Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,1 --> 00:02:13,5
Warm weather.
2
00:02:14,524 --> 00:02:18,426
Land here, it feels like
dog feces.
3
00:02:18,461 --> 00:02:20,326
You know, right?
4
00:02:20,463 --> 00:02:22,260
Fuck!
5
00:02:28,504 --> 00:02:30,369
Smashed.
6
00:02:32,000 --> 00:02:38,074
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
7
00:03:08,511 --> 00:03:13,448
There are men of military force, are
call, pay attention to the convoy. Replace.
8
00:03:13,482 --> 00:03:18,419
If she reported troop movements
Please shoot. Your turn. Replace.
9
00:03:18,421 --> 00:03:21,288
Maybe he called his wife.
10
00:03:28,497 --> 00:03:30,488
He dropped.
11
00:03:39,408 --> 00:03:44,345
One Moment. There were women and children in 200
court, moving toward the convoy.
12
00:03:48,551 --> 00:03:51,418
His arm is not moving.
He wore something.
13
00:04:01,397 --> 00:04:05,390
He pulls out a grenade. RKG Russian grenade.
I think he gave the boy.
14
00:04:06,402 --> 00:04:10,304
- Women and children?
- Did you see?
Insurance?
15
00:04:10,339 --> 00:04:12,500
Negative. You know ROE.
Your turn.
16
00:04:12,541 --> 00:04:16,341
- They menggorengmu if you are wrong.
They put you in jail.
- Fuck.
17
00:04:33,462 --> 00:04:34,429
You managed to hit him.
18
00:04:52,281 --> 00:04:52,542
Back here.
19
00:04:55,518 --> 00:04:57,509
Never leave
gun on the floor.
20
00:04:58,521 --> 00:04:59,510
Yes, sir.
21
00:05:04,327 --> 00:05:07,524
Tips.
You are talented.
22
00:05:09,398 --> 00:05:11,457
One day you'll be a great hunter.
23
00:05:13,469 --> 00:05:18,406
Listen to this book several times.
This judgment ..
24
00:05:19,342 --> 00:05:20,502
for confidence.
25
00:05:22,278 --> 00:05:25,441
Time when we have to.
We can not see his eyes.
26
00:05:26,415 --> 00:05:29,282
So we do not know the glory of his plans.
27
00:05:29,552 --> 00:05:34,285
Our eyes see
as a reflection in the glass.
28
00:05:35,424 --> 00:05:37,289
- The day of our arrival ...
- Why are you doing this?
29
00:05:39,261 --> 00:05:43,391
We'll see it clearly.
And understand the mystery of how.
30
00:05:44,333 --> 00:05:45,459
Let us pray.
31
00:05:46,435 --> 00:05:48,528
There are three types of people in this world.
32
00:05:49,538 --> 00:05:52,507
Sheep, wolf and sheepdog.
33
00:05:53,509 --> 00:05:55,534
Some people believe
34
00:05:56,445 --> 00:05:58,504
the devil does not exist in the world--
35
00:05:59,315 --> 00:06:02,478
And if hate was at their door
do not know how to protect themselves.
36
00:06:03,319 --> 00:06:04,445
It's a sheep.
37
00:06:05,554 --> 00:06:09,354
Then there are the predators. They use violence
38
00:06:09,358 --> 00:06:10,382
to address the weakness.
39
00:06:10,426 --> 00:06:12,291
They are wolves.
40
00:06:13,396 --> 00:06:15,261
Then there are those
41
00:06:15,431 --> 00:06:17,456
blessed with talent aggression
42
00:06:18,267 --> 00:06:20,428
and protect the herd.
43
00:06:22,371 --> 00:06:25,499
They are a rare breed of life
face serigala--
44
00:06:27,510 --> 00:06:29,410
They shepherd.
45
00:06:31,547 --> 00:06:34,516
We do not raise sheep in this family
46
00:06:36,452 --> 00:06:39,387
I menghajarjika you
wolf.
- Wayne--
47
00:06:44,326 --> 00:06:46,260
But we protect our herd.
48
00:06:47,430 --> 00:06:49,398
And if someone tried to fight
49
00:06:50,399 --> 00:06:54,335
or protect your heart ?? s you get
my permission to complete.
50
00:06:54,336 --> 00:06:56,395
He attacked Jeff.
51
00:06:57,473 --> 00:07:01,432
Is that so?
- Yes, sir. True.
52
00:07:03,279 --> 00:07:04,371
And you finish it?
53
00:07:08,384 --> 00:07:10,284
You know who you are.
54
00:07:14,390 --> 00:07:15,516
You know your goals.
55
00:08:09,345 --> 00:08:11,370
There's nobody there.
56
00:08:11,547 --> 00:08:13,515
You go out with a belt.
57
00:08:14,283 --> 00:08:17,275
-What Should we do?
- Sleeping with her.
58
00:08:17,286 --> 00:08:20,551
Porter and -i to see
Sarah mood changed.
Strong -Angin make his mood changed.
59
00:08:20,556 --> 00:08:22,319
Is that what they say?
60
00:08:22,458 --> 00:08:26,417
- You know what they call when SMA--
Sarah menghisap-- - Do not tell.
61
00:08:26,428 --> 00:08:27,486
Jeez, Chris.
62
00:08:27,530 --> 00:08:29,395
This reward.
63
00:08:37,273 --> 00:08:42,506
-It Ya two women ...
- He looked.
64
00:08:43,312 --> 00:08:46,509
- Wait until you see this.
- Yes I Am.
65
00:08:47,349 --> 00:08:49,442
Hey, baby wants
rodeo star?
66
00:08:49,451 --> 00:08:50,440
Who is it?
67
00:08:50,486 --> 00:08:52,454
You said he did not return until tomorrow.
68
00:08:52,454 --> 00:08:55,423
- I said what?
- Do not disturb him.
69
00:08:55,457 --> 00:08:57,425
He did nothing.
70
00:08:57,426 --> 00:08:59,360
Chris, do not disturb it!
71
00:08:59,361 --> 00:09:01,454
Leave him alone!
72
00:09:01,530 --> 00:09:04,294
Fuck, what is wrong with you ?!
73
00:09:04,300 --> 00:09:06,461
- He does not know, okay?
Do -What does he know?
74
00:09:06,502 --> 00:09:08,265
- You do not know?
-I Bring my hat.
75
00:09:08,404 --> 00:09:11,464
He does not know.
76
00:09:11,473 --> 00:09:16,410
- You do not know?
-What Is wrong with you ?!
77
00:09:16,445 --> 00:09:19,414
Why did you
everyone?
78
00:09:19,415 --> 00:09:21,383
Get out of here!
79
00:09:22,551 --> 00:09:25,315
What is wrong with you!
80
00:09:27,556 --> 00:09:30,389
- Sold Out.
-I Do not know what you expect of me.
81
00:09:30,459 --> 00:09:34,293
You brought me here and on
with your sister every weekend!
82
00:09:35,264 --> 00:09:37,255
Why do you think I'm doing?
83
00:09:37,366 --> 00:09:40,301
I'm doing this to get attention!
84
00:09:43,305 --> 00:09:45,432
Get your things and get out.
85
00:09:46,508 --> 00:09:49,272
Agreement. Screw you!
86
00:09:50,412 --> 00:09:52,471
Do you think you might be a rodeo cowboy for?
87
00:09:53,315 --> 00:09:56,307
You are not a cowboy. you just
farm administrators.
88
00:09:56,418 --> 00:09:58,409
And you down!
89
00:10:04,526 --> 00:10:06,323
Do not tell.
90
00:10:07,296 --> 00:10:08,320
Oh My.
91
00:10:12,334 --> 00:10:17,465
I do not understand what you say.
We had to go to another state.
92
00:10:18,307 --> 00:10:20,468
Different city every weekend.
93
00:10:21,543 --> 00:10:25,502
- You can not stay here.
- Maybe he's right.
94
00:10:25,547 --> 00:10:29,381
- But he's right.
- True matter what, Chris?
95
00:10:29,518 --> 00:10:33,454
It is not true. We cowboy.
Living in a dream.
96
00:10:48,537 --> 00:10:53,440
Friend, a friend to see this.
97
00:11:12,494 --> 00:11:15,258
- You're from Texas?
- Yes, sir.
98
00:11:15,264 --> 00:11:16,492
- You are a patriot.
- Yes I Am.
99
00:11:17,399 --> 00:11:20,391
- And you are angry.
-I Want to serve.
100
00:11:20,469 --> 00:11:22,369
- Fight?
- Yes, sir.
101
00:11:24,306 --> 00:11:27,275
Meet the elite fighters.
102
00:11:28,410 --> 00:11:30,503
- Seals?
- Sea, air and land.
103
00:11:31,413 --> 00:11:35,406
-I Less able to swim, sir.
- This is not a c ?? heartbroken.
104
00:11:35,417 --> 00:11:39,353
- Most people will stop.
-I Do most people, sir.
I have not stopped.
105
00:11:41,390 --> 00:11:43,449
Lift your legs!
106
00:11:43,492 --> 00:11:47,553
Thank you that!
107
00:11:47,563 --> 00:11:51,329
It was the first time.
108
00:11:51,533 --> 00:11:55,435
If you are away, you're going to die!
109
00:11:55,471 --> 00:11:58,531
Do not turn your face from me.
See and accept this.
110
00:11:59,308 --> 00:12:01,469
Old age did you, eh?
111
00:12:02,311 --> 00:12:05,439
Did you join the
Navy because they want to have fun in the Noah's Ark?
112
00:12:05,447 --> 00:12:09,508
- How old are u?
30! You dusty and disappeared.
- 30 years.
113
00:12:10,385 --> 00:12:12,319
We will do it again.
114
00:12:12,421 --> 00:12:17,358
We are going to be a fighter.
115
00:12:17,392 --> 00:12:20,259
I never see him.
116
00:12:20,329 --> 00:12:24,322
I came to deal with terrorists.
117
00:12:24,399 --> 00:12:27,368
Who did it?
118
00:12:27,402 --> 00:12:29,529
I do not know.
119
00:12:29,538 --> 00:12:32,530
-Do I ask you?
- Do not.
120
00:12:33,342 --> 00:12:36,277
See for yourself.
121
00:12:36,311 --> 00:12:42,477
Bastard! That's what I said.
122
00:12:43,318 --> 00:12:46,253
Biggles, the name now.
123
00:12:46,355 --> 00:12:48,323
And very hard tickets.
124
00:12:48,323 --> 00:12:52,487
What are you doing here if you hate water
?
125
00:12:52,528 --> 00:12:54,462
Never mind, sir.
I'm not black.
126
00:12:54,496 --> 00:13:00,298
- Do not?
-I Black New. We ran slow,
low jump and swim.
127
00:13:00,335 --> 00:13:04,294
And I made a proud white skin!
128
00:13:09,378 --> 00:13:11,369
That people leaving!
129
00:13:11,547 --> 00:13:13,481
You say goodbye.
130
00:13:14,349 --> 00:13:17,284
If it stops here,
He stopped on the battlefield.
131
00:13:17,419 --> 00:13:21,321
When everything is in trouble,
it does get you out.
132
00:13:21,490 --> 00:13:25,358
I am looking for a knight.
133
00:13:26,428 --> 00:13:32,367
I can not hear?
You want to call your parents?
Maybe they can replace you.
134
00:13:32,467 --> 00:13:37,427
This is a play.
135
00:13:37,472 --> 00:13:43,274
That's what I mean.
- Where are you?
136
00:13:43,278 --> 00:13:46,304
We will survive, sir!
137
00:13:46,381 --> 00:13:47,507
They are warm!
138
00:13:48,350 --> 00:13:50,409
Give him the floor.
139
00:13:50,419 --> 00:13:53,445
How about, man?
140
00:13:55,357 --> 00:13:56,346
How are you?
141
00:13:56,458 --> 00:13:58,289
Dangerous.
142
00:13:58,427 --> 00:14:03,296
I felt unsafe.
- It seems dangerous.
143
00:14:09,504 --> 00:14:11,529
Connection!
144
00:14:41,336 --> 00:14:43,327
Oh yes it penyiksaanmu!
145
00:14:43,338 --> 00:14:46,466
One more time.
146
00:14:48,543 --> 00:14:52,377
If you want to target, use it.
147
00:14:54,449 --> 00:14:57,247
- Good Morning.
- Hi.
148
00:14:57,419 --> 00:15:01,355
-How Did you?
- Very well, thank you.
149
00:15:03,458 --> 00:15:09,419
- Can I buy you a drink?
-What Made you drink
top 6 inches and charm?
150
00:15:09,531 --> 00:15:11,465
Does not make you married?
151
00:15:11,533 --> 00:15:15,333
I was watching you.
152
00:15:15,437 --> 00:15:16,495
Do not be a loser.
153
00:15:16,538 --> 00:15:18,335
Go home.
154
00:15:25,280 --> 00:15:26,474
That power leather pants.
155
00:15:27,316 --> 00:15:28,374
Really?
156
00:15:29,518 --> 00:15:32,316
That women wear trousers
so as not to be disturbed?
157
00:15:32,421 --> 00:15:34,480
Perhaps corduroy.
158
00:15:35,390 --> 00:15:40,225
What is wrong with kalian--
single shot after three beers?
159
00:15:40,395 --> 00:15:43,364
Which took place after the third beer
is the fourth beer.
160
00:15:43,398 --> 00:15:45,491
Very good.
161
00:15:46,268 --> 00:15:49,396
- Real Red-neck.
-I Am not a red-neck,
I Texans.
162
00:15:49,538 --> 00:15:54,475
-What Is the difference?
- We rode horses,
they rode his cousin.
163
00:15:55,310 --> 00:15:57,437
What do you do first?
