All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S03E03.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:00,999 The bills are piling up, Smurf. 2 00:00:01,001 --> 00:00:02,267 Go ask your uncles for help. 3 00:00:02,269 --> 00:00:04,002 They won't do it if they know it's for you. 4 00:00:04,004 --> 00:00:05,670 If we don't get some serious cash 5 00:00:05,672 --> 00:00:08,340 running through those accounts in the next couple of days, 6 00:00:08,342 --> 00:00:10,008 then we're gonna start losing properties. 7 00:00:10,010 --> 00:00:11,276 What the hell are you doing here? 8 00:00:11,278 --> 00:00:12,477 I got the police file. 9 00:00:12,479 --> 00:00:13,946 What's wrong with Alvarez? 10 00:00:13,948 --> 00:00:15,280 She's a crazy bitch. 11 00:00:15,282 --> 00:00:18,016 Shot her boyfriend in the middle of a robbery. 12 00:00:18,018 --> 00:00:20,753 School sucks. But you are smart. 13 00:00:20,755 --> 00:00:22,887 Go ahead. Pick a school. 14 00:00:22,889 --> 00:00:24,556 What's wrong with you? What happened? 15 00:00:24,558 --> 00:00:27,626 Someone... stole all my shit. 16 00:00:27,628 --> 00:00:29,361 I'll get you your money this afternoon, okay? 17 00:00:29,363 --> 00:00:32,164 That's not gonna work. 18 00:00:32,166 --> 00:00:34,098 I'll hang with you until you got the money. 19 00:02:13,467 --> 00:02:15,534 Gonna figure it out. 20 00:02:56,443 --> 00:02:57,442 Todo bien? 21 00:03:19,866 --> 00:03:23,402 Let's talk about that business opportunity you mentioned. 22 00:03:26,473 --> 00:03:28,607 Thought you were "just an abuelita," Smurf. 23 00:03:28,609 --> 00:03:31,543 Well, even grandmas need money. 24 00:03:34,281 --> 00:03:37,616 You all pissed off because I took my sweet tiempo 25 00:03:37,618 --> 00:03:41,019 before I set up an armed robbery that was brought to me 26 00:03:41,021 --> 00:03:43,555 by some chica I met on the inside? 27 00:03:43,557 --> 00:03:45,357 Amateur. 28 00:03:45,359 --> 00:03:47,159 Start talking. 29 00:03:47,161 --> 00:03:49,227 Some Vietnamese got a place over on Front Street 30 00:03:49,229 --> 00:03:51,229 in National City. Mm-hmm. 31 00:03:51,231 --> 00:03:55,099 Pill mill. Working out of a powder store. 32 00:03:55,101 --> 00:03:57,502 It's called A1 Naturals. 33 00:03:57,504 --> 00:03:59,972 My pedazo de mierda ex scouted it. 34 00:03:59,974 --> 00:04:02,441 It's a gold mine. 35 00:04:02,443 --> 00:04:06,911 They do like 75K to 100K a week, easy. 36 00:04:09,516 --> 00:04:12,517 Those dog-eaters ain't calling the police. 37 00:04:12,519 --> 00:04:14,519 Who else you float this by? 38 00:04:14,521 --> 00:04:15,587 Nobody. 39 00:04:15,589 --> 00:04:17,189 Okay. 40 00:04:17,191 --> 00:04:19,324 I'll have my boys check it out. 41 00:04:19,326 --> 00:04:22,594 If it's doable, the split is 70/30. 42 00:04:22,596 --> 00:04:26,264 Sounds good, as long as I'm the one getting the 70. 43 00:04:26,266 --> 00:04:29,034 We do all the work. We take all the risk. 44 00:04:30,604 --> 00:04:32,171 This is my job. 45 00:04:33,874 --> 00:04:35,507 You're just the hired help. 46 00:04:37,878 --> 00:04:41,546 But I was taught to respect my elders, 47 00:04:41,548 --> 00:04:43,415 so I'll give you 35. 48 00:04:59,633 --> 00:05:02,034 Is everything okay? 49 00:05:02,036 --> 00:05:03,435 Uh, yeah. 50 00:05:03,437 --> 00:05:05,770 I just gotta check something out in National City. 51 00:05:05,772 --> 00:05:07,305 Is it a job? 52 00:05:07,307 --> 00:05:09,107 Could be. 53 00:05:09,109 --> 00:05:10,242 Can I come? 54 00:05:10,244 --> 00:05:11,576 No, not today. 55 00:05:11,578 --> 00:05:12,711 No, no, I-I'm ready. 56 00:05:12,713 --> 00:05:13,978 I've been going to a shooting range. 57 00:05:13,980 --> 00:05:15,447 Really? 58 00:05:15,449 --> 00:05:19,518 Yeah, and I'm actually gettin' pretty good. 59 00:05:19,520 --> 00:05:23,756 I, uh, now know the difference between a Glock and a 1911. 60 00:05:25,125 --> 00:05:28,661 And a magazine and a clip. 61 00:05:34,068 --> 00:05:35,467 Does that get you hot? 62 00:05:35,469 --> 00:05:36,935 Mm. Kinda, yeah. 63 00:05:36,937 --> 00:05:39,304 Kinda? 64 00:05:42,476 --> 00:05:45,077 No, I still gotta go. 65 00:05:45,079 --> 00:05:47,746 Okay, well, can I at least get some money? 66 00:05:47,748 --> 00:05:48,747 Nicky, I told you, we can't... 67 00:05:48,749 --> 00:05:50,148 Well, we need groceries. 68 00:05:50,150 --> 00:05:53,818 You know, I won't buy organic or anything interesting, 69 00:05:53,820 --> 00:05:56,755 and I have to take the Jag to the car wash. 70 00:06:03,764 --> 00:06:04,930 Later. 71 00:06:19,580 --> 00:06:22,847 Why can't I go back to my old school? 72 00:06:22,849 --> 00:06:25,317 'Cause this one's better. 73 00:06:26,853 --> 00:06:28,253 Move it, asshole! 74 00:06:28,255 --> 00:06:29,988 Screw you! 75 00:06:32,192 --> 00:06:34,093 It's b-better inside. 76 00:06:35,996 --> 00:06:37,462 You picked this one, remember? 77 00:06:37,464 --> 00:06:39,464 But what if I picked wrong? 78 00:06:39,466 --> 00:06:40,399 You didn't. 79 00:06:42,336 --> 00:06:45,104 I'll be right here, okay? I promise. 80 00:06:47,474 --> 00:06:48,673 Okay. 81 00:07:24,578 --> 00:07:26,244 Ah, buenos dias. 82 00:07:26,246 --> 00:07:28,046 What's up, babe? 83 00:07:28,048 --> 00:07:30,382 My cousin has a lead for a place on Ocean. 84 00:07:30,384 --> 00:07:33,051 Mm-hmm. I'm gonna go check it out. 85 00:07:33,053 --> 00:07:35,253 Can't you just get your old place back? 86 00:07:35,255 --> 00:07:37,589 Oh, no. That dick couldn't wait to get me out. 87 00:07:37,591 --> 00:07:39,591 Jacked up the price to 5 grand. 