658
01:10:06,096 --> 01:10:07,188
G�zel.
659
01:11:23,226 --> 01:11:24,423
Fark etmez.
660
01:11:27,626 --> 01:11:29,114
Bu hi� bir �eyi de�i�tirmez.
661
01:11:48,960 --> 01:11:51,115
- �yi g�r�n�yorsun, Nicholas.
- Te�ekk�rler, Barney.
662
01:11:52,221 --> 01:11:53,211
G�r���r�z.
663
01:12:01,841 --> 01:12:04,101
Beni bir daha burada asla
tek ba��ma b�rakma.
664
01:12:04,344 --> 01:12:05,584
�z�r dilerim. Uyudu�unu san�yordum.
665
01:12:13,501 --> 01:12:15,334
Biri bunu ortaya ��kartacak,
sen de biliyorsun.
666
01:12:16,412 --> 01:12:18,180
Ve seni �ld�recekler.
667
01:12:18,327 --> 01:12:18,946
Seni �ld�recekler.
668
01:12:20,033 --> 01:12:21,586
Bunu ger�ekten istiyor musun?
669
01:12:22,481 --> 01:12:23,810
Bana ihtiyac�n var.
670
01:12:25,731 --> 01:12:27,149
Sana asla ihtiyac�m olamaz.
671
01:12:29,303 --> 01:12:30,650
�u anda ihtiyac�n var.
672
01:12:31,318 --> 01:12:33,268
Ba�kalar�n�n umrunda bile olmad�n.
673
01:12:33,620 --> 01:12:34,880
Ama ben seni hep sevdim.
674
01:12:34,916 --> 01:12:37,130
Ve ben sana her zaman bakar�m.
Nas�l olursan ol.
675
01:12:37,524 --> 01:12:38,904
Sen beni sevmiyorsun.
676
01:12:41,597 --> 01:12:43,754
Bensiz bir hi� oldu�unu d���n�yorsun.
677
01:12:47,660 --> 01:12:48,610
Ama sen yan�mdas�n.
678
01:13:04,542 --> 01:13:05,808
Dilek tut.
679
01:13:07,776 --> 01:13:09,386
Asla ger�ekle�miyorlar.
680
01:13:13,586 --> 01:13:15,129
Benimki ger�ekle�ti.
681
01:13:38,118 --> 01:13:38,966
Helena?
682
01:13:42,293 --> 01:13:42,620
Helena?
683
01:14:26,021 --> 01:14:28,330
Selam, bir ila�
sipari�i vermek istiyorum.
684
01:14:29,416 --> 01:14:31,094
Midtown Hastanesi'nden. Dr. Cavanaugh.
685
01:14:32,853 --> 01:14:34,176
Evet, onun 75 mg olan�ndan.
686
01:14:36,834 --> 01:14:37,883
A-U-G-H.
687
01:14:39,705 --> 01:14:40,486
Nick!
688
01:14:43,776 --> 01:14:44,348
Evet.
689
01:14:45,028 --> 01:14:46,017
Nick!
690
01:14:46,697 --> 01:14:47,896
Bir dakika.
691
01:14:48,801 --> 01:14:52,076
Evet, evime yollay�n. Evde
yoksam posta kutuma b�rak�n.
692
01:14:52,843 --> 01:14:54,279
Hesab�ma ekleyin.
693
01:14:54,306 --> 01:14:55,087
Nick!
694
01:15:02,446 --> 01:15:03,644
Ne var?
695
01:15:07,560 --> 01:15:08,893
Hi�bir �ey.
696
01:15:19,871 --> 01:15:21,927
Telefona cevap vermeyecek misin?
697
01:15:22,385 --> 01:15:23,802
Cevap vermek istemiyorum.
698
01:15:25,247 --> 01:15:26,408
Saklan�yor musun?
699
01:15:26,448 --> 01:15:27,737
�steseydim cevaplard�m.
700
01:15:29,987 --> 01:15:30,976
Hay�r cevaplamazd�n.
701
01:15:32,379 --> 01:15:33,473
�zle o zaman.
702
01:15:41,803 --> 01:15:42,613
Alo?
703
01:15:44,098 --> 01:15:45,431
Lawrence, selam.
704
01:15:49,471 --> 01:15:50,975
�u an, bir �eyle u�ra��yordum.
705
01:15:52,779 --> 01:15:54,525
Helena da burada, Lawrence.
706
01:16:00,614 --> 01:16:01,644
Olduk�a mutluyuz.
