All language subtitles for Austin.Found.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,239 --> 00:00:10,275 Patty Wilson, please tell us what is your favorite hobby? 2 00:00:11,711 --> 00:00:13,445 I like going to school 3 00:00:13,447 --> 00:00:15,514 - and playing the violin. - No. No. 4 00:00:15,516 --> 00:00:17,756 Patty Wilson, please tell us what is your favorite hobby? 5 00:00:19,252 --> 00:00:21,220 I like helping the homeless. 6 00:00:21,222 --> 00:00:23,455 Right. Great, great, great. 7 00:00:23,457 --> 00:00:25,424 Ok, if anybody ever asks you anything, 8 00:00:25,426 --> 00:00:28,127 you always answer with charity, Ok? 9 00:00:28,129 --> 00:00:32,364 Homeless, pets, old people, doesn't matter. 10 00:00:33,900 --> 00:00:35,734 This is your pageant, honey. 11 00:00:35,736 --> 00:00:38,370 You're going to take this one I know it. 12 00:01:21,916 --> 00:01:23,282 Thank you. 13 00:02:52,305 --> 00:02:54,740 We are now onto the interview portion 14 00:02:54,742 --> 00:02:56,041 of our competition. 15 00:02:56,043 --> 00:03:00,579 Our first contestant is Taylor Rollins. 16 00:03:02,716 --> 00:03:04,883 Taylor is 11 years old, 17 00:03:04,885 --> 00:03:07,953 and says her favorite animal is a kitten. 18 00:03:07,955 --> 00:03:11,957 And her favorite color is pink. 19 00:03:14,295 --> 00:03:18,330 Taylor, dear, what has been the most proud moment 20 00:03:18,332 --> 00:03:19,798 of your life? 21 00:03:19,800 --> 00:03:22,668 Well, I'd have to say that I was most proud 22 00:03:22,670 --> 00:03:25,003 of myself when I volunteered in a children's hospital 23 00:03:25,005 --> 00:03:26,505 over the summer. 24 00:03:26,507 --> 00:03:28,573 I felt very lucky to be able to help kids 25 00:03:28,575 --> 00:03:30,709 who weren't as fortunate as I am. 26 00:03:30,711 --> 00:03:34,046 Well, that is definitely something to be proud of! 27 00:03:34,048 --> 00:03:35,447 Thank you, Taylor. 28 00:03:37,484 --> 00:03:39,318 That girl only stopped peeing the bed 29 00:03:39,320 --> 00:03:40,552 - like three months ago. - Leanne! 30 00:03:40,554 --> 00:03:41,787 And now... 31 00:03:41,789 --> 00:03:44,956 Our next contestant, Ms. Patty Wilson 32 00:03:46,527 --> 00:03:47,527 my baby! 33 00:03:51,731 --> 00:03:52,898 My baby! 34 00:03:52,900 --> 00:03:54,466 Patty's from Austin. 35 00:03:54,468 --> 00:03:56,768 Patty's favorite color is... 36 00:03:56,770 --> 00:03:57,770 Gray? 37 00:04:00,907 --> 00:04:04,509 Ok, Patty, your question is 38 00:04:04,511 --> 00:04:08,547 what's the biggest challenge facing young girls today? 39 00:04:10,049 --> 00:04:11,049 Hmm. 40 00:04:15,355 --> 00:04:18,390 Society's pressure on girls to look perfect. 41 00:04:20,059 --> 00:04:24,663 This emphasis on appearance is linked to three most common 42 00:04:24,665 --> 00:04:27,065 mental health problems that we have today, 43 00:04:28,468 --> 00:04:31,403 low self-esteem, eating disorders, 44 00:04:31,405 --> 00:04:32,604 and depression. 45 00:04:37,543 --> 00:04:39,745 Ok, thank you, Patty. 46 00:04:45,685 --> 00:04:49,588 Well, that's definitely something to be proud of. 47 00:04:49,590 --> 00:04:52,090 All right, then, now, our next contestant, 48 00:05:03,569 --> 00:05:04,870 what the heck was that? 49 00:05:04,872 --> 00:05:07,606 And why would you say that at pageant? 50 00:05:07,608 --> 00:05:09,541 Well, it is true, 51 00:05:09,543 --> 00:05:10,709 and I thought the right thing to do 52 00:05:10,711 --> 00:05:11,843 was to tell the truth. 53 00:05:11,845 --> 00:05:14,513 Honey, the truth is relative. 54 00:05:14,515 --> 00:05:16,415 The plain and simple truth is really plain, 55 00:05:16,417 --> 00:05:18,517 and it's never simple, so remember that, Ok? 56 00:05:18,519 --> 00:05:20,752 Well, I thought you did a great job. 57 00:05:20,754 --> 00:05:21,920 I'm very proud of you, sweetheart. 58 00:05:21,922 --> 00:05:22,922 Thanks, dad. 59 00:05:24,123 --> 00:05:26,091 Me, too. You were the best one out there. 60 00:05:26,093 --> 00:05:28,026 You had it won, but you took your eye off the prize. 61 00:05:28,028 --> 00:05:30,061 You gotta keep your eye on the prize, baby. 62 00:05:30,063 --> 00:05:32,831 The prize is in the eye of the beholder. 63 00:05:32,833 --> 00:05:34,065 That is the spirit! 64 00:05:43,042 --> 00:05:44,176 There we go. 65 00:05:52,051 --> 00:05:54,052 If only we had more money, 66 00:05:54,054 --> 00:05:55,887 you'd be training with somebody from dare to dance 67 00:05:55,889 --> 00:05:57,522 like Taylor's doing. 68 00:05:57,524 --> 00:06:00,892 God, if you'd only got that promotion, don. 69 00:06:02,628 --> 00:06:04,463 Oh, sorry. 70 00:06:04,465 --> 00:06:06,698 Stan Buford got it. He's dating the boss's daughter, 71 00:06:06,700 --> 00:06:08,420 so unless you want me to start doing that... 72 00:06:11,771 --> 00:06:14,039 Don't worry, daddy. You'll get the next one. 73 00:06:14,041 --> 00:06:15,974 Don't hold your breath, honey. 74 00:06:15,976 --> 00:06:17,576 You know what they say, 75 00:06:17,578 --> 00:06:19,044 the world would be a much better place 76 00:06:19,046 --> 00:06:21,046 if it were run by women, and I think you could do it. 77 00:06:21,048 --> 00:06:22,814 You're so talented. 78 00:06:22,816 --> 00:06:24,182 You remind me of me when I was little. 79 00:06:24,184 --> 00:06:25,717 Only you're better. 80 00:06:25,719 --> 00:06:27,986 The only way to make it in this business, honey, 81 00:06:27,988 --> 00:06:29,221 is to be a triple threat. 82 00:06:29,223 --> 00:06:30,622 Look at Miley. 83 00:06:30,624 --> 00:06:32,924 Great role model, mom. 84 00:06:32,926 --> 00:06:34,793 Yeah, she's a triple threat. 85 00:06:34,795 --> 00:06:37,562 She can sing, dance, and take of all her clothes. 86 00:06:37,564 --> 00:06:39,498 Well, she's got a great body. 87 00:06:39,500 --> 00:06:40,866 She works very hard for that. 88 00:06:40,868 --> 00:06:42,801 Why not show it off? I wish I had done it. 89 00:06:42,803 --> 00:06:44,503 I wish I had done it when I was young. 90 00:06:44,505 --> 00:06:47,506 I would have showed it all off, now, in hindsight. 91 00:06:47,508 --> 00:06:50,108 Doesn't Miley just go around licking everything or... 92 00:06:50,110 --> 00:06:52,577 Well, sometimes you have to sacrifice, don. 93 00:06:52,579 --> 00:06:53,899 Sometimes you have to lick things. 94 00:06:59,852 --> 00:07:01,286 Carrie Clark took the stand today 95 00:07:01,288 --> 00:07:04,089 in the federal trial of Jakob Todd Mitchum. 96 00:07:04,091 --> 00:07:05,757 He's the man who abducted her 97 00:07:05,759 --> 00:07:08,293 and held her captive nearly 10 years ago. 98 00:07:08,295 --> 00:07:10,228 After only five hours of deliberation, 99 00:07:10,230 --> 00:07:13,231 the jury found Mitchum guilty of kidnapping 100 00:07:13,233 --> 00:07:15,300 and sex crimes against a minor. 101 00:07:15,302 --> 00:07:16,902 Carrie arrived at the courthouse 102 00:07:16,904 --> 00:07:18,670 with her parents, Lou and Carolyn Clark, 103 00:07:18,672 --> 00:07:20,906 who spoke to reporters after the verdict. 104 00:07:20,908 --> 00:07:23,141 We're just so happy that this whole nightmare is over 105 00:07:23,143 --> 00:07:25,310 and that Carrie is back home with us again. 106 00:07:25,312 --> 00:07:27,612 It's been such a life-changing ordeal, 107 00:07:27,614 --> 00:07:29,014 and I think writing this book, 108 00:07:29,016 --> 00:07:31,816 carry me home: The Carrie Clark story, 109 00:07:31,818 --> 00:07:34,052 will be very cathartic for me. 110 00:07:34,054 --> 00:07:37,789 All right, geez, what a media whore. 111 00:07:37,791 --> 00:07:39,791 I think she was just feeling a sense of relief 112 00:07:39,793 --> 00:07:41,226 from finally having some good news, babe. 113 00:07:41,228 --> 00:07:42,928 Whatever. 114 00:07:42,930 --> 00:07:46,131 A look into the ongoing struggle to keep Austin weird. 115 00:07:49,036 --> 00:07:51,236 My-my ear piece's not working. I can't hear anything. 116 00:08:12,224 --> 00:08:14,159 All right, Patty, it's time for bed. 117 00:08:14,161 --> 00:08:15,860 Mom, I've almost got this piece down. 118 00:08:15,862 --> 00:08:17,295 - Come on. - You see there's this part 119 00:08:17,297 --> 00:08:19,230 - that keeps tripping me up. - I know, I know. 120 00:08:19,232 --> 00:08:20,765 But if I only practice that section, 121 00:08:20,767 --> 00:08:22,200 - the piece will be perfect. - Time for bed. 122 00:08:22,202 --> 00:08:23,335 I could kill your father for giving you this thing. 123 00:08:23,337 --> 00:08:24,970 Come on, time for bed. Jump in. 124 00:08:26,706 --> 00:08:28,139 You know if you're going to be up late practicing, 125 00:08:28,141 --> 00:08:29,808 you should be practicing your new choreography 126 00:08:29,810 --> 00:08:30,810 for your jazz solo. 127 00:08:32,144 --> 00:08:34,713 Mrs. Patterson says I'm really good. 128 00:08:34,715 --> 00:08:36,648 Says I can even do this for the talent competition. 129 00:08:36,650 --> 00:08:38,617 Oh, honey, that's not gonna happen. 130 00:08:38,619 --> 00:08:41,186 I love the way you play. I'm so proud of you, 131 00:08:41,188 --> 00:08:42,887 but trust me, 132 00:08:42,889 --> 00:08:43,989 nobody's ever won America's got talent 133 00:08:43,991 --> 00:08:45,390 playing a fiddle. 134 00:08:45,392 --> 00:08:47,993 It's not a fiddle. It's a violin. 135 00:08:47,995 --> 00:08:50,028 Ok, a violin. 136 00:08:50,030 --> 00:08:52,030 I mean, maybe you get to be a contestant, 137 00:08:52,032 --> 00:08:53,032 but you don't get to win. 138 00:08:54,100 --> 00:08:55,634 Dancing is fun. 139 00:08:55,636 --> 00:08:57,902 - Mom. - It's sassy. 140 00:08:57,904 --> 00:08:58,904 People love it. 141 00:09:00,106 --> 00:09:01,106 You still mad? 142 00:09:02,274 --> 00:09:04,309 No. I'm over it now. 143 00:09:06,846 --> 00:09:08,179 You looked amazing, 144 00:09:08,181 --> 00:09:10,382 and before you gave everyone a coronary, 145 00:09:10,384 --> 00:09:12,050 you were doing real good. 146 00:09:13,419 --> 00:09:15,787 Lay down. Get to bed, come on. 147 00:09:17,724 --> 00:09:21,826 Mom, are you sure I can't go to Rhonda's birthday party? 148 00:09:21,828 --> 00:09:24,729 Rollerskating? Oh, absolutely not, baby. 149 00:09:24,731 --> 00:09:26,898 What if you got a nasty bruise or you get hurt? 150 00:09:26,900 --> 00:09:29,300 Mom, please. It's so embarrassing. 151 00:09:29,302 --> 00:09:31,903 I'm always left out of the fun. 152 00:09:31,905 --> 00:09:33,838 Baby, I don't want you to throw away your future 153 00:09:33,840 --> 00:09:34,839 on a dumb, little party. 154 00:09:34,841 --> 00:09:36,741 Look, I know it stinks, 155 00:09:36,743 --> 00:09:38,877 but I wish my momma would have pushed me harder. 156 00:09:40,212 --> 00:09:42,313 Oh, you have jazz and ballet tomorrow. 157 00:09:42,315 --> 00:09:44,115 I'm going to drop you off before I go to work. 158 00:09:46,886 --> 00:09:48,119 I love you. 159 00:09:50,122 --> 00:09:51,322 - See you in the morning. - Goodnight, mom. 160 00:09:51,324 --> 00:09:52,324 Goodnight, baby. 161 00:09:59,832 --> 00:10:01,700 This one declined, too. 162 00:10:01,702 --> 00:10:02,734 What? 163 00:10:04,403 --> 00:10:06,471 You know what, I'll just write a check. 164 00:10:06,473 --> 00:10:09,207 Actually we don't accept checks from you anymore. 165 00:10:09,209 --> 00:10:11,710 It's $25 after they bounce. 166 00:10:13,713 --> 00:10:15,280 Come on, Kandy, cut me some slack. 167 00:10:15,282 --> 00:10:16,948 I really wish I could, Leanne, 168 00:10:16,950 --> 00:10:20,251 but if we don't get Patty's tuition in full, 169 00:10:20,253 --> 00:10:22,020 she can't start her new classes next week. 170 00:10:23,055 --> 00:10:24,422 And we all love Patty, 171 00:10:24,424 --> 00:10:27,092 so I really hope you can figure something out. 172 00:10:28,928 --> 00:10:31,930 All right, you know what, I wanted the airline points, 173 00:10:31,932 --> 00:10:33,431 but whatever, 174 00:10:34,734 --> 00:10:36,501 just put it on this. 175 00:10:36,503 --> 00:10:38,269 That's a coffee card. 176 00:10:38,271 --> 00:10:39,504 Just take it. 177 00:10:43,342 --> 00:10:45,910 Great. You know I'm late for work, 178 00:10:45,912 --> 00:10:49,314 so I will grab that when I bring Patty for class. 179 00:10:49,316 --> 00:10:51,282 Thank you! Bye, Donna. 180 00:11:05,765 --> 00:11:08,233 Shit, shit, shit, shit, shit! Fuck! 181 00:11:15,508 --> 00:11:16,541 Where have you been? 182 00:11:16,543 --> 00:11:18,143 I got here as soon as I could 183 00:11:18,145 --> 00:11:19,511 I had to deal with Patty's choreography, 184 00:11:19,513 --> 00:11:21,312 - Leanne. - Hi. 185 00:11:21,314 --> 00:11:22,814 I swear if you're even 10 seconds late again, 186 00:11:22,816 --> 00:11:24,482 you're out. 187 00:11:24,484 --> 00:11:27,085 Jose, my car wouldn't start, and then it got all smokey, 188 00:11:27,087 --> 00:11:29,454 - and I couldn't see anything. - Not interested. 189 00:11:29,456 --> 00:11:31,055 Nice try. 190 00:11:31,057 --> 00:11:33,224 Leanne, your next client is here. 191 00:11:33,226 --> 00:11:35,026 She's been waiting. Let me get her. 192 00:11:41,500 --> 00:11:43,067 Please tell me this isn't happening. 193 00:11:43,069 --> 00:11:45,336 This is our fabulous makeup artist, Leanne. 194 00:11:45,338 --> 00:11:48,273 Leanne milling! Oh, my god! 195 00:11:48,275 --> 00:11:50,341 Shut up! Crystal Clemens? 196 00:11:50,343 --> 00:11:52,143 I know! 197 00:11:52,145 --> 00:11:54,512 I don't think I've seen you since our Avon days. 198 00:11:54,514 --> 00:11:55,980 Time just flies right past, right? 199 00:11:55,982 --> 00:11:57,148 It sure does, 200 00:11:57,150 --> 00:11:58,316 but you look just as good as ever. 201 00:11:58,318 --> 00:12:00,051 Oh, shut up, really? 202 00:12:00,053 --> 00:12:02,053 Are you kidding me, you're still a beauty queen. 203 00:12:02,055 --> 00:12:03,988 Oh, my beauty queen days are over. 204 00:12:03,990 --> 00:12:06,191 I'm a momma now. Doing the momma thing. 205 00:12:06,193 --> 00:12:07,458 Get out! 206 00:12:07,460 --> 00:12:08,993 How many kids do you have? 207 00:12:08,995 --> 00:12:10,595 Just one. She's my little Princess. 208 00:12:10,597 --> 00:12:13,264 Her name is Patricia, but I call her Patty. 209 00:12:13,266 --> 00:12:14,899 She's picking up right where I left off. 210 00:12:14,901 --> 00:12:16,301 Oh, that is just precious. 211 00:12:16,303 --> 00:12:18,036 I bet she's gonna be a winner just like you. 212 00:12:19,471 --> 00:12:22,440 Well, let's get you in the makeup chair. 213 00:12:23,542 --> 00:12:24,976 No kids for me yet. 214 00:12:24,978 --> 00:12:26,444 Not with our hectic schedule. 215 00:12:26,446 --> 00:12:27,912 My husband's an old man. 216 00:12:28,981 --> 00:12:30,348 How old is he? 217 00:12:30,350 --> 00:12:32,584 No, "oil" man. 218 00:12:32,586 --> 00:12:34,519 - Oh, oil. Wow. - Yeah. 219 00:12:34,521 --> 00:12:37,322 I mean, but he's old, too, so, whatever. 220 00:12:37,324 --> 00:12:39,457 Every other day, we got some kinda party 221 00:12:39,459 --> 00:12:41,192 or event we gotta go to. 222 00:12:41,194 --> 00:12:42,894 Oh, we're also building our dream house 223 00:12:42,896 --> 00:12:44,996 up in Aspen right now, so, yeah. 224 00:12:44,998 --> 00:12:47,031 Anyway, I'm sure once all that settles down, 225 00:12:47,033 --> 00:12:50,001 we'll probably, you know, pop out a couple. 226 00:12:50,003 --> 00:12:53,104 Well, what are we going to do today? 227 00:12:53,106 --> 00:12:54,939 Oh, well, we have this huge black-tie charity event 228 00:12:54,941 --> 00:12:57,208 to go to for children in Africa or somewhere, 229 00:12:57,210 --> 00:12:59,477 I don't know, anyway, the governor's gonna be there. 