88 00:07:39,593 --> 00:07:42,394 Some hedge fund weekend surfer took it. 89 00:07:42,396 --> 00:07:43,662 5 grand? 90 00:07:43,664 --> 00:07:46,531 Yeah, it's nothing to those assholes. 91 00:07:46,533 --> 00:07:48,000 This new place could be cool, though. 92 00:07:48,002 --> 00:07:49,201 It's still on the Strand. 93 00:07:49,203 --> 00:07:52,604 I can't wait to see it, but, uh, first... 94 00:07:54,941 --> 00:07:57,476 Oh, well, if you're gonna make me late, Cody, 95 00:07:57,478 --> 00:07:59,812 you better make it worth my while. 96 00:08:03,150 --> 00:08:05,950 Oh, sorry. 97 00:08:05,952 --> 00:08:07,152 What's up? 98 00:08:07,154 --> 00:08:08,153 I just need a bump. 99 00:08:08,155 --> 00:08:09,555 No, I don't have anything. 100 00:08:12,559 --> 00:08:14,626 Okay. Enjoy. 101 00:08:14,628 --> 00:08:17,029 Okay. 102 00:08:25,706 --> 00:08:28,007 Gotta go. Aw, come on. 103 00:08:48,062 --> 00:08:50,195 You look like shit. 104 00:08:50,197 --> 00:08:52,664 Is there a reason why you dragged me out so early? 105 00:08:52,666 --> 00:08:54,533 Yeah. I had to make sure I caught you. 106 00:08:54,535 --> 00:08:56,668 You're late. 107 00:08:56,670 --> 00:08:57,936 With the payment. 108 00:08:57,938 --> 00:08:59,204 No, I already gave that to you. 109 00:08:59,206 --> 00:09:01,473 Yeah, that was for last week. 110 00:09:01,475 --> 00:09:02,708 This is for this week. 111 00:09:05,479 --> 00:09:07,546 You're so hard up, why don't you just sell your truck? 112 00:09:07,548 --> 00:09:10,014 I'll get it to you by the end of the week. 113 00:09:10,016 --> 00:09:11,483 You want your grandma to get hurt in there? 114 00:09:12,953 --> 00:09:14,887 So you want another extension? 115 00:09:16,423 --> 00:09:18,557 Then you need to come do something with me later today. 116 00:09:18,559 --> 00:09:19,824 Do what? 117 00:09:19,826 --> 00:09:21,260 You want the extension or not? 118 00:09:22,829 --> 00:09:24,963 4:00 p.m., your place. 119 00:09:32,839 --> 00:09:34,506 What the hell's up with your hair? 120 00:09:34,508 --> 00:09:36,709 Just wanted a change. 121 00:09:36,711 --> 00:09:38,911 A change to what? 122 00:09:38,913 --> 00:09:41,313 Looking like the produce manager at Safeway? 123 00:09:41,315 --> 00:09:42,981 Yeah, at least I don't look like the bass player 124 00:09:42,983 --> 00:09:45,517 in some Kings of Leon cover band. 125 00:09:45,519 --> 00:09:46,785 You gonna help me, or what? 126 00:09:51,058 --> 00:09:54,126 Yo, you see the, uh, Beach Skye Condos on 5th 127 00:09:54,128 --> 00:09:56,128 have their grand opening in two weeks? 128 00:09:56,130 --> 00:09:58,130 Yeah, it's bullshit. 129 00:09:58,132 --> 00:10:00,999 You remember that little place with the awesome chicken tamales 130 00:10:01,001 --> 00:10:02,801 that used to be on that lot? 131 00:10:02,803 --> 00:10:04,136 Yeah, Tropical Tamales. 132 00:10:04,138 --> 00:10:05,403 Right. 133 00:10:05,405 --> 00:10:07,139 Two for a dollar, plus a beer. 134 00:10:07,141 --> 00:10:10,475 Now it's gonna be boxes for these L.A. assholes to Airbnb. 135 00:10:10,477 --> 00:10:13,678 Yeah. Whole Strand is going to shit. 136 00:10:13,680 --> 00:10:15,280 There isn't even any room for the locals 137 00:10:15,282 --> 00:10:16,615 to live on the beach anymore. 138 00:10:18,819 --> 00:10:22,086 Uh, you going to J's meeting? 139 00:10:22,088 --> 00:10:24,156 No. 140 00:10:24,158 --> 00:10:26,825 Maybe we should go. Check it out. 141 00:10:26,827 --> 00:10:28,093 No, I'm not doing meetings, 142 00:10:28,095 --> 00:10:30,562 especially not anything run by J. 143 00:10:30,564 --> 00:10:32,965 Well, that's it? You're out? 144 00:10:32,967 --> 00:10:34,433 No more family jobs? 145 00:10:34,435 --> 00:10:37,202 I'm not saying never. Just not right now. 146 00:10:38,773 --> 00:10:41,173 All right. Then let's go surfing. 147 00:10:41,175 --> 00:10:42,641 I can't. I got a lot of shit to do. 148 00:10:42,643 --> 00:10:44,108 Well, can I borrow a board? 149 00:10:44,110 --> 00:10:45,243 Sure. Take your pick. 150 00:10:45,245 --> 00:10:48,847 Cool. And, uh, can I borrow a couple of grand? 151 00:10:48,849 --> 00:10:52,050 Me and Renn are getting a place, and I need to, uh, pay my half. 152 00:10:52,052 --> 00:10:53,786 I give you a couple of grand, 153 00:10:53,788 --> 00:10:55,920 you'll be coming back every month. 154 00:10:55,922 --> 00:10:57,456 So cut me in on your next job. 155 00:10:57,458 --> 00:10:59,123 No, I'm all manned up. Seriously? 156 00:10:59,125 --> 00:11:01,926 Yeah. What, you don't have room for one more guy? 157 00:11:01,928 --> 00:11:03,662 Nope. 158 00:11:03,664 --> 00:11:06,465 All right. Come on. Say it. 159 00:11:08,202 --> 00:11:09,668 Get it over with. 160 00:11:09,670 --> 00:11:11,135 Say what? 161 00:11:11,137 --> 00:11:12,937 That I shouldn't have gone to Mexico. 162 00:11:12,939 --> 00:11:14,272 That I screwed up again, 163 00:11:14,274 --> 00:11:16,875 and that's why you're freezing me out. 164 00:11:16,877 --> 00:11:19,544 I'm happy you went to Mexico. 165 00:11:19,546 --> 00:11:21,213 You should do you. 166 00:11:25,952 --> 00:11:28,353 Oh, and take the 6'4" Rusty. 167 00:11:28,355 --> 00:11:30,923 It's the only thing that's gonna float your giant ass. 168 00:11:40,434 --> 00:11:42,501 Is there a problem, sir? 169 00:11:42,503 --> 00:11:44,169 No. 170 00:11:44,171 --> 00:11:45,570 Then I need you to move along. 