Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Subtitle Indo translation by jjinpang
2
00:00:12,500 --> 00:00:14,500
Ini sebuah fenomenal
3
00:00:24,220 --> 00:00:25,980
BTS akan segera tiba
4
00:05:18,570 --> 00:05:21,000
Billboard Music Award jatuh kepada...
5
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
BTS
6
00:05:24,700 --> 00:05:27,000
Army, fandom kami terimakasih banyak
7
00:05:27,100 --> 00:05:34,000
Kami masih tidak bisa percaya kami berdiri disini
di pangggung billboard music award, OMG
8
00:05:34,360 --> 00:05:35,300
Ini luar biasa
9
00:05:35,360 --> 00:05:40,770
Tidak hanya BTS dengan k-pop industri
tapi juga di industri musik Amerika dan sejarah baik
10
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Seperti Justin Bieber
11
00:05:46,000 --> 00:05:48,590
Fans dari seluruh dunia disini untuk melihat perform ini
12
00:05:48,600 --> 00:05:51,400
dan sekarang teriakannya sangat gila
13
00:05:51,500 --> 00:05:53,000
ini dia, BTS
14
00:05:54,020 --> 00:05:56,900
BTS siap untuk mengguncang Billboard Music Awards
dengan pertunjukan pertama dari single terbarunya
15
00:05:56,980 --> 00:05:59,000
BTS peringkat 4 di chart Billboard Artists Top 100
"diprediksi akan berada diperingkat 1 di chart Billboard 200"
16
00:05:59,020 --> 00:06:02,000
Sesungguhnya, mereka bukan hanya k-pop band
17
00:06:02,010 --> 00:06:05,460
mereka adalah global fenomena
18
00:06:09,660 --> 00:06:11,660
Apakah anda mengakui popularitas BTS di seluruh dunia ?
19
00:06:11,800 --> 00:06:13,660
Ya, Ini benar-benar bukan lelucon
20
00:06:13,660 --> 00:06:15,890
aku mendengar "BTS",
21
00:06:15,890 --> 00:06:17,890
Mereka pendatang baru di pasar Amerika kan ?
22
00:06:17,890 --> 00:06:18,900
dan aku mengetahui bahwa itu k-pop
23
00:06:19,000 --> 00:06:22,500
Oke, ini menarik
aku belum pernah mendengarnya di radio Amerika.
24
00:06:22,500 --> 00:06:24,500
Kemudian request lagu mulai berdatangan
25
00:06:24,500 --> 00:06:25,590
Ini tidak buruk
26
00:06:25,590 --> 00:06:27,590
Akhirnya saya harus memutar sebuah lagu
27
00:06:27,590 --> 00:06:30,000
Musik korea diputar di radio inggris
karena BTS
28
00:06:35,250 --> 00:06:40,890
jujur, saya belum melihat kelompok penggemar
yang lebih bersemangat untuk satu grup atau artis
29
00:06:40,890 --> 00:06:44,350
BTS salah satu grup yang memiliki fanbase paling antusias di dunia
30
00:06:44,350 --> 00:06:50,000
dan tim editorial spotify sangat bersemangat
menunjukkan album ini kepada fans di seluruh dunia
31
00:06:54,030 --> 00:06:56,530
BTS, orang-orang ini benar-benar sangat luar biasa
32
00:06:56,530 --> 00:07:02,980
BTS energi, stlye, suara, penampilan
33
00:07:02,980 --> 00:07:09,000
Hal-hal ini dikombinasikan dengan sangat baik,
ini sangat natural
34
00:07:09,000 --> 00:07:12,550
benar-benar merasa terhormat bisa bekerja dengan mereka
35
00:07:16,550 --> 00:07:19,000
BTS memenangkan BBMA's kategori Top Sosial Artis
dua kali berturut-turut
36
00:07:19,000 --> 00:07:22,500
BTS. Top Sosial Artis diakui oleh Billboard Music Awards
37
00:07:23,000 --> 00:07:24,400
Terimakasih, I love you
38
00:07:28,770 --> 00:07:30,900
Bagaimana kamu mendeskripsikan BTS dalam satu kalimat ?
39
00:07:30,900 --> 00:07:31,810
Epik
40
00:07:34,020 --> 00:07:35,020
ini luar biasa
41
00:07:35,300 --> 00:07:39,020
Taylor Swift, Adele, and Michael Jackson all over the world, and they can do it
42
00:07:40,000 --> 00:07:41,020
Ada banyak hal di luar atau melebihi bahasa.
43
00:07:41,020 --> 00:07:47,000
Musik, style,dance, lirik, semuanya.
44
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Mereka semua itu
45
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
BTS adalah fenomena global
46
00:07:53,800 --> 00:07:55,990
Mari kita sambut boyband terbesar di dunia
47
00:07:55,990 --> 00:07:58,000
BTS
48
00:07:58,910 --> 00:08:00,200
BTS
Boyband terpanas di dunia
49
00:08:14,180 --> 00:08:15,390
Wow, hebat sekali
50
00:08:16,600 --> 00:08:17,420
Panas, panas
51
00:08:17,950 --> 00:08:21,140
Our Army, make some noise
52
00:08:21,810 --> 00:08:25,000
Wah, besar banget sambutan yang Army berikan saat ini
53
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
Pertama
Fire! Fire!
54
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Benar
55
00:08:27,000 --> 00:08:30,310
Pertama giimana kalau kita sapa Army kita dan seluruh fans yang ada di dunia dulu ?
56
00:08:30,310 --> 00:08:33,650
2!3! Bang !
Tan! Halo! Kami BTS!
57
00:08:37,450 --> 00:08:40,820
Hai semuanya yang menonton dan menunggu untuk comeback show ini
terimakasih banyak
58
00:08:40,820 --> 00:08:45,520
Sekarang, Akhirnya BTS Comeback
59
00:08:47,000 --> 00:08:52,600
Ya, member menunggu momen ini
sama seperti Army yang menunggu BTS
60
00:08:53,000 --> 00:08:56,330
Gimana perasaan kalian bisa ketemu Army lagi
di comeback show ini ?
61
00:08:56,730 --> 00:08:58,330
Tentunya seneng baget
benar sekali
62
00:08:58,330 --> 00:09:00,330
Semuanya, berapa lama waktu yang kita perlukan untuk comeback ini ?
Ini luar biasa
63
00:09:00,330 --> 00:09:02,000
Ya, Aku sangat senang
Kita nunggu ini lama banget
64
00:09:02,000 --> 00:09:09,720
degdegan, seneng, dan perjuangan yang kita rasakan saat membuat album ini
Aih Jungkookie
65
00:09:09,720 --> 00:09:11,020
Semuanya, seperti itu
66
00:09:11,020 --> 00:09:11,880
Jimin-ssi !
67
00:09:12,980 --> 00:09:16,920
Semuanya, hari ini apa akan kamu tunjukan semuanya ?
68
00:09:16,920 --> 00:09:21,860
Ya, Tentu saja. Judul dari comeback ini adalah
Highlight Reel
69
00:09:21,860 --> 00:09:28,430
Kalian akan melihat perform lagu baru dan
BTS yang ingin kalian lihat
70
00:09:30,430 --> 00:09:36,330
Mulai dari sekarang, perform perdana dari lagu baru BTS
71
00:09:36,330 --> 00:09:42,300
dan panggung dan video yang kita siapkan untuk seluruh Army
dimulai sekarang di show ini
72
00:09:44,450 --> 00:09:47,480
Uh, ini pertama kali kita nunjukin perform lagu baru kan ?
73
00:09:47,480 --> 00:09:48,400
Ya, benar
74
00:09:48,400 --> 00:09:49,140
Ouh Bahasa Inggrismu bagus
75
00:09:49,140 --> 00:09:50,320
Iya, Bahasa Inggrisku bagus
76
00:09:50,320 --> 00:09:53,630
Dan film Highlight Reel rilis !
77
00:09:55,430 --> 00:09:59,330
Gimana previewnya ?
Apa kalian penasaran ?
78
00:09:59,330 --> 00:10:02,500
Oh previewnya ?
Ini akan sangat menggiurkan dan bagus
79
00:10:02,500 --> 00:10:06,140
Haruskah kita melihatnya ?
Ayo tunjukkan !
80
00:10:06,140 --> 00:10:08,000
Aku penasaran, preview seperti apa ini
81
00:10:12,300 --> 00:10:14,250
Wah, bukankah ini udah kaya cangkang kura-kura ?
82
00:10:14,250 --> 00:10:16,040
Aku pikir aku bisa nyuci baju disana
83
00:10:17,040 --> 00:10:21,500
Itu adalah comeback stage Fake Love kita di BBMAs
84
00:10:21,500 --> 00:10:24,790
Semanya, Ini adalah panggung yang luar biasa
Benar sekali
85
00:10:24,790 --> 00:10:30,590
Dengan menerima energi dari kalian semua
kami akan menunjukkan stage Fake Love yang lebih baik lagi
86
00:10:30,590 --> 00:10:32,030
Semoga kalian menantikannya
87
00:10:34,330 --> 00:10:35,230
Foto selanjutnya ! Foto Selanjutnya !
88
00:10:35,230 --> 00:10:37,300
Tolong tunjukkan foto selanjutnya !
89
00:10:40,200 --> 00:10:41,000
Wah, Siapa dia ?
90
00:10:41,000 --> 00:10:42,740
Ini Suga Hyung
Suga-ssi ! Suga-ssi !
91
00:10:42,740 --> 00:10:48,660
Suga-ssi akan jadi Army dan nunjukin ke kalian
gimana menjadi seorang army
92
00:10:49,000 --> 00:10:51,650
Jika kalian penasaran, tetep tonton acara ini
93
00:10:51,650 --> 00:10:53,080
Tolong tunjukkan Foto selanjutnya,
94
00:10:59,280 --> 00:11:01,490
Wah J-Hope kamu keliatan keren
Tentu saja
95
00:11:01,490 --> 00:11:07,960
Dan comback show ini akan menunjukkan ke kalian
Gimana member bangtan ngisi ulang energi mereka untuk perform di panggung
96
00:11:09,500 --> 00:11:10,870
Ini dia foto terakhir !
97
00:11:10,870 --> 00:11:12,470
Foto terakhir !
98
00:11:12,470 --> 00:11:14,070
Aku penasaran foto macam apa itu
99
00:11:17,200 --> 00:11:19,520
J-Hope !!!!!
Waaa ada apa dengan J-Hope ?
100
00:11:25,520 --> 00:11:31,920
Benar sekali, preview photo terakhir ini adalah petunjuk
untuk panggung pertama yang akan BTS tunjukkan kepada kalian di BTS Comeback Show
101
00:11:31,920 --> 00:11:33,750
Benar sekali !
Kalian penasaran kan ?
102
00:11:33,750 --> 00:11:35,350
Ya !!!
103
00:11:36,000 --> 00:11:37,800
Oke, semuanya ini adalah akhir dari previewnya
104
00:11:38,700 --> 00:11:44,000
Sekarang, haruskah kita ke panggung pertama BTS Comeback Show ?