707
01:16:01,680 --> 01:16:03,040
Seni hasta pislik!
708
01:16:04,330 --> 01:16:05,831
�ok e�lendi�ini s�yl�yor.
709
01:16:06,500 --> 01:16:07,792
Bunun iyi bir fikir
oldu�unu sanm�yorum.
710
01:16:09,527 --> 01:16:11,166
Seni partiden hat�rlayabilir.
711
01:16:11,518 --> 01:16:13,664
Lawrence'� partiden hat�rl�yor musun?
712
01:16:16,961 --> 01:16:18,292
Ona vereyim.
713
01:16:23,849 --> 01:16:25,812
Nas�l oldu�unu bilmek istiyor, Helena.
714
01:16:26,581 --> 01:16:28,132
Ona ger�e�i s�yle.
715
01:16:31,704 --> 01:16:33,158
Beni esir ald�!
716
01:16:33,409 --> 01:16:34,802
Bana yapt���n� g�rmelisin!
717
01:16:36,988 --> 01:16:38,146
Alo? Orada m�s�n?
718
01:16:46,650 --> 01:16:48,962
Senden nefret ediyorum.
719
01:16:50,137 --> 01:16:51,538
Ben senden nefret etmiyorum.
720
01:16:52,711 --> 01:16:54,629
Seni gittik�e daha iyi tan�yorum.
721
01:16:56,920 --> 01:16:58,265
Ke�ke gebersen.
722
01:17:05,205 --> 01:17:06,422
Ben sahip oldu�un tek �eyim.
723
01:17:07,290 --> 01:17:08,841
Beni yok etmek mi istiyorsun?
724
01:17:09,292 --> 01:17:10,674
Sahip oldu�umuz her �eyi!
725
01:17:13,740 --> 01:17:15,639
Bana bir �ey olursa, sana da olur.
726
01:17:17,202 --> 01:17:20,329
Bana neden tekrar �u kazadan
bahsetmiyorsun, Nick?
727
01:17:22,967 --> 01:17:24,016
O korkun�...
728
01:17:24,894 --> 01:17:26,206
...korkun� kazadan.
729
01:17:28,385 --> 01:17:30,883
Neyim vard�? Bir ka� �izi�im mi?
730
01:17:32,302 --> 01:17:33,756
Yoksa sadece baca��m m� zedelenmi�ti?
731
01:17:36,269 --> 01:17:38,139
Bana ne yapt���na bir bak!
732
01:17:40,420 --> 01:17:45,199
Kendime bak�p da de�erli oldu�umu
nas�l d���nebilirim?
733
01:17:45,337 --> 01:17:46,666
Hi�bir �eye de�mem art�k!
734
01:17:48,980 --> 01:17:50,533
Bunu bana sen yapt�n!
735
01:17:53,323 --> 01:17:55,779
B�yle olmas�n� hi� istemezdim.
736
01:18:23,408 --> 01:18:25,295
- Seni seviyorum.
- Yalanc�s�n sen!
737
01:18:25,443 --> 01:18:26,647
- Hay�r, seni seviyorum!
- Yalanc�!
738
01:18:26,681 --> 01:18:29,590
Yemin ederim seni seviyorum!
Senin i�in!
739
01:18:29,708 --> 01:18:30,529
Hay�r! Hay�r! Hay�r!
740
01:18:32,808 --> 01:18:33,547
Helena!
741
01:18:34,894 --> 01:18:36,574
Helena, bana bak!
742
01:18:37,244 --> 01:18:38,317
Bunu yapabilirim.
743
01:18:38,362 --> 01:18:40,353
Seni mutlu edebilirim.
744
01:18:40,397 --> 01:18:41,797
Kendimi �ld�rebilirim!
745
01:18:48,719 --> 01:18:49,946
Ya da seni.
746
01:19:06,049 --> 01:19:07,035
Beni b�rakma.
747
01:19:07,830 --> 01:19:09,991
L�tfen beni yaln�z b�rakma.
748
01:19:14,278 --> 01:19:15,999
Korkuyorsun, de�il mi?
749
01:19:16,560 --> 01:19:17,651
Her �eyden.
750
01:19:19,264 --> 01:19:21,974
Kad�nlardan, benden...
751
01:19:22,325 --> 01:19:23,571
...kendinden.
752
01:19:25,204 --> 01:19:26,089
De�il mi?
753
01:19:27,082 --> 01:19:27,863
Hay�r.
