Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,999 --> 00:00:53,999
Improved and corrected
English translations by zer0_
2
00:00:54,080 --> 00:00:55,580
Now, let's talk about the STIC test
3
00:00:55,650 --> 00:00:59,120
or Standardised Test for
International Colleges,
4
00:00:59,220 --> 00:01:01,290
which tests for general
knowledge and
5
00:01:01,390 --> 00:01:04,820
it is used to apply to bachelor
programmes in the U.S.
6
00:01:04,920 --> 00:01:07,460
This year the association
overseeing the examination
7
00:01:07,530 --> 00:01:10,660
has uncovered a
cheating scandal,
8
00:01:10,800 --> 00:01:14,470
which has led to the exam leaking in
in various countries in Asia.
9
00:01:14,530 --> 00:01:18,740
Further investigation
is pending...
10
00:01:32,550 --> 00:01:33,890
That's not mine.
11
00:01:36,460 --> 00:01:37,990
My name is Rinrada Nilthep.
12
00:01:38,090 --> 00:01:39,790
I'm in Grade 12, class 3
13
00:01:39,860 --> 00:01:41,830
at Krungthep Thaweepanya School.
14
00:01:46,800 --> 00:01:49,400
You can call to check
my school records.
15
00:01:50,000 --> 00:01:53,540
The STIC exam isn't
beyond my ability.
16
00:02:17,360 --> 00:02:25,200
BAD GENIUS
17
00:02:25,300 --> 00:02:27,940
Student Portfolio:
Ms. Rinrada Nilthep
18
00:02:28,040 --> 00:02:31,440
This student has achieved a 4.00 GPA
in Grade 7, Academic Year 2011
19
00:02:32,440 --> 00:02:33,710
GRADE 9
20
00:02:33,780 --> 00:02:36,650
Straight A's since Grade 1.
21
00:02:37,080 --> 00:02:38,820
Honour student since
Grade 7 to Grade 9.
22
00:02:40,320 --> 00:02:44,590
Came in first place in the school
district's Maths Competition.
23
00:02:45,490 --> 00:02:47,630
National Crossword Champion.
24
00:02:48,130 --> 00:02:49,430
There's also achievements in sports...
25
00:02:49,490 --> 00:02:50,960
this one is...
26
00:02:51,100 --> 00:02:52,200
For swimming.
27
00:02:52,330 --> 00:02:53,630
That's fine, Vit.
28
00:02:53,730 --> 00:02:55,570
This is more than enough.
29
00:02:56,000 --> 00:03:00,340
No need to ask whether we
would accept Lynn or not.
30
00:03:00,570 --> 00:03:02,310
The important question is...
31
00:03:02,610 --> 00:03:04,080
do you want to study here?
32
00:03:05,980 --> 00:03:07,480
What do you say, honey?
33
00:03:10,380 --> 00:03:14,650
I don't have to
decide now, right?
34
00:03:18,660 --> 00:03:21,460
It's not that I don't
want to study here.
35
00:03:22,290 --> 00:03:24,860
It's just that my old school
is more suitable for me.
36
00:03:24,960 --> 00:03:26,800
If I move here, my dad
37
00:03:26,870 --> 00:03:29,200
will have to pay 150,000 per year.
38
00:03:29,400 --> 00:03:31,040
How is it 150,000?
39
00:03:31,200 --> 00:03:32,500
One semester is only 60,000,
40
00:03:32,570 --> 00:03:34,840
so it only comes up to 120,000.
41
00:03:38,880 --> 00:03:42,080
Correct. However, my dad
taught at my old school,
42
00:03:42,150 --> 00:03:44,720
So I can go with him to
school every morning.
43
00:03:45,120 --> 00:03:47,650
If I study here, I'd have
to take the skytrain
44
00:03:47,890 --> 00:03:51,190
including calling motortaxis from the
station to home is 80 baht everyday...
45
00:03:53,290 --> 00:03:55,630
for 8 months, which is 170 days,
46
00:03:56,090 --> 00:03:58,230
excluding holidays.
47
00:03:58,330 --> 00:04:00,870
It's approximately
13,600 baht per year.
48
00:04:01,030 --> 00:04:03,540
There's also lunch,
49
00:04:03,670 --> 00:04:06,710
At my old school it only
costs 20 baht for 2 sides with rice.
50
00:04:07,070 --> 00:04:08,410
Here it's 35 baht.
51
00:04:08,510 --> 00:04:12,680
I'll also have to buy new
school supplies and uniforms.
52
00:04:12,740 --> 00:04:15,750
I think all in all...
53
00:04:16,920 --> 00:04:18,980
it might not be worth it.
54
00:04:26,090 --> 00:04:27,730
Gold medal in maths.
55
00:04:28,860 --> 00:04:29,730
Honey...
56
00:04:30,730 --> 00:04:32,100
I can afford it.
57
00:04:32,200 --> 00:04:33,330
No, you can't.
58
00:04:33,400 --> 00:04:35,030
What if we let you study for free?
59
00:04:40,940 --> 00:04:45,480
Vit, I'll add free
lunch as well, okay?
60
00:04:45,680 --> 00:04:49,950
We want want to see that
we value geniuses like Lynn.
61
00:04:51,050 --> 00:04:52,280
Is it worth it now?
62
00:04:54,550 --> 00:04:55,490
Worth it.
63
00:04:56,420 --> 00:04:57,790
Worth bringing all this.
64
00:04:59,760 --> 00:05:00,860
It's worth it, right?
65
00:05:02,660 --> 00:05:04,400
Letter of Authorisation
66
00:05:05,160 --> 00:05:06,530
Lynn
67
00:05:09,840 --> 00:05:11,340
GRADE 10
68
00:05:11,400 --> 00:05:12,540
Alright, done.
69
00:05:12,640 --> 00:05:13,610
One second!
70
00:05:22,710 --> 00:05:24,780
This ID is gonna be
with us for 3 years.
71
00:05:24,920 --> 00:05:25,980
You gotta look good.
72
00:05:26,790 --> 00:05:27,620
Okay?
73
00:05:32,090 --> 00:05:33,930
You just moved here, right?
74
00:05:34,090 --> 00:05:35,290
I'm Grace.
75
00:05:35,530 --> 00:05:36,490
I'm Lynn.
76
00:05:41,870 --> 00:05:42,570
What are you doing?
77
00:05:42,670 --> 00:05:43,940
Can I have a look?
78
00:05:44,440 --> 00:05:45,500
Take off your glasses.
79
00:05:46,440 --> 00:05:47,540
Trust me.
80
00:05:50,980 --> 00:05:52,410
Wow!
81
00:05:53,210 --> 00:05:54,350
Pretty!
82
00:05:57,120 --> 00:05:58,380
Smile. C'mon.
83
00:05:58,450 --> 00:06:00,590
Okay. Ready 1... 2.
84
00:06:01,320 --> 00:06:02,120
Go.
85
00:06:03,420 --> 00:06:05,060
You're next. Quickly.
86
00:06:15,970 --> 00:06:17,500
Grace
87
00:06:26,580 --> 00:06:29,750
My ID number is after hers, so
we sat next to each other for 3 years.
88
00:06:30,420 --> 00:06:32,750
Actually, Lynn and I are really close.
89
00:06:33,080 --> 00:06:36,550
But everyone says Lynn's a genius.
But I'm...
90
00:06:36,660 --> 00:06:39,360
I'm good at extracurricular
activities.
91
00:06:42,160 --> 00:06:45,030
Sometimes, people might
even call me stupid.
92
00:06:49,170 --> 00:06:51,200
The Headmistress came
up with a new policy this semester.
93
00:06:53,140 --> 00:06:56,980
To be in a school play, you
need at least a 3.25 GPA.
94
00:06:57,380 --> 00:07:01,110
Why? Am I too stupid
to be in a school play?
95
00:07:02,880 --> 00:07:03,880
I think...
96
00:07:04,550 --> 00:07:07,890
acting is harder than studying.
97
00:07:09,190 --> 00:07:10,090
Really?
98
00:07:10,190 --> 00:07:11,320
Really.
99
00:07:14,530 --> 00:07:18,300
Look, I've been tutoring
with Mr. Sophon for weeks,
100
00:07:18,360 --> 00:07:20,170
but I still don't know shit.
101
00:07:20,630 --> 00:07:23,370
And maths really pulls
my grades down.
102
00:07:23,870 --> 00:07:25,040
The answer is C.
103
00:07:25,900 --> 00:07:29,010
What! You got the answer
just by glancing?
104
00:07:29,870 --> 00:07:30,980
Upside down, too!
105
00:07:31,540 --> 00:07:32,680
It's super easy.
106
00:07:38,450 --> 00:07:41,290
"A union B, intersect with C."
Do the one's in the parentheses first,
107
00:07:41,390 --> 00:07:43,960
then "intersect with C"
is just whatever's left in C.
108
00:07:44,060 --> 00:07:45,290
That's the answer.
109
00:07:47,090 --> 00:07:49,730
Oh! I get it.
110
00:07:51,530 --> 00:07:53,200
Scholarship kids really are smart.
111
00:07:58,300 --> 00:07:59,170
Another one?
112
00:08:02,540 --> 00:08:04,380
Lynn, will you be my tutor?
113
00:08:07,550 --> 00:08:08,650
Why not?
114
00:08:09,280 --> 00:08:10,450
If you teach me,
115
00:08:10,550 --> 00:08:13,420
I'll buy you a milkshake
after school every day.
116
00:08:14,290 --> 00:08:15,290
Nah.
117
00:08:16,390 --> 00:08:18,320
You'll get to review the
lesson every evening.
118
00:08:18,620 --> 00:08:19,620
Not enough.
119
00:08:20,790 --> 00:08:21,790
What about...
120
00:08:24,360 --> 00:08:25,660
If you agree,
121
00:08:26,500 --> 00:08:30,070
I'll get to be your first
student, Mentor Lynn.
122
00:08:32,340 --> 00:08:33,410
Mentor Lynn.
123
00:08:35,370 --> 00:08:36,540
Mentor Lynn.
124
00:08:40,410 --> 00:08:41,410
Mentor Lynn!
125
00:08:41,850 --> 00:08:42,950
That got me.
126
00:08:44,450 --> 00:08:46,320
I'll teach you all
of this today.
127
00:08:47,190 --> 00:08:49,550
Grace told you I helped
with her studies?
128
00:08:50,490 --> 00:08:51,660
That's right.
129
00:08:51,820 --> 00:08:56,460
But tutoring my friend
isn't wrong, right?
130
00:08:58,700 --> 00:08:59,330
MIDTERMS
131
00:08:59,400 --> 00:09:01,170
It's the moment you've
been waiting for.
132
00:09:04,070 --> 00:09:05,370
Pass the test paper.
133
00:09:08,340 --> 00:09:11,210
That's enough. Take a deep
breath, clear your mind.
134
00:09:11,280 --> 00:09:13,210
It's already crystal clear.
135
00:09:16,750 --> 00:09:19,120
Students, you may
start the exam.
136
00:09:20,490 --> 00:09:21,790
Maths
60 questions / 30 marks
137
00:10:05,200 --> 00:10:06,630
Mathematics...
138
00:10:07,030 --> 00:10:08,730
I've warned you before,
it's not that easy.
139
00:10:08,900 --> 00:10:11,400
If you know you don't understand
140
00:10:11,640 --> 00:10:13,400
and you still didn't
come tutor with me then.
141
00:10:13,540 --> 00:10:15,010
Don't come to me now.
142
00:10:15,540 --> 00:10:16,710
It's too late.
143
00:10:22,380 --> 00:10:24,820
Grace.
144
00:10:25,320 --> 00:10:27,420
The paper is exactly
the same as Mr. Sophon's sheets!
145
00:10:27,990 --> 00:10:29,650
- Yeah!
- You can do it, right?
146
00:10:29,890 --> 00:10:30,660
No.
147
00:10:30,760 --> 00:10:32,320
Why not? I already taught you!
148
00:10:32,420 --> 00:10:33,630
I can't remember.
149
00:10:36,190 --> 00:10:37,400
What are you talking about?
150
00:10:37,960 --> 00:10:39,730
No talking, no cheating!
151
00:10:41,070 --> 00:10:43,670
I will not tolerate any
misconduct in my exam room.
152
00:11:34,490 --> 00:11:34,990
Ms. Rinrada Nilthep
153
00:11:36,490 --> 00:11:37,490
Grace.
154
00:11:44,100 --> 00:11:45,830
(INAUDIBLE) Answers.
155
00:13:22,290 --> 00:13:24,330
Do I have to write my name
on the scrap paper?
156
00:13:24,530 --> 00:13:25,660
Of course!
157
00:13:25,730 --> 00:13:27,130
Have you never taken a test?
158
00:13:27,200 --> 00:13:28,500
Sorry, sir.
159
00:13:58,900 --> 00:14:00,160
Student Report Card
160
00:14:02,800 --> 00:14:06,200
3.87! 3.87! 3.87!
161
00:14:07,540 --> 00:14:09,340
What did you get? What did you get?
162
00:14:09,410 --> 00:14:10,980
4.0, no sweat.
163
00:14:13,280 --> 00:14:15,350
Are you free tomorrow?