230 00:12:59,479 --> 00:13:02,180 I just want to look really good in case the cameras are rolling. 231 00:13:02,182 --> 00:13:04,082 Anyway, I just keep going on and on about me, 232 00:13:04,084 --> 00:13:05,149 tell me about you. What is going on? 233 00:13:05,151 --> 00:13:06,517 How have you been? 234 00:13:06,519 --> 00:13:08,620 Did you marry that hot boyfriend of yours? 235 00:13:08,622 --> 00:13:11,089 I swear I always thought I was going to see you 236 00:13:11,091 --> 00:13:12,557 on days of our lives or something. 237 00:13:12,559 --> 00:13:14,659 - Stop it. - I did. 238 00:13:14,661 --> 00:13:16,194 What are you talking about Billy? 239 00:13:16,196 --> 00:13:18,663 Oh, please, honey, I outgrew all of that 240 00:13:18,665 --> 00:13:20,365 when don came along. 241 00:13:20,367 --> 00:13:23,034 He just walked in and swept me off my feet. 242 00:13:23,036 --> 00:13:24,969 I mean his business was just blowing up, 243 00:13:24,971 --> 00:13:27,171 so we moved to Austin. 244 00:13:27,173 --> 00:13:30,942 Yeah, you know, he's a super successful computer guy. 245 00:13:30,944 --> 00:13:32,377 Well, then good for you 246 00:13:32,379 --> 00:13:33,978 for doing these little makeup jobs 247 00:13:33,980 --> 00:13:34,980 and helping chip in. 248 00:13:36,548 --> 00:13:39,484 Well, you know what, I don't even have to do this, 249 00:13:39,486 --> 00:13:41,920 - hm-mm. - But I love it, it's a passion. 250 00:13:41,922 --> 00:13:44,555 So, I needed a little creative outlet. 251 00:13:44,557 --> 00:13:47,258 I come in here whenever I want. 252 00:13:47,260 --> 00:13:48,526 You just work whenever? 253 00:13:48,528 --> 00:13:50,662 Yeah, my own schedule, my own life. 254 00:13:50,664 --> 00:13:52,297 For me, I mean, when you're a mom, 255 00:13:52,299 --> 00:13:53,531 I mean, I know you don't know yet, 256 00:13:53,533 --> 00:13:55,300 but sometimes when you are a mom, 257 00:13:55,302 --> 00:13:57,001 you just need a little me time. 258 00:13:57,003 --> 00:13:59,504 Understood. Whatever you can get. 259 00:13:59,506 --> 00:14:02,006 Whatever works for you. 260 00:14:02,008 --> 00:14:03,408 You know what? I'm actually just talking 261 00:14:03,410 --> 00:14:05,476 way too much, and you should be relaxing, 262 00:14:05,478 --> 00:14:07,312 so why don't you lay back, 263 00:14:07,314 --> 00:14:08,713 and as soon as you finish reading that magazine, 264 00:14:08,715 --> 00:14:10,014 you'll be gorgeous. 265 00:14:10,016 --> 00:14:11,049 Ok. 266 00:14:11,051 --> 00:14:12,483 Oh, this poor girl. 267 00:14:12,485 --> 00:14:15,520 I swear I have seen her on so many interviews. 268 00:14:15,522 --> 00:14:17,722 And her parents have done the rounds, too. 269 00:14:17,724 --> 00:14:19,524 They're always so positive. 270 00:14:19,526 --> 00:14:21,726 I don't think I could do it. 271 00:14:21,728 --> 00:14:23,628 I know I couldn't do it. 272 00:14:26,266 --> 00:14:28,333 Oh, my god! 273 00:14:28,335 --> 00:14:30,335 Leanne, are you Ok? 274 00:14:30,337 --> 00:14:31,369 Oh, I can't move. 275 00:14:31,371 --> 00:14:33,171 Call the ambulance. 276 00:14:33,173 --> 00:14:35,506 - Oh, it hurts so bad. - Here, honey, look I'm sorry, 277 00:14:35,508 --> 00:14:38,209 but I really gotta get somebody to finish my face. 278 00:14:38,211 --> 00:14:39,377 Sorry. 279 00:14:39,379 --> 00:14:41,546 What, what? 280 00:14:41,548 --> 00:14:44,015 Relax, calm down. The medics are on their way. 281 00:14:46,151 --> 00:14:47,285 Damn it. 282 00:14:49,355 --> 00:14:50,488 Oh, shit. 283 00:14:53,692 --> 00:14:55,326 You know it's bad enough I fall on my ass 284 00:14:55,328 --> 00:14:56,494 in front of everybody in the salon, 285 00:14:56,496 --> 00:14:58,062 but in front of crystal Clemens. 286 00:14:58,064 --> 00:14:59,464 What do you care what that dummy thinks? 287 00:14:59,466 --> 00:15:02,734 Because, don, I worked with her at Avon. 288 00:15:02,736 --> 00:15:04,569 She was like this little, annoying dog 289 00:15:04,571 --> 00:15:05,770 that was always nipping at my heels 290 00:15:05,772 --> 00:15:07,238 wanting everything that I had. 291 00:15:08,574 --> 00:15:10,541 Boy, how the tides have turned. 292 00:15:10,543 --> 00:15:12,510 Coming in there talking about her rich husband, 293 00:15:12,512 --> 00:15:14,512 and her giant mansions, and, "oh, I gotta look good 294 00:15:14,514 --> 00:15:17,682 in case my cameras are rolling." 295 00:15:17,684 --> 00:15:19,384 I bet she didn't even have a charity thing to go to, 296 00:15:19,386 --> 00:15:20,718 I bet she just wanted to come in there 297 00:15:20,720 --> 00:15:23,521 and rub her fabulous life in my face. 298 00:15:23,523 --> 00:15:25,443 I didn't know you thought your life was so lousy. 299 00:15:27,326 --> 00:15:29,627 Oh, don, come on, you know what I meant. 300 00:15:29,629 --> 00:15:31,362 I just always thought that I was going to be, 301 00:15:31,364 --> 00:15:33,398 you know, something more. 302 00:15:35,768 --> 00:15:39,437 Well, why don't you just, you know, 303 00:15:39,439 --> 00:15:41,305 put the focus a little less on Patty 304 00:15:41,307 --> 00:15:42,473 and a little bit more on you, 305 00:15:42,475 --> 00:15:44,275 do something that makes you happy. 306 00:15:44,277 --> 00:15:45,743 Why don't you take a dance class again? 307 00:15:45,745 --> 00:15:47,779 You love that salsa dancing or whatever, right? 308 00:15:47,781 --> 00:15:49,480 With what money, don? 309 00:15:49,482 --> 00:15:51,215 I don't even know how we're going to pay 310 00:15:51,217 --> 00:15:52,857 for Patty's classes now that I can't work. 311 00:15:54,053 --> 00:15:56,187 God, she's gonna be so disappointed. 312 00:15:56,189 --> 00:15:57,355 Well, you know, maybe we can scale back 313 00:15:57,357 --> 00:15:58,689 on Patty's activities. 314 00:15:58,691 --> 00:16:02,126 I think it might be good for her, possibly. 315 00:16:04,630 --> 00:16:07,532 You know what, Donny, I'm real tired. 316 00:16:07,534 --> 00:16:09,534 I don't feel so good. I'm just going to go to sleep. 317 00:16:09,536 --> 00:16:10,536 - Ok. - Hey. 318 00:16:11,603 --> 00:16:13,104 Rub my feet 'til I fall asleep. 319 00:16:14,139 --> 00:16:15,139 - Ok. - Pretty please. 320 00:16:16,508 --> 00:16:18,142 And I'll pay you back tomorrow night. 321 00:16:21,380 --> 00:16:22,380 All right. 322 00:16:25,684 --> 00:16:26,784 Ow, Jesus. 323 00:17:10,129 --> 00:17:11,262 What? 324 00:17:11,264 --> 00:17:12,396 What the hell time is it? 325 00:17:12,398 --> 00:17:13,631 Oh, shit. 326 00:17:15,601 --> 00:17:17,502 Oh, please be Ok. 327 00:17:17,504 --> 00:17:19,270 Jesus, Leanne, how could you be so stupid? 328 00:17:19,272 --> 00:17:21,339 Everything's going to be just fine. 329 00:17:21,341 --> 00:17:23,207 I'm sure I'm going to get there, and she'll be still at school, 330 00:17:23,209 --> 00:17:25,143 just laughing and hanging out and talking with the teachers. 331 00:17:25,145 --> 00:17:26,477 Oh, please be here. 332 00:17:29,615 --> 00:17:30,681 Excuse me, sir. 333 00:17:30,683 --> 00:17:31,816 Have you seen a little girl? 334 00:17:31,818 --> 00:17:33,317 - She's got blonde hair. - What? 335 00:17:33,319 --> 00:17:34,585 - Her name's Patty Wilson. - No. 336 00:17:34,587 --> 00:17:36,654 - About 10 years old. - They all gone. 337 00:17:36,656 --> 00:17:38,556 I mean, school's over. 338 00:17:38,558 --> 00:17:39,924 Oh, my god. 339 00:17:39,926 --> 00:17:42,660 Don, it's Leanne, where the hell are you? 340 00:17:43,897 --> 00:17:45,530 Come on, move it! 341 00:17:45,532 --> 00:17:46,831 Patty! 342 00:17:50,836 --> 00:17:52,470 Yes, I'll still hold. 343 00:17:54,473 --> 00:17:55,673 Patty. 344 00:17:55,675 --> 00:17:57,808 What are you doing? My god. 345 00:17:57,810 --> 00:17:59,877 - Where were you? - Where were you? 346 00:17:59,879 --> 00:18:01,746 I was looking all over town for her. 347 00:18:01,748 --> 00:18:04,448 Well, I waited over an hour. I called you a bunch of times, 348 00:18:04,450 --> 00:18:06,717 and you didn't answer, so I called daddy. 349 00:18:06,719 --> 00:18:08,419 Oh, my god, baby, I'm so sorry. 350 00:18:08,421 --> 00:18:10,655 My back was hurting so bad, and I took some pills. 351 00:18:10,657 --> 00:18:11,856 And then I must have just gotten knocked out. 352 00:18:11,858 --> 00:18:13,357 Told ya. 353 00:18:13,359 --> 00:18:15,293 Why didn't you answer your cell phone? 354 00:18:15,295 --> 00:18:16,727 The battery was dead. 355 00:18:16,729 --> 00:18:18,462 Oh, I was so scared. 356 00:18:18,464 --> 00:18:19,797 I don't know what I would ever do if I lost you. 357 00:18:19,799 --> 00:18:21,365 Well, you'd be on the news 358 00:18:21,367 --> 00:18:23,301 threatening the kidnappers, I'm sure. 359 00:18:23,303 --> 00:18:25,436 That's right. Nobody hurts my baby. 360 00:18:41,520 --> 00:18:42,720 Ugh! 361 00:19:00,472 --> 00:19:01,606 Surprise. 362 00:19:02,641 --> 00:19:03,741 Oh, hi, Billy. 363 00:19:04,810 --> 00:19:06,844 Leanne. 364 00:19:06,846 --> 00:19:08,779 I know I haven't aged a day, right. 365 00:19:10,516 --> 00:19:12,950 Look at you, you look good. 366 00:19:12,952 --> 00:19:14,585 It's so good to see you 367 00:19:14,587 --> 00:19:16,587 15185, there we go. 368 00:19:32,738 --> 00:19:34,772 Hey, man, there's some chick out here to see you. 369 00:19:34,774 --> 00:19:35,774 All right. 370 00:19:41,580 --> 00:19:42,580 Billy? 371 00:19:44,283 --> 00:19:45,283 Really? 372 00:19:46,285 --> 00:19:47,918 What the hell do you want? 373 00:19:47,920 --> 00:19:50,621 Well, that's a fine hello after all this time. 374 00:19:50,623 --> 00:19:54,525 Oh, well, hello, Leanne. It's so great to see you again. 375 00:19:54,527 --> 00:19:57,628 Ok, I get it. You're right. I should have called first. 376 00:19:57,630 --> 00:19:58,929 But I wanted to surprise you. 377 00:19:58,931 --> 00:20:00,464 Why the hell would you want to do that 378 00:20:00,466 --> 00:20:01,466 after what you did? 379 00:20:02,467 --> 00:20:04,502 Listen, Billy. 380 00:20:04,504 --> 00:20:06,871 I'm sorry about the way things ended for us, 381 00:20:06,873 --> 00:20:09,040 but I've changed a lot, 382 00:20:09,042 --> 00:20:11,375 and I feel like I owe you an explanation. 383 00:20:11,377 --> 00:20:12,910 That's nice. 384 00:20:12,912 --> 00:20:14,945 But to be honest, I don't give a shit anymore. 385 00:20:16,682 --> 00:20:17,682 Ok. 386 00:20:18,717 --> 00:20:20,518 This was a mistake. 387 00:20:20,520 --> 00:20:22,019 Forget I was even here. 388 00:20:23,388 --> 00:20:25,823 No, wait. 389 00:20:25,825 --> 00:20:27,658 Since you took the trouble to come out here, 390 00:20:27,660 --> 00:20:28,993 just say what you want to say. 391 00:20:31,963 --> 00:20:34,398 You think maybe there's somewhere more private 392 00:20:34,400 --> 00:20:35,466 where we could go? 393 00:20:54,353 --> 00:20:55,886 I thought I'd never hear from you again 394 00:20:55,888 --> 00:20:57,588 after you left me high and dry 395 00:20:57,590 --> 00:20:59,790 for that pussy-ass husband of yours. 396 00:21:01,927 --> 00:21:04,528 I still remember 397 00:21:04,530 --> 00:21:06,764 sitting there at Christmas dinner with my folks, 398 00:21:07,966 --> 00:21:09,600 waiting for you to show up, 399 00:21:12,604 --> 00:21:13,871 but you never did. 400 00:21:16,808 --> 00:21:17,808 Billy. 401 00:21:18,877 --> 00:21:20,144 I'm so sorry. 402 00:21:20,146 --> 00:21:22,079 If I could take it all back, I would. 403 00:21:24,116 --> 00:21:25,649 How are they? 404 00:21:25,651 --> 00:21:26,651 My folks? 405 00:21:27,886 --> 00:21:31,422 They died a few years back. Tornado. 406 00:21:31,424 --> 00:21:32,424 Jesus. 407 00:21:33,592 --> 00:21:34,859 God, I'm so sorry. 408 00:21:36,027 --> 00:21:37,161 Oh, Billy. 409 00:21:43,602 --> 00:21:44,602 So was it worth it? 410 00:21:45,971 --> 00:21:48,739 Living like a queen in the lap of luxury? 411 00:21:48,741 --> 00:21:50,975 Yeah, right. 412 00:21:50,977 --> 00:21:52,743 Not even close. 413 00:21:52,745 --> 00:21:54,545 When I first started dating him, 414 00:21:54,547 --> 00:21:56,113 he was working for his daddy making a fat allowance. 415 00:21:56,115 --> 00:21:57,581 We were living like rock stars, 416 00:21:57,583 --> 00:22:00,751 but it was a government probe, 417 00:22:00,753 --> 00:22:03,421 so no company, no inheritance. 418 00:22:03,423 --> 00:22:05,890 You know, I feel like I got swindled. 419 00:22:05,892 --> 00:22:07,925 - Don manipulated me. - Wait! Wait! Please. 420 00:22:07,927 --> 00:22:09,627 Do not say his name to me. 421 00:22:09,629 --> 00:22:11,061 Ok. 422 00:22:11,063 --> 00:22:13,464 He, who will remain nameless, 423 00:22:14,966 --> 00:22:17,568 did fully take advantage of me and my naivety. 424 00:22:17,570 --> 00:22:21,138 Aw! Now he's just a regular working stiff, huh? 425 00:22:22,207 --> 00:22:23,541 That serves you right. 426 00:22:24,810 --> 00:22:27,077 Billy. 427 00:22:27,079 --> 00:22:29,980 Leaving you was the dumbest thing I ever done. 428 00:22:29,982 --> 00:22:32,683 You gotta know I regretted it all these years, 429 00:22:32,685 --> 00:22:35,920 and I never ever stopped loving you. 430 00:22:35,922 --> 00:22:38,656 Then why are you just coming to see me now? 431 00:22:39,925 --> 00:22:40,925 Because. 432 00:22:41,960 --> 00:22:44,695 I had a daughter to raise. 433 00:22:44,697 --> 00:22:46,597 I was trapped, 434 00:22:46,599 --> 00:22:49,800 you know, but you know I can't... 435 00:22:49,802 --> 00:22:52,970 I can't deny my feelings for you anymore. 436 00:22:52,972 --> 00:22:55,673 I wanted to leave him for the longest time, 437 00:22:55,675 --> 00:22:57,074 but I can't. 438 00:22:57,076 --> 00:22:59,677 I can't afford to support me and my baby. 439 00:22:59,679 --> 00:23:01,745 Well, she's not a baby anymore. 440 00:23:01,747 --> 00:23:02,947 She's 11 now. 441 00:23:02,949 --> 00:23:04,248 You would love her. 442 00:23:04,250 --> 00:23:07,685 Oh, I had a dream the other night 443 00:23:07,687 --> 00:23:09,587 that it was the three of us, 444 00:23:09,589 --> 00:23:10,888 and we went to six flags 445 00:23:10,890 --> 00:23:11,889 six flags? 446 00:23:11,891 --> 00:23:13,924 And we were season-pass holders, 447 00:23:13,926 --> 00:23:16,927 and we got on all the rides, and it was so much fun. 448 00:23:18,498 --> 00:23:21,966 I really want that dream to be a reality, Billy. 449 00:23:23,835 --> 00:23:26,871 The only happy times in my life were my dreams of you. 450 00:23:26,873 --> 00:23:31,208 Oh, baby, that is so sweet. 451 00:23:31,210 --> 00:23:34,044 Oh, pinch me because this better not be no damn dream. 452 00:23:35,113 --> 00:23:36,780 How 'bout a kiss instead? 453 00:23:42,053 --> 00:23:43,754 I can't believe this is happening. 454 00:23:45,257 --> 00:23:46,257 You know what? 455 00:23:47,926 --> 00:23:50,961 I loved you then, and even after what you did, 456 00:23:55,033 --> 00:23:57,935 you make me the happiest girl in the whole world. 457 00:23:57,937 --> 00:23:59,570 Oh, I can't wait to start our life together. 458 00:23:59,572 --> 00:24:01,138 Then why don't we? 459 00:24:01,140 --> 00:24:03,674 Because I don't have no money to support me and Patty. 460 00:24:03,676 --> 00:24:05,843 I can't afford a fancy divorce lawyer. 461 00:24:05,845 --> 00:24:08,012 I'm still paying off a bunch of fucking equipment 462 00:24:08,014 --> 00:24:09,580 - and tools and... - Ok. 463 00:24:09,582 --> 00:24:11,081 I have a plan. 464 00:24:11,083 --> 00:24:13,784 Because I was praying that you would take me back. 465 00:24:13,786 --> 00:24:15,152 I think it's our only chance. 466 00:24:16,655 --> 00:24:18,322 - We kinda gotta get creative. - Ok. 467 00:24:20,759 --> 00:24:22,560 We need to kidnap my daughter. 468 00:24:24,296 --> 00:24:25,763 Come again. 