105
00:11:44,000 --> 00:11:47,800
Semuanya, apa kalian siap ?
106
00:11:47,800 --> 00:11:49,800
Ya !!!
107
00:11:50,100 --> 00:11:52,000
Semuanya yang sedang menonton BTS Comeback Show
108
00:11:52,000 --> 00:11:56,000
Sekarang !, Pertunjukan pertama dimulai !
109
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
Lets Go !
110
00:12:02,300 --> 00:12:07,500
Lagu ini adalah cerita dari trak mixtapeku, Airplane pt 2
111
00:12:13,300 --> 00:12:16,200
Aku ingin menunjukkan ke kalian sebagai lagu pertama
112
00:12:17,000 --> 00:12:24,200
Salah satu mimpiku sebelum debut
berada di pesawat yang terbang tinggi
113
00:12:26,500 --> 00:12:29,750
Tapi kemudian, pada akhir tahun lalu, kamu menyebutnya "first class"...
114
00:12:29,750 --> 00:12:34,700
Di kursi itu, aku bisa melihat sekilas pemandangan malam Seoul
115
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
" Aku cuma anak laki-laki yang punya mimpi "
116
00:12:40,550 --> 00:12:44,300
"Sekarang aku melihat langit malam Seoul dari atas"
117
00:12:44,950 --> 00:12:46,890
" Ini menjadi kenyataan "
118
00:12:47,800 --> 00:12:51,000
Jika kamu melihat keluar dari dalam pesawat
semua akan terlihat kecil
119
00:12:51,000 --> 00:13:01,000
dengan menggunakan ini sebagai perumpamaan, liriknya menceritakan bahwa
"meskipun aku memiliki banyak kekhawatiran dan merasa kesepian,
setidaknya ketika aku berada di panggung aku bahagia"
120
00:13:02,000 --> 00:13:05,980
Aku pikir hanya BTS sekarang yang dapat benar-benar menyanyikan lagu ini.
121
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Ada pepatah terkenal di dunia deokjil
( deokjil : suatu kegiatan untuk fokus penuh semangat pada sesuatu yang disukai )
122
00:16:56,000 --> 00:16:58,610
" Semakin awal kamu gabung dengan fandom, semakin cepat kamu jadi bahagia "
123
00:16:59,000 --> 00:17:02,450
Tapi... kamu tidak perlu frustasi karena kamu jadi neutdeok
( neutdeok : telat/terlambat jadi fans )
124
00:17:02,450 --> 00:17:08,450
Kamu yang baru saja melakukan ipdeok saat menonton comeback show ini
bisa mulai deokjil (fanning) yang bahagia
(ipdeok : masuk ke dunia perfandoman dan jadi seorang fans )
125
00:17:09,220 --> 00:17:12,950
Selamat datang, bersama BTS pertama kali ?
126
00:17:14,000 --> 00:17:18,000
[Level Pemula : Bergabung menjadi Army via sosial media feat. Komunikasi Sonyeondan]
Tahap pertama : Army yang mengikuti dengan cepat akan mendapatkan meme's lebih awal.
127
00:17:20,300 --> 00:17:24,430
[#BTS_DailyMoments]
Ini waktunya untuk kamu mengoleksi meme dari banyak momen keseharian yang member BTS bagikan lewat sosial media
128
00:17:25,730 --> 00:17:27,630
[#SaveBoyfriendMeme]
dari foto seperti pacar membuatmu menyimpannya...
129
00:17:28,180 --> 00:17:29,630
#Tidaknyata_Unicorn_Pacar
130
00:17:30,000 --> 00:17:33,630
[#RM_Daily_Look]
...untuk penampilan RM yang cool dan elegan
131
00:17:33,730 --> 00:17:34,930
#RM_Daily #Bangtan_Rasio (feat. Jimin)
132
00:17:35,930 --> 00:17:38,000
Ada juga foto-foto indah yang di upload saat member berulang tahun
133
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
#WorldwideHandsome's_DualLife
134
00:17:41,360 --> 00:17:42,800
#MomenBahagia_Bersama_CEO #BangDay #BangPDnim #BangBoss
135
00:17:43,710 --> 00:17:45,990
#KehidupanSosial6Tahun_Pekerja
Terkadang kamu juga akan melihat foto TMI seperti ini...
(TMI : seperti momen saat kamu tidak sengaja menemukan informasi tidak perlu tentang orang lain)
136
00:17:47,800 --> 00:17:51,650
Jika kamu sudah melihat 10.800 tweet, maka kamu lulus level awal
137
00:17:54,000 --> 00:17:55,600
Kamu telah melengkapi level awal, apa kamu akan lanjut ke level berikutnya ?
138
00:17:56,000 --> 00:17:57,550
Level menengah yaitu mem-subscribe BTS Channel
139
00:17:58,350 --> 00:18:02,550
di level ini, kamu bisa tetap bersama member kapanpun dan dimanapun kamu berada
140
00:18:03,850 --> 00:18:08,550
[Channel : BANGTANTV -Terdapat 25 kategori dan kamu bisa menonton sekitar 1.000 video]
Bangtan Bomb adalah yang paling populer diantara 25 kategori...
Baaam !
141
00:18:09,000 --> 00:18:10,950
Hal-hal apa aja yang biasanya kami tunjukkan untuk kalian ?
142
00:18:13,050 --> 00:18:16,850
[Video utama Bangtan Bomb #1 : Kehidupan sehari-hari BTS yang tenang
Dari anggota yang istirahat...
143
00:18:20,050 --> 00:18:21,850
[Dia menjadi jujur dalam 1 detik]
Aku rasa leherku kaya mau patah
144
00:18:23,850 --> 00:18:25,850
Ahh,.. Aku tidur nyenyak
Ini tidur siang yang nyenyak
145
00:18:25,850 --> 00:18:27,650
Sekarang kita harus bekerja
146
00:18:28,850 --> 00:18:29,650
Kita harus pergi
147
00:18:32,710 --> 00:18:35,000
[Video Behind The Scene yang menyenangkan dapat kalian tonton hanya di Bangtan Bomb]
Aku kira kamu akan merusaknya
148
00:18:35,000 --> 00:18:36,500
Kenapa dulu kita nglakuin kaya gini
149
00:18:38,500 --> 00:18:40,900
[Video utama Bangtan Bomb #2 : Candid BTS dengan musik]
150
00:18:50,450 --> 00:18:52,390
Dance adalah bahasa yang tersembunyi dalam jiwa
151
00:18:53,030 --> 00:18:56,250
Dance adalah seni yang paing elegan dan paling indah
152
00:18:59,100 --> 00:19:03,100
Kamu harus dance BBA SAE dengan satu hati dan delapan kaki
153
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
10 jari tangan dan 10 jari kaki
Interaksi antara jiwa R dan V
154
00:19:18,790 --> 00:19:20,300
Selanjutnya adalah bagian Deoktongsago
[Deoktongsago : seperti kejadian tidak terduga, kamu tiba-tiba jadi deokhu (fan/penggemar)]
155
00:19:21,790 --> 00:19:24,800
Tonton BTS dance practice secara berturut-turut
156
00:19:27,110 --> 00:19:31,750
Terkadang kamu akan mengalami serangan jantung dengan adanya event dance practice seperti ini,
Jadi, berhati-hatilah !
157
00:19:33,400 --> 00:19:33,950
Hyung terbang!
158
00:19:33,950 --> 00:19:35,850
Hyung kamu adalah tupai terbang
159
00:19:38,540 --> 00:19:39,650
Kamu telah menyelesaikan level menengah, apa kamu akan maju ke level berikutnya ?
160
00:19:39,650 --> 00:19:43,480
[Level Tingkat Lanjut : BTS Variety Shows (feat. hati-hati dengan penyimpananmu)]
Selanjutnya adalah level tingkat lanjut yang akan menuntunmu ke variety show
161
00:19:46,300 --> 00:19:47,590
Disebut V App
162
00:19:47,590 --> 00:19:49,590
Hati-hati dengan cara mengucapkannya
163
00:19:50,000 --> 00:19:54,090
dari siaran live acak ke variety show dan siaran perjalanan liburan,
164
00:19:54,090 --> 00:19:58,590
Karena kenyataan dari acara ini,
kamu mungkin mengalami perasaan baru seperti jengkel
165
00:19:59,590 --> 00:20:01,650
Kenapa Bangtan Sonyeondan menjadi Lost Sonyeondan ?
Suatu hari RM yang profesional dalam kehilangan segalanya
166
00:20:03,100 --> 00:20:06,790
RM kehilangan passportnya saat perjalanan ke Eropa tahun 2016
167
00:20:08,000 --> 00:20:09,950
Akhirnya, Dia kembali ke Korea sendirian saat di tengah perjalanan
168
00:20:13,880 --> 00:20:17,350
Kenapa RM sering sekali kehilangan sesuatu ?
169
00:20:17,950 --> 00:20:20,510
[Kim Namjoon (Nama Asli) / permintaan maaf profesional Loses]
Sungguh, aku tidak menghilanganya hanya karena aku ingin itu hilang
170
00:20:21,300 --> 00:20:28,180
Saya minta maaf kepada semua orang yang cemas tentang saya yang kehilangan passport
171
00:20:29,000 --> 00:20:30,180
Meme peringatan #1 : "Mari bertingkah dengan baik"
Ayo bertingkah dengan baik
172
00:20:32,450 --> 00:20:34,350
Meme peringatan #2 : "Selalu ada alasan dibalik itu"
Kamu tau selalu ada alasan dibalik itu
173
00:20:34,350 --> 00:20:37,750
Ahh, Aku hampir lupa meme legendaris dari V App
174
00:20:38,450 --> 00:20:42,450
(Bach kalo ketawa ?...) Princess Pink ? Min Yoonji ? Acha-san kkojiri (pria dekil gunung Acha) ?
175
00:20:44,850 --> 00:20:46,050
Kenapa muka dia didaerah mulut sangat dekil ?
176
00:20:46,850 --> 00:20:49,050
[Berubah menjadi meme legendaris]
Sekarang aku hanya harus membuat muka blank kan ?
177
00:20:50,850 --> 00:20:52,450
Kkojiri ( Pria dekil dari Nonhyeon-dong)
Maafkan Aku
178
00:20:52,450 --> 00:20:54,650
[Q. Siapa yang makan semua kentang manis panggang disini ? JK. Itu bukan Jungkookie..]
179
00:20:54,650 --> 00:20:57,250
[Sensitif PD Kook]
Kamera PD-nim baru aja ngezoom
Lucu banget
180
00:20:57,250 --> 00:20:59,050
Silahkan dizoom
181
00:21:01,250 --> 00:21:03,000
Jika kamu pikir Hawai kkojiri ini lucu
182
00:21:03,890 --> 00:21:07,990
Selamat ! Sekarang taldeok mustahil untukmu
(taldeok : meninggalkan dunia fandom dan kembali ke dunia biasa)
183
00:21:08,480 --> 00:21:10,110
Kamu telah melengkapi level menengah, apa kamu akan lanjut ke level berikutnya ?