754
01:19:32,041 --> 01:19:33,233
Korkuyorsun.
755
01:20:25,686 --> 01:20:27,153
Kad�n hassast�r...
756
01:20:28,289 --> 01:20:30,870
...onu hissetti�in zaman s�cac�kt�r.
757
01:20:32,761 --> 01:20:34,193
Onu soydu�unda...
758
01:20:35,498 --> 01:20:36,930
...ona dokundu�unda...
759
01:20:38,210 --> 01:20:40,134
...onu ke�fetti�inde...
760
01:20:41,496 --> 01:20:44,056
...i�inde olanlar� g�r�rs�n.
761
01:20:47,235 --> 01:20:48,565
Kendini sana a�ar.
762
01:20:52,200 --> 01:20:53,808
Kad�n bazen �zg�nd�r...
763
01:20:56,585 --> 01:20:58,516
...bazen k�zg�nd�r...
764
01:20:58,661 --> 01:21:01,377
...umutsuzdur, g�zeldir.
765
01:21:03,622 --> 01:21:04,929
Bazen de g��l�d�r.
766
01:21:06,855 --> 01:21:09,292
O yine de hala ayn� kad�nd�r.
767
01:21:10,154 --> 01:21:11,557
Konu� onunla.
768
01:21:12,732 --> 01:21:14,619
Derin f�s�lt�larla konu�.
769
01:21:15,864 --> 01:21:18,232
Ona ne yapt���n� s�yle,
770
01:21:18,476 --> 01:21:19,812
ne g�rd���n� s�yle.
771
01:21:21,170 --> 01:21:23,298
Yava��a hareket et.
772
01:21:24,938 --> 01:21:26,720
Ona, i�inde oldu�unu s�yle.
773
01:21:28,133 --> 01:21:30,210
Bunun sana nas�l hissettirdi�ini s�yle.
774
01:21:31,576 --> 01:21:32,808
Dokun ona.
775
01:21:33,948 --> 01:21:35,901
Dilini kullan...
776
01:21:36,356 --> 01:21:37,600
...nefesini kullan.
777
01:21:39,259 --> 01:21:41,738
Bo�alaca�� zaman seni,
i�ine hapseder...
778
01:21:41,879 --> 01:21:44,106
...ama bo�almas�na izin verme.
779
01:21:44,665 --> 01:21:46,134
Onu beklet...
780
01:21:48,040 --> 01:21:49,234
...k�zd�r onu...
781
01:21:50,580 --> 01:21:51,772
...oyna onunla...
782
01:21:53,353 --> 01:21:54,997
...hissetmesini sa�la.
783
01:21:56,232 --> 01:21:58,445
Kendine dokunabilir.
784
01:22:02,164 --> 01:22:04,049
�imdi en hassas oldu�u an.
785
01:22:37,359 --> 01:22:38,741
Korkmamal�s�n.
786
01:22:40,363 --> 01:22:41,351
Al onu.
787
01:22:43,181 --> 01:22:44,169
Al onu.
788
01:26:48,622 --> 01:26:49,714
�u haline bak.
789
01:27:00,464 --> 01:27:01,795
Kalbin yerinden ��kacak.
790
01:27:16,786 --> 01:27:17,462
Eee?
791
01:27:19,299 --> 01:27:20,321
Eee ne?
792
01:27:22,464 --> 01:27:23,690
Nas�ld�m?
793
01:27:26,206 --> 01:27:27,275
Sen ne d���n�yorsun?
794
01:27:27,942 --> 01:27:29,430
Bence olduk�a iyiydi.
795
01:27:39,175 --> 01:27:40,268
Konu� benimle.
796
01:27:41,870 --> 01:27:43,375
Gayet iyiydi.
797
01:27:44,277 --> 01:27:45,417
�yle de�il mi?
798
01:27:46,192 --> 01:27:47,604
O kadar dikkat etmedim.
799
01:27:51,222 --> 01:27:52,211
Pekala.
800
01:27:53,792 --> 01:27:55,004
Bunu senin i�in yapt�m.
801
01:29:07,822 --> 01:29:09,263
Dene bakal�m.
802
01:29:23,762 --> 01:29:25,596
Nick, sana bir �ey sormam gerek.
803
01:29:29,363 --> 01:29:30,353
Nedir?
804
01:29:35,312 --> 01:29:36,093
Helena?
805
01:29:38,100 --> 01:29:39,486
Beni seviyor musun?
