All language subtitles for Blood.Hunt.2017.DVDRip.XViD-juggs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,280 Felirat k�sz�t�s, id�z�t�s, t�rdel�s: BS Ford�t�s: milren 2 00:00:46,579 --> 00:00:47,795 Kurva any�d! 3 00:01:28,857 --> 00:01:29,875 Ide... 4 00:01:44,265 --> 00:01:45,453 Szi�ka... 5 00:01:55,405 --> 00:01:57,901 Ne mozogj, a kurva any�dat! 6 00:06:35,815 --> 00:06:36,899 Kinyitod h�tul? 7 00:06:39,519 --> 00:06:41,014 Neked is j� reggelt! 8 00:06:42,709 --> 00:06:44,634 Vagy tal�n: milyen volt a munka? 9 00:07:02,232 --> 00:07:03,508 'reggelt. 10 00:07:17,066 --> 00:07:18,616 Boldog �vfordul�t. 11 00:07:19,211 --> 00:07:20,611 - Nocsak... - H�t, igen... 12 00:07:21,409 --> 00:07:23,456 - K�sz�n�m. - L�tod, nem felejtettem el. 13 00:07:25,218 --> 00:07:26,444 �s... 14 00:07:27,856 --> 00:07:29,101 ... hoztam reggelit. 15 00:07:29,420 --> 00:07:30,809 Ez meg mi lehet? 16 00:07:31,166 --> 00:07:34,114 - Sz�p uzsisdoboz! - Nyisd m�r ki, hogy l�sd, mi van benne! 17 00:07:35,636 --> 00:07:36,952 Toj�sos-sonk�s. 18 00:07:37,185 --> 00:07:38,392 - Igen. - Szuper. 19 00:07:40,232 --> 00:07:41,330 Finom... 20 00:07:42,046 --> 00:07:43,122 Finom. 21 00:07:43,214 --> 00:07:44,612 J�l f�z�l. 22 00:07:45,539 --> 00:07:48,193 Nos... legal�bb valaki figyel r�d. 23 00:07:49,207 --> 00:07:50,309 Nagyon j�. 24 00:07:51,795 --> 00:07:52,919 V�rj csak... 25 00:07:53,902 --> 00:07:54,707 V�rj... 26 00:08:12,730 --> 00:08:13,966 Istenem... 27 00:08:21,050 --> 00:08:23,313 �s mindezt csak �rtem? 28 00:08:25,057 --> 00:08:25,974 K�r. 29 00:08:26,176 --> 00:08:27,804 A munk�sruha szexi. 30 00:08:39,624 --> 00:08:40,626 Ki �rt? 31 00:08:41,180 --> 00:08:42,235 Anya. 32 00:08:42,636 --> 00:08:44,618 Sok szerencs�t k�v�n az �tra. 33 00:08:44,649 --> 00:08:47,460 Gondolom �r�l, hogy nem haszn�ljuk ki az �res h�zat. 34 00:08:48,709 --> 00:08:50,498 Nem gondol m�r 16 �vesnek. 35 00:08:51,116 --> 00:08:52,335 Rosszul tudja. 36 00:10:11,583 --> 00:10:13,650 Tal�ld ki, hogy mit mondott nekem Kim. 37 00:10:13,682 --> 00:10:14,758 Tudod, hogy ki, igaz? 38 00:10:14,902 --> 00:10:16,508 H�t, el�g kurv�s. 39 00:10:17,032 --> 00:10:19,555 Dean, ne h�vd m�r �gy! Szerintem, aranyos. 40 00:10:21,535 --> 00:10:22,879 Mi van vele? 41 00:10:23,788 --> 00:10:25,250 Nos... terhes. 42 00:10:25,309 --> 00:10:28,330 - H�ha... most sajn�ljam? - Megtehetn�d. 43 00:10:29,552 --> 00:10:30,819 Tudja, hogy ki az apa? 44 00:10:31,298 --> 00:10:32,409 Dean! 45 00:10:33,523 --> 00:10:34,783 Csak viccelek, nyugi m�r! 46 00:10:35,220 --> 00:10:36,135 Aj�nlom is! 47 00:10:38,044 --> 00:10:39,548 Mi�rt mondtad el nekem, hogy terhes? 48 00:10:40,980 --> 00:10:42,661 Gondoltam, j�, ha tudod. 49 00:10:43,554 --> 00:10:44,877 Igaz�b�l nem �rdekel. 50 00:10:46,668 --> 00:10:47,876 Na, v�rjunk csak! 51 00:10:47,957 --> 00:10:48,964 Ugye nem vagy terhes? 52 00:10:49,113 --> 00:10:50,992 Nem! Dehogy is! 53 00:10:51,070 --> 00:10:54,184 - Nem? - Nem. Ne n�zz �gy r�m, mintha az lenn�k! 54 00:10:56,742 --> 00:10:58,083 H�la istennek, igaz? 55 00:11:01,872 --> 00:11:03,356 Ezt azt jelenti, hogy nem akarsz gyerekeket? 56 00:11:04,784 --> 00:11:05,952 Ezen m�g nem gondolkoztam. 57 00:11:08,540 --> 00:11:10,157 Az�rt csak van valami terved... 58 00:11:10,302 --> 00:11:12,424 - Igen, nem... - Tal�n. 59 00:11:12,444 --> 00:11:13,342 Nem is tudom. 60 00:11:14,628 --> 00:11:15,453 �s te? 61 00:11:16,238 --> 00:11:17,556 Persze, hogy akarok. 