184
00:21:10,110 --> 00:21:12,110
Sekarang adalah Level Master
185
00:21:12,110 --> 00:21:14,110
[Master Level : Nikmati Festa yang penuh dengan meme (Feat. Hint Sonyeondan)]
Ini dia Festa
186
00:21:15,110 --> 00:21:20,310
[Festa : Periode Festival merayakan hari debut BTS 13 Juni bersama Army Setiap tahun
BTS mengeluarkan berbagai konten sekitar periode ini ]
187
00:21:21,500 --> 00:21:23,460
SG : Kamu jangan bertemu dengan temanmu pada periode Festa
188
00:21:24,800 --> 00:21:26,800
SG : Karena setiap hari mereka akan memberi ddeokbap
(Ddeokbap : semacam umpan /hint/teori yang diupload di sosial media)
189
00:21:26,800 --> 00:21:28,500
Ddeokbap seperti apa yang akan akan keluar tahun ini ?
190
00:21:31,000 --> 00:21:34,200
[Kami mencoba meniru hujan ddeokbap yang turun dari langit]
191
00:21:34,300 --> 00:21:36,700
RM : Wow, ddeokbap tahun ini banyak sekali
192
00:21:36,800 --> 00:21:38,000
SJ : Ddeokbap ini...
193
00:21:38,000 --> 00:21:39,590
SJ : Bagaimana bisa...
RM : Ddeokbap ini selfie !
194
00:21:39,590 --> 00:21:41,180
JH : Wow, ddeokbap
SJ : Wow, yang ini ddeokbap
195
00:21:41,180 --> 00:21:42,180
V : Aku ddeokbap
196
00:21:42,800 --> 00:21:45,180
JM : Apa ini ? Kim Taehyung ddeokbap ?
RM : Cepet angkat dia
197
00:21:45,180 --> 00:21:46,000
SJ : Namjoon-ah!
198
00:21:46,800 --> 00:21:48,800
RM : Guys, ini ddeokbap yang besar !
SJ : Apa itu ?
199
00:21:48,800 --> 00:21:50,800
RM : Jin Hyung akan berhenti buat lelucon tua ?
200
00:21:52,000 --> 00:21:53,680
SJ : Waa, ada ddeokbap semacam itu ?
201
00:21:53,680 --> 00:21:55,680
V : Jungkook akan menunjukkan absnya di BTS Comeback Show ?
202
00:21:55,680 --> 00:21:57,110
SJ : Nunjukin absnya ?!
203
00:21:59,580 --> 00:22:00,900
JH : Uh? apa itu buruk ?
SJ : gimana? gimana?
204
00:22:00,900 --> 00:22:03,300
[BTS Jungkook abs masih segar]
JK : masih segar
205
00:22:04,000 --> 00:22:05,300
JM : Jadi kamu ddeokbap juga, masuk sini (ke tas)
206
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
Jangan berkedip
Ini dia hint untuk Festa 2018
207
00:22:10,460 --> 00:22:12,000
[BTS memulai meeting untuk Festa 2018 mereka]
JH : Bang PDnim datang...
208
00:22:12,500 --> 00:22:13,880
RM : Kita harus beri salam
209
00:22:13,880 --> 00:22:17,000
RM : 2!3! Bang!
BTS : Tan! Halo kami BTS!
210
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
SJ : Aigo,.. PDnim kami..
211
00:22:19,110 --> 00:22:22,000
RM : Festa tinggal sebulan lagi, gimana ini bisa terjadi ?
SJ : Satu bulan?!
212
00:22:22,000 --> 00:22:24,500
V : Gimana kalau nunjukin hal-hal tersembunyi kita ?
213
00:22:24,800 --> 00:22:27,000
[Hint #1 : Pelajaran koreografi V]
RM : Gimana kalo pelajaran koreografi V ?
214
00:22:27,870 --> 00:22:29,330
V : Tapi aku belum pernah mencobanya
215
00:22:29,330 --> 00:22:31,830
[Hint #2 : Kita lelah dengan meokbang ! Sekarang ayo ganti siaran minum !]
SJ : Gimana kalau daripada makan sesuatu mending minum sesuatu ?
216
00:22:32,180 --> 00:22:33,830
JH : Alkohol ?
RM,V : Eh, jangan, jangan...
217
00:22:35,530 --> 00:22:39,830
[Hint #3 : BTS pasar loak yang nyaman]
V : Gimana dengan buka pasar loak ? Setiap orang bisa bawa barang lamanya...
218
00:22:39,830 --> 00:22:43,160
RM : kaya model garage sale gitu ?
JK : Anabada style? Anabada style?
(Sebuah gerakan setelah krisis IMF th. 90an di Korea,
yang menyarankan orang-orang untuk menyelamatkan, berbagi, menukar dan menggunakan kembali barang-barang)
219
00:22:43,160 --> 00:22:45,160
JK : Sebagai maknae...
JH : Oh! Sebagai maknae?
220
00:22:46,660 --> 00:22:50,160
[Dari semua hint, ini dia ddeokbap yang terealisasi untuk Festa]
221
00:22:52,560 --> 00:22:55,260
[Jangan lupa BTS festa bulan Juni]
RM : Ayo!
JM : Ayo! Ayo!
222
00:22:55,260 --> 00:22:57,260
RM : Festa tahun ini akan sangat sukses!
223
00:23:00,000 --> 00:23:00,800
RM : Kita membuatnya!
224
00:23:00,800 --> 00:23:04,400
SG : Apa kalian mengikutiku dengan baik sampe level master?
225
00:23:04,400 --> 00:23:09,000
SG : Kalau begitu haruskah kita cek deok-powermu sekarang ?
226
00:23:18,500 --> 00:23:19,500
JH : Army Level-Up Quiz! Wow!
227
00:23:23,000 --> 00:23:26,730
RM : Kita sudah nonton gimana caranya jadi seorang Army, sekarang waktunya untuk mengikuti kuis level-up?
228
00:23:29,850 --> 00:23:34,000
SJ : Tidak hanya suga, sekarang adalah waktunya semua member BTS diproses dan menjadi seorang Army.
229
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
JM : Apa kalian tau ?
JH : Apa? Apa?
230
00:23:36,200 --> 00:23:40,170
Untuk bergabung dengan official fan cafe, kalian harus menjawab kuis
231
00:23:40,990 --> 00:23:44,000
JM : Benerkan, Army ?
Army : Ya!!
232
00:23:44,000 --> 00:23:47,690
JM : Aku dengar kuisnya susah banget
RM : Bener banget
233
00:23:48,800 --> 00:23:54,490
SG : BTS akan menjadi army dan level-up dengan menjawab kuis
234
00:23:54,490 --> 00:23:56,490
SG : Member, apa kalian siap ?
235
00:23:56,490 --> 00:23:58,490
BTS : Tentu saja
236
00:23:58,490 --> 00:24:02,400
JK : Karena kita tidak tahu seberapa susah itu...
237
00:24:02,400 --> 00:24:04,780
JK : Aku jadi sedikit khawatir, tapi kami akan melakukan yang terbaik
238
00:24:04,780 --> 00:24:06,000
JH : Ayo kita mulai!
239
00:24:14,800 --> 00:24:17,000
JK : Apa ini? Udah mulai! Udah mulai!
240
00:24:17,000 --> 00:24:20,880
JH: Divideo klip , piyama hewan apa yang di pakai suga?
241
00:24:20,890 --> 00:24:22,460
SG : Aku tidak tahu apa itu
242
00:24:22,460 --> 00:24:23,460
SJ : Jawab!
243
00:24:23,460 --> 00:24:25,160
SJ : Singa!
244
00:24:25,160 --> 00:24:27,460
SJ : Mungkin bukan.
JH : Bukan? tunggu sebentar...
245
00:24:27,460 --> 00:24:29,460
JH : Apa ya ?
SJ : Katakan apa saja !
246
00:24:31,520 --> 00:24:32,220
V : Jawab!
247
00:24:32,220 --> 00:24:33,460
V : Panda
248
00:24:33,460 --> 00:24:35,460
SJ : Ah! Jawab!
249
00:24:35,460 --> 00:24:37,460
SJ : Dinosaurus! Bukan? Sorry!
250
00:24:37,860 --> 00:24:38,860
JH : Apa itu ?
251
00:24:38,860 --> 00:24:40,390
JM : Apa yang kamu pakai hyung ?
252
00:24:40,390 --> 00:24:42,000
JK : Apa yang kamu pake ?
SG : Aku tidak ingat
253
00:24:42,000 --> 00:24:42,590
JM : Apa Hyung ???
254
00:24:42,590 --> 00:24:44,000
RM : Jawab! Rusa!
255
00:24:44,000 --> 00:24:46,890
JH : Apa benar rusa ?
SJ : Jawab! Anak anjing!
256
00:24:47,770 --> 00:24:48,890
V : Jawab! Beruang putih!
257
00:24:51,700 --> 00:24:54,200
JH : BTS sosial media, Berapa banyak channel BANGTANTV ?
258
00:24:54,800 --> 00:24:56,400
V : Jawab! 7!
Army : Bukan! Bukan!
259
00:24:57,400 --> 00:24:58,400
SJ : Jawab! 12!
Army : Bukan! Bukan!
260
00:24:58,800 --> 00:25:00,400
JM : 18!
261
00:25:00,400 --> 00:25:02,400
JM : 14!
SG : 4! 4!
262
00:25:02,400 --> 00:25:04,400
V : Bukan, itu pertanyaannya banyaknya channel, jadi 3!
263
00:25:04,400 --> 00:25:06,000
V,JM : 4!
264
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
SG : Bangtan Bomb dan...
V,JM : 5!
SJ : Army aja ga tau !
265
00:25:07,400 --> 00:25:09,000
V : 5!
JM : 5!
266
00:25:09,000 --> 00:25:09,640
JM : Bukannya ini terlalu sulit ?
JM : 6
267
00:25:11,450 --> 00:25:12,400
V : Ah, 1!
268
00:25:13,350 --> 00:25:16,400
V : 1! 2?
JM : 20! 20!
269
00:25:16,400 --> 00:25:18,400
JH : Berapa? Berapa?
JM : 19?
270
00:25:18,400 --> 00:25:20,000
JM : 19?
JH : 14?
271
00:25:20,000 --> 00:25:21,900
JH : 6? 4? 14?
272
00:25:21,900 --> 00:25:22,900
JM : 21!
273
00:25:22,900 --> 00:25:24,900
JK : 16! 16!
274
00:25:24,900 --> 00:25:26,900
JM : Jawab! 14!
Army : 3!2!1!
V : 22!
275
00:25:29,000 --> 00:25:32,200
JH : Semuanya, ini luar biasa
276
00:25:32,200 --> 00:25:33,200
RM : Tunggu sebentar
277
00:25:33,200 --> 00:25:36,200
V : Tunggu dulu, aku masukin koin disitu jadi kita punya 100 detik lagi, ayo mulai
278
00:25:36,200 --> 00:25:38,200
V : 22!
