All language subtitles for Alex Drummond - Killer Party

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,241 --> 00:00:42,376 Got it. Got it. 2 00:01:46,039 --> 00:01:48,909 I got him. 3 00:01:48,976 --> 00:01:50,544 Thanks, love. 4 00:01:55,716 --> 00:01:57,585 Ah. 5 00:01:57,651 --> 00:01:59,387 Good morning. 6 00:01:59,453 --> 00:02:01,355 Hey. Hey, morning. 7 00:02:19,973 --> 00:02:23,811 - How was work? - It was fine. Busy. 8 00:02:23,877 --> 00:02:25,646 It was a late night, huh? 9 00:02:25,713 --> 00:02:27,781 Some big wine collector came in at 10:00, 10 00:02:27,848 --> 00:02:29,183 didn't leave till 2:00. 11 00:02:29,250 --> 00:02:31,151 At least he tipped well. 12 00:02:33,187 --> 00:02:35,789 Baby girl is kicking and kicking. 13 00:02:40,027 --> 00:02:43,731 My manager asked how much longer he can keep me on the schedule. 14 00:02:43,797 --> 00:02:46,367 I told him till my water breaks. 15 00:02:48,068 --> 00:02:50,904 Let's hope it doesn't come to that. 16 00:03:04,017 --> 00:03:09,257 ** 17 00:03:09,323 --> 00:03:11,292 What's this idiot doing? 18 00:03:14,895 --> 00:03:17,231 Nick. 19 00:03:21,869 --> 00:03:23,604 You got a problem, bro? 20 00:03:23,671 --> 00:03:26,274 You're blocking us in. 21 00:03:26,340 --> 00:03:27,875 So what are you gonna do about it? 22 00:03:27,941 --> 00:03:29,910 You gonna make me move? 23 00:03:29,977 --> 00:03:32,246 Yeah, I didn't think so. 24 00:03:32,313 --> 00:03:34,448 Punk-ass bitch. 25 00:04:13,854 --> 00:04:16,624 Yeah. 26 00:04:18,158 --> 00:04:20,193 It's over, Nick. Don't let it ruin your day. 27 00:04:32,039 --> 00:04:34,675 I don't know if you can tell, but I'm already a bit tipsy. 28 00:04:34,742 --> 00:04:36,310 Oh. 29 00:04:36,377 --> 00:04:38,679 I cannot believe that there is a person in there, 30 00:04:38,746 --> 00:04:40,681 and pretty soon she's gonna be out here. 31 00:04:40,748 --> 00:04:42,783 That shit's for real. 32 00:04:42,850 --> 00:04:45,486 - God. You look beautiful. - Thank you. 33 00:04:45,553 --> 00:04:47,721 And as soon as you pop that princess out your hooha, 34 00:04:47,788 --> 00:04:49,557 we are gonna have you working again in no time. 35 00:04:49,623 --> 00:04:50,724 Sounds like a plan. 36 00:04:50,791 --> 00:04:52,426 Nicky, how's the writing going? 37 00:04:52,493 --> 00:04:53,794 Uh, well. 38 00:04:53,861 --> 00:04:55,463 I've been working on a few things. 39 00:04:55,529 --> 00:04:57,465 - Yeah? Feature or TV? - Feature. 40 00:04:57,531 --> 00:04:59,667 Oh, Nicky, features are so hard to sell. 41 00:04:59,733 --> 00:05:02,135 You should try writing a pilot. Everybody wants pilots. 42 00:05:02,202 --> 00:05:03,937 Put your wife in it. 43 00:05:05,272 --> 00:05:07,741 Uh, one... one second. 44 00:05:26,594 --> 00:05:30,063 Jo, this is too much. Thank you. 45 00:05:30,130 --> 00:05:32,065 I even got a clown to entertain the kids. 46 00:05:32,132 --> 00:05:34,502 - That's a stroke of genius. - I know. 47 00:05:34,568 --> 00:05:36,370 Where should I put this? 48 00:05:36,437 --> 00:05:37,971 Beth! 49 00:05:38,038 --> 00:05:39,106 Yes, Joanne? 50 00:05:44,645 --> 00:05:46,914 - Where were you? - I was putting the party favors 51 00:05:46,980 --> 00:05:47,881 in the gift bags. 52 00:05:47,948 --> 00:05:49,617 That should have been done already. 53 00:05:49,683 --> 00:05:51,752 Take that from Nick and put it in the guest bedroom. 54 00:05:51,819 --> 00:05:53,854 Didn't I tell you to change that shirt? 55 00:05:53,921 --> 00:05:55,723 - No. - Well, I was thinking it. 56 00:05:55,789 --> 00:05:57,858 It's hideous. Try something a woman would wear. 57 00:05:57,925 --> 00:05:59,727 Would you like something to drink? 58 00:05:59,793 --> 00:06:02,430 Give Nick champagne and make one of those virgin mojitos 59 00:06:02,496 --> 00:06:04,532 - for our guest of honor. - Coming right up. 60 00:06:10,871 --> 00:06:11,872 Cute kid. 61 00:06:17,344 --> 00:06:18,846 Thanks. 62 00:06:18,912 --> 00:06:20,514 I'm Nick, Mary's husband. 63 00:06:20,581 --> 00:06:23,250 Congratulations on the impending bundle of joy. 64 00:06:23,316 --> 00:06:26,687 I'm Zach, Joanne's flavor of the month. 65 00:06:26,754 --> 00:06:28,055 - Oh. - Would you mind 66 00:06:28,121 --> 00:06:30,458 putting some suntan lotion on my back? 67 00:06:31,525 --> 00:06:33,193 I... Joanne hates doing it. 68 00:06:33,260 --> 00:06:36,096 I'd ask her assistant, but she's got hands rough as rocks. 