Let's celebrate.
164
00:14:15,550 --> 00:14:16,810
Sure. Where?
165
00:14:17,620 --> 00:14:18,620
Let's got to Pat's then.
166
00:14:18,720 --> 00:14:19,580
It's convenient.
167
00:14:21,590 --> 00:14:23,290
You have a swimsuit, right?
168
00:14:35,900 --> 00:14:38,540
Pat, will it kill you to
just get in pool like a normal person?
169
00:14:38,900 --> 00:14:39,840
Nope...
170
00:14:40,100 --> 00:14:41,110
but it's not cool.
171
00:14:41,840 --> 00:14:43,370
I got water in my ear.
172
00:14:43,440 --> 00:14:45,580
Mr. Pat, dinner is served.
173
00:14:45,840 --> 00:14:46,840
Just leave it.
174
00:14:47,880 --> 00:14:50,550
Babe, I'm cold.
175
00:14:57,920 --> 00:14:59,790
Pat
176
00:15:06,900 --> 00:15:08,900
Are you coral watching, Grace?
177
00:15:11,500 --> 00:15:14,510
To be honest, I've told Grace to invite
you over to my place a bunch of times.
178
00:15:14,840 --> 00:15:17,840
We're all in the same class,
but we hardly ever talk.
179
00:15:17,910 --> 00:15:18,840
But Grace though,
180
00:15:18,940 --> 00:15:20,710
always Lynn this... Lynn that.
181
00:15:20,780 --> 00:15:21,910
Shut up.
182
00:15:22,080 --> 00:15:23,410
Are you jealous?
183
00:15:24,080 --> 00:15:27,490
Grace says that you're
good at everything.
184
00:15:27,590 --> 00:15:30,560
Without you, her grades
wouldn't have improved.
185
00:15:32,560 --> 00:15:34,490
I even told her that...
186
00:15:34,860 --> 00:15:37,130
I want to have a
friend like you.
187
00:15:37,330 --> 00:15:39,360
I've seen you with
a bunch of friends.
188
00:15:39,530 --> 00:15:40,630
You're right,
189
00:15:40,830 --> 00:15:45,540
but no one lends me their
eraser during exams.
190
00:15:56,150 --> 00:15:57,110
Why?
191
00:15:58,450 --> 00:16:00,550
Why? You want to be in
the school play as well?
192
00:16:01,150 --> 00:16:03,550
Smart people like you
don't understand.
193
00:16:03,790 --> 00:16:05,460
Idiots like me,
194
00:16:05,560 --> 00:16:08,160
we all want good grades.
195
00:16:08,730 --> 00:16:09,690
Damn.
196
00:16:10,190 --> 00:16:11,330
Hey, babe!
197
00:16:11,600 --> 00:16:14,030
Dad said if I don't fail this semester
he'll will get me a new car.
198
00:16:14,800 --> 00:16:16,400
Sounds good?
199
00:16:23,370 --> 00:16:25,610
I know that we aren't tight...
200
00:16:26,940 --> 00:16:28,410
but if you agree...
201
00:16:30,080 --> 00:16:31,980
I'll pay you 3,000 per subject.
202
00:16:33,150 --> 00:16:34,550
This is per person.
203
00:16:34,920 --> 00:16:35,890
Per person?
204
00:16:36,090 --> 00:16:36,920
Yeah.
205
00:16:38,190 --> 00:16:39,590
What do you mean?
206
00:16:39,690 --> 00:16:41,030
I've got 5 more friends.
207
00:16:41,130 --> 00:16:44,360
What if the teachers find out?
208
00:16:44,500 --> 00:16:46,360
Don't worry about that.
209
00:16:46,460 --> 00:16:48,470
All my friends can be trusted.
210
00:16:49,030 --> 00:16:51,570
And all my friends are willing to pay.
211
00:16:53,570 --> 00:16:55,440
Think about it, this
is only one subject.
212
00:16:56,510 --> 00:16:59,410
And each semester has...
how many subjects, Grace?
213
00:16:59,480 --> 00:17:00,880
Not including PE...
214
00:17:00,950 --> 00:17:01,910
13, right?
215
00:17:01,980 --> 00:17:04,450
So each semester,
you'll get...
216
00:17:04,550 --> 00:17:06,680
13 times...
217
00:17:06,780 --> 00:17:08,620
234,000 baht.
218
00:17:11,420 --> 00:17:13,520
Nice digits as well: 234,000.
219
00:17:13,620 --> 00:17:15,330
In exchange for your brains.
220
00:17:19,300 --> 00:17:20,500
Tick-tock.
221
00:17:20,570 --> 00:17:24,170
Call it even for the
school's 'tea money'.
222
00:17:25,500 --> 00:17:26,570
What tea money?
223
00:17:27,740 --> 00:17:28,610
Seriously?
224
00:17:28,710 --> 00:17:30,270
You really don't know?
225
00:17:30,980 --> 00:17:32,440
Everyone pays.
226
00:17:32,540 --> 00:17:33,980
The stupider you are,
the more you pay.
227
00:17:34,880 --> 00:17:37,050
I paid 400,000.
228
00:17:37,110 --> 00:17:40,050
And this dumbass donated 20
iMac's to the library.
229
00:17:40,120 --> 00:17:41,790
But I got a scholarship.
230
00:17:43,650 --> 00:17:45,060
The scholarship is for studying.
231
00:17:46,120 --> 00:17:48,460
Don't forget about
the maintenance fees.
232
00:18:00,940 --> 00:18:07,110
Receipt:
New Student Fee - 200,000 baht
233
00:18:23,360 --> 00:18:27,500
Divorce Papers
234
00:18:59,830 --> 00:19:01,030
What mood are you in?
235
00:19:02,530 --> 00:19:04,670
You know, I was going to sell
it to buy a new car.
236
00:19:05,200 --> 00:19:06,700
Since you never play it anymore.
237
00:19:09,940 --> 00:19:13,640
I just remembered yesterday
was Mom's birthday.
238
00:19:21,420 --> 00:19:24,160
Why were you so eager to
make me move to this school?
239
00:19:25,360 --> 00:19:28,190
Most students from this school
240
00:19:28,490 --> 00:19:30,160
get scholarships
to study abroad.
241
00:19:31,960 --> 00:19:34,800
I wanted to give you
opportunities your old school couldn't offer.
242
00:19:36,000 --> 00:19:37,540
I'm not like Mom, you know.
243
00:19:38,570 --> 00:19:39,900
Have you ever thought that
244
00:19:40,340 --> 00:19:42,440
I might be happier
at my old school?
245
00:19:48,350 --> 00:19:49,550
Three points.
246
00:19:50,820 --> 00:19:54,190
Don't be too loud and disturb
the neighbors. Eat dinner.
247
00:19:54,620 --> 00:19:55,620
I'm going to bed.
248
00:21:01,590 --> 00:21:05,420
Okay, I admit I paid Lynn.
249
00:21:07,020 --> 00:21:09,730
But paying her for
piano lessons...
250
00:21:10,190 --> 00:21:12,530
isn't against any laws, right?
251
00:21:13,800 --> 00:21:15,130
Or is it?
252
00:21:15,700 --> 00:21:17,540
Will you send me to
international court?
253
00:21:18,940 --> 00:21:22,210
Have you ever heard
that classical music
254
00:21:22,310 --> 00:21:24,540
helps with the
brain's development?
255
00:21:24,710 --> 00:21:26,440
We'll use 4 songs
to represent
256
00:21:26,540 --> 00:21:30,920
A, B, C and D.
257
00:21:33,120 --> 00:21:35,290
Memorize my right hand movements.
258
00:21:40,520 --> 00:21:41,690
This is A.
259
00:21:41,830 --> 00:21:45,630
Remember that it starts with the pinky
and finishes with the thumb.
260
00:21:47,830 --> 00:21:48,870
This is B.
261
00:21:48,970 --> 00:21:52,670
B is 4 3 2 1 3, repeated twice.
262
00:21:56,710 --> 00:21:58,040
This is C.
263
00:22:00,850 --> 00:22:02,150
This one D.
264
00:22:03,350 --> 00:22:05,420
I'll give you 3
answers and skip 1.
265
00:22:05,480 --> 00:22:06,920
I'll repeat this pattern.
266
00:22:06,980 --> 00:22:08,950
So that the scores are scattered.
267
00:22:09,050 --> 00:22:11,990
This'll keep the marks in check,
and not alert any teachers.
268
00:22:12,090 --> 00:22:14,930
You must complete every question
that is the multiple of 4.
269
00:22:20,660 --> 00:22:23,030
I'll start giving the
answers at 9:15 a.m.
270
00:22:23,430 --> 00:22:24,840
Meanwhile, complete the
remaining questions.
271
00:22:45,660 --> 00:22:46,860
D.
272
00:23:15,490 --> 00:23:16,450
Lynn.
273
00:23:17,120 --> 00:23:18,590
This shirt is expensive.
274
00:23:19,420 --> 00:23:21,290
Are you getting rich from
teaching piano?
275
00:23:23,530 --> 00:23:25,360
You can wear new
clothes too, you know.
276
00:23:25,460 --> 00:23:28,200
They tease you at school
that you're a scrooge.
277
00:23:29,730 --> 00:23:31,800
I wouldn't mind a new
pair of trousers too.
278
00:23:38,540 --> 00:23:40,740
"Classical Piano Lessons
by Mentor Lynn"
279
00:23:40,910 --> 00:23:43,280
More people want to
join your piano class.
280
00:23:51,790 --> 00:24:00,030
Congratulations to Scholarship
Students, Academic Year 2013
281
00:24:06,370 --> 00:24:09,510
GRADE 11
282
00:24:13,380 --> 00:24:16,450
Bank
283
00:24:21,450 --> 00:24:26,090
Stay tuned for Teen Genius
after the break!
284
00:24:33,400 --> 00:24:35,400
It's true that Lynn and I study at
the same school.
285
00:24:37,300 --> 00:24:38,540
But we're not friends.
286
00:24:38,900 --> 00:24:40,600
Actually, we're rivalries.
287
00:24:42,510 --> 00:24:44,110
What's wrong, Bank?
Are you nervous?
288
00:24:45,840 --> 00:24:46,680
Uh-huh.
289
00:24:48,380 --> 00:24:50,210
Did you have noodles for lunch?
290
00:24:52,080 --> 00:24:53,150
How'd you know?
291
00:24:53,780 --> 00:24:55,550
You've got some on your shirt.
292
00:25:00,420 --> 00:25:02,090
Dirty and wrinkled.
293
00:25:03,990 --> 00:25:05,160
Here. A wet wipe.
294
00:25:07,400 --> 00:25:08,630
For your shirt.
295
00:25:12,300 --> 00:25:15,110
Hey! If we win we'd get 5,000 baht!
296
00:25:17,410 --> 00:25:18,980
We'll actually get
less than that.
297
00:25:19,110 --> 00:25:21,780
With 3% tax deduction:
which is 150.
298
00:25:21,880 --> 00:25:25,150
So it's only 4,850
or 2,425 each.
299
00:25:25,320 --> 00:25:26,680
It's still a lot.
300
00:25:27,320 --> 00:25:29,490
It's enough for a salmon buffet.
301
00:25:30,990 --> 00:25:34,690
If we win, you wanna
go this evening?
302
00:25:40,800 --> 00:25:41,700
No.
303
00:25:42,470 --> 00:25:44,370
I don't like eating outside.
304
00:25:44,640 --> 00:25:45,440
It's a waste of money.
305
00:25:47,040 --> 00:25:48,010
What are you laughing at?
306
00:25:48,340 --> 00:25:51,610
Nothing. You sound
just like my dad.
307
00:25:52,440 --> 00:25:53,280
Is that good or bad?
308
00:25:53,380 --> 00:25:55,150
Of course, It's a good thing.
309
00:25:56,350 --> 00:25:59,420
Messy hair, wrinkled
shirt. Exactly like him.
310
00:26:05,320 --> 00:26:07,520
What? I'm just gonna
fix your hair.
311
00:26:08,030 --> 00:26:10,290
We're going on TV, the least
you can do is look good.
312
00:26:15,200 --> 00:26:17,070
Looking handsome.
313
00:26:23,110 --> 00:26:23,970
Ready?
314
00:26:25,540 --> 00:26:26,380
Hmm.
315
00:26:35,920 --> 00:26:37,650
Final question.
316
00:26:38,090 --> 00:26:42,730
Tell me the Pi value with as many
decimal places as possible.
317
00:26:43,690 --> 00:26:46,100
3.141592653589793...
318
00:26:46,160 --> 00:26:47,400
That's enough, that's enough!
319
00:26:47,500 --> 00:26:51,200
And the winner of this
week's Teen Genius is...
320
00:26:51,300 --> 00:26:54,870
Krungthep Thaweepanya School!
321
00:26:57,370 --> 00:27:01,550
I'm really awestruck. How did
divide the Pi value so quickly?
322
00:27:02,650 --> 00:27:05,480
I didn't divide it.
I just memorized it.
323
00:27:06,380 --> 00:27:08,050
You memorized the value of Pi?
324
00:27:10,850 --> 00:27:13,660
I used to play memory
games with my dad.