806
01:29:40,806 --> 01:29:43,812
Tanr�m. Elbette. Seni sevmekten
bir an bile vazge�medim.
807
01:29:43,973 --> 01:29:45,704
Hay�r, hay�r.
808
01:29:45,746 --> 01:29:47,164
Beni nas�l seviyorsun?
809
01:29:48,066 --> 01:29:50,138
Soruyu anlad���ma emin de�ilim.
810
01:29:51,786 --> 01:29:53,367
Beni bir kad�n olarak m� seviyorsun
811
01:29:53,455 --> 01:29:54,724
yoksa sahip oldu�un
bir �ey olarak m�?
812
01:29:56,154 --> 01:29:57,247
S�yle.
813
01:29:58,510 --> 01:30:00,172
Seni bir kad�n olarak seviyorum.
814
01:30:01,940 --> 01:30:03,443
Ki�ili�ini seviyorum.
815
01:30:05,174 --> 01:30:05,843
Nick...
816
01:30:10,712 --> 01:30:12,544
...yaln�z kalmak istemiyorum.
817
01:30:16,581 --> 01:30:18,240
Ben de senin yaln�z
kalman� istemiyorum.
818
01:30:21,475 --> 01:30:23,871
Kendimi, yeniden bir
kad�n gibi hissetmek istiyorum.
819
01:30:25,267 --> 01:30:28,216
L�tfen, ald���n �eylerin biraz�n�
bana geri ver.
820
01:30:32,725 --> 01:30:33,818
�p beni.
821
01:30:35,438 --> 01:30:36,219
�p beni.
822
01:30:55,372 --> 01:30:56,256
Helena.
823
01:30:57,687 --> 01:30:59,315
Hemen geliyorum.
824
01:31:08,966 --> 01:31:10,555
Chalet Bordeaux.
Nas�l yard�mc� olabilirim?
825
01:31:11,831 --> 01:31:13,039
Dr. Chavenough, merhaba.
826
01:31:13,918 --> 01:31:15,021
Elbette.
827
01:31:15,687 --> 01:31:16,712
Hi� sorun de�il.
828
01:31:19,025 --> 01:31:20,013
Votka...
829
01:31:21,860 --> 01:31:23,296
...limon suyu...
830
01:31:25,999 --> 01:31:26,884
...nar.
831
01:31:28,356 --> 01:31:29,428
Tabii, doktor.
832
01:31:29,995 --> 01:31:31,224
Yola ��kt� bile.
833
01:32:14,172 --> 01:32:17,938
Dokun bana.
834
01:33:35,332 --> 01:33:36,153
Beni hat�rlad�n m�?
835
01:33:36,813 --> 01:33:38,162
Hani �u ezik kalfa.
836
01:33:38,415 --> 01:33:41,162
- Defol evimden!
- Hi� sanm�yorum.
837
01:33:57,183 --> 01:33:58,340
Aman Tanr�m.
838
01:34:06,367 --> 01:34:07,525
Helena.
839
01:34:10,131 --> 01:34:11,329
Ne oldu sana?
840
01:34:16,133 --> 01:34:17,681
Ona ne oldu b�yle?
841
01:34:18,766 --> 01:34:19,684
Sen!
842
01:34:20,039 --> 01:34:22,626
Bunu ona sen yapt�n!
Onu bir yarat��a �evirdin!
843
01:34:22,766 --> 01:34:24,304
Defol evimden!
844
01:34:25,707 --> 01:34:27,108
Rahat b�rak onu!
845
01:34:27,147 --> 01:34:29,267
Can�n� yakma, Ray!
Vurma ona!
846
01:34:31,509 --> 01:34:34,586
- Durmam� m� istiyorsun?
- Evet, durman� istiyorum!
847
01:34:36,519 --> 01:34:38,448
Dur! Kes �unu!
848
01:34:38,462 --> 01:34:39,282
Hay�r, Helena! Hay�r.
849
01:34:40,182 --> 01:34:42,984
Ne dedi�ini bilmiyorsun sen.
Akl�n ba��nda de�il.
850
01:34:43,128 --> 01:34:44,020
Yard�ma ihtiyac�n var.
851
01:34:45,100 --> 01:34:45,892
�u haline bak.
852
01:34:46,143 --> 01:34:49,023
Hay�r ben iyiyim! As�l sen buraya
ait de�ilsin, defol!