171 00:11:45,572 --> 00:11:48,040 My niece goes to this school. Today is her first day. 172 00:11:48,042 --> 00:11:51,109 I promised her I'd be right here when she got out. 173 00:11:51,111 --> 00:11:53,178 I appreciate that, sir, but you need to go now 174 00:11:53,180 --> 00:11:54,713 and come back after school's done. 175 00:11:54,715 --> 00:11:55,848 Why? 176 00:11:55,850 --> 00:11:57,249 'Cause a grown man sitting outside 177 00:11:57,251 --> 00:11:59,518 an elementary school is creepy. 178 00:12:10,064 --> 00:12:11,830 Oh, okay. 179 00:12:13,934 --> 00:12:16,602 Sir, what's your niece's name? 180 00:12:18,939 --> 00:12:22,241 I said, "What's your niece's name?" 181 00:13:52,499 --> 00:13:54,699 God damn it! 182 00:13:54,701 --> 00:13:56,969 What happened to all the stash piles? 183 00:13:56,971 --> 00:13:58,703 Well, J had to pay the bills. 184 00:13:58,705 --> 00:14:01,706 That's bullshit. 185 00:14:01,708 --> 00:14:03,776 What happened in Mexico? 186 00:14:03,778 --> 00:14:05,310 Shit just got gnarly. 187 00:14:05,312 --> 00:14:07,379 Oh, that's it? "Shit just got gnarly"? 188 00:14:07,381 --> 00:14:08,347 Yeah, pretty much. 189 00:14:10,184 --> 00:14:14,553 So, uh... how are things here, huh? 190 00:14:17,324 --> 00:14:18,991 Deran doesn't want me here. 191 00:14:18,993 --> 00:14:21,593 Doesn't even look at me when he comes over. 192 00:14:21,595 --> 00:14:23,328 Don't even worry about it. 193 00:14:23,330 --> 00:14:25,798 And Pope is pissed 'cause I throw too many parties. 194 00:14:25,800 --> 00:14:29,734 Well, someone's got to enjoy the place, right? 195 00:14:32,673 --> 00:14:35,207 Mm. 196 00:14:35,209 --> 00:14:37,542 Yeah. 197 00:14:37,544 --> 00:14:39,277 Good talk. 198 00:14:39,279 --> 00:14:40,479 Yeah. 199 00:14:40,481 --> 00:14:41,480 Later. 200 00:14:41,482 --> 00:14:42,747 Later. 201 00:15:57,357 --> 00:16:01,025 Nicky? 202 00:16:01,027 --> 00:16:02,494 Oh, my God. 203 00:16:02,496 --> 00:16:04,028 Sarah, hey. 204 00:16:04,030 --> 00:16:05,097 Hi. 205 00:16:05,099 --> 00:16:06,431 You know, actually, a couple of us 206 00:16:06,433 --> 00:16:08,166 were just talking about you the other day. 207 00:16:08,168 --> 00:16:09,634 You were? 208 00:16:09,636 --> 00:16:12,304 Yeah, wondering, like, you know, what you were up to and stuff. 209 00:16:12,306 --> 00:16:14,839 Oh, um, well, I've been living with J. 210 00:16:14,841 --> 00:16:16,241 Seriously? Yeah. 211 00:16:16,243 --> 00:16:17,309 J. Cody? 212 00:16:17,311 --> 00:16:18,577 Oh. 213 00:16:18,579 --> 00:16:19,578 How are you? 214 00:16:19,580 --> 00:16:21,379 I am great. 215 00:16:21,381 --> 00:16:22,715 Just loving UCSD. 216 00:16:24,118 --> 00:16:26,384 Where did you end up going, by the way? 217 00:16:26,386 --> 00:16:29,388 Oh, uh, we're taking a gap year, you know, 218 00:16:29,390 --> 00:16:30,655 wanting to live a little. 219 00:16:30,657 --> 00:16:31,856 So smart. 220 00:16:31,858 --> 00:16:34,859 Seriously, I'm double majoring in Biochem and Poly-Sci, 221 00:16:34,861 --> 00:16:38,530 and I'm just, like, "Oh, my God, what was I thinking?" 222 00:16:38,532 --> 00:16:41,066 Oh, um, yeah. 223 00:16:41,068 --> 00:16:44,202 Well, we've been, um, living at J's grandma's house 224 00:16:44,204 --> 00:16:45,870 while she's away. 225 00:16:45,872 --> 00:16:48,807 Nice. You two, um, lockin' it down? 226 00:16:50,076 --> 00:16:52,745 No, the last thing I need is to be married, 227 00:16:52,747 --> 00:16:56,014 but, uh, things are going good. 228 00:16:56,016 --> 00:16:58,550 Clearly. Yeah. Thanks. 229 00:16:58,552 --> 00:17:01,019 So, what else have you been doing? 230 00:17:01,021 --> 00:17:03,355 Uh, pretty much anything I want, 231 00:17:03,357 --> 00:17:05,223 like partying all the time. 232 00:17:05,225 --> 00:17:08,693 I'm talking mounds of coke, fully stocked bar. 233 00:17:08,695 --> 00:17:10,362 Sounds cool. Wow. 234 00:17:10,364 --> 00:17:12,697 Yeah. You should come by sometime. 235 00:17:12,699 --> 00:17:13,866 What about tonight? 236 00:17:16,303 --> 00:17:17,302 Tonight works. 237 00:17:17,304 --> 00:17:18,971 Could I bring a few people? 238 00:17:18,973 --> 00:17:20,372 Plenty for everyone. 239 00:17:20,374 --> 00:17:21,906 Okay. Cool. 240 00:17:21,908 --> 00:17:24,576 I guess I will see you tonight, then. 241 00:17:24,578 --> 00:17:25,544 Yeah. Later. 242 00:17:43,130 --> 00:17:45,063 Hey. 243 00:17:45,065 --> 00:17:47,332 What are you doing? 244 00:17:47,334 --> 00:17:49,934 Gotta get this cleaned up. 245 00:17:49,936 --> 00:17:52,004 Yeah. Why? 246 00:17:52,006 --> 00:17:55,474 'Cause I'm giving it to Lena. 247 00:17:55,476 --> 00:17:57,409 She's 7. 248 00:17:57,411 --> 00:18:01,946 It's for when she's older and she can drive. 249 00:18:01,948 --> 00:18:03,215 What do you want? 250 00:18:03,217 --> 00:18:05,284 Nobody turned up to the meeting today. 251 00:18:06,953 --> 00:18:09,221 I don't know who else to go to, Pope. 252 00:18:09,223 --> 00:18:11,423 If don't pull a job soon, we're gonna run out of money. 253 00:18:11,425 --> 00:18:13,492 Yeah, I heard you last night. 254 00:18:16,430 --> 00:18:18,831 You know... 255 00:18:18,833 --> 00:18:23,968 Baz had this idea about lifting iPhones. 256 00:18:23,970 --> 00:18:25,904 He said he knew this guy we could flip 257 00:18:25,906 --> 00:18:27,439 who worked down at the docks. 