325
00:27:14,120 --> 00:27:17,660
Pi's value, names of
people, and reservoir names.
326
00:27:17,860 --> 00:27:21,900
Brilliant, this is why you're
our scholarship student.
327
00:27:22,470 --> 00:27:23,530
Have a seat.
328
00:27:26,040 --> 00:27:28,940
I didn't ask you to come
only to praise you.
329
00:27:29,210 --> 00:27:31,410
I also have good news for you.
330
00:27:32,440 --> 00:27:36,650
Next year, the Singaporean Embassy
is offering scholarships for Thai students.
331
00:27:37,480 --> 00:27:40,450
No strings attached.
It's a full scholarship.
332
00:27:40,550 --> 00:27:43,090
You can study a bachelors and
finish with a doctorate.
333
00:27:43,190 --> 00:27:46,460
Considering your grades,
behaviour and determination,
334
00:27:46,560 --> 00:27:52,160
There's only you two who are
the school's best representatives.
335
00:27:54,130 --> 00:27:55,800
There's a catch though.
336
00:27:56,800 --> 00:28:01,610
Each school can only send one
student for the scholarship.
337
00:28:02,010 --> 00:28:03,670
But that shouldn't
be a problem, right?
338
00:28:04,110 --> 00:28:07,480
Yesterday, you two
were teammates.
339
00:28:07,980 --> 00:28:11,480
But from now on, you're now rivals.
Isn't this fun?
340
00:28:32,940 --> 00:28:36,410
Little Bank Laundry Service
341
00:28:38,840 --> 00:28:40,140
The washing machine broke again.
342
00:28:41,140 --> 00:28:42,850
I can't finish the
laundry in time.
343
00:28:56,430 --> 00:28:58,530
Don't worry. I'll
take care of it.
344
00:28:58,900 --> 00:29:00,730
Your hands are all calloused.
345
00:29:15,850 --> 00:29:19,050
It's understandable
if you think I cheated...
346
00:29:20,680 --> 00:29:22,620
but thinking that Bank
would cheat too?
347
00:29:25,920 --> 00:29:27,490
Aside from my father,
348
00:29:28,160 --> 00:29:31,360
Bank is the only other honest
and hard-working person
349
00:29:31,660 --> 00:29:33,700
I've ever known in my entire life.
350
00:29:35,570 --> 00:29:36,830
Hey, Bank!
351
00:29:38,500 --> 00:29:39,440
What's up, Tong?
352
00:29:39,700 --> 00:29:41,100
Did you finish studying for the exam?
353
00:29:43,370 --> 00:29:44,210
Me too, man.
354
00:29:44,270 --> 00:29:45,680
I was sick and didn't
finish studying.
355
00:29:45,740 --> 00:29:47,240
Exactly the same,
356
00:29:47,340 --> 00:29:48,280
Go finish studying.
357
00:29:48,380 --> 00:29:49,880
Dude, please help me!
358
00:29:57,650 --> 00:29:58,820
Let me copy you.
359
00:30:01,730 --> 00:30:04,190
I really can't fail this time.
360
00:30:04,360 --> 00:30:06,130
I've tried...
361
00:30:06,200 --> 00:30:08,830
but this piano code is
just too hard for me.
362
00:30:09,900 --> 00:30:11,200
What piano code?
363
00:30:13,400 --> 00:30:15,340
Oh-- No--
It's nothing.
364
00:30:16,740 --> 00:30:19,680
Hey, I won't copy you for free.
365
00:30:20,840 --> 00:30:22,050
I'll pay you.
366
00:30:24,080 --> 00:30:26,380
3,000 baht, enough?
367
00:30:27,750 --> 00:30:30,350
Letting me copy
won't lower your marks.
368
00:30:31,620 --> 00:30:32,990
Wait! Listen to me!
369
00:30:33,090 --> 00:30:34,960
Bank!
370
00:30:35,190 --> 00:30:36,090
Bank!
371
00:30:36,290 --> 00:30:37,190
Bank!
372
00:30:37,460 --> 00:30:38,460
Bank!
373
00:30:39,330 --> 00:30:41,630
Damn it, Bank! Can't
you help a friend?
374
00:30:41,900 --> 00:30:43,730
You're goddamn heartless!
375
00:31:13,560 --> 00:31:15,200
Hurry, hurry.
376
00:31:16,930 --> 00:31:18,540
Today you're all taking
the test together.
377
00:31:18,670 --> 00:31:20,540
Don't sit next to
your classmates.
378
00:31:34,450 --> 00:31:37,290
All right, you may
start your test.
379
00:31:41,290 --> 00:31:42,730
Grade 11, class 1
380
00:31:42,830 --> 00:31:43,460
Grade 11, class 4
381
00:31:43,530 --> 00:31:44,730
Grade 11, class 3
382
00:31:44,830 --> 00:31:45,460
Grade 11, class 6
383
00:32:02,550 --> 00:32:06,080
40. Your exam paper is set 1.
384
00:32:10,790 --> 00:32:14,860
Sir, how do we
answer question 40?
385
00:32:15,530 --> 00:32:16,690
There are two sets
of test papers.
386
00:32:16,790 --> 00:32:19,600
Just answer according
to the one you have.
387
00:32:29,910 --> 00:32:30,840
A. Set 1
388
00:32:30,910 --> 00:32:32,110
B. Set 2
389
00:33:21,830 --> 00:33:25,130
Be careful of Tong copying.
390
00:33:37,610 --> 00:33:39,940
Lynn! Which set did you get?
391
00:33:52,320 --> 00:33:53,420
So, which set?
392
00:33:54,520 --> 00:33:55,490
Set 1.
393
00:33:55,660 --> 00:33:56,830
Leave set 1 here.
394
00:34:01,300 --> 00:34:02,170
What?
395
00:34:05,000 --> 00:34:06,170
Row 3.
396
00:34:06,670 --> 00:34:07,740
Banjong.
397
00:34:08,000 --> 00:34:09,510
Crew cut with glasses.
398
00:34:11,210 --> 00:34:13,610
He's copying Rinrada, she's
sitting next to him.
399
00:34:17,410 --> 00:34:18,920
I'll take care of it.
400
00:34:18,980 --> 00:34:19,820
Don't worry.
401
00:34:20,320 --> 00:34:21,080
You can go.
402
00:34:24,290 --> 00:34:25,590
What now?
403
00:34:31,290 --> 00:34:33,330
30 minutes left.
404
00:35:06,900 --> 00:35:08,000
A. Set 1
405
00:36:05,760 --> 00:36:06,560
Tong.
406
00:36:06,860 --> 00:36:07,660
Huh?
407
00:36:08,120 --> 00:36:09,130
Switch the papers.
408
00:36:16,530 --> 00:36:17,200
Now!
409
00:36:19,300 --> 00:36:20,000
Banjong Wongpoom
410
00:36:23,570 --> 00:36:25,680
20 minutes left.
411
00:36:29,050 --> 00:36:30,810
Lynn. Lynn.
412
00:36:30,910 --> 00:36:31,650
What?!
413
00:36:31,780 --> 00:36:34,080
Should I erase your name
and write mine instead?
414
00:36:34,150 --> 00:36:35,820
No! Just sit still.
415
00:36:56,670 --> 00:36:58,370
10 minutes left.
416
00:37:24,400 --> 00:37:25,700
Last 5 minutes.
417
00:37:39,880 --> 00:37:41,180
B. Set 2
418
00:38:04,340 --> 00:38:05,680
Time's up.
419
00:38:12,220 --> 00:38:13,750
Stop writing!
420
00:38:18,920 --> 00:38:19,760
Hey!
421
00:38:20,290 --> 00:38:21,620
Put your pencils down!
422
00:38:28,400 --> 00:38:29,700
That's enough!
423
00:38:47,280 --> 00:38:49,750
Don't you already have enough A's?
That's it!
424
00:39:21,620 --> 00:39:23,450
[Jeez, the teacher's playing hardball.]
425
00:39:23,550 --> 00:39:25,560
[That was close. Thank you, Mentor Lynn]
426
00:39:32,160 --> 00:39:34,000
Is it worth it?
Being this risky.
427
00:39:35,470 --> 00:39:37,330
Well, it is 3,000 for 25 per person.
428
00:39:37,400 --> 00:39:38,130
What do you think?
429
00:39:38,200 --> 00:39:39,340
Rinrada!
430
00:39:43,170 --> 00:39:44,870
You didn't write your
name on the scrap paper.
431
00:39:48,980 --> 00:39:51,450
Rinrada, Grade 11, class 3
432
00:39:51,550 --> 00:39:53,250
and Banjong Grade 11, class 1,
433
00:39:53,380 --> 00:39:55,950
report to the Headmistress's
office immediately.
434
00:39:59,360 --> 00:40:00,290
I assure you.
435
00:40:00,360 --> 00:40:02,590
If you don't believe me, then
have Tong retake the test.
436
00:40:02,660 --> 00:40:04,390
You'll know the truth.
437
00:40:09,670 --> 00:40:11,730
I've called the
both of you in...
438
00:40:12,400 --> 00:40:15,410
because Thanaphon said
there's been some cheating.
439
00:40:18,340 --> 00:40:21,040
There are 2 sets of test papers.
There's no point of cheating.
440
00:40:37,990 --> 00:40:40,460
I'm giving you a chance
to tell the truth.
441
00:40:41,330 --> 00:40:42,900
Banjong, did you cheat?
442
00:40:52,580 --> 00:40:54,610
We'll find out soon enough.
443
00:40:54,980 --> 00:40:57,450
Thanaphon and Rinrada,
you're excused.
444
00:40:57,980 --> 00:40:59,420
Banjong, you stay here.
445
00:41:09,530 --> 00:41:10,990
Lynn, don't leave yet.
446
00:41:15,570 --> 00:41:18,130
How did you do these problems
on your scrap paper?
447
00:41:19,370 --> 00:41:22,210
Since these problems are
not on the set you got.
448
00:41:37,420 --> 00:41:41,820
Please don't get caught us.
449
00:41:46,200 --> 00:41:47,530
Don't worry about it,
450
00:41:47,860 --> 00:41:50,330
The Headmistress probably wants
to discuss about the scholar--
451
00:42:02,650 --> 00:42:04,710
We have evidence that
452
00:42:04,810 --> 00:42:06,880
Lynn completed her
friend's paper.
453
00:42:10,490 --> 00:42:11,420
Lynn.
454
00:42:12,620 --> 00:42:14,590
Explain why you did it.
455
00:42:15,530 --> 00:42:17,860
If you don't, then
I will expel you.
456
00:42:20,860 --> 00:42:21,860
For the money.
457
00:42:26,000 --> 00:42:28,500
Tong tried to hire
me to do his test.
458
00:42:28,570 --> 00:42:30,940
3,000 baht.
459
00:42:34,910 --> 00:42:37,550
I'm very disappointed in you.
460
00:42:38,780 --> 00:42:39,750
Vit...
461
00:42:39,980 --> 00:42:41,980
I accepted your
daughter because
462
00:42:42,550 --> 00:42:44,550
she's an honor student.
463
00:42:44,950 --> 00:42:47,420
But it's not just about
being an good student,
464
00:42:48,360 --> 00:42:50,190
it's also about having good disipline.
465
00:42:51,030 --> 00:42:53,400
You're a teacher, you
should understand.
466
00:42:53,500 --> 00:42:55,730
Completing your friend's
exam paper is cheating.
467
00:42:55,830 --> 00:42:57,930
It's a gross violation
of school policy.
468
00:42:59,000 --> 00:43:02,370
To be honest,
I could expel you right now.
469
00:43:03,970 --> 00:43:05,740
Seeing that this
is your first time,
470
00:43:06,610 --> 00:43:08,980
I'll just cancel
your scholarship.
471
00:43:16,950 --> 00:43:18,150
Yes, ma'am.
472
00:43:22,630 --> 00:43:26,500
To be honest, having Tong and Lynn
retake the test should be enough...
473
00:43:30,130 --> 00:43:31,400
Remember Lynn.
474
00:43:31,900 --> 00:43:34,670
School is a place for studying,
475
00:43:35,200 --> 00:43:36,770
not a place for making money.
476
00:43:38,570 --> 00:43:39,680
What are you laughing at?
477
00:43:40,580 --> 00:43:42,080
Where are your manners?
478
00:43:42,280 --> 00:43:43,210
Nothing.
479
00:43:43,310 --> 00:43:44,210
Mr. Pravit,
480
00:43:44,280 --> 00:43:46,780
you're a teacher, didn't
you teach her manners?
481
00:43:50,990 --> 00:43:51,990
Sorry.
482
00:43:54,190 --> 00:43:55,990
I don't think I'm the only one
483
00:43:56,130 --> 00:43:57,990
who uses the school
to make money.
484
00:44:01,030 --> 00:44:02,300
What do you mean?
485
00:44:02,370 --> 00:44:05,570
I'm talking about the
'tea money' that my dad paid.
486
00:44:08,400 --> 00:44:10,540
It's not called 'tea money'.
487
00:44:11,170 --> 00:44:13,210
It's the school maintenance fee.
488
00:44:13,280 --> 00:44:17,280
Isn't school maintenance fee
included in the tuition fee?