164
00:15:57,479 --> 00:16:03,475
Polish dolphins -i. should
polished or broken skin.
-Do I look stupid to you?
165
00:16:04,386 --> 00:16:06,320
No, you look sad.
166
00:16:10,425 --> 00:16:12,416
Am I high enough
you buy a drink?
167
00:16:12,527 --> 00:16:16,395
Not until you tell me your work.
- Well, how about this ..
168
00:16:16,565 --> 00:16:22,367
A glass for a question.
169
00:16:22,371 --> 00:16:25,272
- How?
- Ok.
170
00:16:25,374 --> 00:16:28,400
Ok requested.
171
00:16:28,543 --> 00:16:30,534
You are military. What branch?
172
00:16:30,545 --> 00:16:34,276
I just finished the BUD / S
173
00:16:34,316 --> 00:16:36,511
- Are you kidding? You Seal?
- Yes, ma'am.
174
00:16:38,487 --> 00:16:40,284
That's two questions.
175
00:16:40,522 --> 00:16:41,420
Fuck.
176
00:16:47,329 --> 00:16:49,320
I do not want to.
177
00:16:50,298 --> 00:16:52,266
Well, honestly.
178
00:16:52,267 --> 00:16:55,259
I know all of you.
My heart ?? s committed to Seal.
179
00:16:55,370 --> 00:16:57,429
- Is it true?
- Yes I Am.
180
00:16:57,439 --> 00:17:00,340
What do you mean you know
all around us?
181
00:17:00,509 --> 00:17:07,278
You are a bunch of arrogant, selfish
one who thinks can lie
and do as you please.
182
00:17:07,349 --> 00:17:09,317
I never dated SEAL.
183
00:17:09,551 --> 00:17:13,282
What do you selfish?
I am devoted to my country.
184
00:17:13,422 --> 00:17:17,415
- Why?
- Because it is the best country on
of the earth and I deserve to be protected.
185
00:17:17,559 --> 00:17:20,494
I'm sorry for what happened to your sister
but it was not me.
186
00:17:22,431 --> 00:17:24,296
It's nice to meet you.
187
00:17:24,499 --> 00:17:28,526
- Where are you going?
-i Go home, you say no SEAL
be dating.
188
00:17:30,405 --> 00:17:32,464
I said I would never get married.
189
00:17:33,341 --> 00:17:37,277
Hello, nice to meet you?
190
00:17:37,312 --> 00:17:38,472
- What's your surname?
- Taya.
191
00:17:39,314 --> 00:17:39,541
Taya.
192
00:17:40,348 --> 00:17:43,374
I'm Chris Kyle.
It's nice to meet you.
193
00:17:45,320 --> 00:17:49,279
You are very selfish thought might
protects us all, right Chris?
194
00:17:49,458 --> 00:17:53,451
Our commander says
195
00:17:55,397 --> 00:17:59,299
there are three things that we should worry about:
ego, alcohol and women.
196
00:17:59,334 --> 00:18:02,326
Looks like you are attacked.
197
00:18:05,407 --> 00:18:06,465
You are beautiful.
198
00:18:07,476 --> 00:18:09,341
Then you ...
199
00:18:19,287 --> 00:18:20,345
I got you.
200
00:18:28,497 --> 00:18:31,398
I'm not going home
so do not think about it.
201
00:18:40,542 --> 00:18:44,342
Feel the air fill all
cell in the body.
202
00:18:46,448 --> 00:18:47,472
This is our ritual.
203
00:18:48,283 --> 00:18:51,446
We mastered the breath, we master the mind kita--
204
00:18:52,487 --> 00:18:55,354
pull the trigger will become
unconscious effort.
205
00:18:55,490 --> 00:18:58,425
you will notice
but not direct.
206
00:18:58,426 --> 00:19:02,328
When you exhale,
considered pause,
207
00:19:02,430 --> 00:19:04,330
and the space between beats.
208
00:19:21,383 --> 00:19:24,511
Hey that Taya, I can not
pick up the phone. Leave It
message and call you back.
209
00:19:24,519 --> 00:19:28,250
Hey it's me. men
shoes muntahi you.
210
00:19:28,423 --> 00:19:33,292
I think you do not receive
my last message. Or previous message.
211
00:19:33,361 --> 00:19:36,330
- I thought ...
- You think what?
212
00:19:36,364 --> 00:19:39,356
Hey, how are you?
How are you?
213
00:19:40,302 --> 00:19:43,396
- Okay.
- Well ... well ...
214
00:19:43,538 --> 00:19:44,527
What do u do?
215
00:19:45,473 --> 00:19:47,464
Being lazy.
Do you?
216
00:19:48,276 --> 00:19:50,471
I just wanted to talk to you.
217
00:19:59,487 --> 00:20:03,514
Small binoculars, a little escape. If you
mengeker buttons may be missing
2 inches.
218
00:20:04,326 --> 00:20:07,295
If mengeker shirt, maybe
missed two feet.
219
00:20:14,369 --> 00:20:16,303
You better close it, Kyle.
220
00:20:16,371 --> 00:20:17,395
Yes, sir.
221
00:20:21,443 --> 00:20:22,501
I'll play.
222
00:20:22,577 --> 00:20:26,411
- You like that one?
- That one.
223
00:20:26,414 --> 00:20:28,507
- This is your price.
- Thank you sir.
224
00:20:28,516 --> 00:20:30,507
- Thank you. Hello.
- Good afternoon.
225
00:20:30,552 --> 00:20:33,248
Looks good with you.
226
00:20:33,421 --> 00:20:38,518
Have you always wanted to be a soldier?
- No, I want to be a cowboy
227
00:20:38,526 --> 00:20:44,226
I did and I felt needed something else.
- Then you begin to save women
of the bar?
228
00:20:44,299 --> 00:20:47,291
I saved you bar.
229
00:20:48,336 --> 00:20:49,530
Do you like country music?
230
00:20:50,438 --> 00:20:52,303
Only when I'm depressed.
231
00:20:54,442 --> 00:20:58,378
-I Loves children. You like?
- One day.
232
00:20:59,281 --> 00:21:01,442
My mother said I had a nose for
choose the wrong man.
233
00:21:02,417 --> 00:21:04,442
It's a bad thing to say
to a woman.
234
00:21:05,353 --> 00:21:06,513
He was right.
235
00:21:07,322 --> 00:21:09,290
Who brought you here.
236
00:21:10,358 --> 00:21:13,486
Do yourself a gift.
I love him.
237
00:21:15,497 --> 00:21:19,365
Do you ever think what happened?
238
00:21:20,368 --> 00:21:23,235
I do not know.
I wish I could do the job.
239
00:21:34,549 --> 00:21:37,450
Do we see the same target?
240
00:21:38,286 --> 00:21:39,344
You spit in the dust.
241
00:21:39,487 --> 00:21:43,423
Do not worry, we can use
substitute for people who can not shoot
.
242
00:21:45,293 --> 00:21:46,260
Oh shit!
243
00:22:11,353 --> 00:22:13,514
- You shake.
-I Know.
244
00:22:15,423 --> 00:22:17,288
- We do not need to.
- No, I would.
245
00:22:17,525 --> 00:22:20,460
- Yes, I Do.
-I Want to feel it.
246
00:22:31,506 --> 00:22:33,371
You close your eyes?
247
00:22:34,342 --> 00:22:36,469
If I close my eyes,
can not see the target.
248
00:22:36,544 --> 00:22:40,378
There was nothing
except the target.
- Negative. There is something there.
249
00:22:40,515 --> 00:22:42,278
Come here.
250
00:22:43,351 --> 00:22:46,411
Give me 50 push-ups, Kyle.
251
00:22:54,329 --> 00:22:55,353
I am a better chance.
252
00:22:59,567 --> 00:23:03,298
- Oh Lord, Chris. Do Not.
-what is wrong?
253
00:23:48,316 --> 00:23:52,309
- You just know me.
- Yes I Am.
254
00:23:57,425 --> 00:23:59,325
What are you afraid of?
255
00:23:59,461 --> 00:24:00,450
Nothing.
256
00:24:02,497 --> 00:24:06,331
Everything. I do not know.
And if that did not work?
257
00:24:07,502 --> 00:24:10,471
We'll get married and
start a family.
258
00:24:11,406 --> 00:24:14,307
You have planned, right.
259
00:24:15,310 --> 00:24:18,404
I'm done. I love you.
260
00:24:21,349 --> 00:24:24,512
You need a ring if you mean strong
like this.
- Ok.
261
00:24:34,295 --> 00:24:39,255
Ladies and gentlemen, Mr. and Mrs. Chris Kyle.
262
00:24:48,510 --> 00:24:49,534
What happened to your neck?
263
00:24:50,512 --> 00:24:52,503
No makeup neck.
264
00:24:53,414 --> 00:24:57,475
Percayajika you?
265
00:24:58,286 --> 00:24:59,412
What?
266
00:25:00,321 --> 00:25:04,314
Because they.
- Oh my God.
267
00:25:06,494 --> 00:25:08,325
Cheers.
268
00:25:08,329 --> 00:25:10,263
What he said, chief?
269
00:25:10,565 --> 00:25:13,500
We just received a call.
Group!
270
00:25:16,304 --> 00:25:19,501
Yes I do!
271
00:25:25,380 --> 00:25:27,280
Yeah, wow!
272
00:25:30,351 --> 00:25:33,377
- Let them.
-I Am very scared.
273
00:25:33,388 --> 00:25:36,448
Nothing to fear.
It is part of the plan.
274
00:25:37,358 --> 00:25:40,486
Your heart beats ?? c.
275
00:25:41,429 --> 00:25:44,296
Because I'm going to go to war.
276
00:26:00,481 --> 00:26:02,278
Welcome to Fallujah.
277
00:26:02,450 --> 00:26:04,384
The new Wild West in ancient middle east.
278
00:26:04,519 --> 00:26:10,389
AQL to increase the price of your head and
extremists from around the world
at the border to collect.
279
00:26:11,292 --> 00:26:19,427
You sniper paired with
someone who will take care of you and keep
Marines were checking the position.
280
00:26:19,467 --> 00:26:22,493
Your duty to protect
Marines everything you need.
281
00:26:22,503 --> 00:26:27,406
The town was evacuated. The militias are still
was here
282
00:26:27,542 --> 00:26:29,476
wants to kill you.
283
00:26:30,378 --> 00:26:33,370
Bring them home safely.
We can go home.
284
00:26:50,398 --> 00:26:53,424
Exhausted. Run out.
285
00:26:55,303 --> 00:26:57,294
Lower your head, Tex
286
00:26:57,505 --> 00:27:00,372
Muj also got a sniper.
287
00:27:00,441 --> 00:27:02,432
Sniper will not aim for your head.
288
00:27:05,380 --> 00:27:06,404
They have a sniper
289
00:27:07,315 --> 00:27:10,284
that could pull the head
at a distance of 500 meters.
290
00:27:13,554 --> 00:27:15,522
They called Mustafa.
291
00:27:16,491 --> 00:27:18,425
He followed the Olympics.
292
00:27:19,460 --> 00:27:21,485
There is a sniper shooting in the Olympics?
293
00:27:36,310 --> 00:27:41,441
There were women and children within 200 meters
towards the convoy.
294
00:27:45,420 --> 00:27:49,356
His arms were silent, he brings something.
295
00:27:58,399 --> 00:28:02,426
He brought a Russian grenade
and given to the child.
296
00:28:04,439 --> 00:28:07,340
Do you see? Can make?
- Negative.
297
00:28:07,341 --> 00:28:13,302
You know ROE. Your turn.
- If any of them menggorengmu.
298
00:28:55,456 --> 00:28:58,448
Wanitajalang con!
299
00:29:01,329 --> 00:29:03,388
Good shot,
Tex Nice One ..
300
00:29:03,498 --> 00:29:05,398
Received. Beautiful AL.
301
00:29:05,433 --> 00:29:07,492
- Fuck.
- Do not touch me.
302
00:29:34,495 --> 00:29:36,258
Where is everyone?
303
00:29:36,297 --> 00:29:41,360
- Train the soldiers of the Hajj.
- Why do not you there?
304
00:29:42,270 --> 00:29:46,331
I have a problem.
- Do you still read comics?
305
00:29:46,440 --> 00:29:48,465
This graphic novel, bro.
306
00:29:49,377 --> 00:29:51,277
There is a difference.
307
00:29:52,480 --> 00:29:56,416
I heard you shot someone.
You did?
308
00:29:57,285 --> 00:29:58,309
Is it true?
309
00:29:58,486 --> 00:30:02,320
He is a child who has not had feathers
the rooster
310
00:30:02,323 --> 00:30:04,257
His mother gave grenade
311
00:30:04,559 --> 00:30:07,528
send to
Marines killed.
312
00:30:12,400 --> 00:30:14,459
I've never seen before.
313
00:30:15,436 --> 00:30:20,464
Yeah, but you know the
Children can kill 10 Marines, eh?
314
00:30:21,275 --> 00:30:24,369
You do your job.
End of story.
315
00:30:25,279 --> 00:30:29,306
That's not the way I do.
316
00:30:45,366 --> 00:30:47,391
Fuck! What is going on!
317
00:30:48,402 --> 00:30:50,393
Are you looking Einstein?
318
00:30:50,504 --> 00:30:52,369
You can thank him later.
319
00:30:55,309 --> 00:30:56,469
On the road!
320
00:30:59,280 --> 00:31:01,441
Fast.
321
00:31:12,526 --> 00:31:19,261
There is a car bomb!
322
00:31:25,406 --> 00:31:27,567
Cease fire!
323
00:33:20,388 --> 00:33:23,482
?? Keep it on the roof!