69 00:06:46,139 --> 00:06:48,075 Use both hands, dude. 70 00:07:23,110 --> 00:07:24,945 Did you read that link I sent you 71 00:07:25,012 --> 00:07:27,147 about the liberal bias in education? 72 00:07:27,214 --> 00:07:28,749 Not yet. 73 00:07:28,816 --> 00:07:31,218 - Man, it's scary stuff. - Yeah, that's good. 74 00:07:31,284 --> 00:07:33,120 Hey. 75 00:07:33,186 --> 00:07:34,387 Oh, wow. 76 00:07:34,454 --> 00:07:37,024 Hello. I'm the clown. 77 00:07:56,343 --> 00:07:59,279 Yeah, style. Here you go. 78 00:07:59,346 --> 00:08:00,848 - Thank you. - Mm-hmm. 79 00:08:00,914 --> 00:08:02,683 Is, uh... Is she here yet? 80 00:08:02,750 --> 00:08:04,484 Yeah, her and her new man. 81 00:08:15,563 --> 00:08:18,065 Come on. Get back there. 82 00:08:20,734 --> 00:08:23,103 Barring the outfit, he looks good. 83 00:08:38,952 --> 00:08:41,722 An easy chip from here and a short putt 84 00:08:41,789 --> 00:08:44,124 for a nice, safe par. 85 00:08:44,191 --> 00:08:47,427 Now he can't afford to fall any further behind the leader. 86 00:08:47,494 --> 00:08:49,462 Now to the 18th and... 87 00:08:49,529 --> 00:08:52,600 - How's the job search going? - No one's hiring. 88 00:08:52,666 --> 00:08:54,301 Blame that on the Democrats. 89 00:08:54,367 --> 00:08:58,105 They're strangling growth with their obscene tax rates. 90 00:08:58,171 --> 00:09:00,507 You're lucky you got out when you did. 91 00:09:00,574 --> 00:09:02,943 I barely made 60 bucks last night. 92 00:09:05,012 --> 00:09:07,247 I didn't tell Sara, but I had to borrow money from my brother 93 00:09:07,314 --> 00:09:08,749 to pay rent this month. 94 00:09:08,816 --> 00:09:10,784 I haven't paid rent in a year. 95 00:09:10,851 --> 00:09:13,153 Mary's been covering the whole thing. 96 00:09:13,220 --> 00:09:14,955 So do you have a name picked out yet? 97 00:09:15,022 --> 00:09:17,157 Nick doesn't like to talk about it. 98 00:09:17,224 --> 00:09:19,326 Edmund and I decided that our firstborn 99 00:09:19,392 --> 00:09:21,762 is gonna be named Reagan, whether it's a boy or girl. 100 00:09:21,829 --> 00:09:23,931 - That's cute. - After Ronald Reagan. 101 00:09:23,997 --> 00:09:25,799 - Oh. - So are you and Pat 102 00:09:25,866 --> 00:09:27,434 thinking about getting pregnant again? 103 00:09:27,500 --> 00:09:30,671 Oh, well, I'm ready, but he wants to wait. 104 00:09:30,738 --> 00:09:32,973 Wait for what? 105 00:09:33,040 --> 00:09:36,076 I am dying to get pregnant. 106 00:09:36,143 --> 00:09:39,012 - How's the hospital? - The ER was a zoo last night. 107 00:09:39,079 --> 00:09:40,881 We had gunshots, beatings, stabbings. 108 00:09:40,948 --> 00:09:43,150 It was like the Lakers won the championship. 109 00:09:53,560 --> 00:09:56,997 How can you watch that shit? 110 00:09:57,064 --> 00:09:59,833 My grandfather watches golf, but he's like twice your age. 111 00:09:59,900 --> 00:10:02,202 Do you play? 112 00:10:02,269 --> 00:10:05,338 Hell no. I box. 113 00:10:05,405 --> 00:10:08,709 Golf is something a man does when he can't do anything else. 114 00:10:08,776 --> 00:10:10,410 I've played golf my entire life. 115 00:10:10,477 --> 00:10:13,681 It requires an incredible amount of skill and focus. 116 00:10:13,747 --> 00:10:16,116 It's a mental game. 117 00:10:16,183 --> 00:10:19,319 Whatever. I just think it's pretty lame, 118 00:10:19,386 --> 00:10:23,290 bunch of able-bodied dudes just sitting around watching golf. 119 00:10:25,826 --> 00:10:29,997 Hey. Are you that screenwriter? 120 00:10:30,063 --> 00:10:32,866 Screenwriter slash unemployed waiter. 121 00:10:32,933 --> 00:10:35,268 Most of the stuff I read is so shitty. 122 00:10:35,335 --> 00:10:37,004 Makes me want to write. 123 00:10:38,105 --> 00:10:39,740 Kim gave me that script you wrote 124 00:10:39,807 --> 00:10:41,942 about the dudes who become bounty hunters. 125 00:10:42,876 --> 00:10:45,012 I fuckin' loved it, man. 126 00:10:47,280 --> 00:10:48,816 Um, thank you. 127 00:10:48,882 --> 00:10:51,518 What are you doing with it? 128 00:10:51,584 --> 00:10:54,321 Nothing right now. 129 00:10:54,387 --> 00:10:56,256 We took it out a while back, 130 00:10:56,323 --> 00:10:59,659 had a few meetings, but... didn't sell it. 131 00:10:59,727 --> 00:11:02,029 That's some straight-up bullshit. 