62 00:11:18,116 --> 00:11:19,053 Hogy? 63 00:11:19,707 --> 00:11:20,917 Nem most! 64 00:11:22,442 --> 00:11:24,565 Egy pillanatra elkezdtem izgulni. 65 00:11:29,149 --> 00:11:33,442 Sz�val... gondolkozt�l m�r azon, hogy mi v�r r�nk ezut�n? 66 00:11:34,533 --> 00:11:36,063 Nem. Mi�rt? 67 00:11:36,747 --> 00:11:37,694 A tanfolyam miatt. 68 00:11:38,846 --> 00:11:40,254 Claire, azt mondtad, nem akarsz menni. 69 00:11:43,424 --> 00:11:44,834 Nem is akartam. 70 00:11:44,856 --> 00:11:45,628 De...? 71 00:11:46,168 --> 00:11:47,879 Tudod, hogy milyen kem�ny ez a k�pz�s? 72 00:11:48,767 --> 00:11:50,543 Csak 12 embert vesznek fel egy �vben. 73 00:11:50,827 --> 00:11:52,986 Igen, de az egyetem Queenslandben van, �desem. 74 00:11:53,242 --> 00:11:54,843 Igen, de bent vagyok. 75 00:11:54,968 --> 00:11:56,634 Nem utas�thatom vissza. 76 00:11:57,828 --> 00:11:59,437 Tudom, hogy nem akarod, hogy menjek. 77 00:11:59,849 --> 00:12:02,240 De ez hatalmas lehet�s�g a sz�momra. 78 00:12:02,476 --> 00:12:05,227 Egyszeri, vissza nem t�r� lehet�s�g. 79 00:12:10,479 --> 00:12:13,275 Azt szeretn�d, hogy eg�sz �letemben itt maradjak? 80 00:12:13,302 --> 00:12:14,525 Nem vagyunk itt boldogok? 81 00:12:14,941 --> 00:12:16,327 Nem err�l van sz�. 82 00:12:16,639 --> 00:12:18,446 Nem tudn�k ott boldogok lenni? 83 00:12:23,014 --> 00:12:23,764 Dean? 84 00:12:24,350 --> 00:12:25,259 Mi van? 85 00:12:27,556 --> 00:12:29,101 Nem akarsz mondani valamit? 86 00:12:29,132 --> 00:12:31,891 Ha menni akarsz, menj! De ne v�rd el, hogy �r�ljek neki. 87 00:12:32,788 --> 00:12:34,315 De legal�bb �r�lj m�r, hogy beker�ltem. 88 00:12:34,328 --> 00:12:35,199 �r�l�k neki! 89 00:12:36,122 --> 00:12:38,480 De jelenleg err�l nem akarok besz�lni. 90 00:12:38,501 --> 00:12:40,763 Nem akarok ezen gondolkozni, vagy besz�lni r�la. Ok�? 91 00:13:01,738 --> 00:13:03,381 Veszel r�gcs�t? 92 00:13:03,938 --> 00:13:04,675 Ok�. 93 00:14:10,963 --> 00:14:13,973 - El sem hiszem, hogy a GPS nem fog jelet. - Nincs sz�ks�gem r�. 94 00:14:15,045 --> 00:14:16,955 Sz�val tudod, hogy merre kell menn�nk? 95 00:14:17,506 --> 00:14:18,631 Nagyj�b�l igen. 96 00:14:43,382 --> 00:14:46,058 Teljesen elt�vedt�l... 97 00:14:46,251 --> 00:14:49,542 Kiz�rt, hogy elt�vedj�nk ebben a v�rosban. N�zz m�r r�. Nem t�l nagy. 98 00:14:51,176 --> 00:14:52,534 Neked siker�lt. 99 00:14:55,864 --> 00:14:57,171 Gratul�lok. 100 00:15:06,579 --> 00:15:08,396 Egy aut�jav�t�! T�k�letes. 101 00:15:08,504 --> 00:15:10,133 Teh�t �tbaigaz�t�st k�rsz? 102 00:15:10,697 --> 00:15:13,185 Nincs r� sz�ks�gem. Tankolnom kell. 103 00:15:13,986 --> 00:15:15,662 - T�nyleg, Dean? - Aha. 104 00:15:15,988 --> 00:15:17,543 De te megk�rdezheted, ha akarod. 105 00:15:23,343 --> 00:15:24,809 Biztosan itt van valahol. 106 00:15:34,346 --> 00:15:35,688 M�k�dik... 107 00:15:37,018 --> 00:15:39,382 Magadba is t�lthetn�l egy kis tud�st. 108 00:15:39,614 --> 00:15:41,194 K�sz a j� �tletet. 109 00:15:42,387 --> 00:15:43,405 Hova m�sz? 110 00:15:44,086 --> 00:15:45,014 A mosd�ba. 111 00:15:46,867 --> 00:15:48,224 Kicsi, vagy nagy dolog? 112 00:15:48,404 --> 00:15:49,494 Ne m�r, Dean! 113 00:16:34,367 --> 00:16:35,707 Van t�zed? 114 00:16:36,434 --> 00:16:37,579 Nincs, sajn�lom. 115 00:16:51,245 --> 00:16:53,218 Nem doh�nyzom, sz�val nincs t�zem. Sajn�lom. 116 00:16:53,238 --> 00:16:54,667 A kocsiban van szivargy�jt�. 117 00:16:55,553 --> 00:16:56,847 Azt nem adod oda? 118 00:16:58,486 --> 00:17:00,480 Bocsi, de neked nincs? 