324
00:33:41,542 --> 00:33:45,273
There were slaughtered.
325
00:33:45,513 --> 00:33:52,442
Elite shooters visible enemies.
R155704 situation.
326
00:33:59,527 --> 00:34:01,495
Stinks here.
327
00:34:01,495 --> 00:34:05,454
You protect us.
It's a good shot.
328
00:34:06,500 --> 00:34:09,264
- Clean, right?
- True.
329
00:34:09,503 --> 00:34:12,267
Enemy sniper on the sly
330
00:34:12,306 --> 00:34:14,467
Yes, it will not happen again.
331
00:34:14,508 --> 00:34:18,467
Should not be repeated.
There are a quarter of a mile warm entrusted away.
332
00:34:18,479 --> 00:34:20,413
I'll make a report.
333
00:34:20,414 --> 00:34:23,315
- How are you?
-I Might have six.
334
00:34:23,317 --> 00:34:26,480
No, I can be eight, but they
dragged two people.
335
00:34:27,421 --> 00:34:30,322
- You can be six?
- Yes, why?
336
00:34:30,357 --> 00:34:34,316
- You may be more than the others.
- Yes, but they can be one of us.
337
00:34:34,328 --> 00:34:36,387
You can not take this
can not see you.
338
00:34:37,565 --> 00:34:42,468
- His wife told him to bring the Koran.
-I Do not know the form of the Qur'an.
339
00:34:42,470 --> 00:34:44,461
But I can not describe what he was wearing.
340
00:34:44,472 --> 00:34:49,273
Metal objects, 7,62 shooting bullets,
and looks like the AK-47.
341
00:34:49,276 --> 00:34:51,244
So what does it bring?
342
00:35:02,423 --> 00:35:03,481
He came.
343
00:35:03,524 --> 00:35:09,292
Ladies and gentlemen, listen.
There is a legend among us.
344
00:35:09,463 --> 00:35:12,489
Give her a big applause.
345
00:35:12,500 --> 00:35:18,370
Legend already a record.
It killed 100 people in one go.
346
00:35:18,405 --> 00:35:23,502
A shot of a man.
347
00:35:23,511 --> 00:35:25,536
He '' coup '' 100 men.
348
00:35:25,546 --> 00:35:30,245
And he's still single.
349
00:35:30,284 --> 00:35:33,481
Oh My.
350
00:35:33,487 --> 00:35:35,478
Competition throwing food? Come On.
351
00:35:36,524 --> 00:35:39,357
The only way to silence.
352
00:35:41,428 --> 00:35:43,396
Have you killed people?
353
00:35:43,531 --> 00:35:48,264
Not the way to start a conversation, dear.
354
00:35:48,369 --> 00:35:50,530
Do not behave like that for me.
355
00:35:51,405 --> 00:35:53,430
I want you to tell me everything.
356
00:35:54,308 --> 00:35:57,368
There are some things that are not
can be said on the phone.
357
00:35:57,478 --> 00:36:02,415
You make me pregnant and I sat alone
install beds ...
358
00:36:02,416 --> 00:36:03,508
... And you can not talk to me?
359
00:36:04,485 --> 00:36:06,453
This is your big plan?
360
00:36:08,422 --> 00:36:10,481
All is well there?
361
00:36:11,392 --> 00:36:15,294
I can not stop thinking about pink dress
.
362
00:36:16,397 --> 00:36:19,298
His name evening dress.
363
00:36:19,333 --> 00:36:21,324
Yes, I Do.
364
00:36:21,468 --> 00:36:26,496
Three days are not counted as a honeymoon.
365
00:36:26,540 --> 00:36:29,304
It was three days of fun.
366
00:36:33,547 --> 00:36:38,314
-I Miss you.
-I missed you.
367
00:36:38,385 --> 00:36:43,516
- You want me to talk nasty to you?
- Yes, wait a minute.
368
00:36:49,296 --> 00:36:52,288
I was holding a gun.
369
00:36:52,299 --> 00:36:55,427
You must decide what
more importantly, expensive.
370
00:36:56,437 --> 00:36:59,270
You're really lust.
371
00:36:59,306 --> 00:37:02,275
I'm fat and horny.
It's disgusting.
372
00:37:02,476 --> 00:37:05,445
Although weight is 150 pounds,
I still want to make love to you.
373
00:37:06,313 --> 00:37:09,510
- Really romantic.
- What about my son?
374
00:37:10,451 --> 00:37:15,445
- Nobody said it was a man.
- You two would be amazing.
375
00:37:16,323 --> 00:37:17,517
How do you know?
376
00:37:19,360 --> 00:37:23,387
I know. I can see it.
377
00:37:23,430 --> 00:37:26,558
- I hope you're right.
-I Am law.
378
00:37:29,536 --> 00:37:33,472
You -Ayahmu contacted?
-I Do not check my e-mails.
379
00:37:33,507 --> 00:37:35,407
Oh My.
380
00:37:35,409 --> 00:37:37,502
You should call, okay?
381
00:37:37,544 --> 00:37:40,513
-what's The matter?
-I Do not think right.
382
00:37:40,547 --> 00:37:43,448
What is the problem?
383
00:37:45,486 --> 00:37:49,388
- Your brother is sent.
-what Do you mean? For a school?
384
00:37:49,390 --> 00:37:52,484
No, he did not go to school.
Just call your father.
385
00:37:52,526 --> 00:37:55,427
What do you mean? Where is she?
386
00:37:56,297 --> 00:37:57,457
Right there.
387
00:37:59,300 --> 00:38:00,528
He led Iraqis.
388
00:38:01,402 --> 00:38:03,495
Sorry dear.
389
00:38:07,541 --> 00:38:12,478
The man holding the knife is a member
Jordan radicals funded bin Laden.
390
00:38:12,513 --> 00:38:16,313
Formed by Bin Laden
loyal to bin Laden.
391
00:38:16,317 --> 00:38:19,411
His name was Zarqawi.
392
00:38:19,553 --> 00:38:24,513
The tremor is the prince
Al Qaeda in Iraq.
393
00:38:25,559 --> 00:38:29,393
Troops AQL, amounted to 5000 people.
394
00:38:29,396 --> 00:38:31,455
They are not ordinary mercenary forces.
395
00:38:31,498 --> 00:38:34,296
They are well trained, well paid ...
396
00:38:34,301 --> 00:38:38,499
... And this time, they run the operation
biggest offensive since Vietnam.
397
00:38:39,406 --> 00:38:43,536
Zarqawi and his lieutenant, they
is our top priority.
398
00:38:43,544 --> 00:38:46,513
There is only one way to
find them.
399
00:38:46,513 --> 00:38:51,246
Ie check door to door until we find
them ...
400
00:38:51,285 --> 00:38:54,345
... Or someone who can provide
their location.
401
00:38:54,521 --> 00:38:59,254
So we need to look 10
building per hour.
402
00:38:59,293 --> 00:39:01,557
I know that many,
very aggressive.
403
00:39:01,562 --> 00:39:05,293
Do not count on
air support.
404
00:39:05,299 --> 00:39:09,292
This is a priority target
The most until now.
405
00:39:09,336 --> 00:39:13,466
I want them dead or captured, understand?
406
00:39:14,408 --> 00:39:16,273
Have a question?
407
00:39:20,381 --> 00:39:24,340
If the Marines in haste,
they could be slaughtered.
408
00:39:24,385 --> 00:39:26,444
They can not train like us.
409
00:39:26,453 --> 00:39:28,421
Most of them
Civil six months ago.
410
00:39:28,422 --> 00:39:32,324
Train them.
I'll show you how.
411
00:39:32,359 --> 00:39:34,350
No, we need you to keep an eye on the situation.
412
00:39:34,361 --> 00:39:38,388
- The enemy already knows we're here.
- Under very dangerous.
413
00:39:39,299 --> 00:39:41,267
Want to be the savior?
414
00:39:41,268 --> 00:39:44,260
I just wanted to catch them.
You can not see, can not shoot.
415
00:39:44,304 --> 00:39:47,432
They all know your name.
They feel safe when you're up there.
416
00:39:47,474 --> 00:39:50,272
- Do not.
- This is what they think.
417
00:39:50,444 --> 00:39:54,346
So stay up there, watching them.
418
00:40:04,558 --> 00:40:08,255
You said snipers AQL
never follow the Olympics?
419
00:40:08,295 --> 00:40:11,264
While the Iraqis did not qualify
for three Olympics.
420
00:40:11,265 --> 00:40:14,291
Mustafa instead of Iraqis.
421
00:40:15,536 --> 00:40:17,504
It is Syria.
422
00:40:28,549 --> 00:40:31,382
Once you get in, I could not see
nothing.
423
00:40:31,385 --> 00:40:33,478
While slowly.
424
00:40:33,554 --> 00:40:36,250
Agreement.
425
00:40:37,291 --> 00:40:39,282
Connection!
426
00:40:56,376 --> 00:40:58,276
To hell with that.
427
00:40:58,512 --> 00:41:01,413
I will go down
with marine.
428
00:41:01,515 --> 00:41:03,244
You come from?
429
00:41:03,417 --> 00:41:05,442
Do not.
430
00:41:05,452 --> 00:41:09,388
I want to go home alive.
431
00:41:09,423 --> 00:41:14,486
Not my job to knock on the door.
I do not want to do that.
432
00:41:14,495 --> 00:41:16,520
If I do not see you there ...
433
00:41:17,531 --> 00:41:20,432
... I make sure I will not see you again.
434
00:41:26,273 --> 00:41:28,332
Hey, do you mind if I come with you?
435
00:41:28,542 --> 00:41:31,340
Of course.
436
00:41:32,412 --> 00:41:35,540
You are the legend, right?
You killed 24 people?
437
00:41:36,283 --> 00:41:38,342
-I Do not count.
- It was really cool.
438
00:41:38,385 --> 00:41:40,546
There was a nigger in Congratulations
hunting.
439
00:41:40,554 --> 00:41:43,489
I know a few things.
440
00:41:43,490 --> 00:41:47,256
There are several things that can
I show you how?
441
00:41:47,394 --> 00:41:49,453
All Right.
442
00:41:54,268 --> 00:41:56,361
-What Does this mean?
- Break.
443
00:42:02,509 --> 00:42:06,377
Get down on the floor now!
444
00:42:07,481 --> 00:42:09,540
- Do not!
- Get Off!
445
00:42:09,550 --> 00:42:15,318
Why are you here?
You should have an evacuation.
446
00:42:15,355 --> 00:42:17,323
Who are you?
447
00:42:17,324 --> 00:42:19,554
I do not care about that house.
448
00:42:19,560 --> 00:42:23,360
It's a war zone, sir.
Come Down.
449
00:42:23,463 --> 00:42:25,328
Fast.
450
00:42:26,266 --> 00:42:27,426
They hide behind.
451
00:42:29,336 --> 00:42:31,304
Still no one else in this house?
452
00:42:32,306 --> 00:42:35,366
It will blow us.
453
00:42:35,375 --> 00:42:37,275
Searched his clothes.
454
00:42:37,311 --> 00:42:40,542
- He knows we're talking about.
- Who are you talking about?
455
00:42:40,547 --> 00:42:43,414
Who knew we talking about?
456
00:42:43,417 --> 00:42:48,354
He cut ...
457
00:42:50,490 --> 00:42:53,357
- Please ...
- Target is set?
458
00:42:53,393 --> 00:42:56,419
Okay, take him.
Put your hands behind your head.
459
00:42:57,364 --> 00:42:58,490
The current! Quick!
460
00:43:04,504 --> 00:43:06,369
Take it in another room.
461
00:43:13,280 --> 00:43:15,510
When he spoke, a
he will come to his house.
462
00:43:15,549 --> 00:43:17,483
Who is he? ''
463
00:43:22,289 --> 00:43:26,419
Someone named Butcher.
A son of the Devil.
464
00:43:26,460 --> 00:43:28,360
He was a bouncer?
465
00:43:30,330 --> 00:43:32,355
Number one soldier Zarqawi.
466
00:43:32,366 --> 00:43:34,231
- Zarqawi?
- Zarqawi.
467
00:43:34,267 --> 00:43:36,326
Yes, we want to know the location of Zarqawi.
You know where he is?
468
00:43:36,370 --> 00:43:39,464
Tell us where he is.
How do we respond?
469
00:43:39,506 --> 00:43:44,307
You no information on Zarqawi?
470
00:43:44,311 --> 00:43:46,336
Find Butchers
you will find Zarqawi.
471
00:43:46,346 --> 00:43:47,370
Okay, how do we find it?
472
00:43:50,417 --> 00:43:52,510
Look at me when you speak.
Where can we find it?
473
00:43:55,455 --> 00:43:58,424
He demanded money.
474
00:44:01,528 --> 00:44:04,463
- 100 thousand dollars.
- You need 100 thousand dollars?
475
00:44:04,498 --> 00:44:06,489
You have no proof of this guy.
476
00:44:16,309 --> 00:44:17,401
Hello.
477
00:44:23,316 --> 00:44:24,442
This is proof.
478
00:44:24,518 --> 00:44:30,320
I want to help, but I need something.
Phone number, address, name.
479
00:44:31,491 --> 00:44:35,291
- Sir, the third team in need of help.
- Moving On!
480
00:44:35,362 --> 00:44:38,490
Look at me when you speak.
Hey, look at me.
481
00:44:38,498 --> 00:44:41,433
I need something.
I can help you.
482
00:44:41,435 --> 00:44:43,460
Give me a name,
we'll take care of it.
483
00:44:43,503 --> 00:44:46,267
I'll bisajanji.
Will I guarantee you safety.
484
00:44:46,306 --> 00:44:48,274
Tell us.