132 00:11:02,095 --> 00:11:05,432 I would kill to play Wally. 133 00:11:05,498 --> 00:11:07,735 If you want, I could send it to my agent, 134 00:11:07,801 --> 00:11:09,803 see if he can package it. 135 00:11:10,704 --> 00:11:12,039 That'd be awesome, yeah. 136 00:11:12,105 --> 00:11:14,174 No, no, no, no, what would be awesome 137 00:11:14,241 --> 00:11:16,576 is making the fuckin' movie. 138 00:11:16,643 --> 00:11:18,946 Seeing your name up on the big screen. 139 00:11:22,282 --> 00:11:23,350 Yeah. 140 00:11:26,686 --> 00:11:29,656 I didn't know you were gonna say that. Thank you. 141 00:11:29,723 --> 00:11:31,124 - I love your show. - Me too. 142 00:11:31,191 --> 00:11:34,461 - I love you. - This is our girl of honor here. 143 00:11:34,527 --> 00:11:37,898 I don't know if you can tell, but this is the one right here. 144 00:11:40,433 --> 00:11:42,269 This is Dr. Froman. 145 00:11:43,904 --> 00:11:46,907 Okay. Yeah. Thank you. 146 00:11:46,974 --> 00:11:49,743 You guys have great plotlines. 147 00:11:52,279 --> 00:11:54,681 - I got called in to work. - Oh, what's wrong? 148 00:11:54,748 --> 00:11:56,516 Apparently some sort of emergency. 149 00:11:56,583 --> 00:11:58,585 They need all hands on deck. 150 00:11:58,651 --> 00:12:01,054 Can you get a ride? 151 00:12:02,756 --> 00:12:04,324 I'll get a ride. 152 00:12:05,392 --> 00:12:06,927 I love you. 153 00:12:10,964 --> 00:12:12,833 I love you too. 154 00:12:39,726 --> 00:12:41,061 Sara, slow down. 155 00:12:41,128 --> 00:12:43,130 - Pat, I want another baby. - Whoa. 156 00:12:43,196 --> 00:12:44,664 We've got to talk about that. 157 00:12:44,731 --> 00:12:48,168 We've talked about it. We are talking about it. 158 00:12:48,235 --> 00:12:49,837 Sara, they'll hear us. 159 00:12:49,903 --> 00:12:51,939 - Who cares? - Sweetheart... 160 00:12:52,005 --> 00:12:53,807 It's been awhile. 161 00:12:57,878 --> 00:13:00,113 Sara, I'm not ready. 162 00:13:15,528 --> 00:13:19,332 So I'm thinking about pulling the plug, man. 163 00:13:19,399 --> 00:13:23,036 Go back to New York, work at the bar, do some theater. 164 00:13:25,505 --> 00:13:27,908 Look at me. What the fuck am I doing? 165 00:13:27,975 --> 00:13:31,511 Thirty-six years old. I'm more clueless than when I was 16. 166 00:13:31,578 --> 00:13:33,713 Given my whole life to being an actor 167 00:13:33,780 --> 00:13:35,182 and all I got to show for it 168 00:13:35,248 --> 00:13:36,816 is I can make a decent rye Manhattan. 169 00:13:36,884 --> 00:13:39,052 There's other fish in the sea. 170 00:13:39,119 --> 00:13:41,354 If a guy like me wants to have a wife and kids, 171 00:13:41,421 --> 00:13:43,090 it's not gonna happen in this town. 172 00:13:43,156 --> 00:13:44,958 You think it's gonna happen in New York? 173 00:13:45,025 --> 00:13:46,626 The past couple of years, man, 174 00:13:46,693 --> 00:13:49,462 I've been pushing and pushing, and who am I kidding? 175 00:13:49,529 --> 00:13:51,464 I'm not gonna be a fucking movie star. 176 00:13:51,531 --> 00:13:53,666 There's always TV. 177 00:13:53,733 --> 00:13:55,903 Tank's on empty. 178 00:14:06,914 --> 00:14:08,916 Cable went out. 179 00:14:08,982 --> 00:14:10,583 Did you try rebooting it? 180 00:14:10,650 --> 00:14:12,285 There's no signal. 181 00:14:12,352 --> 00:14:15,188 Sorry, guys, but Joanne says it's time to open presents. 182 00:14:29,669 --> 00:14:31,838 Nice to see you again. 183 00:14:31,905 --> 00:14:34,942 Bye-bye. 184 00:14:59,299 --> 00:15:02,235 Feeding actors is like feeding the homeless. 185 00:15:02,302 --> 00:15:05,405 - Those are adorable. - Yeah, and delicious. 186 00:15:05,472 --> 00:15:08,175 Who the fuck is that? 187 00:15:09,376 --> 00:15:12,045 Help me. 188 00:15:12,112 --> 00:15:14,047 Hey, you can't come in here. 189 00:15:14,114 --> 00:15:15,448 Call the police. 190 00:15:16,516 --> 00:15:18,351 - It's busy. - Fred? 191 00:15:18,418 --> 00:15:19,953 - You know this guy? - Yeah, he's your neighbor. 192 00:15:20,020 --> 00:15:22,522 He lives across the street. Fred, what happened to you? 193 00:15:22,589 --> 00:15:26,326 She went crazy. I didn't know what to do. 194 00:15:26,393 --> 00:15:27,961 One minute we were having tea. 195 00:15:28,028 --> 00:15:31,464 The next thing I know, she was trying to rip my face off. 196 00:15:31,531 --> 00:15:35,502 It's not my fault. I didn't have a choice. 