119 00:17:01,070 --> 00:17:02,163 Az eny�m nem m�k�dik. 120 00:17:03,029 --> 00:17:04,739 H�t, nem tudom megjav�tani. 121 00:17:04,938 --> 00:17:07,010 Te ilyen nagyokos vagy, igaz? 122 00:17:07,042 --> 00:17:08,353 �rzem a doh�nyszagot. 123 00:17:08,565 --> 00:17:11,375 Nincs n�lam �ngy�jt�, sz�val... 124 00:17:11,896 --> 00:17:14,079 Ne l�gy m�r ilyen ribanc �s add oda a gy�jt�t! 125 00:17:14,322 --> 00:17:15,427 T�nj innen! 126 00:17:15,846 --> 00:17:18,271 Mindj�rt bez�zom a kurva ablakod! 127 00:17:19,445 --> 00:17:21,270 H�l�! Minden rendben? 128 00:17:21,812 --> 00:17:23,108 Ja, haver! 129 00:17:24,033 --> 00:17:26,925 Csak t�zet k�rtem, de az asszonyk�d nem adott. 130 00:17:27,237 --> 00:17:28,765 Ja... nem doh�nyzik. 131 00:17:30,435 --> 00:17:31,442 K�sz, haver! 132 00:17:46,397 --> 00:17:47,354 Nyisd ki. 133 00:17:53,542 --> 00:17:54,865 Lek�telezt�l... 134 00:18:08,776 --> 00:18:10,337 L�tt�l valami j�t? 135 00:18:18,927 --> 00:18:21,107 L�tom megismerkedt�l a helyi er�kkel. 136 00:18:22,583 --> 00:18:23,738 Dean, ez nem vicces! 137 00:18:23,766 --> 00:18:25,950 Claire, m�r elt�nt! Ne agg�dj miatta. 138 00:18:25,990 --> 00:18:27,569 Ne agg�djak miatta? 139 00:18:29,012 --> 00:18:30,144 J�l vagy, nem? 140 00:18:30,899 --> 00:18:32,110 Igen, de... 141 00:18:32,346 --> 00:18:36,133 ... t�nyleg egy undor�t� senkih�zi... 142 00:18:36,852 --> 00:18:37,948 f�reg volt. 143 00:18:40,225 --> 00:18:42,313 Mi�rt volt�l olyan kedves vele? 144 00:18:42,348 --> 00:18:45,697 Claire, ezeknek a fick�knak oda kell adni amit akarnak �s lekopnak. 145 00:18:48,953 --> 00:18:50,270 M�gis mit kellett volna tennem? 146 00:18:51,837 --> 00:18:53,142 Nem is tudom... 147 00:18:53,955 --> 00:18:55,076 Pof�n verni. 148 00:18:55,335 --> 00:18:56,276 Pof�n verni? 149 00:18:57,782 --> 00:18:58,979 �g�rem, legk�zelebb... 150 00:19:05,096 --> 00:19:06,260 Dean... 151 00:19:06,406 --> 00:19:08,810 Harmadszor megy�nk el itt. 152 00:19:09,102 --> 00:19:11,030 Ok�, j�l van! Elt�vedtem. 153 00:19:11,054 --> 00:19:12,882 Valakit�l k�r�nk �tbaigaz�t�st. 154 00:19:13,856 --> 00:19:15,794 Igaz�b�l, m�r itt is vagyunk. 155 00:19:17,466 --> 00:19:18,769 Ott van, ni! 156 00:19:20,435 --> 00:19:21,403 Tudtam... 157 00:19:22,197 --> 00:19:23,626 Dehogy tudtad. 158 00:19:49,832 --> 00:19:50,976 Nem is rossz. 159 00:20:03,344 --> 00:20:04,604 Gyere az �gyba! 160 00:20:04,668 --> 00:20:05,990 Ne... ne! 161 00:20:07,622 --> 00:20:08,766 B�jjunk �ssze. 162 00:20:08,872 --> 00:20:10,769 - Nem, nem, nem... - De igen. 163 00:20:13,731 --> 00:20:16,966 El�sz�r rendbe kell hoznom magam, sz�val, m�g v�rnod kell. 164 00:20:17,214 --> 00:20:18,670 �s ezzel itt tarthatlak? 165 00:20:20,221 --> 00:20:21,641 H�t... lehet... 166 00:20:25,852 --> 00:20:29,171 T�nyleg m�r ma ki akarsz menni kir�ndulni? 167 00:20:31,612 --> 00:20:33,168 Van egy jobb �tletem. 168 00:20:34,241 --> 00:20:36,948 Olyan kisz�m�that� vagy. 169 00:21:09,429 --> 00:21:11,701 - Hozt�l... - Igen. 170 00:21:12,004 --> 00:21:15,839 Azt sem tudt�k, hogy mi az a latte. Rem�lem j� lesz! 171 00:21:17,393 --> 00:21:18,359 K�sz�n�m. 172 00:21:19,595 --> 00:21:20,811 �r�lten k�nyelmes az �gy. 173 00:21:22,181 --> 00:21:25,079 Ne nagyon lazulj el, ma t�r�zni megy�nk. 174 00:21:25,275 --> 00:21:26,839 Azt m�r nem! Visszab�junk az �gyba. 175 00:21:27,168 --> 00:21:28,278 Dean... 176 00:21:31,477 --> 00:21:32,896 Ok�... Menj�nk t�r�zni. 177 00:21:36,993 --> 00:21:38,113 Nem j�ssz? 178 00:21:38,707 --> 00:21:41,111 - M�g nem v�geztem... - Majd a kocsiban megeszed! 