485
00:44:50,310 --> 00:44:53,541
-Amir Khalaf Fanus?
- What was the original name of the Butchers.
486
00:44:54,448 --> 00:44:57,474
He was number two Zarqawi.
487
00:44:57,517 --> 00:44:59,348
It is the only one.
488
00:44:59,352 --> 00:45:02,378
Yes, but you do not know his real name,
if you have written.
489
00:45:03,457 --> 00:45:05,516
There are several pseudonyms.
490
00:45:06,393 --> 00:45:11,421
If your information is correct,
we met with the Sheikh.
491
00:45:11,431 --> 00:45:14,264
He asked for 100,000 dollars.
492
00:45:14,301 --> 00:45:16,462
If he can submit Butchers
we get it.
493
00:45:16,470 --> 00:45:22,306
This Snead Agent DIA.
Check the name Amir Khalaf Fanus.
494
00:45:22,476 --> 00:45:23,534
Yes, I'll wait.
495
00:45:24,377 --> 00:45:27,244
If we go there,
three teams could just ...
496
00:45:27,280 --> 00:45:30,511
Impossible. Centres should entrepreneurs
if we want to send money.
497
00:45:31,284 --> 00:45:32,444
Yes, did you?
498
00:45:37,457 --> 00:45:38,481
OK.
499
00:45:41,294 --> 00:45:42,454
Let's meet the Sheik.
500
00:45:59,346 --> 00:46:00,438
Which is our goal?
501
00:46:00,547 --> 00:46:03,448
Bouncer Zarqawi.
502
00:46:03,483 --> 00:46:06,452
They say she likes to wear
a drill as a weapon.
503
00:46:07,420 --> 00:46:10,480
Before joining the Marines
I joined the seminary school.
504
00:46:11,458 --> 00:46:15,394
-I Hampirjadi pastor.
- Why?
505
00:46:17,330 --> 00:46:19,298
I like to bet.
506
00:46:19,432 --> 00:46:21,491
I love the game of dice.
507
00:46:39,352 --> 00:46:40,478
Personal cell phone?
508
00:46:40,520 --> 00:46:43,318
You have not heard? I legend.
509
00:46:44,357 --> 00:46:48,384
- Hey, baby.
- You are right, the doctor said the boy.
510
00:46:49,296 --> 00:46:50,320
What?
511
00:46:51,498 --> 00:46:55,332
-little Boy.
- A boy!
512
00:46:56,369 --> 00:46:58,496
Nice One. Congratulations.
513
00:47:13,553 --> 00:47:15,316
Chris?
514
00:47:15,355 --> 00:47:18,518
Take the money. Refuge.
515
00:47:25,532 --> 00:47:28,501
Take the bag!
516
00:47:31,538 --> 00:47:32,527
Chris?
517
00:47:37,577 --> 00:47:41,274
Let's go from here.
518
00:47:44,351 --> 00:47:45,409
Expensive?
519
00:47:45,452 --> 00:47:49,388
- I heard a gunshot.
- From the highest point of view.
520
00:47:49,522 --> 00:47:53,288
- 280 meters.
Oh My.
521
00:47:56,396 --> 00:47:59,456
- You saw it?
- Do not.
522
00:48:00,533 --> 00:48:06,267
Shit, he took the child from the Sheik.
523
00:48:13,280 --> 00:48:18,308
Ask for help.
We're stuck.
524
00:48:18,351 --> 00:48:22,310
Instead, 4,536,237.
525
00:48:22,322 --> 00:48:25,519
I will throw smoke grenades.
526
00:48:29,362 --> 00:48:30,454
Hold On.
527
00:48:36,436 --> 00:48:39,405
Hold On.
528
00:48:40,507 --> 00:48:41,531
Before!
529
00:50:14,501 --> 00:50:17,493
Who will die mouth open.
530
00:50:38,358 --> 00:50:40,519
Come on!
531
00:50:41,394 --> 00:50:42,520
Screw you!
532
00:50:53,373 --> 00:50:55,500
Gosh, messy time.
533
00:50:56,276 --> 00:50:58,301
You are a fool.
534
00:50:58,344 --> 00:51:02,303
What do you think?
You failed to secure the location.
535
00:51:02,549 --> 00:51:05,484
This will stop them all.
Back at headquarters.
536
00:51:05,485 --> 00:51:09,444
- We have to go after them.
- No, the mission was canceled.
537
00:51:10,256 --> 00:51:13,419
-What What do you mean?
- They will make plans.
538
00:51:13,426 --> 00:51:16,327
We can not let
they run like that.
539
00:51:16,429 --> 00:51:18,488
I'll be home in three weeks.
540
00:51:19,499 --> 00:51:22,400
There will be three weeks.
541
00:52:18,391 --> 00:52:20,450
- Do you agree?
- Yes I Am.
542
00:52:22,428 --> 00:52:24,293
It's okay.
543
00:52:24,330 --> 00:52:26,321
I'm here.
544
00:52:35,542 --> 00:52:37,533
- Do you agree?
- Yes I Am.
545
00:52:57,330 --> 00:53:00,322
You are the most beautiful woman
I saw.
546
00:53:00,466 --> 00:53:03,333
He was a stranger in my body.
547
00:53:04,537 --> 00:53:09,440
- And there was a strange man in my room.
- Our room.
548
00:53:13,479 --> 00:53:15,504
Your hand feels different.
549
00:53:19,419 --> 00:53:21,546
This is my hand.
550
00:53:22,488 --> 00:53:25,389
- Why am I so nervous ...
-I Also nervous.
551
00:53:25,425 --> 00:53:27,552
- Do not.
-I Oath.
552
00:53:27,560 --> 00:53:31,394
What if the stranger had me?
553
00:53:31,497 --> 00:53:33,362
What to do?
554
00:53:33,433 --> 00:53:34,491
Spooky.
555
00:53:36,502 --> 00:53:38,470
You laugh.
556
00:53:42,375 --> 00:53:43,433
Everything will be fine.
557
00:53:43,476 --> 00:53:45,410
- Promise?
- Yes of course.
558
00:53:48,414 --> 00:53:51,247
You are very good to me.
559
00:53:58,424 --> 00:54:00,449
We could maybe go out.
560
00:54:02,262 --> 00:54:03,388
Are you listening?
561
00:54:04,430 --> 00:54:07,297
- Chris?
-What?
562
00:54:08,268 --> 00:54:09,496
What you want to do today?
563
00:54:13,473 --> 00:54:16,340
We can relax here.
564
00:54:19,312 --> 00:54:20,404
Ok, ok.
565
00:54:22,515 --> 00:54:25,313
Let us relax.
566
00:54:25,451 --> 00:54:28,511
-what You do?
- Tease.
567
00:54:28,521 --> 00:54:32,287
You are good at teasing.
568
00:54:33,526 --> 00:54:36,290
I'll be there.
569
00:54:44,537 --> 00:54:48,473
Everything looks good.
570
00:54:49,442 --> 00:54:52,377
-What What you feel?
-I am fine.
571
00:54:52,378 --> 00:54:55,370
- Soon will come out.
- I hope so.
572
00:54:55,415 --> 00:54:59,351
-What Are you, Kyle?
-I Just fine, thank you.
573
00:54:59,352 --> 00:55:02,378
Surely you are always adapt.
574
00:55:03,356 --> 00:55:04,482
Do not.
575
00:55:04,524 --> 00:55:10,292
It was the first time we left the house.
-I Am happy to be home.
576
00:55:12,365 --> 00:55:14,526
Please use this.
577
00:55:16,269 --> 00:55:19,295
I will not be verified.
578
00:55:19,305 --> 00:55:21,273
- Are you a smoker?
- Do not.
579
00:55:21,307 --> 00:55:23,468
- Do you drink?
- Only when I'm thirsty.
580
00:55:31,317 --> 00:55:33,478
- 170-110.
Oh My.
581
00:55:34,287 --> 00:55:36,380
- Chris ...
- This is a high figure?
582
00:55:36,422 --> 00:55:40,324
As if you just drank 40 cups of coffee.
583
00:55:40,326 --> 00:55:43,454
I appreciate the thought.
584
00:55:44,297 --> 00:55:46,424
- Thank you.
- You're going to check?
585
00:55:46,432 --> 00:55:47,524
Yes, I Do.
586
00:55:50,336 --> 00:55:53,396
- You're pranking earlier.
-what Should I do? You did not say anything.
587
00:55:53,406 --> 00:55:56,239
- As if all goes well.
- All is well.
588
00:55:56,275 --> 00:56:00,439
No, Chris, your blood pressure 170-110.
589
00:56:00,446 --> 00:56:04,439
I drive a
car on the highway in broad daylight.
590
00:56:04,484 --> 00:56:07,317
I'm fine. be there
war, people die.
591
00:56:07,353 --> 00:56:09,378
And there is nothing to talk about,
as if nothing had happened.
592
00:56:09,422 --> 00:56:13,518
We are on the way back.
Life is simple.
593
00:56:13,526 --> 00:56:16,393
It is not even in the news,
nobody cares.
594
00:56:16,396 --> 00:56:18,455
Currently no war
I go to a mall.
595
00:56:18,498 --> 00:56:20,523
I should be there.
596
00:56:20,533 --> 00:56:23,297
-what's The matter? Do you agree?
- He would go out.
597
00:56:23,336 --> 00:56:25,429
Gosh, okay.
598
00:56:29,342 --> 00:56:32,334
- You are crazy.
- It's okay.
599
00:56:33,413 --> 00:56:36,246
Gosh, dear.
600
00:56:36,282 --> 00:56:37,476
You're beautiful.
601
00:56:37,517 --> 00:56:39,485
Soon born.
602
00:56:51,297 --> 00:56:52,423
Hi there.
603
00:56:53,266 --> 00:56:54,460
Hi there.
604
00:56:57,303 --> 00:56:58,531
Hi, little man.
605
00:57:17,557 --> 00:57:20,390
Our baby cry,
I thought you might calm him down.
606
00:57:20,426 --> 00:57:23,293
I looked.
607
00:57:23,463 --> 00:57:26,398
I have to make sure that you do not have
have a mistress.
608
00:57:26,432 --> 00:57:30,334
Registration enemy sniper victim.
He sold his recording on the streets.
609
00:57:30,336 --> 00:57:31,462
The victim of the US military.
610
00:57:33,306 --> 00:57:35,433
When we are on the phone, what was it?
611
00:57:36,442 --> 00:57:37,409
Right?
612
00:57:39,412 --> 00:57:42,506
Speak Up. You do not protect
with silencer.
613
00:57:42,548 --> 00:57:46,245
-I Do not want to talk.
- Lmajinasiku very bad.
614
00:57:46,285 --> 00:57:48,480
- They are barbarians.
- Chris.
615
00:57:48,521 --> 00:57:51,388
- They are barbarians.
- It's not about them.
616
00:57:52,458 --> 00:57:54,323
This is us.
617
00:57:55,528 --> 00:57:57,325
What?
618
00:58:02,335 --> 00:58:04,462
You have to come back to us.
619
00:58:08,541 --> 00:58:10,236
OK?
620
00:58:13,446 --> 00:58:17,382
Welcome back.
Colonel wait.
621
00:58:17,383 --> 00:58:19,317
Back holidays.
622
00:58:19,485 --> 00:58:21,316
True.
623
00:58:23,489 --> 00:58:27,448
- Hey, wait a minute.
- Okay, hurry up.
624
00:58:29,295 --> 00:58:30,455
Hey There.
625
00:58:32,398 --> 00:58:33,524
Brother ...
626
00:58:37,336 --> 00:58:40,362
- Do you agree?
- I heard you in action here.
627
00:58:40,406 --> 00:58:42,374
All the talk about you.
628
00:58:42,375 --> 00:58:44,309
That's what they say?
629
00:58:44,310 --> 00:58:46,505
How are you?
Do you agree?
630
00:58:46,546 --> 00:58:50,414
You are my hero.
631
00:58:50,416 --> 00:58:54,443
Go, Kyle! Colonel wait.
- The Legend.
632
00:58:57,290 --> 00:58:58,416
Do you agree?
633
00:58:58,457 --> 00:59:01,392
Yes, I would skip tumpanganku.
634
00:59:02,361 --> 00:59:04,261
I'm just tired.
635
00:59:04,397 --> 00:59:07,366
I want to go home.
636
00:59:07,500 --> 00:59:09,400
I'm proud of you.
637
00:59:11,304 --> 00:59:13,465
The father was also proud of you.
638
00:59:15,341 --> 00:59:17,275
To hell with this place.
639
00:59:18,444 --> 00:59:22,244
- You said what?
To hell with this place.
640
00:59:26,519 --> 00:59:29,488
Come on.
641
00:59:50,476 --> 00:59:54,276
- Congratulations.
- Thank you sir.
642
00:59:54,447 --> 00:59:59,441
Gronsky and officers
top was gone.
643
01:00:00,353 --> 01:00:06,314
I studied them.
I know everything.
644
01:00:06,359 --> 01:00:10,386
This war is influenced by the thoughts of our enemies.
645
01:00:10,463 --> 01:00:12,260
Yes, sir.
646
01:00:12,531 --> 01:00:17,468
- That was you?
- Yes, that's correct, sir.
647
01:00:19,438 --> 01:00:21,531
You are a most wanted man Iraqis.
648
01:00:21,574 --> 01:00:24,372
There are 180,000 dollar reward
above your head. Congratulations.
649
01:00:24,377 --> 01:00:27,471
Do not tell my wife.
He could fill my head.
650
01:00:28,481 --> 01:00:32,508
Do you want to form a team
Butchers to hunt?
651
01:00:32,518 --> 01:00:34,315
Yes, sir.
