Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,542 --> 00:01:06,001
PELLET
2
00:01:28,720 --> 00:01:29,637
One,
3
00:01:29,845 --> 00:01:31,053
two, three.
4
00:01:32,470 --> 00:01:34,803
One, two, three, four, five, six,
5
00:01:35,053 --> 00:01:37,095
seven, eight, nine, ten,
eleven, twelve, thirteen...
6
00:03:04,965 --> 00:03:06,590
You're a cheater.
7
00:03:06,840 --> 00:03:08,882
- You left too soon.
- You're the cheater.
8
00:03:09,090 --> 00:03:09,798
And you suck.
9
00:03:10,048 --> 00:03:11,548
Say it to my face. Go on.
10
00:03:32,546 --> 00:03:33,463
Hi, Dad.
11
00:03:35,296 --> 00:03:36,130
Dad...
12
00:03:36,755 --> 00:03:38,380
Grab the bag outside.
13
00:03:43,963 --> 00:03:46,005
- Where?
- Under the counter.
14
00:03:53,162 --> 00:03:55,048
- This one?
- Yes.
15
00:03:57,170 --> 00:03:58,345
What is it?
16
00:03:58,379 --> 00:03:59,629
It's for your mom.
17
00:04:14,586 --> 00:04:15,753
Come on, let's go.
18
00:04:20,669 --> 00:04:21,628
See you later.
19
00:04:23,169 --> 00:04:24,586
Get a haircut later.
20
00:04:24,836 --> 00:04:26,461
But make sure they cut it.
21
00:04:27,628 --> 00:04:29,335
Ask your mom for money.
22
00:04:31,752 --> 00:04:33,418
- You got that?
- Yes.
23
00:05:03,042 --> 00:05:03,834
Who cut it,
24
00:05:04,126 --> 00:05:06,667
- Juanjo or Vidal?
- Vidal. Juanjo wasn't there.
25
00:05:08,208 --> 00:05:09,333
Next time wait
26
00:05:09,625 --> 00:05:12,000
for Juanjo. He's better. It's too short.
27
00:05:19,291 --> 00:05:20,416
Again, Grandma?
28
00:05:21,791 --> 00:05:22,880
What's wrong?
29
00:05:23,208 --> 00:05:25,375
She pissed again, that's what.
30
00:05:25,666 --> 00:05:28,332
- Then clean it up.
- I wasn't going to leave it.
31
00:05:28,790 --> 00:05:31,332
- Come on, get up Grandma.
- Sorry, I didn't realize.
32
00:05:31,665 --> 00:05:35,040
Then ask me. I can't
spend all day with you.
33
00:05:35,290 --> 00:05:36,316
Come on.
34
00:05:36,707 --> 00:05:38,790
- The floor's a mess.
- It's all right.
35
00:05:39,207 --> 00:05:42,499
And she has to be changed or
else everything will stink.
36
00:05:43,249 --> 00:05:44,540
My Lord!
37
00:05:45,164 --> 00:05:47,164
You should have told me.
38
00:05:48,206 --> 00:05:51,248
Come on, take off your sweater first.
39
00:05:52,039 --> 00:05:53,331
Stop playing with
40
00:05:53,539 --> 00:05:54,706
that thing and eat.
41
00:05:55,498 --> 00:05:56,831
I am eating.
42
00:06:02,623 --> 00:06:03,955
Get rid of it or I will.
43
00:06:29,204 --> 00:06:30,329
Hey, nice haircut!
44
00:06:30,829 --> 00:06:31,537
Watch it.
45
00:06:31,787 --> 00:06:33,079
- It wasn't me.
- Yeah, sure.
46
00:06:33,246 --> 00:06:34,454
What a shithead!
47
00:06:43,870 --> 00:06:44,661
Hi.
48
00:06:45,870 --> 00:06:47,411
Carlos, do you have a moment?
49
00:06:49,786 --> 00:06:51,328
Easy, kids. Lower your voices.
50
00:06:51,578 --> 00:06:52,328
Calm down.
51
00:06:53,536 --> 00:06:55,453
This is Alfredo, our new student.
52
00:06:55,828 --> 00:06:56,745
Hi, Alfredo.
53
00:06:57,370 --> 00:06:59,620
Come with me. Have a seat in front.
54
00:07:07,952 --> 00:07:09,202
Okay, let's continue.
55
00:07:16,619 --> 00:07:19,119
Lolo. Pass it on.
56
00:07:23,743 --> 00:07:24,576
It's not from me.
57
00:07:50,283 --> 00:07:51,158
Can you see him?
58
00:07:52,075 --> 00:07:53,117
He's not coming.
59
00:07:53,908 --> 00:07:56,158
- Is that true about India?
- I don't know.
60
00:07:56,367 --> 00:07:57,907
Bucktooth said it's from India.
61
00:07:58,199 --> 00:08:01,032
- Bucktooth is an asshole.
- Nice tits.
62
00:08:02,324 --> 00:08:04,616
Go on, pass it on. That one's old.
63
00:08:06,574 --> 00:08:07,324
There he is.
64
00:08:13,616 --> 00:08:16,199
What's he doing? What a dipshit.
65
00:08:17,740 --> 00:08:18,615
What's going on?
66
00:08:28,115 --> 00:08:29,823
They caught that fool.
67
00:08:30,073 --> 00:08:31,448
You're the fool.
68
00:09:35,194 --> 00:09:36,194
Hi.
69
00:09:37,527 --> 00:09:38,277
Hi.
70
00:09:40,152 --> 00:09:43,277
- What do you want?
- Who, me? Nothing.
71
00:09:43,694 --> 00:09:44,986
You're following me.
72
00:09:45,611 --> 00:09:46,611
No, I'm not.
73
00:09:46,861 --> 00:09:48,236
Yes, you are. What is it?
74
00:09:51,776 --> 00:09:53,568
I just wanted to talk to you.
75
00:09:54,110 --> 00:09:55,151
What's your name?
76
00:09:55,443 --> 00:09:58,651
Pablo, but everyone calls me 'Pellet'.
77
00:10:01,985 --> 00:10:04,026
- What did the bear say?
- What bear?
78
00:10:04,276 --> 00:10:06,568
The teacher who caught you smoking.
79
00:10:06,860 --> 00:10:08,901
That I couldn't smoke at school.
80
00:10:09,193 --> 00:10:11,609
- What did you say?
- Nothing. I put it out.
81
00:10:16,484 --> 00:10:18,942
- Did you write the note?
- No.
82
00:10:19,650 --> 00:10:20,609
Who was it?
83
00:10:23,150 --> 00:10:24,859
You don't have to say.
84
00:10:25,109 --> 00:10:26,234
Cobeta.
85
00:10:26,817 --> 00:10:30,066
- Who's that?
- A kid who sits behind you.
86
00:10:30,774 --> 00:10:31,899
Friend of yours?
87
00:10:33,399 --> 00:10:34,108
No.
88
00:10:34,733 --> 00:10:36,441
I have no friends.
89
00:10:39,024 --> 00:10:40,608
I've got these, and those.
90
00:10:40,858 --> 00:10:43,399
Anything bigger won't fit.
I'll be right with you.
91
00:10:43,649 --> 00:10:44,566
These are fine.
92
00:10:46,358 --> 00:10:48,191
Go help Mrs. Encarna.
93
00:10:49,232 --> 00:10:52,232
Then give me... Let's
see... Three... Give me ten.
94
00:10:52,815 --> 00:10:54,023
How are you, Pablito?
95
00:10:54,523 --> 00:10:55,565
Hi, Encarna.
96
00:10:55,815 --> 00:10:57,940
Do you have this kind of light bulb?
97
00:10:58,482 --> 00:11:00,482
Dad, where are the smaller
98
00:11:00,773 --> 00:11:04,065
- light bulbs?
- Second shelf on the left.
99
00:11:06,357 --> 00:11:07,232
Bye.
100
00:11:09,356 --> 00:11:10,814
How's your back, Mrs. Encarna?
101
00:11:11,064 --> 00:11:12,147
As bad as ever.
102
00:11:12,314 --> 00:11:13,272
Seen a doctor?
103
00:11:13,522 --> 00:11:15,606
What can he do? Tons of good for nothing
104
00:11:15,814 --> 00:11:17,189
medication.
105
00:11:17,481 --> 00:11:21,106
- Age is the problem.
- You're in better shape than most.
106
00:11:21,314 --> 00:11:22,814
- What do I owe you?
- 300.
107
00:11:26,022 --> 00:11:27,396
I'm sick of it, Mariano.
108
00:11:27,688 --> 00:11:30,563
If we were Pablito's age we'd be fine.
109
00:11:30,771 --> 00:11:31,771
I bet you don't
110
00:11:32,188 --> 00:11:33,521
have any back problems.
111
00:11:33,730 --> 00:11:34,813
You see?
112
00:11:36,396 --> 00:11:37,230
Bye.
113
00:11:45,895 --> 00:11:46,645
How's school?
114
00:11:47,104 --> 00:11:47,854
Fine.
115
00:11:48,604 --> 00:11:50,062
Fine? Nothing new?
116
00:11:50,729 --> 00:11:53,687
- What was going to happen?
- You never talk about it...
117
00:11:54,479 --> 00:11:55,812
So there's no news?
118
00:11:56,062 --> 00:11:57,395
You mean the new kid?
119
00:11:57,687 --> 00:11:59,979
- What new kid?
- A new kid came today.
120
00:12:00,270 --> 00:12:02,479
Really? How was it? What's he like?
121
00:12:02,729 --> 00:12:04,853
I don't know, I didn't talk to him.
122
00:12:05,311 --> 00:12:06,853
- Hi, Ramon.
- Hi, Mariano.
123
00:12:07,228 --> 00:12:10,269
- Look at me when I talk to you.
- I didn't do anything.
124
00:12:10,519 --> 00:12:12,644
Especially in public, got it?
125
00:12:19,561 --> 00:12:21,769
- Who is it?
- It's me, Sebas.
126
00:12:24,518 --> 00:12:25,518
- Hi.
- Hi.
127
00:12:26,268 --> 00:12:27,268
You coming out?
128
00:12:27,518 --> 00:12:28,977
Where are you going?
129
00:12:29,393 --> 00:12:30,352
The fair and the tracks.
130
00:12:31,102 --> 00:12:32,727
- What time?
- 7, 7:30
131
00:12:32,977 --> 00:12:34,477
at Moor Park.
132
00:12:34,768 --> 00:12:36,518
- You going?
- Yeah.
133
00:12:36,893 --> 00:12:39,852
Fox owes me money. He said he'd pay today.
134
00:12:40,143 --> 00:12:41,602
I mean to the tracks.
135
00:12:41,810 --> 00:12:42,976
Only if you do.
136
00:12:43,226 --> 00:12:44,851
- I'm not going.
- Cobeta is.
137
00:12:45,851 --> 00:12:47,309
- Pablo!
- What?
138
00:12:48,101 --> 00:12:50,142
Don't stand in the doorway!
139
00:12:50,392 --> 00:12:51,767
Right, I have to go.
140
00:12:52,226 --> 00:12:53,142
You're not coming?
141
00:12:53,434 --> 00:12:56,184
I can't. Don't tell Cobeta you saw me.
142
00:12:56,392 --> 00:12:58,517
Okay. I'm off. See you later.
143
00:12:59,892 --> 00:13:01,808
- Hey, Sebas.
- What?
144
00:13:02,100 --> 00:13:04,975
- You know where the new kid lives?
- In the new towers. Why?
145
00:13:05,225 --> 00:13:06,891
No reason. See you later.
146
00:13:07,516 --> 00:13:10,766
The ones with the round
windows. Look like a boat.