179 00:21:41,129 --> 00:21:43,236 Add m�r vissza...! Dean... 180 00:22:12,475 --> 00:22:13,951 Meg k�ne �llnunk... 181 00:22:14,465 --> 00:22:16,100 ...a semmi k�zep�n vagyunk. 182 00:22:17,210 --> 00:22:19,201 Biztosan tudok neki seg�teni. 183 00:22:24,569 --> 00:22:25,670 Basszus... 184 00:22:25,693 --> 00:22:28,275 - Mi van? - Ez az, akivel a k�ton tal�lkoztunk. 185 00:22:28,280 --> 00:22:29,605 Menj tov�bb. 186 00:22:30,113 --> 00:22:32,996 Claire, �r�kba telhet, mire erre j�n valaki... 187 00:22:33,018 --> 00:22:36,542 - Dean, k�rlek, a fr�szt hozza r�m. - Ja, el�g ijeszt�... 188 00:22:36,548 --> 00:22:38,943 - Megfenyegetett, ok�? Menj�nk m�r! - Hogy? 189 00:22:38,963 --> 00:22:40,282 - Mi a franc...? - Menj�nk m�r! 190 00:22:46,196 --> 00:22:47,530 Mi a franc�rt nem mondtad el nekem? 191 00:22:47,843 --> 00:22:50,840 Nem akartam, hogy megint m�rges legy�l r�m! 192 00:22:53,061 --> 00:22:54,300 Mit mondott? 193 00:22:54,945 --> 00:22:56,709 Mit sz�m�t m�r? Nem akarok besz�lni r�la. 194 00:23:03,266 --> 00:23:04,742 M�rges vagy r�m? 195 00:23:06,207 --> 00:23:07,955 Nem m�rges... csak... 196 00:23:08,188 --> 00:23:10,290 ... nem szeretem, ha nem avatsz be dolgokba, ok�? 197 00:25:15,359 --> 00:25:18,356 Azt hiszem, most m�r j� lesz visszamenni a szob�nkba. 198 00:25:20,176 --> 00:25:21,286 Parancs�ra... 199 00:25:22,903 --> 00:25:24,137 Bolond... 200 00:25:44,292 --> 00:25:45,381 Vezetek... 201 00:25:53,365 --> 00:25:54,848 �rzed ezt a szagot? 202 00:26:01,405 --> 00:26:02,540 Basszus! 203 00:26:05,484 --> 00:26:06,446 Pics�ba! 204 00:26:08,322 --> 00:26:09,527 Dean... 205 00:26:10,187 --> 00:26:11,990 Bocsi, de meg kell �llnunk. 206 00:26:12,145 --> 00:26:13,932 Azt hittem, megjav�tottad. 207 00:26:14,831 --> 00:26:15,953 Megjav�tottam... 208 00:27:15,757 --> 00:27:17,443 Mi a gond, bar�tom? 209 00:27:20,131 --> 00:27:22,442 Semmi haver, csak t�lmelegedett a motor. 210 00:27:24,058 --> 00:27:25,322 Kell egy kis h�t�v�z? 211 00:27:28,297 --> 00:27:31,409 Nem... csak... kicsit leh�l �s m�r megy�nk is. 212 00:27:31,543 --> 00:27:34,343 Az ilyen szar kocsikkal mindig ez van, nem? 213 00:27:34,968 --> 00:27:36,413 Ez nem igaz�n seg�t, haver. 214 00:27:36,780 --> 00:27:38,132 Haver... 215 00:27:38,479 --> 00:27:39,813 M�r haver vagyok? 216 00:27:41,037 --> 00:27:42,516 K�sz, de nem kell seg�ts�g. 217 00:27:42,553 --> 00:27:44,643 Csak nem hagyhatunk itt a semmi k�zep�n... 218 00:27:45,006 --> 00:27:46,697 ...hisz nem vagyunk �llatok, igaz? 219 00:27:47,165 --> 00:27:49,791 Nem olyan v�szes, megoldjuk. 220 00:27:50,012 --> 00:27:51,098 Nekem mindegy... 221 00:27:52,958 --> 00:27:54,329 Te �s �n... 222 00:27:54,959 --> 00:27:56,136 ... nem vagyunk haverok. 223 00:27:57,192 --> 00:27:59,247 - Egy senki vagy. - Vegy�l vissza! 224 00:27:59,398 --> 00:28:00,983 - Minden rendben, sr�cok? - Ja. 225 00:28:00,991 --> 00:28:03,937 Ez a kis szarh�zi maga jav�tja a szaros kocsij�t. 226 00:28:04,400 --> 00:28:07,236 �gy n�z ki, mint egy buzi, biztosan nem tud ez megjav�tani semmit! 227 00:28:07,469 --> 00:28:10,639 - Nem kell, hogy �gy szarozzatok velem... - Csitulj�l m�r, ember! 228 00:28:10,888 --> 00:28:12,044 Mit b�mulsz? 229 00:28:12,090 --> 00:28:13,684 Csak azt akarjuk, hogy tov�bb tudj menni. 230 00:28:13,764 --> 00:28:15,545 Azon vagyok, sz�val kopjatok le. 231 00:28:15,659 --> 00:28:16,809 Ez nem t�l kedves... 232 00:28:17,861 --> 00:28:18,783 Na, mindegy... 233 00:28:19,273 --> 00:28:21,085 ...fuss csak a kis kurv�d szokny�ja al�. 