652
01:00:35,354 --> 01:00:38,380
It is intelligence that indicates
area of operation.
653
01:00:38,491 --> 01:00:42,427
I want you to kill him.
654
01:00:43,362 --> 01:00:44,488
Find him.
655
01:00:45,364 --> 01:00:46,388
Yes, sir.
656
01:00:47,500 --> 01:00:50,435
Ok, let him.
657
01:00:51,504 --> 01:00:54,302
Clean all before going.
658
01:00:54,340 --> 01:00:56,365
- In action with the legend.
-What?
659
01:00:56,375 --> 01:00:59,469
- The Legend.
-Did You tell another time.
660
01:00:59,478 --> 01:01:02,379
- You are a great man.
- Thank You.
661
01:01:02,415 --> 01:01:04,349
How about you?
662
01:01:04,350 --> 01:01:07,319
Gospels is bulletproof?
663
01:01:07,353 --> 01:01:11,449
- It?
- Yes, I've never seen you open it.
664
01:01:13,492 --> 01:01:16,359
We must honor God, right?
665
01:01:17,396 --> 01:01:18,454
You have a God?
666
01:01:20,433 --> 01:01:22,458
Why not?
667
01:01:25,371 --> 01:01:28,340
When I was a child there was a
electricity from the fence near our house.
668
01:01:28,374 --> 01:01:31,241
Children trying to touch
and more durable.
669
01:01:32,344 --> 01:01:34,369
War like that.
670
01:01:35,281 --> 01:01:38,444
You must hold firmly.
671
01:01:40,319 --> 01:01:42,480
You want to get out of the team?
672
01:01:44,323 --> 01:01:45,517
I just wanted to believe what we do.
673
01:01:45,558 --> 01:01:48,254
We are pursuing villains.
674
01:01:49,361 --> 01:01:51,352
Yes, there are bad people everywhere.
675
01:01:51,363 --> 01:01:54,457
You want them to come
San Diego or New York?
676
01:01:55,434 --> 01:01:58,301
We do not protect only the sandy soil.
677
01:01:59,538 --> 01:02:04,271
OK. Let's kill him.
678
01:02:14,487 --> 01:02:20,323
I was in the building next to the restaurant facing east
.
679
01:02:22,495 --> 01:02:25,293
Connection. Come On.
680
01:02:27,299 --> 01:02:28,391
Safe.
681
01:02:49,388 --> 01:02:52,380
- Come Down.
- Okay, okay.
682
01:02:52,424 --> 01:02:55,325
Put your hands behind your head.
683
01:03:01,534 --> 01:03:05,334
Target looks like.
I looked at the window, Chris.
684
01:03:05,404 --> 01:03:07,395
- Create a safe limit.
- Well, get ready.
685
01:03:07,439 --> 01:03:09,373
On the corner.
686
01:03:09,375 --> 01:03:11,434
Move to another room.
687
01:03:14,480 --> 01:03:17,313
Your wife knows? Do you know this man?
688
01:03:20,419 --> 01:03:22,387
She said she did not know.
689
01:03:22,555 --> 01:03:25,353
How are you, son?
Do you know that face?
690
01:03:26,458 --> 01:03:28,392
Are you sure?
691
01:03:29,528 --> 01:03:33,362
If you tell them
do not go until we go.
692
01:03:37,303 --> 01:03:41,296
Hey, keep an eye window, make sure
take pictures of all incoming and outgoing.
693
01:03:59,458 --> 01:04:01,426
What we can?
694
01:04:02,494 --> 01:04:05,395
16 military officers entered.
695
01:04:05,431 --> 01:04:09,458
- 16?
- Yes, they serve many customers.
696
01:04:10,502 --> 01:04:13,266
Look at this.
697
01:04:17,476 --> 01:04:20,536
- It is still there?
- He had just entered.
698
01:04:21,313 --> 01:04:24,476
- It is there, but it
is not easy to achieve.
-I Do not know about it.
699
01:04:25,317 --> 01:04:30,277
They see the entrance to legend, he loves
celebrities, ask for his autograph?
700
01:04:30,422 --> 01:04:32,413
They party?
701
01:04:32,524 --> 01:04:35,357
Hey, I do not favor me.
702
01:04:35,394 --> 01:04:38,261
True, I did it for you.
703
01:04:38,264 --> 01:04:42,394
- You're not going to be the head
if it was not for us.
- True.
704
01:04:48,474 --> 01:04:52,308
He invites you to dinner
ldul Adha.
705
01:04:52,444 --> 01:04:55,504
He said that day all
should sit down and eat with him.
706
01:04:56,548 --> 01:04:59,312
He was really nice.
707
01:05:14,533 --> 01:05:19,266
Cucumber has been here?
708
01:05:19,271 --> 01:05:22,263
Yes, I Do. This pepper.
709
01:05:22,274 --> 01:05:24,367
Soaked overnight.
710
01:05:24,410 --> 01:05:26,378
Then just add vodka.
711
01:05:26,412 --> 01:05:30,371
- That's the point.
- Just do it.
712
01:05:30,416 --> 01:05:33,283
Well, the food is delicious.
713
01:05:36,355 --> 01:05:38,414
That's a good question.
714
01:05:38,457 --> 01:05:40,425
All these people.
715
01:05:49,335 --> 01:05:52,270
Oh My.
716
01:06:01,513 --> 01:06:04,380
You will eat with your left hand?
717
01:06:04,516 --> 01:06:06,450
Come On.
718
01:06:06,485 --> 01:06:09,283
I want to wash their hands.
719
01:06:13,292 --> 01:06:15,351
Hey There.
720
01:07:24,563 --> 01:07:27,396
It is clean.
721
01:07:28,400 --> 01:07:30,265
Hey There!
722
01:07:30,502 --> 01:07:33,335
- Check it.
- Do not go anywhere.
723
01:07:33,405 --> 01:07:35,339
- Hey, what's that?
- Beagles,
724
01:07:35,340 --> 01:07:37,240
Chill Out.
725
01:07:39,278 --> 01:07:41,269
Look at what?
726
01:07:41,480 --> 01:07:44,278
- Did you see?
-what is wrong?
727
01:07:44,283 --> 01:07:46,274
- Bring the cover.
Oh My.
728
01:07:48,487 --> 01:07:52,423
Well, you tell him
he will go to jail,
729
01:07:52,491 --> 01:07:55,358
lraq, they know what
that will be done for him,
730
01:07:55,427 --> 01:07:57,520
or it can help us
search of the man in the restaurant.
731
01:07:58,297 --> 01:08:00,288
Tell him, that's his choice.
732
01:08:32,364 --> 01:08:34,389
This is it.
733
01:08:35,334 --> 01:08:37,393
Safe.
734
01:08:37,469 --> 01:08:39,437
Good, let's move it.
735
01:08:43,275 --> 01:08:45,266
South team ready.
736
01:08:48,413 --> 01:08:50,472
Loan collateral.
737
01:08:50,482 --> 01:08:52,507
It moves.
738
01:09:06,465 --> 01:09:08,456
15 meters.
739
01:09:11,503 --> 01:09:13,437
10 meters.
740
01:09:16,475 --> 01:09:18,375
5 meters.
741
01:09:26,518 --> 01:09:28,486
He knocked.
742
01:09:33,292 --> 01:09:35,283
Hold On.
743
01:09:35,394 --> 01:09:37,453
They open.
744
01:09:39,331 --> 01:09:41,458
I shoot.
745
01:09:41,466 --> 01:09:43,400
Forward.
746
01:09:50,409 --> 01:09:52,400
Before!
747
01:10:00,519 --> 01:10:02,487
Beagles, nothing out of the back?
748
01:10:02,521 --> 01:10:04,512
No, he did not move.
749
01:10:15,500 --> 01:10:18,298
- D, put it down.
- Okay.
750
01:10:20,405 --> 01:10:22,430
Put it down.
751
01:10:26,545 --> 01:10:29,480
We find something,
carefully, remain vigilant.
752
01:10:31,450 --> 01:10:34,317
Enemies come!
753
01:10:37,556 --> 01:10:40,286
Back Off!
754
01:10:43,295 --> 01:10:45,456
The outer side of security!
755
01:11:05,350 --> 01:11:07,318
Get Off!
756
01:11:27,372 --> 01:11:29,431
It's them!
757
01:11:38,383 --> 01:11:40,442
Butchers stir.
758
01:11:40,485 --> 01:11:42,544
3 Butchers move I hunt.
759
01:11:53,398 --> 01:11:56,299
Butchers shot at your position.
760
01:12:18,390 --> 01:12:21,291
We told him, that's his choice.
761
01:12:21,326 --> 01:12:24,352
He chose the wrong side, that's his choice.
762
01:12:26,565 --> 01:12:30,524
Hey, Chris, clean all we
go, things were wrong.
763
01:12:31,269 --> 01:12:33,499
Sir, there is here, we must do a trail.
764
01:12:33,538 --> 01:12:35,506
Good work, Richie.
765
01:13:19,451 --> 01:13:22,420
- You want more?
- See what it is.
766
01:13:22,454 --> 01:13:25,252
You can be the subject was given,
The way it works.
767
01:13:25,257 --> 01:13:27,248
You can not get that one.
768
01:13:27,292 --> 01:13:28,486
This.
769
01:13:37,335 --> 01:13:40,395
- This is great.
Go, We are ready.
770
01:13:40,405 --> 01:13:43,272
- You can wear.
- Troops ready.
771
01:13:43,275 --> 01:13:45,505
It is not possible.
772
01:13:45,544 --> 01:13:48,274
Okay, interesting.
773
01:13:48,280 --> 01:13:50,441
- This is for you.
- Okay.
774
01:13:51,283 --> 01:13:53,478
What? Take the ground.
775
01:13:53,518 --> 01:13:56,248
Come.
776
01:13:56,254 --> 01:13:58,347
- Put it here.
- Excuse me, Mr. President.
777
01:13:58,390 --> 01:14:00,255
- See?
- That's it.
778
01:14:00,292 --> 01:14:01,418
Violet.
779
01:14:01,426 --> 01:14:04,259
- You are Chief Chris Kyle?
- Yes, Mr. President?
780
01:14:04,563 --> 01:14:09,296
My name ments, you saved my life.
781
01:14:11,303 --> 01:14:13,396
- Is it true?
- Yes I Am.
782
01:14:14,339 --> 01:14:18,469
We ended up in the house, until you come
forcefully, you bringing us out.
783
01:14:19,444 --> 01:14:21,503
Marines often save us.
784
01:14:21,513 --> 01:14:23,481
-How Did you? Do you agree?
- Okay.
785
01:14:24,449 --> 01:14:27,418
I'm just thankful I'm alive.
786
01:14:27,452 --> 01:14:30,250
- It's not ...
- Oh.
787
01:14:30,288 --> 01:14:33,280
Not easy, you know.
788
01:14:35,427 --> 01:14:38,260
I was lucky not to lose a leg.
789
01:14:39,297 --> 01:14:41,356
- Your friends are also lost?
- Yes, they have too.
790
01:14:41,366 --> 01:14:45,302
But I am speaking people
still alive, they managed to come back.
791
01:14:45,337 --> 01:14:48,306
- They do not seem able to live a normal life.
- Yes I Am.
792
01:14:50,509 --> 01:14:53,535
Why do not you come to our place?
They will be happy.
793
01:14:54,412 --> 01:14:57,279
They want to know about you.
794
01:14:57,549 --> 01:15:00,347
- Yes, it seems like a good idea.
- Hey, my friend.
795
01:15:02,354 --> 01:15:04,447
Can I say?
796
01:15:04,523 --> 01:15:07,492
Your father ... a hero.
797
01:15:09,361 --> 01:15:12,558
True. He saved my life, and ...
798
01:15:13,465 --> 01:15:15,524
He could return to his son.
799
01:15:15,534 --> 01:15:18,367
So, thank you
lend to us.
800
01:15:18,403 --> 01:15:21,395
- OK.
-I Do not be here
if not for him.
801
01:15:28,380 --> 01:15:30,473
My family is grateful for your services.
802
01:15:32,417 --> 01:15:34,544
Very well, thank you. Okay.
803
01:15:35,287 --> 01:15:37,278
- Take care of yourself.
- Nice to see you again.
804
01:15:37,289 --> 01:15:38,483
- Okay.
- Sometimes Stop by the VA.
805
01:15:38,523 --> 01:15:42,289
OK. Okay. Take kadalmu.
806
01:15:45,297 --> 01:15:47,390
- Thank you. Good day.
- You are welcome.
807
01:15:47,432 --> 01:15:49,366
- Have a great day.
- Ok.
808
01:15:49,401 --> 01:15:51,494
- Appointment.
-Come We find your ?? s heart.
809
01:16:22,300 --> 01:16:24,495
Hey, sorry, it's time.
810
01:16:28,306 --> 01:16:31,298
This is my daughter, I think you
should pay attention to him.
811
01:16:31,343 --> 01:16:33,311
Excuse Me.
812
01:16:34,446 --> 01:16:37,313
Hey There! Hey, where are you going?
813
01:16:37,482 --> 01:16:39,382
Hey There!
814
01:16:39,417 --> 01:16:41,408
Hey There! Please note my son.
815
01:16:43,388 --> 01:16:45,288
Hey There!
816
01:16:48,293 --> 01:16:51,262
Hey There! Please note my son now!
817
01:16:54,299 --> 01:16:56,563
I make my own memory.
818
01:16:58,536 --> 01:17:01,300
I can not share with anyone.
819
01:17:02,340 --> 01:17:04,501
Well, it is.
820
01:17:07,545 --> 01:17:10,275
When did it begin?
821
01:17:10,515 --> 01:17:13,450
Even when you are here,
You are not here.