147
00:13:11,016 --> 00:13:13,433
Hey, shithead! Either come in or leave!
148
00:13:13,641 --> 00:13:14,516
But close the door!
149
00:13:14,766 --> 00:13:15,766
It was only one second!
150
00:13:16,058 --> 00:13:18,183
I've told you to never talk back to me!
151
00:13:28,890 --> 00:13:31,765
Okay, you can help. Hand me the pliers.
152
00:13:32,099 --> 00:13:34,807
- These?
- No, those are tongs.
153
00:13:35,140 --> 00:13:37,099
The pliers have a red handle.
154
00:13:38,640 --> 00:13:40,223
- These?
- Yes. Hand them over.
155
00:13:44,598 --> 00:13:46,014
I'll get it.
156
00:13:47,473 --> 00:13:49,223
Careful not to fall.
157
00:13:50,806 --> 00:13:52,806
- Hello.
- Hello.
158
00:13:53,014 --> 00:13:54,098
Who are you?
159
00:13:54,264 --> 00:13:55,223
Pellet. And you?
160
00:13:55,431 --> 00:13:56,556
I'm Juan.
161
00:13:57,223 --> 00:13:58,555
Come in.
162
00:14:03,805 --> 00:14:04,847
Who is it?
163
00:14:10,222 --> 00:14:11,388
Who is it, Juan?
164
00:14:14,472 --> 00:14:16,053
- Hello.
- Hi.
165
00:14:16,638 --> 00:14:19,637
- Is Alfredo here?
- You're not my brother's friend.
166
00:14:19,846 --> 00:14:20,762
Of course he is.
167
00:14:21,554 --> 00:14:23,762
I never saw him with Alfre.
168
00:14:24,221 --> 00:14:26,596
That doesn't mean they're not friends.
169
00:14:26,929 --> 00:14:27,929
Look, go down
170
00:14:28,221 --> 00:14:31,012
to the end of the hall.
First room on the left.
171
00:14:31,304 --> 00:14:32,554
Got a taboo?
172
00:14:33,387 --> 00:14:34,179
What?
173
00:14:34,429 --> 00:14:36,303
- Got a taboo?
- He means tattoo.
174
00:14:37,428 --> 00:14:38,303
No.
175
00:14:38,761 --> 00:14:40,595
Mommy's got one on her ass.
176
00:14:41,720 --> 00:14:42,470
Great.
177
00:14:42,720 --> 00:14:44,595
Tell him all my secrets.
178
00:14:44,970 --> 00:14:48,261
Let him go, he's here to
see your brother, not you.
179
00:14:49,095 --> 00:14:50,511
See you, Pellet.
180
00:14:50,845 --> 00:14:52,511
See you. Bye.
181
00:14:52,720 --> 00:14:53,595
Bye.
182
00:14:54,886 --> 00:14:56,885
- What did you call him?
- Pellet.
183
00:14:57,135 --> 00:14:59,177
"Pellet" isn't a name.
184
00:14:59,552 --> 00:15:02,385
He must have said "Juan",
or "Pedro", or "Alfonso"...
185
00:15:03,094 --> 00:15:05,760
- He said "Pellet".
- Fine, I believe you.
186
00:15:07,594 --> 00:15:08,427
Yes?
187
00:15:12,469 --> 00:15:14,843
- Hi.
- Hi. Come on in.
188
00:15:15,426 --> 00:15:18,093
Don't worry, he won't bite.
189
00:15:20,301 --> 00:15:21,176
Have a seat.
190
00:15:25,426 --> 00:15:28,468
- How did you know where I live?
- Sebas told me.
191
00:15:29,051 --> 00:15:31,718
- How did he know?
- Someone must have told him.
192
00:15:34,175 --> 00:15:35,342
Very cool.
193
00:15:35,675 --> 00:15:36,741
What is?
194
00:15:36,758 --> 00:15:39,508
Your room, and the flat.
Very cool.
195
00:15:42,342 --> 00:15:43,342
What's up?
196
00:15:44,300 --> 00:15:46,133
Nothing. You want to hang out?
197
00:15:46,383 --> 00:15:47,175
Where?
198
00:15:47,717 --> 00:15:50,133
Some of the guys are at the fair.
199
00:15:50,675 --> 00:15:51,550
Who?
200
00:15:52,341 --> 00:15:54,549
Kids from class. And the area.
201
00:15:56,799 --> 00:15:58,299
Cobeta's there.
202
00:15:58,841 --> 00:16:00,257
That's not what I meant.
203
00:16:01,132 --> 00:16:03,299
- Are you going?
- I don't know.
204
00:16:05,341 --> 00:16:09,132
The fair sucks. I went last
year and there was nothing.
205
00:16:09,716 --> 00:16:11,465
Let's hit the amusement park.
206
00:16:15,798 --> 00:16:17,006
I'm broke.
207
00:16:17,506 --> 00:16:21,506
I know a guy at the door. If
he's there we can get in free.
208
00:16:22,965 --> 00:16:24,006
I don't know...
209
00:16:27,131 --> 00:16:28,090
Come on.
210
00:16:30,630 --> 00:16:31,714
Coming or not?
211
00:16:33,672 --> 00:16:35,922
The fair is a drag.
212
00:16:41,005 --> 00:16:42,214
Who's that?
213
00:16:42,839 --> 00:16:44,630
- Who?
- In the picture.
214
00:16:45,047 --> 00:16:45,880
My old man.
215
00:16:53,796 --> 00:16:54,796
Hey, Birras.
216
00:17:03,338 --> 00:17:04,046
Come on in.
217
00:17:11,295 --> 00:17:13,837
Aren't you going to
introduce me to your pal?
218
00:17:14,378 --> 00:17:16,920
Yeah. Pellet, this is
Birras. Birras, Pellet.
219
00:17:17,253 --> 00:17:18,670
What's up, kid?
220
00:17:19,870 --> 00:17:21,008
What?
221
00:17:21,170 --> 00:17:22,962
Are you here to see me? Or...
222
00:17:23,170 --> 00:17:24,045
To see you.
223
00:17:27,794 --> 00:17:29,544
And maybe you could let us in.
224
00:17:29,961 --> 00:17:31,377
And kill two birds with one stone.
225
00:17:31,586 --> 00:17:33,627
You're a smart little brat.
226
00:17:35,961 --> 00:17:37,377
A couple stick-ons,
227
00:17:39,794 --> 00:17:42,294
and 2 tickets for the "Launch Pad".
228
00:17:42,752 --> 00:17:44,294
- Thanks.
- You're welcome.
229
00:17:45,377 --> 00:17:48,376
You came to see me? Well, you've seen me.
230
00:17:50,001 --> 00:17:51,126
Give me a kiss.
231
00:17:55,960 --> 00:17:58,918
And tell your pop to stop by sometime.
232
00:17:59,751 --> 00:18:01,210
Hurry up, already.
233
00:18:01,418 --> 00:18:03,168
We close at nine.
234
00:18:04,043 --> 00:18:05,167
- See you later.
- Bye.
235
00:18:08,834 --> 00:18:10,375
- Birras.
- What?
236
00:18:10,625 --> 00:18:12,917
- Got a smoke for me?
- A smoke!
237
00:18:14,042 --> 00:18:15,292
You little devil.
238
00:18:18,042 --> 00:18:20,750
Here. Now beat it before I change my mind.
239
00:18:37,041 --> 00:18:38,083
Ever been on this?
240
00:18:39,041 --> 00:18:39,749
Yeah.
241
00:18:40,208 --> 00:18:42,458
- How was it?
- You'll shit your pants.
242
00:18:42,708 --> 00:18:44,665
- I don't think so.
- You'll see.
243
00:18:44,915 --> 00:18:47,582
- You don't scare me.
- You're already scared.
244
00:18:47,873 --> 00:18:49,957
You're the one shitting himself.
245
00:18:51,623 --> 00:18:54,123
You always carry that pellet with you?
246
00:18:55,082 --> 00:18:58,790
Not a pellet, a ball-bearing.
It brings me good luck.
247
00:18:59,082 --> 00:19:00,957
I don't believe in that bullshit.
248
00:19:01,457 --> 00:19:04,122
But hold on to it tight. We
don't want it to fall now.
249
00:19:12,581 --> 00:19:13,664
You're shitting.
250
00:19:13,914 --> 00:19:15,581
What if it broke right now?
251
00:19:15,914 --> 00:19:19,331
If it broke right now,
we'd be totally screwed.
252
00:19:23,413 --> 00:19:25,038
Son of a bitch.
253
00:19:25,288 --> 00:19:26,705
Relax. It's all right.
254
00:19:26,955 --> 00:19:29,080
Hey, are you a screamer?
255
00:19:29,330 --> 00:19:30,996
- No. Are you?
- Me? No way.
256
00:19:48,495 --> 00:19:50,662
- Ever seen anyone get a tattoo?
- No.
257
00:19:51,079 --> 00:19:53,495
Well, once on a TV show.
258
00:19:53,745 --> 00:19:55,370
It must hurt like hell.
259
00:19:55,662 --> 00:19:58,454
It depends where.
Sensitive areas hurt, like
260
00:19:58,704 --> 00:20:00,953
your ankle, shin or knee...
261
00:20:01,536 --> 00:20:03,703
Where the skin's close to the bone.
262
00:20:04,078 --> 00:20:06,953
- If there's no bone it doesn't hurt?
- Much less.
263
00:20:07,869 --> 00:20:08,703
What's so funny?
264
00:20:08,994 --> 00:20:12,078
There's no bone in my dick
but I bet it hurts like hell!
265
00:20:27,452 --> 00:20:28,785
What a ride!
266
00:20:32,160 --> 00:20:34,452
- It'd be cool to go to India.
- Sure.
267
00:20:34,743 --> 00:20:37,659
But I'd rather go to
Africa. It must be amazing.
268
00:20:37,992 --> 00:20:40,242
- Where would you go?
- To the desert.
269
00:20:40,784 --> 00:20:41,909
What for?
270
00:21:00,116 --> 00:21:01,283
Thanks, man.
271
00:21:02,241 --> 00:21:04,491
You're welcome. You can treat next time.
272
00:21:04,991 --> 00:21:07,533
If it weren't for this,
I'd be puking still.
273
00:21:07,825 --> 00:21:10,158
Why didn't you tell me you
get dizzy, you dickhead?
274
00:21:10,366 --> 00:21:11,241
I was embarrassed.
275
00:21:11,491 --> 00:21:12,866
You should have told me.
276
00:21:15,074 --> 00:21:17,532
- That hit the spot.
- Sure did.
277
00:21:18,615 --> 00:21:19,949
What do we do now?
278
00:21:20,115 --> 00:21:21,824
Digest our food first.
279
00:21:22,074 --> 00:21:24,240
- Where do we go first?
- Your choice.
280
00:21:24,490 --> 00:21:26,990
I don't care. But not Corkscrew.
281
00:21:27,199 --> 00:21:28,157
The ferris wheel.
282
00:21:28,699 --> 00:21:31,199
- What for?
- I'm joking, dipshit.
283
00:21:45,031 --> 00:21:46,864
You're crazy, man!
284
00:21:51,698 --> 00:21:53,322
I'm going to fall!
285
00:21:54,405 --> 00:21:56,405
Relax, Grandma. I've got you.
286
00:21:57,030 --> 00:21:59,988
Stay still. She's digging
her nails into me!
287
00:22:00,238 --> 00:22:02,530
Don't make this worse. Raise your arm.
288
00:22:03,072 --> 00:22:04,405
Raise your arm!
289
00:22:04,613 --> 00:22:06,488
Don't shout. Why are you shouting?