489
00:44:17,380 --> 00:44:18,580
Stop, Lynn!
That's enough.
490
00:44:27,420 --> 00:44:29,030
Please let her study here.
491
00:44:29,660 --> 00:44:31,230
I'll take care of the
remaining tuition.
492
00:44:31,330 --> 00:44:32,330
Let's go.
493
00:44:33,400 --> 00:44:34,400
Fine.
494
00:44:35,460 --> 00:44:37,130
I have one condition.
495
00:44:39,440 --> 00:44:42,510
You're banned from the
Singapore Scholarship.
496
00:44:53,550 --> 00:44:54,820
Okay, okay.
497
00:44:55,080 --> 00:44:55,950
Let's go.
498
00:44:56,290 --> 00:44:57,750
What's the scholarship
have to do with it?
499
00:44:58,190 --> 00:45:00,120
It's true that I let
my friend copy me,
500
00:45:00,290 --> 00:45:02,020
but I've never copied anyone.
501
00:45:02,830 --> 00:45:06,800
All the grades that I've gotten
reflect my actual abilities.
502
00:45:06,860 --> 00:45:09,630
These abilities,
other students have them too.
503
00:45:09,730 --> 00:45:13,000
There's also people who deserve
this scholarship like Thanaphon.
504
00:45:15,040 --> 00:45:16,910
If you can't accept
this condition,
505
00:45:16,970 --> 00:45:18,670
then you can resign.
506
00:45:20,040 --> 00:45:21,110
All right, Mr. Pravit?
507
00:45:24,410 --> 00:45:25,380
Yes, ma'am.
508
00:45:25,780 --> 00:45:26,920
Let's go, Lynn.
509
00:45:31,490 --> 00:45:33,420
Good luck with the scholarship.
510
00:45:48,570 --> 00:45:50,940
Well, if you found evidence...
511
00:45:52,380 --> 00:45:54,480
I guess Lynn really did cheat.
512
00:45:57,910 --> 00:45:59,550
But I have nothing
to do with it.
513
00:46:01,380 --> 00:46:04,320
Being an honor student
doesn't mean...
514
00:46:04,990 --> 00:46:07,090
we have the same behaviour.
515
00:46:09,360 --> 00:46:10,630
Ms. Rinrada Nilthep
516
00:46:13,500 --> 00:46:14,660
I knew it.
517
00:46:14,860 --> 00:46:17,370
I knew you didn't do it just for 3,000 baht.
518
00:46:20,500 --> 00:46:21,840
Piano lessons?
519
00:46:26,180 --> 00:46:31,780
Did you ever think that it'd
actually be better to actually tutor them?
520
00:46:33,550 --> 00:46:35,450
But the Headmistress
cheated us first.
521
00:46:35,650 --> 00:46:39,190
How can you call it cheating,
when I paid willingly.
522
00:46:39,290 --> 00:46:40,190
My friends also paid willingly!
523
00:46:40,290 --> 00:46:42,330
Can't you see you did wrong?!
524
00:46:57,370 --> 00:46:58,410
Ok.
525
00:46:58,840 --> 00:47:00,140
I'll take the blame.
526
00:47:02,750 --> 00:47:03,780
It's my fault.
527
00:47:05,110 --> 00:47:06,450
Who am I to blame?
528
00:47:10,420 --> 00:47:12,190
If I can't raise my daughter
to be a good person,
529
00:47:12,490 --> 00:47:16,160
then why should I go ask for
scholarships for my daughter?
530
00:47:24,570 --> 00:47:28,100
I'll sell the car to pay for
the rest of the tuition fee.
531
00:47:30,970 --> 00:47:32,170
As for this shirt...
532
00:47:35,340 --> 00:47:36,550
I don't want it anymore.
533
00:47:39,750 --> 00:47:41,750
About going abroad,
just forget it!
534
00:47:43,120 --> 00:47:44,320
You're not going anywhere.
535
00:47:44,950 --> 00:47:46,420
You're staying here with me.
536
00:47:47,720 --> 00:47:50,130
Return all the money to your
friends by the end of the semester.
537
00:48:11,950 --> 00:48:14,780
You can think that
Lynn is a bad person,
538
00:48:15,920 --> 00:48:17,420
but to me...
539
00:48:17,650 --> 00:48:19,860
she's truly a good friend.
540
00:48:28,130 --> 00:48:30,700
Sorry for being such a crybaby,
541
00:48:31,530 --> 00:48:33,670
but I'm not just acting.
542
00:48:38,840 --> 00:48:42,880
GRADE 12
543
00:48:51,750 --> 00:48:53,920
So? Does it look refreshing?
544
00:48:55,020 --> 00:48:56,160
Not bad.
545
00:48:57,030 --> 00:48:58,730
I'm casting is tomorrow.
546
00:48:58,960 --> 00:49:00,830
You didn't call me just
for this, right?
547
00:49:05,500 --> 00:49:07,040
How are you guys getting along?
548
00:49:07,340 --> 00:49:10,540
You can take care of yourselves
for last two semesters, right?
549
00:49:13,080 --> 00:49:16,780
Pat and I have other
things to worry about.
550
00:49:21,620 --> 00:49:23,050
Has Pat told you, yet?
551
00:49:23,150 --> 00:49:25,190
We just got back from France.
552
00:49:25,620 --> 00:49:27,820
The trip was so fun!
553
00:49:27,920 --> 00:49:30,030
Yeah, 'cause you left your son behind.
554
00:49:30,160 --> 00:49:32,630
Well, I've got to go shopping too.
555
00:49:32,700 --> 00:49:35,130
- Mom.
- I got you something too.
556
00:49:35,200 --> 00:49:36,730
- Pat.
- Yes?
557
00:49:36,930 --> 00:49:38,730
Go fetch a red wine
in the cellar for me.
558
00:49:38,870 --> 00:49:41,340
Why don't you ask
the housekeeper to do it?
559
00:49:49,040 --> 00:49:49,910
Yes, sir.
560
00:49:57,790 --> 00:50:00,020
Grace, would you like
any more dessert?
561
00:50:00,120 --> 00:50:01,290
No, thank you.
562
00:50:01,690 --> 00:50:04,960
We invited you over today
563
00:50:05,030 --> 00:50:07,160
because we would
like to thank you.
564
00:50:08,160 --> 00:50:09,370
Thank me for what?
565
00:50:09,630 --> 00:50:12,540
For helping Pat
with his studies.
566
00:50:12,840 --> 00:50:15,100
You have no idea...
567
00:50:15,370 --> 00:50:17,910
how disappointed we've
been over his grades.
568
00:50:18,370 --> 00:50:21,210
But ever since Pat's
been seeing you,
569
00:50:21,440 --> 00:50:24,080
he's like a totally
different person.
570
00:50:25,650 --> 00:50:31,050
I think you're better than
all those famous tutors.
571
00:50:37,030 --> 00:50:39,030
To be honest, we've
been planning this for some time.
572
00:50:39,130 --> 00:50:43,730
We wanted Pat to study at the
same university as I did, at Boston.
573
00:50:44,870 --> 00:50:48,540
But looking at his previous grades...
574
00:50:49,000 --> 00:50:51,340
I knew he wouldn't make it.
575
00:50:51,770 --> 00:50:54,040
So, I thought that...
576
00:50:55,540 --> 00:50:56,910
you should go with him.
577
00:50:57,310 --> 00:50:58,780
So you can help him study there.
578
00:51:00,550 --> 00:51:01,650
Sounds good, right?
579
00:51:13,630 --> 00:51:15,970
Don't worry about the expenses.
580
00:51:16,300 --> 00:51:19,030
Share the living expenses with Pat.
581
00:51:19,670 --> 00:51:21,670
As for tuition fees...
582
00:51:23,070 --> 00:51:24,870
if you need any help...
583
00:51:26,980 --> 00:51:28,780
you can let us know. Anytime.
584
00:51:31,450 --> 00:51:33,080
I've some information
for you already.
585
00:51:33,220 --> 00:51:35,120
You can take a look at it.
586
00:51:39,920 --> 00:51:43,490
If money isn't an issue,
say yes, all right?
587
00:51:53,140 --> 00:51:55,540
You know of the
STIC test, right?
588
00:51:56,940 --> 00:51:59,540
It's like GAT/PAT, used to
apply to American universities.
589
00:51:59,610 --> 00:52:01,580
It's the same test
at the same time, worldwide.
590
00:52:01,640 --> 00:52:03,610
I need to take the STIC...
591
00:52:04,110 --> 00:52:06,550
and I need to take
it within this year.
592
00:52:08,380 --> 00:52:09,450
If not...
593
00:52:09,550 --> 00:52:13,160
I won't be able to apply
to the university in time.
594
00:52:19,860 --> 00:52:22,060
I've already been
busted once, Grace.
595
00:52:27,900 --> 00:52:30,770
I'm not comfortable
asking you for help either
596
00:52:31,870 --> 00:52:34,110
but we really don't
know what to do.
597
00:52:36,910 --> 00:52:39,480
But Pat said he'll pay
you 600,000 baht.
598
00:53:24,730 --> 00:53:27,200
Could you return this to Pat?
599
00:53:27,300 --> 00:53:28,500
Yes, alright.
600
00:53:29,200 --> 00:53:31,300
Could I borrow a pen
and some paper as well?
601
00:53:35,840 --> 00:53:41,140
"I really can't help you guys this time. Sorry!!"
602
00:53:42,780 --> 00:53:43,750
Miss.
603
00:53:55,420 --> 00:53:57,960
- Hi baby, I'm so glad that you called.
- Hi dad.
604
00:53:59,530 --> 00:54:02,300
It's so bright there.
What time is it?
605
00:54:02,360 --> 00:54:03,830
It's noon, dad.
606
00:54:04,000 --> 00:54:06,640
I hope you have a lot
of fun in Thailand!
607
00:54:07,200 --> 00:54:10,710
Can you see what's time
it is here? Can you see?
608
00:54:10,770 --> 00:54:12,210
Why it's so dark there?
609
00:54:12,270 --> 00:54:13,610
It's nap time here.
610
00:54:14,540 --> 00:54:16,480
Okay. I've got to check in.
611
00:54:17,880 --> 00:54:19,450
Okay. Can I call you back later?
612
00:54:19,550 --> 00:54:20,550
Good night.
613
00:54:20,620 --> 00:54:21,680
Bye-bye.
614
00:55:15,000 --> 00:55:16,370
Time zones.
615
00:55:16,910 --> 00:55:19,610
The STIC is taken at the same
time and date worldwide.
616
00:55:20,440 --> 00:55:23,950
This means countries here will take
the test earlier than the rest.
617
00:55:26,550 --> 00:55:27,750
Simply,
618
00:55:27,820 --> 00:55:29,590
If you two take it in Thailand
619
00:55:29,650 --> 00:55:32,650
while I fly over and take
the test somewhere earlier.
620
00:55:32,820 --> 00:55:34,790
Like Sydney, Australia.
621
00:55:34,860 --> 00:55:36,460
4 hours ahead of Thailand.
622
00:55:37,090 --> 00:55:38,990
I will get to see
the exam first.
623
00:55:39,160 --> 00:55:40,960
Complete it first.
624
00:55:41,400 --> 00:55:43,900
And send you guys the answers,
625
00:55:44,000 --> 00:55:47,800
along with the others taking the test in
Thailand. As many people as we want.
626
00:55:47,870 --> 00:55:50,740
Oh my God.
627
00:55:51,570 --> 00:55:57,080
Not only will you get
enough to pass for university,
628
00:55:57,580 --> 00:55:59,720
but we can also get more money
from other clients.
629
00:56:00,750 --> 00:56:03,950
After deducting the costs,
we'll split the profits.
630
00:56:06,190 --> 00:56:07,720
Is it too risky?
631
00:56:08,820 --> 00:56:10,790
What risk?
It's not risky at all.
632
00:56:10,990 --> 00:56:11,960
Who is this?
633
00:56:12,030 --> 00:56:13,730
This is Mentor Lynn.
634
00:56:14,130 --> 00:56:15,660
This is the only way
635
00:56:16,400 --> 00:56:18,430
that I can earn enough
money to go study with you
636
00:56:18,530 --> 00:56:20,170
without asking anyone.
637
00:56:22,940 --> 00:56:25,170
Oh, I forgot to mention...
638
00:56:26,640 --> 00:56:28,580
I'm going to Boston
with you guys.
639
00:56:31,580 --> 00:56:33,980
Going together will
be so much fun!
640
00:56:37,190 --> 00:56:41,320
The job for you two is
just to find clients for us.
641
00:56:41,520 --> 00:56:44,190
As for the exam,
I'll take care of it.
642
00:56:44,330 --> 00:56:45,290
Wait.
643
00:56:45,890 --> 00:56:48,400
Before we go looking
for clients,
644
00:56:48,730 --> 00:56:50,830
Now that I understand this
time zone thing,
645
00:56:51,400 --> 00:56:52,830
but I'm still confused as to
646
00:56:52,900 --> 00:56:55,100
how the hell are you
gonna give us the answers?
647
00:56:56,040 --> 00:56:57,070
Write them down?
648
00:56:58,210 --> 00:56:59,270
Memorize them.