197 00:15:38,871 --> 00:15:40,240 All right, 198 00:15:40,307 --> 00:15:41,608 everybody calm down. 199 00:15:41,674 --> 00:15:43,610 Fred, can you please not stab anyone else? 200 00:15:43,676 --> 00:15:45,412 - I will if I have to. - All right. 201 00:15:45,478 --> 00:15:48,648 We can't get home. There are roadblocks everywhere. 202 00:15:48,715 --> 00:15:51,351 The police told us to come back to where we came from 203 00:15:51,418 --> 00:15:52,619 and stay inside. 204 00:15:52,685 --> 00:15:54,687 The radio said there's riots across the city. 205 00:15:54,754 --> 00:15:56,556 Zach, he needs to leave. 206 00:15:56,623 --> 00:15:58,458 Fred, we got kids here. 207 00:15:58,525 --> 00:16:01,461 I think you should wait outside until we get some help. 208 00:16:01,528 --> 00:16:02,662 Can you do that? 209 00:16:02,729 --> 00:16:05,565 Hey, asshole, get the fuck out of my house! 210 00:16:12,139 --> 00:16:15,708 If it looks like a whore and talks like a whore, 211 00:16:15,775 --> 00:16:18,045 you can be damn sure it's a whore. 212 00:16:19,646 --> 00:16:22,415 Due to the big bloody knife, I'm gonna let that one slide. 213 00:16:32,925 --> 00:16:34,561 Hey, sweetie, what's up? 214 00:16:39,032 --> 00:16:40,333 An outbreak? 215 00:16:41,601 --> 00:16:44,804 Who wants your phone? Hel... Sh... 216 00:16:44,871 --> 00:16:46,739 Shit. 217 00:16:46,806 --> 00:16:49,109 Does anyone have a signal? 218 00:16:49,176 --> 00:16:51,744 I don't have any bars. Hey, call me. 219 00:16:55,048 --> 00:16:57,117 It's dead. 220 00:16:58,051 --> 00:16:59,686 I'm gonna check on the boys. 221 00:17:01,554 --> 00:17:03,090 You guys, what's going on? 222 00:17:05,792 --> 00:17:07,327 What now? 223 00:17:08,395 --> 00:17:10,797 - Well, howdy! - Oh, jeez. 224 00:17:10,863 --> 00:17:12,932 - It's the clown. - Don't open it. 225 00:17:12,999 --> 00:17:15,368 Hey there. Any room at the inn? 226 00:17:15,435 --> 00:17:17,470 You couldn't get out either? 227 00:17:17,537 --> 00:17:19,072 No, I went this-a-way, I went that-a-way, 228 00:17:19,139 --> 00:17:21,574 I went every way, but they told me to come back to start. 229 00:17:21,641 --> 00:17:24,944 This is an emergency. Knock that shit off. 230 00:17:25,011 --> 00:17:26,379 I'm sorry. 231 00:17:26,446 --> 00:17:28,181 It's just whenever I'm in costume, 232 00:17:28,248 --> 00:17:30,483 I always try and strive for a certain level of decorum. 233 00:17:30,550 --> 00:17:32,952 You know, especially when kids are around. 234 00:17:33,019 --> 00:17:34,521 Yeah, well, the kids are in the back. 235 00:17:34,587 --> 00:17:37,657 What is... 236 00:17:39,692 --> 00:17:41,728 There's someone at the window. A man. 237 00:17:41,794 --> 00:17:43,230 Where? 238 00:17:43,296 --> 00:17:44,931 - Did he get in the house? - I don't know. 239 00:17:44,997 --> 00:17:47,567 - What'd he look like? - He was wearing a hoodie. 240 00:17:47,634 --> 00:17:48,801 Yeah. 241 00:18:06,553 --> 00:18:08,821 Are you sure you saw someone? 242 00:18:08,888 --> 00:18:10,457 We both did. 243 00:18:13,593 --> 00:18:16,563 I don't know about you guys, but I could use a drink. 244 00:18:17,597 --> 00:18:19,932 I need to borrow someone's car. 245 00:18:19,999 --> 00:18:21,468 Just stay here, Dave. 246 00:18:21,534 --> 00:18:23,170 I need to be near my wife. 247 00:18:23,236 --> 00:18:24,571 What if it was Mary? 248 00:18:24,637 --> 00:18:26,739 Sorry, Dave, you're not taking my car. 249 00:18:26,806 --> 00:18:30,277 What am I doing? Beth, make us some drinks. 250 00:18:30,343 --> 00:18:31,444 Earth to Beth. 251 00:18:31,511 --> 00:18:33,246 There's someone in the backyard. 252 00:18:35,047 --> 00:18:38,151 - Maybe he's on drugs. - Probably methamphetamines. 253 00:18:38,218 --> 00:18:39,552 They're an epidemic. 254 00:18:39,619 --> 00:18:41,588 I think that's Cal from next door. 255 00:18:41,654 --> 00:18:43,356 Him and his wife, Peggy, they have the twins. 256 00:18:43,423 --> 00:18:45,024 Why do you know all my neighbors? 257 00:18:45,091 --> 00:18:46,759 Because I'm a friendly guy. 258 00:18:46,826 --> 00:18:49,829 Whoever he is, what's he doing in my backyard? 259 00:18:49,896 --> 00:18:51,664 I'll go find out. 260 00:18:51,731 --> 00:18:54,934 I'm just gonna talk to him. Maybe he knows what's going on. 261 00:18:55,001 --> 00:18:57,370 Take the kids back in the bedroom and lock the door. 262 00:18:57,437 --> 00:19:00,139 - Don't try to be a hero. - Trust me, I won't. 263 00:19:11,718 --> 00:19:12,652 Cal? 264 00:19:16,589 --> 00:19:19,626 Cal? You all right, buddy? 