290
00:22:06,697 --> 00:22:07,655
I'm not.
291
00:22:08,072 --> 00:22:10,447
- Yes you are!
- Fine, whatever you say.
292
00:22:10,697 --> 00:22:11,696
Turn around.
293
00:22:13,321 --> 00:22:15,821
In front of the child. How embarrassing!
294
00:22:16,154 --> 00:22:17,779
I'm not looking, Grandma.
295
00:22:18,779 --> 00:22:22,404
If you'd cooperate he
wouldn't have to be here.
296
00:22:22,737 --> 00:22:24,737
I wash myself everyday.
297
00:22:25,112 --> 00:22:27,737
You wash your face, that's not enough.
298
00:22:28,154 --> 00:22:29,571
I wash more than my face.
299
00:22:29,862 --> 00:22:31,528
I don't want to argue.
300
00:23:18,693 --> 00:23:19,818
See you later.
301
00:23:22,984 --> 00:23:23,943
Where are you going?
302
00:23:25,859 --> 00:23:27,026
To hang out.
303
00:23:27,318 --> 00:23:29,192
It's the anniversary of your
304
00:23:29,400 --> 00:23:30,108
brother's death.
305
00:23:30,525 --> 00:23:31,650
You want me to stay?
306
00:23:34,108 --> 00:23:34,942
No, go on.
307
00:23:35,108 --> 00:23:36,233
Go hang out.
308
00:23:38,275 --> 00:23:39,775
That's all you do, hang out
309
00:23:39,983 --> 00:23:40,983
in the fucking street.
310
00:23:44,025 --> 00:23:45,317
Let him go.
311
00:23:46,566 --> 00:23:49,357
It wouldn't kill him
to stay home for once.
312
00:23:49,732 --> 00:23:50,899
I'd say.
313
00:24:02,024 --> 00:24:03,357
- Hi.
- Hi.
314
00:24:05,149 --> 00:24:07,523
- I thought you weren't coming.
- I got tied up.
315
00:24:09,356 --> 00:24:11,815
- Why are you dressed like that?
- No reason.
316
00:24:12,231 --> 00:24:14,190
It's only my dad's studio.
317
00:24:14,398 --> 00:24:15,523
That's not why.
318
00:24:15,856 --> 00:24:17,773
- Come on, let's go.
- Is it far?
319
00:24:17,981 --> 00:24:18,940
The studio?
320
00:24:19,106 --> 00:24:19,815
Yeah.
321
00:24:19,981 --> 00:24:20,940
6 metro stops.
322
00:24:22,481 --> 00:24:23,731
Come on.
323
00:24:25,772 --> 00:24:27,147
What an outfit.
324
00:24:38,439 --> 00:24:40,439
- Hi, Dad.
- Hi.
325
00:24:41,022 --> 00:24:42,522
- What's up, monster?
- Hi.
326
00:24:47,188 --> 00:24:48,271
Why are you here?
327
00:24:48,604 --> 00:24:50,021
I came to see you.
328
00:24:50,188 --> 00:24:51,188
I can see that.
329
00:24:51,396 --> 00:24:52,438
Did you tell your mom?
330
00:24:52,938 --> 00:24:53,896
Yeah.
331
00:24:55,521 --> 00:24:56,521
He didn't tell her.
332
00:24:58,229 --> 00:25:00,021
That wasn't very convincing.
333
00:25:06,645 --> 00:25:07,978
Ever seen this before?
334
00:25:08,895 --> 00:25:09,728
No.
335
00:25:10,270 --> 00:25:11,395
Here's the design.
336
00:25:13,103 --> 00:25:15,437
- Is the dragon finished?
- You can't see it now.
337
00:25:16,978 --> 00:25:19,853
- Just let Pellet see it.
- No, Alfredo.
338
00:25:20,353 --> 00:25:22,436
Go on, let him see it.
339
00:25:39,977 --> 00:25:41,060
Hey, you faggot.
340
00:25:43,226 --> 00:25:44,643
I'm on my way over.
341
00:25:46,851 --> 00:25:48,060
No, he can't.
342
00:25:48,601 --> 00:25:51,018
No, he said he had stuff to do.
343
00:25:51,310 --> 00:25:52,560
The other one's for you?
344
00:25:53,268 --> 00:25:54,226
Thanks.
345
00:26:04,309 --> 00:26:05,738
- This one's mine?
- Yeah.
346
00:26:06,892 --> 00:26:10,017
Alfredo says he wants to
come to the studio sometime.
347
00:26:10,392 --> 00:26:11,850
You've got some nerve.
348
00:26:13,350 --> 00:26:15,975
Skipping school, dropping
by without notice,
349
00:26:16,184 --> 00:26:18,308
and next the recording studio.
350
00:26:18,933 --> 00:26:21,474
You live like a king.
You've got some nerve.
351
00:26:21,724 --> 00:26:23,474
You always tell me to enjoy life.
352
00:26:23,683 --> 00:26:25,266
Yeah, but not so much.
353
00:26:25,599 --> 00:26:26,974
And you're pushing it.
354
00:26:29,183 --> 00:26:30,599
Alfonso, are you free later?
355
00:26:30,849 --> 00:26:31,849
You're not going home?
356
00:26:32,058 --> 00:26:34,516
No. But you can take the metro, right?
357
00:26:35,058 --> 00:26:36,808
Or do you need a chauffeur?
358
00:26:37,141 --> 00:26:39,265
- Where are you going?
- To see Felix
359
00:26:39,473 --> 00:26:40,723
at the hospital.
360
00:26:41,557 --> 00:26:42,807
So are you free?
361
00:26:43,640 --> 00:26:44,390
No way.
362
00:26:44,890 --> 00:26:45,682
Come on.
363
00:26:45,890 --> 00:26:46,765
Come with me.
364
00:26:46,973 --> 00:26:47,682
No.
365
00:26:47,973 --> 00:26:48,848
- Why not?
- No.
366
00:26:50,140 --> 00:26:51,932
He's okay. He's fine.
367
00:26:53,140 --> 00:26:56,098
So was Hendrix and he
didn't even recognize me.
368
00:26:56,347 --> 00:26:58,097
I just talked to him. He asked
369
00:26:58,264 --> 00:26:59,014
about you.
370
00:26:59,264 --> 00:27:00,264
No, Jose.
371
00:27:01,972 --> 00:27:03,264
- I don't get you.
- You don't?
372
00:27:03,931 --> 00:27:06,181
It's simple. I'm tired of seeing
373
00:27:06,431 --> 00:27:07,931
my friends die. I've spent
374
00:27:08,181 --> 00:27:11,389
3 years burying my friends. I
don't want to see Felix like that.
375
00:27:11,806 --> 00:27:13,556
I don't want to remember him that way.
376
00:27:18,263 --> 00:27:20,596
Dad, can I come with you?
377
00:27:21,221 --> 00:27:23,971
No, I've told you a
hundred times. You can't.
378
00:27:24,305 --> 00:27:25,180
Why not?
379
00:27:25,430 --> 00:27:27,263
Don't make me say it again!
380
00:27:32,430 --> 00:27:33,721
Who's Felix?
381
00:27:34,762 --> 00:27:35,804
My godfather.
382
00:27:37,554 --> 00:27:38,512
What's wrong with him?
383
00:27:40,637 --> 00:27:41,595
He has Aids.
384
00:27:44,220 --> 00:27:46,970
- That's why your pop won't let you?
- Yeah.
385
00:27:48,929 --> 00:27:50,512
I want to see him, though.
386
00:27:50,762 --> 00:27:53,219
I'll go tomorrow at playtime.
387
00:27:54,261 --> 00:27:55,594
They won't let you in.
388
00:27:56,219 --> 00:27:58,428
I don't care. I'll sneak in.
389
00:28:03,969 --> 00:28:04,719
Hey.
390
00:28:05,219 --> 00:28:07,094
- What?
- Come with me.
391
00:28:07,678 --> 00:28:11,303
I can't miss class.
Next weekend if you want.
392
00:28:12,802 --> 00:28:14,135
No, I'm going tomorrow.
393
00:28:15,218 --> 00:28:18,968
Come and meet him. He's
cool, and he'll like you.
394
00:28:20,302 --> 00:28:23,677
I can't. I would if I could, I swear.
395
00:28:29,093 --> 00:28:30,677
How will you get out?
396
00:28:31,592 --> 00:28:33,926
Through the front door, how do you think?
397
00:28:34,926 --> 00:28:37,842
The door's locked. I know a better way.
398
00:28:42,676 --> 00:28:44,069
- Pellet!
- What?
399
00:28:44,104 --> 00:28:45,886
- Thanks.
- You're welcome.
400
00:28:46,342 --> 00:28:48,884
Hey, why don't you
come with me? Come on.
401
00:28:49,259 --> 00:28:51,091
- I can't.
- You're a shithead.
402
00:28:51,466 --> 00:28:53,091
I'll see you tomorrow.
403
00:28:53,300 --> 00:28:54,008
See you.
404
00:29:03,008 --> 00:29:03,993
Pellet.
405
00:29:04,300 --> 00:29:06,258
- The tracks tomorrow.
- Fine.
406
00:29:08,341 --> 00:29:09,435
What's up?
407
00:29:09,470 --> 00:29:11,299
- Ditching again tomorrow?
- Fuck you, Cobeta.
408
00:29:12,257 --> 00:29:13,590
You're scared.
409
00:29:14,132 --> 00:29:15,132
Forget it, punk!
410
00:29:30,339 --> 00:29:31,631
Why did you come?
411
00:29:32,548 --> 00:29:34,006
I didn't want you to go alone.
412
00:29:35,256 --> 00:29:36,506
I knew you'd come.
413
00:29:36,756 --> 00:29:38,756
- How?
- I don't know, but I knew.
414
00:30:19,296 --> 00:30:20,046
Hi.
415
00:30:21,254 --> 00:30:22,004
Hi.
416
00:30:24,379 --> 00:30:26,420
- We're hereto see a patient.
- Room number?
417
00:30:26,753 --> 00:30:28,503
- 210.
- One second.
418
00:30:35,753 --> 00:30:37,990
There's no answer.
Is he expecting you?
419
00:30:38,442 --> 00:30:39,698
No.
420
00:30:39,733 --> 00:30:42,747
You can't enter without
an adult. Sorry.
421
00:30:42,961 --> 00:30:45,335
- Is he a relative?
- My godfather.
422
00:30:45,544 --> 00:30:46,419
Is he alone?
423
00:30:47,585 --> 00:30:48,502
I don't think so.
424
00:30:48,919 --> 00:30:50,877
Wait over there if you want and
425
00:30:51,085 --> 00:30:52,252
I'll try again, okay?
426
00:30:52,460 --> 00:30:53,252
Okay.
427
00:30:54,919 --> 00:30:55,627
What a crock.
428
00:31:03,793 --> 00:31:04,918
What do we do?
429
00:31:05,209 --> 00:31:06,959
I don't know. Let's wait.
430
00:31:08,709 --> 00:31:11,001
What if your godmother comes?
431
00:31:11,334 --> 00:31:13,668
I'm not leaving till I see him.
432
00:31:14,418 --> 00:31:17,293
With her there, it might be difficult.
433
00:31:41,624 --> 00:31:42,374
Felix?
434
00:31:54,082 --> 00:31:55,041
Alfredo.
435
00:32:04,331 --> 00:32:05,290
Alfredo!
436
00:32:10,456 --> 00:32:11,873
Come on, man. Let's go.
437
00:32:15,581 --> 00:32:16,873
Come on, man.
438
00:32:44,496 --> 00:32:45,913
That son of a bitch!