258 00:18:27,441 --> 00:18:29,908 How long would it take to set up? 259 00:18:29,910 --> 00:18:32,777 I don't know. Couple weeks, maybe. 260 00:18:32,779 --> 00:18:34,446 We don't got a couple of weeks. 261 00:18:34,448 --> 00:18:36,081 Then I don't know what to tell you. 262 00:18:39,253 --> 00:18:41,854 I, uh... I think I got something we can do right now. 263 00:18:43,524 --> 00:18:45,323 Smells like Smurf. 264 00:18:45,325 --> 00:18:47,192 Nothing to do with Smurf. 265 00:18:47,194 --> 00:18:49,127 What's the job, then? 266 00:18:49,129 --> 00:18:52,464 Pill mill in National City. What do you think? 267 00:18:52,466 --> 00:18:55,367 I think we can check it out. 268 00:18:58,739 --> 00:19:00,639 As soon as we're done with this. 269 00:19:14,621 --> 00:19:17,155 Hey, man. Long time no see. 270 00:19:17,157 --> 00:19:19,023 Yeah. 271 00:19:19,025 --> 00:19:20,158 You got a sec? 272 00:19:20,160 --> 00:19:22,094 Sure, sure. Come in. 273 00:19:24,698 --> 00:19:27,299 What's it been, a couple of years? 274 00:19:27,301 --> 00:19:29,968 Yeah, I guess so. 275 00:19:29,970 --> 00:19:31,103 What are you guys playing? 276 00:19:31,105 --> 00:19:32,504 Some new shit. 277 00:19:32,506 --> 00:19:34,106 Cool. 278 00:19:34,108 --> 00:19:36,040 Hey, you remember when I, uh, loaned you 279 00:19:36,042 --> 00:19:39,844 that 600 bucks for that North Shore trip? 280 00:19:41,181 --> 00:19:42,714 I almost drowned on that trip. 281 00:19:42,716 --> 00:19:43,848 Yeah, yeah. 282 00:19:43,850 --> 00:19:46,585 Well, you lived. 283 00:19:46,587 --> 00:19:48,720 And you never paid me back. 284 00:19:48,722 --> 00:19:50,589 Come on, man. I thought that was a gift. 285 00:19:50,591 --> 00:19:52,124 Why the hell would I give you 600 bucks? 286 00:19:52,126 --> 00:19:53,658 I don't know. You're a cool dude. 287 00:19:53,660 --> 00:19:54,860 Yeah, I'm not that cool. 288 00:19:57,331 --> 00:19:58,497 Give me my money. 289 00:19:59,734 --> 00:20:01,333 I don't have that much on me. 290 00:20:01,335 --> 00:20:03,268 All right, well, what do you got on you? 291 00:20:03,270 --> 00:20:05,404 Come on. Sit down! 292 00:20:05,406 --> 00:20:07,406 Okay, okay. 293 00:20:07,408 --> 00:20:08,807 What do you got in your pockets? 294 00:20:08,809 --> 00:20:10,875 Okay. Let me see what I have. What do you got on you? 295 00:20:10,877 --> 00:20:12,677 It's in the bedroom. 296 00:20:12,679 --> 00:20:13,879 All right. Go get it. 297 00:20:17,083 --> 00:20:19,018 Let's go! 298 00:20:21,288 --> 00:20:22,254 How you doin'? 299 00:20:27,027 --> 00:20:29,027 Oh, no. You dick! 300 00:20:32,633 --> 00:20:33,898 Leave me the hell alone, man! 301 00:20:33,900 --> 00:20:36,635 Give me my money, and I will! 302 00:21:05,065 --> 00:21:06,064 Dude, don't let go! 303 00:21:06,066 --> 00:21:08,000 Aah! My shoulder! 304 00:21:08,002 --> 00:21:09,401 Aah! 305 00:21:09,403 --> 00:21:11,337 Aah! 306 00:21:13,808 --> 00:21:16,475 Oh, shit. 307 00:21:23,184 --> 00:21:24,449 It wasn't my fault, man. 308 00:21:24,451 --> 00:21:25,384 I was trying to save him, and he owed me money. 309 00:21:25,386 --> 00:21:26,785 I should of just 310 00:21:26,787 --> 00:21:28,119 Just keep still! 311 00:21:28,121 --> 00:21:29,788 Jesus! Just keep still! 312 00:21:29,790 --> 00:21:30,856 I am! 313 00:21:30,858 --> 00:21:32,391 All right, ready? 314 00:21:32,393 --> 00:21:34,526 You're not doin' it right! 315 00:21:34,528 --> 00:21:36,862 I'm... I'm doing it the same way I've always done it. 316 00:21:36,864 --> 00:21:38,129 How else do you want me to do this? 317 00:21:38,131 --> 00:21:39,865 It's either me or the hospital. What do you prefer? 318 00:21:39,867 --> 00:21:41,132 Okay, go. Just do it. Just do it. 319 00:21:41,134 --> 00:21:42,133 Yeah, you gonna let me do this? 320 00:21:42,135 --> 00:21:43,334 Yeah, just do it! 321 00:21:43,336 --> 00:21:44,469 Okay, I'm gonna count to three. Ready? 322 00:21:44,471 --> 00:21:45,937 Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What? 323 00:21:47,808 --> 00:21:50,209 Okay. One, two... 324 00:21:51,412 --> 00:21:54,079 God damn it! 325 00:21:58,685 --> 00:22:00,151 Gotta take you to the hospital. Let's go. 326 00:22:00,153 --> 00:22:02,888 Yeah. 327 00:22:02,890 --> 00:22:05,624 We should go to the hospital. 328 00:22:06,827 --> 00:22:09,761 This place pulls in over 100 grand a week. 329 00:22:09,763 --> 00:22:12,363 This little shithole? 330 00:22:12,365 --> 00:22:14,199 It's wholesale. 331 00:22:16,369 --> 00:22:19,104 What's the security situation here? 332 00:22:19,106 --> 00:22:22,841 Two guys inside, both with handguns. 333 00:22:22,843 --> 00:22:26,177 12-gauge shotgun behind the counter. 334 00:22:26,179 --> 00:22:29,047 A lot of people to cover. Yeah. 335 00:22:29,049 --> 00:22:31,450 Did you hear from Craig or Deran? 336 00:22:31,452 --> 00:22:33,318 Craig texted. He said he's gonna be around later, 337 00:22:33,320 --> 00:22:35,787 but I'm not getting anything out of Deran. 338 00:22:35,789 --> 00:22:38,090 That's 'cause he hates you. 339 00:22:41,128 --> 00:22:43,662 Security bars on the windows and the door. 340 00:22:43,664 --> 00:22:45,664 What's the security like inside? 341 00:22:45,666 --> 00:22:48,199 A reinforced steel door between the front 342 00:22:48,201 --> 00:22:52,804 and the back room where the safe is, opens inward. 343 00:22:52,806 --> 00:22:55,206 And another door at the back leads out to the back alley. 344 00:22:55,208 --> 00:22:56,675 That's reinforced, too? 345 00:22:56,677 --> 00:22:58,110 Mm-hmm. 346 00:22:59,280 --> 00:23:01,680 And there's cameras. A lot of cameras. 