469 00:24:25,765 --> 00:24:27,131 Not for real. 470 00:24:27,133 --> 00:24:28,699 It'll just be for show. 471 00:24:28,701 --> 00:24:29,733 We will be in control of everything. 472 00:24:29,735 --> 00:24:31,001 She will be totally safe. 473 00:24:31,003 --> 00:24:32,770 What the hell are you talking about? 474 00:24:32,772 --> 00:24:35,239 We just need to keep her missing for maybe a month, right? 475 00:24:35,241 --> 00:24:37,174 And then the media storm will start. 476 00:24:37,176 --> 00:24:40,110 And I'll be like, oh, where's Patty Wilson and such? 477 00:24:40,112 --> 00:24:42,346 Then I'll go on TV crying over my baby, 478 00:24:42,348 --> 00:24:44,815 and then a month later, she's found. 479 00:24:44,817 --> 00:24:47,184 Look at Carrie Clark. She's been on TV show, 480 00:24:47,186 --> 00:24:49,253 every major newspaper, magazine cover, 481 00:24:49,255 --> 00:24:50,788 everything. 482 00:24:50,790 --> 00:24:53,090 But here's where the real money starts. 483 00:24:53,092 --> 00:24:55,292 Her and her parents got a book deal 484 00:24:55,294 --> 00:24:57,595 and a TV movie. 485 00:24:59,164 --> 00:25:03,000 They're making millions, Billy. They are cashing in. 486 00:25:06,171 --> 00:25:07,171 What do you think? 487 00:25:08,807 --> 00:25:10,341 I think you're out of your damned mind. 488 00:25:10,343 --> 00:25:12,743 I mean I haven't worked out the details, 489 00:25:12,745 --> 00:25:14,712 but I think it could really work, 490 00:25:14,714 --> 00:25:16,180 and I do think it's the only way 491 00:25:16,182 --> 00:25:17,815 that we can really be together. 492 00:25:21,052 --> 00:25:22,052 All right. 493 00:25:23,221 --> 00:25:25,656 All right, if we do this, 494 00:25:25,658 --> 00:25:26,890 we do it my way. 495 00:25:26,892 --> 00:25:27,925 I'm not putting my neck on the line 496 00:25:27,927 --> 00:25:29,159 without a real plan, 497 00:25:29,161 --> 00:25:31,028 and we're going to need some help. 498 00:25:32,631 --> 00:25:34,031 We're gonna need JT. 499 00:25:34,033 --> 00:25:35,833 Who's JT? 500 00:25:35,835 --> 00:25:38,035 I don't wanna be a part of no kidnappin', Billy. 501 00:25:38,037 --> 00:25:39,703 I'm nervous about it, man. 502 00:25:39,705 --> 00:25:41,305 I can't get in trouble again! 503 00:25:43,642 --> 00:25:45,876 I mean what am I supposed to do with some kid? 504 00:25:45,878 --> 00:25:46,877 I don't know nothing about changing no diapers 505 00:25:46,879 --> 00:25:48,245 or none of that stuff. 506 00:25:48,247 --> 00:25:49,647 She's like 10 or 11 or something, man, 507 00:25:49,649 --> 00:25:50,714 she don't need no diapers. 508 00:25:51,816 --> 00:25:53,150 Billy, Billy, Billy, man, 509 00:25:53,152 --> 00:25:54,785 you my best friend and all, 510 00:25:54,787 --> 00:25:56,687 JT, quit worrying, man! 511 00:25:56,689 --> 00:25:57,689 Just stop! 512 00:25:58,690 --> 00:25:59,890 It's all cool. 513 00:25:59,892 --> 00:26:01,792 We got the perfect plan. 514 00:26:01,794 --> 00:26:03,227 And like you said, I'm your best friend. 515 00:26:03,229 --> 00:26:04,795 Don't I always have your back? 516 00:26:04,797 --> 00:26:07,231 Didn't I protect your ass in prison? 517 00:26:08,667 --> 00:26:09,967 You owe me, man. 518 00:26:16,808 --> 00:26:18,175 So this the girl you used to always talk about 519 00:26:18,177 --> 00:26:19,177 when we was locked up? 520 00:26:20,278 --> 00:26:21,812 Yeah, the one and the same. 521 00:26:23,381 --> 00:26:24,381 Shit! She's here. 522 00:26:30,188 --> 00:26:31,188 Woo! 523 00:26:31,190 --> 00:26:33,323 - Hey beautiful! - Jesus. 524 00:26:33,325 --> 00:26:35,192 Billy, you gave me a heart attack. 525 00:26:35,194 --> 00:26:39,163 Been missing you, baby. My god, I've been dying to see you. 526 00:26:39,165 --> 00:26:41,765 Yeah, well, me too. We can't be seen together. 527 00:26:43,101 --> 00:26:44,301 Well, I think we're pretty safe here. 528 00:26:44,303 --> 00:26:46,036 No kidding. 529 00:26:46,038 --> 00:26:48,172 I felt like I was driving to the ends of the earth. 530 00:26:48,174 --> 00:26:50,274 JT, come out, meet Leanne! 531 00:26:54,145 --> 00:26:56,213 Hey, Leanne, this is my buddy, JT. 532 00:26:56,215 --> 00:26:58,248 This is Leanne. The love of my life. 533 00:27:00,051 --> 00:27:01,452 - Hello. - Ma'am. 534 00:27:02,887 --> 00:27:05,422 So this is your place? 535 00:27:05,424 --> 00:27:08,292 Nobody else lives here or stays here? 536 00:27:08,294 --> 00:27:10,194 Yes, ma'am, it's just me here. 537 00:27:10,196 --> 00:27:11,095 It's not much, but I think your daughter would be comfortable. 538 00:27:11,097 --> 00:27:13,030 Hell, yeah, she will. 539 00:27:13,032 --> 00:27:16,467 He's got a satellite receiver, a DVD player, even an x-box. 540 00:27:16,469 --> 00:27:18,035 It's gonna be like summer camp. 541 00:27:19,871 --> 00:27:22,239 Billy says you're a good man, JT. 542 00:27:22,241 --> 00:27:23,507 But this is my baby. 543 00:27:23,509 --> 00:27:25,342 I mean, she is my life. 544 00:27:25,344 --> 00:27:28,512 I'm doing this for her, but it ain't gonna be easy, 545 00:27:28,514 --> 00:27:30,380 so I need to make sure that she's gonna be happy 546 00:27:30,382 --> 00:27:31,382 and safe. 547 00:27:33,017 --> 00:27:35,185 If so much of a hair on her head is harmed, 548 00:27:35,187 --> 00:27:37,788 I will see to it that the son of a bitch who hurts her 549 00:27:37,790 --> 00:27:39,356 is skinned alive and fed to the wolves. 550 00:27:39,358 --> 00:27:43,360 Whoa, baby, baby, I told you. JT's a Teddy bear. 551 00:27:43,362 --> 00:27:45,529 He couldn't hurt a fly. 552 00:27:45,531 --> 00:27:46,864 Am I clear? 553 00:27:46,866 --> 00:27:47,866 - Yes, of course, ma'am. 554 00:27:49,234 --> 00:27:53,203 Then if anything inappropriate were to happen, 555 00:27:54,439 --> 00:27:57,975 I will come here myself and cut it off. 556 00:27:59,410 --> 00:28:02,112 Ma'am, I'm no sicko pervert. 557 00:28:02,114 --> 00:28:03,947 I just want to help you and your daughter get away 558 00:28:03,949 --> 00:28:05,315 from that monster you're married to. 559 00:28:05,317 --> 00:28:07,050 I don't take kindly to men 560 00:28:07,052 --> 00:28:08,385 beatin' on no women and children. 561 00:28:08,387 --> 00:28:10,053 I had to tell him, baby. 562 00:28:14,325 --> 00:28:16,059 It's Ok. It's all right. 563 00:28:20,800 --> 00:28:23,200 I really... I really wish there was another way. 564 00:28:24,302 --> 00:28:25,803 He'll never let me go. 565 00:28:27,238 --> 00:28:30,407 And I ain't got the money to support us. 566 00:28:30,409 --> 00:28:32,376 I understand, ma'am. 567 00:28:32,378 --> 00:28:35,345 Sometimes a mother's gotta do what a mother's gotta do. 568 00:28:35,347 --> 00:28:37,948 - We'll take care of it though. - Yeah, we'll get it done, baby. 569 00:28:39,017 --> 00:28:40,317 Oh, thank you. 570 00:28:42,420 --> 00:28:45,122 Never understood dog people. 571 00:28:45,124 --> 00:28:46,857 They're not your kids. 572 00:28:49,194 --> 00:28:53,564 Nancy, I need you to go cover the annual Portlandia festival. 573 00:28:53,566 --> 00:28:55,866 Ugh, seriously, Alan? 574 00:28:55,868 --> 00:28:57,534 Hey, look, you don't remain number four in Austin 575 00:28:57,536 --> 00:29:00,070 by not paying homage to the barbecue. 576 00:29:00,072 --> 00:29:02,005 How long are you going to keep me in the dog house 577 00:29:02,007 --> 00:29:03,373 with these ridiculous stories? 578 00:29:03,375 --> 00:29:05,309 It was a minor mistake. 579 00:29:05,311 --> 00:29:07,878 You accused a city official of bestiality. 580 00:29:08,913 --> 00:29:10,480 On the air. 581 00:29:10,482 --> 00:29:12,583 It's not my fault that he got rid of the evidence 582 00:29:12,585 --> 00:29:14,985 before animal control intervened. 583 00:29:14,987 --> 00:29:16,453 You're just lucky he settled for a retraction 584 00:29:16,455 --> 00:29:17,988 and didn't sue the station, 585 00:29:17,990 --> 00:29:19,523 and that you still have a job. 586 00:29:19,525 --> 00:29:21,225 Yeah, well, you didn't have to kiss his butt 587 00:29:21,227 --> 00:29:22,547 and go to his little dinner party. 588 00:29:23,461 --> 00:29:24,461 It was a great party. 589 00:29:25,530 --> 00:29:27,431 I hope you didn't try the lamb. 590 00:29:27,433 --> 00:29:29,233 Oh... 591 00:29:29,235 --> 00:29:31,001 That's disgusting. 592 00:29:33,304 --> 00:29:34,304 Oh, god. 593 00:29:35,607 --> 00:29:38,075 Al, you know I'm your best reporter. 594 00:29:39,611 --> 00:29:40,611 No, you're not. 595 00:29:41,880 --> 00:29:43,313 Who is? 596 00:29:43,315 --> 00:29:44,982 Steve Breckenridge! 597 00:29:49,053 --> 00:29:50,587 He's pretty good. 598 00:31:14,105 --> 00:31:15,572 Goodnight, baby. 599 00:31:22,413 --> 00:31:23,981 I love you so much. 600 00:31:56,748 --> 00:31:58,448 Please tell me I'm hallucinating. 601 00:32:08,159 --> 00:32:09,459 What the hell are you guys doing? 602 00:32:09,461 --> 00:32:10,761 Trying to get the damn ladder up 603 00:32:10,763 --> 00:32:12,295 - the stupid fucking thing. - Stop it. 604 00:32:12,297 --> 00:32:13,697 Are you crazy? 605 00:32:13,699 --> 00:32:16,199 It's a one-story house. Why are you on a ladder? 606 00:32:16,201 --> 00:32:18,168 I'm letting you two idiots in the back door, remember? 607 00:32:18,170 --> 00:32:20,504 Wait, what? Don't call me an idiot. 608 00:32:20,506 --> 00:32:22,672 I thought the plan was to go in through the kid's window? 609 00:32:22,674 --> 00:32:24,074 It's only supposed to look like that. 610 00:32:24,076 --> 00:32:25,108 You don't actually do it. 611 00:32:25,110 --> 00:32:27,110 What if someone sees you? 612 00:32:27,112 --> 00:32:30,647 And what are you wearing? Costumes? Jesus, come on. 613 00:32:30,649 --> 00:32:32,182 Wait, put the ladder down. 614 00:32:34,185 --> 00:32:35,752 Make up your mind, woman. 615 00:32:38,689 --> 00:32:40,724 Amateur hour with you two. 616 00:32:40,726 --> 00:32:42,592 Do you know how hard that thing is 617 00:32:42,594 --> 00:32:45,062 - to strap on top of a Chevelle? - Well, why'd you bring it? 618 00:32:46,764 --> 00:32:48,398 Get inside. 619 00:32:50,302 --> 00:32:53,136 You are so sexy when you're mad. 620 00:32:54,172 --> 00:32:55,172 Come here. 621 00:32:56,174 --> 00:32:57,641 Are you drunk? 622 00:32:57,643 --> 00:33:00,343 Drunk might be overstating it a little bit, huh? 623 00:33:01,612 --> 00:33:04,314 - JT? - He had a few beers. 624 00:33:05,651 --> 00:33:07,517 Are you out of your mind? Give me that. 625 00:33:07,519 --> 00:33:08,785 Don't worry, Leanne. 626 00:33:08,787 --> 00:33:10,620 I drove over here, and I'm sober. 627 00:33:10,622 --> 00:33:11,721 You haven't had anything to drink? 628 00:33:11,723 --> 00:33:13,356 No, no, I've been too nervous. 629 00:33:13,358 --> 00:33:14,858 Well, at least one of you is using your head. 630 00:33:14,860 --> 00:33:16,760 Well, I had to take the edge off, baby, 631 00:33:16,762 --> 00:33:18,762 but I'm cool. 632 00:33:18,764 --> 00:33:21,565 Let's do this. Where's the little kid? 633 00:33:22,667 --> 00:33:24,201 Be real gentle with her, Ok? 634 00:33:24,203 --> 00:33:25,235 And make sure that it's warm in there 635 00:33:25,237 --> 00:33:27,104 because she's always cold, 636 00:33:27,106 --> 00:33:29,106 and I gave you information in case there's an emergency. 637 00:33:29,108 --> 00:33:30,540 Don't worry, Leanne. 638 00:33:30,542 --> 00:33:32,609 I got the instructions just like you told us. 639 00:33:32,611 --> 00:33:34,277 I took care of everything. 640 00:33:34,279 --> 00:33:35,779 She's gonna be fine, right, Billy? 641 00:33:44,755 --> 00:33:46,823 Motherfucker. 642 00:33:50,595 --> 00:33:52,596 Steel my woman, huh? 643 00:33:52,598 --> 00:33:55,732 Take a whiff of that, you piece of shit, mother... 644 00:33:55,734 --> 00:33:57,434 What in god's name are you doing? 645 00:33:57,436 --> 00:33:58,902 I was just having a little fun with shitface here. 646 00:33:58,904 --> 00:34:00,403 Are you... that is disgusting. 647 00:34:00,405 --> 00:34:01,638 Are you crazy? You'll wake him up. 648 00:34:01,640 --> 00:34:03,273 Wake him up? What do you mean? 649 00:34:03,275 --> 00:34:04,908 You said they'd be out 'til morning. 650 00:34:04,910 --> 00:34:07,030 Well, I don't know. I've never drugged anybody before. 651 00:34:08,412 --> 00:34:10,714 Oh, god, I have been missing you, baby. 652 00:34:10,716 --> 00:34:12,916 And you're not even giving me a proper hug. 653 00:34:12,918 --> 00:34:14,751 Billy. Really? 654 00:34:14,753 --> 00:34:15,886 JT, a little privacy? 655 00:34:17,155 --> 00:34:18,455 - Ok. - Come on. 656 00:34:18,457 --> 00:34:20,490 Let's do it right here on the bed, huh, 657 00:34:20,492 --> 00:34:21,658 right next to this shithead. 658 00:34:21,660 --> 00:34:23,260 Knock it off! 659 00:34:23,262 --> 00:34:24,628 Are you nuts! 660 00:34:24,630 --> 00:34:26,463 God, we are seriously wasting time, you guys. 661 00:34:26,465 --> 00:34:29,166 Now get out of here. Come on. 662 00:34:29,168 --> 00:34:30,500 There's enough time to fool around later. 663 00:34:30,502 --> 00:34:31,768 - All right. - Oh, man. 664 00:34:40,278 --> 00:34:41,344 Don! 665 00:34:42,380 --> 00:34:44,381 Don! Patty's gone! 666 00:34:45,650 --> 00:34:48,418 Don, come in here! Patty's missing! 667 00:34:49,520 --> 00:34:52,622 Don, I can't find her anywhere. 668 00:34:53,791 --> 00:34:55,225 Don! 669 00:34:55,227 --> 00:34:57,327 What? 670 00:34:58,362 --> 00:34:59,396 Where is she? 671 00:34:59,398 --> 00:35:01,731 - Oh, no. - Patty! Patty! 672 00:35:03,834 --> 00:35:05,569 Where is she? 673 00:35:05,571 --> 00:35:07,237 Oh, don. I don't know. 674 00:35:07,239 --> 00:35:08,872 - Ok, Ok, Ok. - She's not here. 675 00:35:11,342 --> 00:35:13,310 Call 911! 676 00:35:50,548 --> 00:35:52,716 Hey, hey, hey. 677 00:35:52,718 --> 00:35:54,584 Look, look... Nobody's going to hurt you, Ok. 678 00:35:54,586 --> 00:35:56,853 You can scream all you want. No one's going to hear you. 679 00:35:56,855 --> 00:35:59,256 Relax, relax. Don't worry, breathe, breathe. 680 00:35:59,258 --> 00:36:00,924 - Forget this, man. - I'm not gonna hurt you. 681 00:36:00,926 --> 00:36:03,026 He's not gonna hurt you, Ok? Nobody's gonna hurt you. 682 00:36:03,028 --> 00:36:04,661 I know it seems crazy. 683 00:36:11,002 --> 00:36:13,503 It's Ok, relax. 684 00:36:13,505 --> 00:36:15,305 Come here. Come here. 685 00:36:21,412 --> 00:36:22,812 What the hell did you do to her? 686 00:36:22,814 --> 00:36:24,447 Chloroform, man. I had a feeling we'd need that. 687 00:36:24,449 --> 00:36:26,049 Damn, what a brat. 688 00:36:26,051 --> 00:36:28,018 Billy, you can't keep her unconscious a whole month. 689 00:36:28,020 --> 00:36:30,453 - She's just scared is all. - She's just a pain in the ass 690 00:36:30,455 --> 00:36:33,456 is what she is. Obviously her father's daughter. 691 00:36:33,458 --> 00:36:34,858 Poor girl, she's scared she's been kidnapped 692 00:36:34,860 --> 00:36:35,992 by two crazy men in masks. 693 00:36:35,994 --> 00:36:37,627 Well, you know what? 694 00:36:37,629 --> 00:36:39,696 Maybe it'll be good for the kid, toughen her up. 695 00:36:39,698 --> 00:36:42,399 Life isn't always going to be this perfect, 696 00:36:42,401 --> 00:36:44,301 little bullshit suburban fairy tale 697 00:36:44,303 --> 00:36:45,835 like she's been living. 698 00:36:45,837 --> 00:36:46,970 She's gonna have to learn. 699 00:36:46,972 --> 00:36:49,539 Life ain't fucking fair! 700 00:36:49,541 --> 00:36:51,308 It doesn't always turn out like you thought. 701 00:36:59,317 --> 00:37:00,650 Yeah, yeah, I got it. 702 00:37:00,652 --> 00:37:02,719 There's no finger prints. 