439
00:32:54,121 --> 00:32:56,621
- Will you tell your pop you saw him?
- No.
440
00:32:57,245 --> 00:32:58,745
I shouldn't have gone.
441
00:32:58,995 --> 00:32:59,870
Why not?
442
00:33:00,828 --> 00:33:01,662
Because.
443
00:33:03,912 --> 00:33:06,162
I understand Alfonso now.
444
00:33:06,495 --> 00:33:09,745
If you hadn't, it would have
bugged you your whole life.
445
00:33:12,662 --> 00:33:13,995
Why'd they shave his head?
446
00:33:14,587 --> 00:33:15,807
I don't know.
447
00:33:18,452 --> 00:33:20,494
How can they keep someone
like that alive?
448
00:33:21,411 --> 00:33:22,619
I'd rather die
449
00:33:22,952 --> 00:33:26,494
than be like that. I'd shoot
myself. They wouldn't leave me
450
00:33:26,744 --> 00:33:29,327
half-dead. And if I die,
they can burn my body
451
00:33:29,619 --> 00:33:31,911
and throw the ashes
into the sea or anywhere
452
00:33:32,161 --> 00:33:34,701
as long as it isn't one
of those sick tombs.
453
00:33:35,826 --> 00:33:38,910
Big deal. If you're
already dead, who cares?
454
00:33:39,118 --> 00:33:40,618
I care. I won't be put
455
00:33:40,826 --> 00:33:41,701
in a hole.
456
00:33:41,951 --> 00:33:43,243
I don't want to die.
457
00:33:43,493 --> 00:33:46,326
Of course not! Neither
do I. But it's impossible.
458
00:33:46,493 --> 00:33:47,326
Why?
459
00:33:47,826 --> 00:33:49,118
Because everyone dies.
460
00:33:50,076 --> 00:33:51,785
- I don't see why.
- How should I know?
461
00:33:51,951 --> 00:33:53,535
It's up to God or whatever.
462
00:33:53,742 --> 00:33:54,617
God doesn't exist.
463
00:33:54,867 --> 00:33:55,784
How do you know?
464
00:33:55,950 --> 00:33:57,159
I just do.
465
00:33:58,034 --> 00:34:00,575
God doesn't exist and
I'm never going to die.
466
00:34:02,742 --> 00:34:05,367
Or let Him stop this rock
from landing on that light
467
00:34:05,575 --> 00:34:06,867
reflected in the water.
468
00:34:09,242 --> 00:34:10,367
No fucking way.
469
00:34:10,881 --> 00:34:11,847
No?
470
00:34:41,157 --> 00:34:43,282
Get your ass in here, asshole!
471
00:34:43,865 --> 00:34:44,865
Fucking move!
472
00:34:45,157 --> 00:34:46,823
I'm going to kick your ass!
473
00:34:47,323 --> 00:34:48,823
What do you mean, 'nothing'?
474
00:34:49,073 --> 00:34:52,031
The next time you ditch
class you're fucking dead!
475
00:34:54,447 --> 00:34:56,322
What's E.T.'s dad's name?
476
00:34:58,197 --> 00:35:00,197
- What?
- Eat Me!
477
00:35:02,572 --> 00:35:03,531
How stupid.
478
00:35:06,489 --> 00:35:07,197
You in, Lolo?
479
00:35:07,614 --> 00:35:08,364
I'm out.
480
00:35:08,822 --> 00:35:09,613
New kid?
481
00:35:11,280 --> 00:35:13,030
If not, what did you come for?
482
00:35:13,238 --> 00:35:14,196
I can't be here?
483
00:35:14,446 --> 00:35:16,071
Sure. You can watch.
484
00:35:16,446 --> 00:35:17,863
I'm not watching you.
485
00:35:18,071 --> 00:35:19,571
- What?
- You heard me.
486
00:35:19,863 --> 00:35:20,988
Yeah, you'd better not.
487
00:35:21,196 --> 00:35:22,238
Leave him alone.
488
00:35:22,488 --> 00:35:24,363
I just hate smart asses.
489
00:35:24,655 --> 00:35:26,405
Okay, come on. Let's draw for it.
490
00:35:26,946 --> 00:35:27,696
Adri.
491
00:35:28,405 --> 00:35:29,737
You in or what?
492
00:35:30,362 --> 00:35:31,904
Let's go, shit.
493
00:35:32,945 --> 00:35:33,862
1, 2, 3...
494
00:35:34,779 --> 00:35:37,154
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
495
00:35:43,070 --> 00:35:43,862
Sebas against...
496
00:36:10,610 --> 00:36:13,777
He always cheats! See how
he went before the signal?
497
00:36:13,985 --> 00:36:14,985
I didn't see it.
498
00:36:15,860 --> 00:36:19,818
You'll see when you go against
him. He's a real son of a bitch.
499
00:36:20,068 --> 00:36:22,943
I won't because I'll never
do it. It's fucking stupid.
500
00:36:23,402 --> 00:36:25,526
- What is?
- That fucking stupid game.
501
00:36:25,776 --> 00:36:27,401
No way, it's real cool.
502
00:36:27,734 --> 00:36:28,776
I don't see why.
503
00:36:29,026 --> 00:36:30,526
It is, it's amazing.
504
00:36:30,859 --> 00:36:34,734
Yeah, especially the day someone gets
their head ripped off by the train.
505
00:36:34,984 --> 00:36:36,526
- Like the tall guy.
- What tall guy?
506
00:36:36,859 --> 00:36:39,401
Last year a tall kid got killed.
507
00:36:55,608 --> 00:36:56,400
What's up?
508
00:36:56,650 --> 00:36:57,816
He's not coming.
509
00:36:58,691 --> 00:36:59,816
Shit. One less.
510
00:37:00,275 --> 00:37:01,150
Why not?
511
00:37:01,608 --> 00:37:03,774
- His father says he's grounded.
- Why?
512
00:37:03,982 --> 00:37:04,940
What for?
513
00:37:05,149 --> 00:37:06,024
I don't know.
514
00:37:10,149 --> 00:37:10,857
What now?
515
00:37:11,982 --> 00:37:13,565
Go try to talk to him.
516
00:37:15,649 --> 00:37:17,232
You go, Alfonso.
517
00:37:19,024 --> 00:37:20,732
I don't even know him.
518
00:37:20,940 --> 00:37:21,899
Shit.
519
00:37:23,189 --> 00:37:24,023
You know his name?
520
00:37:24,123 --> 00:37:25,546
No.
521
00:37:27,731 --> 00:37:29,523
All right, fine.
522
00:37:30,314 --> 00:37:31,231
Be right back.
523
00:37:40,481 --> 00:37:41,621
Jose,
524
00:37:42,188 --> 00:37:43,438
be diplomatic.
525
00:37:44,272 --> 00:37:45,855
And cover the tattoo.
526
00:37:55,063 --> 00:37:56,480
- Hi.
- Hi.
527
00:37:57,105 --> 00:37:58,938
- Pablo lives here, right?
- Yes.
528
00:37:59,438 --> 00:38:01,312
I'm Alfredo's father.
529
00:38:01,604 --> 00:38:02,937
- Hello.
- Hi.
530
00:38:03,229 --> 00:38:06,104
- Could I speak to your husband?
- Of course.
531
00:38:09,312 --> 00:38:10,062
Come in.
532
00:38:11,896 --> 00:38:13,219
Good morning.
533
00:38:13,562 --> 00:38:14,437
How's it going?
534
00:38:15,437 --> 00:38:16,312
- Hi, Pablo.
- Hi.
535
00:38:16,751 --> 00:38:19,187
He's the father of the
boy who was here earlier.
536
00:38:19,936 --> 00:38:21,145
Forgive the intrusion.
537
00:38:21,520 --> 00:38:23,436
No, not at all. What is it?
538
00:38:23,728 --> 00:38:25,478
- Won't you sit down?
- No, thank you.
539
00:38:26,061 --> 00:38:27,895
We re all going up to a house
540
00:38:28,145 --> 00:38:29,853
on the mountain, and thought
541
00:38:30,061 --> 00:38:31,145
Pablo could join us.
542
00:38:33,695 --> 00:38:34,772
Right.
543
00:38:38,394 --> 00:38:40,144
- You'll be back today?
- Yeah.
544
00:38:40,394 --> 00:38:42,352
We'll be back at around 10 or 11.
545
00:38:43,060 --> 00:38:46,477
It depends on the traffic, you
know how it is on weekends.
546
00:38:48,310 --> 00:38:49,352
You want to go?
547
00:38:50,310 --> 00:38:51,519
I have to do what
548
00:38:51,727 --> 00:38:52,435
you said.
549
00:38:56,394 --> 00:38:58,768
You can do that tomorrow. Go on.
550
00:39:05,309 --> 00:39:06,476
Thanks. See you later.
551
00:39:07,059 --> 00:39:08,018
Bye.
552
00:39:18,308 --> 00:39:19,725
Who farted?
553
00:39:20,725 --> 00:39:21,517
It stinks!
554
00:39:21,767 --> 00:39:23,517
You pig, you farted.
555
00:39:23,725 --> 00:39:24,683
It was you,
556
00:39:24,933 --> 00:39:26,600
- don't lie.
- It was you.
557
00:39:27,350 --> 00:39:28,600
Yeah, he's the pig.
558
00:39:28,850 --> 00:39:31,017
- Open my window.
- Mine, too.
559
00:39:31,225 --> 00:39:31,933
It's no big deal.
560
00:39:32,225 --> 00:39:33,183
There they are.
561
00:39:34,100 --> 00:39:36,307
Mommy, Alfonso farted.
562
00:39:36,516 --> 00:39:37,932
Yes, he did. And it stinks.
563
00:39:38,182 --> 00:39:39,349
Hop in.
564
00:39:40,141 --> 00:39:41,557
- Hi.
- Hi.
565
00:39:41,807 --> 00:39:43,724
- Hi, Pablo.
- Get off me, Golfo.
566
00:39:53,182 --> 00:39:54,765
Where are we going?
567
00:39:55,015 --> 00:39:56,015
To the top.
568
00:39:56,223 --> 00:39:57,348
To the clouds?
569
00:39:57,598 --> 00:39:59,598
Maybe not as high as the clouds.
570
00:39:59,806 --> 00:40:00,848
To the sky?
571
00:40:01,181 --> 00:40:04,473
Hey, what's the hurry? Be careful.
572
00:40:04,765 --> 00:40:06,931
Let them go, give them a break.
573
00:40:07,265 --> 00:40:09,556
So, when are we going to stop?
574
00:40:09,723 --> 00:40:10,515
Stop?
575
00:40:10,806 --> 00:40:13,056
Didn't you say we'd stop soon?
576
00:40:23,514 --> 00:40:24,930
Go on, your turn.
577
00:40:25,722 --> 00:40:27,680
Do it with him.
578
00:40:28,722 --> 00:40:29,648
Let's see.
579
00:40:32,304 --> 00:40:33,346
Where is it?
580
00:40:40,096 --> 00:40:41,971
Don't...
581
00:41:13,177 --> 00:41:14,344
Golfo!
582
00:41:15,261 --> 00:41:16,219
Golfo!
583
00:41:21,511 --> 00:41:23,386
Okay, we're in.
584
00:41:23,594 --> 00:41:24,636
- Dad...
- What?
585
00:41:24,886 --> 00:41:27,136
- I'm soaked.
- Don't worry about it.
586
00:41:28,719 --> 00:41:29,843
Here, take the kid.
587
00:41:30,051 --> 00:41:31,176
Up, Golfo.
588
00:41:31,926 --> 00:41:32,843
Up.