279
00:25:38,200 --> 00:25:41,200
SJ : Pas! Pas!
RM : Yang ini pas aja!
JK : Ayo yang ini pas aja
280
00:25:42,200 --> 00:25:45,240
Lagu BTS yang musik videonya ditonton lebih dari 300.000.000 kali ?
281
00:25:45,540 --> 00:25:47,240
V: Dance! Tarikan tiga lagu itu !
282
00:25:47,240 --> 00:25:49,240
SJ : Dance tiga lagu !
283
00:25:49,240 --> 00:25:51,240
JH : Oke, mulai yang pertama, Fire!
284
00:25:57,440 --> 00:26:00,440
JH : Selanjutnya! selanjutnya!
SJ : Blood sweat! Blood sweat!
SG : DNA,DNA!
V: DNA,DNA,DNA!
285
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
JH: Selanjutnya! selanjutnya! apa?
286
00:26:12,000 --> 00:26:13,240
JH : Dope?
287
00:26:23,540 --> 00:26:25,540
JH : Ddan ddan ddan ddadan! Apa ini? lol
288
00:26:29,240 --> 00:26:29,800
JH : Oke! Sukses!
289
00:26:29,800 --> 00:26:32,000
JH : Sukses!
RM : Kita benar kan?
290
00:26:32,000 --> 00:26:36,000
Tirukan pose RM di konsep foto Love Yourself : Tear yang the all-white outfit
291
00:26:39,500 --> 00:26:41,450
RM : Kalian pintar
JH : Apa seperti ini?
292
00:26:41,450 --> 00:26:44,000
V : Apa panggilan yang diberikan Army untuk BTS setelah perjalanan dari Eropa Utara ?
293
00:26:44,000 --> 00:26:45,450
RM : Lost (hilang) Sonyeondan!
294
00:26:45,450 --> 00:26:47,000
JK : Lost Sonyeondan!
V : Lost Sonyeondan!
295
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
JH : Kita nambahin koin lagi!
V : Iya aku masukin koin lagi
296
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
JH : Kita nambah koin lagi!
RM : Hei, kau kaya !
V : Iya
297
00:26:52,100 --> 00:26:55,500
JH : Dari semua video dance practice yang di rilis, mana yang memiliki penonton paling banyak?
RM : Fire?
298
00:26:55,500 --> 00:26:57,110
V : Aku tau jawabannya
JH,RM : Apa,apa?
299
00:26:57,110 --> 00:26:59,110
V : Jawab! Go Go Halloween version
RM : Benarkah?
300
00:27:16,900 --> 00:27:17,600
V : Oke, pertanyaan selanjutnya
301
00:27:17,600 --> 00:27:22,500
V : Di surprise live broadcast merayakan Jimin bday di tahun 2017, Tingkah apa yang dilakukan jimin sebanyak 40 kali ?
JK : Menyisir rambut ke belakang pake tangan
302
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
SG : Oh, kamu benar
303
00:27:29,200 --> 00:27:30,110
JH : Oke, Ini yang terakhir ?
V : Kita sukses
304
00:27:30,110 --> 00:27:32,110
JH : Kita sukses?
SG : Sukses?
305
00:27:34,000 --> 00:27:35,510
RM : Ini tadi memakan waktu 400 detik ?
306
00:27:35,510 --> 00:27:37,510
JH : Sejujurnya. kita harus punya waktu buat refleksi diri
307
00:27:37,510 --> 00:27:40,000
SJ : Kita bisa melakukan ini karena Taehyung uangnya banyak
JH : Benar
RM : Itu tadi yang aku katakan
308
00:27:41,000 --> 00:27:43,900
JH,JK : Kamu melakukan pekerjaan dengan baik, memasukkan koin
SJ : Kamu menghabiskan hampir 300 won! Wow
309
00:27:43,900 --> 00:27:45,400
SG : Kita tidak tahu tentang diri kita seluruhnya
310
00:27:45,400 --> 00:27:50,520
SJ : Gimana aku harus ngomongnya, kita bisa menjawabnya karena Army mengirimkannya lewat telepati
311
00:27:52,600 --> 00:27:57,700
JM : Waa, aku tidak pernah tau kalau aku menyibakkan rambutku sebanyak 40 kali
312
00:27:57,700 --> 00:27:59,300
SG : Kamu melakukannya 40 kali?
313
00:27:59,300 --> 00:28:01,300
JM : Apa aku akan kehilangan rambutku ?
314
00:28:01,300 --> 00:28:03,300
RM : Aku pikir Jiminie menumbuhkan rambutnya hanya untuk disibakkan
315
00:28:03,600 --> 00:28:05,000
SJ : Tentu saja
316
00:28:05,000 --> 00:28:06,390
JM : Tapi saat ini aku memotongnya cukup banyak
317
00:28:06,390 --> 00:28:09,000
JH : Tapi, Army tahu jawaban dari pertanyaan semacam ini ?
318
00:28:09,800 --> 00:28:11,000
JH : Kalian benar-benar luarbiasa
SJ : Benar
319
00:28:11,000 --> 00:28:15,960
JM : Bagaimanapun, terimakasih Army karena udah ngasih banyak petunjuk
320
00:28:15,960 --> 00:28:23,000
JM : Mereka melakukan pekerjaan dengan bagus, jadi kita harus ngasih persembahan untuk Army secepatnya
321
00:28:23,000 --> 00:28:24,000
SG : Benar sekali
322
00:28:24,000 --> 00:28:25,600
V : Yaa, karena itu kita sudah mempersiapkan ini
323
00:28:25,600 --> 00:28:28,000
V : Pertama kali di Comeback Show
324
00:28:32,000 --> 00:28:40,550
RM : Army di seluruh dunia, apakah kalian siap untuk mendapatkan persembahan
yang telah BTS siapkan untuk kalian?
Make some noise!
325
00:32:41,150 --> 00:32:42,620
JM : Mereka selalu bekerja keras 24/7!
326
00:32:43,000 --> 00:32:45,690
JM : Anpanman kita, BTS !
327
00:32:46,790 --> 00:32:47,690
JM : Tapi
328
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
JM : Anpanman juga butuh untuk memulihkan energi!
329
00:33:11,600 --> 00:33:14,590
Anpanman BTS episode 1
330
00:33:14,590 --> 00:33:16,590
< Memulihkan Energi >
331
00:33:18,090 --> 00:33:20,590
JM : Halo semuanya
V : Halo
332
00:33:24,800 --> 00:33:28,000
JM : Kamu terlihat seperti kehilangan semua kekuatanmu
333
00:33:28,200 --> 00:33:30,000
V : Itu karena kita mempersiapkan Comeback Show kita
334
00:33:31,000 --> 00:33:35,000
V : Kita bekerja keras untuk mempersiapkan ini
JM : Kemudian kita harus...
335
00:33:35,000 --> 00:33:39,500
JM : Pergi mengisi ulang energi kita
V : Oh, benarkah ?
336
00:33:39,500 --> 00:33:41,110
[Tempat 95's untuk mengisi ulang energi adalah...?]
337
00:33:42,210 --> 00:33:44,210
[Mereka sangat tersentuh, sehingga mereka tidak bisa berkata-kata]
338
00:33:45,000 --> 00:33:48,800
[Ini adalah tempat nyaman penuh dengan komik]
339
00:33:48,800 --> 00:33:50,500
[Selamat datang di Kafe Komik]
340
00:33:51,500 --> 00:33:55,700
[Anpanman Jimin & V memutuskan pergi ke zona penyembuhan mereka]
341
00:33:55,700 --> 00:34:01,500
V : Semuanya, akhirnya aku pergi ke kafe komik!
342
00:34:03,000 --> 00:34:05,950
JM : Taehyungie pengen banget dateng kesini
V : Benar
343
00:34:06,800 --> 00:34:07,950
JM : Sekarang kita di Kafe komik
344
00:34:08,000 --> 00:34:10,900
JM : Wah, udah lama banget sejak terakhir aku kesini
V : Iya
345
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
V : One Piece! One Piece!
346
00:34:13,000 --> 00:34:14,900
[Mereka bersemangat menemukan komik favorit mereka]
347
00:34:14,900 --> 00:34:16,900
V : Waah, benar-benar aku membaca ini sekitar 10 tahun yang lalu
348
00:34:18,000 --> 00:34:20,500
JM : Oh, aku belum pernah membaca ini
V : Aku membacanya 10 tahun yang lalu
349
00:34:20,500 --> 00:34:22,500
V : Bukan ?
JM : 62.. Aku membacanya sampe 62
350
00:34:22,500 --> 00:34:25,850
V : Tidak, aku membaca ini 8 tahun yang lalu, soalnya aku bacanya pas kelas 2
JM : Aku pikir aku harus membaca ini
351
00:34:25,850 --> 00:34:27,850
[Kasus ditutup]
JM : Konan ?
V : Miranie nuna
352
00:34:33,200 --> 00:34:35,000
V : Uh, tapi aku udah baca semua ini
353
00:34:35,000 --> 00:34:38,270
JM : Hari ini... aku dengar hari ini kamu bisa makan di kafe komik
354
00:34:38,270 --> 00:34:40,270
V : Haruskah kita pesan makan dulu baru milih komik ?
355
00:34:40,900 --> 00:34:41,870
JM : Ide bagus
356
00:34:41,870 --> 00:34:43,500
V : Benar, ayo pesan makan
357
00:34:43,500 --> 00:34:45,000
JM : Aku lapar
358
00:34:45,800 --> 00:34:48,200
[ Segera 95s meokbang akan tayang]
359
00:34:50,600 --> 00:34:53,700
JM : Ini pertama kali aku liat kafe komik yang ada tempat istirahatnya
360
00:34:55,000 --> 00:34:57,400
V : Taehyung-ssi haruskah kita istirahat dulu lalu berpindah ?
361
00:35:00,000 --> 00:35:02,500
JM : Karena tidur adalah cara lain untuk mengisi ulang energi
362
00:35:02,500 --> 00:35:04,500
JM : Ayo kita istirahat dulu lalu melakukan sesuatu
V : Jimin-ssi, apa kamu tau ini?
363
00:35:04,500 --> 00:35:05,970
V : Kamu bisa mematikan lampunya
364
00:35:11,650 --> 00:35:12,800
[BigHt Entertainment]
365
00:35:12,800 --> 00:35:14,400
[Sunyi]
366
00:35:14,800 --> 00:35:16,000
[Hanya kursi pijat yang bekerja keras]
367
00:35:16,000 --> 00:35:18,100
[Bibirnya membuktikan bahwa dia sedang tidur]
368
00:35:18,800 --> 00:35:23,000
[Cara Anpanmal Suga mengisi kembali energi ? Hanya tidur?]
369
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
[Inilah bagaimana Suga tidak pernah berpindah tetapi energinya terisi kembali]
370
00:35:28,100 --> 00:35:30,100
[Tempat ini dimana suara misterius muncul]
371
00:35:31,500 --> 00:35:37,400
JK : "Halo... aku Sutradara Kkook... datang kembali..."