649
00:57:02,280 --> 00:57:04,050
The best way is to memorise it.
650
00:57:04,450 --> 00:57:05,780
It's the safest way
651
00:57:05,950 --> 00:57:07,180
and it leaves no trail.
652
00:57:07,920 --> 00:57:10,750
Sorry. Are you part of the X-Men?
653
00:57:10,820 --> 00:57:13,420
The STIC has over 100 questions.
654
00:57:13,490 --> 00:57:15,160
Are you gonna remember all that?
655
00:57:15,320 --> 00:57:16,430
I can.
656
00:57:17,360 --> 00:57:18,690
If there's enough time.
657
00:57:20,030 --> 00:57:22,060
The problem now is that
after I finish the test...
658
00:57:22,160 --> 00:57:23,570
there's only so much time.
659
00:57:23,830 --> 00:57:27,100
The most I can remember
half of all the answers.
660
00:57:27,200 --> 00:57:28,370
Only half?
661
00:57:30,770 --> 00:57:32,570
There's only one person
who can help.
662
00:57:33,440 --> 00:57:34,910
But he wouldn't do it.
663
00:57:43,750 --> 00:57:44,750
What's up, Mom?
664
00:57:45,550 --> 00:57:46,460
I'm done.
665
00:57:50,690 --> 00:57:51,990
Mr.s. Rut's house?
666
00:57:54,560 --> 00:57:55,560
Can it be another day?
667
00:57:55,660 --> 00:57:59,840
Tomorrow... I have the
scholarship exam at 8:00 a.m.
668
00:58:01,800 --> 00:58:02,940
Hmm, yeah.
669
00:58:10,380 --> 00:58:11,080
Hey, you!
670
00:58:11,150 --> 00:58:13,080
Your basket grazed by mirror!
671
00:58:13,580 --> 00:58:14,550
If you said sorry--
672
00:59:09,810 --> 00:59:11,610
250,000 for a passing score...
673
00:59:12,040 --> 00:59:13,280
that's not expensive for you, right?
674
00:59:13,440 --> 00:59:15,640
The tutoring fee for the STIC
is way more expensive.
675
00:59:15,740 --> 00:59:19,480
We'll need approximately 30 clients.
676
00:59:19,580 --> 00:59:20,950
If more than this,
it will be risky.
677
00:59:21,050 --> 00:59:23,420
Anything less, it won't be worth it.
678
00:59:24,990 --> 00:59:28,520
I've got almost 30 people
in my STIC group chat.
679
00:59:29,720 --> 00:59:31,590
If you can get them to join,
680
00:59:31,860 --> 00:59:33,730
you'll get 5,000 baht
discount per head
681
00:59:33,960 --> 00:59:35,660
from your full payment.
682
00:59:36,130 --> 00:59:37,430
But wait a minute.
683
00:59:38,530 --> 00:59:41,300
You must make sure no one
else knows about this.
684
00:59:42,840 --> 00:59:44,040
Especially, that loser Bank.
685
00:59:45,440 --> 00:59:46,780
Don't mind that dumbass.
686
00:59:47,540 --> 00:59:48,880
He won't say shit.
687
00:59:48,940 --> 00:59:49,880
Why?
688
00:59:50,410 --> 00:59:51,280
Didn't you hear?
689
00:59:53,320 --> 00:59:56,320
That dumbass picked a fight in
the wrong neighborhood.
690
00:59:56,590 --> 00:59:58,050
He's beaten up pretty badly.
691
01:00:08,060 --> 01:00:09,200
The best part is...
692
01:00:09,530 --> 01:00:11,530
he didn't make it to
the scholarship exam.
693
01:00:20,280 --> 01:00:25,210
Seminar:
To Becoming Number One in Education - 2B COME WON
694
01:00:26,620 --> 01:00:28,920
I believe that everyone here
695
01:00:28,980 --> 01:00:30,850
wants to pass the STIC
696
01:00:31,420 --> 01:00:34,420
for a brighter future you are hoping for.
697
01:00:35,120 --> 01:00:37,190
Shit, it's Steve Pat.
698
01:00:37,490 --> 01:00:42,300
I have a way for us all to
get satisfactory scores.
699
01:00:42,960 --> 01:00:45,030
The only things you're
allowed in the exam room
700
01:00:45,400 --> 01:00:46,840
is a 2B pencil,
701
01:00:47,000 --> 01:00:47,900
eraser,
702
01:00:49,000 --> 01:00:50,070
exam ID,
703
01:00:51,110 --> 01:00:52,440
and passport.
704
01:00:53,110 --> 01:00:56,410
Communication devices
are definitely not allowed.
705
01:00:56,750 --> 01:01:01,320
So the phone that I will be using
to send the answers back to Thailand,
706
01:01:01,420 --> 01:01:03,620
will be hidden inside the
toilet tank in the washroom.
707
01:01:04,120 --> 01:01:07,490
I'll try and send the answers
in between the breaks.
708
01:01:07,920 --> 01:01:10,090
The exam is split into 3 parts,
709
01:01:10,390 --> 01:01:11,630
with 2 breaks.
710
01:01:12,360 --> 01:01:13,730
Wait, wait, wait, wait.
711
01:01:14,500 --> 01:01:16,460
How will the clients
use the answers in the exam?
712
01:01:16,530 --> 01:01:18,370
Not everyone can
remember like you.
713
01:01:23,870 --> 01:01:24,840
Barcode.
714
01:01:29,580 --> 01:01:33,320
Everyone will receive a 2B pencil
with a barcode stuck on it.
715
01:01:33,480 --> 01:01:35,980
The different widths
of the barcode
716
01:01:36,320 --> 01:01:37,490
will represent the
answer choices.
717
01:01:37,590 --> 01:01:40,090
Starting from the left to right.
718
01:01:40,660 --> 01:01:43,090
The thickest is A,
719
01:01:43,290 --> 01:01:45,730
then B, C, and D.
720
01:01:46,800 --> 01:01:48,130
Sounds cool, huh?
721
01:01:48,500 --> 01:01:49,660
But there's more.
722
01:01:49,800 --> 01:01:51,400
The 4 pencils
723
01:01:51,530 --> 01:01:54,600
will represent the answers
for the 4 section.
724
01:01:56,440 --> 01:02:00,610
And the numbers next to the barcode
are for grid-in questions.
725
01:02:01,840 --> 01:02:03,280
For the essay part,
726
01:02:03,380 --> 01:02:05,580
they usually use
published articles.
727
01:02:06,210 --> 01:02:08,580
I'll send you the
keywords and you can Google them.
728
01:02:08,650 --> 01:02:10,120
Hey, it's mine.
729
01:02:10,190 --> 01:02:11,420
It fell.
730
01:02:11,650 --> 01:02:15,620
Hey, I'm saying for the essay.
You'll have to write them yourselves.
731
01:02:16,520 --> 01:02:18,960
In short, on the exam day,
732
01:02:19,090 --> 01:02:22,830
everyone will leave the meeting
point before 7:30 a.m.
733
01:02:22,900 --> 01:02:25,370
to arrive at the exam
centres on time.
734
01:02:25,430 --> 01:02:27,870
We will provide
motortaxis for you
735
01:02:27,940 --> 01:02:30,570
to take you to the exam centres.
736
01:02:30,670 --> 01:02:32,270
Finally...
737
01:02:32,740 --> 01:02:36,480
everyone will have to pay
in cash within the next 2 weeks.
738
01:02:36,650 --> 01:02:39,780
Otherwise, the deal is off.
739
01:02:42,780 --> 01:02:44,790
I'd also like to emphasize that
740
01:02:45,650 --> 01:02:49,690
what we are doing here
is highly confidential.
741
01:02:51,190 --> 01:02:52,630
Any questions?
742
01:02:55,460 --> 01:02:56,400
If there aren't...
743
01:02:56,900 --> 01:02:58,670
I will end the seminar now.
744
01:03:00,940 --> 01:03:03,200
We will become one,
745
01:03:03,470 --> 01:03:05,740
to be number one in education in education.
746
01:03:06,540 --> 01:03:09,140
We'll get the scores needed to
get in any universities.
747
01:03:10,480 --> 01:03:12,210
We choose the university,
748
01:03:12,280 --> 01:03:15,080
the universities don't get to choose us!
749
01:03:30,170 --> 01:03:32,630
Whoa. That's rough, "Little Bank".
750
01:03:46,950 --> 01:03:47,820
What's up?
751
01:03:49,680 --> 01:03:50,990
I'm sorry.
752
01:03:51,490 --> 01:03:53,320
That you missed out on
the scholarship.
753
01:03:59,590 --> 01:04:00,530
Same.
754
01:04:03,530 --> 01:04:05,030
On that day...
755
01:04:05,830 --> 01:04:07,500
I really didn't mean to.
756
01:04:09,670 --> 01:04:11,910
I don't know if you
meant it or not.
757
01:04:12,170 --> 01:04:13,480
What I do know is that you
758
01:04:13,710 --> 01:04:16,380
are also responsible
for what happened to me.
759
01:04:21,880 --> 01:04:23,920
I have a proposition for you.
760
01:04:24,750 --> 01:04:25,790
What is it?
761
01:04:26,320 --> 01:04:27,320
Taking an exam.
762
01:04:32,660 --> 01:04:34,700
Taking an exam or cheating an exam?
763
01:04:35,030 --> 01:04:36,870
To me the word "cheat"
764
01:04:37,030 --> 01:04:39,070
implies someone doesn't benefit.
765
01:04:41,040 --> 01:04:43,370
But we will get money, and the
others will get good scores.
766
01:04:43,440 --> 01:04:44,440
It's a win-win.
767
01:04:51,710 --> 01:04:52,580
Bank.
768
01:04:54,280 --> 01:04:56,480
To be honest,
we're both are losers here.
769
01:04:57,490 --> 01:04:59,750
We're not born to win
like Pat or Grace.
770
01:05:00,820 --> 01:05:04,330
We must try harder
to get what's ours.
771
01:05:05,890 --> 01:05:07,060
Look, what happened to you?
772
01:05:07,160 --> 01:05:08,300
It's not the same.
773
01:05:09,300 --> 01:05:10,400
You cheated.
774
01:05:11,630 --> 01:05:12,870
I was just unlucky.
775
01:05:16,500 --> 01:05:17,470
True.
776
01:05:18,670 --> 01:05:20,910
But don't you see? Even
if you don't cheat...
777
01:05:21,840 --> 01:05:23,780
life cheats you anyways.
778
01:05:30,620 --> 01:05:31,650
This is Grace's address.
779
01:05:31,790 --> 01:05:33,460
I'll see you tomorrow if
you're interested.
780
01:05:46,170 --> 01:05:48,870
Honest Commerce Printing"
781
01:05:48,940 --> 01:05:50,870
Honest Commerce Printing
782
01:06:22,700 --> 01:06:23,870
Sit here, please.
783
01:06:27,280 --> 01:06:28,280
Aren't you gonna take a seat?
784
01:06:39,820 --> 01:06:41,460
Here is what's gonna happen
785
01:06:42,160 --> 01:06:43,120
First...
786
01:06:43,830 --> 01:06:47,160
we'll fly to Sydney and
take the STIC together.
787
01:06:57,570 --> 01:06:58,610
Hey, Lynn.
788
01:07:00,280 --> 01:07:01,910
You're missing a document.
789
01:07:02,980 --> 01:07:03,710
Dad.
790
01:07:03,780 --> 01:07:05,880
You remember that
show, Teen Genius?
791
01:07:06,050 --> 01:07:07,620
They want me to
compete in Sydney.
792
01:07:18,160 --> 01:07:20,800
They need your bank statement
for visa purposes.
793
01:07:20,960 --> 01:07:22,060
Who are you going with?
794
01:07:22,530 --> 01:07:23,530
With Bank.
795
01:07:24,730 --> 01:07:25,830
Huh?
796
01:07:26,570 --> 01:07:29,070
It's not just the two of
us, there's a teacher too.
797
01:07:32,710 --> 01:07:33,640
Second...
798
01:07:33,780 --> 01:07:34,940
You and I
799
01:07:35,040 --> 01:07:37,250
will have to memorise
the answers, half each.
800
01:07:37,380 --> 01:07:38,450
Don't forget...
801
01:07:38,550 --> 01:07:39,550
Bank memorizes the first half,
802
01:07:39,610 --> 01:07:40,950
and Lynn memorizes the second half.
803
01:07:41,550 --> 01:07:43,420
Section 1 has 52 questions.
804
01:07:43,620 --> 01:07:44,650
Start!
805
01:07:47,360 --> 01:07:49,290
SECTION 152 Questions
806
01:07:49,420 --> 01:07:51,290
SECTION 244 Questions
807
01:07:51,390 --> 01:07:53,330
SECTION 316 Grid-in Questions
808
01:07:53,390 --> 01:07:54,630
As for the last section,
809
01:07:55,030 --> 01:07:59,200
you need to leave the exam early to
send the essay question in time.
810
01:07:59,900 --> 01:08:03,000
Time's up for section 4.
Start the essay.
811
01:08:04,270 --> 01:08:06,980
Memorising the question and key words
shouldn't be a problem for you.