589
00:41:33,385 --> 00:41:34,843
It came from nowhere.
590
00:41:35,343 --> 00:41:36,635
I'm drenched!
591
00:41:37,135 --> 00:41:38,093
So am I.
592
00:41:38,343 --> 00:41:40,760
That's what you get for
not bringing clothes.
593
00:41:41,135 --> 00:41:43,135
It's a great feeling. Nice and wet.
594
00:41:44,051 --> 00:41:46,301
Especially my nuts. Warm and soggy!
595
00:41:56,550 --> 00:42:00,342
Here. This is for you and
this is for your friend.
596
00:42:01,842 --> 00:42:03,675
Leave your wet shoes and clothes
597
00:42:03,842 --> 00:42:04,925
in the tub.
598
00:42:05,134 --> 00:42:05,884
Okay.
599
00:42:06,175 --> 00:42:07,883
It's big, but it's all we have.
600
00:42:08,299 --> 00:42:10,049
I'll dry your clothes later.
601
00:42:10,716 --> 00:42:11,549
Hey.
602
00:42:12,049 --> 00:42:13,049
Don't drip too much.
603
00:42:13,299 --> 00:42:14,841
We won't. Bye.
604
00:42:15,216 --> 00:42:16,299
Bye.
605
00:42:16,633 --> 00:42:18,841
Shit, I'm freezing, man!
606
00:42:19,008 --> 00:42:19,841
Me, too!
607
00:42:21,883 --> 00:42:23,133
Take the boots.
608
00:42:28,507 --> 00:42:29,340
Shit.
609
00:42:30,465 --> 00:42:31,423
It's big on you.
610
00:42:31,632 --> 00:42:32,882
"Big", he says.
611
00:42:34,757 --> 00:42:36,757
- Where's mine?
- In the basket.
612
00:42:39,090 --> 00:42:39,923
It's in there.
613
00:42:42,173 --> 00:42:43,173
Grab it.
614
00:42:57,506 --> 00:42:58,797
How did that happen?
615
00:42:59,381 --> 00:43:00,131
What?
616
00:43:00,797 --> 00:43:01,964
Your back.
617
00:43:02,881 --> 00:43:04,588
I fell the other day.
618
00:43:35,962 --> 00:43:36,837
Well?
619
00:43:37,087 --> 00:43:38,795
I'm washing my hands.
620
00:43:39,670 --> 00:43:42,419
I don't want you with those people again.
621
00:43:42,753 --> 00:43:43,586
Why not?
622
00:43:43,919 --> 00:43:45,128
Because I said so.
623
00:43:45,378 --> 00:43:46,544
Okay, okay.
624
00:43:47,544 --> 00:43:50,586
Dry off and go to bed, it's after eleven.
625
00:43:57,544 --> 00:44:00,211
Son of a bitch. I hope you die.
626
00:44:31,917 --> 00:44:34,417
Hey, you guys seen Pellet?
627
00:44:37,709 --> 00:44:39,583
- You seen him, Red?
- No.
628
00:44:42,500 --> 00:44:44,333
Maybe he's in the shop.
629
00:44:47,291 --> 00:44:48,208
Salva?
630
00:44:48,458 --> 00:44:50,375
- You seen him?
- Nope.
631
00:44:51,250 --> 00:44:53,208
He's probably sick.
632
00:44:53,416 --> 00:44:54,458
For a week?
633
00:44:54,833 --> 00:44:56,041
Why not?
634
00:44:56,333 --> 00:44:57,666
His dad probably beat him up.
635
00:44:57,874 --> 00:44:59,040
Yeah? How do you know?
636
00:44:59,249 --> 00:45:00,207
Cause I do.
637
00:45:01,374 --> 00:45:02,624
Did he tell you?
638
00:45:02,874 --> 00:45:04,832
No, but everyone knows it.
639
00:45:05,415 --> 00:45:06,749
You've got a big mouth.
640
00:45:06,915 --> 00:45:08,040
Why do you say that?
641
00:45:08,332 --> 00:45:10,332
Because you do.
Big-mouth.
642
00:45:15,790 --> 00:45:18,289
Pablo, it's me. Open up.
643
00:45:18,498 --> 00:45:19,664
I can't.
644
00:45:20,289 --> 00:45:21,373
Why not?
645
00:45:22,498 --> 00:45:26,164
Because. Please go away, my
dad will be here any minute.
646
00:45:31,206 --> 00:45:33,581
- How are you?
- Fine.
647
00:45:35,872 --> 00:45:36,747
You sure?
648
00:45:37,455 --> 00:45:38,580
Yeah.
649
00:45:39,080 --> 00:45:40,538
Then let me in.
650
00:45:40,955 --> 00:45:42,663
I told you, I can't.
651
00:45:42,872 --> 00:45:44,330
Just for a second.
652
00:45:45,872 --> 00:45:47,330
I can't.
653
00:45:47,913 --> 00:45:50,288
Please leave and don't come back.
654
00:45:50,580 --> 00:45:52,955
Leave or I'll be in trouble again.
655
00:45:54,621 --> 00:45:55,621
He hit you?
656
00:45:57,121 --> 00:45:58,787
Your old man hit you, right?
657
00:46:03,037 --> 00:46:05,954
Pablo? Are you there?
658
00:46:08,371 --> 00:46:10,329
Just tell me if he did.
659
00:46:11,662 --> 00:46:13,412
I'll leave. I swear.
660
00:46:26,536 --> 00:46:30,120
- Can I give Golfo some dinner?
- No, you can't feed the dog.
661
00:46:30,411 --> 00:46:31,911
When you gone
662
00:46:32,120 --> 00:46:33,160
I give him.
663
00:46:33,452 --> 00:46:36,702
Fine, but hold off until
I leave. Okay, squirt?
664
00:46:36,910 --> 00:46:38,619
I'm not a squirt.
665
00:46:44,827 --> 00:46:46,035
What's wrong with you?
666
00:46:46,910 --> 00:46:48,244
Me? Nothing.
667
00:46:50,285 --> 00:46:52,868
Come on, I know you. What's wrong?
668
00:46:54,659 --> 00:46:55,993
Have a bite.
669
00:46:56,159 --> 00:46:57,201
Nothing.
670
00:46:58,243 --> 00:47:01,012
You haven't said a word all night.
What is it?
671
00:47:01,243 --> 00:47:02,958
It's not me, it's Pellet.
672
00:47:03,659 --> 00:47:05,326
What about him? Golfo!
673
00:47:06,993 --> 00:47:07,784
Another?
674
00:47:10,451 --> 00:47:12,325
He's missed class all week.
675
00:47:13,825 --> 00:47:14,575
And?
676
00:47:15,825 --> 00:47:17,825
Remember that day on the mountain?
677
00:47:19,033 --> 00:47:21,658
When we were changing our wet clothes
678
00:47:21,992 --> 00:47:25,033
I saw his back and it was full of marks
679
00:47:25,283 --> 00:47:27,158
and bruises. I asked him
680
00:47:28,908 --> 00:47:31,282
and he said he'd fell, but he lied.
681
00:47:33,324 --> 00:47:34,574
What do you mean?
682
00:47:37,949 --> 00:47:39,032
It was his dad.
683
00:47:42,032 --> 00:47:43,407
How do you know?
684
00:47:44,782 --> 00:47:46,366
Everyone knows about it.
685
00:48:07,780 --> 00:48:08,739
Hello.
686
00:48:10,030 --> 00:48:10,989
Remember me?
687
00:48:11,197 --> 00:48:11,989
- I'm...
- Sure.
688
00:48:12,197 --> 00:48:13,114
Of course I do.
689
00:48:13,364 --> 00:48:14,697
It's about your son.
690
00:48:15,280 --> 00:48:16,155
Is there a problem?
691
00:48:16,364 --> 00:48:17,489
No, no.
692
00:48:19,072 --> 00:48:20,072
Well?
693
00:48:20,822 --> 00:48:24,280
He's been missing class. I
thought he might be sick.
694
00:48:24,739 --> 00:48:27,238
My son's been looking for him for days.
695
00:48:27,738 --> 00:48:28,946
It's probably nothing...
696
00:48:29,196 --> 00:48:31,071
He's at his grandma's
with tonsillitis.
697
00:48:33,111 --> 00:48:34,467
Right.
698
00:48:34,946 --> 00:48:36,654
Then forget it.
699
00:48:37,238 --> 00:48:38,863
Tell him Alfredo said hi.
700
00:48:39,071 --> 00:48:39,821
Who?
701
00:48:40,363 --> 00:48:42,071
My son, Alfredo.
702
00:48:42,321 --> 00:48:44,196
Right. I'll tell him.
703
00:48:45,612 --> 00:48:48,487
- Thanks. And excuse me.
- It's nothing.
704
00:48:48,737 --> 00:48:49,820
See you later.
705
00:48:50,445 --> 00:48:51,320
Good bye.
706
00:49:08,111 --> 00:49:09,027
Pablo?
707
00:49:11,444 --> 00:49:12,152
Pablo!
708
00:49:13,444 --> 00:49:14,527
Pablo, wait.
709
00:49:18,569 --> 00:49:19,694
How did that happen?
710
00:49:48,900 --> 00:49:49,817
Pellet, wait.
711
00:49:51,775 --> 00:49:53,192
- You going home?
- Yeah.
712
00:49:54,942 --> 00:49:57,609
- Where were you at recess?
- In the yard.
713
00:49:57,817 --> 00:49:58,692
I didn't see you.
714
00:50:00,442 --> 00:50:02,024
What are you doing tomorrow?
715
00:50:02,233 --> 00:50:03,066
I don't know.
716
00:50:03,691 --> 00:50:06,108
My dad said we could go to the studio.
717
00:50:07,899 --> 00:50:09,274
He's doing Ramiro.
718
00:50:09,483 --> 00:50:10,274
I can't.
719
00:50:10,524 --> 00:50:12,649
- Why not?
- I just can't. Bye.
720
00:50:15,774 --> 00:50:17,899
- Where were the marks?
- On his back.
721
00:50:18,108 --> 00:50:19,149
And his ribs.
722
00:50:20,149 --> 00:50:22,273
Just bruises, or also scars?
723
00:50:22,523 --> 00:50:24,565
I think he had scars, too.
724
00:50:25,065 --> 00:50:26,773
How did he explain them?
725
00:50:27,148 --> 00:50:28,065
He fell.
726
00:50:28,273 --> 00:50:29,273
You're sure?
727
00:50:29,482 --> 00:50:30,982
Everyone knows his dad hits him.
728
00:50:31,523 --> 00:50:33,440
And I saw more on him yesterday.
729
00:50:33,732 --> 00:50:36,773
None of it matters if we can't prove it.
730
00:50:37,065 --> 00:50:38,482
You saw his dad hit him?
731
00:50:38,773 --> 00:50:39,564
No.
732
00:50:39,814 --> 00:50:41,439
That's what matters.
733
00:50:43,397 --> 00:50:45,814
- Did he say why he can't come?
- No.
734
00:50:46,231 --> 00:50:47,106
Get him
735
00:50:47,314 --> 00:50:48,397
to talk to Laura.
736
00:50:48,647 --> 00:50:50,939
I'll talk to a social worker to see
737
00:50:51,189 --> 00:50:52,189
what we can do.
738
00:50:52,564 --> 00:50:53,772
And meanwhile?
739
00:50:54,272 --> 00:50:56,272
There's nothing else we can do.
740
00:50:56,731 --> 00:50:58,771
Unless you want to press charges.
741
00:50:59,063 --> 00:51:01,855
I wouldn't unless I were completely sure.
742
00:51:02,105 --> 00:51:02,855
Wait.