372
00:35:38,600 --> 00:35:41,000
[Sutradara menata kamera sendiri]
373
00:35:41,700 --> 00:35:44,890
[Dia baru saja mengatakan "halo" dan dia sangat tampan]
JK : Halo, saya Jungkook BTS
374
00:35:45,590 --> 00:35:48,890
JK : Ini pertama kali aku menunjukkannya, ini adalah studioku
375
00:35:48,890 --> 00:35:50,890
JK : Aku lebih banyak mengedit video daripada memproduksi lagu
376
00:35:52,290 --> 00:35:59,220
JK : Aku pikir mengedit video membuatku merasa bahagia dan mengembalikan energi
377
00:35:59,420 --> 00:36:02,990
JK : Jadi hari ini aku akan mengedit video
378
00:36:05,000 --> 00:36:06,880
JK : Oke, petama aku harus mengganti warnanya dulu
379
00:36:06,880 --> 00:36:10,100
Tapi apa itu mungkin dengan caraku mengganti warna?
380
00:36:11,800 --> 00:36:13,500
[Video yang akan diedit Sutradara Kkook hari ini adalah ?]
381
00:36:14,000 --> 00:36:17,000
[Ini adalah teaser BTS Comeback Show]
382
00:36:17,500 --> 00:36:19,600
JK : " Untuk Comeback Show ini..."
383
00:36:20,200 --> 00:36:22,600
[Dia mengecek video original yang ia buat di tempat syuting MV Fake Love]
JK : " Aku mempersiapkan spoiler"
384
00:36:22,600 --> 00:36:24,600
[Cast member 1 : Wajah Genius V]
JK : Comeback kita udah makin dekat
385
00:36:25,500 --> 00:36:28,600
[Cast member 2 : RM profesional leader yang menjaga member seperti permata]
386
00:36:28,600 --> 00:36:31,300
[Cast member 3 : Suga yang tidur lagi disini]
JK : Kehidupan nyata member BTS]
387
00:36:31,300 --> 00:36:35,000
[Cast member 4,5 dan 6 : Trio boneka Jimin, Jin dan J-Hope]
JH : Aku menjadi bonekamu
388
00:36:35,600 --> 00:36:36,000
JK : Ya!
389
00:36:36,800 --> 00:36:37,900
[Dia memanas dengan menirukan dirinya sendiri]
JK : Ya!
390
00:36:37,900 --> 00:36:43,460
JK : Jika kamu melihat ke monitor... ini terlihat biru tapi ini sebenarnya hitam
391
00:36:44,160 --> 00:36:46,460
JK : Jika kamu menaikkan grafiknya...
392
00:36:46,460 --> 00:36:48,460
[Warnanya berubah seperti magic]
JK : Warnanya berubah menjadi abu-abu
393
00:36:49,460 --> 00:36:50,460
JK : Rambutku juga, ini awalnya hitam
394
00:36:52,260 --> 00:36:53,860
JK : Kenapa aku terlihat seperti ini (?)
395
00:36:54,460 --> 00:36:56,860
JK : Inilah bagaimana bisa berubah
396
00:36:56,860 --> 00:36:57,900
JK : Aku suka ini
397
00:37:01,600 --> 00:37:03,650
JK : Semuanya! Tidak ada yang istimewa dengan kalibrasi warna
398
00:37:03,650 --> 00:37:05,650
JK : Lakukan saja
399
00:37:05,650 --> 00:37:07,650
[Origina vs Kkook filter]
400
00:37:09,000 --> 00:37:10,650
[Terjadi masalah?]
401
00:37:11,900 --> 00:37:13,700
JK : Dasar! Kenapa gak bisa dihapus?
402
00:37:14,800 --> 00:37:17,000
[Dia terus berbicara sendiri]
JK : Benar!, Kamu harus dihapus!
403
00:37:17,000 --> 00:37:18,500
JK : Aku harus menghapus tone warna kuning
404
00:37:18,500 --> 00:37:21,000
JK : Aku tidak suka tone hijau di video
405
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
JK : Wow!
406
00:37:22,500 --> 00:37:24,000
JK : Aku,.. Kamu..
407
00:37:24,100 --> 00:37:25,000
JK : Bagus!
408
00:37:25,000 --> 00:37:26,000
JK : Kalian semua!
409
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
JK : Aku lupa
410
00:37:29,400 --> 00:37:32,110
JK : Ah, saat aku fokus kesesuatu aku jadi diam, maaf!
411
00:37:33,340 --> 00:37:35,340
[Kamu sudah berbicara banyak]
JK : Aku minta maaf!
412
00:37:36,140 --> 00:37:40,000
[Semuanya, editing video membuat ketagihan...]
JK : Aku khawatir kalau aku tidak punya cukup rekaman
413
00:37:40,600 --> 00:37:44,000
[Sementara Director Kkook bergulat dengan video, apa yang Anpanman lain lakukan?]
414
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
[Cara anpanman selanjutnya untuk mengisi ulang energinya adalah tenis]
JH : Kita dimana ini?
415
00:37:47,000 --> 00:37:51,250
SJ : Ini dimana? Kita di lapangan tenis dimana kita akan menyembuhkan energi kita
JH : Ahh, tenis!
416
00:37:51,250 --> 00:37:57,020
JK : Kita ngurangin stres kita dengan bermain tenis,
jadi hari ini kita harus menggembalikan energi kita
417
00:37:57,020 --> 00:37:59,020
JH : Ohh! Posturmu terlihat bagus
418
00:38:00,090 --> 00:38:02,020
JH : Apa raketku dikamu?
419
00:38:03,820 --> 00:38:05,520
[Dilihat dari posturnya dia terlihat seperti pangeran tenis]
420
00:38:08,220 --> 00:38:09,720
[Dia terlihat seperti member tim nasional]
421
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
[Pangeran Hope menunjukkan seperti apa pose dasar]
JH : Basic pose itu kaya gini
422
00:38:14,800 --> 00:38:16,000
JH : Poin!
423
00:38:16,800 --> 00:38:18,000
JH : dan backhand!
424
00:38:24,500 --> 00:38:25,500
JH : tembakkan! tembakan!
425
00:38:25,500 --> 00:38:26,500
SJ : Serve! Serve!
426
00:38:26,500 --> 00:38:29,000
SJ : Serve! Serve!
JH : Serve! serve! serve!
427
00:38:30,500 --> 00:38:31,000
SJ : Wah, posemu profesional
428
00:38:33,550 --> 00:38:35,550
[Posenya terlihat profesional, tapi bagaimana dengan skill nyata mereka?]
429
00:38:37,150 --> 00:38:38,850
[Pemain pertama berdiri di depan mesin bola]
SJ : Bagus, ayo mulai!
430
00:38:39,500 --> 00:38:40,850
SJ : Dari mana itu datangnya ?
431
00:38:43,000 --> 00:38:44,450
SJ : Apa?
432
00:38:49,800 --> 00:38:51,000
[Dia mendapatkannya kali ini?]
433
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
[...ke arah yang salah...]
434
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
SJ : Apa ? Kemana perginya?
435
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
JH : Seok Jin
SJ : Aku mengacaukannya
436
00:38:57,430 --> 00:39:00,000
JH : J-Hope siap dengan posenya
437
00:39:00,800 --> 00:39:02,000
[Apa yang harus kulakukan kalau dia lebih baik dari aku]
438
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
[Percaya diri]
439
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
SJ: ini dia datang!
440
00:39:10,440 --> 00:39:12,440
[Dia hanya memukulnya]
441
00:39:14,540 --> 00:39:15,000
SJ : Benar! bolanya!
442
00:39:16,000 --> 00:39:17,500
[Sepertinya kemampuan tenis mereka sama?]
443
00:39:17,500 --> 00:39:19,100
SJ : Bolanya melambung tinggi!
444
00:39:21,250 --> 00:39:22,000
[Sementara pangeran tenis mengembalikan energinya...]
445
00:39:22,000 --> 00:39:24,800
V : Ayo makan dulu
JM : Yeah, tempat ini terbaik
446
00:39:24,800 --> 00:39:26,800
[Note : Ini bukan restoran]
V : Wah, ini gila
447
00:39:27,900 --> 00:39:28,900
[Jimin melewati makanan V]
V : Hei! ini keliatan lezat banget, ayo cepat kita makan
448
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
V : Terimakasih,
449
00:39:34,000 --> 00:39:34,900
[Apa yang kamu lakukan]
450
00:39:35,230 --> 00:39:36,000
JM : Hei!
451
00:39:36,800 --> 00:39:38,000
JM : Nasi ini...huh?!
452
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
JM : Untuk berdua
453
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
[Nasi goreng untuk dimakan berdua]
V : Yeah, Oke
454
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
[Tunggu sebentar...]
455
00:39:45,700 --> 00:39:48,000
V : Kita harus memanggil dia sajangnim atau imonim ?
456
00:39:49,350 --> 00:39:50,000
[Konyol]
457
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
JM : Pergi saja!
458
00:39:53,500 --> 00:39:55,000
[Mereka memesan lagi bahkan sebelum mereka makan]
V : Aku mau pesan hotdog
459
00:39:56,400 --> 00:39:59,090
JM : Taehyung-ah...Taehyung-ah?
V : Huh?
460
00:40:00,580 --> 00:40:02,780
JM : Ini benar-benar daebak
461
00:40:08,500 --> 00:40:11,370
[Enak?]
JM : Ini enak banget, cobalah sekarang
V : Oke oke
462
00:40:12,210 --> 00:40:15,000
JM : Aku ngga nyangka bisa makan ramyeon disini
463
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
V : Ini pertama kalinya dalam hidupku (makan ramen di kafe komik)
464
00:40:21,800 --> 00:40:23,200
JM : Apa ini pertama kalinya kamu ke kafe komik?
465
00:40:23,200 --> 00:40:25,200
V : Aku sering pergi ke kafe komik saat aku tinggal di luar Seoul
466
00:40:25,200 --> 00:40:27,200
V : Karena aku suka komik
467
00:40:27,200 --> 00:40:29,200
JM : Jadi ini pertama kali sejak kamu datang ke Seoul ?
V : Benar
468
00:40:29,200 --> 00:40:31,200
V : Ini pertama kali sejak aku datang ke Seoul
469
00:40:47,200 --> 00:40:48,470
JM : Aku pikir kita kesini buat makan
470
00:40:49,780 --> 00:40:51,000
V : Serius, ini daebak
471
00:40:52,000 --> 00:40:54,000
JM : Akan lebih baik kalau disini ada komputer
472
00:40:56,700 --> 00:40:58,000
JM : Bukankah kamu pikir kita akan bisa tinggal disini ?
473
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
[Berpikir hati-hati]
474
00:41:00,000 --> 00:41:03,900
JM : Kamu bisa tidur, kamu bisa baca komik, kamu bisa bermain game
475
00:41:03,900 --> 00:41:05,000
V : Aku harus membawa itu!
476
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
V : Aku harus membawa itu!
JM : Apa? komputer?