234 00:28:21,579 --> 00:28:22,697 Mi a pics�t mondt�l? 235 00:28:23,200 --> 00:28:25,064 Any�d nem mondta, hogy ne besz�lj cs�ny�n... 236 00:28:26,140 --> 00:28:27,408 Baszd meg! 237 00:28:25,235 --> 00:28:26,136 ... haver? 238 00:28:27,900 --> 00:28:29,329 Mondd �jra... gyer�nk! 239 00:28:30,854 --> 00:28:34,138 Azt mondtam, fuss csak a kis kurv�d szokny�ja al�! 240 00:28:38,524 --> 00:28:39,322 Pics�ba! 241 00:28:40,029 --> 00:28:41,353 Sz�llj le r�lam! 242 00:28:43,103 --> 00:28:45,201 Sz�tbaszom a fejed! 243 00:28:48,556 --> 00:28:49,655 Engedj el! 244 00:28:53,850 --> 00:28:55,449 Szeretn�d �jra hallani...? 245 00:29:03,763 --> 00:29:06,208 - Most majd adok neki, buzik�m! - Hagyd b�k�n! 246 00:29:07,263 --> 00:29:09,942 �gy l�tszik, ideje, hogy megtudd, milyen egy igazi f�rfi! 247 00:29:09,963 --> 00:29:11,052 Dean! 248 00:29:11,554 --> 00:29:13,530 Meg foglak k�stolni! 249 00:29:34,708 --> 00:29:36,219 Claire! Be a kocsiba! 250 00:29:49,758 --> 00:29:50,708 J�l vagy? 251 00:29:51,120 --> 00:29:52,078 Igen. 252 00:30:36,493 --> 00:30:38,066 Gyorsabban! 253 00:33:43,864 --> 00:33:45,191 Ler�ztuk? 254 00:35:55,491 --> 00:35:56,625 Dean? 255 00:35:56,807 --> 00:35:57,894 Dean... 256 00:35:58,059 --> 00:35:59,078 Dean! 257 00:35:59,540 --> 00:36:00,627 Dean! 258 00:36:42,673 --> 00:36:43,735 Fel�llni! 259 00:37:21,139 --> 00:37:22,317 Dean! 260 00:37:22,738 --> 00:37:24,724 Dean! T�rj magadhoz! 261 00:37:25,566 --> 00:37:26,908 Dean! 262 00:37:27,649 --> 00:37:28,937 Pics�ba! 263 00:37:34,071 --> 00:37:37,178 Kijutunk innen! Semmi baj! J�l vagy, ugye? 264 00:37:38,262 --> 00:37:39,575 Megs�r�lt�l? 265 00:37:39,697 --> 00:37:40,974 Megs�r�lt�l?! 266 00:37:46,836 --> 00:37:48,416 Csak r�nk akarnak ijeszteni! 267 00:37:48,653 --> 00:37:50,817 Csak meg akarnak ijeszteni! Csak ezt akarj�k! 268 00:37:50,891 --> 00:37:53,351 - Biztosan nem! - Kik ezek a k�cs�g�k? 269 00:37:58,160 --> 00:37:59,484 Claire! Claire! 270 00:37:59,856 --> 00:38:01,450 Claire...! Claire! 271 00:38:01,775 --> 00:38:04,022 - Figyelj r�m, �des... - Ne... ne... 272 00:38:06,472 --> 00:38:08,727 Seg�tened kell nekem! Seg�tened kell! 273 00:38:09,244 --> 00:38:10,928 Mit l�tt�l, mikor idetettek? 274 00:38:11,180 --> 00:38:13,910 - El�g! - Pr�b�lj koncentr�lni! - El�g! El�g! 275 00:38:14,908 --> 00:38:16,334 Ki kell innen jutnunk! 276 00:38:16,456 --> 00:38:18,612 Ki foglak juttattni innen, de ne p�nikolj be, ok�? 277 00:38:21,055 --> 00:38:22,442 Bassza meg! 278 00:38:24,273 --> 00:38:25,940 Nem l�tok ki... 279 00:38:28,045 --> 00:38:29,830 Fogalmam sincs, merre vagyunk. 280 00:38:30,767 --> 00:38:33,551 - Meg fogunk halni! - Nem! Nem halunk meg! 281 00:38:33,567 --> 00:38:34,972 Nem halunk meg! 282 00:38:34,990 --> 00:38:36,233 Higgadj le! 283 00:38:36,285 --> 00:38:37,687 Fontos, hogy lehiggadj! 284 00:38:38,977 --> 00:38:40,615 K�pes vagy f�kusz�lni? 285 00:38:48,097 --> 00:38:50,586 Kezdj�nk el keresni valamit, amivel kijuthatunk. 286 00:38:52,313 --> 00:38:54,223 Biztons�gba kell jutnunk. 287 00:38:54,423 --> 00:38:58,291 - Nem megy! - Ki kell szabadulnunk, hogy leszedj�k a ponyv�t �s elt�nj�nk innen! 288 00:38:58,604 --> 00:38:59,875 Bassza meg! 289 00:39:04,352 --> 00:39:06,938 Claire, nyugodj meg! Claire, Claire shhh! 290 00:39:08,041 --> 00:39:09,887 Figyelj... ott! 291 00:39:11,411 --> 00:39:13,400 Ott egy szersz�mos l�da. 292 00:39:14,131 --> 00:39:16,322 Ki kell nyitnunk valahogy azt a l�d�t. 293 00:39:17,628 --> 00:39:19,377 H�tha van benne valami �les, amivel elv�ghatjuk a k�teleket. 