347 00:23:03,550 --> 00:23:05,150 So, you have a plan? 348 00:23:05,152 --> 00:23:06,952 I thought that someone could go in, 349 00:23:06,954 --> 00:23:09,755 act like they were gonna make a buy, distract the guards. 350 00:23:09,757 --> 00:23:13,092 Meanwhile, we blow the back door off, 351 00:23:13,094 --> 00:23:15,627 grab the safe, and roll out through the alley. 352 00:23:15,629 --> 00:23:17,696 Blow like blow-up blow? 353 00:23:17,698 --> 00:23:19,331 Yeah. 354 00:23:20,968 --> 00:23:23,102 The bank. 355 00:23:23,104 --> 00:23:24,769 They hear an explosion, they hit the alarm. 356 00:23:24,771 --> 00:23:26,905 Next thing we know, we got cops all over the place. 357 00:23:26,907 --> 00:23:29,374 We can't go in through the front. 358 00:23:29,376 --> 00:23:30,709 If we do that, then they're just gonna 359 00:23:30,711 --> 00:23:32,711 lock themselves in the back before we can even get to them. 360 00:23:32,713 --> 00:23:35,246 Yep. 361 00:23:35,248 --> 00:23:36,581 Place have a basement? 362 00:23:36,583 --> 00:23:37,683 I'm not sure. 363 00:23:39,787 --> 00:23:42,321 Find out. 364 00:23:42,323 --> 00:23:43,722 Okay. 365 00:23:54,201 --> 00:23:59,004 Damn. That Tigresa's gonna bang her daughter's husband. 366 00:23:59,006 --> 00:24:00,539 Hey, watch. 367 00:24:08,349 --> 00:24:10,482 Get up. 368 00:24:12,085 --> 00:24:14,953 Job was more complicated than we thought. 369 00:24:14,955 --> 00:24:16,287 Why? 370 00:24:16,289 --> 00:24:17,823 They got a lot of muscle on site, 371 00:24:17,825 --> 00:24:19,558 security cameras everywhere. 372 00:24:19,560 --> 00:24:20,959 It's gonna be risky. 373 00:24:20,961 --> 00:24:22,627 And? 374 00:24:22,629 --> 00:24:24,363 70%. 375 00:24:24,365 --> 00:24:26,231 What? That's my cut. 376 00:24:31,438 --> 00:24:33,372 We had a deal. 377 00:24:35,242 --> 00:24:36,608 Now we have a new one. 378 00:24:38,311 --> 00:24:39,778 I need that money. 379 00:24:42,049 --> 00:24:44,616 I got bills just like you. 380 00:24:46,319 --> 00:24:48,854 I split it with you 50/50. 381 00:24:59,933 --> 00:25:02,601 Shoulda listened to what they said about you, Smurf. 382 00:25:02,603 --> 00:25:04,669 And what was that? 383 00:25:15,883 --> 00:25:18,483 How long have we been waiting? 384 00:25:18,485 --> 00:25:21,620 I don't know. An hour? 385 00:25:21,622 --> 00:25:24,089 What the hell's up with you, man? 386 00:25:26,827 --> 00:25:28,560 What? 387 00:25:28,562 --> 00:25:31,296 Well, you're all, like, chill now. 388 00:25:31,298 --> 00:25:32,764 You let me borrow your board. 389 00:25:32,766 --> 00:25:35,700 You don't make fun of me when I ask to borrow money. 390 00:25:35,702 --> 00:25:36,902 Where's the lecture? 391 00:25:36,904 --> 00:25:38,103 Do you want a lecture? 392 00:25:38,105 --> 00:25:40,772 No, it's just... unusual. 393 00:25:40,774 --> 00:25:43,042 Craig Cody? Yeah. 394 00:25:43,044 --> 00:25:45,310 Oh. Sorry about the wait. 395 00:25:45,312 --> 00:25:48,047 We had three shootings, a stabbing, two overdoses, 396 00:25:48,049 --> 00:25:50,381 plus a guy who fell two stories off a roof. 397 00:25:50,383 --> 00:25:52,984 Is the guy that fell off the roof okay? 398 00:25:52,986 --> 00:25:53,819 Not really. 399 00:25:55,789 --> 00:25:58,123 What do we have here? 400 00:25:58,125 --> 00:26:01,192 Uh... popped my shoulder out. 401 00:26:01,194 --> 00:26:03,262 Yeah, usually I can pop it back in. 402 00:26:03,264 --> 00:26:05,931 Yeah, that only works so many times. 403 00:26:05,933 --> 00:26:09,068 And you two are...? 404 00:26:09,070 --> 00:26:10,202 Brothers. 405 00:26:12,806 --> 00:26:14,606 And did these come with the shoulder? 406 00:26:14,608 --> 00:26:15,808 Nah. 407 00:26:17,478 --> 00:26:20,145 Holy shit. 408 00:26:20,147 --> 00:26:23,148 You're Clark Lincoln. 409 00:26:23,150 --> 00:26:24,883 Bro, you remember, uh, Linc. 410 00:26:24,885 --> 00:26:28,287 Linc, you landed the, um, double backflip at TransWorld, man. 411 00:26:28,289 --> 00:26:30,221 It was sick. 412 00:26:30,223 --> 00:26:32,223 Yeah, I still can't believe I pulled it off. 413 00:26:32,225 --> 00:26:36,027 You signed my, um, KTM hat at the X Games in L.A., 414 00:26:36,029 --> 00:26:37,763 like, 10 years ago, man. 415 00:26:37,765 --> 00:26:40,565 I wore that thing till it fell apart. 416 00:26:40,567 --> 00:26:42,501 You're a... You're a legend. 417 00:26:42,503 --> 00:26:44,035 Was. 418 00:26:44,037 --> 00:26:46,437 So, what are you doing working here? 419 00:26:46,439 --> 00:26:48,773 I mean, what happened? 420 00:26:48,775 --> 00:26:50,976 I got smart. 421 00:26:50,978 --> 00:26:53,445 Okay. You hang tight. 422 00:26:53,447 --> 00:26:54,980 I'm gonna get you something for the pain. 423 00:26:54,982 --> 00:26:55,848 Thank you. 424 00:26:59,120 --> 00:27:00,753 Why you gotta be such a dick? 425 00:27:02,189 --> 00:27:04,656 Oh, thank God. 426 00:27:04,658 --> 00:27:06,858 Yep. 427 00:27:06,860 --> 00:27:09,728 My shit's the shit, right? 428 00:27:09,730 --> 00:27:10,929 Right? Yeah. 429 00:27:10,931 --> 00:27:12,263 You think this is enough for me and, like, 430 00:27:12,265 --> 00:27:14,333 15 overachieving college bitches? 431 00:27:14,335 --> 00:27:16,201 Oh, hell, yeah. 432 00:27:16,203 --> 00:27:18,003 What, you havin' a party or something? Yeah. 433 00:27:18,005 --> 00:27:20,071 Oh, yo, then... then check it. You... You gotta play my beats. 