822
01:17:14,386 --> 01:17:17,355
I see you, I feel you.
823
01:17:18,490 --> 01:17:20,515
But you're not here.
824
01:17:37,475 --> 01:17:39,534
I hate this team.
825
01:17:41,513 --> 01:17:43,481
True.
826
01:17:43,481 --> 01:17:45,472
You are my husband.
827
01:17:45,483 --> 01:17:49,249
You are the father of my children, but instead
they are the reason you get back.
828
01:17:55,427 --> 01:17:58,453
They can not wait
wealso can not.
829
01:18:03,535 --> 01:18:07,232
If you think that this war is not
you change, you're wrong.
830
01:18:10,341 --> 01:18:12,502
You can walk in circles.
831
01:18:24,389 --> 01:18:26,414
That is true.
832
01:18:43,308 --> 01:18:45,538
This 31 Cadillac Us
Butcher mail monitoring,
833
01:18:45,543 --> 01:18:48,410
we are on the road Marylin replace.
834
01:18:49,347 --> 01:18:51,440
Hey, you can ring.
835
01:18:52,350 --> 01:18:55,513
- Where to go? There?
- Yes, it is cheaper here.
836
01:18:56,421 --> 01:18:59,447
You buy the collector? How powerful
you know there is no blood in the ring?
837
01:18:59,491 --> 01:19:04,258
What do you like? You do a lot of killing
here you legend.
838
01:19:04,295 --> 01:19:07,389
- No ringing.
-what's the matter?
839
01:19:08,500 --> 01:19:11,333
- It is hypocritical.
- Slowly.
840
01:19:11,336 --> 01:19:13,304
- Do not get too close.
- Ok, you say it.
841
01:19:13,304 --> 01:19:17,240
- You tell him where did you get?
- Of course not, I would say
I bought elsewhere.
842
01:19:19,544 --> 01:19:21,535
Are you still with us?
843
01:19:21,546 --> 01:19:25,312
Half a block in the back.
We are ready.
844
01:19:25,550 --> 01:19:27,518
You know, D ...
845
01:19:27,519 --> 01:19:30,386
My guess is 20 years of following the meeting.
846
01:19:31,322 --> 01:19:33,415
You marry a man.
847
01:19:33,491 --> 01:19:36,289
As long as she can cook and clean.
848
01:19:44,536 --> 01:19:47,334
- It's them.
Oh My.
849
01:19:48,473 --> 01:19:50,373
They have people all over the city.
850
01:19:50,375 --> 01:19:53,367
They are just as Al Qaeda.
851
01:20:10,261 --> 01:20:13,230
Hey, next time if you can
shoot, do not miss, right?
852
01:20:13,298 --> 01:20:16,392
I am in the aisle to save.
853
01:20:44,429 --> 01:20:48,263
- So, you're going to be my companion?
- Who else?
854
01:20:48,299 --> 01:20:50,460
There is only one companion.
855
01:20:57,275 --> 01:20:59,300
Beacon 1're fired!
856
01:20:59,377 --> 01:21:01,402
Go, Give me a protective shot.
- Okay.
857
01:21:21,532 --> 01:21:23,523
Moving on.
858
01:21:28,539 --> 01:21:30,439
Safe.
859
01:21:30,541 --> 01:21:33,339
Come with me.
860
01:21:44,555 --> 01:21:48,389
We saw them. Bacon safety.
861
01:21:48,459 --> 01:21:50,484
Prepare security, Chris.
862
01:21:51,362 --> 01:21:53,296
Well ...
863
01:21:53,331 --> 01:21:55,299
Secure roof.
864
01:21:55,533 --> 01:21:59,492
You're not afraid that
release after she know?
865
01:22:00,538 --> 01:22:03,371
Do not.
Prepare safety.
866
01:22:03,408 --> 01:22:06,241
- Now I'm a little worried.
- It should.
867
01:22:06,277 --> 01:22:08,404
You mean she could keep track of diamonds?
868
01:22:08,413 --> 01:22:10,438
I think so.
869
01:22:12,517 --> 01:22:15,384
Do you agree?
870
01:22:21,459 --> 01:22:23,359
There were shot, shooting Beagles.
871
01:22:23,394 --> 01:22:25,362
Northwest corner, above the roof.
872
01:22:29,567 --> 01:22:31,535
Hold on.
873
01:22:35,540 --> 01:22:38,338
I need a medical today.
874
01:22:48,519 --> 01:22:51,454
Okay, we will pick you up and you
knock down.
875
01:22:54,525 --> 01:22:56,459
Come on.
876
01:23:10,308 --> 01:23:12,503
Come on, put him in the Humvee.
877
01:23:13,411 --> 01:23:15,402
-Angkat Him.
- Ok.
878
01:23:15,480 --> 01:23:17,505
Fast.
879
01:23:20,451 --> 01:23:22,476
Go to Hang there, Beagles ..
880
01:23:23,287 --> 01:23:25,312
Hang on, Beagles.
881
01:23:25,356 --> 01:23:27,381
Hang on, Beagles.
882
01:23:30,294 --> 01:23:32,455
- Chill Out.
- I'm sorry.
883
01:23:32,463 --> 01:23:34,488
What for? Why did you apologize?
884
01:23:34,499 --> 01:23:37,400
- It was my fault, we go up on the roof.
-I Will die?
885
01:23:37,535 --> 01:23:40,299
No, Beagles. You Frogman.
886
01:23:40,304 --> 01:23:43,432
Frogman is not dead.
It will put the sand in the wound,
887
01:23:43,508 --> 01:23:47,274
and entered the water, you're fine, Beagles.
Hold on.
888
01:23:47,278 --> 01:23:50,247
Hey, Chris. Make sure it may sound, right?
889
01:23:50,314 --> 01:23:52,282
Sure.
890
01:23:56,287 --> 01:23:58,448
Increase intake.
891
01:23:59,323 --> 01:24:01,518
New blood.
How long?
892
01:24:01,526 --> 01:24:05,292
We need three units of blood.
893
01:24:05,396 --> 01:24:06,454
The current.
894
01:24:06,497 --> 01:24:09,261
- Empty.
- Put here.
895
01:24:09,333 --> 01:24:11,460
Press firmly!
896
01:24:12,270 --> 01:24:14,261
Its slower blood.
897
01:24:22,380 --> 01:24:24,405
Did you see the shooter?
898
01:24:24,515 --> 01:24:27,313
N, the distance is 1000 meters.
899
01:24:27,452 --> 01:24:30,353
No one can shoot as far.
900
01:24:31,556 --> 01:24:35,356
- She will survive?
- It is treated.
901
01:24:36,327 --> 01:24:39,421
- This is not good.
- He was shot in vital organs.
902
01:24:40,398 --> 01:24:42,332
Fuck!
903
01:24:43,334 --> 01:24:47,270
We need to find that person.
904
01:24:47,338 --> 01:24:50,307
The unit is still looking for that person.
905
01:24:50,374 --> 01:24:52,535
I understand if you do not want
continue and.
906
01:24:52,543 --> 01:24:55,307
To you.
907
01:24:55,379 --> 01:24:57,438
You are the leader.
908
01:24:57,515 --> 01:25:00,348
Eye to eye.
909
01:25:04,455 --> 01:25:06,514
We'll be back.
910
01:25:06,557 --> 01:25:09,355
- Nice One.
- Of course.
911
01:25:09,427 --> 01:25:11,361
Come on.
912
01:25:12,396 --> 01:25:14,364
I come along.
913
01:25:43,394 --> 01:25:45,362
Hey There!
914
01:25:47,532 --> 01:25:49,523
2 km south.
915
01:26:19,363 --> 01:26:21,490
On the left.
916
01:26:25,269 --> 01:26:27,430
Corridor.
917
01:26:29,440 --> 01:26:31,533
Safe Corridor.
On the left.
918
01:26:33,444 --> 01:26:35,469
Safe.
919
01:26:35,513 --> 01:26:38,277
Everything is safe.
920
01:26:41,452 --> 01:26:43,443
Everything is safe.
921
01:26:44,322 --> 01:26:47,348
Mark, there seems to be a rush to go.
922
01:26:54,465 --> 01:26:57,457
- Get Off!
- Stay away from windows!
923
01:26:58,302 --> 01:27:00,361
Stay away from windows!
924
01:27:11,282 --> 01:27:12,442
Come on, Mark.
925
01:27:14,552 --> 01:27:17,350
Come on, friends. I got you.
926
01:27:17,355 --> 01:27:19,380
Look at me.
927
01:27:20,458 --> 01:27:22,392
I'm here.
928
01:27:31,435 --> 01:27:33,460
Mark died, bro.
929
01:27:35,373 --> 01:27:37,534
There were shot, I need help immediately.
930
01:27:38,409 --> 01:27:40,468
We need to move.
931
01:27:48,552 --> 01:27:54,491
Victory, some people after him
and some people stumble.
932
01:27:55,359 --> 01:27:57,418
Did not expect to find them.
933
01:27:57,528 --> 01:28:00,497
But everyone ...
934
01:28:00,531 --> 01:28:04,262
good people stumble.
My question is ...
935
01:28:04,368 --> 01:28:08,429
When did it disappear victory
and safe?
936
01:28:09,273 --> 01:28:11,400
Or it becomes ...
937
01:28:11,442 --> 01:28:15,435
who spent I ...
938
01:28:16,514 --> 01:28:19,312
love in the war.
939
01:28:19,450 --> 01:28:21,441
And I saw ...
940
01:28:23,454 --> 01:28:26,389
Prepare!
941
01:28:27,458 --> 01:28:29,483
Raise arms!
942
01:28:30,528 --> 01:28:33,429
Ready! Score!
943
01:28:34,365 --> 01:28:36,333
Shoot!
944
01:28:36,334 --> 01:28:38,268
Ready!
945
01:28:38,269 --> 01:28:40,533
Score! Shoot!
946
01:28:41,305 --> 01:28:43,535
Ready! Score!
947
01:28:44,375 --> 01:28:48,368
Shoot! Lower arms.
948
01:29:42,433 --> 01:29:44,492
Mark wrote the letter two weeks ago.
949
01:29:47,471 --> 01:29:50,338
He told you?
950
01:29:58,382 --> 01:30:01,317
Chris, I want to know what you think
the letter.
951
01:30:02,486 --> 01:30:06,320
Eating cold night, and ...
952
01:30:06,490 --> 01:30:11,393
Beagles just been shot,
and we were ambushed.
953
01:30:12,329 --> 01:30:14,456
But is not it strange.
954
01:30:15,533 --> 01:30:18,331
The letter was killed Mark.
955
01:30:18,402 --> 01:30:22,338
He just ... he's dead,
and he paid the price.
956
01:30:33,484 --> 01:30:35,452
Signature here.
957
01:30:46,363 --> 01:30:48,331
Hey, my friend.
958
01:30:48,332 --> 01:30:50,357
- Chris?
- Yes I Am.
959
01:30:50,367 --> 01:30:52,426
-How Did you?
-I am here.
960
01:30:52,470 --> 01:30:55,371
- Shit, you're blind as a bat.
- Yes, the bullet shock.
961
01:30:56,373 --> 01:30:58,341
They said they
fix my face.
962
01:30:58,375 --> 01:31:01,435
Fortunately, we let
to fix it.
963
01:31:01,445 --> 01:31:03,310
Seriously.
964
01:31:03,447 --> 01:31:05,540
- Too fast?
- Too fast.
965
01:31:05,549 --> 01:31:08,518
- Hey, I heard you apply.
- Yes I Am.
966
01:31:08,552 --> 01:31:10,520
Congratulations.
967
01:31:10,521 --> 01:31:12,489
You do not say
you buy a diamond
968
01:31:12,523 --> 01:31:15,287
- In this place, is not it?
- Do not.
969
01:31:15,292 --> 01:31:17,419
- Do not?
- Do not. I bought a new one.
970
01:31:18,462 --> 01:31:21,397
- Smallest and enjoys it.
- Nice One.
971
01:31:21,432 --> 01:31:23,423
- Yes, I Do.
- Nice One.
972
01:31:24,268 --> 01:31:26,361
He will not let me, bro.
973
01:31:28,305 --> 01:31:30,398
I told him to go, he would not.
974
01:31:31,408 --> 01:31:34,241
He wants to be with me.
975
01:31:34,545 --> 01:31:36,536
Why do you say that?
976
01:31:36,547 --> 01:31:39,311
Do not say that, he loves you.
977
01:31:41,352 --> 01:31:44,321
- He was in love with you.
- Are you kidding.
978
01:31:46,290 --> 01:31:49,282
Yes, I'm glad I did.
979
01:31:49,393 --> 01:31:52,385
-I Know you can handle it.
- Maybe you're right.
980
01:31:53,497 --> 01:31:57,297
They said you were
the deadliest sniper in US military history.
981
01:31:57,334 --> 01:31:59,461
- Is it true?
- That's what I heard.
982
01:32:01,539 --> 01:32:04,406
- You heard that?
- Yes I Am.
983
01:32:04,441 --> 01:32:07,376
- You're not going back.
- Yes, we will track him.
984
01:32:07,411 --> 01:32:10,437
-Ayolah, You do not need to.
- We need to.
985
01:32:11,282 --> 01:32:14,445
You are my brother, and they have to pay
for what they have done for you.
986
01:32:16,520 --> 01:32:19,250
How are you going to do?
987
01:32:19,423 --> 01:32:21,448
There are crazy.
988
01:32:27,331 --> 01:32:29,356
He survived.
989
01:32:29,466 --> 01:32:32,264
He'll be fine.
990
01:32:32,303 --> 01:32:34,396
It does not apply.