477
00:41:07,500 --> 00:41:11,900
V : Sup rasa bawang!
478
00:41:11,900 --> 00:41:13,900
[Kenapa kamu ngomongin sup rasa bawang dimomen kaya gini?]
479
00:41:14,800 --> 00:41:15,900
[Aku serius]
480
00:41:15,900 --> 00:41:17,900
V : Karena hotdog datang dengan kentang goreng
481
00:41:19,000 --> 00:41:21,000
[ V TMI : Kamu harus punya kentang goreng dengan sup rasa bawang]
482
00:41:23,400 --> 00:41:24,800
JM : Aku sudah memakan semuanya
483
00:41:26,000 --> 00:41:28,400
V : Ada yang belum datang.... hotdognya
484
00:41:29,000 --> 00:41:31,300
JM : Member lainnya...
V : Menurutmu, apa yang sedang mereka lakukan?
485
00:41:31,300 --> 00:41:33,300
JM : Aku akan menebak dengan baik
486
00:41:33,300 --> 00:41:36,000
V : Pertama, Yoongi Hyung
JM : Yoongi Hyung pasti sedang tidur
487
00:41:37,000 --> 00:41:38,000
[Benar]
488
00:41:39,800 --> 00:41:41,600
[Dia tidak hanya tidur tapi tidur REM]
489
00:41:42,500 --> 00:41:43,400
V : Benar!
490
00:41:43,600 --> 00:41:46,500
JM : Jungkookie pasti lagi ngedit video
V : Tentu saja
491
00:41:47,000 --> 00:41:48,800
[Benar]
492
00:41:49,000 --> 00:41:50,800
Merinding!!
493
00:41:50,800 --> 00:41:52,800
JM : Namjoon Hyung pasti lagi shopping
494
00:41:52,800 --> 00:41:56,000
JM : Atau mungkin kalau dia gak shopping, dia pergi ke taman
495
00:41:56,000 --> 00:41:57,500
V : Tapi sekarang lagi hujan
496
00:41:58,700 --> 00:42:00,000
[Akankah tebakan Park Sherlock tentang RM benar?]
497
00:42:03,000 --> 00:42:04,700
[Jejak sepi disaat hujan]
498
00:42:05,620 --> 00:42:07,500
[Seorang pria yang mengikuti jejak]
499
00:42:13,000 --> 00:42:17,300
[Simanis RM yang baik dalam nge-rap]
500
00:42:20,000 --> 00:42:22,600
RM : Sebenarnya aku suka berjalan saat hujan
501
00:42:22,600 --> 00:42:25,910
RM : Aku pikir aku pergi ke semua taman di Seoul
502
00:42:29,000 --> 00:42:30,900
RM : Aku suka banget bersepeda
503
00:42:30,900 --> 00:42:33,200
RM : Kalau hari ini gak hujan, aku akan bersepeda sebanyak yang aku bisa
504
00:42:34,550 --> 00:42:37,600
[Dia terus ngobrol seolah ada orang di sebelahnya]
RM : Begitu aku mulai mengemudi tidak ada yang tahu
apa yang akan terjadi pada Bangtan
505
00:42:37,600 --> 00:42:39,600
[Alasan kenapa dia suka bersepeda adalah karena dia takut ngengemudi karena DNAnya penghancur]
RM : Jadi aku tidak mengemudi
506
00:42:39,600 --> 00:42:51,500
RM : Alasan kenapa aku pakai ddareungie (semacam penyewaan sepeda Soul)
adalah dimanapun kamu berada kamu bisa mengembalikan sepeda
kemudian naik bus atau taksi dan kamu bisa langsung pulang
507
00:42:51,500 --> 00:42:52,500
RM : Menggunakan apapun yang kamu mau
508
00:42:52,500 --> 00:42:54,500
RM : Kalian harus mencoba ddareungie
509
00:42:55,370 --> 00:42:56,500
RM : Itu sangat membuatmu merasa disembuhkan, serius
510
00:42:57,000 --> 00:42:58,500
[RM ingin berbagi sesuatu yang ia sukai dengan Army]
RM : Ini adalah cara yang terbaik untuk menyembuhkan dirimu
511
00:43:00,300 --> 00:43:02,000
RM : Oh, sungai Yangjae menjadi keruh
512
00:43:03,500 --> 00:43:05,000
[RM monolog show tidak pernah berakhir]
RM : Ah, aku menumpahkanya
513
00:43:05,700 --> 00:43:08,900
RM : Ini dunia yang sulit di luar sana... Mari kita atasi dengan baik
bahkan ketika kamu sendiri
514
00:43:10,500 --> 00:43:12,000
[Suara RM berulang?]
515
00:43:13,000 --> 00:43:14,000
[Kembali ke Director Kkook studio]
516
00:43:15,000 --> 00:43:18,500
[JK orang yang melakukan pengulangan tanpa batas,
dan aku dapat mengaitkannya dengan ini...]
517
00:43:18,700 --> 00:43:20,500
JK : Apa yang Rapmon...
518
00:43:23,160 --> 00:43:24,700
[Menyerah begitu saja?]
519
00:43:24,700 --> 00:43:26,400
[Tapi aku adalah Jeon Jungkook yang tidak akan pernah menyerah]
520
00:43:26,700 --> 00:43:28,700
[Apa dia begitu terobsesi dengan ini?]
JK : "di hari berikutnya..."
521
00:43:28,700 --> 00:43:33,110
[Director Kkook editing video bagian 2]
JK : "...besoknya aku merusaknya.."
522
00:43:36,000 --> 00:43:37,660
JK : "Comeback Show kita udah semakin dekat"
523
00:43:39,960 --> 00:43:44,860
JK : Comeback Show...udah..semakin dekat
524
00:43:44,860 --> 00:43:46,000
[Dia mengetik setiap kata,.. seperti aku]
525
00:43:51,560 --> 00:43:53,560
[Realitas brutal]
JK : Ini akan memakan waktu selamanya??
526
00:43:58,400 --> 00:43:59,990
[Selamat datang di neraka pengulangan tanpa batas]
527
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
[Sekarang apa?]
528
00:44:04,800 --> 00:44:06,170
JK : "Nep" atau "Yep" ?
529
00:44:06,800 --> 00:44:07,800
JK : "Nem"?
530
00:44:08,720 --> 00:44:09,720
[Sangat serius]
531
00:44:12,620 --> 00:44:14,120
JK : Kayaknya "yem"
532
00:44:17,500 --> 00:44:20,300
[Semuanya, tolong cari tau apa yang dia katakan]
533
00:44:21,550 --> 00:44:24,000
JK : Nem ? Yem ?
534
00:44:24,800 --> 00:44:25,800
[Dia ini sebenarnya ngumpulin energi apa ngabisin energi?]
535
00:44:25,800 --> 00:44:27,800
[Akhirnya dia menggunakan senjata pamungkasnya]
JK : Aku harus mendengarkanya
536
00:44:30,730 --> 00:44:32,900
[Aku sangat serius sekarang]
537
00:44:33,430 --> 00:44:35,030
[Ini adalah momen paling serius selama 22 tahun hidupku]
538
00:44:35,030 --> 00:44:37,030
JK : Aku pikir ini "nem"
539
00:44:41,700 --> 00:44:44,700
JK : Ahh Rapmon berisik di belakangnya, jadi aku ga bisa denger
540
00:44:44,700 --> 00:44:46,500
[Jungkook memulihkan dan tidak mengisi energi pada waktu yang bersamaan]
541
00:44:48,100 --> 00:44:51,000
[Sekarang waktunya untuk mengedit Kepompong Min]
542
00:44:51,600 --> 00:44:52,000
JK : Ah, Suga Hyung..
543
00:44:53,800 --> 00:44:55,110
JK : Apakah Suga Hyung sekarang sedang tidur?
544
00:44:57,000 --> 00:45:00,610
[Director Kkook pergi untuk mengeceknya]
JK : Suga hyung di studionya.. dia di kantor
545
00:45:05,810 --> 00:45:08,570
[Dia menemukan Suga hyung]
546
00:45:11,370 --> 00:45:13,370
JK : Dia tidur di kursi pijat
547
00:45:15,900 --> 00:45:17,130
JK : Min Suga-ssi?
548
00:45:19,700 --> 00:45:21,000
[Oh itu Jungkook, aku harus kembali tidur]
549
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
JK : Sampai kapan kamu akan tidur
550
00:45:26,250 --> 00:45:27,500
JK : Lihatlah gimana aku tidur!
551
00:45:31,000 --> 00:45:34,000
JK : Tidak satupun yang bisa senyaman aku sekarang
552
00:45:35,800 --> 00:45:37,200
JK : Lihatlah gimana dia meletakkan kakinya
553
00:45:37,200 --> 00:45:45,300
JK : Semuanya, lelah Suga hyung yang kalian lihat dilayar sama dengan di kenyataan
554
00:45:45,300 --> 00:45:46,500
JK : Ini tidak palsu
555
00:45:49,000 --> 00:45:50,000
JK : Bicara padaku
556
00:45:51,500 --> 00:45:52,700
JK : Ah, aku harus kembali bekerja
557
00:45:56,020 --> 00:45:57,320
[Kau yakin,, kau memulihkan energimu?]
558
00:46:00,420 --> 00:46:04,420
[Jin & J-Hope dengan penuh gairah memulihkan energi]
559
00:46:06,360 --> 00:46:08,920
[Setidaknya pose, gairah dan penampilan mereka adalah 100 dari 100]
560
00:46:09,800 --> 00:46:11,220
[Ini bukan suara yang aku buat dari mulutku]
JH : Seru banget!
561
00:46:12,520 --> 00:46:14,220
[Akhirnya pertandingan dimulai]
JH : Ayo mulai!
562
00:46:15,800 --> 00:46:17,960
JH : Hyung, bukan main, kamu akan mendapatkan serve yang dahsyat!
563
00:46:17,960 --> 00:46:19,860
SJ : Hampir disana
564
00:46:19,860 --> 00:46:21,860
JH : Hati-hati dengan serve dahsyatku!
565
00:46:30,000 --> 00:46:31,500
[Apa ini]
566
00:46:33,700 --> 00:46:35,000
[Mereka tidak bisa berhenti menertawakan diri sendiri]
567
00:46:36,700 --> 00:46:38,400
JH : Aku kalah kali ini
568
00:46:39,700 --> 00:46:40,700
JH : Aku mulai!
569
00:46:47,000 --> 00:46:48,230
[Ini seperti...]
570
00:46:49,000 --> 00:46:50,530
[Pertandingan bulutangkis di lingkungan kita]
571
00:46:52,600 --> 00:46:53,630
[Tetap menyenangkan untuk menang]
572
00:46:53,630 --> 00:46:55,630
JH : Ini semakin serius
573
00:46:58,410 --> 00:47:01,000
[Jin terus ? berlanjut untuk menang]
574
00:47:01,000 --> 00:47:03,000
[Tapi bolanya tidak melewati net]
575
00:47:05,180 --> 00:47:07,180
JH : Aku akan mengubah keadaan!