434 00:27:20,073 --> 00:27:21,807 I've been working on these all week. 435 00:27:22,943 --> 00:27:25,544 It's gonna take over Vegas when this drops. 436 00:27:35,156 --> 00:27:38,289 DJ Snowfall in the house! 437 00:27:38,291 --> 00:27:40,425 Yo. You feel that? 438 00:27:40,427 --> 00:27:41,960 Yeah. 439 00:28:30,277 --> 00:28:32,944 Mia tells me you want another extension. 440 00:28:32,946 --> 00:28:34,213 That right? 441 00:28:34,215 --> 00:28:35,247 Yeah. 442 00:28:36,617 --> 00:28:40,419 So, two extensions in two weeks. 443 00:28:40,421 --> 00:28:43,088 See, the problem is, you must think I'm some kind of bitch 444 00:28:43,090 --> 00:28:44,890 to be that soft. 445 00:28:47,028 --> 00:28:50,361 That it? You think I'm a bitch? 446 00:28:54,367 --> 00:28:56,968 No. 447 00:28:59,240 --> 00:29:01,840 Did you see your face? 448 00:29:01,842 --> 00:29:04,109 You nearly shit your pants, homes. 449 00:29:04,111 --> 00:29:05,977 Hey, look. I know you're in a tight spot, 450 00:29:05,979 --> 00:29:08,113 stepping into Smurf's shoes, right? 451 00:29:08,115 --> 00:29:10,649 But I cannot keep giving you extensions. 452 00:29:10,651 --> 00:29:12,584 You understand that, right? 453 00:29:15,122 --> 00:29:16,455 Good. 454 00:29:17,791 --> 00:29:20,025 Get this poor cabron a shot and some food. 455 00:29:21,462 --> 00:29:25,597 Okay, compadre, enjoy yourself. 456 00:29:31,872 --> 00:29:34,273 You could have just said no to the extension. 457 00:29:34,275 --> 00:29:36,541 This was more fun. 458 00:29:46,920 --> 00:29:48,520 There's a lot of people here. 459 00:30:24,358 --> 00:30:26,558 Nicky-bo-bicky, you gotta hear this one. 460 00:30:26,560 --> 00:30:29,495 I call it "Boomabang." 461 00:30:29,497 --> 00:30:32,630 Yeah, I gotta go. But, uh, it's so good. 462 00:30:32,632 --> 00:30:36,234 Vegas better be ready. 463 00:30:36,236 --> 00:30:37,836 Thanks for this, by the way. 464 00:30:37,838 --> 00:30:41,039 Uh, yo, where's my money? 465 00:30:41,041 --> 00:30:42,508 Can't you just put it on my tab? 466 00:30:42,510 --> 00:30:44,442 Well, your tab's over a grand. 467 00:30:44,444 --> 00:30:46,311 That makes it $1,500. 468 00:30:46,313 --> 00:30:48,780 I know, but I don't have it right now. 469 00:30:48,782 --> 00:30:51,383 Then we got a problem. 470 00:30:51,385 --> 00:30:54,520 Come on, Dylan. 471 00:30:54,522 --> 00:30:55,987 You can trust me. 472 00:30:55,989 --> 00:30:58,123 I love chicks, man. 473 00:30:58,125 --> 00:31:01,827 Always acting like we're friends so you can pull shit like this. 474 00:31:04,331 --> 00:31:06,798 Aren't you even gonna ask to take my beats to your party? 475 00:31:06,800 --> 00:31:09,835 Oh, it's not that kinda party. 476 00:31:11,872 --> 00:31:13,739 Right. 477 00:31:13,741 --> 00:31:17,275 So, uh, check it. 478 00:31:17,277 --> 00:31:19,277 I want my money. 479 00:31:19,279 --> 00:31:21,679 Or you can suck my dick. 480 00:31:23,150 --> 00:31:25,016 Wait. Do you mean literally? 481 00:31:25,018 --> 00:31:27,419 Yes. Wait. 482 00:31:27,421 --> 00:31:30,688 You think I'm that kind of girl who gives blow jobs for drugs? 483 00:31:31,759 --> 00:31:34,560 Yeah. 484 00:31:34,562 --> 00:31:36,628 Okay, well, you can keep this. 485 00:31:36,630 --> 00:31:39,898 I'm outta here, so... Uh-huh. No, no. 486 00:31:39,900 --> 00:31:42,500 You still owe me. 487 00:31:42,502 --> 00:31:45,503 Okay, you know, Dylan, let me go, okay? 488 00:31:45,505 --> 00:31:46,372 You can just let me... 489 00:31:46,374 --> 00:31:47,906 No, no. 490 00:31:47,908 --> 00:31:49,575 You're not going anywhere 491 00:31:49,577 --> 00:31:51,643 until you either pay me... 492 00:31:52,980 --> 00:31:54,980 ...or you blow me, bitch. 493 00:32:23,543 --> 00:32:25,944 Oh, shit. 494 00:32:25,946 --> 00:32:27,212 It's Nicky. 495 00:32:27,214 --> 00:32:29,347 She's in trouble with some dealer. 496 00:32:31,551 --> 00:32:33,752 She a junkie like your mom? 497 00:32:33,754 --> 00:32:35,621 No. 498 00:32:35,623 --> 00:32:37,088 I gotta go get her. 499 00:32:41,629 --> 00:32:43,495 Could you drive me? Where? 500 00:32:43,497 --> 00:32:45,363 Off, like, Hacienda and Emerald. 501 00:32:45,365 --> 00:32:46,898 That's over by In-N-Out, right? 502 00:32:46,900 --> 00:32:47,966 Yeah. 503 00:32:47,968 --> 00:32:49,635 Sure. 504 00:33:01,449 --> 00:33:04,116 Dude, just go. 505 00:33:04,118 --> 00:33:05,984 She'll be here any minute. 506 00:33:05,986 --> 00:33:07,152 Okay. 507 00:33:09,256 --> 00:33:10,522 Do you have an insurance card? 508 00:33:13,794 --> 00:33:15,593 No. 509 00:33:15,595 --> 00:33:16,995 Don't lose that. 510 00:33:16,997 --> 00:33:19,531 This is still paid for, right? J hasn't dropped the ball? 511 00:33:19,533 --> 00:33:20,932 Better not have. 512 00:33:20,934 --> 00:33:23,535 Hey. What happened? 513 00:33:23,537 --> 00:33:25,337 Uh, just a collection. 514 00:33:25,339 --> 00:33:28,606 Shit got a little bit, uh, messy. 515 00:33:28,608 --> 00:33:30,075 Doctor hasn't seen him yet. 516 00:33:30,077 --> 00:33:31,677 Apparently, a dislocated shoulder 517 00:33:31,679 --> 00:33:34,146 isn't high on the priority list. 518 00:33:34,148 --> 00:33:35,547 They gave him a Perc for the pain. 519 00:33:35,549 --> 00:33:37,683 Which still hasn't kicked in yet. 520 00:33:37,685 --> 00:33:40,886 Speaking of, you got anything stronger, babe? 521 00:33:40,888 --> 00:33:42,754 Uh, maybe in the car. 522 00:33:42,756 --> 00:33:45,491 Here's our insurance card. I'm gonna need that back. 523 00:33:45,493 --> 00:33:47,625 Yeah. I gotta go. You good? 524 00:33:47,627 --> 00:33:49,461 Of course, no worries. Okay, thanks. 