743
00:51:03,105 --> 00:51:04,938
For what? For it to happen again?
744
00:51:05,146 --> 00:51:06,021
For him to speak.
745
00:51:06,688 --> 00:51:07,980
The kid has to admit it.
746
00:51:15,230 --> 00:51:16,188
Hello?
747
00:51:17,604 --> 00:51:18,354
Hi.
748
00:51:19,895 --> 00:51:20,854
Right.
749
00:51:23,687 --> 00:51:25,229
He's here, don't call him.
750
00:51:27,979 --> 00:51:29,062
When?
751
00:51:31,479 --> 00:51:33,937
No, we ended up leaving later.
752
00:51:35,979 --> 00:51:37,478
Yeah, I know where it is.
753
00:51:38,186 --> 00:51:41,061
Tomorrow at five. All right. Good bye.
754
00:51:44,769 --> 00:51:46,603
Alfredo, come here a second.
755
00:51:48,061 --> 00:51:49,853
- Come here.
- What is it?
756
00:51:50,144 --> 00:51:50,978
Come here.
757
00:51:54,436 --> 00:51:55,810
- What's wrong?
- Nothing.
758
00:51:57,310 --> 00:51:58,685
Felix is dead.
759
00:52:05,435 --> 00:52:06,560
It's all right.
760
00:52:08,268 --> 00:52:09,477
It's all right.
761
00:53:19,639 --> 00:53:21,264
- Hi.
- Hi.
762
00:53:23,056 --> 00:53:25,556
- What are you doing here?
- I came to see Alfredo.
763
00:53:26,931 --> 00:53:28,056
Where is he?
764
00:53:29,681 --> 00:53:32,555
Next door. Come on.
765
00:53:34,263 --> 00:53:35,680
Did you call your mom?
766
00:53:42,055 --> 00:53:42,763
Hi.
767
00:53:43,888 --> 00:53:45,222
- How are you?
- Okay.
768
00:53:46,638 --> 00:53:47,763
Did you see your godmother?
769
00:53:48,763 --> 00:53:51,054
Yeah, she's pretty sad.
770
00:53:51,596 --> 00:53:52,596
Well, cheer up
771
00:53:52,887 --> 00:53:55,637
or she'll cry when she
sees you. You want anything?
772
00:53:56,304 --> 00:53:57,721
I just had a coke.
773
00:53:58,096 --> 00:53:59,846
- Pablo?
- No, thanks.
774
00:54:00,054 --> 00:54:01,221
- You sure?
- Yeah.
775
00:54:01,713 --> 00:54:02,833
Anyone?
776
00:54:03,429 --> 00:54:04,387
Coffee for me.
777
00:54:04,596 --> 00:54:05,679
- Okay.
- Sit down.
778
00:54:10,511 --> 00:54:11,428
Hi.
779
00:54:11,636 --> 00:54:12,428
Hi.
780
00:54:15,386 --> 00:54:18,178
- How did you find out?
- I heard at school.
781
00:54:24,220 --> 00:54:25,553
When's the burial?
782
00:54:25,886 --> 00:54:27,927
They're cremating him.
783
00:54:30,094 --> 00:54:32,802
Good. They buried my
brother and it sucked.
784
00:54:34,344 --> 00:54:36,469
I didn't know you'd lost a brother.
785
00:54:37,177 --> 00:54:38,885
Remember the day at the studio?
786
00:54:40,844 --> 00:54:42,885
I'd just come from the cemetery.
787
00:54:44,260 --> 00:54:45,427
I'm sorry.
788
00:54:45,926 --> 00:54:46,843
Why?
789
00:54:47,551 --> 00:54:48,968
About your brother.
790
00:54:49,259 --> 00:54:51,676
I only lost a godfather and look at me.
791
00:54:52,218 --> 00:54:55,176
I never knew him. He
died before I was born.
792
00:54:55,718 --> 00:54:57,384
Aren't you still sad?
793
00:55:00,468 --> 00:55:02,259
No. He was probably an asshole.
794
00:55:02,759 --> 00:55:03,968
Why do you say that?
795
00:55:05,050 --> 00:55:08,508
Because. My father always
compares him with me.
796
00:55:08,800 --> 00:55:10,425
He must have been an asshole.
797
00:55:14,342 --> 00:55:15,508
How did he die?
798
00:55:16,925 --> 00:55:18,633
In a car accident.
799
00:55:26,841 --> 00:55:28,632
1, 2, 3, 4, 5, 6...
800
00:55:28,924 --> 00:55:31,049
- He moved.
- Don't fucking move!
801
00:55:31,299 --> 00:55:33,299
Come on, shut up already.
802
00:55:33,591 --> 00:55:36,591
1, 2, 3,4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
803
00:55:37,507 --> 00:55:38,924
Me against...
804
00:55:39,341 --> 00:55:40,132
You!
805
00:55:40,966 --> 00:55:43,194
- Hey! I'm talking to you!
- What?
806
00:55:43,590 --> 00:55:44,673
Are you in or out?
807
00:55:45,173 --> 00:55:46,840
Leave me alone already.
808
00:55:47,423 --> 00:55:49,006
- That kid's weird, man.
- Yeah.
809
00:55:49,256 --> 00:55:51,090
A fag, like his godfather.
810
00:55:57,423 --> 00:55:58,881
What did you say?
811
00:55:59,548 --> 00:56:01,465
- I didn't say anything.
- I heard you!
812
00:56:01,715 --> 00:56:03,755
I said you don't have balls for this.
813
00:56:04,047 --> 00:56:06,255
I just think it's fucking stupid.
814
00:56:06,422 --> 00:56:07,214
Sure.
815
00:56:07,922 --> 00:56:10,422
- You want to try me?
- If you're up for it!
816
00:56:11,464 --> 00:56:13,339
Relax, I won't do anything.
817
00:56:17,422 --> 00:56:20,089
Cars 204 and 206, are you there? Over.
818
00:56:20,838 --> 00:56:22,504
204 here. Over.
819
00:56:22,796 --> 00:56:25,088
Some kids have been spotted on the tracks.
820
00:56:25,338 --> 00:56:26,629
We're on our way.
821
00:56:51,378 --> 00:56:52,337
What are you doing?
822
00:57:11,711 --> 00:57:13,669
You should have gotten ran over.
823
00:57:18,210 --> 00:57:19,251
What happened?
824
00:57:19,835 --> 00:57:21,710
I told him he's an asshole.
825
00:57:22,085 --> 00:57:24,085
- Why didn't you cross?
- I didn't want to.
826
00:57:24,293 --> 00:57:26,460
I'm never coming back here. This sucks.
827
00:57:26,751 --> 00:57:28,960
- Where are you going?
- Home. You coming?
828
00:57:29,251 --> 00:57:29,960
Sure.
829
00:57:30,210 --> 00:57:32,251
Pellet! Wait! I'm coming with you.
830
00:58:01,708 --> 00:58:02,874
Hey, kids!
831
00:58:03,999 --> 00:58:04,708
Stop there.
832
00:58:05,874 --> 00:58:07,874
- Where are you going?
- Home.
833
00:58:40,206 --> 00:58:41,497
Come on, get up.
834
00:58:42,122 --> 00:58:44,039
- What's the hurry?
- Let me see.
835
00:58:44,289 --> 00:58:46,206
What is it? Your knee?
836
00:59:21,662 --> 00:59:23,704
So what's this train thing?
837
00:59:23,912 --> 00:59:24,704
A game.
838
00:59:25,120 --> 00:59:28,037
A game? No, shit. Pretty dangerous game.
839
00:59:28,204 --> 00:59:29,329
I've never played.
840
00:59:29,870 --> 00:59:30,744
What?
841
00:59:30,994 --> 00:59:31,911
I don't play.
842
00:59:32,203 --> 00:59:33,453
You're too smart, right?
843
00:59:34,244 --> 00:59:35,369
You just sit there
844
00:59:35,661 --> 00:59:37,994
waiting for one of your
friends to get run over.
845
00:59:38,203 --> 00:59:39,703
They're all stupid
846
00:59:39,953 --> 00:59:41,744
and you're the smart one.
847
00:59:41,953 --> 00:59:42,953
I didn't say that.
848
00:59:50,285 --> 00:59:52,311
Look. I don't intend
to be watching.
849
00:59:54,452 --> 00:59:56,743
Alfredo, don't laugh.
I'm serious!
850
00:59:57,535 --> 00:59:58,785
You're getting on my nerves.
851
00:59:59,702 --> 01:00:00,577
You hear me?
852
01:00:01,910 --> 01:00:03,607
- Do you hear me?
- Yes.
853
01:00:10,992 --> 01:00:14,867
I'm not going to follow you around
whenever you go out, I'm not a cop.
854
01:00:18,367 --> 01:00:19,326
But I'll tell you one thing.
855
01:00:19,951 --> 01:00:21,951
If you get killed on those tracks,
856
01:00:22,201 --> 01:00:24,826
you'll kill me and
everyone else who loves you.
857
01:00:25,034 --> 01:00:25,958
Do you get it?
858
01:00:29,866 --> 01:00:31,116
Do it for yourself.
859
01:00:31,783 --> 01:00:35,408
Life has too much to offer.
Don't get yourself killed
860
01:00:35,658 --> 01:00:37,325
before your time comes.
861
01:00:37,991 --> 01:00:40,241
Life's already way too short.
862
01:00:43,950 --> 01:00:44,991
Don't pout.
863
01:00:45,158 --> 01:00:46,033
I'm telling you because I love you.
864
01:00:46,241 --> 01:00:47,074
What a speech.
865
01:00:47,324 --> 01:00:48,449
Bullshit.
866
01:00:48,740 --> 01:00:50,407
You'll just blow it off,
867
01:00:51,157 --> 01:00:53,282
like we all did at your age.
868
01:00:55,490 --> 01:00:57,990
That goes for you, too. I'm
talking to you as a son.
869
01:00:58,157 --> 01:00:59,365
I'm not going back.
870
01:01:00,240 --> 01:01:01,032
What?
871
01:01:02,074 --> 01:01:04,199
I won't play again, it's stupid.
872
01:01:12,406 --> 01:01:13,864
Son of a bitch.
873
01:01:15,031 --> 01:01:17,073
What a couple of smart little
874
01:01:17,281 --> 01:01:18,406
assholes.
875
01:01:43,238 --> 01:01:44,487
There's no room.
876
01:01:44,904 --> 01:01:47,362
There isn't a free spot anywhere.
877
01:01:47,862 --> 01:01:49,612
It's full. But look.
878
01:01:49,904 --> 01:01:52,487
This is so cool. It's not colorful, but...
879
01:01:52,696 --> 01:01:54,279
- And this one?
- Much better.
880
01:01:54,612 --> 01:01:56,362
It's the same but a profile.
881
01:01:57,612 --> 01:01:58,571
It's beautiful.
882
01:02:00,654 --> 01:02:01,404
Javier.
883
01:02:02,903 --> 01:02:04,111
What are you up to now?
884
01:02:04,695 --> 01:02:06,570
Nothing. Heading home.
885
01:02:07,820 --> 01:02:11,153
I need some help. Could
you stay a little longer?
886
01:02:11,403 --> 01:02:12,111
Sure.
887
01:02:13,403 --> 01:02:14,611
Set up the chair.
888
01:02:21,236 --> 01:02:22,985
Alfredo, Pablo, come here.
889
01:02:31,902 --> 01:02:33,194
Sit here, Pablo.
890
01:02:34,610 --> 01:02:35,569
Take that off.
891
01:02:35,777 --> 01:02:37,110
- What for?
- Take it off.
892
01:03:28,899 --> 01:03:29,649
Ready?