576
00:47:07,180 --> 00:47:09,000
JH : Sekarang hyung serve
577
00:47:09,180 --> 00:47:10,480
JH : Apa kau percaya diri hyung?
578
00:47:11,000 --> 00:47:12,400
[Tidak]
579
00:47:20,700 --> 00:47:24,000
[Permainanya bertahan lama, tapi...]
JH : Bukankah ini tenis meja?
580
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
[Mereka merubah permainan dari tenis menjadi badminton
lalu jadi tenis meja... Apa yang terjadi di sini?]
581
00:47:36,400 --> 00:47:41,000
[Sekarang mereka merubah permainan menjadi dodgeball (menghindar bola)]
582
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
[Mulai sekarang hasil tidak penting]
583
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
[Begitulah cara mereka memulihkkan energi mereka, dengan mengubah permainan]
584
00:47:48,000 --> 00:47:49,000
JH : Wahh, ini sempurna!
585
00:47:51,000 --> 00:47:52,800
[Mau kemana kamu Jin?]
JH : Wah sempurna!sempurna!
586
00:47:54,100 --> 00:47:55,700
[Dari tenis ke badminton, tenis meja dodgeball, dan menilai cuaca]
SJ : Cuacanya bagus
587
00:47:59,500 --> 00:48:02,000
[Seakan dia menjawab Jin, dia terus berbicara tentang ddareungie]
RM : Ah, jika saja cuaca hari ini bagus
aku akan bersepeda ddareungie]
588
00:48:03,000 --> 00:48:07,000
[RM memandu sutradara]
RM : Sejak cuacanya tidak bagus, aku akan
membeli kacamata baru yang aku mau
589
00:48:07,000 --> 00:48:09,000
[Dia mengarah ke toko optik]
590
00:48:11,250 --> 00:48:12,250
[Si maniak belanja mulai bersenandung]
591
00:48:12,250 --> 00:48:14,250
RM : Oh, ada banyak orang
592
00:48:15,000 --> 00:48:18,820
RM : Permisi,.. aku melihat beberapa kacamata online, boleh aku memakainya sekarang?
593
00:48:19,700 --> 00:48:21,420
RM : Aku memiliki kacamata yang ingin aku cek
594
00:48:22,000 --> 00:48:24,500
RM : Aku udah makai kacamata sejak kelas 6
595
00:48:24,500 --> 00:48:30,170
RM : Sejak aku muda aku menonton TV, HP dan membaca buku,...
Ini sedikit memalukan untuk dikatakan tapi...
596
00:48:31,340 --> 00:48:32,340
RM : Tapi aku melihatnya terlalu sering
597
00:48:32,340 --> 00:48:36,790
RM : Aku hanya memakai kacamata full rim sejauh ini..,,
598
00:48:36,790 --> 00:48:41,210
RM : Aku pikir aku terlihat bagus dengan full-rim, kacamata besar, tapi ternyata tidak
599
00:48:42,680 --> 00:48:45,000
[Dia mengembalikan audio terlebih dahulu]
600
00:48:46,500 --> 00:48:48,000
[Sekarang dia berbelanja kacamata hitam]
601
00:48:48,000 --> 00:48:56,360
[Audio tidak pernah menjadi tenang bahkan saat dia memilih kacamata]
RM : Dalam pikiranku, kacamata wayfarer terlihat lebih baik
602
00:48:57,560 --> 00:48:58,360
RM : Benarkan?
603
00:49:00,660 --> 00:49:03,960
RM : Ini adalah style yang populer di tahun 80an
604
00:49:05,800 --> 00:49:08,000
RM : Kadang kamu ingin pakai style yang kaya gini
605
00:49:09,500 --> 00:49:10,000
RM : Aku lebih banyak pakai style ini
606
00:49:11,380 --> 00:49:13,400
RM : Aku rasa seperti aku harus pergi ke bandara
607
00:49:14,110 --> 00:49:15,610
RM : Ouh, ini lucu!
608
00:49:15,610 --> 00:49:17,610
[Dia cinta ddareungie]
RM : Aku ingin pergi ke Sungai Han pake sepeda ddareungie
609
00:49:19,220 --> 00:49:21,610
[Kim Namjoon, murid yang baik ]
RM : Ini membuatlku terlihat baik
610
00:49:23,510 --> 00:49:26,000
[RM terus berbicara tanpa henti]
RM : Keyakinanku sendiri tentang kacamata...
611
00:49:29,200 --> 00:49:33,800
[RM (25 tahun, bahkan ketika dia berbicara omong kosong itu terdengar luar biasa)]
RM : Meskipun penglihatanmu baik
memakai kacamata sebagai bagian dari fashionmu adalah yang terbaik
612
00:49:33,800 --> 00:49:35,400
RM : Itu adalah keyakinanku...lol
613
00:49:35,800 --> 00:49:37,800
RM : Dan aku menjalani kehidupan yang bertentangan dengan keyakinanku
614
00:49:39,800 --> 00:49:42,700
[Sementara RM memulihkan energinya dengan diskusi tentang kacamata]
615
00:49:48,000 --> 00:49:52,700
[Dimana V?]
616
00:49:58,600 --> 00:50:02,800
[Suara ini berasal dari V yang belajar bahasa Inggris]
617
00:50:07,700 --> 00:50:09,700
JM : Ini udah cukup aneh melihatmu belajar bahasa Inggris
618
00:50:10,600 --> 00:50:11,000
[Jari-jarinya bergerak dengan aksen Inggris]
619
00:50:11,000 --> 00:50:12,800
JM : Dan lebih aneh lagi melihatmu mempelajarinya di kafe
620
00:50:12,800 --> 00:50:13,800
V : Hei...
621
00:50:15,200 --> 00:50:20,300
V : Kita sebentar lagi akan pergi ke Billboard,
jadi tidakkah kita harus membantu RM hyung meskipun cuman dikit?
622
00:50:29,000 --> 00:50:31,000
JM : Kapan kamu akan menggunakan (kalimat) ini di BBMAs?
623
00:50:31,500 --> 00:50:33,000
V : Setelah kita menyelesaikan jadwal kita
624
00:50:33,700 --> 00:50:35,000
JM : Terus ngapai kamu mempelajarinya lol
625
00:50:42,570 --> 00:50:44,000
[Mereka memulihkan energi mereka dengan cara baru di kafe komik]
626
00:50:45,000 --> 00:50:47,700
[Mencoba membujuk untuk membaca komik]
JM : Ayo beneran baca komik
V : Haruskah?
627
00:50:48,000 --> 00:50:49,000
[Tidak berhasil]
628
00:50:49,600 --> 00:50:51,000
JM : Ayo !
V : Oke
629
00:50:51,500 --> 00:50:53,900
[Jika komik tidak berhasil, kalau gitu...]
JM : Hei,, disini kamu juga bisa main game!, wah...
630
00:50:53,900 --> 00:50:55,900
V : Serius?
JM : Iya, beneran, disebelah sana
631
00:50:59,000 --> 00:51:01,700
[ Bibir dan matanya bekerja secara berbeda]
V : Haruskah kita?
632
00:51:06,000 --> 00:51:10,800
JM : Karena kami selalu aktif melakukan sesuatu (fisik)
633
00:51:10,800 --> 00:51:18,000
JM : Aku pikir kita perlu mengabiskan waktu kita sendiri seperti di tempat yang tenang
634
00:51:19,700 --> 00:51:21,250
V : Aku mendapatkan banyak kekuatan
635
00:51:21,550 --> 00:51:24,300
V : Sekarang energiku meluap
JM : Meluap ?
636
00:51:24,300 --> 00:51:26,300
[Jimin mengeceknya]
V : Iya,, ini meluap
JM : Apa kau banyak memulihkannya ?/
637
00:51:26,300 --> 00:51:28,000
V : Aku tidak tahu dimana harus menggunakanya
638
00:51:28,000 --> 00:51:30,300
JM : Ah, energiku meluap
639
00:51:38,720 --> 00:51:41,220
JK : Ah, tentu saja mengedit video itu menyenangkan
640
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
SG : Aku memulihkan energiku untuk sementara waktu
641
00:51:50,000 --> 00:51:52,000
JM : Anpanman kita, BTS
642
00:55:48,000 --> 00:55:51,000
JM : Berkat army, kami memulihkan energi kami 100%
643
00:55:56,400 --> 00:55:58,000
JH : Kami memulihkan energi 100%
644
00:55:58,000 --> 00:55:59,000
SJ : Benar sekali
645
00:55:59,000 --> 00:56:00,000
JK : Energi kita pulih
646
00:56:00,000 --> 00:56:05,560
SJ : BTS memulihkan energi mereka dengan perform Anpanman
647
00:56:05,560 --> 00:56:08,360
SJ : Sekarang kami merasa luar biasa, bagaimana dengan kalian ?
648
00:56:10,560 --> 00:56:14,560
SG : Maknae kita Jungkook-ssi memulihkan energinya
dengan mengedit video teaser Comeback Show kita
649
00:56:14,560 --> 00:56:15,560
JK : Iya
650
00:56:15,560 --> 00:56:20,400
SG : Aku rasa seperti kamu sengaja nunjukin itu buat mamerin keahlian editing-mu
651
00:56:20,400 --> 00:56:22,400
JK : Hyung, apa maksudnya menunjukkan dengan sengaja ?
SG : Aku pikir kamu sengaja nunjukinnya
652
00:56:22,400 --> 00:56:25,400
JH : Tapi apa kamu benar-benar mengulang-ulang
bagian yang sama seperti itu saat ngedit video?
653
00:56:25,680 --> 00:56:28,280
JK : Itulah bagaimana sebenarnya editor video bekerja
654
00:56:29,980 --> 00:56:34,320
SJ : Saat mengedit video, dia berbicara sendiri seperti " Ah, ini,...Ah, itu..."
JM : "Ini 'yep' atau 'nep'?"
JK : Benar
655
00:56:34,320 --> 00:56:36,000
JK : Aku pikir aku sering melakukanya
656
00:56:36,000 --> 00:56:38,000
JK : Ini pertama kali aku melihat diriku kaya gitu
657
00:56:38,000 --> 00:56:46,200
JK : Bagaimanapun juga, aku bukan sengaja menunjukkannya,
tapi aku juga memulihkan energi sembari berpikir Army yang akan bahagia
melihat video teaser
658
00:56:46,200 --> 00:56:48,200
JK : Suga hyung, apa kamu bertemu Army dimimpimu?
659
00:56:48,500 --> 00:56:49,200
SG : Oh tentu saja
660
00:56:50,000 --> 00:56:56,800
SG : Dimimpiku,, aku pergi berlibur bersama Army di seluruh dunia
661
00:56:58,000 --> 00:57:02,500
V : Semuanya, BTS tidak bisa memulihkan energi tanpa Army
662
00:57:03,800 --> 00:57:09,850
V : Menurutku, daripada saat pergi ke kafe komik, aku merasa lebih berenergi saat ini.
663
00:57:09,850 --> 00:57:11,000
JH : Tentu saja! tentu saja!