853
01:34:52,154 --> 01:34:53,268
Sak�n, k�p�rdama!
854
01:34:54,879 --> 01:34:55,931
�zg�n�m, Helena.
855
01:34:56,705 --> 01:34:58,762
Ray, indir o silah�. Ray!
856
01:34:59,429 --> 01:35:01,278
Sen neden burnunu sokuyorsun!
857
01:35:03,751 --> 01:35:06,204
- O gebermeli.
- Ray, hemen b�rak o silah�.
858
01:35:06,246 --> 01:35:08,250
Seni burada istemiyoruz.
Git buradan!
859
01:35:08,807 --> 01:35:09,516
Pislik herif!
860
01:35:11,197 --> 01:35:12,651
O ne kadar g�zeldi!
861
01:35:12,905 --> 01:35:14,735
O hala �ok g�zel!
862
01:35:17,517 --> 01:35:18,970
L�tfen, ona zarar verme!
863
01:35:20,763 --> 01:35:21,887
Defol git buradan!
864
01:35:23,102 --> 01:35:24,890
- Yard�m�m� istemiyor musun?
- Hay�r!
865
01:35:27,663 --> 01:35:29,153
Orospu �ocu�u.
866
01:35:36,740 --> 01:35:37,845
Nick, sana ihtiyac�m var!
867
01:35:38,095 --> 01:35:39,563
Seni seviyorum!
868
01:35:39,910 --> 01:35:42,218
Kendine gel!
Nick, kendine gel!
869
01:35:50,923 --> 01:35:52,057
Tanr�m, Alan.
870
01:35:52,936 --> 01:35:54,076
Sonunda ay�ld�n demek.
871
01:35:56,554 --> 01:35:58,924
Helena nerede?
872
01:36:01,110 --> 01:36:02,661
Dinle, ameliyat ba�ar�l� ge�ti.
873
01:36:03,221 --> 01:36:05,183
�u anda 308 numaral�
odada dinleniyor.
874
01:36:06,474 --> 01:36:09,064
Ameliyat tam olarak...
875
01:36:09,310 --> 01:36:10,741
6 saat s�rd�, dostum.
876
01:36:13,749 --> 01:36:14,738
Her neyse.
877
01:36:15,334 --> 01:36:16,922
Haz�r oldu�unda,
odas�na gidebilirsin.
878
01:36:17,169 --> 01:36:18,798
Kendine gelmek �zeredir.
879
01:36:21,391 --> 01:36:22,030
Gitmem gerekiyor.
880
01:36:22,592 --> 01:36:24,337
Oda numaras� 308, tamam m�?
881
01:36:44,287 --> 01:36:45,139
Anne...
882
01:36:46,479 --> 01:36:48,896
�yi misin diye bir bakmak istedim.
883
01:36:51,392 --> 01:36:52,381
Ben...
884
01:36:56,432 --> 01:36:57,990
Daha sonra g�r���r�z.
885
01:37:39,872 --> 01:37:40,748
Dr. Cavanaugh...
886
01:39:15,155 --> 01:39:16,866
Bunu bana sen yapt�n!
887
01:39:17,328 --> 01:39:18,984
Onu bir ucubeye �evirmi�sin!
888
01:39:49,895 --> 01:39:51,706
�yile�eceksin. Sorun yok.
889
01:39:52,264 --> 01:39:53,077
Ben yan�nday�m.
890
01:39:53,537 --> 01:39:56,609
�n�mden �ekilin.
Hastaya hemen serum tak�n.
891
01:39:57,274 --> 01:39:58,707
�ok kan kaybetmi�.
892
01:40:01,080 --> 01:40:02,478
Haydi!
893
01:40:02,514 --> 01:40:04,414
�yile�eceksin. Dayan.
894
01:40:04,449 --> 01:40:05,795
Ben yan�nday�m.
895
01:40:05,937 --> 01:40:07,476
Neyi bekliyorsunuz!
896
01:40:33,082 --> 01:40:34,777
Beni izliyorsun, de�il mi?
897
01:40:35,900 --> 01:40:37,178
Olamaz!
898
01:40:39,423 --> 01:40:40,876
Sana asla ihtiyac�m olmayacak.
899
01:40:42,761 --> 01:40:43,785
Senden...
900
01:40:45,196 --> 01:40:46,185
...nefret...
901
01:40:48,834 --> 01:40:49,823
...ediyorum.
902
01:40:51,570 --> 01:40:53,286
Defol git ba��mdan!
62041