893
01:03:30,107 --> 01:03:31,066
Wait.
894
01:03:32,691 --> 01:03:33,816
Hold Still.
895
01:04:00,355 --> 01:04:01,647
Let me see it.
896
01:04:25,188 --> 01:04:26,854
- See you later.
- Bye.
897
01:04:35,020 --> 01:04:35,895
Mom...
898
01:04:36,145 --> 01:04:37,478
Why are you so late?
899
01:04:37,687 --> 01:04:39,812
- Where's Grandma?
- She went to bed.
900
01:04:40,020 --> 01:04:40,853
Sit down.
901
01:04:43,187 --> 01:04:45,395
Can't you ever be on time?
902
01:04:45,853 --> 01:04:47,437
I got tied up.
903
01:04:47,895 --> 01:04:48,603
Right.
904
01:04:53,561 --> 01:04:56,269
- What's this?
- It's food, that's what.
905
01:04:56,727 --> 01:04:57,769
Go on, eat.
906
01:05:01,144 --> 01:05:02,852
Where have you been?
907
01:05:04,102 --> 01:05:05,394
What do you mean?
908
01:05:05,811 --> 01:05:08,186
Don't pull that shit with me, I'm not one
909
01:05:08,436 --> 01:05:09,852
of your little friends.
910
01:05:10,061 --> 01:05:11,561
Where have you been?
911
01:05:11,894 --> 01:05:13,518
At school, where else?
912
01:05:15,435 --> 01:05:16,393
Where?
913
01:05:17,101 --> 01:05:18,726
At school, I said.
914
01:05:18,935 --> 01:05:19,893
You're lying!
915
01:05:25,601 --> 01:05:27,435
I'm not lying, I was at school.
916
01:05:27,810 --> 01:05:29,268
I went by. Where were you?
917
01:05:32,100 --> 01:05:33,725
I asked you a question.
918
01:05:36,642 --> 01:05:38,059
I skipped the last class.
919
01:05:39,559 --> 01:05:41,142
Skipped the last class?
920
01:05:42,767 --> 01:05:44,184
Then where were you?
921
01:05:46,184 --> 01:05:47,892
Answer me. Are you deaf?
922
01:05:52,099 --> 01:05:52,974
I said answer!
923
01:05:53,141 --> 01:05:54,349
Don't hit him, please.
924
01:05:54,558 --> 01:05:55,558
You stay out of this.
925
01:06:00,724 --> 01:06:02,308
I'm waiting.
926
01:06:03,558 --> 01:06:04,558
Did you hear me?
927
01:06:06,349 --> 01:06:07,766
I was at the tracks.
928
01:06:08,349 --> 01:06:09,182
Really?
929
01:06:11,015 --> 01:06:12,848
What the fuck were you doing?
930
01:06:13,057 --> 01:06:14,473
- Nothing.
- Nothing?
931
01:06:15,307 --> 01:06:19,140
Are you lying again? You want
me to tell you where you were?
932
01:06:19,973 --> 01:06:21,765
Do I have to? Where are you going?
933
01:06:22,015 --> 01:06:23,723
Did I say get up? Sit down!
934
01:06:26,140 --> 01:06:29,931
Next time I see you with those
people I'll rip your head off!
935
01:06:30,806 --> 01:06:31,514
Sit down!
936
01:06:33,597 --> 01:06:35,806
You hear me? Answer me!
937
01:06:36,056 --> 01:06:37,264
Answer me!
938
01:06:37,472 --> 01:06:38,889
- Answer me, you son of a bitch!
- Yes.
939
01:06:39,722 --> 01:06:41,222
What was that?
940
01:06:42,639 --> 01:06:44,931
What did you say? Speak up!
941
01:06:45,389 --> 01:06:46,472
Don't start, please...
942
01:06:46,681 --> 01:06:47,846
Speak up!
943
01:06:48,138 --> 01:06:50,596
You son of a bitch! I hope you die!
944
01:06:54,680 --> 01:06:55,555
Let him go.
945
01:06:57,096 --> 01:06:58,846
Please don't hit him.
946
01:06:59,138 --> 01:07:01,805
- Let go of me!
- Please, Mariano, please...
947
01:07:02,055 --> 01:07:04,096
Stay the fuck out of this!
948
01:07:07,345 --> 01:07:08,637
You spit on me?
949
01:07:09,429 --> 01:07:10,387
On your father?
950
01:07:10,637 --> 01:07:11,970
You're fucking dead!
951
01:07:12,512 --> 01:07:14,970
You fucking spit on your father?
952
01:07:20,512 --> 01:07:21,720
Stand up. Get up.
953
01:07:25,678 --> 01:07:27,886
Manolo, open the door!
954
01:07:28,303 --> 01:07:29,678
Open up! He'll kill him!
955
01:07:29,886 --> 01:07:31,094
Where are you going?
956
01:07:31,303 --> 01:07:32,261
Come back here!
957
01:07:32,553 --> 01:07:35,553
You going to cry now? Come out of there.
958
01:07:35,803 --> 01:07:36,928
Get the fuck
959
01:07:37,094 --> 01:07:38,844
out of there, asshole!
960
01:07:39,969 --> 01:07:41,636
Come out, you fucker!
961
01:07:42,303 --> 01:07:43,719
I said come out here!
962
01:07:44,510 --> 01:07:46,260
Son of a bitch!
963
01:07:51,093 --> 01:07:51,968
Where are you going?
964
01:07:52,177 --> 01:07:53,385
Mariano, let go of him!
965
01:07:54,302 --> 01:07:55,218
Calm down.
966
01:07:55,968 --> 01:07:56,968
Are you crazy?
967
01:07:57,218 --> 01:07:59,593
Pablo! Where are you going? Wait!
968
01:07:59,843 --> 01:08:01,427
See if he spits on me now.
969
01:08:01,677 --> 01:08:02,593
Calm down.
970
01:08:10,467 --> 01:08:11,551
Pablo...
971
01:08:12,009 --> 01:08:13,009
Pablo!
972
01:08:13,717 --> 01:08:15,051
Pablo, come back!
973
01:08:15,801 --> 01:08:17,092
Where are you going?
974
01:08:17,259 --> 01:08:18,134
Come back!
975
01:08:20,967 --> 01:08:22,466
That son of a bitch.
976
01:08:23,758 --> 01:08:26,008
Son of a bitch! Motherfucker!
977
01:08:26,508 --> 01:08:30,800
I hope you die, you son of a
bitch. Leave me alone. My son...
978
01:08:44,882 --> 01:08:47,507
- We're about to eat.
- Just one piece of chorizo.
979
01:08:47,799 --> 01:08:48,674
You'll get fat.
980
01:08:48,882 --> 01:08:50,007
Very funny.
981
01:08:50,382 --> 01:08:51,424
- You want chocolate?
- Yes.
982
01:08:51,715 --> 01:08:53,840
You have to finish your plate.
983
01:08:54,049 --> 01:08:54,799
Okay.
984
01:08:56,924 --> 01:08:57,674
I'll get it!
985
01:08:58,174 --> 01:09:00,464
- Okay, but then you'll eat.
- Okay.
986
01:09:12,048 --> 01:09:13,006
Who is it?
987
01:09:17,548 --> 01:09:18,339
Pablo!
988
01:09:22,713 --> 01:09:26,047
- Alfre, is Pablo good?
- Of course he is.
989
01:09:26,672 --> 01:09:30,588
- Then why does his daddy hit him?
- I don't know.
990
01:09:30,922 --> 01:09:34,380
Laura? It's me again. Call
me when you get the message.
991
01:09:34,630 --> 01:09:37,297
No matter how late. Call me back.
992
01:09:37,754 --> 01:09:39,546
It's about Alfredo's friend.
993
01:09:46,171 --> 01:09:48,129
Still no answer.
994
01:09:49,087 --> 01:09:50,962
- You want a drink?
- No, thanks.
995
01:09:51,129 --> 01:09:51,879
You sure?
996
01:09:52,087 --> 01:09:53,462
I want a coke.
997
01:09:53,754 --> 01:09:56,546
I didn't ask you, I asked your brother.
998
01:09:58,461 --> 01:09:59,878
What will we do now?
999
01:10:00,461 --> 01:10:02,795
I don't know, we'll see.
1000
01:10:04,003 --> 01:10:05,878
See what your dad says.
1001
01:10:10,753 --> 01:10:12,777
- Does it hurt?
- A little.
1002
01:10:16,044 --> 01:10:17,148
Jose.
1003
01:10:18,044 --> 01:10:19,015
What?
1004
01:10:19,669 --> 01:10:21,335
Can I stay with you tonight?
1005
01:10:22,419 --> 01:10:23,877
Sure, don't worry about it.
1006
01:10:24,377 --> 01:10:26,085
I don't want to see my dad.
1007
01:10:26,460 --> 01:10:27,877
Don't think about that.
1008
01:10:28,127 --> 01:10:29,169
Size 5.0 stitches.
1009
01:10:29,419 --> 01:10:31,585
- And a tetanus shot?
- Yes.
1010
01:10:33,127 --> 01:10:33,919
You promise?
1011
01:10:35,334 --> 01:10:37,043
Relax, it'll be fine.
1012
01:10:37,418 --> 01:10:38,293
Promise me.
1013
01:10:39,376 --> 01:10:41,834
I promise. Now try and relax.
1014
01:10:42,251 --> 01:10:43,168
We'll talk later.
1015
01:10:43,376 --> 01:10:44,668
Lie down, please.
1016
01:10:47,918 --> 01:10:49,334
Take off the gauze.
1017
01:10:57,833 --> 01:10:58,792
This'll hurt a little.
1018
01:11:00,500 --> 01:11:02,292
Don't move. Hold his wrists,
1019
01:11:02,500 --> 01:11:03,208
please.
1020
01:11:05,125 --> 01:11:06,125
What's your name?
1021
01:11:07,125 --> 01:11:08,000
Pablo.
1022
01:11:08,167 --> 01:11:09,458
Can I have your hand?
1023
01:11:10,458 --> 01:11:11,458
Hang in there.
1024
01:11:13,249 --> 01:11:14,416
Hold still...
1025
01:11:18,166 --> 01:11:19,416
Are you dizzy?
1026
01:11:25,457 --> 01:11:26,582
What if that asshole
1027
01:11:26,916 --> 01:11:30,041
beats him up again tonight?
Can you be sure he won't?
1028
01:11:30,207 --> 01:11:31,540
I'm not sure of anything.
1029
01:11:32,081 --> 01:11:33,040
What I'm saying
1030
01:11:33,290 --> 01:11:35,415
is how things should be done.
1031
01:11:35,706 --> 01:11:38,373
If my idea sounds stupid to you,
1032
01:11:38,581 --> 01:11:39,415
I'll leave
1033
01:11:39,623 --> 01:11:40,748
it all up to you.
1034
01:11:40,956 --> 01:11:42,165
How is he?
1035
01:11:42,873 --> 01:11:44,206
Fine. He wants water.
1036
01:11:44,540 --> 01:11:46,706
- Tell us if you need anything.
- Okay.
1037
01:11:49,498 --> 01:11:51,705
He clearly doesn't want to go home.
1038
01:11:51,955 --> 01:11:53,789
Jose, it's not up to him.
1039
01:11:54,164 --> 01:11:57,247
We have to call his parents
and tell them he's here.
1040
01:11:57,497 --> 01:11:59,830
- Why?
- Because we do, shit.
1041
01:12:00,080 --> 01:12:01,247
The police could be
1042
01:12:01,539 --> 01:12:04,164
looking for him. We can't hide him here.