294 00:39:19,448 --> 00:39:21,913 Ki kell innen jutnunk, �n nem �rem el, neked kell...! 295 00:39:21,965 --> 00:39:23,699 - Nem megy! - De igen! K�rlek! 296 00:39:24,586 --> 00:39:27,919 Szeretn�m... szeretn�m, ha megpr�b�ln�d kinyitni a szersz�mosl�d�t... 297 00:39:30,279 --> 00:39:33,236 Pr�b�lj... pr�b�lj beler�gni, h�tha kiborul. 298 00:39:33,839 --> 00:39:36,451 - Gyer�nk, r�gd meg! - Pr�b�lom! - Gyer�nk, pr�b�ld! 299 00:39:38,400 --> 00:39:39,933 Ez az... siker�l. 300 00:39:40,077 --> 00:39:42,013 Kiny�lik... Kiny�lik... 301 00:39:42,795 --> 00:39:45,260 - Pr�b�ld felnyomni! - Pr�b�lom! 302 00:39:46,233 --> 00:39:48,188 Igen! Igen! Nagyon j�! 303 00:39:49,796 --> 00:39:51,655 Keress valami �leset, j�? 304 00:39:51,719 --> 00:39:53,766 Keress valami �leset, hogy elv�ghassuk a k�teleket! 305 00:39:53,819 --> 00:39:56,555 - K�rlek! - Nem megy! - Meg tudod csin�lni! 306 00:39:58,264 --> 00:40:00,442 - Tal�ltam valamit! - J�, pr�b�ld ideadni. 307 00:40:01,300 --> 00:40:03,575 - Nem megy! - Hadd pr�b�ljam! 308 00:40:03,600 --> 00:40:06,069 Majd �n megpr�b�lom! Pr�b�lj errefel� j�nni! 309 00:40:20,459 --> 00:40:23,200 Basszus! Meg�lltunk! Vedd el! Vedd el! 310 00:40:23,992 --> 00:40:25,798 Gyorsan, vedd el! Gyorsan! 311 00:41:13,842 --> 00:41:15,577 Hagyj�tok �t b�k�n a kurva any�tokat! 312 00:41:30,461 --> 00:41:31,995 Mit akartok csin�lni vel�nk? 313 00:41:32,694 --> 00:41:34,081 Hagyj�tok �t b�k�n! 314 00:41:54,718 --> 00:41:56,179 Valaki �gyis r�nk tal�l. 315 00:41:57,894 --> 00:42:00,069 Itt? Ki tal�lna itt meg? 316 00:42:01,856 --> 00:42:02,849 Engedjetek el...! 317 00:42:02,939 --> 00:42:05,284 - Most majd megmutatom neki! - Engedjetek el! 318 00:42:19,440 --> 00:42:21,197 Mi�rt tenn�k ilyet? 319 00:42:21,915 --> 00:42:24,711 Azok ut�n, hogy milyen neh�z volt elkapni t�ged? 320 00:42:25,153 --> 00:42:27,745 K�rlek! Vele nincs semmi dolgotok! 321 00:42:29,317 --> 00:42:30,766 Ez a gond, igaz-e? 322 00:42:31,488 --> 00:42:33,555 Nem mondunk senkinek semmit... k�rlek. 323 00:42:33,775 --> 00:42:35,232 Csak engedjetek el... 324 00:42:35,705 --> 00:42:37,407 Baszd meg, buzi! 325 00:42:40,056 --> 00:42:42,112 Megbesz�lhetj�k ezt m�sk�nt is. 326 00:42:42,398 --> 00:42:43,477 K�rlek... 327 00:42:44,504 --> 00:42:45,818 Hogy csin�ljuk? 328 00:42:46,610 --> 00:42:48,194 Borotv�val? 329 00:42:48,266 --> 00:42:51,136 �n neki nem �llok! Az kurva �let! 330 00:42:51,838 --> 00:42:53,039 �n is �gy gondoltam. 331 00:42:54,258 --> 00:42:55,269 Jarr... 332 00:42:55,785 --> 00:42:57,011 ...figyelj r�! 333 00:42:57,677 --> 00:42:58,742 Heath... 334 00:43:00,886 --> 00:43:02,453 Fogd le nekem! 335 00:43:03,486 --> 00:43:05,343 Ne mozogj, vagy kit�r�m a nyakad! 336 00:43:29,591 --> 00:43:31,477 Te belterjes baszad�k! 337 00:43:40,462 --> 00:43:41,575 Tudod... 338 00:43:42,066 --> 00:43:43,240 ... tudni szeretn�m... 339 00:43:44,393 --> 00:43:46,401 ... akarod n�zni, ahogy elkapjuk? 340 00:43:47,700 --> 00:43:50,106 Bek�tj�k a szemed, hogy csak a sikoly�t halld! 341 00:43:56,405 --> 00:43:57,735 B�r, lehet, hogy megn�zhetn�d. 342 00:43:58,723 --> 00:44:00,055 Kicsit feldobna. 343 00:44:03,461 --> 00:44:04,511 Tudod, mit? 344 00:44:05,435 --> 00:44:07,080 Ha kem�nykedni akarsz... 345 00:44:09,213 --> 00:44:11,219 ... megl�tjuk, mennyire vagy az. 346 00:44:13,494 --> 00:44:15,165 Ezt mindig ki akartam pr�b�lni! 347 00:44:15,383 --> 00:44:16,565 D�ntsd h�tra a fej�t! 348 00:44:18,426 --> 00:44:19,776 Fogd r�! 