664
00:57:11,000 --> 00:57:14,430
JH : Sementara kita memulihkan energi,
haruskah kita memperkenalkan album baru kita?
665
00:57:14,430 --> 00:57:16,430
Army : Iyaaa
RM : Benar sekali
666
00:57:16,430 --> 00:57:20,670
Love Yourself : Tear, tentu saja lagu yang dinyanyikan BTS
667
00:57:20,670 --> 00:57:26,000
RM : Airplane pt. 2 berbicara tentang BTS saat ini
668
00:57:26,000 --> 00:57:30,610
RM : Anpanman, adalah harapan kita untuk menjadi pahlawan untuk Army
669
00:57:31,500 --> 00:57:32,610
RM : Tapi ini bukan akhir dari perform kita
670
00:57:32,610 --> 00:57:36,680
RM : Kita akan menunjukkannya segera,.. Fake love
671
00:57:38,200 --> 00:57:40,000
RM : Jin-ssi, apa saja yang ada dalam lagu ini ?
672
00:57:41,120 --> 00:57:49,130
SJ : di lagu Fake Love terdapat banyak hal, cinta, persahabatan,
dan menjadi palsu untuk dirinya sendiri
673
00:57:49,130 --> 00:57:53,030
SJ : Mari kita bicara tentang bagaimana perasaan kita setelah menonton perform kami
674
00:57:54,000 --> 00:57:59,600
JM : Benar sekali, kami berharap kalian bisa merasakan berbagai perasaan yang kami tambahkan dalam lagu
675
00:58:01,000 --> 00:58:07,250
V : Kemudian, akankah kita berbagi dengan Armys bagaimana perform ini ?
676
00:58:07,810 --> 00:58:08,650
JH : Apa kamu robot ?
677
00:58:10,450 --> 00:58:16,450
SJ : V-ssi gimana kalau kita beri penonton untuk menilai bagaimana perform ini ?
678
00:58:17,450 --> 00:58:22,060
RM : Akhirnya, ini waktunya untuk kita mempersembahkan Fake Love
679
00:58:23,000 --> 00:58:31,000
RM : Guys. Aku harap kalian merasakan perform Fake Love ini,
aku harap perasaan baik untuk itu
680
00:58:31,000 --> 00:58:36,500
JM : Ya, BTS Love Yourself : Tear title song, Fake Love, akan hadir sekarang!
681
00:58:43,000 --> 00:58:46,000
[Di pesawat untuk pergi ke US pada 14 Mei 2018]
682
00:58:48,000 --> 00:58:49,800
JM : Jam 3, Jimin Log
683
00:58:49,800 --> 00:58:56,500
JM : Kita akan tampil di Billboard dan aku sangat gugup
dan masih belum percaya itu
684
00:59:00,000 --> 00:59:01,800
[Mimpi saat seperti biasa]
685
00:59:02,800 --> 00:59:07,800
[Saat-saat ketika kami hanya bergerak maju]
686
00:59:10,000 --> 00:59:12,800
[Sekarang semua orang mengakui kami]
687
00:59:14,250 --> 00:59:17,300
[Tapi tetap saja, setiap hari seperti mimpi bagi kami]
688
00:59:19,570 --> 00:59:22,280
[Kisah-kisah yang mereka ingat di balik tirai mewah]
689
00:59:24,500 --> 00:59:31,000
RM : Ironisnya kami mengalami waktu yang lebih sulit dari sebelumnya
690
00:59:31,000 --> 00:59:36,370
RM : (Album ini memuat) sisi dari member yang hidup dengan topeng mereka
691
00:59:36,770 --> 00:59:41,410
JK : Aku pikir telah ada proses pertumbuhan
692
00:59:41,810 --> 00:59:49,000
JK : Aku pikir kami memiliki semacam tanggung jawab
untuk melakukan lebih baik karena kami tahu itu
693
00:59:50,000 --> 00:59:53,560
SG : Ini tidak mungkin untuk tidak merasa terbebani
694
00:59:55,280 --> 00:59:56,860
SJ : Aku pikir kami mengalami krisis
695
00:59:56,860 --> 01:00:01,800
SJ : Ada banyak member yang mengalami kelelahan fisik dan mental
696
01:00:03,500 --> 01:00:06,800
[Aku tidak bisa menunjunkkan sisi burukku,
jadi aku memakai topeng untuk bertemu denganmu]
697
01:00:07,500 --> 01:00:09,030
RM : Kamu mungkin merasa sedikit tidak nyaman
698
01:00:09,600 --> 01:00:13,000
RM : Kami ingin memberi tahu kepada kalian
bahwa terkadang kita merasa seperti ini
699
01:00:13,000 --> 01:00:14,400
[Mereka ingin jujur di album ini]
700
01:00:14,600 --> 01:00:19,000
[Title Song Fake Love, terus berbicara tentang banyak kekhawatiran dan perasaan mereka]
701
01:00:20,100 --> 01:00:24,500
RM : Fake love bisa menjadi cerita antara dua kekasih atau diantara orang-orang
702
01:00:24,500 --> 01:00:31,600
RM : Tapi jika kamu menyebut dirimu, itu juga bisa menjadi
kisah tentang aku dan diriku
703
01:00:31,600 --> 01:00:36,000
V : Kami harus mengungkapkan perasaan seperti itu selama perform kami
704
01:00:36,000 --> 01:00:43,370
V : Aku pikir aku belajar banyak tentang bagaimana aku dapat
mengekspresikan diri dengan baik saat perform sesuai dengan perasaan itu
705
01:00:43,370 --> 01:00:51,300
RM : Apakah itu tentang dirimu sendiri atau tentang kekasih,
kami ingin menunjukkan bagaimana kekhawatiran tersebut
dapat diekspresika dalam lagu dan gerakan tubuh
706
01:00:51,900 --> 01:01:01,300
SG : Karena itu musik yang bagus di telinga semua orang, aku percaya
ini akan menjadi kesempatan untuk membuat orang tahu lebih banyak tentangku
707
01:01:01,300 --> 01:01:06,650
SG : Aku pikir ini adalah musik yang akan diingat oleh banyak orang
708
01:01:08,400 --> 01:01:13,360
V : 24 Mei 2018, Aku akan perform Fake Love
709
01:01:13,560 --> 01:01:20,000
V : Ini waktunya untuk kalian mendengarkan kisah nyata kami yang menyakitkan,
namun cerah
710
01:07:20,000 --> 01:07:20,800
Untuk. Army
711
01:07:20,800 --> 01:07:22,800
JH : Hai, Army !
JM : Halo
712
01:07:23,000 --> 01:07:26,040
JH : Saat kalian menonton video ini, Comeback Show hampir selesai
713
01:07:26,040 --> 01:07:30,300
JM : Untuk Army kami, kami bekerja keras untuk Comeback Show kami ini
714
01:07:30,300 --> 01:07:32,300
JM : Aku harap kalian menyukainya
715
01:07:32,300 --> 01:07:33,700
JM : Untuk Army kami!
716
01:07:33,700 --> 01:07:34,710
JM,JH : Fighting!
717
01:07:35,400 --> 01:07:39,000
SJ : Fake Love gimana? Apa itu bagus?
Army : Iya!
718
01:07:39,000 --> 01:07:41,000
RM : Wah, mereka bilang ini jjeoreo
SJ : Ah, jjeoreo!
719
01:07:42,290 --> 01:07:45,690
RM : Ini bukan fake, kami real bekerja keras, jadi aku harap kalian sering mendengarkannya
720
01:07:45,690 --> 01:07:48,600
SG : Kami benar-benar bekerja keras untuk comeback ini
721
01:07:48,600 --> 01:07:56,300
V : Ini berat untuk mempersiapkannya, tapi karena Army tengah menunggu,
kami terus semangat dan kembali seperti ini
722
01:07:58,300 --> 01:08:02,000
[Aku telah berada di sini, dan kamu datang padaku]
723
01:08:03,050 --> 01:08:08,000
JK : Army adalah alasan keberadaan kita
724
01:08:08,000 --> 01:08:12,850
JK : Tapi aku selalu berharap kami juga dapat memberi kekuatan untuk Army kami
725
01:08:13,950 --> 01:08:20,000
JK : Dan di masa depan, semoga sama seperti kita bergerak maju bersama hingga sekarang
726
01:08:22,760 --> 01:08:26,000
JK : Aku berharap... kita dapat bahagia bersama
727
01:08:29,500 --> 01:08:33,000
[Jika kamu membuka pintu di hatimu, kami akan selalu menunggumu dan menghiburmu]
728
01:08:43,000 --> 01:08:45,700
JH : Apa kalian menikmati Comeback Show BTS ?
729
01:08:49,450 --> 01:08:53,860
JM : Sekarang kita mendengarkan Magic Shop, fan song yang dibuat Jungkook-ssi
730
01:08:55,660 --> 01:08:57,760
JK : Ini lagu untuk kalian!
731
01:08:59,160 --> 01:09:00,760
JK : Aku harap ini dapat menghibur kalian
732
01:09:01,670 --> 01:09:02,760
JK : Terimakasih
733
01:09:05,560 --> 01:09:09,500
SJ : Aku harap kami dapat bertemu kalian sesering mungkin selama masa promosi ini
734
01:09:09,500 --> 01:09:11,000
SJ : Saranghaeyo!
735
01:09:12,800 --> 01:09:20,000
SG :Aku harap musik BTS bisa menjadi penghibur, support dan teman yang baik untuk kalian
736
01:09:20,000 --> 01:09:22,000
SG :Semuanya, Terimakasih
737
01:09:26,400 --> 01:09:28,200
V : Sekarang kalian menonton kami kan ?
738
01:09:30,000 --> 01:09:35,230
V : Army di seluruh dunia, Terimakasih karena sudah menunggu kami!
739
01:09:35,230 --> 01:09:39,970
V : Kami....Tolong mampir ke Magic Shop sesering mungkin
740
01:09:39,970 --> 01:09:41,970
V : Saranghamnida
741
01:09:45,000 --> 01:09:47,270
JH : Oh, Aku ? Kamu mau ngomong sesuatu ? Oh,.
742
01:09:49,500 --> 01:09:50,680
JH : Terimakasih banyak
743
01:09:51,880 --> 01:10:00,200
JH : Comeback kami ini, kami berencana untuk menunjukkan banyak hal baik, jadi tolong nantikanlah
744
01:10:00,200 --> 01:10:02,000
JH : Really love you
745
01:10:02,000 --> 01:10:05,400
JM : Semuanya, terima kasih sudah menunggu kami kali ini
746
01:10:05,400 --> 01:10:08,500
JM : Aku harap album ini bisa menjadi hadiah besar untuk kalian
747
01:10:08,500 --> 01:10:09,200
JM : Terima kasih banyak
748
01:10:09,200 --> 01:10:11,800
RM : Terima kasih, kami akan selalu bersama kalian
749
01:10:11,800 --> 01:10:12,800
RM : Kami BTS
750
01:10:12,800 --> 01:10:14,800
RM : 2!3!
BTS : Terima kasih!
74227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.