991
01:32:36,540 --> 01:32:39,407
Do you want to die?
992
01:32:39,443 --> 01:32:41,411
If this is what you want.
993
01:32:41,445 --> 01:32:43,413
What?
994
01:32:43,514 --> 01:32:46,278
Tell me.
995
01:32:46,550 --> 01:32:50,281
Why have you done? I want to understand.
996
01:32:50,321 --> 01:32:52,414
I did it for you, I
Not protect you.
997
01:32:52,423 --> 01:32:54,482
- Do not.
- Yes I Am.
998
01:32:54,525 --> 01:32:59,394
I'm here. Your family here
your children, no father.
999
01:32:59,396 --> 01:33:02,490
-I Eu to serve my country.
- This is absurd!
1000
01:33:02,499 --> 01:33:05,400
- Do not.
- You do not know when to stop.
1001
01:33:07,304 --> 01:33:10,535
You've done your job, you are pretty
sacrifice, let someone else have a go.
1002
01:33:10,541 --> 01:33:12,509
- Let someone else go?
- Yes I Am.
1003
01:33:12,543 --> 01:33:15,410
Do -I can not live.
- You must find a way.
1004
01:33:16,313 --> 01:33:18,440
You should do it.
1005
01:33:22,453 --> 01:33:26,412
OK? I want you to be human again.
1006
01:33:28,492 --> 01:33:31,359
I need you here.
1007
01:33:32,363 --> 01:33:35,298
They need you here.
1008
01:33:37,434 --> 01:33:39,459
If you go again ...
1009
01:33:40,537 --> 01:33:43,404
I guess we will not be there
here when you return.
1010
01:34:10,267 --> 01:34:11,495
Chris.
1011
01:34:12,536 --> 01:34:15,505
We have three missions respectively
.
1012
01:34:15,506 --> 01:34:18,475
It would be worse.
1013
01:34:18,509 --> 01:34:21,478
- It will be chaotic.
- You have?
1014
01:34:21,512 --> 01:34:23,480
I think so.
1015
01:34:23,480 --> 01:34:26,381
His wife scolded.
1016
01:34:26,383 --> 01:34:31,252
Once again my wife
kill me.
1017
01:34:31,255 --> 01:34:33,485
- True.
- They do not understand.
1018
01:34:33,524 --> 01:34:37,551
I went to the hospital
previously, it was bad.
1019
01:34:38,395 --> 01:34:40,386
He was already dead, Chris.
1020
01:34:41,398 --> 01:34:45,528
He had surgery yesterday
died on the operating table.
1021
01:34:53,343 --> 01:34:57,279
It Taya, leave a message.
1022
01:34:57,314 --> 01:35:00,283
It's me, I just want
your voice heard.
1023
01:35:02,319 --> 01:35:05,345
I think what you say ...
1024
01:35:05,422 --> 01:35:08,289
I told you
Children love.
1025
01:35:08,325 --> 01:35:10,384
I love you too.
1026
01:36:35,412 --> 01:36:37,471
Put On.
1027
01:36:49,560 --> 01:36:53,257
Come On.
1028
01:37:20,524 --> 01:37:27,293
Listen, they believe it will
can help us win the war.
1029
01:37:27,331 --> 01:37:32,428
Engineers problems designed not
can be defeated by a sniper.
1030
01:37:32,436 --> 01:37:33,528
In Which?
1031
01:37:34,371 --> 01:37:37,431
- Approximately 100 miles.
-It Ya something else?
1032
01:37:37,474 --> 01:37:40,409
-I Dunno.
- Snipers kill us.
1033
01:37:40,444 --> 01:37:43,538
He was either anyone.
We just have to kill him.
1034
01:37:43,547 --> 01:37:49,349
We blocked six blocks from the Northern Region
enemy, you will be in front of the firing jitunya.
1035
01:37:49,386 --> 01:37:52,480
- In the midst of the storm of the desert?
- Bring your sunglasses.
1036
01:37:52,522 --> 01:37:56,424
We need to kill the sniper.
Figure Out?
1037
01:37:56,426 --> 01:38:00,419
- Be prepared.
- Yes, sir.
1038
01:40:05,455 --> 01:40:10,290
From -Safe safety.
- Downhill. Come On.
1039
01:40:10,394 --> 01:40:11,554
Come on.
1040
01:40:16,433 --> 01:40:19,493
Safe. The Way.
1041
01:40:22,539 --> 01:40:26,339
Everything is safe.
The building is safe.
1042
01:41:05,348 --> 01:41:08,511
Nobody came.
Fire expectation.
1043
01:41:17,527 --> 01:41:20,496
In the middle of a desert storm.
1044
01:41:59,503 --> 01:42:02,404
-Watch Out!
- Take Cover!
1045
01:42:05,275 --> 01:42:09,302
Fuck. The shot of the East.
1046
01:42:14,451 --> 01:42:17,420
We are in the wrong position.
1047
01:42:18,488 --> 01:42:23,425
Not important. Hold fire.
There are people below us.
1048
01:42:55,425 --> 01:42:58,326
It is a target at 19 meters.
1049
01:42:58,328 --> 01:43:02,389
I can not see that far.
Fire expectation. We could take.
1050
01:43:02,432 --> 01:43:05,265
He's right, there's no point.
1051
01:43:05,268 --> 01:43:08,294
Correction, 21 meters.
1052
01:43:09,372 --> 01:43:12,307
Over 1 mile.
Impossible to shoot, Chris.
1053
01:43:24,354 --> 01:43:26,322
This is it.
1054
01:43:27,457 --> 01:43:31,518
I have
target change.
1055
01:43:31,528 --> 01:43:35,362
Naturally, the troops will be
soon arrived within 20 minutes.
1056
01:43:50,413 --> 01:43:53,473
- Supervises friends.
- Can you confirm that?
1057
01:43:56,453 --> 01:43:58,478
This is it.
1058
01:43:59,289 --> 01:44:02,349
- This is it.
- Your decision, Chris.
1059
01:44:02,392 --> 01:44:06,328
The team will arrive in 20 minutes.
Fire expectation.
1060
01:44:18,541 --> 01:44:21,305
You must kill him.
1061
01:44:23,313 --> 01:44:26,282
This is very important.
1062
01:44:26,483 --> 01:44:28,542
I'll do.
1063
01:45:02,452 --> 01:45:04,511
We screwed.
1064
01:45:06,556 --> 01:45:10,458
- Tango fall.
- We need help.
1065
01:45:14,497 --> 01:45:19,264
- Mission accomplished.
- He oversees our people.
1066
01:45:19,302 --> 01:45:23,398
- Kill him.
- Yes, now we're stuck.
1067
01:45:26,276 --> 01:45:28,369
He would be proud.
1068
01:45:29,512 --> 01:45:32,310
You did it, Chris.
1069
01:45:33,516 --> 01:45:37,452
Echo 7, there are close to you.
1070
01:45:37,454 --> 01:45:40,389
White Side, whore.
1071
01:45:40,423 --> 01:45:42,516
Yes, let's go.
1072
01:45:48,498 --> 01:45:54,528
We will get off the roof.
Save your ammo.
1073
01:45:58,508 --> 01:46:02,342
Fast attack!
1074
01:46:11,287 --> 01:46:15,417
Drive fast!
1075
01:46:46,289 --> 01:46:48,416
Shelter!
1076
01:46:53,363 --> 01:46:56,457
Echo 7, no weapons
The Green Side.
1077
01:47:38,274 --> 01:47:43,405
We fired, White Side!
1078
01:47:51,454 --> 01:47:54,321
We have to go!
1079
01:47:54,357 --> 01:47:56,518
Do not stop shooting!
1080
01:47:57,494 --> 01:47:59,553
They will come.
1081
01:48:10,573 --> 01:48:13,542
- Where Is?
-Arah 3 hours.
1082
01:48:13,543 --> 01:48:16,376
Only the remaining one clip.
1083
01:48:16,379 --> 01:48:19,371
Hold on!
Anyone have ammunition?
1084
01:48:19,415 --> 01:48:21,542
We can not hold out any longer.
We have to go!
1085
01:48:21,551 --> 01:48:25,282
- They are attached.
- We go on the road.
1086
01:48:25,288 --> 01:48:27,381
Right, let's go.
1087
01:48:28,291 --> 01:48:31,454
- Call them.
- We need help.
1088
01:48:31,461 --> 01:48:35,329
70837575 details.
1089
01:48:35,331 --> 01:48:39,392
- This is your position.
-I Know, drop it!
1090
01:48:39,435 --> 01:48:42,302
Viper 34, ready to attack.
1091
01:48:42,372 --> 01:48:45,500
Viper 34 to replace.
30 sec.
1092
01:48:56,519 --> 01:48:58,419
Hello?
1093
01:48:59,522 --> 01:49:01,387
Expensive?
1094
01:49:01,391 --> 01:49:06,328
Chris? Love me
can not hear.
1095
01:49:06,496 --> 01:49:08,521
I'm ready.
1096
01:49:09,432 --> 01:49:11,491
I'm ready to go home.
1097
01:49:11,501 --> 01:49:13,298
What?
1098
01:49:19,509 --> 01:49:21,374
What happened?
1099
01:49:23,413 --> 01:49:26,314
I'm ready to go home, dear.
1100
01:49:26,482 --> 01:49:28,347
Chris?
1101
01:49:30,553 --> 01:49:34,250
Here is the danger.
I can not last long.
1102
01:49:34,290 --> 01:49:38,351
- Turning driver commands.
- Viper 34 shot.
1103
01:49:43,266 --> 01:49:44,460
Misses.
1104
01:49:47,337 --> 01:49:48,531
Fuck.
1105
01:49:50,273 --> 01:49:54,300
We have to go,
go quick!
1106
01:49:58,348 --> 01:50:00,509
We have to go!
1107
01:50:08,424 --> 01:50:11,416
Echo 7, where are you?
1108
01:50:15,264 --> 01:50:19,291
We Attack!
1109
01:50:20,403 --> 01:50:22,303
Down!
1110
01:50:22,538 --> 01:50:26,406
Come on! Quick!
1111
01:50:42,425 --> 01:50:44,450
The last person!
1112
01:50:58,274 --> 01:51:02,335
Let's get together!
1113
01:51:03,346 --> 01:51:05,405
Quick!
1114
01:51:16,459 --> 01:51:23,331
- Hurry up!
- Up to the truck!
1115
01:51:35,445 --> 01:51:41,281
Go, We have to go!
- Let me help you, go!
1116
01:51:42,452 --> 01:51:44,420
The Way!
1117
01:51:44,454 --> 01:51:48,413
Where is Chris?
He was behind us.
1118
01:51:50,460 --> 01:51:53,293
Open the door.
1119
01:51:56,432 --> 01:51:59,265
Stop the truck!
1120
01:52:01,370 --> 01:52:05,238
Chris! Come On!
1121
01:52:05,274 --> 01:52:08,300
Come on, faster!
1122
01:52:08,344 --> 01:52:12,280
We will not leave.
Received me, go!
1123
01:52:12,281 --> 01:52:16,513
Chris! Come quickly!
1124
01:52:16,552 --> 01:52:21,387
Come ride!
1125
01:53:31,294 --> 01:53:36,493
- Yes I do?
-I Can you message on the plane?
1126
01:53:36,532 --> 01:53:39,501
Yes, I Do. I came home early.
1127
01:53:39,535 --> 01:53:41,503
Really?
1128
01:53:42,305 --> 01:53:44,432
You are in Germany?
1129
01:53:44,440 --> 01:53:47,341
Do not. I'm here.
1130
01:53:48,511 --> 01:53:51,378
Near here.
1131
01:53:51,380 --> 01:53:53,280
You are at home?
1132
01:53:53,516 --> 01:53:56,451
What do u do?
1133
01:54:00,423 --> 01:54:03,290
I think it only took
one minute.
1134
01:54:05,428 --> 01:54:10,456
Chris, children want to meet.
Is made 9 months.
1135
01:54:18,374 --> 01:54:20,535
I'm going home.
1136
01:54:20,543 --> 01:54:22,477
Do you agree?
1137
01:54:23,379 --> 01:54:25,313
Yes, I Do.
1138
01:54:28,451 --> 01:54:31,284
Unfortunately, back home.
1139
01:54:31,420 --> 01:54:34,389
We miss you.
1140
01:54:36,559 --> 01:54:38,527
OK.
1141
01:55:19,402 --> 01:55:23,361
Chris? Expensive?
1142
01:55:29,512 --> 01:55:33,346
I go out.
1143
01:55:40,356 --> 01:55:42,517
Come on, higher.
1144
01:55:42,558 --> 01:55:45,527
See your face, dear.
1145
01:55:45,561 --> 01:55:49,395
Nice One.
Different look.
1146
01:55:50,333 --> 01:55:52,460
The game Tuesday.
1147
01:55:52,501 --> 01:55:56,460
It will be in the team.
That would be great.
1148
01:55:56,472 --> 01:55:59,339
Crazy, right?
1149
01:55:59,442 --> 01:56:05,472
I was so angry when
See other children.
1150
01:56:06,449 --> 01:56:09,384
You were either a coach.
1151
01:56:12,288 --> 01:56:16,349
He would lose the tooth,
I was a little worried.
1152
01:56:16,392 --> 01:56:18,519
He only says that you
which can be pulled.
1153
01:56:18,527 --> 01:56:20,518
You want to do?
1154
01:56:38,381 --> 01:56:40,440
Chris?
1155
01:56:54,463 --> 01:56:58,331
I can call
take your wife.
1156
01:56:58,334 --> 01:57:00,461
She stories about barbecue.
1157
01:57:01,470 --> 01:57:03,438
It's a shame.