265 00:19:22,161 --> 00:19:23,396 Cal? 266 00:19:23,463 --> 00:19:27,033 They called in the National Guard. 267 00:19:27,099 --> 00:19:29,736 Yeah, it sounds like a real shit show out there. 268 00:19:35,808 --> 00:19:39,579 I have a police scanner. LAPD's on full tactical alert. 269 00:19:39,646 --> 00:19:42,449 This entire city is shut down. 270 00:19:42,515 --> 00:19:46,386 No buses, trains, even the airports. 271 00:19:48,655 --> 00:19:50,690 Are Peggy and the girls okay? 272 00:19:50,757 --> 00:19:52,892 I can't get in touch with them. 273 00:19:52,959 --> 00:19:56,062 They're visiting Peggy's parents in Sonoma. 274 00:19:56,128 --> 00:19:58,064 I bet they're fine. 275 00:19:58,130 --> 00:20:00,199 I hope you're right. 276 00:20:01,734 --> 00:20:03,703 What are you doing back here, man? 277 00:20:06,539 --> 00:20:08,941 I was just asking myself the same question. 278 00:20:11,311 --> 00:20:15,382 Were you here in '92? For the riots? 279 00:20:15,448 --> 00:20:19,051 No, I was in fifth grade back in Naperville, Illinois. 280 00:20:19,118 --> 00:20:20,553 Saw it on the news. 281 00:20:20,620 --> 00:20:22,789 It was fucking crazy. 282 00:20:35,067 --> 00:20:37,203 Oh! Oh, Zach! 283 00:20:37,270 --> 00:20:38,638 No! Get off me! 284 00:20:38,705 --> 00:20:41,007 Die, bitch, die! 285 00:20:42,174 --> 00:20:43,610 God. Grab him! 286 00:20:45,945 --> 00:20:47,280 Outside! 287 00:20:47,347 --> 00:20:49,549 No, please, please. I don't wanna go! 288 00:20:49,616 --> 00:20:52,519 Get the door! Get the door! Get the door! Close the door! 289 00:20:52,585 --> 00:20:53,886 - Hold up, hold up. - Oh! 290 00:20:53,953 --> 00:20:57,189 - Open the door! Open the door! - Let me in! 291 00:20:57,256 --> 00:20:58,758 Come on, come on. Oh, my God. 292 00:20:58,825 --> 00:21:01,761 That's so goody, that's so goody! 293 00:21:01,828 --> 00:21:03,730 Oh, no. 294 00:21:03,796 --> 00:21:05,798 Oh, my God. 295 00:21:05,865 --> 00:21:08,935 No, not the Egyptian cotton, you idiot! 296 00:21:09,001 --> 00:21:11,604 Ma'am. I'm sorry. 297 00:21:11,671 --> 00:21:13,272 Let me in. I'll be good. 298 00:21:13,340 --> 00:21:15,575 Give me one more chance. 299 00:21:15,642 --> 00:21:17,677 Oh! Ah! 300 00:21:17,744 --> 00:21:20,380 I am gonna kill that fucking clown! 301 00:21:20,447 --> 00:21:22,482 You're dead, you hear me? 302 00:21:22,549 --> 00:21:25,985 I'm hypoglycemic. It was an accident! 303 00:21:26,052 --> 00:21:29,656 A mistake! A faux pas! 304 00:21:31,591 --> 00:21:33,593 Let me kiss it and make it better. 305 00:21:38,230 --> 00:21:41,401 Have mercy! I beg you! 306 00:21:41,468 --> 00:21:43,570 Don't leave me out here with him! 307 00:21:43,636 --> 00:21:47,674 Go away! Just go the fuck away! 308 00:21:47,740 --> 00:21:51,310 I've never been treated so badly in my entire life! 309 00:22:09,496 --> 00:22:11,731 Hey, buddy. Do you mind? 310 00:22:11,798 --> 00:22:13,265 I'm trying to have a moment over here, 311 00:22:13,332 --> 00:22:14,701 and I can't hear myself think 312 00:22:14,767 --> 00:22:17,437 with all the fucking noise you're making. 313 00:22:19,406 --> 00:22:20,707 Excuse me, sir. 314 00:22:20,773 --> 00:22:22,509 I hate to point out the obvious, 315 00:22:22,575 --> 00:22:27,213 but you're beating a dead horse. 316 00:22:27,279 --> 00:22:30,049 Seriously, friend. 317 00:22:30,116 --> 00:22:32,351 You're starting to get on my nerves, and I'm a clown, 318 00:22:32,419 --> 00:22:33,886 so that's saying a lot. 319 00:22:33,953 --> 00:22:36,889 Hey, I'm talking to you. 320 00:22:38,057 --> 00:22:40,393 Don't say I didn't I warn you. 321 00:22:48,601 --> 00:22:51,237 I've gotta get out of here. 322 00:22:51,303 --> 00:22:53,005 We're leaving. Now. 323 00:22:57,343 --> 00:22:59,912 - Which way are you going? - West. 324 00:22:59,979 --> 00:23:02,148 - Laurel Canyon. - I can run to Cedars from there. 325 00:23:02,214 --> 00:23:04,216 Take me with you. 326 00:23:04,283 --> 00:23:06,586 Please. 327 00:23:06,653 --> 00:23:10,022 When I say get out, you go. No arguments. 328 00:23:10,089 --> 00:23:12,124 Thank you. Thank you. 329 00:23:12,191 --> 00:23:14,126 Me and my wife love your work. 330 00:23:17,396 --> 00:23:19,732 All right, the coast is clear. Come on. 331 00:23:21,901 --> 00:23:23,703 It's not our problem. Let's go. 332 00:23:23,770 --> 00:23:25,371 Hey. It isn't safe out there. 