812
01:08:07,210 --> 01:08:11,080
But the hard part is they
won't let you leave early.
813
01:08:13,080 --> 01:08:14,620
To avoid any suspicion,
814
01:08:15,320 --> 01:08:16,620
you have to act sick.
815
01:08:18,090 --> 01:08:18,950
Sure.
816
01:08:19,850 --> 01:08:21,160
I can throw up.
817
01:08:30,730 --> 01:08:32,070
Do I have to puke now?
818
01:08:32,200 --> 01:08:33,330
No!
819
01:08:40,440 --> 01:08:41,740
How much am I getting?
820
01:08:47,750 --> 01:08:48,950
1 million.
821
01:09:02,460 --> 01:09:03,900
What about you guys?
822
01:09:06,300 --> 01:09:07,400
2 million.
823
01:09:12,740 --> 01:09:13,940
What do you say, Bank?
824
01:09:14,410 --> 01:09:16,210
Everything is in your hands.
825
01:09:21,680 --> 01:09:22,750
Okay.
826
01:09:28,320 --> 01:09:29,190
We got it!
827
01:09:29,620 --> 01:09:30,190
Right on time.
828
01:09:30,290 --> 01:09:31,290
Yes!
829
01:09:32,660 --> 01:09:35,560
You should've just said yes
from the beginner. Such a poser.
830
01:09:54,450 --> 01:09:55,480
Hey, guys!
831
01:09:58,690 --> 01:10:00,290
See you tomorrow at 1:00 p.m.
832
01:10:00,520 --> 01:10:02,420
1:00 p.m., my ass.
833
01:10:02,490 --> 01:10:04,090
The flight's at 11:00 p.m.
834
01:10:04,160 --> 01:10:05,530
What's the rush?
835
01:10:05,830 --> 01:10:08,400
There is one more thing
we need to rehearse.
836
01:10:15,700 --> 01:10:17,370
Please stop.
837
01:10:17,740 --> 01:10:21,910
You just can't keep on
grilling the weakling!
838
01:10:24,580 --> 01:10:26,450
You must be enjoying...
839
01:10:26,650 --> 01:10:30,790
seeing innocents
cry like this.
840
01:10:40,830 --> 01:10:42,530
That's too much, Pat.
Way too much.
841
01:10:43,800 --> 01:10:45,700
I've used up all my cards.
842
01:10:45,800 --> 01:10:47,840
You guys are acting as if
we are really getting caught.
843
01:10:48,500 --> 01:10:49,940
I told you I understand...
844
01:10:50,040 --> 01:10:52,540
if you get caught,
we'll blame only you.
845
01:10:54,080 --> 01:10:56,410
Last question before
heading to the airport.
846
01:10:56,540 --> 01:10:57,610
Last question.
847
01:11:01,050 --> 01:11:02,420
In character.
848
01:11:02,550 --> 01:11:03,580
Ready?
849
01:11:06,590 --> 01:11:08,320
What if Bank gets caught?
850
01:11:08,860 --> 01:11:10,190
What will you say?
851
01:11:14,300 --> 01:11:15,700
That's even more far-fetched.
852
01:11:15,960 --> 01:11:17,430
I've never been friends with him.
853
01:11:17,530 --> 01:11:19,630
I've seen him around
school for 4-5 years.
854
01:11:19,730 --> 01:11:21,370
I've never seen
him with any friends.
855
01:11:22,200 --> 01:11:23,670
He looks like ass.
856
01:11:23,740 --> 01:11:24,940
And he's a weirdo.
857
01:11:25,840 --> 01:11:30,880
Outside of school, he even got
beaten up and dumped in a landfill.
858
01:11:37,320 --> 01:11:38,290
Are we done?
859
01:11:40,790 --> 01:11:42,620
Stop!
860
01:11:43,620 --> 01:11:44,590
Bank, stop!
861
01:11:44,890 --> 01:11:45,890
Stop!
862
01:11:46,530 --> 01:11:47,830
I said stop!
863
01:11:49,300 --> 01:11:50,360
Fucker!
864
01:11:51,170 --> 01:11:52,170
Bank!
865
01:12:03,540 --> 01:12:04,810
What the hell is wrong with you?
866
01:12:07,820 --> 01:12:10,350
You're the one who
told me to say this.
867
01:12:10,650 --> 01:12:12,420
So, why are you mad at me?
868
01:12:13,620 --> 01:12:15,460
Pat, stop.
869
01:12:15,690 --> 01:12:16,590
Bank...
870
01:12:16,860 --> 01:12:18,090
Bank, that's enough.
871
01:12:20,860 --> 01:12:21,700
Why?
872
01:12:21,800 --> 01:12:22,460
Why?
873
01:12:22,530 --> 01:12:23,300
I...
874
01:12:23,360 --> 01:12:24,030
You what?!
875
01:12:24,130 --> 01:12:25,430
never...
876
01:12:25,800 --> 01:12:28,670
told anyone that I
woke up in a landfill!
877
01:12:32,410 --> 01:12:34,210
Now you know what I'm mad about!
878
01:12:37,580 --> 01:12:39,110
All of you set me up, right?
879
01:12:40,550 --> 01:12:42,920
You guys set me up so I
wouldn't get the scholarship, right?
880
01:12:44,090 --> 01:12:45,990
You were all in it, right?
881
01:12:46,820 --> 01:12:48,590
You guys knew, right?
882
01:12:49,520 --> 01:12:50,790
You knew, right?
883
01:12:52,330 --> 01:12:53,660
You knew, right?
884
01:12:54,900 --> 01:12:56,460
Why the fuck aren't you answering?
885
01:12:58,430 --> 01:12:59,630
Bank, Bank, Bank, Bank, Bank.
886
01:12:59,700 --> 01:13:00,740
Calm down, Bank.
887
01:13:00,870 --> 01:13:02,570
I don't want to fucking
hear what you have to say!
888
01:13:03,400 --> 01:13:06,770
Bank, stop! Let's talk this out.
Let's talk this out. Let's talk this out.
889
01:13:10,650 --> 01:13:12,880
Calm down. Calm down.
890
01:13:13,110 --> 01:13:14,150
Okay?
891
01:13:15,180 --> 01:13:17,750
I'm sorry, Bank.
892
01:13:17,820 --> 01:13:19,790
I'm sorry.
893
01:13:20,590 --> 01:13:22,290
I didn't think they'd
be so rough on you.
894
01:13:22,360 --> 01:13:24,290
Bank, hear me out.
895
01:13:24,490 --> 01:13:26,290
You're still taking
the STIC, right?
896
01:13:27,530 --> 01:13:29,130
Fuck the STIC!
897
01:13:29,800 --> 01:13:31,400
Bank, Bank, Bank, Bank, Bank.
Listen to me.
898
01:13:31,500 --> 01:13:32,870
You listen to me!
899
01:13:33,170 --> 01:13:35,870
I only have my mom.
900
01:13:35,940 --> 01:13:37,610
She's like a hunchback,
doing laundry.
901
01:13:37,710 --> 01:13:38,410
You--
902
01:13:38,470 --> 01:13:39,870
I'm not rich like you.
903
01:13:40,140 --> 01:13:42,740
That scholarship was my dream.
904
01:13:43,110 --> 01:13:46,050
The dream for my mom
to live comfortably.
905
01:13:46,110 --> 01:13:47,580
And then you came.
906
01:13:48,050 --> 01:13:49,120
Bank...
907
01:13:49,420 --> 01:13:51,850
If I don't pass the STIC,
my dad will kill me.
908
01:13:52,190 --> 01:13:53,190
Please, Bank.
909
01:13:53,290 --> 01:13:54,320
Please.
910
01:13:57,660 --> 01:13:59,790
I win, you win.
It's a win-win for the both of us.
911
01:14:02,030 --> 01:14:04,730
Bank, I beg of you.
912
01:14:04,830 --> 01:14:05,930
Then...
913
01:14:06,670 --> 01:14:09,100
You should send those thugs to
beat up your dad!
914
01:14:12,570 --> 01:14:14,540
Why do you say shit like that?!
915
01:14:20,950 --> 01:14:23,750
Didn't you tell me
that you needed him?
916
01:14:25,420 --> 01:14:26,820
And if I didn't play dirty,
917
01:14:27,090 --> 01:14:28,990
do you think he'd help you out?
918
01:15:02,620 --> 01:15:03,660
Lynn!
919
01:15:04,790 --> 01:15:06,530
Wait, let's talk about this.
920
01:15:07,030 --> 01:15:08,560
Were you in on this?
921
01:15:11,830 --> 01:15:13,130
I really didn't know.
922
01:15:15,100 --> 01:15:17,040
Please try to understand Pat.
923
01:15:17,540 --> 01:15:20,110
He did it because he wanted
to help with your plan.
924
01:15:20,210 --> 01:15:24,110
Without considering
who would get hurt?
925
01:15:30,450 --> 01:15:34,460
The Future of Laundry
926
01:15:37,730 --> 01:15:39,390
Grace, refund the money.
927
01:15:39,490 --> 01:15:40,490
I'm out.
928
01:15:41,130 --> 01:15:42,500
Wait, Lynn.
929
01:15:43,860 --> 01:15:44,900
Calm down.
930
01:15:45,000 --> 01:15:47,670
Okay, I respect your decision.
931
01:15:47,740 --> 01:15:48,700
If you're out, I'm out.
932
01:15:48,800 --> 01:15:50,040
No more clients, okay?
933
01:15:50,100 --> 01:15:52,670
It'll just be the 3 of us,
like we originally planned.
934
01:15:52,940 --> 01:15:54,710
Don't you understand?
935
01:15:55,210 --> 01:15:57,210
I said I'm out.
936
01:16:04,490 --> 01:16:05,650
Okay.
937
01:16:05,850 --> 01:16:08,090
I guess that's it.
938
01:16:12,090 --> 01:16:13,530
I just have one request,
939
01:16:13,630 --> 01:16:15,630
Don't be mad at me.
940
01:16:19,800 --> 01:16:21,440
If I had half your brain,
941
01:16:21,540 --> 01:16:23,970
I wouldn't do something
this stupid.
942
01:16:24,110 --> 01:16:25,110
Please.
943
01:16:49,160 --> 01:16:50,530
Flight leaves in 3 hours.
944
01:16:50,630 --> 01:16:51,700
Let's get going, Lynn.
945
01:16:56,670 --> 01:16:57,670
Bank.
946
01:17:09,580 --> 01:17:10,850
I'll go through with it.
947
01:17:14,020 --> 01:17:15,460
At least there's money in it.
948
01:17:16,720 --> 01:17:18,960
I won't get beaten up for free.
949
01:17:20,730 --> 01:17:22,160
What if I told you that...
950
01:17:22,530 --> 01:17:23,900
I don't wanna do it anymore.
951
01:17:27,500 --> 01:17:29,000
I'm not asking you.
952
01:17:30,540 --> 01:17:32,540
The only reason I'm here
is because of you.
953
01:17:32,970 --> 01:17:35,140
The only reason I ended up in a
landfill is because of you.
954
01:17:35,780 --> 01:17:38,110
The only reason all of this
shit is happening is because of you.
955
01:17:39,580 --> 01:17:42,620
Don't you think you're also responsible?
956
01:18:12,080 --> 01:18:15,950
SYDNEY
957
01:18:34,670 --> 01:18:36,540
Here's your phone.
958
01:18:45,280 --> 01:18:46,210
Lynn.
959
01:18:46,550 --> 01:18:47,550
Hmm?
960
01:18:49,620 --> 01:18:50,680
I'm sorry.
961
01:18:51,820 --> 01:18:52,950
Sorry for what?
962
01:18:53,620 --> 01:18:54,660
Well...
963
01:18:57,660 --> 01:18:58,830
Your nose.
964
01:19:05,670 --> 01:19:06,530
Hmm.
965
01:19:13,870 --> 01:19:14,840
You know...
966
01:19:22,080 --> 01:19:23,780
I've never been abroad before.
967
01:19:39,500 --> 01:19:41,000
From tomorrow onwards,
968
01:19:41,840 --> 01:19:44,070
we can go anywhere we want to.
969
01:19:57,280 --> 01:19:58,750
Come on, let's take a selfie.
970
01:20:05,890 --> 01:20:07,360
FINAL TEST
971
01:20:16,400 --> 01:20:20,040
This year, the STIC test is cancelled
in the many countries across Asia.
972
01:20:20,110 --> 01:20:21,910
Such as China and Korea.
973
01:20:22,380 --> 01:20:24,610
This is because the
College Board has acknowledged
974
01:20:24,710 --> 01:20:27,750
the STIC question were
leak prior to the test date.
975
01:20:28,050 --> 01:20:32,420
This year the College Board has to
increase security procedures for the test.
976
01:20:32,490 --> 01:20:34,150
To ensure no more problems.
977
01:20:59,750 --> 01:21:01,080
All applicants.
978
01:21:01,280 --> 01:21:02,620
Please gather here.
979
01:21:03,280 --> 01:21:05,690
Come on guys! Wake up!
980
01:21:06,820 --> 01:21:07,820
Good!
981
01:21:08,990 --> 01:21:12,490
Congratulations.