1158
01:57:03,472 --> 01:57:07,272
It seems out of control.
Are you worried?
1159
01:57:07,276 --> 01:57:08,470
No, sir.
1160
01:57:08,511 --> 01:57:12,379
So you do not worry about that happening?
1161
01:57:12,381 --> 01:57:14,508
No, sir. I do
not anxious about it.
1162
01:57:15,518 --> 01:57:18,351
I want to ask you, Chris.
1163
01:57:18,354 --> 01:57:20,413
How long have you
serve your country?
1164
01:57:21,290 --> 01:57:25,386
- 4 mission, then ...
- About a thousand days?
1165
01:57:25,428 --> 01:57:27,419
Yes, sir.
1166
01:57:28,264 --> 01:57:35,295
You will be surprised if I tell AL
Note that you kill more than 160?
1167
01:57:35,538 --> 01:57:42,535
Never think of doing things
do not want you there?
1168
01:57:42,545 --> 01:57:45,309
This is not me.
1169
01:57:45,514 --> 01:57:47,277
Do you?
1170
01:57:47,283 --> 01:57:51,276
I just was protecting my friends.
They are trying to kill our soldiers.
1171
01:57:51,320 --> 01:57:54,551
I am ready to die for
protect them.
1172
01:57:57,526 --> 01:58:03,396
The problem I feel sad for
people that I could not save her.
1173
01:58:05,334 --> 01:58:10,362
I want to be there,
but I'm here to stop.
1174
01:58:11,474 --> 01:58:14,272
So you want to save
more people?
1175
01:58:15,277 --> 01:58:16,403
Yes, sir.
1176
01:58:18,280 --> 01:58:21,374
You can go from here.
1177
01:58:21,450 --> 01:58:24,385
There are many soldiers
must be registered.
1178
01:58:29,425 --> 01:58:33,452
- You want to go for a walk?
- Of course.
1179
01:58:33,462 --> 01:58:37,296
All Right. I want to show you something.
1180
01:58:39,502 --> 01:58:45,338
I still smoke, do not get angry,
because he saved my right hand.
1181
01:58:45,341 --> 01:58:46,501
How?
1182
01:58:46,542 --> 01:58:51,343
When exploded, second
there hands on the wheel,
1183
01:58:51,347 --> 01:58:54,441
before exploding, my right hand
1184
01:58:54,483 --> 01:58:59,284
reached for a cigarette and put in my mouth.
When I turned it on ...
1185
01:58:59,288 --> 01:59:04,385
explosion occurred.
destroy everything in my left hand.
1186
01:59:04,393 --> 01:59:07,419
I'm lucky to have this.
1187
01:59:07,463 --> 01:59:11,297
My injury to his right hand,
but still there.
1188
01:59:11,300 --> 01:59:15,327
- And you still smoke?
- Yes I Am.
1189
01:59:21,310 --> 01:59:25,542
Misses. 3 inches to the right.
Come on, you can do better than that.
1190
01:59:26,515 --> 01:59:28,483
3 inches to the right?
1191
01:59:29,418 --> 01:59:31,409
It's quite complicated.
1192
01:59:31,420 --> 01:59:35,413
Vibration shock you.
Unlike paper shooting.
1193
01:59:35,457 --> 01:59:39,518
- You're confusing me bisajangan?
- Kenai single target.
1194
01:59:41,363 --> 01:59:43,456
- Kena.
- Right in the middle.
1195
01:59:44,366 --> 01:59:47,426
Shit, as
back courage.
1196
01:59:48,504 --> 01:59:51,371
Why have you done?
1197
01:59:51,407 --> 01:59:55,503
-I Know you have a family.
-I Heard you collect shoes.
1198
01:59:55,511 --> 01:59:58,503
I see that we are of the same size.
1199
01:59:58,547 --> 02:00:02,347
Really, why did you do it?
1200
02:00:02,351 --> 02:00:04,478
We take care of each other, right?
1201
02:00:04,553 --> 02:00:07,317
Please try again.
1202
02:00:08,490 --> 02:00:10,458
Come on, you can.
1203
02:00:12,294 --> 02:00:14,421
- Kena.
- Nice One.
1204
02:00:19,435 --> 02:00:20,493
Fuck.
1205
02:00:21,570 --> 02:00:24,266
Who's the legend now?
1206
02:00:25,274 --> 02:00:28,539
You do not want that title.
Believe.
1207
02:00:33,382 --> 02:00:36,283
Help me.
1208
02:00:39,288 --> 02:00:41,518
- One more time?
- Yes I Am.
1209
02:00:42,291 --> 02:00:44,418
- Take into.
- Okay.
1210
02:01:07,383 --> 02:01:09,317
Come here.
1211
02:01:12,354 --> 02:01:14,413
Life here is not bad, right?
1212
02:01:14,456 --> 02:01:16,481
He smiled.
1213
02:01:16,558 --> 02:01:19,356
The look happy.
1214
02:01:19,428 --> 02:01:21,453
Just make it a habit.
1215
02:01:24,333 --> 02:01:26,301
Do not think of the other.
1216
02:01:35,544 --> 02:01:38,308
Who is this?
1217
02:01:38,314 --> 02:01:42,410
- Honey! Whether you?
- Yes dear.
1218
02:01:42,451 --> 02:01:46,478
-What?
-I Do yours.
1219
02:01:46,488 --> 02:01:51,255
- Honey, I'm sorry. What happened?
- No problem.
1220
02:01:53,262 --> 02:01:56,493
You know about it, right?
1221
02:01:57,299 --> 02:01:58,357
Yes, I Do.
1222
02:01:58,367 --> 02:02:01,393
This is what we do
for the first time.
1223
02:02:01,403 --> 02:02:03,371
All Right.
1224
02:02:03,439 --> 02:02:06,306
Remember, you must be calm.
1225
02:02:06,342 --> 02:02:08,310
Self-confidence.
1226
02:02:08,310 --> 02:02:10,471
And do not hesitate.
1227
02:02:11,480 --> 02:02:14,278
- All Right.
-It Ya a problem?
1228
02:02:14,283 --> 02:02:15,443
-I Understand.
- Do you feel good?
1229
02:02:15,484 --> 02:02:17,281
Yes, I Do.
1230
02:02:33,302 --> 02:02:34,530
Hands up, lady.
1231
02:02:34,570 --> 02:02:38,267
Raise your hands.
1232
02:02:38,340 --> 02:02:41,275
Put him.
1233
02:02:41,477 --> 02:02:46,278
Slowly.
1234
02:02:46,315 --> 02:02:50,274
- Honey, look at you.
- Look at you.
1235
02:02:51,420 --> 02:02:53,320
Can I say something?
1236
02:02:53,355 --> 02:02:55,414
Tell me to judge.
1237
02:02:56,325 --> 02:02:58,452
No, I'm very proud of you.
1238
02:02:58,460 --> 02:03:02,419
I am very proud of you,
You are a great father.
1239
02:03:02,431 --> 02:03:05,457
I am very happy
my husband.
1240
02:03:07,269 --> 02:03:10,261
I know it is difficult
for you to return.
1241
02:03:11,340 --> 02:03:13,399
Of course.
1242
02:03:15,277 --> 02:03:18,508
Saying one thing,
you pray for her?
1243
02:03:18,514 --> 02:03:21,312
Yes, ma'am. I beg you to them.
1244
02:03:21,350 --> 02:03:26,287
- You are like a regular cowboy.
- Yes, it's true.
1245
02:03:26,321 --> 02:03:28,482
I do not care
nothing, unfortunately.
1246
02:03:28,524 --> 02:03:30,515
I had four minutes.
1247
02:03:31,493 --> 02:03:34,360
- It is only 4 minutes.
- No, only 2 minutes.
1248
02:03:34,363 --> 02:03:37,332
But I like to watch you two minutes.
1249
02:03:37,433 --> 02:03:39,526
You're going to go?
1250
02:03:40,469 --> 02:03:42,437
You're going out?
1251
02:03:42,438 --> 02:03:44,303
It marines.
1252
02:03:44,306 --> 02:03:50,267
I just want
help my mother.
1253
02:03:50,312 --> 02:03:56,251
I can do it.
Very briefly, I immediately returned.
1254
02:03:56,552 --> 02:04:00,283
- Make sure you ... what?
-Dad.
1255
02:04:00,522 --> 02:04:02,456
I can not play now.
1256
02:04:02,458 --> 02:04:09,364
Later, when I got home,
You lv 8, I want to win.
1257
02:04:09,364 --> 02:04:12,333
- Do not.
- On his bear.
1258
02:04:12,367 --> 02:04:14,494
- On his bear.
- What?
1259
02:04:14,536 --> 02:04:16,504
A bear.
1260
02:04:16,505 --> 02:04:19,406
Hell No! You should have roared.
1261
02:04:19,441 --> 02:04:23,309
Like what?
1262
02:04:28,484 --> 02:04:32,250
Well, do not do it, okay?
1263
02:04:32,287 --> 02:04:36,485
- Yes, I Do.
- High responsibility, you ready?
1264
02:04:37,392 --> 02:04:38,484
See you later dear.
1265
02:04:38,494 --> 02:04:42,225
I love you.
-I Immediately returned.
1266
02:04:47,469 --> 02:04:49,369
How are you? Okay?
1267
02:04:49,404 --> 02:04:54,341
His journey is about 2 hours. may be
we talked for a while there, how?
1268
02:04:54,376 --> 02:04:57,345
- Yes, I Do.
-What Of GB.
1269
02:04:57,346 --> 02:04:59,246
Thank you.
1270
02:04:59,314 --> 02:05:02,408
You ate?
You want to buy something?
:52:12,280
We will not leave.
Received me, go!
1271
01:52:12,281 --> 01:52:16,513
Chris! Come quickly!
1272
01:52:16,552 --> 01:52:21,387
Come ride!
1273
01:53:31,294 --> 01:53:36,493
- Yes I do?
-I Can you message on the plane?
1274
01:53:36,532 --> 01:53:39,501
Yes, I Do. I came home early.
1275
01:53:39,535 --> 01:53:41,503
Really?
1276
01:53:42,305 --> 01:53:44,432
You are in Germany?
1277
01:53:44,440 --> 01:53:47,341
Do not. I'm here.
1278
01:53:48,511 --> 01:53:51,378
Near here.
1279
01:53:51,380 --> 01:53:53,280
You are at home?
1280
01:53:53,516 --> 01:53:56,451
What do u do?
1281
01:54:00,423 --> 01:54:03,290
I think it only took
one minute.
1282
01:54:05,428 --> 01:54:10,456
Chris, children want to meet.
Is made 9 months.
1283
01:54:18,374 --> 01:54:20,535
I'm going home.
1284
01:54:20,543 --> 01:54:22,477
Do you agree?
1285
01:54:23,379 --> 01:54:25,313
Yes, I Do.
1286
01:54:28,451 --> 01:54:31,284
Unfortunately, back home.
1287
01:54:31,420 --> 01:54:34,389
We miss you.
1288
01:54:36,559 --> 01:54:38,527
OK.
1289
01:55:19,402 --> 01:55:23,361
Chris? Expensive?
1290
01:55:29,512 --> 01:55:33,346
I go out.
1291
01:55:40,356 --> 01:55:42,517
Come on, higher.
1292
01:55:42,558 --> 01:55:45,527
See your face, dear.
1293
01:55:45,561 --> 01:55:49,395
Nice One.
Different look.
1294
01:55:50,333 --> 01:55:52,460
The game Tuesday.
1295
01:55:52,501 --> 01:55:56,460
It will be in the team.
That would be great.
1296
01:55:56,472 --> 01:55:59,339
Crazy, right?
1297
01:55:59,442 --> 01:56:05,472
I was so angry when
See other children.
1298
01:56:06,449 --> 01:56:09,384
You were either a coach.
1299
01:56:12,288 --> 01:56:16,349
He would lose the tooth,
I was a little worried.
1300
01:56:16,392 --> 01:56:18,519
He only says that you
which can be pulled.
1301
01:56:18,527 --> 01:56:20,518
You want to do?
1302
01:56:38,381 --> 01:56:40,440
Chris?
1303
01:56:54,463 --> 01:56:58,331
I can call
take your wife.
1304
01:56:58,334 --> 01:57:00,461
She stories about barbecue.
1305
01:57:01,470 --> 01:57:03,438
It's a shame.
1306
01:57:03,472 --> 01:57:07,272
It seems out of control.
Are you worried?
1307
01:57:07,276 --> 01:57:08,470
No, sir.
1308
01:57:08,511 --> 01:57:12,379
So you do not worry about that happening?
1309
01:57:12,381 --> 01:57:14,508
No, sir. I do
not anxious about it.
1310
01:57:15,518 --> 01:57:18,351
I want to ask you, Chris.
1311
01:57:18,354 --> 01:57:20,413
How long have you
serve your country?
1312
01:57:21,290 --> 01:57:25,386
- 4 mission, then ...
- About a thousand days?
1313
01:57:25,428 --> 01:57:27,419
Yes, sir.
1314
01:57:28,264 --> 01:57:35,295
You will be surprised if I tell AL
Note that you kill more than 160?
1315
01:57:35,538 --> 01:57:42,535
Never think of doing things
do not want you there?
1316
01:57:42,545 --> 01:57:45,309
This is not me.
1317
01:57:45,514 --> 01:57:47,277
Do you?
1318
01:57:47,283 --> 01:57:51,276
I just was protecting my friends.
They are trying to kill our soldiers.
1319
01:57:51,320 --> 01:57:54,551
I am ready to die for
protect them.
1320
01:57:57,526 --> 01:58:03,396
The problem I feel sad for
people that I coul
1321
01:58:04,305 --> 01:58:10,925
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now92424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.