525 00:33:51,098 --> 00:33:53,365 Oh, shit. 526 00:33:53,367 --> 00:33:54,632 Jesus. 527 00:33:54,634 --> 00:33:56,502 It's... It's nothing. 528 00:33:59,639 --> 00:34:04,510 So, this is 240 bucks. 529 00:34:04,512 --> 00:34:06,845 Now, I know it's not enough, 530 00:34:06,847 --> 00:34:08,147 but I'm good for the rest. 531 00:34:09,850 --> 00:34:10,916 What's it for? 532 00:34:10,918 --> 00:34:12,718 The rent. 533 00:34:12,720 --> 00:34:13,686 Haven't you signed the lease yet? 534 00:34:15,455 --> 00:34:18,256 Oh. 535 00:34:18,258 --> 00:34:21,393 Babe, I'm getting the new place with Jennifer. 536 00:34:24,598 --> 00:34:27,399 Oh. Yeah, Jennifer. 537 00:34:27,401 --> 00:34:30,202 Come on, Craig. 538 00:34:30,204 --> 00:34:32,938 Neither of us is exactly the living-together type. 539 00:34:32,940 --> 00:34:34,005 You know? 540 00:34:34,007 --> 00:34:35,941 Yeah. 541 00:34:35,943 --> 00:34:38,009 I guess. 542 00:34:38,011 --> 00:34:39,477 Hey, uh, 543 00:34:39,479 --> 00:34:42,013 you're still welcome to come over whenever you want, but... 544 00:34:42,015 --> 00:34:44,349 No. 545 00:34:44,351 --> 00:34:45,684 I get it. 546 00:34:48,822 --> 00:34:50,089 The doctor's ready for you. 547 00:34:52,159 --> 00:34:53,158 Great. 548 00:34:53,160 --> 00:34:54,492 Want me to come with you? 549 00:34:54,494 --> 00:34:56,228 Nah. Nah, just chill. 550 00:35:17,051 --> 00:35:19,117 Up against the wall. 551 00:35:19,119 --> 00:35:21,253 Follow the line. 552 00:35:25,725 --> 00:35:27,325 Trujillo know about this? 553 00:35:27,327 --> 00:35:29,595 Any reason why she should? 554 00:35:29,597 --> 00:35:31,196 Not from me. 555 00:35:48,415 --> 00:35:49,615 This asshole, he wouldn't let me leave, and I... 556 00:35:49,617 --> 00:35:51,216 Shut up. 557 00:35:54,422 --> 00:35:55,753 Yo, you got my money? 558 00:35:55,755 --> 00:35:58,290 No, but I'm good for it. Come on. Let's go. 559 00:35:58,292 --> 00:36:00,492 She said you had my money. 560 00:36:00,494 --> 00:36:01,827 So either pay me right now 561 00:36:01,829 --> 00:36:05,164 or have a seat and watch your girl suck my dick. 562 00:36:08,035 --> 00:36:10,368 I'll get you your money. You have my word. 563 00:36:10,370 --> 00:36:11,369 I don't know you. 564 00:36:11,371 --> 00:36:12,371 Yes, you do. 565 00:36:16,243 --> 00:36:20,045 What's your name? J. Cody. 566 00:36:20,047 --> 00:36:22,714 You related to Pope? He's my uncle. 567 00:36:26,520 --> 00:36:28,053 Let's go, Nicky. 568 00:36:30,124 --> 00:36:31,589 I can't believe that guy. 569 00:36:31,591 --> 00:36:33,058 You should have given me some real money 570 00:36:33,060 --> 00:36:35,060 so I could have gone to those guys in La Jolla. 571 00:36:44,938 --> 00:36:46,404 You know, the non-psycho guys that don't... 572 00:36:46,406 --> 00:36:47,739 Whoa, whoa, whoa, whoa. 573 00:36:47,741 --> 00:36:49,941 She took my coke. She took... She took my coke, okay? 574 00:36:54,815 --> 00:36:57,349 Jesus Christ. 575 00:36:57,351 --> 00:36:59,051 Okay, okay. 576 00:37:01,955 --> 00:37:03,822 Hey, I'm Nicky. 577 00:37:03,824 --> 00:37:05,090 I know. 578 00:37:07,895 --> 00:37:09,895 - Did you get your homework done? - Mm-hmm. 579 00:37:09,897 --> 00:37:11,296 Really? 580 00:37:11,298 --> 00:37:13,631 There he is. 581 00:37:13,633 --> 00:37:15,633 Sit right there. 582 00:37:15,635 --> 00:37:17,703 Hey. 583 00:37:17,705 --> 00:37:20,638 - Hey, Lena. - Lena, you want a soda? 584 00:37:20,640 --> 00:37:21,674 We gotta talk. 585 00:37:25,112 --> 00:37:28,046 What's up? 586 00:37:28,048 --> 00:37:30,648 You and Craig aren't answering your phones. 587 00:37:30,650 --> 00:37:32,117 We were at the ER. 588 00:37:32,119 --> 00:37:33,785 He blew his shoulder out again. 589 00:37:33,787 --> 00:37:34,986 Is he okay? 590 00:37:34,988 --> 00:37:36,788 Yeah, he'll be fine. 591 00:37:42,330 --> 00:37:43,862 J's got a job. 592 00:37:43,864 --> 00:37:46,165 I checked it out. It's solid. 593 00:37:48,202 --> 00:37:49,134 No, thanks. I'm good. 594 00:37:49,136 --> 00:37:50,736 Oh, right. That's right. I forgot. 595 00:37:50,738 --> 00:37:53,071 You're good. You're great. 596 00:37:53,073 --> 00:37:55,273 You're great, man, with your new haircut 597 00:37:55,275 --> 00:37:57,743 and your bar and your jobs and your crew. 598 00:37:57,745 --> 00:37:59,277 What is that about, anyways? 599 00:37:59,279 --> 00:38:01,679 Didn't you buy this place so you could go legit? 600 00:38:01,681 --> 00:38:03,815 Yeah, I bought this place because I have my own life. 601 00:38:03,817 --> 00:38:05,083 Okay. I had to make my own decisions. 602 00:38:05,085 --> 00:38:07,285 Okay! What about the rest of us? 603 00:38:07,287 --> 00:38:10,789 We need money, or we could lose everything we've built. 604 00:38:16,163 --> 00:38:18,096 Okay. I'll pay in 25K. 605 00:38:18,098 --> 00:38:20,232 No. We don't need your money. 606 00:38:20,234 --> 00:38:22,100 We need a fourth man. 607 00:38:22,102 --> 00:38:23,168 And why is that my problem? 608 00:38:23,170 --> 00:38:24,970 Because we're a family, remember? 609 00:38:24,972 --> 00:38:27,038 We're a family? 610 00:38:27,040 --> 00:38:29,507 Smurf is in jail. Baz is dead. 611 00:38:29,509 --> 00:38:30,842 You're taking care of Lena all the time. 612 00:38:30,844 --> 00:38:32,177 We're not a family right now, Pope. 613 00:38:32,179 --> 00:38:34,580 So... So shit goes sideways, and instead of coming together, 614 00:38:34,582 --> 00:38:36,915 we fall apart. Is that what you think? 