You are the last group of people
982
01:21:12,590 --> 01:21:15,630
who can go inside
and take the test.
983
01:21:16,360 --> 01:21:19,530
Anyone who gets here late will
not be allowed to do so.
984
01:21:19,730 --> 01:21:22,940
All your belongings,
especially mobile phone,
985
01:21:23,100 --> 01:21:24,540
must be kept here.
986
01:21:24,610 --> 01:21:26,610
We will collect them downstairs.
987
01:22:12,650 --> 01:22:14,320
All test takers,
988
01:22:14,420 --> 01:22:19,460
Please make sure to fill out every blank space
with your information in your answer sheet.
989
01:22:20,030 --> 01:22:24,530
Section 1 will be a reading test,
consist of 52 question.
990
01:22:24,870 --> 01:22:27,200
You will have 45 minutes
to complete them.
991
01:22:36,980 --> 01:22:37,980
Starting now!
992
01:23:43,140 --> 01:23:44,610
5 minutes left!
993
01:24:15,710 --> 01:24:16,580
Time's up!
994
01:24:17,210 --> 01:24:19,050
Please put your pencils down.
995
01:24:19,310 --> 01:24:21,450
Your answer sheet
will be collected
996
01:24:21,550 --> 01:24:23,550
while you're on your
10-minute break.
997
01:24:45,210 --> 01:24:49,040
Honest Commerce Printing
998
01:24:52,450 --> 01:24:55,650
The first break is
from 5:15-5:25 a.m.
999
01:24:59,150 --> 01:25:02,290
[We're ready.]
1000
01:25:21,840 --> 01:25:22,580
I need to take a sh--.
1001
01:25:22,640 --> 01:25:25,550
What you are doing man?
What the-- What?
1002
01:26:40,490 --> 01:26:43,360
[Bank?]
1003
01:26:49,860 --> 01:26:52,330
[I want another million.]
1004
01:26:52,730 --> 01:26:54,230
1 more million? You ass!
1005
01:26:54,330 --> 01:26:55,370
Fuck you!
1006
01:26:55,570 --> 01:26:56,440
Fuck you!
1007
01:26:56,540 --> 01:26:57,370
Pat!
1008
01:27:04,610 --> 01:27:06,450
[What happened, Bank?]
1009
01:27:13,290 --> 01:27:14,120
Damn!
1010
01:27:15,920 --> 01:27:18,290
[Transfer the money into my account within 5 minutes]
1011
01:27:18,360 --> 01:27:21,460
[Otherwise, I'm not sending you the first half of the answers]
1012
01:27:24,660 --> 01:27:26,330
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
1013
01:27:26,400 --> 01:27:27,600
What the fuck?
1014
01:27:27,700 --> 01:27:30,740
Ask him! What the fuck
is wrong with him?!
1015
01:27:30,840 --> 01:27:32,440
Pat, Pat. Calm down.
1016
01:27:32,540 --> 01:27:33,770
I can't calm down!
1017
01:27:36,640 --> 01:27:38,550
Fuck you, Bank!
1018
01:27:41,550 --> 01:27:45,190
[This is Grace. I thought we already agreeed about the money.]
1019
01:27:49,160 --> 01:27:50,990
[First million is for hiring me]
1020
01:27:51,090 --> 01:27:54,130
[The second million is for getting beaten up.]
1021
01:28:04,910 --> 01:28:06,240
[This is all I've got.]
1022
01:28:06,340 --> 01:28:08,740
[You'll get the rest when you send the rest of the answers.]
1023
01:28:15,620 --> 01:28:17,320
The exam will start in 1 minute.
1024
01:28:17,450 --> 01:28:19,050
Please return to the exam room.
1025
01:28:29,300 --> 01:28:30,030
Okay.
1026
01:28:30,230 --> 01:28:31,700
A B B C C A
1027
01:28:35,170 --> 01:28:37,440
C A B C D B
1028
01:28:40,140 --> 01:28:41,980
B A C B C D
1029
01:28:57,960 --> 01:28:59,030
Now it's fair game.
1030
01:28:59,660 --> 01:29:00,660
Let's gget back to it.
1031
01:29:14,470 --> 01:29:17,610
You may start section 2 now!
1032
01:29:40,700 --> 01:29:42,500
Time's up for section 2.
1033
01:29:42,570 --> 01:29:44,840
You may start section 3 now!
1034
01:30:14,940 --> 01:30:17,170
Time's up!
10 minutes for the break.
1035
01:30:56,740 --> 01:30:58,910
[Next, grid-in answers]
1036
01:31:04,580 --> 01:31:07,420
Whoever is in there.
Please step outside.
1037
01:31:10,220 --> 01:31:11,520
Can you hear me?
1038
01:31:14,860 --> 01:31:16,400
Step outside, I said.
1039
01:31:17,900 --> 01:31:18,830
Now!
1040
01:31:19,000 --> 01:31:22,540
Someone has reported to us that
you are in there for too long.
1041
01:31:22,870 --> 01:31:23,900
Come out.
1042
01:31:24,900 --> 01:31:25,670
Now!
1043
01:31:26,070 --> 01:31:28,440
Get. Out. Now.
1044
01:31:33,450 --> 01:31:38,050
Can you hear me, boy?
Get out! Now, I said!
1045
01:32:32,610 --> 01:32:33,410
Hello?
1046
01:32:34,710 --> 01:32:35,840
Someone in there?
1047
01:32:39,450 --> 01:32:41,110
Please come outside, now!
1048
01:32:46,790 --> 01:32:50,290
You exam is about to start.
Please go back to class.
1049
01:32:50,390 --> 01:32:51,490
(IN ENGLISH) Thank you.
1050
01:33:07,270 --> 01:33:08,370
Look at me.
1051
01:33:08,910 --> 01:33:11,480
I'll give you a chance to
tell me everything!
1052
01:33:15,550 --> 01:33:17,450
What did you do?
1053
01:33:20,850 --> 01:33:22,460
What did you do?
1054
01:33:23,190 --> 01:33:24,660
Speak to me!
1055
01:33:25,360 --> 01:33:28,730
This doesn't have anything to do with you.
Go back to your test.
1056
01:34:20,980 --> 01:34:23,450
You may start section 4 now!
1057
01:36:51,160 --> 01:36:52,370
10 minutes left!
1058
01:37:12,090 --> 01:37:14,490
For Sale
1059
01:37:23,500 --> 01:37:25,500
Don't we need to leave
here before 7:30 a.m.?
1060
01:37:25,570 --> 01:37:26,500
Yeah!
1061
01:37:26,930 --> 01:37:30,470
It's 7 a.m., you're not paying enough!
1062
01:37:30,570 --> 01:37:31,870
I've already paid you everything.
1063
01:37:36,740 --> 01:37:38,710
Essay section starts now!
1064
01:38:56,660 --> 01:38:58,360
What's wrong? Are you okay?
1065
01:38:58,520 --> 01:38:59,660
Are you okay?
1066
01:39:00,860 --> 01:39:01,690
Come on. Are you okay?
1067
01:39:01,790 --> 01:39:03,700
I feel sick. Can we go home now?
1068
01:39:03,800 --> 01:39:05,870
If you leave now, your exam
score will be cancelled.
1069
01:39:05,930 --> 01:39:06,900
Do you understand?
1070
01:39:07,000 --> 01:39:08,030
Wait!
1071
01:39:09,600 --> 01:39:12,370
It's 7 a.m., why haven't
they sent the rest of the answers?!
1072
01:39:12,440 --> 01:39:13,440
How do I know--
1073
01:39:27,920 --> 01:39:28,990
Hello.
1074
01:39:41,730 --> 01:39:42,870
Is Lynn here?
1075
01:39:43,000 --> 01:39:44,400
I can't get in touch with her.
1076
01:39:45,670 --> 01:39:46,910
I haven't seen her.
1077
01:39:49,440 --> 01:39:51,810
She told me she went to
Sydney for a competition.
1078
01:39:52,450 --> 01:39:53,410
Oh yeah.
1079
01:39:54,050 --> 01:39:56,750
No wonder why we haven't seen her.
1080
01:39:56,980 --> 01:39:58,550
I'm sure she'll
bring back a medal.
1081
01:40:00,020 --> 01:40:02,320
But I found the
permission letter at home.
1082
01:40:02,620 --> 01:40:04,320
I called, but no one answered.
1083
01:40:24,080 --> 01:40:25,910
So, I came to the address on the sheet.
1084
01:40:43,630 --> 01:40:46,000
Can someone tell me what
Lynn is doing in Sydney?
1085
01:40:57,140 --> 01:40:57,980
Huh?!
1086
01:41:01,880 --> 01:41:05,650
Roger that. I can't see her.
1087
01:41:06,650 --> 01:41:08,350
Okay, okay, I'm
looking. Checking.
1088
01:41:11,020 --> 01:41:12,530
Yup. She's not here mate.
1089
01:41:13,190 --> 01:41:15,660
Keep looking. I'm coming up.
1090
01:41:27,570 --> 01:41:28,640
Did you find her?
1091
01:41:38,320 --> 01:41:39,320
I'm out.
1092
01:41:54,330 --> 01:41:56,840
If you don't answer me,
I'll go straight to the Headmistress.
1093
01:42:32,170 --> 01:42:34,640
Tell me, what are guys you up to again?!
1094
01:42:34,770 --> 01:42:35,640
Huh?!
1095
01:42:47,350 --> 01:42:48,590
Lynn and Bank are dating!
1096
01:42:49,960 --> 01:42:51,520
They went on a secret trip.
1097
01:43:00,800 --> 01:43:03,940
Lynn was afraid you
wouldn't let her go.
1098
01:43:04,040 --> 01:43:05,200
So, she lied.
1099
01:43:05,470 --> 01:43:07,570
I really didn't know
how to stop her.
1100
01:43:08,270 --> 01:43:13,910
I think it's best you talk to
your daughter, sir.
1101
01:43:19,350 --> 01:43:20,020
Okay.
1102
01:43:35,670 --> 01:43:36,870
C'mon!
1103
01:43:43,940 --> 01:43:44,980
Sir,
1104
01:43:45,440 --> 01:43:47,380
Love is a beautiful thing.
1105
01:44:11,700 --> 01:44:12,910
What's the matter?
1106
01:44:13,540 --> 01:44:14,840
It's 7 a.m. already.
1107
01:44:14,910 --> 01:44:15,910
The motortaxis are leaving.
1108
01:44:15,980 --> 01:44:17,640
They're saying we passed the agreed time.
1109
01:44:17,740 --> 01:44:19,410
You explain to them what's going on
1110
01:44:19,480 --> 01:44:21,250
Because I don't know a damn thing!
1111
01:44:21,310 --> 01:44:22,980
I'll talk to them.
1112
01:44:24,320 --> 01:44:25,550
What's with your leg?
1113
01:44:25,920 --> 01:44:27,690
It's almost 7:30.
1114
01:44:27,790 --> 01:44:29,420
Where at the barcodes?
1115
01:44:29,490 --> 01:44:30,520
I already paid the money.
1116
01:44:30,960 --> 01:44:32,120
What's the wait? What's the wait?
1117
01:44:41,530 --> 01:44:42,600
You'll get there in time!
1118
01:44:42,700 --> 01:44:43,970
- I promise.
- Pat!
1119
01:45:08,890 --> 01:45:10,830
Pat! We're out of stickers.
1120
01:45:19,670 --> 01:45:20,640
Here you go. 500 each.
1121
01:45:20,740 --> 01:45:22,410
We'll leave soon. We'll leave soon.
1122
01:45:43,630 --> 01:45:44,530
Shit!
1123
01:45:46,530 --> 01:45:49,400
(IN ENGLISH) Hey! Can you open the door?! Can
you open the door, please?!
1124
01:45:49,500 --> 01:45:52,570
Hey! Hey! Hey!
1125
01:46:35,480 --> 01:46:36,680
It's almost 7:30 a.m., Grace!
1126
01:46:36,780 --> 01:46:37,680
Do we have all the answers?!
1127
01:46:37,780 --> 01:46:39,450
No! 6 left.
1128
01:46:42,720 --> 01:46:44,620
- Why it does say EDGE?
- Huh?
1129
01:46:44,960 --> 01:46:46,290
It says EDGE!
1130
01:46:46,390 --> 01:46:47,360
What's EDGE?!
1131
01:46:47,460 --> 01:46:49,060
There's no reception.
1132
01:47:00,240 --> 01:47:01,470
What happens if
we don't make it?
1133
01:47:01,610 --> 01:47:03,140
And the money we paid?
1134
01:47:03,780 --> 01:47:05,040
We won't make it!
1135
01:47:05,110 --> 01:47:06,680
If we don't make it, we want our refund!
1136
01:47:10,980 --> 01:47:11,980
C'mon.
1137
01:47:12,080 --> 01:47:13,350
Did you get it, yet?
1138
01:47:55,630 --> 01:47:56,500
C
1139
01:47:58,630 --> 01:47:59,500
B
1140
01:47:59,870 --> 01:48:00,700
C
1141
01:48:01,100 --> 01:48:01,930
D
1142
01:48:12,880 --> 01:48:15,310
These 3 go to the
Bangkapi exam center.