703 00:37:02,721 --> 00:37:05,922 So what time was it, ma'am, that you tucked Patty into bed? 704 00:37:05,924 --> 00:37:09,959 About 9:00, we'd just had a big dinner, 705 00:37:09,961 --> 00:37:12,562 and everybody was sort of in a food coma 706 00:37:12,564 --> 00:37:15,932 now my baby... I can't believe she's missing. 707 00:37:18,102 --> 00:37:19,969 And where were you at this time, sir? 708 00:37:19,971 --> 00:37:23,606 Oh. I was, uh, I had just eaten. 709 00:37:23,608 --> 00:37:25,408 I was getting ready for bed. 710 00:37:25,410 --> 00:37:26,910 I don't remember falling asleep. 711 00:37:26,912 --> 00:37:29,879 We had had Turkey with all the trimmings, you know. 712 00:37:31,049 --> 00:37:32,916 And the tryptophan, I think, 713 00:37:32,918 --> 00:37:34,784 it like knocks you out, you know, 714 00:37:34,786 --> 00:37:35,985 it's like Thanksgiving 715 00:37:35,987 --> 00:37:37,721 when everybody just falls asleep. 716 00:37:37,723 --> 00:37:39,022 Patty loves her Turkey. 717 00:37:40,791 --> 00:37:44,394 Do either of you have any enemies that you know of? 718 00:37:44,396 --> 00:37:46,429 Enemies? 719 00:37:46,431 --> 00:37:47,664 Any recent disputes? 720 00:37:49,133 --> 00:37:52,969 Uh, I don't know, you know? I feel like... 721 00:37:52,971 --> 00:37:55,138 I feel like we're pretty well-liked. 722 00:37:55,140 --> 00:37:57,774 - Yeah. - I can be socially awkward. 723 00:37:59,043 --> 00:38:00,944 But that's just more being quiet. 724 00:38:00,946 --> 00:38:02,545 I'm not a jerk. 725 00:38:02,547 --> 00:38:05,882 I feel like maybe people don't like don 726 00:38:05,884 --> 00:38:08,752 but they don't say it? 727 00:38:08,754 --> 00:38:11,054 But I still don't feel like they would do this to us. 728 00:38:12,556 --> 00:38:13,523 I agree. 729 00:38:13,525 --> 00:38:15,125 Yeah. 730 00:38:15,127 --> 00:38:17,861 What kind of goddamned psycho does something like this? 731 00:38:18,963 --> 00:38:19,963 Oh, don. 732 00:38:21,065 --> 00:38:23,433 Why didn't you just wake up? 733 00:38:25,403 --> 00:38:27,163 - You could have done something. - I'm sorry. 734 00:38:27,638 --> 00:38:28,872 I'm so sorry. 735 00:38:28,874 --> 00:38:30,140 What kind of pictures do you think 736 00:38:30,142 --> 00:38:31,474 we should put out of Patty? 737 00:38:31,476 --> 00:38:33,777 Like a pageanty one or... 738 00:38:33,779 --> 00:38:35,111 Could I put out several? 739 00:38:35,113 --> 00:38:37,013 We pay lots of money for the best photographers. 740 00:38:37,015 --> 00:38:38,715 We have great pictures of her. 741 00:38:38,717 --> 00:38:40,917 We go to Walmart and really get it done. 742 00:38:47,091 --> 00:38:48,625 Oh, this is just great. 743 00:38:48,627 --> 00:38:50,560 Glad we can see the people in the background 744 00:38:50,562 --> 00:38:51,761 because I don't really want to see 745 00:38:51,763 --> 00:38:53,163 the interview subjects. 746 00:38:54,732 --> 00:38:56,599 Nancy, I need you to cover a kidnapping 747 00:38:56,601 --> 00:38:57,634 that just came in. 748 00:38:57,636 --> 00:38:59,436 Yeah, right, a kidnapping. 749 00:38:59,438 --> 00:39:00,637 Do you want the story or not? 750 00:39:01,705 --> 00:39:02,639 - Are you serious? - Yeah. 751 00:39:02,641 --> 00:39:04,040 What are the details? 752 00:39:04,042 --> 00:39:05,608 Ok, we don't know much at this point, 753 00:39:05,610 --> 00:39:06,676 an 11-year-old girl taken from her home 754 00:39:06,678 --> 00:39:07,944 in the middle of the night. 755 00:39:07,946 --> 00:39:08,945 Investigators are at the house now. 756 00:39:08,947 --> 00:39:10,613 Well, is Matt ready? 757 00:39:10,615 --> 00:39:12,449 Because I'm only using his team from now on. 758 00:39:12,451 --> 00:39:14,651 Yeah, they're waiting on you. Don't blow this one! 759 00:39:15,686 --> 00:39:17,086 Does this work? 760 00:39:17,088 --> 00:39:18,621 If they're standing at the front porch, 761 00:39:18,623 --> 00:39:20,123 can you get us all in if we need to 762 00:39:20,125 --> 00:39:21,558 and in focus? 763 00:39:23,828 --> 00:39:25,161 You tired of working with the B team? 764 00:39:25,163 --> 00:39:26,930 What good is it to get an exclusive 765 00:39:26,932 --> 00:39:28,598 if it's not in focus. 766 00:39:28,600 --> 00:39:30,033 No national network's going to pick that up. 767 00:39:30,035 --> 00:39:31,601 It's just a waste. 768 00:39:31,603 --> 00:39:32,902 Speaking of which, 769 00:39:32,904 --> 00:39:34,170 if you want to get noticed by the big boys, 770 00:39:34,172 --> 00:39:35,672 you need to sex it up a little. 771 00:39:35,674 --> 00:39:36,940 Unbutton a couple of buttons, 772 00:39:36,942 --> 00:39:39,476 show some cleavage, maybe some leg. 773 00:39:39,478 --> 00:39:41,144 Matt, I'm about to interview the parents 774 00:39:41,146 --> 00:39:42,545 of a missing little girl. 775 00:39:43,747 --> 00:39:44,747 Sick. 776 00:39:47,084 --> 00:39:49,219 It couldn't hurt. 777 00:39:49,221 --> 00:39:51,855 Don't you think we should get closer? 778 00:39:51,857 --> 00:39:52,922 You know? 779 00:39:54,058 --> 00:39:55,191 Oh, see. 780 00:39:55,193 --> 00:39:56,759 Is this what you wanted? 781 00:39:56,761 --> 00:39:57,794 Yeah, that looks good. 782 00:39:57,796 --> 00:39:59,162 Hold on. 783 00:40:00,865 --> 00:40:02,599 They look huge on camera. 784 00:40:03,634 --> 00:40:04,634 I know. 785 00:40:06,003 --> 00:40:08,171 There's nothing to worry about here, folks. 786 00:40:08,173 --> 00:40:11,107 Sheriff Williams, he's that good. 787 00:40:12,776 --> 00:40:13,776 The best. 788 00:40:15,946 --> 00:40:18,681 Did you talk to that squirrelly guy next door, 789 00:40:18,683 --> 00:40:20,149 the one with the thick glasses? 790 00:40:20,151 --> 00:40:23,019 Oh, yeah. We interviewed all the neighbors, sir. 791 00:40:24,088 --> 00:40:26,089 He was twitching. 792 00:40:26,091 --> 00:40:29,559 - Mm-hmm. - Who's the biological father? 793 00:40:29,561 --> 00:40:32,729 - He's the biological father. - I need coffee right now. 794 00:40:32,731 --> 00:40:34,130 Yes, sir, right away. 795 00:40:36,901 --> 00:40:38,535 I'm sorry. 796 00:40:38,537 --> 00:40:40,904 Excuse me, I didn't get much sleep last night 797 00:40:40,906 --> 00:40:43,306 after the call about your daughter, 798 00:40:43,308 --> 00:40:44,588 and it's been a really long day. 799 00:40:45,809 --> 00:40:47,610 Well, so sorry for the inconvenience, 800 00:40:47,612 --> 00:40:49,546 but what is going on? 801 00:40:49,548 --> 00:40:51,080 Do you have anything to tell us all? 802 00:40:51,082 --> 00:40:53,316 That's why it's important that we put out 803 00:40:53,318 --> 00:40:54,851 a press statement right now. 804 00:40:54,853 --> 00:40:57,887 The earlier we get a photo of her out there, 805 00:40:57,889 --> 00:40:59,856 the better the chances are that we'll find her 806 00:40:59,858 --> 00:41:02,225 before something really bad... Oh, my god! Thank you! 807 00:41:02,227 --> 00:41:04,827 - Just like you like it, chief. - Oh, I love coffee. 808 00:41:04,829 --> 00:41:05,962 I'm an addict. 809 00:41:11,268 --> 00:41:12,936 There's a ton of press out there. 810 00:41:12,938 --> 00:41:14,618 They're all waiting to hear your statement. 811 00:41:15,573 --> 00:41:17,206 There's going to be cameras rolling. 812 00:41:17,208 --> 00:41:19,309 Reporters are going to be screaming at you 813 00:41:19,311 --> 00:41:20,944 asking you all kinds of questions. 814 00:41:22,012 --> 00:41:23,346 You have to be ready. 815 00:41:23,348 --> 00:41:25,782 The attention can be a bit overwhelming. 816 00:41:26,884 --> 00:41:29,018 In fact, if you're not up to it, 817 00:41:29,020 --> 00:41:30,853 I'd be happy to take the reins on this. 818 00:41:30,855 --> 00:41:33,289 I've had a lot of experience in front of the camera, 819 00:41:33,291 --> 00:41:36,793 and I'm a bit of a student of the theater, so. 820 00:41:36,795 --> 00:41:38,595 Larson, here, he's seen me in action. 821 00:41:38,597 --> 00:41:40,863 Oh, excellent actor. 822 00:41:40,865 --> 00:41:42,732 I did noises off six months ago. 823 00:41:42,734 --> 00:41:44,300 The local critic said he would put me up against, 824 00:41:44,302 --> 00:41:46,903 uh, no, that won't be necessary. 825 00:41:46,905 --> 00:41:48,237 Thank you. 826 00:41:48,239 --> 00:41:49,772 We're fully prepared to do anything 827 00:41:49,774 --> 00:41:51,608 that we need to do to get our baby back. 828 00:41:51,610 --> 00:41:52,610 Yeah. 829 00:41:54,979 --> 00:41:56,846 Ok. 830 00:41:58,015 --> 00:41:59,115 All right. 831 00:42:17,067 --> 00:42:19,235 Mrs. Wilson, Mrs. Wilson! 832 00:42:19,237 --> 00:42:20,903 This is don and Leanne Wilson. 833 00:42:20,905 --> 00:42:22,705 They'd like to make a public statement. 834 00:42:29,713 --> 00:42:33,116 This is our darling 11-year-old daughter, 835 00:42:33,118 --> 00:42:34,118 Patty Wilson. 836 00:42:35,953 --> 00:42:37,286 She's the light of our lives. 837 00:42:39,790 --> 00:42:42,725 She was kidnapped from this home in the middle of the night. 838 00:42:44,261 --> 00:42:46,863 I don't know how or why anyone could be so evil. 839 00:42:48,932 --> 00:42:51,267 But we just want our baby back. 840 00:42:53,437 --> 00:42:56,105 She's such a sweet and amazing girl. 841 00:42:56,107 --> 00:42:58,941 That's why we like to call her our peppermint Patty. 842 00:43:02,247 --> 00:43:03,680 Oh, we pray with all of our hearts 843 00:43:03,682 --> 00:43:06,349 that whoever has her, wherever she is 844 00:43:06,351 --> 00:43:08,851 that they treat her with dignity and respect 845 00:43:08,853 --> 00:43:10,687 because that's what she deserves. 846 00:43:10,689 --> 00:43:14,757 Please have mercy and let our baby go. 847 00:43:15,993 --> 00:43:17,727 She's good. 848 00:43:17,729 --> 00:43:20,196 Please let her come home. 849 00:43:23,100 --> 00:43:25,034 Wait, that's my mom. 850 00:43:25,036 --> 00:43:27,403 Oh, you scared the hell out of me. 851 00:43:27,405 --> 00:43:29,338 Thank you all for being here. 852 00:43:29,340 --> 00:43:31,074 We'll update you when there is more information. 853 00:43:31,076 --> 00:43:32,341 That's all for now. 854 00:43:32,343 --> 00:43:33,943 You shouldn't be watching this. 855 00:43:35,412 --> 00:43:36,846 Why'd you do this to me? 856 00:43:36,848 --> 00:43:38,214 We're not going to hurt you. 857 00:43:41,985 --> 00:43:43,953 You don't know, you just gotta trust me. 858 00:43:46,323 --> 00:43:48,391 You're not going to get anything for me. 859 00:43:48,393 --> 00:43:50,159 My parents don't even have any money. 860 00:43:50,161 --> 00:43:51,761 We didn't abduct you for money. 861 00:43:53,797 --> 00:43:54,997 Then why am I here? 862 00:43:57,101 --> 00:43:58,434 I'm not supposed to talk about with you. 863 00:43:58,436 --> 00:43:59,869 Then why are you doing this? 864 00:44:01,004 --> 00:44:02,739 I can't talk to you about it. 865 00:44:02,741 --> 00:44:03,840 You should just stop asking questions. 866 00:44:03,842 --> 00:44:05,241 Fine. 867 00:44:05,243 --> 00:44:07,376 I'll remember that when they throw away the key. 868 00:44:07,378 --> 00:44:11,380 You're gonna be fine, Ok? That's all I can tell you. 869 00:44:13,450 --> 00:44:15,752 - I know that woman. - Seriously? 870 00:44:15,754 --> 00:44:17,453 Yep. I went to high school with her. 871 00:44:17,455 --> 00:44:19,522 She's what they call nowadays a mean girl. 872 00:44:19,524 --> 00:44:21,224 That woman made my life miserable. 873 00:44:22,861 --> 00:44:25,528 Uh oh, were you like the annoying overachiever, 874 00:44:25,530 --> 00:44:27,263 and she was the hot, popular girl? 875 00:44:27,265 --> 00:44:29,866 No, I wasn't... You know what, shut up. 876 00:44:29,868 --> 00:44:32,802 - That's so rude. - Ok, Ok. 877 00:44:32,804 --> 00:44:34,871 How did she make your life a living hell? 878 00:44:34,873 --> 00:44:36,439 Well, you're slightly on the right track, 879 00:44:36,441 --> 00:44:38,474 I mean, she was our school's queen bee, right, 880 00:44:38,476 --> 00:44:41,444 I mean, gorgeous, popular, cheerleader, 881 00:44:41,446 --> 00:44:44,247 homecoming queen, prom queen, any other queen we had. 882 00:44:45,482 --> 00:44:47,550 So are you like the disgruntled one, 883 00:44:47,552 --> 00:44:49,852 always a bridesmaid never a bride? 884 00:44:49,854 --> 00:44:53,389 No, I mean I was an outstanding student, obviously. 885 00:44:53,391 --> 00:44:56,959 Yeah, I was head of our yearbook committee 886 00:44:56,961 --> 00:44:58,561 and newspaper editor. 887 00:44:58,563 --> 00:45:00,830 I was vice president of the senior class. 888 00:45:00,832 --> 00:45:02,098 That was great. 889 00:45:02,100 --> 00:45:04,066 I had to get votes for that. 890 00:45:04,068 --> 00:45:05,334 So a giant dork. 891 00:45:06,503 --> 00:45:07,804 I hate you. 892 00:45:10,440 --> 00:45:11,800 You know I'm just messing with you? 893 00:45:12,810 --> 00:45:13,810 Finish your story. 894 00:45:16,147 --> 00:45:18,881 She made fun of me in front of everyone. 895 00:45:18,883 --> 00:45:20,249 She called me nerdy Nancy. 896 00:45:21,853 --> 00:45:24,453 And that caught on like wildfire, of course. 897 00:45:24,455 --> 00:45:26,355 It's all just because in ninth-grade English, 898 00:45:26,357 --> 00:45:28,391 I slightly questioned her book report 899 00:45:28,393 --> 00:45:30,827 that she was reading to the class. 900 00:45:30,829 --> 00:45:32,461 From then on, she made it her life's mission 901 00:45:32,463 --> 00:45:34,263 to ruin mine. 902 00:45:34,265 --> 00:45:36,532 She's just such an evil bitch. 903 00:45:38,969 --> 00:45:40,970 You do recall that this poor woman 904 00:45:40,972 --> 00:45:43,172 is looking for her missing child. 905 00:45:43,174 --> 00:45:46,042 Yeah, and I feel terrible for them, 906 00:45:46,044 --> 00:45:47,977 and I'm going to be all over this story, 907 00:45:47,979 --> 00:45:49,312 and do everything I can. 908 00:45:51,281 --> 00:45:52,915 Yeah, that's what I'm afraid of. 909 00:45:54,318 --> 00:45:56,018 Just spread the word on the streets. 910 00:45:56,020 --> 00:45:57,520 It's horrible. 911 00:45:57,522 --> 00:45:59,455 I can't believe this happened in our community. 912 00:45:59,457 --> 00:46:01,591 I mean, oh, my god, 913 00:46:01,593 --> 00:46:03,893 I have four kids. 914 00:46:03,895 --> 00:46:05,394 We live here, we go to school here... 915 00:46:06,630 --> 00:46:08,297 Excuse me, have you seen this girl? 916 00:46:08,299 --> 00:46:09,866 She's been missing for a few days. 917 00:46:11,001 --> 00:46:12,368 We've got nothing right now, 918 00:46:13,503 --> 00:46:15,104 and we're digging hard. 919 00:46:16,173 --> 00:46:18,941 These guys are professionals. 920 00:46:18,943 --> 00:46:21,210 They're good. They're hot. They know what they're doing. 921 00:46:21,212 --> 00:46:23,312 Hoo-wee! 922 00:46:23,314 --> 00:46:25,081 I'm sure glad you chose pancakes 923 00:46:25,083 --> 00:46:28,050 because I do make a mean flapjack. 924 00:46:34,625 --> 00:46:36,425 See how you're feeling after this. 925 00:46:38,562 --> 00:46:39,562 Dig in. 926 00:46:41,164 --> 00:46:43,132 How can I eat these with my hands tied? 927 00:46:45,135 --> 00:46:47,236 Ok. 928 00:46:47,238 --> 00:46:50,106 All right I'm gonna untie you, but don't try nothing. Ok? 929 00:46:51,375 --> 00:46:52,575 You can't get out of here no ways. 930 00:46:52,577 --> 00:46:54,677 This place is secure like fort Knox, 931 00:46:54,679 --> 00:46:56,178 and you do not want to be wandering around 932 00:46:56,180 --> 00:46:58,047 out here in this wilderness. 933 00:46:58,049 --> 00:47:00,683 We're in the middle of nowhere. Wild animals and such out there. 934 00:47:00,685 --> 00:47:02,585 You remember what happened to little red riding hood. 935 00:47:02,587 --> 00:47:03,653 What? 936 00:47:06,690 --> 00:47:07,924 Ok, me neither. 