615 00:38:39,453 --> 00:38:41,053 We are a family. 616 00:38:41,055 --> 00:38:43,188 And you're in it. 617 00:38:43,190 --> 00:38:45,657 So step the hell up. 618 00:39:08,248 --> 00:39:09,915 Jesus, those things stink. 619 00:39:09,917 --> 00:39:11,917 Yeah, that's the point. 620 00:39:15,255 --> 00:39:19,791 Love... the extra "E." 621 00:39:19,793 --> 00:39:23,128 Classy. Yeah. Hey, you still up for this? 622 00:39:23,130 --> 00:39:24,930 You know I could still kick your ass with one arm, right? 623 00:39:26,934 --> 00:39:28,734 Whoo! 624 00:39:41,281 --> 00:39:42,680 Whoo! 625 00:39:46,286 --> 00:39:48,086 Useful piece of artwork. 626 00:39:54,494 --> 00:39:55,961 Whoo! 627 00:39:55,963 --> 00:39:58,197 Can't see anyone buying these condos now. 628 00:39:59,967 --> 00:40:02,500 Wait a minute. 629 00:40:02,502 --> 00:40:05,571 This isn't where the tamale place used to be. 630 00:40:05,573 --> 00:40:08,306 The tamale place used to be on Nautilus. 631 00:40:08,308 --> 00:40:10,308 What is this? 632 00:40:10,310 --> 00:40:12,578 That little house with the hot sisters. 633 00:40:12,580 --> 00:40:14,380 Remember? 634 00:40:14,382 --> 00:40:16,148 Baz had 'em both in high school. 635 00:40:18,518 --> 00:40:20,219 Oh, yeah. 636 00:40:24,124 --> 00:40:25,691 You think we'll ever find out who shot him? 637 00:40:27,795 --> 00:40:29,862 I don't know, man. 638 00:40:35,803 --> 00:40:39,271 Hey, you and Renn find a place yet? 639 00:40:39,273 --> 00:40:40,338 Nah, man. 640 00:40:40,340 --> 00:40:42,540 Read that one wrong. 641 00:40:42,542 --> 00:40:45,877 She doesn't want to shack up with me. 642 00:40:45,879 --> 00:40:47,345 I feel like a dildo. 643 00:40:47,347 --> 00:40:50,015 Aw, come on. You're more than that. 644 00:40:50,017 --> 00:40:51,750 You're a giant dildo. 645 00:40:51,752 --> 00:40:54,219 You should just stay at Smurf's, man. 646 00:40:54,221 --> 00:40:56,422 It's not like she's using it. She may never get out. 647 00:40:56,424 --> 00:40:58,957 Man, that would be wild. 648 00:41:01,361 --> 00:41:03,295 Shall we finish this shit? 649 00:41:03,297 --> 00:41:04,896 Hell, yeah. 650 00:41:09,236 --> 00:41:10,702 Ahh. 651 00:41:14,374 --> 00:41:15,507 That's a fine job. 652 00:41:15,509 --> 00:41:17,175 Mm-hmm. 653 00:41:19,779 --> 00:41:20,846 J, come out. 654 00:41:20,848 --> 00:41:23,381 Everybody wants to say hi to you. 655 00:41:23,383 --> 00:41:25,917 I was telling them how you saved me earlier. 656 00:41:25,919 --> 00:41:27,252 You shouldn't be talking about that. 657 00:41:27,254 --> 00:41:30,122 Okay, fine. 658 00:41:30,124 --> 00:41:33,191 Well, I always knew that you would come and take care of me. 659 00:41:36,063 --> 00:41:38,464 My hero. 660 00:41:38,466 --> 00:41:43,001 Saving me from a $1,000 blow job. 661 00:41:43,003 --> 00:41:44,136 Please stop. 662 00:41:45,473 --> 00:41:47,205 Nicky, stop. 663 00:41:47,207 --> 00:41:48,606 What the hell is wrong with you? 664 00:41:48,608 --> 00:41:49,675 I got shit to do. 665 00:41:49,677 --> 00:41:50,942 Wait, w-what's going on? 666 00:41:50,944 --> 00:41:53,479 I'm... I'm really sorry about earlier, okay? 667 00:41:53,481 --> 00:41:55,147 I'm really sorry. 668 00:41:55,149 --> 00:41:56,948 You should probably get out there. 669 00:41:56,950 --> 00:41:58,750 Oh, come on. 670 00:42:10,030 --> 00:42:12,030 How come we never hung out in high school? 671 00:42:12,032 --> 00:42:16,234 'Cause you were popular, and I was a loser. 672 00:42:16,236 --> 00:42:18,236 That is so not true, Nicky. 673 00:42:18,238 --> 00:42:20,372 Everyone thought you were cool. 674 00:42:40,594 --> 00:42:42,861 Yo, your front door's unlocked. 675 00:42:48,202 --> 00:42:50,202 Not smart. 676 00:43:06,954 --> 00:43:07,953 Cool party. 677 00:43:07,955 --> 00:43:09,821 They're Nicky's friends. 678 00:43:12,159 --> 00:43:15,627 It's a pretty nice setup you got here. 679 00:43:15,629 --> 00:43:18,363 It's not mine. It's Smurf's. 680 00:43:18,365 --> 00:43:19,965 I need a place to crash. 681 00:43:19,967 --> 00:43:22,134 Seems like there's plenty of beds here. 682 00:43:24,171 --> 00:43:26,104 Is this about what we owe you? 683 00:43:26,106 --> 00:43:29,507 No. I just need a place to chill. 684 00:43:29,509 --> 00:43:32,710 I'll have to ask Smurf. 685 00:43:32,712 --> 00:43:34,512 Smurf's in jail. 686 00:43:39,920 --> 00:43:42,788 I'll take the couch. 687 00:43:53,401 --> 00:43:55,200 Yo, this is bullshit! 688 00:43:55,202 --> 00:43:57,736 That stuff ain't mine! I don't mess with that shit! 689 00:43:57,738 --> 00:44:00,071 I'll tellin' you. Somebody put that there. 690 00:44:00,073 --> 00:44:03,341 You dried-up bitch! I'm gonna kill you! 691 00:44:03,343 --> 00:44:06,812 I'm gonna kill you for this! 692 00:44:09,749 --> 00:44:10,949 You okay, Janine? 693 00:44:10,951 --> 00:44:13,018 I guess. What happened? 694 00:44:13,020 --> 00:44:15,821 Contraband in her cell. Heroin. 695 00:44:15,823 --> 00:44:18,690 In that balloon? Sure is. 696 00:44:18,692 --> 00:44:20,292 What are they gonna do to her now? 697 00:44:20,294 --> 00:44:21,693 She's moving to D-block. 698 00:44:21,695 --> 00:44:23,962 Isolation, no visits, 699 00:44:23,964 --> 00:44:25,831 and she'll get another drug charge. 700 00:44:25,833 --> 00:44:27,565 Hmm. 47323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.