1143
01:48:15,410 --> 01:48:17,280
These 2 rows to Suttisarn.
1144
01:48:17,350 --> 01:48:18,680
Did you get on, yet?
1145
01:48:19,050 --> 01:48:20,520
You didn't put your helmet on, put it on!
1146
01:48:21,650 --> 01:48:22,960
One set each, pass it on.
1147
01:48:23,520 --> 01:48:24,520
One set each!
1148
01:48:24,960 --> 01:48:26,090
We're ready!
1149
01:48:26,160 --> 01:48:27,460
Hurry up!
1150
01:48:27,690 --> 01:48:29,400
Wear your helmet!
1151
01:48:32,400 --> 01:48:33,230
Hey!
1152
01:48:50,420 --> 01:48:51,580
Are you okay?
1153
01:48:52,820 --> 01:48:54,420
(IN ENGLISH) No. I'm sick.
1154
01:48:54,490 --> 01:48:56,420
This doesn't matter.
1155
01:48:56,660 --> 01:48:58,990
You have to come back to
the test center with me.
1156
01:48:59,090 --> 01:48:59,830
Now!
1157
01:48:59,890 --> 01:49:00,730
Now!
1158
01:49:21,280 --> 01:49:22,920
I'm from the embassy.
1159
01:49:23,080 --> 01:49:25,450
A Thai student confessed to using
his phone as a dictionary.
1160
01:49:25,550 --> 01:49:26,850
We're resolving the situation.
1161
01:49:27,350 --> 01:49:28,790
(IN THAI) What will happen to him?
1162
01:49:28,920 --> 01:49:31,460
They'll probably
cancel his scores.
1163
01:49:31,520 --> 01:49:34,360
Worst case, he'll be banned
from the STIC forever.
1164
01:49:34,690 --> 01:49:38,530
As for you, they'll be questioning you.
If there isn't anything else, you may leave.
1165
01:49:39,500 --> 01:49:40,500
Just wait here.
1166
01:49:40,570 --> 01:49:41,830
I'll go talk to them.
1167
01:50:26,450 --> 01:50:27,310
Hold on.
1168
01:50:31,120 --> 01:50:32,320
What's the matter?
1169
01:50:53,240 --> 01:50:54,040
Huh?
1170
01:50:59,310 --> 01:51:00,880
May I use the toilet?
1171
01:51:00,950 --> 01:51:01,880
Of course.
1172
01:51:31,610 --> 01:51:32,540
Lynn!
1173
01:51:32,610 --> 01:51:34,480
Welcome back. Welcome back.
1174
01:51:35,110 --> 01:51:36,480
Mentor Lynn's FC here!
1175
01:51:39,150 --> 01:51:40,350
Thanks so much, Lynn.
1176
01:51:43,590 --> 01:51:45,990
We're celebrating at my house tonight.
1177
01:51:46,090 --> 01:51:47,230
Celebrate what?
1178
01:51:48,030 --> 01:51:49,490
Did you know that Bank got caught?
1179
01:51:50,300 --> 01:51:52,630
And my scores were cancelled, Pat.
1180
01:51:56,540 --> 01:51:57,840
Well...
1181
01:51:57,940 --> 01:52:00,340
we'll look for another
exam centre for you.
1182
01:52:00,940 --> 01:52:02,570
If you don't retake the exam,
1183
01:52:02,640 --> 01:52:05,140
you won't be able to apply
to university in time.
1184
01:52:07,610 --> 01:52:08,950
Hey, Lynn.
1185
01:52:09,050 --> 01:52:10,850
You have to retake the exam.
1186
01:52:11,150 --> 01:52:13,120
Pretty please?
1187
01:52:15,850 --> 01:52:17,220
I've changed my mind.
1188
01:52:18,490 --> 01:52:20,390
You've already got the
scores you needed.
1189
01:52:25,360 --> 01:52:26,370
But,
1190
01:52:26,430 --> 01:52:28,830
we can't go without you!
1191
01:52:33,770 --> 01:52:35,470
You do know, right?
1192
01:52:36,540 --> 01:52:39,650
That university exams aren't
multiple choices anymore.
1193
01:52:42,250 --> 01:52:44,350
Even if I went with you,
1194
01:52:44,650 --> 01:52:46,620
you wouldn't be able to copy me anyways.
1195
01:52:52,360 --> 01:52:53,530
I'll get back on my own.
1196
01:53:26,160 --> 01:53:27,490
Where's your boyfriend?
1197
01:53:30,860 --> 01:53:31,730
Where is he?
1198
01:53:37,040 --> 01:53:38,540
I wanted to invite him for dinner.
1199
01:53:44,740 --> 01:53:45,610
Where is he, huh?
1200
01:53:48,780 --> 01:53:50,550
Why didn't you tell me about him?
1201
01:53:57,520 --> 01:53:59,590
- Dad!
- Huh?
1202
01:54:02,560 --> 01:54:04,560
I have a confession to make.
1203
01:54:05,430 --> 01:54:06,430
What is it, honey?
1204
01:54:09,700 --> 01:54:10,670
What is it?
1205
01:54:24,150 --> 01:54:27,150
Why do you choose
to study in Education?
1206
01:54:28,090 --> 01:54:29,690
I want like to be a teacher,
like my father.
1207
01:54:29,790 --> 01:54:32,460
So, I can use my knowledge
in the best way.
1208
01:54:33,560 --> 01:54:40,170
Do you have experience in tutoring
or have you taught anyone before?
1209
01:54:42,370 --> 01:54:43,370
Yes, I have.
1210
01:54:58,620 --> 01:55:01,420
I scored 1,460 points on STIC
1211
01:55:01,490 --> 01:55:05,120
Being a teacher isn't
just about being good acedemically.
1212
01:55:06,090 --> 01:55:07,460
Do you think...
1213
01:55:07,560 --> 01:55:10,730
you can be a good example
in other things as well?
1214
01:55:22,910 --> 01:55:25,040
[Lynn. When are you coming?]
[Bank's taken his share, come get yours]
1215
01:55:25,110 --> 01:55:26,680
[Come quick, we already miss you]
1216
01:55:26,780 --> 01:55:28,410
I'm not going to lie.
1217
01:55:29,310 --> 01:55:32,320
I've done a lot a bad
things in the past.
1218
01:55:32,820 --> 01:55:33,820
But I will use them
1219
01:55:33,920 --> 01:55:35,920
to teach myself and others.
1220
01:55:37,790 --> 01:55:40,290
[Lynn left the chat]
1221
01:55:59,610 --> 01:56:01,550
It is such a waste,
1222
01:56:02,550 --> 01:56:05,320
To be honest, with
your knowledge and abilities,
1223
01:56:06,250 --> 01:56:09,520
You can apply for scholarships
to study abroad easily.
1224
01:56:10,090 --> 01:56:12,320
Aren't you interested
in any of them?
1225
01:56:13,960 --> 01:56:15,390
I think...
1226
01:56:16,330 --> 01:56:18,930
there's someone else who
deserves it more than me.
1227
01:56:23,240 --> 01:56:29,640
Student Expulsion Letter:
Thanaphon Viriyakul
1228
01:57:14,950 --> 01:57:17,460
Bank:
[Meet me at my place tonight.]
1229
01:58:01,930 --> 01:58:02,830
Come in.
1230
01:58:09,540 --> 01:58:11,640
The store looks
fresh, Little Bank.
1231
01:58:12,140 --> 01:58:13,810
Oh wait, it's Mister Bank now.
1232
01:58:14,550 --> 01:58:15,610
You laundering money?
1233
01:58:17,550 --> 01:58:19,420
You were expelled from
school because
1234
01:58:19,480 --> 01:58:21,850
the embassy reported you, right?
1235
01:58:23,820 --> 01:58:24,660
Hmm.
1236
01:58:27,160 --> 01:58:28,490
What's next?
1237
01:58:30,530 --> 01:58:32,360
That's the reason why
I asked you over.
1238
01:58:35,330 --> 01:58:37,400
Did you apply for
the GAT/PAT exams?
1239
01:58:39,570 --> 01:58:41,610
I have a proposition for you.
1240
01:58:46,110 --> 01:58:49,780
I have a fool-proof plan.
Much safer.
1241
01:58:49,880 --> 01:58:51,550
We can get the answers
out to more people.
1242
01:58:52,150 --> 01:58:56,620
More importantly, there're more
GAT/PAT clients than STIC clients.
1243
01:58:57,620 --> 01:58:58,620
But this plan...
1244
01:59:02,230 --> 01:59:04,160
can't be done without Mentor Lynn.
1245
01:59:27,690 --> 01:59:29,020
How much more of this do you need?
1246
01:59:29,990 --> 01:59:31,890
If your cut wasn't enough...
1247
01:59:33,560 --> 01:59:35,290
my cut is still with Pat.
1248
01:59:35,360 --> 01:59:36,460
You can go get it.
1249
01:59:42,170 --> 01:59:42,830
No.
1250
01:59:43,030 --> 01:59:43,900
Wait.
1251
01:59:46,540 --> 01:59:48,240
It's not about how much money we got.
1252
01:59:49,740 --> 01:59:50,980
It's about,
1253
01:59:51,580 --> 01:59:52,610
from now on,
1254
01:59:53,680 --> 01:59:55,380
how much more we can make.
1255
01:59:57,420 --> 01:59:58,250
Lynn.
1256
02:00:00,090 --> 02:00:01,790
From my calculations.
1257
02:00:03,390 --> 02:00:04,390
This round...
1258
02:00:05,660 --> 02:00:07,160
there's at least
10 million in it.
1259
02:00:08,060 --> 02:00:11,630
Don't you think it's
worth the risk again?
1260
02:00:13,800 --> 02:00:15,000
You were there.
1261
02:00:15,230 --> 02:00:18,570
Even if we get caught,
it doesn't mean we go to jail.
1262
02:00:23,240 --> 02:00:24,380
To be honest, Lynn.
1263
02:00:25,080 --> 02:00:26,910
Why would you endure
studying for 4 years
1264
02:00:26,980 --> 02:00:28,680
for a 5 figure salary?
1265
02:00:29,150 --> 02:00:31,950
When you can earn millions right now.
1266
02:00:33,050 --> 02:00:35,520
Why work a stupid desk job?
1267
02:00:46,330 --> 02:00:47,870
That's probably because for me,
1268
02:00:48,430 --> 02:00:50,340
no amount of money is worth it.
1269
02:00:59,880 --> 02:01:00,680
Lynn.
1270
02:01:02,750 --> 02:01:04,250
If you don't do this...
1271
02:01:06,250 --> 02:01:07,920
I'll tell everyone that
1272
02:01:07,990 --> 02:01:09,620
you're the mastermind
behind the STIC scandal.
1273
02:01:10,160 --> 02:01:10,960
I guarantee you.
1274
02:01:11,020 --> 02:01:13,560
You'll be banned from
studying abroad just like me.
1275
02:01:21,230 --> 02:01:24,340
Fine. We're even then.
1276
02:01:27,410 --> 02:01:29,070
It won't just be you!
1277
02:01:29,370 --> 02:01:30,240
This includes Grace,
1278
02:01:30,380 --> 02:01:31,280
Pat,
1279
02:01:31,540 --> 02:01:33,880
and all the clients who
took the STIC too.
1280
02:01:34,880 --> 02:01:35,950
Think about it...
1281
02:01:36,110 --> 02:01:37,350
if the board finds out,
1282
02:01:37,480 --> 02:01:39,550
they might even cancel all the
scores in Thailand.
1283
02:01:52,700 --> 02:01:53,900
One last thing, Lynn.
1284
02:01:56,170 --> 02:01:58,240
Your dad will be so
disappointed in you.
1285
02:02:00,540 --> 02:02:01,610
Don't be afraid, honey.
1286
02:02:04,540 --> 02:02:06,440
We'll get through
this, no matter what.
1287
02:02:08,050 --> 02:02:09,550
Smile.
1288
02:02:10,950 --> 02:02:12,780
Smile with me.
1289
02:02:29,170 --> 02:02:30,270
Ms. Rinrada?
1290
02:02:30,370 --> 02:02:31,970
You once told me...
1291
02:02:33,770 --> 02:02:35,410
if we win, we win together.
1292
02:02:36,140 --> 02:02:38,240
If we lose, we lose together.
1293
02:02:40,040 --> 02:02:42,150
I won't be the only one
taking all the blame.
1294
02:02:43,410 --> 02:02:44,550
If you won't do it,
1295
02:02:44,950 --> 02:02:47,150
I'll make sure you go down with me!
1296
02:02:54,960 --> 02:02:55,990
What do you say, Lynn?
1297
02:02:59,530 --> 02:03:00,830
What's it going to be?
1298
02:03:03,000 --> 02:03:04,340
Everything is up to you now.
1299
02:03:11,440 --> 02:03:13,810
You're right.
Everything is up to me.
1300
02:03:42,570 --> 02:03:44,640
We are here to record your confession
1301
02:03:44,740 --> 02:03:47,880
to the suspected cheating on the STIC test.
1302
02:03:48,780 --> 02:03:51,050
So, are you ready?
1303
02:03:57,090 --> 02:03:58,020
(IN ENGLISH) I'm ready.
89566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.