333 00:23:25,438 --> 00:23:27,774 - It isn't safe in here either. - I think you should stay. 334 00:23:27,840 --> 00:23:30,843 And I think you should mind your own fucking business, chief. 335 00:23:46,025 --> 00:23:48,461 What the fuck! 336 00:23:48,528 --> 00:23:49,562 It's totally dead. 337 00:23:49,629 --> 00:23:50,963 Did you leave the headlights on? 338 00:23:51,030 --> 00:23:52,565 No, I didn't leave the... 339 00:23:56,936 --> 00:23:58,538 Kim! Kim! 340 00:24:04,143 --> 00:24:05,778 Come on, come on, come on. 341 00:24:05,845 --> 00:24:07,980 It's okay, it's okay. 342 00:24:16,055 --> 00:24:18,491 What the hell's going on? 343 00:24:18,558 --> 00:24:20,993 Th-The car wouldn't start. 344 00:24:22,061 --> 00:24:24,430 God, it was Dave! 345 00:24:47,319 --> 00:24:48,855 All right. 346 00:24:50,757 --> 00:24:53,693 You should, uh, take your shirt off. 347 00:24:56,462 --> 00:24:59,398 Kim. Come on. 348 00:24:59,465 --> 00:25:01,000 Here. 349 00:25:09,475 --> 00:25:10,777 Okay. 350 00:25:23,756 --> 00:25:25,758 Better not get Hep C from that asshole. 351 00:25:25,825 --> 00:25:27,627 She'll be lucky if that's all she gets. 352 00:25:31,063 --> 00:25:32,832 Well, the water's been shut off. 353 00:25:32,899 --> 00:25:34,066 Great. 354 00:25:34,133 --> 00:25:37,336 So we've got no water, no power, no phone, 355 00:25:37,403 --> 00:25:38,771 and there are crazy killers 356 00:25:38,838 --> 00:25:40,539 roaming free outside like buffalo. 357 00:25:40,607 --> 00:25:42,174 - I wish I had my guns. - Mm-hmm. 358 00:25:42,241 --> 00:25:44,176 Damn concealed carry laws in this state. 359 00:25:44,243 --> 00:25:46,445 You'd bring a gun to a baby shower? 360 00:25:46,512 --> 00:25:48,480 I'd be strapped 24/7. 361 00:25:48,547 --> 00:25:50,783 Joanne, do you have any weapons? 362 00:25:50,850 --> 00:25:52,484 In case someone tries to get in? 363 00:25:52,551 --> 00:25:54,320 No, I had Zach. 364 00:25:54,386 --> 00:25:57,624 - There's Zach's golf clubs. - Those will work. 365 00:25:57,690 --> 00:25:59,025 What about food, water? 366 00:25:59,091 --> 00:26:01,828 Just what's left from the shower. 367 00:26:01,894 --> 00:26:03,395 You don't have anything in the fridge? 368 00:26:03,462 --> 00:26:06,265 I don't like having food around the house. Might eat it. 369 00:26:06,332 --> 00:26:07,566 No canned goods? 370 00:26:07,634 --> 00:26:09,335 Canned goods? Gross. 371 00:26:09,401 --> 00:26:11,037 She gets her meals delivered. 372 00:26:11,103 --> 00:26:13,105 Everybody knows this is an earthquake zone. 373 00:26:13,172 --> 00:26:15,942 You're supposed to have a week's supply of food and water. 374 00:26:16,008 --> 00:26:19,011 Even if I did, there wouldn't be enough for everyone. 375 00:26:19,078 --> 00:26:21,313 - I have some baby food. - Call me old-fashioned, 376 00:26:21,380 --> 00:26:23,482 but I'd rather starve than take food from a baby. 377 00:26:23,549 --> 00:26:26,518 Joanne, do you have any flashlights or candles? 378 00:26:26,585 --> 00:26:27,987 Those I have. 379 00:26:29,155 --> 00:26:31,323 Let's hope the cavalry gets here soon. 380 00:26:43,269 --> 00:26:45,938 Ah, hey. Good boy. Sorry. He wants his bottle. 381 00:26:50,743 --> 00:26:52,144 When Dave was on the phone with Viola, 382 00:26:52,211 --> 00:26:54,280 he talked about some sort of outbreak. 383 00:26:54,346 --> 00:26:58,150 By the looks of it, we're not talking about the bird flu. 384 00:26:58,217 --> 00:27:01,287 I bet it's some type of biological weapon. 385 00:27:01,353 --> 00:27:02,922 A highly contagious one. 386 00:27:05,224 --> 00:27:07,493 If we're dealing with an infection, 387 00:27:07,559 --> 00:27:10,162 don't you think that Kim and Joanne are contaminated? 388 00:27:10,229 --> 00:27:12,665 - What do you wanna do? - We need to quarantine them. 389 00:27:12,732 --> 00:27:15,935 Are you gonna tell Joanne to be a prisoner in her own house? 390 00:27:16,803 --> 00:27:18,971 You and Mary gotta do it. 391 00:27:19,038 --> 00:27:21,974 - Absolutely fucking not! - Jo, we're just being cautious. 392 00:27:22,041 --> 00:27:23,575 I throw you an amazing baby shower, 393 00:27:23,642 --> 00:27:26,145 and this is how you repay me, by locking me in a closet? 