937 00:47:09,426 --> 00:47:11,694 Oh, you about to be happy now. 938 00:47:13,263 --> 00:47:15,164 Probably be the best flapjacks you ever had. 939 00:47:16,500 --> 00:47:17,860 Let me do a little of that for you. 940 00:47:19,369 --> 00:47:21,504 Whoops. 941 00:47:23,240 --> 00:47:26,075 Wait, you're not trying to drug me again, are you? 942 00:47:26,077 --> 00:47:28,210 What do you mean? I'm eating it with you. 943 00:47:29,446 --> 00:47:32,448 Look, bill... Er, Bo only did that 944 00:47:32,450 --> 00:47:35,184 because you were screaming and freaking out. 945 00:47:35,186 --> 00:47:37,086 He was trying to help you. He was trying to calm you down. 946 00:47:37,088 --> 00:47:38,421 Gee, how nice of him. 947 00:47:38,423 --> 00:47:41,324 Just take one bite of the flapjack. 948 00:47:41,326 --> 00:47:42,391 You'll feel loads better. 949 00:47:43,727 --> 00:47:44,727 Go ahead. 950 00:47:52,235 --> 00:47:53,235 Mmm! 951 00:47:54,571 --> 00:47:57,974 - These are really good! - See, I told you. 952 00:47:57,976 --> 00:47:59,008 You can trust me. 953 00:48:02,112 --> 00:48:03,512 Well, isn't this nice? 954 00:48:05,515 --> 00:48:07,683 A little breakfast for dinner, huh? 955 00:48:07,685 --> 00:48:10,019 I made a ton. Go and grab a plate. 956 00:48:10,021 --> 00:48:11,420 No, I'm good. 957 00:48:11,422 --> 00:48:13,990 Just came to check on our little Princess. 958 00:48:15,092 --> 00:48:16,459 I see you stopped shrieking. 959 00:48:19,497 --> 00:48:22,198 Whoo, she's a firecracker, huh? 960 00:48:22,200 --> 00:48:23,666 Probably going to be just like her momma, 961 00:48:23,668 --> 00:48:26,035 - little heartbreaker. - Wait, you know my mom? 962 00:48:26,037 --> 00:48:28,504 Do I know your momma? I used to... 963 00:48:31,274 --> 00:48:33,209 I mean, of course, I know of your momma. 964 00:48:35,145 --> 00:48:37,079 We did do our proper research and what not. 965 00:48:37,081 --> 00:48:38,547 I'm not freaking amateurs. 966 00:48:38,549 --> 00:48:41,584 Hey, why don't you have some flapjacks with us? 967 00:48:41,586 --> 00:48:43,552 - Come on, Bo. - Bo? 968 00:48:45,255 --> 00:48:46,255 Um... uh... 969 00:48:47,290 --> 00:48:48,691 Uh, no, Luke. 970 00:48:48,693 --> 00:48:51,160 I can't stay. I gotta get back to work. 971 00:48:51,162 --> 00:48:52,695 - You got everything you need? - Yeah. 972 00:48:52,697 --> 00:48:54,697 All right, you know where the chloroform is, right? 973 00:48:54,699 --> 00:48:57,400 You tie her back up, you understand me. 974 00:48:57,402 --> 00:48:58,402 As soon as we eat. 975 00:48:59,469 --> 00:49:00,636 Bye, Princess. 976 00:49:38,241 --> 00:49:40,142 - Hello? - Hey. 977 00:49:40,144 --> 00:49:41,677 Oh, god, I miss you so much, baby, 978 00:49:41,679 --> 00:49:43,612 I can't concentrate. I gotta see you. 979 00:49:43,614 --> 00:49:45,114 Are you crazy? 980 00:49:45,116 --> 00:49:46,148 You shouldn't be calling me right now. 981 00:49:46,150 --> 00:49:47,583 No, it's Ok. 982 00:49:47,585 --> 00:49:48,751 I'm calling from a pay phone like you said. 983 00:49:48,753 --> 00:49:50,586 I need to see you. 984 00:49:50,588 --> 00:49:54,190 What part of no communication unless absolutely necessary 985 00:49:54,192 --> 00:49:57,193 do you not understand? This is really stupid. 986 00:49:57,195 --> 00:49:58,394 Well, how the hell long do we gotta go 987 00:49:58,396 --> 00:50:00,496 without seeing each other, huh? 988 00:50:00,498 --> 00:50:02,832 I keep seeing you on the news. You're looking so hot. 989 00:50:02,834 --> 00:50:04,567 It's killing me. 990 00:50:04,569 --> 00:50:06,869 I told you a month, and it's only been a week, 991 00:50:06,871 --> 00:50:08,604 so don't call me unless it's an emergency. 992 00:50:11,842 --> 00:50:13,476 Are you not missing me at all? 993 00:50:14,711 --> 00:50:16,612 Oh, baby, of course, I miss you. 994 00:50:16,614 --> 00:50:18,314 I miss you like crazy. 995 00:50:18,316 --> 00:50:20,116 I'm just, you know, a little on edge 996 00:50:20,118 --> 00:50:22,351 because I don't wanna screw things up. 997 00:50:22,353 --> 00:50:23,819 Oh, Billy, we're gonna be so happy 998 00:50:23,821 --> 00:50:25,321 when this is all over. 999 00:50:25,323 --> 00:50:26,455 I know we are, baby. 1000 00:50:26,457 --> 00:50:28,457 I'm sorry. I'm a fucking idiot. 1001 00:50:29,759 --> 00:50:31,894 - I gotta get going, but, uh... - Wait. 1002 00:50:31,896 --> 00:50:32,895 I love you. 1003 00:50:32,897 --> 00:50:35,397 How is the little bunny rabbit? 1004 00:50:37,501 --> 00:50:39,401 - It's fine. - Happy to hear that. 1005 00:50:39,403 --> 00:50:40,603 - She's doing good. - Who are you talking to? 1006 00:50:40,605 --> 00:50:41,871 - I said I... - Police? 1007 00:50:43,140 --> 00:50:44,140 Yeah. 1008 00:50:52,582 --> 00:50:54,550 What'd they say? Any good news? 1009 00:50:56,386 --> 00:50:57,853 No. 1010 00:50:57,855 --> 00:50:58,888 God damn it! 1011 00:50:59,923 --> 00:51:01,457 Nearly a week and nothing. 1012 00:51:02,492 --> 00:51:03,492 Amazing. 1013 00:51:07,465 --> 00:51:08,631 Uh-oh. 1014 00:51:08,633 --> 00:51:10,733 Uh-oh. 1015 00:51:10,735 --> 00:51:12,735 Earnhardt Jr.'s coming up. 1016 00:51:12,737 --> 00:51:14,803 In a second, Jimmie Giles is gonna eat my dust, 1017 00:51:14,805 --> 00:51:16,172 come on. 1018 00:51:20,710 --> 00:51:22,278 Come on, come on. 1019 00:51:22,280 --> 00:51:23,280 Woo-hoo! 1020 00:51:24,381 --> 00:51:25,541 I told you I'd win this time. 1021 00:51:26,550 --> 00:51:29,351 You learn fast, young Skywalker. 1022 00:51:29,353 --> 00:51:30,586 Huh? 1023 00:51:30,588 --> 00:51:32,922 Oh, never mind, it was before your time. 1024 00:51:36,226 --> 00:51:37,927 How long am I gonna be here? 1025 00:51:42,832 --> 00:51:45,267 I don't know. Not long. 1026 00:51:47,404 --> 00:51:48,671 Sorry, kid. 1027 00:51:48,673 --> 00:51:50,339 Yeah, well... 1028 00:51:50,341 --> 00:51:52,308 I do miss my parents and everything, 1029 00:51:52,310 --> 00:51:55,744 but it's actually kind of nice to have a break from my life. 1030 00:51:55,746 --> 00:51:57,479 Really? 1031 00:51:57,481 --> 00:51:59,915 Yeah, it's the most downtime I've ever had. 1032 00:51:59,917 --> 00:52:02,651 Downtime? 1033 00:52:02,653 --> 00:52:04,787 You're a kid. What do you know about downtime? 1034 00:52:04,789 --> 00:52:06,488 Well, let's see. 1035 00:52:06,490 --> 00:52:09,992 So I go to school at seven o'clock, 1036 00:52:09,994 --> 00:52:11,627 and by the time I come out at two, 1037 00:52:11,629 --> 00:52:15,331 I have either dance class, show rehearsal, 1038 00:52:15,333 --> 00:52:18,567 um, acting classes or singing lessons, 1039 00:52:18,569 --> 00:52:20,869 and then most days, I have two classes back to back. 1040 00:52:20,871 --> 00:52:23,639 So that means I come home around seven-ish. 1041 00:52:23,641 --> 00:52:25,975 Then it's dinner, homework, 1042 00:52:25,977 --> 00:52:27,943 and my mom hounding me to practice with her 1043 00:52:27,945 --> 00:52:29,712 until I'm ready to pass out. 1044 00:52:29,714 --> 00:52:31,413 Oh, and let's not forget 1045 00:52:31,415 --> 00:52:34,316 all of the never ending competitions and pageants 1046 00:52:34,318 --> 00:52:36,018 I have the pleasure of being forced to do. 1047 00:52:36,020 --> 00:52:37,453 Oh. 1048 00:52:37,455 --> 00:52:39,421 Your mom's one of those moms. 1049 00:52:40,690 --> 00:52:42,291 She means well, I guess. 1050 00:52:43,560 --> 00:52:44,727 When do you see your friends? 1051 00:52:46,663 --> 00:52:48,364 Well, friends? 1052 00:52:48,366 --> 00:52:49,765 No, friends aren't in the schedule. 1053 00:52:51,534 --> 00:52:54,603 Yeah, I don't have many friends either. 1054 00:52:54,605 --> 00:52:56,839 It's nice to play this game with somebody, 1055 00:52:56,841 --> 00:52:59,842 you know, other than the damn computer. 1056 00:52:59,844 --> 00:53:01,377 Yeah, of course, 1057 00:53:01,379 --> 00:53:03,846 but why don't you have any friends? 1058 00:53:03,848 --> 00:53:07,016 I guess I'm just uncomfortable around people. 1059 00:53:08,451 --> 00:53:09,585 How 'bout your family? 1060 00:53:13,590 --> 00:53:14,990 Hi, boys and girls. 1061 00:53:14,992 --> 00:53:16,358 Hey, man. 1062 00:53:23,600 --> 00:53:27,970 How's it going here at, uh, Shangri-la? 1063 00:53:27,972 --> 00:53:29,705 We're just playing the x-box, 1064 00:53:29,707 --> 00:53:31,707 and she beat me. 1065 00:53:31,709 --> 00:53:33,709 Oh, and can you pick up a copy of star wars? 1066 00:53:33,711 --> 00:53:35,411 Can you believe she's never seen it? 1067 00:53:35,413 --> 00:53:37,079 Well, it's like a million years old. 1068 00:53:37,081 --> 00:53:40,482 It doesn't matter. It's a classic. No excuse. 1069 00:53:42,852 --> 00:53:44,019 Bo. 1070 00:53:45,789 --> 00:53:48,357 No, I ain't getting you no friggin' star wars. 1071 00:53:50,760 --> 00:53:52,528 Don and I are cooperating fully. 1072 00:53:54,431 --> 00:53:56,498 I completely support the police investigating 1073 00:53:56,500 --> 00:53:58,067 all possibilities. 1074 00:54:00,837 --> 00:54:03,505 I need to be honest for a minute, Claire. 1075 00:54:03,507 --> 00:54:05,507 I'm not who people think I am. 1076 00:54:07,477 --> 00:54:10,479 I'm acting brave, but I'm really just a coward. 1077 00:54:10,481 --> 00:54:12,381 And I miss my baby so much. 1078 00:54:12,383 --> 00:54:14,483 And I know I've been acting strong and... 1079 00:54:14,485 --> 00:54:16,552 This has been very hard on you and don, 1080 00:54:16,554 --> 00:54:18,587 I... I'm sure. 1081 00:54:18,589 --> 00:54:20,055 Can somebody get her some Kleenex? 1082 00:54:24,094 --> 00:54:25,627 Look at her. 1083 00:54:25,629 --> 00:54:26,862 That's my baby. 1084 00:54:28,698 --> 00:54:31,834 She's an amazing singer, and a dancer and... 1085 00:54:31,836 --> 00:54:34,470 She should be a model. 1086 00:54:34,472 --> 00:54:36,805 We don't want her to grow up too fast. 1087 00:54:36,807 --> 00:54:38,807 We try to keep her home, you know. 1088 00:54:38,809 --> 00:54:41,577 She's just like a little Meryl Streep. 1089 00:54:41,579 --> 00:54:43,779 She has so much talent. 1090 00:54:45,515 --> 00:54:48,150 I'm so sorry. 1091 00:54:48,152 --> 00:54:49,651 - It's going to be Ok. - Thank you. 1092 00:54:49,653 --> 00:54:51,053 It's going to be Ok. 1093 00:54:51,055 --> 00:54:53,622 I didn't expect that to happen. Sorry. 1094 00:54:53,624 --> 00:54:56,058 If anybody knows anything, sees anything, 1095 00:54:56,060 --> 00:54:59,661 please contact your local police, 1096 00:54:59,663 --> 00:55:02,431 we want to help Leanne and don bring Patty home. 1097 00:55:02,433 --> 00:55:03,699 Thank you for listening. 1098 00:55:09,072 --> 00:55:10,739 It's been seven days now 1099 00:55:10,741 --> 00:55:12,674 that 11-year-old Patty Wilson was abducted 1100 00:55:12,676 --> 00:55:14,610 from her Hancock neighborhood home, 1101 00:55:14,612 --> 00:55:15,611 but the community has not given up hope 1102 00:55:15,613 --> 00:55:17,446 for her safe return 1103 00:55:17,448 --> 00:55:20,849 as dozens of people came to quail creek park today 1104 00:55:20,851 --> 00:55:23,952 to show their love and support for her and her family. 1105 00:55:23,954 --> 00:55:25,854 This next song's for Patty Wilson. 1106 00:55:25,856 --> 00:55:27,589 We miss you and hope you come home soon. 1107 00:55:27,591 --> 00:55:29,425 Gathered around local musicians, 1108 00:55:29,427 --> 00:55:32,694 the tiara girls, it was an emotional night 1109 00:55:32,696 --> 00:55:35,464 as members of the community gathered to light candles 1110 00:55:35,466 --> 00:55:36,999 and pray for Patty Wilson. 1111 00:55:37,001 --> 00:55:39,802 So far, the FBI and local authorities 1112 00:55:39,804 --> 00:55:41,570 have not reported any leads, 1113 00:55:41,572 --> 00:55:43,872 however, the search has intensified 1114 00:55:43,874 --> 00:55:46,909 as dozens of local residents have scoured the area 1115 00:56:44,567 --> 00:56:46,101 hey! 1116 00:56:46,103 --> 00:56:48,570 - Still obsessing? - Don't do that. 1117 00:56:48,572 --> 00:56:49,972 What's the latest? 1118 00:56:49,974 --> 00:56:51,640 Absolutely nothing. 1119 00:56:51,642 --> 00:56:55,077 There's no finger prints, no DNA, no leads. 1120 00:56:55,079 --> 00:56:56,645 But she's certainly making the rounds. 1121 00:56:58,147 --> 00:57:01,283 Yeah, 'cause she's trying to find her kid. 1122 00:57:01,285 --> 00:57:03,218 No, the police are trying to find her kid. 1123 00:57:03,220 --> 00:57:05,554 There's nothing new to report to the media. 1124 00:57:05,556 --> 00:57:07,289 Yeah, but maybe she's, you know, 1125 00:57:07,291 --> 00:57:09,258 hoping the kidnappers will see her on TV, 1126 00:57:09,260 --> 00:57:10,759 feel bad, and let her kid go. 1127 00:57:10,761 --> 00:57:12,027 Oh, that's a great strategy. 1128 00:57:12,029 --> 00:57:13,262 That always works. 1129 00:57:13,264 --> 00:57:14,963 Ok, I see your point. 1130 00:57:14,965 --> 00:57:15,964 I don't know. This story's starting 1131 00:57:15,966 --> 00:57:17,699 to pick up national steam though 1132 00:57:17,701 --> 00:57:19,535 because Patty's one of those child pageant stars. 1133 00:57:19,537 --> 00:57:21,069 Oh, yeah. 1134 00:57:21,071 --> 00:57:24,106 Every station is flashing an old pageant glamor shot 1135 00:57:24,108 --> 00:57:26,942 of the poor girl when she was, like, seven years old. 1136 00:57:26,944 --> 00:57:28,110 How's that helping? 1137 00:57:28,112 --> 00:57:30,112 It's disgusting. 1138 00:57:30,114 --> 00:57:33,882 The media, the press, they are disgusting. 1139 00:57:33,884 --> 00:57:36,151 I mean, if only they were as honorable 1140 00:57:36,153 --> 00:57:37,753 and conscientious as you are, 1141 00:57:37,755 --> 00:57:39,275 then the world would be a better place. 1142 00:57:40,757 --> 00:57:43,926 - Thank you, I think. - Mm-hmm. 1143 00:57:43,928 --> 00:57:46,094 Or f you. 1144 00:57:46,096 --> 00:57:47,229 Thank you or f you. 1145 00:57:47,231 --> 00:57:48,231 I never know. 1146 00:57:51,135 --> 00:57:53,802 Something tells me Leanne's not going to be complaining. 1147 00:57:53,804 --> 00:57:55,737 God knows she was 1148 00:57:55,739 --> 00:57:58,106 an attention whore in high school. 1149 00:57:58,108 --> 00:58:02,144 Ok, uh, have fun obsessing, and I'll see you later. 1150 00:58:02,146 --> 00:58:04,179 - Order lunch. - Sure what do you want? 1151 00:58:04,181 --> 00:58:07,082 - Tacos, spicy. - No. No. 1152 00:58:07,084 --> 00:58:08,850 - I want 'em spicy. - No. 1153 00:58:08,852 --> 00:58:09,851 Handle it. 1154 00:58:09,853 --> 00:58:10,886 - No. - Handle it. 1155 00:58:10,888 --> 00:58:12,054 I'm getting you soup. 1156 00:58:12,056 --> 00:58:13,355 No! 1157 00:58:17,860 --> 00:58:19,361 Ok now you try to do the... 1158 00:58:19,363 --> 00:58:21,263 You know, the clap, 1159 00:58:21,265 --> 00:58:22,598 and I'll do... 1160 00:58:22,600 --> 00:58:23,665 Ok. 1161 00:58:25,268 --> 00:58:26,935 - One, two - three, four. 1162 00:58:30,807 --> 00:58:32,074 Whoa! 1163 00:58:32,076 --> 00:58:33,076 Ooh, ouch. 1164 00:58:35,878 --> 00:58:38,647 Oh, gosh, I can't believe girls do this. 1165 00:58:38,649 --> 00:58:39,982 What? 1166 00:58:39,984 --> 00:58:42,117 Girls rock at this. 1167 00:58:42,119 --> 00:58:43,599 Come on, I'll show you something else. 1168 00:58:45,121 --> 00:58:47,155 This is called the sleeper hold, Ok. 1169 00:58:47,157 --> 00:58:48,657 Turn around like this. 1170 00:58:48,659 --> 00:58:49,825 You feel this forearm right there? 1171 00:58:49,827 --> 00:58:51,627 - Mm-hmm. - Ok, feel my head. 1172 00:58:51,629 --> 00:58:52,961 - Mm-hmm. - Now watch this. 1173 00:58:56,867 --> 00:58:58,667 Here, now you try it, come on. 1174 00:58:58,669 --> 00:59:00,869 - Ok. - Ok. 1175 00:59:00,871 --> 00:59:03,071 - Like that? - Like that, that's right. 