349 00:44:24,062 --> 00:44:26,186 - Hagyj�tok abba! - Kem�ny cs�v�, mi? 350 00:44:46,185 --> 00:44:49,451 Ha j�l viselkedsz, nem lesz gond. 351 00:44:53,450 --> 00:44:55,567 Majd �n �s a sr�cok gondoskodunk r�lad. 352 00:45:17,886 --> 00:45:18,959 H�zd fel! 353 00:46:12,829 --> 00:46:14,093 Hadd v�rezzen... 354 00:46:47,397 --> 00:46:48,732 L�tod, mim van? 355 00:46:50,558 --> 00:46:52,574 Mondtam a kurv�dnak, hogy adjon t�zet! 356 00:47:34,522 --> 00:47:35,928 Fuss! 357 00:47:36,912 --> 00:47:38,484 Hagyj itt! 358 00:47:51,205 --> 00:47:52,851 - Keress�tek! - Hova t�nhetett? 359 00:47:53,701 --> 00:47:56,251 Neked kellett volna figyelned r�, nem? 360 00:47:56,269 --> 00:47:57,586 Hozom a pusk�t! 361 00:47:58,028 --> 00:48:00,079 - Siess! - Tal�n felment oda... - Pofa be! 362 00:48:01,010 --> 00:48:02,374 Kezdd el keresni! 363 00:50:07,677 --> 00:50:09,561 Ott van! A Falconn�l! 364 00:50:10,453 --> 00:50:12,054 Ne �ld meg! 365 00:50:12,065 --> 00:50:13,076 �lve akarom! 366 00:50:27,180 --> 00:50:28,870 B�d�s kurva! 367 00:50:45,256 --> 00:50:47,360 - El�g, Heath! - Mi van? 368 00:50:47,519 --> 00:50:48,393 El�g! 369 00:50:51,376 --> 00:50:52,804 Hozd a buzit! 370 00:51:09,031 --> 00:51:10,931 Beind�tja a kocsit! 371 00:51:11,942 --> 00:51:12,898 V�rj m�g... 372 00:51:42,695 --> 00:51:44,041 Nyisd ki! 373 00:51:46,827 --> 00:51:48,542 Nyisd ki a kurva ajt�t! 374 00:51:55,968 --> 00:51:58,268 Lev�gjuk a kibaszott pasid fej�t! 375 00:52:02,291 --> 00:52:03,276 Ne... ne... 376 00:52:08,668 --> 00:52:10,029 H�romig sz�molok... 377 00:52:10,536 --> 00:52:11,307 Egy... 378 00:52:11,820 --> 00:52:12,673 Dean! 379 00:52:13,744 --> 00:52:15,074 Menj, Claire! 380 00:52:20,819 --> 00:52:21,800 Kett�... 381 00:52:26,238 --> 00:52:27,309 Sajn�lom... 382 00:52:35,498 --> 00:52:37,754 Elv�ghatn�m a torkod, most, azonnal... 383 00:52:39,960 --> 00:52:40,957 Csin�ld! 384 00:52:41,126 --> 00:52:42,100 Nem. 385 00:52:42,631 --> 00:52:44,078 Jobb �ltelem van! 386 00:52:46,880 --> 00:52:48,470 Hozd a pajt�ba! 387 00:52:55,657 --> 00:52:57,734 Valaki r�nk tal�l majd. 388 00:52:58,567 --> 00:53:00,138 De az nem most lesz. 389 00:53:11,653 --> 00:53:13,508 �n gyorsan akartam csin�lni. 390 00:53:14,417 --> 00:53:16,306 Csak elv�gni a kibaszott nyak�t! 391 00:53:17,260 --> 00:53:18,440 De Heath... 392 00:53:19,147 --> 00:53:20,348 ...� rosszabb. 393 00:53:21,744 --> 00:53:22,776 Tudod... 394 00:53:23,448 --> 00:53:24,910 ... nem sokban k�l�nb�z�nk. 395 00:53:26,664 --> 00:53:27,906 Te �s �n. 396 00:53:28,894 --> 00:53:30,511 Sim�n, csak baszunk. 397 00:53:31,310 --> 00:53:32,392 Nos... 398 00:53:33,017 --> 00:53:34,398 ... csak megbaszom. 399 00:53:35,804 --> 00:53:37,475 De, Heath... 400 00:53:38,771 --> 00:53:40,350 eg�szen m�s... 401 00:53:41,343 --> 00:53:43,390 Ez�rt csin�lja � els�nek. 402 00:53:44,403 --> 00:53:46,112 El�ri majd,... 403 00:53:46,353 --> 00:53:47,901 hogy vis�tson! 404 00:53:50,601 --> 00:53:52,639 �s nem fogja elsietni. 405 00:53:54,628 --> 00:53:56,018 Sz�p... 406 00:53:56,310 --> 00:53:57,736 ... lassan. 407 00:54:01,544 --> 00:54:03,284 Szenvedni fog. 408 00:54:19,100 --> 00:54:20,606 Te meg v�gign�zed! 409 00:54:24,777 --> 00:54:27,185 V�rezni fog, mint a kurva isten! 410 00:54:34,891 --> 00:54:36,248 Csin�lhatod, haver. 411 00:54:44,627 --> 00:54:46,384 Im�dom a sz�k�ket. 412 00:55:59,551 --> 00:56:01,339 Hagyd b�k�n! 413 00:56:39,627 --> 00:56:41,493 Megbaszlak a k�semmel! 