1043
01:12:04,414 --> 01:12:05,830
I'm not hiding anyone.
1044
01:12:06,205 --> 01:12:07,080
Jose,
1045
01:12:07,414 --> 01:12:09,996
you've had a minor since 10 P.M.
1046
01:12:10,371 --> 01:12:12,954
It's 2 A.M. and you
haven't called his parents.
1047
01:12:13,246 --> 01:12:14,663
If you don't by tomorrow,
1048
01:12:14,871 --> 01:12:16,996
they could charge you for kidnapping.
1049
01:12:17,954 --> 01:12:18,961
That's right.
1050
01:12:18,996 --> 01:12:20,579
And that dickhead father
1051
01:12:20,829 --> 01:12:22,954
could say the kid left home unharmed.
1052
01:12:23,163 --> 01:12:24,829
Then we'd be screwed.
1053
01:12:25,913 --> 01:12:28,288
Isn't there anything else we can do?
1054
01:12:33,870 --> 01:12:34,787
Here.
1055
01:12:35,537 --> 01:12:36,662
Thanks.
1056
01:12:51,077 --> 01:12:52,452
My dad gave it to me.
1057
01:12:53,411 --> 01:12:55,244
You dropped it in the hospital.
1058
01:12:59,494 --> 01:13:00,411
Does it hurt?
1059
01:13:01,536 --> 01:13:02,536
A little.
1060
01:13:04,119 --> 01:13:04,994
And you?
1061
01:13:05,577 --> 01:13:06,493
Me what?
1062
01:13:07,493 --> 01:13:08,285
The tattoo.
1063
01:13:08,951 --> 01:13:09,951
Not anymore.
1064
01:13:15,785 --> 01:13:17,201
What did your dad say?
1065
01:13:20,201 --> 01:13:21,868
He's talking to Laura.
1066
01:13:23,535 --> 01:13:24,576
Well?
1067
01:13:32,159 --> 01:13:35,242
They're going to call your
dad to come pick you up.
1068
01:13:36,659 --> 01:13:37,617
Why?
1069
01:13:39,700 --> 01:13:41,492
Laura says it's for the best.
1070
01:13:42,242 --> 01:13:44,034
Or there could be trouble.
1071
01:13:46,699 --> 01:13:48,366
Your dad said I could stay here
1072
01:13:48,574 --> 01:13:49,324
tonight.
1073
01:13:50,616 --> 01:13:51,908
He promised.
1074
01:13:52,658 --> 01:13:55,366
Maybe Laura's right and you should leave.
1075
01:13:56,658 --> 01:13:57,824
He promised.
1076
01:14:04,448 --> 01:14:05,990
He wanted you to stay.
1077
01:14:07,573 --> 01:14:10,032
My dad will kill me.
1078
01:14:10,365 --> 01:14:11,490
I swear.
1079
01:14:12,698 --> 01:14:13,907
He'll kill me.
1080
01:14:22,739 --> 01:14:24,239
It's Pablo's father.
1081
01:14:40,239 --> 01:14:42,113
Good evening. Come in.
1082
01:14:53,946 --> 01:14:55,088
Pellet!
1083
01:14:55,446 --> 01:14:56,410
Pellet!
1084
01:14:56,445 --> 01:14:58,829
Meet me in the alley
next to the park!
1085
01:15:03,362 --> 01:15:04,362
Where's Pablo?
1086
01:15:05,945 --> 01:15:07,820
Son of a bitch.
1087
01:15:38,777 --> 01:15:39,735
Got a light?
1088
01:15:40,802 --> 01:15:42,041
No.
1089
01:15:42,485 --> 01:15:44,050
Jose, you got a light?
1090
01:15:48,110 --> 01:15:49,264
Here.
1091
01:15:51,193 --> 01:15:52,233
Here.
1092
01:16:08,567 --> 01:16:09,567
Thank you.
1093
01:16:11,526 --> 01:16:12,692
You want one?
1094
01:16:13,234 --> 01:16:14,984
No, thanks. I don't smoke.
1095
01:16:30,483 --> 01:16:31,858
He's not here.
1096
01:17:21,480 --> 01:17:23,563
Where's that park you hang out at?
1097
01:17:23,813 --> 01:17:24,855
He might be there.
1098
01:17:25,355 --> 01:17:26,480
Moor Park?
1099
01:17:26,772 --> 01:17:29,272
- I don't know. Where you guys meet.
- Moor Park.
1100
01:17:30,022 --> 01:17:30,772
Where is it?
1101
01:17:31,647 --> 01:17:33,021
Next to the church.
1102
01:17:37,437 --> 01:17:39,104
Let's go have a look.
1103
01:18:02,436 --> 01:18:03,936
You better stay.
1104
01:18:04,603 --> 01:18:07,145
If he sees you, it
could make things worse.
1105
01:18:32,018 --> 01:18:32,768
He's not here.
1106
01:18:33,809 --> 01:18:34,643
Wait, Alfredo.
1107
01:18:37,059 --> 01:18:38,018
What?
1108
01:18:41,101 --> 01:18:41,893
Where is he?
1109
01:18:42,393 --> 01:18:44,184
- What?
- Where's Pablo?
1110
01:18:44,726 --> 01:18:45,726
I don't know.
1111
01:18:47,018 --> 01:18:48,517
Yes, you do. Tell me.
1112
01:18:49,642 --> 01:18:51,058
I don't, I swear.
1113
01:18:51,350 --> 01:18:52,767
Don't lie to me.
1114
01:18:53,642 --> 01:18:55,267
I'm not lying.
1115
01:18:56,225 --> 01:19:00,100
Where is he? And don't say you
don't know. You can't fool me.
1116
01:19:03,100 --> 01:19:04,058
I can't say.
1117
01:19:04,267 --> 01:19:05,017
What?
1118
01:19:05,183 --> 01:19:05,892
I can't.
1119
01:19:07,599 --> 01:19:08,932
You'll let his dad take him.
1120
01:19:09,266 --> 01:19:10,224
I have to.
1121
01:19:10,474 --> 01:19:12,057
You said he'd stay with us.
1122
01:19:12,307 --> 01:19:14,724
I know, but things have
changed. Now he can't.
1123
01:19:14,932 --> 01:19:17,123
- Because you don't want him to.
- No, he just can't.
1124
01:19:18,474 --> 01:19:20,141
You'll understand someday.
1125
01:19:20,432 --> 01:19:22,766
I can't explain it now. Tell me.
1126
01:19:24,557 --> 01:19:27,473
Alfredo, tell me where he is.
1127
01:19:27,681 --> 01:19:28,504
No.
1128
01:19:33,598 --> 01:19:35,348
You're making this hard.
1129
01:19:36,515 --> 01:19:38,723
Don't make me say it again.
1130
01:19:39,015 --> 01:19:40,515
Don't make me do something
1131
01:19:40,681 --> 01:19:41,890
I'll regret.
1132
01:19:43,265 --> 01:19:44,140
Tell me.
1133
01:19:48,014 --> 01:19:49,347
- Are you going to tell me?
- No.
1134
01:19:54,430 --> 01:19:56,264
Now tell me where the fuck he is.
1135
01:19:56,555 --> 01:19:57,639
I don't know.
1136
01:21:03,885 --> 01:21:04,676
There he is.
1137
01:21:07,843 --> 01:21:09,135
Pablo, wait.
1138
01:21:09,343 --> 01:21:10,135
Is my dad there?
1139
01:21:10,468 --> 01:21:12,205
- What?
- Is he there?
1140
01:21:12,468 --> 01:21:13,218
Yes, but...
1141
01:21:13,551 --> 01:21:14,426
Pablo!
1142
01:21:18,718 --> 01:21:19,635
Pablo!
1143
01:21:22,050 --> 01:21:23,134
Pablo, stop!
1144
01:21:28,842 --> 01:21:29,939
Pablo, wait!
1145
01:21:31,884 --> 01:21:33,925
Pablo, stop! I won't hurt you.
1146
01:21:34,092 --> 01:21:35,009
I won't.
1147
01:21:35,175 --> 01:21:36,509
- What?
- I won't go back with him.
1148
01:21:36,759 --> 01:21:38,175
Relax, you don't have to.
1149
01:21:38,425 --> 01:21:41,591
Come on. That's it, take it easy.
1150
01:21:46,424 --> 01:21:47,258
Dad.
1151
01:21:48,216 --> 01:21:48,924
Alfredo.
1152
01:21:52,216 --> 01:21:53,508
Stay with him.
1153
01:21:55,216 --> 01:21:56,216
Cover up.
1154
01:21:56,591 --> 01:21:57,591
Cover up.
1155
01:21:59,173 --> 01:22:00,215
I'll be right back.
1156
01:22:13,840 --> 01:22:14,965
Laura, come here.
1157
01:22:15,215 --> 01:22:16,922
Nothing, just come here.
1158
01:22:17,131 --> 01:22:17,964
What's up?
1159
01:22:19,631 --> 01:22:21,506
I'm taking the kid home with me.
1160
01:22:21,756 --> 01:22:23,631
- Don't do it...
- Wait, listen.
1161
01:22:23,964 --> 01:22:27,006
Get rid of his father. Tell him anything.
1162
01:22:27,256 --> 01:22:28,256
Jose,Jose.
1163
01:22:29,214 --> 01:22:32,256
You could get into trouble.
You know that, right?
1164
01:22:33,506 --> 01:22:34,714
I'm not thinking of myself.
1165
01:22:35,131 --> 01:22:36,463
I'm thinking about the kid.
1166
01:22:56,379 --> 01:22:57,420
Come on, let's go.
1167
01:22:57,754 --> 01:22:59,337
Pablo, stand up.
1168
01:23:00,170 --> 01:23:01,129
My leg hurts.
1169
01:23:01,545 --> 01:23:03,670
It hurts? Come on, try.
1170
01:23:04,129 --> 01:23:05,129
I can't.
1171
01:23:07,170 --> 01:23:09,212
Don't worry. Hold on tight.
1172
01:23:10,670 --> 01:23:12,629
That's it. Up you go.
1173
01:23:22,461 --> 01:23:24,503
He kicked me, and pulled my hair.
1174
01:23:26,628 --> 01:23:28,753
He burned me with cigarettes.
1175
01:23:30,419 --> 01:23:34,585
He made me drink urine. At
bedtime he'd give me laxatives.
1176
01:23:35,877 --> 01:23:37,460
When I misbehaved,
1177
01:23:38,877 --> 01:23:41,877
he'd lock me up in my
room, or in the closet,
1178
01:23:42,543 --> 01:23:45,293
and he said I couldn't get
out until I felt sorry,
1179
01:23:45,752 --> 01:23:48,043
and that he'd let me die there.
1180
01:23:51,792 --> 01:23:53,751
He wouldn't let me see my friends,
1181
01:23:54,001 --> 01:23:56,001
and he made me work in the shop.
1182
01:23:57,751 --> 01:23:59,042
He insulted me.
1183
01:24:02,834 --> 01:24:04,167
He spit on me.
1184
01:24:04,959 --> 01:24:08,626
He said that I should have
died instead of my brother.
1185
01:24:10,666 --> 01:24:11,750
Can I say it?
1186
01:24:13,500 --> 01:24:14,791
Son of a bitch.
1187
01:24:16,208 --> 01:24:17,416
Bastard.
1188
01:24:19,500 --> 01:24:20,750
Asshole.
1189
01:24:22,750 --> 01:24:23,958
Shithead.
1190
01:24:26,333 --> 01:24:27,833
Motherfucker.
1191
01:24:35,749 --> 01:24:36,790
Pig.
1192
01:24:38,957 --> 01:24:40,457
Faggot75361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.