1176 00:59:03,073 --> 00:59:06,174 - And like this. - Yeah, Ok. 1177 00:59:06,176 --> 00:59:07,416 There you go, now. That's good. 1178 00:59:08,946 --> 00:59:10,746 How come you're not sleeping? 1179 00:59:10,748 --> 00:59:12,247 It'd take about five of you at your strength 1180 00:59:12,249 --> 00:59:13,815 to put my big ass to sleep, 1181 00:59:13,817 --> 00:59:15,817 - so you need some strength. - Not really. 1182 00:59:15,819 --> 00:59:16,885 Some actual... 1183 00:59:31,801 --> 00:59:34,336 It's cool. We're friends now, right? 1184 00:59:34,338 --> 00:59:35,671 Yeah, we're friends now. 1185 00:59:40,044 --> 00:59:42,377 This is such a violation. 1186 00:59:42,379 --> 00:59:44,980 That's our beautiful home that we made together. 1187 01:00:03,366 --> 01:00:06,168 Jammies, pink Jammies. Princess Jammies. 1188 01:00:06,170 --> 01:00:07,836 They were yellow, don. 1189 01:00:09,405 --> 01:00:11,006 He never pays attention to her. 1190 01:00:14,143 --> 01:00:16,111 What about frank and all the neighbors 1191 01:00:16,113 --> 01:00:18,146 coming over, and bringing us all that stuff? 1192 01:00:18,148 --> 01:00:19,448 That was really nice. 1193 01:00:25,154 --> 01:00:26,888 Who is it? 1194 01:00:26,890 --> 01:00:28,490 I don't know. I don't recognize the number. 1195 01:00:28,492 --> 01:00:29,812 Probably just another news outlet. 1196 01:00:31,160 --> 01:00:33,328 Who might have information for us, babe. 1197 01:00:33,330 --> 01:00:35,030 Just... just get it. 1198 01:00:38,000 --> 01:00:40,302 Hello? 1199 01:00:40,304 --> 01:00:42,738 Well, you two are looking pretty fucking cozy. 1200 01:00:42,740 --> 01:00:44,106 Oh, no thank you. 1201 01:00:44,108 --> 01:00:45,474 - Now's not a good time. - Oh, no. 1202 01:00:47,177 --> 01:00:49,010 You're sitting next to that fucker, aren't you? 1203 01:00:49,012 --> 01:00:50,912 You put that limp-dick bastard on. 1204 01:00:50,914 --> 01:00:53,381 Put him on! Hey, fucker, hey fucker! 1205 01:00:54,417 --> 01:00:55,417 I don't want any. 1206 01:00:57,253 --> 01:01:01,790 You need to meet me tomorrow at the rendezvous point at noon, 1207 01:01:01,792 --> 01:01:03,125 and you better be there. 1208 01:01:06,997 --> 01:01:09,531 Telemarketers. 1209 01:01:09,533 --> 01:01:11,433 Unbelievable. 1210 01:01:21,410 --> 01:01:22,978 Amber is slapping fives with with her fans, 1211 01:01:22,980 --> 01:01:24,179 getting the crowd... 1212 01:01:24,181 --> 01:01:26,848 How do you know all this wrestling? 1213 01:01:26,850 --> 01:01:28,517 Um, I was kind of a loner 1214 01:01:28,519 --> 01:01:30,118 when I was younger, 1215 01:01:30,120 --> 01:01:32,521 so I used to watch a lot of wrestling on TV, 1216 01:01:32,523 --> 01:01:33,555 probably too much. 1217 01:01:33,557 --> 01:01:35,123 That must be nice, 1218 01:01:35,125 --> 01:01:38,293 like, sitting around, chilling, watch TV. 1219 01:01:38,295 --> 01:01:40,162 Oh, if I did that, my mom would have a cow. 1220 01:01:40,164 --> 01:01:42,063 Hmm. 1221 01:01:42,065 --> 01:01:45,100 You're mom may bug you, but I'm sure she's just doing 1222 01:01:45,102 --> 01:01:47,235 what she thinks is best. 1223 01:01:47,237 --> 01:01:49,518 I can't even remember my mom. She took off when I was two. 1224 01:01:50,973 --> 01:01:52,440 You lucky to have so many people in your life 1225 01:01:52,442 --> 01:01:53,475 that care about you. 1226 01:01:57,346 --> 01:01:58,346 Is that your keyboard? 1227 01:01:59,448 --> 01:02:00,482 Uh-huh 1228 01:02:00,484 --> 01:02:02,083 oh. 1229 01:02:04,053 --> 01:02:07,022 Well, do you play it? 1230 01:02:07,024 --> 01:02:09,825 Not lately, but yeah. 1231 01:02:11,361 --> 01:02:13,895 Cool, like, are you any good? 1232 01:02:13,897 --> 01:02:17,098 Geez. I started when I was about your age. 1233 01:02:17,100 --> 01:02:19,201 - Really? - My grandmama taught me. 1234 01:02:20,504 --> 01:02:22,904 - Wait. - Yeah, I got a grandmama. 1235 01:02:28,077 --> 01:02:29,377 Ok, everybody has a grandmama. 1236 01:02:30,913 --> 01:02:33,381 Since nobody was ever home at my place, 1237 01:02:33,383 --> 01:02:35,116 I'd go over there as much as I could. 1238 01:02:35,118 --> 01:02:37,219 She didn't have much, but she had this old piano 1239 01:02:37,221 --> 01:02:39,054 that she played all the time. 1240 01:02:39,056 --> 01:02:40,522 She wanted me to learn, 1241 01:02:40,524 --> 01:02:42,190 and I didn't want no parts of it, 1242 01:02:42,192 --> 01:02:46,895 so she bribed me with, like, chocolate and ding dongs 1243 01:02:46,897 --> 01:02:49,464 and bologna sandwiches, 1244 01:02:49,466 --> 01:02:51,299 and she gave me lessons. 1245 01:02:53,069 --> 01:02:55,170 At some point, I started to actually liking it. 1246 01:02:55,172 --> 01:02:57,038 And then I got pretty good. 1247 01:02:57,040 --> 01:02:59,407 It came to the point where I would go over there 1248 01:02:59,409 --> 01:03:00,489 just to jump on that piano. 1249 01:03:02,411 --> 01:03:04,546 Well, you know I play the violin? 1250 01:03:04,548 --> 01:03:06,414 The violin? You play that, too? 1251 01:03:06,416 --> 01:03:09,184 You see it's not one of my mother-approved activities. 1252 01:03:11,320 --> 01:03:14,656 My dad let's me play though. He thinks it's pretty awesome. 1253 01:03:14,658 --> 01:03:15,658 Well, it is. 1254 01:03:16,893 --> 01:03:17,893 I love it. 1255 01:03:19,195 --> 01:03:20,595 Maybe we can play together some day. 1256 01:03:23,366 --> 01:03:24,599 Maybe we will. 1257 01:03:53,963 --> 01:03:55,130 You're late. 1258 01:03:56,532 --> 01:03:58,066 Didn't think you were gonna show. 1259 01:03:58,068 --> 01:03:59,401 I had to at least go in and buy something, 1260 01:03:59,403 --> 01:04:01,336 so I don't look so damned suspicious. 1261 01:04:01,338 --> 01:04:03,338 This is super risky, you know. 1262 01:04:03,340 --> 01:04:05,173 Everybody in town knows who I am now. 1263 01:04:07,176 --> 01:04:09,044 Give me a hug, and look like you're consoling me, 1264 01:04:09,046 --> 01:04:10,206 like you just bumped into me. 1265 01:04:17,086 --> 01:04:19,287 Oh, you reek like booze. Put on something new. 1266 01:04:21,357 --> 01:04:23,224 That's the most damn action I've gotten from you 1267 01:04:23,226 --> 01:04:24,626 since this whole thing started. 1268 01:04:24,628 --> 01:04:27,095 What do you expect? We talked about this. 1269 01:04:27,097 --> 01:04:30,999 I'm just not so sure about all this anymore. 1270 01:04:31,001 --> 01:04:34,302 What? Oh, baby, how could you say that? 1271 01:04:34,304 --> 01:04:36,071 I sure as shit don't like seeing you 1272 01:04:36,073 --> 01:04:37,639 and your scumbag husband all over each other 1273 01:04:37,641 --> 01:04:40,075 on every damned TV station. 1274 01:04:40,077 --> 01:04:42,177 And I'm about fucking done with being hung up on it. 1275 01:04:42,179 --> 01:04:43,478 Well, I don't want to take any stupid chances 1276 01:04:43,480 --> 01:04:44,546 right now, Ok? 1277 01:04:44,548 --> 01:04:45,613 You should be happy. 1278 01:04:45,615 --> 01:04:47,415 I'm getting a lot of publicity. 1279 01:04:47,417 --> 01:04:48,616 It's exactly like we planned. 1280 01:04:48,618 --> 01:04:51,019 No, exactly like you planned. 1281 01:04:51,021 --> 01:04:52,187 So, what, you're just gonna 1282 01:04:52,189 --> 01:04:53,555 keep soaking up all the publicity 1283 01:04:53,557 --> 01:04:55,423 while I wait around doing your dirty work 1284 01:04:55,425 --> 01:04:57,125 like a... like a little bitch? 1285 01:04:57,127 --> 01:04:59,160 You are doing the most important part. 1286 01:04:59,162 --> 01:05:01,262 You're taking care of my little girl. 1287 01:05:01,264 --> 01:05:03,098 You're doing it for us, don't forget. 1288 01:05:03,100 --> 01:05:05,433 I'm going crazy, baby. 1289 01:05:05,435 --> 01:05:08,103 I need to be with you. I... I need you. 1290 01:05:08,105 --> 01:05:10,038 Hey! 1291 01:05:10,040 --> 01:05:11,306 Ok. 1292 01:05:11,308 --> 01:05:13,074 Remember when we planned to meet 1293 01:05:13,076 --> 01:05:15,377 after the homecoming game at that old abandoned barn? 1294 01:05:15,379 --> 01:05:17,112 Oh, yeah. 1295 01:05:17,114 --> 01:05:19,180 You remember how long we had to wait to be together? 1296 01:05:19,182 --> 01:05:20,582 We had to wait through classes, 1297 01:05:20,584 --> 01:05:22,317 and we had to wait through the football game, 1298 01:05:22,319 --> 01:05:23,651 and we had to wait through the ceremony. 1299 01:05:23,653 --> 01:05:25,320 Hmm... king and queen. 1300 01:05:25,322 --> 01:05:26,488 King and queen. 1301 01:05:26,490 --> 01:05:27,655 Remember how good it actually felt 1302 01:05:27,657 --> 01:05:29,224 after all that anticipation 1303 01:05:29,226 --> 01:05:31,126 when we finally got to be together? 1304 01:05:31,128 --> 01:05:33,361 It was the most mind-blowing night of our lives. 1305 01:05:33,363 --> 01:05:35,163 How could I forget? 1306 01:05:35,165 --> 01:05:40,402 Think of it like that. This is all just foreplay. 1307 01:05:40,404 --> 01:05:43,705 Ok, I promise you. I will make it worth your while. 1308 01:05:43,707 --> 01:05:45,206 - Hmm. - Hey! 1309 01:05:49,278 --> 01:05:50,512 Psst. Hey! 1310 01:05:51,547 --> 01:05:52,614 How is she? 1311 01:05:52,616 --> 01:05:54,416 She's a little pain in the ass. 1312 01:05:54,418 --> 01:05:56,418 Hey, don't you talk about my little girl like that. 1313 01:05:57,620 --> 01:05:58,820 You better be good to her, Billy. 1314 01:05:58,822 --> 01:06:00,555 As long as you're good to me. 1315 01:06:05,461 --> 01:06:06,694 Nice to see you. 1316 01:06:12,401 --> 01:06:14,736 Leanne milling and Billy Fontaine, 1317 01:06:16,305 --> 01:06:17,472 that can't be good. 1318 01:06:31,253 --> 01:06:33,321 Oh. 1319 01:06:33,323 --> 01:06:35,623 Life has not been good to you, sir. 1320 01:06:54,110 --> 01:06:55,510 You know what, sweetie, 1321 01:06:55,512 --> 01:06:57,178 that's actually my cup, and this is my seat, 1322 01:06:57,180 --> 01:06:58,613 but you're gonna sit right over there. 1323 01:06:58,615 --> 01:06:59,881 - Oh, I'm so sorry. - That's all right. 1324 01:06:59,883 --> 01:07:00,882 That's Ok, go on. 1325 01:07:00,884 --> 01:07:02,517 Yep. 1326 01:07:02,519 --> 01:07:04,319 I didn't do it. Would you look at right there? 1327 01:07:04,321 --> 01:07:05,820 I feel like there's something right there going on. 1328 01:07:05,822 --> 01:07:07,455 Hang on one second. 1329 01:07:07,457 --> 01:07:08,823 I don't want you to be nervous or anything, Ok? 1330 01:07:08,825 --> 01:07:09,858 Thank you. 1331 01:07:09,860 --> 01:07:10,860 Thank you, Jenny. 1332 01:07:12,361 --> 01:07:14,696 Oh, you're so skinny. 1333 01:07:21,837 --> 01:07:24,405 Ok, great. Got it, thank you. 1334 01:07:24,407 --> 01:07:27,675 Hey, Jenny, uh, we're back in three, two... 1335 01:07:27,677 --> 01:07:29,544 Ok, great. You ready? 1336 01:07:32,848 --> 01:07:34,382 And we're back. 1337 01:07:34,384 --> 01:07:36,918 Hi, welcome back to Jenny. 1338 01:07:36,920 --> 01:07:39,754 Our next guest is someone that has been in my heart, 1339 01:07:39,756 --> 01:07:41,189 I know, 1340 01:07:41,191 --> 01:07:42,824 and I think she has been in the hearts 1341 01:07:42,826 --> 01:07:44,659 of everyone in this nation. 1342 01:07:59,208 --> 01:08:01,676 Oh, finally. Oh, I'm starving. 1343 01:08:01,678 --> 01:08:03,411 Yeah, it was a crazy line. 1344 01:08:04,647 --> 01:08:05,680 At good and fast? 1345 01:08:06,715 --> 01:08:08,316 Hmm, I had to make a stop. 1346 01:08:09,418 --> 01:08:10,752 Where'd you go? 1347 01:08:10,754 --> 01:08:11,953 Hmm... 1348 01:08:14,823 --> 01:08:15,890 What's behind your back? 1349 01:08:16,926 --> 01:08:17,926 What do you mean? 1350 01:08:19,428 --> 01:08:20,495 Oh, this? 1351 01:08:20,497 --> 01:08:21,529 No! 1352 01:08:25,768 --> 01:08:27,669 Now don't get too excited. 1353 01:08:27,671 --> 01:08:31,539 It's used and pretty beat up, but it was the best I could do. 1354 01:08:31,541 --> 01:08:33,274 I can't believe you did this. 1355 01:08:34,910 --> 01:08:36,911 Here you go. 1356 01:08:36,913 --> 01:08:38,680 I'm sorry it's not new. 1357 01:08:39,715 --> 01:08:40,715 I love it. Thank you. 1358 01:08:45,354 --> 01:08:47,355 What you waiting on? Play something. 1359 01:08:48,457 --> 01:08:49,624 No. 1360 01:08:49,626 --> 01:08:51,392 What do you mean no? 1361 01:08:51,394 --> 01:08:52,727 Do you know where I had to go to find that? 1362 01:08:52,729 --> 01:08:55,330 Well, not unless you play, too. 1363 01:08:58,468 --> 01:09:00,468 No, I'm real rusty. 1364 01:09:00,470 --> 01:09:03,438 Well, listen, you kidnapped me, 1365 01:09:03,440 --> 01:09:05,240 so I think you owe me one. 1366 01:09:25,294 --> 01:09:26,761 Wow! 1367 01:09:39,875 --> 01:09:42,043 Hey, Bo, man, we're playing some music. 1368 01:09:42,045 --> 01:09:43,478 - You gotta hear us, man. - It's really cool. 1369 01:09:43,480 --> 01:09:44,679 It goes like this. 1370 01:09:51,620 --> 01:09:53,721 What the fuck is this, JT? 1371 01:09:55,691 --> 01:09:58,893 - JT? Who is JT? - No, fuck that shit! 1372 01:09:58,895 --> 01:10:00,862 The fuck's it even matter anymore? 1373 01:10:00,864 --> 01:10:04,465 You took your fucking mask off! I mean, why don't you just 1374 01:10:04,467 --> 01:10:07,869 dial 911 for her while you're at it? 1375 01:10:07,871 --> 01:10:11,039 It's cool, man. She... she's cool. We're friends now. 1376 01:10:11,041 --> 01:10:13,775 Friends? Are you shitting me? 1377 01:10:13,777 --> 01:10:15,910 The little brat's playing you, man. 1378 01:10:15,912 --> 01:10:17,512 And what about me, huh? 1379 01:10:17,514 --> 01:10:18,579 What the fuck's going to stop her 1380 01:10:18,581 --> 01:10:20,381 from ratting me out? 1381 01:10:20,383 --> 01:10:23,785 Huh? And what if something slips and she reveals it about you 1382 01:10:23,787 --> 01:10:25,553 because you were stupid enough 1383 01:10:25,555 --> 01:10:27,955 to give her your mug shot on a silver fucking platter. 1384 01:10:27,957 --> 01:10:29,624 Who do you think she's going to throw under the bus then? 1385 01:10:29,626 --> 01:10:30,958 Shut up! 1386 01:10:30,960 --> 01:10:33,361 Don't you back talk me, little girl. 1387 01:10:33,363 --> 01:10:34,362 - Who? - He's right. 1388 01:10:34,364 --> 01:10:35,663 We are friends, 1389 01:10:35,665 --> 01:10:37,031 and I would never get him in trouble. 1390 01:10:37,033 --> 01:10:38,566 You look more and more like your daddy 1391 01:10:38,568 --> 01:10:39,767 every time I see you. 1392 01:10:39,769 --> 01:10:41,102 Wait, you know my dad? 1393 01:10:41,104 --> 01:10:43,771 Yeah, I know the limp-dick loser, 1394 01:10:43,773 --> 01:10:45,840 - and I'll tell you what... - He's the best dad ever! 1395 01:10:45,842 --> 01:10:48,076 Not some scumbag kidnapper like you! 1396 01:10:52,514 --> 01:10:54,482 Oh, my god, I'm so sorry. Are you Ok? 1397 01:10:54,484 --> 01:10:55,817 I'm Ok. I'm Ok. 1398 01:10:55,819 --> 01:10:56,819 The fuck! 1399 01:10:59,054 --> 01:11:01,022 I'm going to tell you this one time, Billy. 1400 01:11:01,024 --> 01:11:02,890 If you ever touch that child again, 1401 01:11:02,892 --> 01:11:04,492 I'm going to beat you to a fucking pulp. 1402 01:11:04,494 --> 01:11:05,526 The fucker's mouthing off. 1403 01:11:05,528 --> 01:11:07,595 She's just a kid! 1404 01:11:07,597 --> 01:11:09,731 And you got something against her, I know it. 1405 01:11:09,733 --> 01:11:11,733 So you just leave your damn hands off of her. 1406 01:11:11,735 --> 01:11:13,468 This wasn't part of the plan. 1407 01:11:13,470 --> 01:11:15,103 Her mother find out, she'll kill you. 1408 01:11:16,405 --> 01:11:17,972 Great. 1409 01:11:19,007 --> 01:11:20,074 My mother? 1410 01:11:22,945 --> 01:11:23,978 Oh, god. 1411 01:11:25,514 --> 01:11:26,547 I'm so sorry. 