414 00:57:01,775 --> 00:57:03,845 Itt vagyok! �n vagyok az! �n vagyok! 415 00:57:04,562 --> 00:57:05,868 M�r v�ge! V�ge! 416 00:57:06,051 --> 00:57:07,635 Biztons�gban vagy! Biztons�gban! 417 00:57:07,844 --> 00:57:09,615 Eloldozlak! Eloldom! 418 00:57:10,726 --> 00:57:12,812 Eloldottam! Gyere! Menj�nk! 419 00:57:14,109 --> 00:57:15,802 Claire! Claire! Shhh! 420 00:57:15,943 --> 00:57:19,045 Minden rendben! Minden rendben! M�r v�ge, ok�? 421 00:57:19,846 --> 00:57:22,809 Menn�nk kell! Ha visszaj�nnek, r�basztunk! �rted? 422 00:57:23,095 --> 00:57:24,362 V�ge... gyere. 423 00:57:24,522 --> 00:57:26,178 Gyere... k�rlek... k�rlek... 424 00:57:26,728 --> 00:57:28,397 Gyere! Menj�nk! 425 00:57:58,226 --> 00:57:59,368 J�l van... 426 00:58:07,132 --> 00:58:08,185 Pics�ba! 427 00:58:22,114 --> 00:58:23,825 Pics�ba! Pics�ba! Pics�ba! 428 00:58:30,960 --> 00:58:31,770 Dean! 429 00:58:32,865 --> 00:58:34,030 M�r v�ge... 430 00:58:34,285 --> 00:58:35,683 �desem... m�r v�ge. 431 00:58:41,288 --> 00:58:42,432 M�r biztons�gban vagy, �rted? 432 00:58:57,147 --> 00:58:58,025 J�l vagy? 433 00:58:59,585 --> 00:59:00,529 J�l vagy? 434 00:59:02,272 --> 00:59:03,459 Mi a baj? 435 00:59:20,798 --> 00:59:21,982 Sajn�lom... 436 00:59:23,534 --> 00:59:24,797 Sajn�lom... 437 00:59:26,842 --> 00:59:28,303 Hozok valamit! 438 00:59:33,142 --> 00:59:34,482 Sajn�lom! Sajn�lom... sajn�lom! 439 00:59:34,789 --> 00:59:36,254 J�l vagy? 440 00:59:36,481 --> 00:59:38,121 Maradj velem! 441 00:59:38,656 --> 00:59:41,207 Minden rendben lesz! Maradj velem! 442 00:59:41,792 --> 00:59:43,082 Rendbe j�ssz. 443 00:59:43,266 --> 00:59:45,480 Semmi baj. Semmi baj. 444 00:59:45,944 --> 00:59:47,555 Nem olyan sz�rny�... 445 00:59:48,475 --> 00:59:49,957 T�l�led, ok�? 446 00:59:49,960 --> 00:59:51,525 Nagyon... 447 00:59:52,005 --> 00:59:53,910 Tudom... 448 00:59:58,727 --> 01:00:01,114 Nem lesz gond. Minden rendbe j�n. 449 01:00:05,941 --> 01:00:07,307 L�legezz! 450 01:00:07,759 --> 01:00:09,836 El kell menn�nk Queenslandbe, nem eml�kszel? 451 01:00:10,288 --> 01:00:11,606 Nek�nk, egy�tt, ok�? 452 01:00:11,965 --> 01:00:14,284 Vesz�nk egy h�zat, nagyon j� lesz ott... 453 01:00:14,617 --> 01:00:15,862 K�rlek... 454 01:00:16,078 --> 01:00:18,013 Sajn�lom... Sajn�lom... 455 01:00:21,731 --> 01:00:23,265 Ne... ne... ne... ne! 456 01:04:24,457 --> 01:04:25,717 Siker�lt beind�tanod? 457 01:04:27,282 --> 01:04:28,220 Jarr! 458 01:04:29,244 --> 01:04:30,279 Pics�ba! 459 01:04:31,101 --> 01:04:32,339 Jarred! 460 01:04:32,383 --> 01:04:34,002 Jarred meghalt! 461 01:04:34,233 --> 01:04:36,134 - Mi a pics�t �v�lt�z�l? - N�zd! 462 01:04:37,822 --> 01:04:39,168 Mi a picsa t�rt�nt? 463 01:04:42,876 --> 01:04:44,727 A kis vend�g�nk visszaj�tt! 464 01:04:47,092 --> 01:04:48,781 H�t bassza meg! 465 01:04:49,047 --> 01:04:50,677 Megtal�lom... 466 01:04:50,921 --> 01:04:52,237 ... �s kibelezem! 467 01:04:53,158 --> 01:04:54,587 Ja... tedd azt! 468 01:04:54,620 --> 01:04:56,335 Addig �n kipucolom a pajt�t! 469 01:04:58,557 --> 01:05:00,293 Meg�llek! 470 01:07:58,773 --> 01:07:58,835 m il ren 471 01:08:52,233 --> 01:08:53,429 Na, buzi? 472 01:08:53,986 --> 01:08:55,183 Mire v�rsz? 473 01:09:21,976 --> 01:09:25,409 Ha v�geztem veled, megny�zlak! 474 01:09:25,626 --> 01:09:27,933 Akkor majd kider�l, milyen b�tor vagy! 475 01:12:30,618 --> 01:12:33,537 Felirat k�sz�t�s, id�z�t�s, t�rdel�s: BS Ford�t�s: milren 31637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.