394 00:27:26,212 --> 00:27:27,914 Not a closet. Just a bedroom. 395 00:27:27,980 --> 00:27:29,682 You and Kim came into direct contact 396 00:27:29,749 --> 00:27:31,317 with bodily fluid of people who are sick. 397 00:27:31,383 --> 00:27:33,953 No, Kim was exposed to Ryan's blood, not Dave's. 398 00:27:34,020 --> 00:27:36,856 - Ryan wasn't sick. - We don't know that. 399 00:27:36,923 --> 00:27:39,291 Maybe you're sick. We should quarantine you. 400 00:27:39,358 --> 00:27:41,593 Jesus, Tommy, would you stop thinking with your cock 401 00:27:41,660 --> 00:27:43,262 and use your brain for two seconds. 402 00:27:43,329 --> 00:27:45,564 If this is an infectious disease, 403 00:27:45,631 --> 00:27:48,067 then the people who were bitten or showered in blood 404 00:27:48,134 --> 00:27:49,869 are more likely to be contaminated. 405 00:27:49,936 --> 00:27:51,270 Oh, well, my bad. 406 00:27:51,337 --> 00:27:53,105 I was under the impression you were a waiter, 407 00:27:53,172 --> 00:27:54,941 not a virologist working for the CDC. 408 00:27:55,007 --> 00:27:56,709 - It's common sense. - Dave just snapped. 409 00:27:56,776 --> 00:27:57,977 There was no warning. 410 00:27:58,044 --> 00:28:00,112 None of us knows what's going on, 411 00:28:00,179 --> 00:28:01,680 but isn't it in our best interests 412 00:28:01,748 --> 00:28:03,249 if we give ourselves some space? 413 00:28:03,315 --> 00:28:05,785 Just a few hours. Hopefully the storm will blow over. 414 00:28:05,852 --> 00:28:07,486 I say we take a vote. 415 00:28:07,553 --> 00:28:10,156 This isn't a democracy. I'm the queen of this castle. 416 00:28:10,222 --> 00:28:11,791 The only way you'll quarantine me 417 00:28:11,858 --> 00:28:13,826 will be over my dead body. 418 00:28:15,294 --> 00:28:19,531 You go, girl! Mama don't take no mess! 419 00:28:19,598 --> 00:28:22,234 Guys, I'm bored. 420 00:28:22,301 --> 00:28:25,371 Somebody come out and play with me. 421 00:28:25,437 --> 00:28:26,973 Go away, Dave! 422 00:28:27,039 --> 00:28:29,842 You can't make me. 423 00:28:29,909 --> 00:28:31,510 But you could try. 424 00:28:31,577 --> 00:28:33,045 Why don't you go find your wife? 425 00:28:33,112 --> 00:28:35,014 You were in such a hurry to leave before. 426 00:28:35,081 --> 00:28:38,350 Fuck her! I want to be with my friends. 427 00:28:38,417 --> 00:28:40,820 Bros before hos! 428 00:28:40,887 --> 00:28:43,555 Am I right? 429 00:28:43,622 --> 00:28:46,826 Hey! Why'd you kill my boyfriend, you asshole? 430 00:28:46,893 --> 00:28:49,829 - Tommy made me do it. - No. That's a lie. 431 00:28:49,896 --> 00:28:51,630 I had nothing to do with it. 432 00:28:51,697 --> 00:28:53,632 Quarantine this, motherfucker! 433 00:28:55,902 --> 00:28:58,137 Get her off me! Get her off! Get her off me! 434 00:28:58,204 --> 00:29:01,173 Get her off! 435 00:29:01,240 --> 00:29:04,376 I always knew you were a backstabbing little bitch. 436 00:29:19,926 --> 00:29:22,228 Is she dead? 437 00:29:24,864 --> 00:29:27,766 Well, I feel vindicated. 438 00:29:29,001 --> 00:29:30,336 You sure about this? 439 00:29:30,402 --> 00:29:32,404 I'm just keeping her company, man. 440 00:29:33,906 --> 00:29:36,075 - If she... - I don't see any difference 441 00:29:36,142 --> 00:29:38,911 between being in here with her or out there with you. 442 00:29:40,646 --> 00:29:42,314 I'm sure you wouldn't. 443 00:29:43,649 --> 00:29:45,384 - Be careful. - Yeah. 444 00:29:45,451 --> 00:29:46,986 You too. 445 00:29:58,064 --> 00:30:00,066 We can't just leave her here. 446 00:30:00,132 --> 00:30:01,767 You're welcome to take her outside 447 00:30:01,834 --> 00:30:03,735 and give her a proper burial. 448 00:30:03,802 --> 00:30:06,305 You killed her. You should clean her up. 449 00:30:06,372 --> 00:30:08,440 It's called "personal responsibility." 450 00:30:08,507 --> 00:30:09,741 I don't work for you, 451 00:30:09,808 --> 00:30:12,912 so save your sermons for someone who gives a shit. 452 00:30:12,979 --> 00:30:16,815 Everybody, relax. I have an idea. 453 00:30:21,753 --> 00:30:23,222 It's heavier than it looks. 454 00:30:23,289 --> 00:30:24,690 That's why they call it dead weight. 455 00:30:24,756 --> 00:30:28,260 Maybe we should say a few words before we toss her. 456 00:30:30,762 --> 00:30:32,431 Make it snappy. 457 00:30:36,635 --> 00:30:39,005 Jo... 458 00:30:39,071 --> 00:30:41,373 thanks for hosting our baby shower. 