1412 01:11:27,916 --> 01:11:31,486 There you go. We're all fucked now! 1413 01:11:31,488 --> 01:11:32,488 Where you going? 1414 01:11:34,456 --> 01:11:35,757 Billy! 1415 01:11:45,434 --> 01:11:46,768 I can not believe they cut the best part 1416 01:11:46,770 --> 01:11:48,903 out of our dateline segment. 1417 01:11:48,905 --> 01:11:50,872 How could they not show all Patty's trophies 1418 01:11:50,874 --> 01:11:53,508 and what an amazing girl she is? 1419 01:11:53,510 --> 01:11:54,910 I can't believe it's been this long, 1420 01:11:56,879 --> 01:11:59,180 what are the police doing on this? 1421 01:11:59,182 --> 01:12:01,783 Besides sleepwalking through the investigation. 1422 01:12:01,785 --> 01:12:05,052 You know what we need? We need Oprah. 1423 01:12:05,054 --> 01:12:06,854 Nobody gets more viewers than Oprah. 1424 01:12:08,724 --> 01:12:09,924 Are you serious? 1425 01:12:12,461 --> 01:12:14,529 Yeah, what? 1426 01:12:14,531 --> 01:12:16,030 Who fucking cares about Oprah? 1427 01:12:16,032 --> 01:12:17,432 You know our daughter has been gone 1428 01:12:17,434 --> 01:12:18,733 for almost a month, 1429 01:12:18,735 --> 01:12:20,067 and we're no closer to finding her 1430 01:12:20,069 --> 01:12:21,502 then we were a month ago. 1431 01:12:21,504 --> 01:12:23,204 Don, calm down, Ok? 1432 01:12:23,206 --> 01:12:25,173 We are trying to help the police the best way we can. 1433 01:12:25,175 --> 01:12:27,108 All the exposure is good for her. 1434 01:12:27,110 --> 01:12:28,776 Oh, all the exposure, yeah. 1435 01:12:28,778 --> 01:12:30,044 The exposure's been great. 1436 01:12:30,046 --> 01:12:31,846 All the exposure's done is make us 1437 01:12:31,848 --> 01:12:33,014 into a fucking spectacle. 1438 01:12:34,116 --> 01:12:36,117 What do you want to do, don, huh? 1439 01:12:38,053 --> 01:12:39,554 We're not the FBI. 1440 01:12:39,556 --> 01:12:41,522 We can't just go around investigating. 1441 01:12:42,825 --> 01:12:44,305 This is the only thing that we can do. 1442 01:12:45,761 --> 01:12:48,563 Honey, the people who committed this crime 1443 01:12:48,565 --> 01:12:51,566 have no soul, no humanity. 1444 01:12:52,801 --> 01:12:54,502 If the cops find them, 1445 01:12:54,504 --> 01:12:55,670 they better fucking fry them. 1446 01:12:57,239 --> 01:12:59,240 Because if they don't, I'm going to find them 1447 01:12:59,242 --> 01:13:02,109 and fucking tear their fucking hearts out, 1448 01:13:02,111 --> 01:13:06,047 and then rip them limb from limb with my fucking bare hands! 1449 01:13:10,520 --> 01:13:11,619 Come here. 1450 01:13:19,161 --> 01:13:20,661 I'm sorry, baby. 1451 01:13:23,165 --> 01:13:24,665 No, I'm sorry. 1452 01:14:05,607 --> 01:14:06,974 That lying bitch. 1453 01:14:23,025 --> 01:14:25,026 - Hello, handsome. - Cut the shit, Leanne. 1454 01:14:25,028 --> 01:14:27,194 You really thought you were just going to play me for a fool, 1455 01:14:27,196 --> 01:14:28,696 and then toss me aside? 1456 01:14:28,698 --> 01:14:30,565 Use me and then live happily ever after 1457 01:14:30,567 --> 01:14:32,166 with your stupid-ass husband? 1458 01:14:32,168 --> 01:14:34,769 You're still the same selfish bitch you always were, 1459 01:14:34,771 --> 01:14:36,170 but, woman, you are out of your mind 1460 01:14:36,172 --> 01:14:37,305 if you think I'm going to let you 1461 01:14:37,307 --> 01:14:38,739 fuck me over twice. 1462 01:14:38,741 --> 01:14:40,174 So you know what, this time, 1463 01:14:40,176 --> 01:14:42,577 it ain't going down that way. 1464 01:14:42,579 --> 01:14:45,279 I'm thinking of paying sheriff Williams a visit. 1465 01:14:45,281 --> 01:14:48,783 Sit him down and let him know that little Patty Wilson 1466 01:14:48,785 --> 01:14:51,352 was kidnapped by her own goddamned mother! 1467 01:14:52,955 --> 01:14:55,056 You got nothing to say about that? 1468 01:14:55,058 --> 01:14:56,290 Oh, you think you're gonna turn me in 1469 01:14:56,292 --> 01:14:59,093 and walk away unscathed, huh? 1470 01:14:59,095 --> 01:15:01,862 Well, then you must be the same dipshit you always were. 1471 01:15:01,864 --> 01:15:03,731 I'll tell you this. If I'm going down, 1472 01:15:03,733 --> 01:15:05,866 you better believe you're going right down with me. 1473 01:15:05,868 --> 01:15:08,002 Better yet, I got another idea. 1474 01:15:08,004 --> 01:15:09,870 Why don't I just let you take the fall for the whole thing? 1475 01:15:09,872 --> 01:15:11,639 Yeah, I think that works better. 1476 01:15:11,641 --> 01:15:13,841 As a matter of fact, who's going to possibly believe 1477 01:15:13,843 --> 01:15:15,242 an ex-con over little old me, 1478 01:15:15,244 --> 01:15:16,344 and I'm going to put on such a show, 1479 01:15:16,346 --> 01:15:17,612 you won't believe it. 1480 01:15:17,614 --> 01:15:19,246 For the cops and for the jury. 1481 01:15:19,248 --> 01:15:21,649 You better get ready to say hi to your old prison buddies. 1482 01:15:30,892 --> 01:15:32,994 You know none of this really matters anyway 1483 01:15:32,996 --> 01:15:35,963 because that little brat of yours, 1484 01:15:35,965 --> 01:15:37,632 she knows you're involved. 1485 01:15:38,767 --> 01:15:40,201 What? 1486 01:15:40,203 --> 01:15:41,936 Yeah, that's what I came here to tell you. 1487 01:15:41,938 --> 01:15:45,373 - What? - Yup, the gig is up sweetheart. 1488 01:15:45,375 --> 01:15:47,074 She'll probably throw the book at all of us. 1489 01:15:47,076 --> 01:15:48,876 - Billy... - Or you know what, 1490 01:15:48,878 --> 01:15:51,912 come to think of it, I got a better idea. 1491 01:15:51,914 --> 01:15:54,081 Maybe I'll just dispose of the evidence, 1492 01:15:54,083 --> 01:15:56,083 and then there won't be proof of anything. 1493 01:15:56,085 --> 01:15:57,885 - Yeah, I like that much better. - As god as my witness, 1494 01:15:57,887 --> 01:15:59,687 you better not lay a hand on that girl. 1495 01:15:59,689 --> 01:16:03,357 This is all on you, Leanne. It's your fucking fault. 1496 01:16:03,359 --> 01:16:05,793 You're gonna find out what it's like to have 1497 01:16:05,795 --> 01:16:08,229 your fucking heart ripped out! 1498 01:16:08,231 --> 01:16:09,231 Billy! 1499 01:16:10,232 --> 01:16:11,699 Wait, hey! 1500 01:16:40,996 --> 01:16:43,197 Hi, JT, it's Leanne. 1501 01:16:43,199 --> 01:16:45,833 Billy just came to see me, and he's losing his mind. 1502 01:16:45,835 --> 01:16:46,867 I don't know if none of us are safe. 1503 01:16:46,869 --> 01:16:48,202 He's coming your way. 1504 01:16:48,204 --> 01:16:49,770 You gotta just tie him up or something. 1505 01:16:49,772 --> 01:16:51,439 Protect Patty whatever you do. 1506 01:17:00,182 --> 01:17:01,982 Where is she? 1507 01:17:01,984 --> 01:17:03,050 She's asleep. 1508 01:17:04,753 --> 01:17:09,256 Well, that is very... Very literal, JT, thank you. 1509 01:17:09,258 --> 01:17:11,325 He came in on the war path, all right. 1510 01:17:11,327 --> 01:17:13,861 Talking crazy, not making much sense. 1511 01:17:13,863 --> 01:17:15,763 He mad as heck at you. 1512 01:17:15,765 --> 01:17:17,798 Threatened to expose us all just to hurt you. 1513 01:17:17,800 --> 01:17:20,134 He don't even care if he get himself in trouble 1514 01:17:20,136 --> 01:17:21,836 or me, for that matter. 1515 01:17:21,838 --> 01:17:23,204 I had to chloroform his ass. 1516 01:17:25,140 --> 01:17:26,140 Mom? 1517 01:17:27,275 --> 01:17:30,111 Oh, baby! 1518 01:17:30,113 --> 01:17:33,147 I missed you so much. 1519 01:17:33,149 --> 01:17:35,883 Oh, it feels so good to hold you. 1520 01:17:37,853 --> 01:17:39,086 What happened to your face? 1521 01:17:40,455 --> 01:17:41,489 What happened to her face? 1522 01:17:41,491 --> 01:17:43,124 I'm so sorry, Leanne. 1523 01:17:43,126 --> 01:17:46,026 Billy got to her last night. He was acting up. 1524 01:17:46,028 --> 01:17:47,495 He got to her before I could stop him. 1525 01:17:47,497 --> 01:17:48,829 I took him down though. 1526 01:17:51,800 --> 01:17:54,268 JT, would you please take Patty outside for a minute? 1527 01:17:54,270 --> 01:17:56,103 I just want to talk to Billy. 1528 01:18:01,143 --> 01:18:02,143 Come on, Patty. 1529 01:18:09,819 --> 01:18:11,352 What the fuck? 1530 01:18:12,355 --> 01:18:13,888 You are a son of a bitch. 1531 01:18:13,890 --> 01:18:15,189 I would've never in a million years 1532 01:18:15,191 --> 01:18:16,323 dreamed you could become such a monster. 1533 01:18:16,325 --> 01:18:17,892 You did this to me. 1534 01:18:17,894 --> 01:18:20,060 I was doing fucking fine 1535 01:18:20,062 --> 01:18:22,296 until you came along with all your bullshit and lies! 1536 01:18:22,298 --> 01:18:24,198 How dare you hit my baby? 1537 01:18:24,200 --> 01:18:26,967 That little bitch of yours, you mean? 1538 01:18:26,969 --> 01:18:28,269 She's probably going to be a cock-tease 1539 01:18:28,271 --> 01:18:29,937 just like her momma. 1540 01:18:32,375 --> 01:18:33,541 Motherfucker! 1541 01:18:33,543 --> 01:18:35,509 God! 1542 01:18:38,013 --> 01:18:39,480 You are seriously going to regret this. 1543 01:18:39,482 --> 01:18:40,481 I promise you that. 1544 01:18:40,483 --> 01:18:42,116 - Oh, really? - Yeah. 1545 01:18:42,118 --> 01:18:44,218 You know JT may be a little freaked out right now, 1546 01:18:44,220 --> 01:18:45,853 but he's my boy, 1547 01:18:45,855 --> 01:18:48,956 and as soon as he calms down, he'll untie me. 1548 01:18:48,958 --> 01:18:51,125 I wouldn't be making any threats to me 1549 01:18:51,127 --> 01:18:52,226 if I were you, Billy. 1550 01:18:57,933 --> 01:19:00,134 You were fucking with me the whole time, weren't you? 1551 01:19:06,107 --> 01:19:08,175 - Billy, come on. - No, I did. 1552 01:19:09,544 --> 01:19:11,378 You were never going to leave him, were you? 1553 01:19:18,520 --> 01:19:20,020 Fuck you. 1554 01:19:21,857 --> 01:19:24,225 - Fuck you! - No, fuck you! 1555 01:19:24,227 --> 01:19:26,327 You think I would leave don for you? 1556 01:19:26,329 --> 01:19:28,495 I may have got with him for the wrong reasons, 1557 01:19:28,497 --> 01:19:29,937 but he is a much better man than you. 1558 01:19:31,133 --> 01:19:33,434 You're nothing but a mean, old drunk, 1559 01:19:33,436 --> 01:19:36,437 a loser, a two-bit criminal who likes to hit little girls! 1560 01:19:36,439 --> 01:19:37,605 You know, you're going down for this, you bitch! 1561 01:19:37,607 --> 01:19:39,340 No, you are. 1562 01:19:39,342 --> 01:19:41,175 I don't give a shit if I have to rot in a cell 1563 01:19:41,177 --> 01:19:42,543 for the rest of my life 1564 01:19:42,545 --> 01:19:45,479 as long as you're doing the same. 1565 01:19:45,481 --> 01:19:48,048 I mean, you've looked in the mirror lately, Leanne? 1566 01:19:49,317 --> 01:19:51,352 Don't kid yourself, sweetheart. 1567 01:19:51,354 --> 01:19:53,254 You're not looking too hot these days. 1568 01:19:53,256 --> 01:19:54,421 A little old if you ask me. 1569 01:19:56,324 --> 01:19:58,259 - Excuse me? - Yeah, that's right. 1570 01:19:58,261 --> 01:19:59,994 I think it'd be about time to trade you in 1571 01:19:59,996 --> 01:20:01,896 on a newer model anyway. 1572 01:20:04,333 --> 01:20:06,166 Now let's both be honest. 1573 01:20:06,168 --> 01:20:08,969 We both know I had your dumb ass wrapped around my little finger, 1574 01:20:08,971 --> 01:20:10,905 but I guess some things never change. 1575 01:20:13,608 --> 01:20:15,643 Don't think you're gonna get over on me, 1576 01:20:15,645 --> 01:20:18,078 you are crazy. 1577 01:20:18,080 --> 01:20:19,914 I'll tell your brat you said goodbye. 1578 01:20:33,161 --> 01:20:34,328 Holy crap. 1579 01:21:37,392 --> 01:21:39,293 Jesus, Billy. 1580 01:21:40,428 --> 01:21:42,663 Why'd you make me do that? 1581 01:22:27,108 --> 01:22:28,142 Baby. 1582 01:22:29,411 --> 01:22:31,545 I'm gonna explain everything, Ok. 1583 01:22:31,547 --> 01:22:33,814 Listen, baby, I just... 1584 01:22:33,816 --> 01:22:35,049 Oh, my god! 1585 01:22:39,421 --> 01:22:41,355 What the hell happened to Billy? 1586 01:22:41,357 --> 01:22:43,757 He left me no choice, JT. It was self-defense. 1587 01:22:43,759 --> 01:22:44,825 I swear to god. 1588 01:22:44,827 --> 01:22:46,460 He was... he... he... 1589 01:22:53,201 --> 01:22:56,570 He loved you. And you just was lying to him. 1590 01:22:56,572 --> 01:22:58,539 You're husband's not abusive at all, is he? 1591 01:23:01,176 --> 01:23:03,577 Mom, why would you do this? 1592 01:23:13,621 --> 01:23:18,692 Baby, this is going to set us up for life. 1593 01:23:18,694 --> 01:23:22,296 I hated that you were here and that you were scared, 1594 01:23:22,298 --> 01:23:25,632 but I knew when the public took one look at your face, 1595 01:23:25,634 --> 01:23:28,735 they would see that you're a star, 1596 01:23:28,737 --> 01:23:30,337 like you're destined to be. 1597 01:23:33,741 --> 01:23:38,445 Mom, you never hear me. 1598 01:23:39,781 --> 01:23:42,116 This is so horrible, even for you. 1599 01:23:44,552 --> 01:23:46,420 Wait, dad doesn't know you did this, does he? 1600 01:23:47,722 --> 01:23:49,323 No, baby, 1601 01:23:49,325 --> 01:23:51,291 daddy's not strong enough to go through 1602 01:23:51,293 --> 01:23:53,293 with a plan like this, 1603 01:23:53,295 --> 01:23:55,896 and I know you don't see it now, but I did this for our family. 1604 01:23:57,532 --> 01:24:01,368 This... this is going to be a distant memory, 1605 01:24:01,370 --> 01:24:02,703 and the rest of your life 1606 01:24:02,705 --> 01:24:05,606 is going to be like a dream come true, baby. 1607 01:24:05,608 --> 01:24:09,476 Stop saying that. It's just not true. 1608 01:24:10,678 --> 01:24:12,279 You did this all for yourself. 1609 01:24:34,802 --> 01:24:36,637 Oh, honey. 1610 01:24:38,306 --> 01:24:40,207 You just have no idea 1611 01:24:40,209 --> 01:24:43,310 what it's like to look back on your life and see regrets. 1612 01:24:44,445 --> 01:24:46,180 Nothing is worse 1613 01:24:46,182 --> 01:24:47,748 than wondering what your life could've been like 1614 01:24:47,750 --> 01:24:49,583 if you would have done things differently 1615 01:24:49,585 --> 01:24:52,219 or taken bigger risks, and I don't want that for you. 1616 01:24:54,222 --> 01:24:56,823 So I saw an opportunity this time, and I took it. 1617 01:24:58,259 --> 01:24:59,693 But things just got out of control. 1618 01:24:59,695 --> 01:25:01,728 Sometimes, you just go too far, 1619 01:25:01,730 --> 01:25:03,497 and you just can't find your way back. 1620 01:25:05,233 --> 01:25:07,801 But now we are just going to keep pressing forward. 1621 01:25:14,343 --> 01:25:17,377 Were you cheating on dad with that creep? 1622 01:25:18,479 --> 01:25:20,714 God, no, honey. Of course not. 1623 01:25:24,285 --> 01:25:25,719 And don't you worry about those two. 1624 01:25:25,721 --> 01:25:27,254 I'm gonna take care of them. 1625 01:25:28,489 --> 01:25:29,890 Mom, you better leave JT alone. 1626 01:25:32,660 --> 01:25:34,962 He's my friend, and he's taking good care of me. 1627 01:25:34,964 --> 01:25:36,630 Honey, I'm glad you liked him, 1628 01:25:36,632 --> 01:25:38,765 but that man could cause a lot of trouble for us, Ok? 1629 01:25:38,767 --> 01:25:39,766 You don't really know him. 1630 01:25:39,768 --> 01:25:42,269 No, you don't know him! 1631 01:25:42,271 --> 01:25:45,839 I'm telling you this, mother, if anything happens to JT, 1632 01:25:45,841 --> 01:25:47,608 I will tell the whole world what you've done. 1633 01:25:47,610 --> 01:25:49,309 Excuse me? 1634 01:25:49,311 --> 01:25:50,644 Now you listen to me, little lady. 1635 01:25:50,646 --> 01:25:52,746 No, you listen. 1636 01:25:52,748 --> 01:25:55,849 I'm not going to let my friend get hurt 1637 01:25:55,851 --> 01:25:57,884 because of your crazy scheming. 1638 01:25:58,920 --> 01:26:00,954 I'm so serious. 1639 01:26:06,561 --> 01:26:08,121 You wouldn't do that to your own mother. 1640 01:26:09,664 --> 01:26:11,932 Yeah, what, you're gonna get rid of me, too, now? 1641 01:26:14,602 --> 01:26:16,503 Ok. Ok. 1642 01:26:43,831 --> 01:26:44,898 Ok. 1643 01:26:57,679 --> 01:26:59,880 JT, can we talk to you for a minute, please? 1644 01:27:02,583 --> 01:27:03,583 Come on out here. 1645 01:27:04,786 --> 01:27:06,586 Everything Ok out here? 1646 01:27:06,588 --> 01:27:07,688 Of course. 1647 01:27:09,824 --> 01:27:11,925 I wanted to say thank you 1648 01:27:11,927 --> 01:27:13,927 for taking such good care of my little girl, 1649 01:27:13,929 --> 01:27:15,862 for keeping her safe, 1650 01:27:15,864 --> 01:27:18,598 and I also wanted to say that I'm very sorry 1651 01:27:18,600 --> 01:27:19,800 for what happened to Billy. 1652 01:27:21,803 --> 01:27:24,604 Please know that what I did, I did for all of our sakes. 1653 01:27:29,577 --> 01:27:30,844 And I'm also very sorry 1654 01:27:30,846 --> 01:27:32,446 for what I'm about to do right now. 1655 01:27:33,481 --> 01:27:34,481 Huh? 1656 01:27:43,925 --> 01:27:46,460 Thank you all for being here. 1657 01:27:46,462 --> 01:27:50,397 I stand here upon this, uh, stage, if you will, 1658 01:27:50,399 --> 01:27:52,733 I'm reminded of a quote by will Shakespeare, 1659 01:27:52,735 --> 01:27:55,869 "cowards die many times before their deaths. 1660 01:27:55,871 --> 01:27:59,573 The Valiant never taste of death, but once." 1661 01:28:04,580 --> 01:28:08,415 The alleged kidnapper, this coward of a man, 1662 01:28:08,417 --> 01:28:09,850 is deceased. 1663 01:28:09,852 --> 01:28:13,653 He was identified as 40-year-old William Fontaine. 1664 01:28:13,655 --> 01:28:16,390 The crime seems to be that of a personal vendetta. 1665 01:28:18,626 --> 01:28:21,428 This investigation is ongoing, 1666 01:28:21,430 --> 01:28:22,429 so I can't tell you any more than the facts 1667 01:28:22,431 --> 01:28:23,497 at this moment. 1668 01:28:23,499 --> 01:28:24,865 I can tell you, however, 1669 01:28:24,867 --> 01:28:28,168 there does appear to be a hero in this story, 1670 01:28:29,937 --> 01:28:33,774 the Valiant, Mr. Jebediah Thompson. 1671 01:28:36,512 --> 01:28:39,179 Mr. Thompson was acquainted with Mr. Fontaine, 1672 01:28:39,181 --> 01:28:42,115 who knew that Mr. Thompson owned a secluded cabin 1673 01:28:42,117 --> 01:28:44,484 in a remote wooded area. 1674 01:28:44,486 --> 01:28:45,919 This is where he took Patty Wilson, 1675 01:28:46,954 --> 01:28:48,455 and where they remained 1676 01:28:48,457 --> 01:28:51,091 until Mr. Thompson made an unexpected visit 1677 01:28:51,093 --> 01:28:53,727 to that cabin and discovered them. 1678 01:28:53,729 --> 01:28:56,563 At this point, he realized that she was a missing child, 1679 01:28:56,565 --> 01:28:58,064 made an attempt to rescue her, 1680 01:28:58,066 --> 01:29:01,601 a fight ensued, leading to his death. 1681 01:29:02,670 --> 01:29:05,639 JT is a rare breed. 1682 01:29:05,641 --> 01:29:08,742 We'd like to thank him for his courage 1683 01:29:08,744 --> 01:29:10,010 and for rescuing Patty Wilson. 1684 01:29:22,190 --> 01:29:26,460 Uh, at this moment, Mrs. Wilson would like to make a statement. 1685 01:29:31,867 --> 01:29:33,533 Hello. 1686 01:29:35,838 --> 01:29:38,238 Well, I just wanna say 1687 01:29:38,240 --> 01:29:39,873 we are over the moon 1688 01:29:39,875 --> 01:29:41,508 to have our precious daughter back, 1689 01:29:41,510 --> 01:29:43,176 and I want to sincerely thank the FBI, 1690 01:29:46,080 --> 01:29:49,950 sheriff Williams, and the entire department, 1691 01:29:49,952 --> 01:29:52,486 as well as this community, 1692 01:29:52,488 --> 01:29:54,654 for your compassion and your generosity 1693 01:29:54,656 --> 01:29:58,892 and your assistance during this horrific ordeal. 1694 01:30:00,061 --> 01:30:01,695 Don and I are so proud 1695 01:30:01,697 --> 01:30:04,231 of what a strong and resilient girl Patty is, 1696 01:30:04,233 --> 01:30:06,166 and we're so happy 1697 01:30:06,168 --> 01:30:08,935 that she's going to be able to show the world her talents. 1698 01:30:10,972 --> 01:30:12,873 But I really want to take a moment 1699 01:30:12,875 --> 01:30:15,575 to give thanks to JT. 1700 01:30:17,144 --> 01:30:19,880 Because of this brave man, we have our baby back. 1701 01:30:21,015 --> 01:30:23,617 He'll always be our hero, 1702 01:30:23,619 --> 01:30:25,218 and we can never thank him enough. 1703 01:30:27,756 --> 01:30:29,623 One last thing. One last thing, thank you. 1704 01:30:29,625 --> 01:30:30,657 One last thing. 1705 01:30:30,659 --> 01:30:32,225 I want to thank the lord. 1706 01:30:32,227 --> 01:30:35,228 Thank you, for bringing back our little girl... 1707 01:30:37,198 --> 01:30:38,665 Safe and sound, 1708 01:30:40,001 --> 01:30:41,268 and I want to thank all of you. 1709 01:30:42,303 --> 01:30:43,303 God bless you. 1710 01:31:32,787 --> 01:31:35,188 Well, if it isn't Leanne milling. 1711 01:31:35,190 --> 01:31:36,890 Oh, I don't have time for an interview, now, honey. 1712 01:31:36,892 --> 01:31:38,258 I'm meeting someone. 1713 01:31:38,260 --> 01:31:42,195 Yeah, I know, you're late. Have a seat. 1714 01:31:44,999 --> 01:31:46,166 Join me. 1715 01:31:55,676 --> 01:31:58,612 How dare you send me that ridiculous text. 1716 01:31:58,614 --> 01:31:59,614 Oh. 1717 01:32:01,082 --> 01:32:04,884 Hello, uh, can I get an iced tea unsweetened, two lemons? 1718 01:32:04,886 --> 01:32:07,754 I'll have the same, but sweet, very sweet. 1719 01:32:08,789 --> 01:32:10,857 You're Leanne Wilson. 1720 01:32:10,859 --> 01:32:12,626 My momma says you're an inspiration. 1721 01:32:13,661 --> 01:32:15,028 That is so kind. 1722 01:32:15,030 --> 01:32:17,831 Please tell your momma, thank you for her love 1723 01:32:17,833 --> 01:32:18,999 and support and prayers. 1724 01:32:20,067 --> 01:32:21,401 I'll get those teas. 1725 01:32:23,337 --> 01:32:24,871 Sweet. 1726 01:32:24,873 --> 01:32:27,941 You're just loving this, aren't you? 1727 01:32:27,943 --> 01:32:31,244 The attention, the spotlight, the fame? 1728 01:32:31,246 --> 01:32:33,079 You haven't changed one bit. 1729 01:32:33,081 --> 01:32:36,049 What are you suggesting? That is disgusting. 1730 01:32:36,051 --> 01:32:37,951 Hey, drop the act, Leanne, please. 1731 01:32:37,953 --> 01:32:39,152 I know the truth. 1732 01:32:39,154 --> 01:32:40,854 Yes, of course, you do. Everybody does. 1733 01:32:40,856 --> 01:32:41,855 They saw it on the press conference 1734 01:32:41,857 --> 01:32:43,256 on television today. 1735 01:32:43,258 --> 01:32:45,191 Yeah, I saw it as well, and I'd have to say 1736 01:32:45,193 --> 01:32:48,028 if I didn't know you were lying through your teeth, 1737 01:32:48,030 --> 01:32:49,262 I'd have believed every word. 1738 01:32:49,264 --> 01:32:52,265 What? Are you trying to slander me? 1739 01:32:52,267 --> 01:32:55,101 Slander? 1740 01:32:55,103 --> 01:32:56,870 No, no, no, no. 1741 01:32:56,872 --> 01:32:58,371 The word is expose. 1742 01:32:59,407 --> 01:33:01,241 Ok, what is this? 1743 01:33:01,243 --> 01:33:04,110 You still have a little bug up your ass about high school? 1744 01:33:04,112 --> 01:33:06,146 Oh, no, this is so much more than that. 1745 01:33:06,148 --> 01:33:09,716 I followed you to that cabin in the middle of nowhere. 1746 01:33:09,718 --> 01:33:13,053 Imagine my surprise to see all the key players there. 1747 01:33:13,055 --> 01:33:16,156 You, Billy, JT, 1748 01:33:16,158 --> 01:33:18,925 and your missing child. 1749 01:33:22,163 --> 01:33:25,732 Wow. You look worried. 1750 01:33:25,734 --> 01:33:27,200 Are you Ok? 1751 01:33:29,404 --> 01:33:31,304 You have no idea how good it feels 1752 01:33:31,306 --> 01:33:32,939 after all these years 1753 01:33:32,941 --> 01:33:35,842 to just knock that snotty look off your face. 1754 01:33:38,179 --> 01:33:39,913 Oh, and don't get any crazy ideas either 1755 01:33:39,915 --> 01:33:41,715 because if anything happens to me, 1756 01:33:41,717 --> 01:33:44,284 I've made arrangements for the story to be released. 1757 01:33:48,255 --> 01:33:49,255 Oh. 1758 01:33:51,092 --> 01:33:53,193 I'm afraid you're going down, 1759 01:33:53,195 --> 01:33:56,229 and I'm so happy to be the one to do it. 1760 01:33:59,233 --> 01:34:00,300 Fuck. 1761 01:34:03,070 --> 01:34:04,070 Wait! Shh! 1762 01:34:07,908 --> 01:34:08,908 Please. 1763 01:34:17,084 --> 01:34:18,785 You want money for the iced tea? 1764 01:34:18,787 --> 01:34:20,854 No, just sit down, please. 1765 01:34:20,856 --> 01:34:23,189 I want to explain this time. The truth, for real. 1766 01:34:24,258 --> 01:34:25,525 I know you'll understand. 1767 01:34:29,430 --> 01:34:32,465 Ok, Billy and I did reconnect. 1768 01:34:34,168 --> 01:34:36,402 Don and I were going through a really hard time, 1769 01:34:36,404 --> 01:34:38,471 and I just talked to Billy, 1770 01:34:38,473 --> 01:34:41,074 and he made me feel so good about myself, 1771 01:34:41,076 --> 01:34:42,442 but then when I realized 1772 01:34:42,444 --> 01:34:44,511 I couldn't really go through with it, 1773 01:34:44,513 --> 01:34:46,813 Billy went ballistic. 1774 01:34:46,815 --> 01:34:49,783 He started threatening me, and then he kidnapped Patty, 1775 01:34:49,785 --> 01:34:51,951 and told me that if I didn't leave don, 1776 01:34:51,953 --> 01:34:54,454 he would keep her or maybe do worse, 1777 01:34:55,956 --> 01:34:58,558 and so I figured I couldn't hurt don 1778 01:34:58,560 --> 01:35:00,560 any more than I already had, 1779 01:35:00,562 --> 01:35:03,530 and I would just play along with Billy 1780 01:35:03,532 --> 01:35:06,099 until maybe he would just let Patty go. 1781 01:35:06,101 --> 01:35:08,168 Somehow I figured I could convince him. 1782 01:35:08,170 --> 01:35:10,470 I thought you were going to tell me the truth. 1783 01:35:10,472 --> 01:35:12,038 That doesn't add up, 1784 01:35:12,040 --> 01:35:13,360 and you didn't have to kill Billy. 1785 01:35:14,341 --> 01:35:15,341 I... 1786 01:35:17,077 --> 01:35:18,578 JT did. 1787 01:35:18,580 --> 01:35:20,213 He had to. 1788 01:35:20,215 --> 01:35:22,015 He was threatening Patty. 1789 01:35:23,117 --> 01:35:25,919 Listen, as far as I'm concerned, 1790 01:35:25,921 --> 01:35:27,887 all signs point to you being the killer, 1791 01:35:27,889 --> 01:35:31,424 and regardless, you withheld information 1792 01:35:31,426 --> 01:35:33,393 in an abduction of your own child. 1793 01:35:33,395 --> 01:35:36,462 Well, he was blackmailing me. What was I supposed to do? 1794 01:35:36,464 --> 01:35:39,299 He said if I called the cops, he would kill himself and Patty. 1795 01:35:40,568 --> 01:35:42,202 He was crazy. 1796 01:35:42,204 --> 01:35:44,304 He was not the Billy we knew from high school. 1797 01:35:45,606 --> 01:35:48,608 I don't know, leanne. 1798 01:35:48,610 --> 01:35:51,044 That's just it. You don't know. 1799 01:35:52,279 --> 01:35:54,280 And how can you ruin my entire family 1800 01:35:54,282 --> 01:35:57,217 based on something that you're really not sure about? 1801 01:35:59,286 --> 01:36:01,521 Not to mention, most people might think that 1802 01:36:01,523 --> 01:36:03,356 you're just trying to put yourself in the limelight 1803 01:36:03,358 --> 01:36:05,124 by using my tragedy. 1804 01:36:05,126 --> 01:36:08,061 - Oh, that's ridiculous. - Yeah, I know it is. It is. 1805 01:36:08,063 --> 01:36:09,229 Yeah. 1806 01:36:09,231 --> 01:36:12,098 I know, but you, you of all people, 1807 01:36:12,100 --> 01:36:14,500 know the media and how they can spin things. 1808 01:36:14,502 --> 01:36:16,970 And a lot of people are going to wonder 1809 01:36:16,972 --> 01:36:19,372 why you didn't go to the police first. 1810 01:36:19,374 --> 01:36:21,641 I was about to break the news. 1811 01:36:21,643 --> 01:36:23,076 I just had to finish my investigation 1812 01:36:23,078 --> 01:36:24,444 and gather my evidence 1813 01:36:24,446 --> 01:36:27,180 before I presented it to the authorities. 1814 01:36:27,182 --> 01:36:30,583 I think it's far from a slam dunk for you. 1815 01:36:30,585 --> 01:36:34,220 I think you might become the laughing stock of the media. 1816 01:36:40,060 --> 01:36:41,227 I have an idea. 1817 01:36:43,932 --> 01:36:47,934 I have an idea that might put both of us on top. 1818 01:37:06,387 --> 01:37:08,187 Oh, you know what, 1819 01:37:08,189 --> 01:37:10,990 will you take a look at this for me? 1820 01:37:10,992 --> 01:37:13,192 Thank you. Did I mess up my face? 1821 01:37:17,498 --> 01:37:19,666 I think you look great. Think we look great. 1822 01:37:19,668 --> 01:37:22,468 I think we're ready. Thank you. 1823 01:37:22,470 --> 01:37:25,571 All right, we're on in five, 1824 01:37:25,573 --> 01:37:28,074 - and cue music. - Four, three... 1825 01:37:30,411 --> 01:37:33,246 Good evening, I'm Nancy Nelson. 1826 01:37:33,248 --> 01:37:37,250 Tonight, I'm joined by a mother and survivor, 1827 01:37:37,252 --> 01:37:39,585 Mrs. Leanne Wilson. 1828 01:37:39,587 --> 01:37:42,221 She is giving us the first interview 1829 01:37:42,223 --> 01:37:44,490 since she was reunited with her daughter, Patty, 1830 01:37:44,492 --> 01:37:46,459 who was missing... 1831 01:37:46,461 --> 01:37:50,063 Please welcome, your host, Ms. Leanne Wilson! 1832 01:37:54,601 --> 01:37:55,601 Oh, wow. Thank you. 1833 01:37:59,073 --> 01:38:02,375 Oh, thank you, thank you so much. 1834 01:38:02,377 --> 01:38:06,612 Oh, I just wanted to say... Oh, thank you so much. 1835 01:38:06,614 --> 01:38:08,414 Wow, wow. 1836 01:38:08,416 --> 01:38:11,351 This is really such an amazing thing 1837 01:38:11,353 --> 01:38:14,120 to happen to our family, 1838 01:38:14,122 --> 01:38:15,488 after so much tragedy, 1839 01:38:15,490 --> 01:38:18,291 to have such a victory and to be here with you. 1840 01:38:18,293 --> 01:38:20,059 Oh! 1841 01:38:20,061 --> 01:38:22,362 All my life I wanted to do something to empower women. 1842 01:38:58,565 --> 01:39:02,168 Ok, we're ready for you. Are you ready, Patty? 1843 01:39:05,672 --> 01:39:07,073 Are you excited? 1844 01:39:08,442 --> 01:39:10,143 You're not nervous are you? 1845 01:39:11,245 --> 01:39:13,346 Ok, we're gonna go up here. 1846 01:39:13,348 --> 01:39:14,747 We're gonna be a little bit quiet 1847 01:39:14,749 --> 01:39:18,251 'cause they already started taping, Ok? 1848 01:39:18,253 --> 01:39:19,419 It's just coming up here. 1849 01:39:21,188 --> 01:39:24,424 Oh, and look, that's your mom on TV. 1850 01:39:25,793 --> 01:39:26,793 Let's go. 1851 01:39:28,629 --> 01:39:30,596 Come on, y'all. 1852 01:39:30,598 --> 01:39:35,334 Let's give a round of applause all round. Thank you so much. 1853 01:39:44,078 --> 01:39:45,778 I am Leanne Wilson, 1854 01:39:45,780 --> 01:39:48,815 and this is our very first Leanne show. 1855 01:39:48,817 --> 01:39:50,283 Thank you so much for being here 1856 01:39:50,285 --> 01:39:52,819 and saying so many wonderful things, 1857 01:39:52,821 --> 01:39:54,654 giving me the hope and faith 1858 01:39:54,656 --> 01:39:57,356 that I have today to share with you... 1859 01:40:00,694 --> 01:40:01,861 Little Ms. Patty Wilson. 1860 01:40:03,697 --> 01:40:05,665 She's backstage with her father right now, 1861 01:40:05,667 --> 01:40:07,400 but she'll be out here any second. 1862 01:40:09,837 --> 01:40:11,270 Thank you so much for being here. 1863 01:40:11,272 --> 01:40:12,839 In a minute, you are going to meet 1864 01:40:12,841 --> 01:40:15,308 the most beautiful and talented little girl in the world, 1865 01:40:17,211 --> 01:40:19,145 my daughter, Patty Wilson. 1866 01:40:52,547 --> 01:40:54,881 My mother kidnapped me. 135653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.