459 00:30:41,440 --> 00:30:45,377 It was beautiful, just like you... were. 460 00:30:45,444 --> 00:30:47,579 Although you could be a real bitch sometimes, 461 00:30:47,646 --> 00:30:50,950 you had a great heart and you really loved your actors, 462 00:30:51,017 --> 00:30:53,852 especially the ones that made you money. 463 00:30:55,521 --> 00:30:59,058 You believed in me, and that made me believe in myself. 464 00:30:59,992 --> 00:31:02,161 You were more than my agent. 465 00:31:02,228 --> 00:31:04,596 You were my friend, and I'm going to miss you. 466 00:31:06,332 --> 00:31:08,034 I hope you're in a better place now 467 00:31:08,100 --> 00:31:10,569 with lots of wine and sushi and hot younger guys. 468 00:31:10,636 --> 00:31:11,603 Amen. 469 00:31:11,670 --> 00:31:13,205 Amen. 470 00:31:17,143 --> 00:31:19,011 I'd like to say something. 471 00:31:20,812 --> 00:31:25,985 Joanne, I dreamed of killing you thousands of times. 472 00:31:26,052 --> 00:31:28,854 You treated me like shit. 473 00:31:28,921 --> 00:31:33,425 Worse than shit. You treated me like AIDS. 474 00:31:33,492 --> 00:31:35,861 But it's not because you were a bad person. 475 00:31:35,928 --> 00:31:37,997 You definitely were a control freak 476 00:31:38,064 --> 00:31:39,798 with some serious daddy issues, but... 477 00:31:39,865 --> 00:31:42,734 I'm not dead, you asshole, but you're gonna wish I was! 478 00:31:45,904 --> 00:31:48,307 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 479 00:31:53,012 --> 00:31:55,014 Sorry, Jo. 480 00:31:56,949 --> 00:31:59,651 No! 481 00:32:01,153 --> 00:32:02,588 Somebody wanna take over? 482 00:32:05,691 --> 00:32:08,060 Oh, God! 483 00:32:08,127 --> 00:32:10,062 I should have chosen the baseball bat. 484 00:32:10,129 --> 00:32:12,531 I think... I think we got her. 485 00:32:21,840 --> 00:32:23,375 Whoa, whoa, whoa, take it easy. 486 00:32:23,442 --> 00:32:24,910 I just wanted to see what was going on. 487 00:32:24,977 --> 00:32:28,114 What part of "quarantine" don't you understand? 488 00:32:28,180 --> 00:32:30,983 We thought maybe you'd reconsider. 489 00:32:31,050 --> 00:32:32,751 Kim's totally fine. 490 00:32:32,818 --> 00:32:36,022 Tommy, you made that bed. Now go lie in it. 491 00:32:51,570 --> 00:32:55,341 I can't believe I just bashed Joanne's head in with a hammer. 492 00:32:57,776 --> 00:32:59,445 Kinda had to be done. 493 00:33:01,347 --> 00:33:05,517 I need new friends. Those people are so selfish. 494 00:33:05,584 --> 00:33:07,119 And old! 495 00:33:10,189 --> 00:33:13,092 Why do you like me so much? 496 00:33:13,159 --> 00:33:15,427 I don't like you, Kim. 497 00:33:15,494 --> 00:33:18,264 I love you. 498 00:33:18,330 --> 00:33:20,666 And I want to spend every minute of every day 499 00:33:20,732 --> 00:33:22,334 of the rest of my life with you. 500 00:33:23,802 --> 00:33:25,771 No offense, 501 00:33:25,837 --> 00:33:28,006 but that sounds terrible. 502 00:33:28,074 --> 00:33:30,376 God, not to me it doesn't. 503 00:33:32,911 --> 00:33:34,746 Do you know why we broke up? 504 00:33:34,813 --> 00:33:36,315 I have some theories. 505 00:33:36,382 --> 00:33:39,251 Is one of them that you try too hard? 506 00:33:39,318 --> 00:33:42,020 I didn't know effort was a bad thing. 507 00:33:42,954 --> 00:33:44,390 Now you do. 508 00:33:44,456 --> 00:33:46,892 So are you saying if I was an asshole, 509 00:33:46,958 --> 00:33:49,061 we'd still be together? 510 00:33:49,128 --> 00:33:54,233 Tommy, I want a man, not a servant. 511 00:33:54,300 --> 00:33:58,204 Women like the thrill of the hunt as much as a guy does. 512 00:33:58,270 --> 00:34:00,506 It's no fun being with... 513 00:34:00,572 --> 00:34:02,708 someone who's so easily beaten. 514 00:34:04,443 --> 00:34:08,214 And as long as we're being honest, 515 00:34:08,280 --> 00:34:11,383 sex with you was really bad. 516 00:34:11,450 --> 00:34:15,454 It was like you've never had sex before. 517 00:34:16,522 --> 00:34:18,257 What? 518 00:34:19,925 --> 00:34:23,662 Oh, well, I'm glad you can get all that off your chest. 519 00:34:23,729 --> 00:34:28,400 Oh, God, I'm just trying to help you so that you can change. 520 00:34:34,406 --> 00:34:37,776 Kim, if you give me another chance, 521 00:34:37,843 --> 00:34:41,147 I promise not to make the same mistake twice. 522 00:34:41,213 --> 00:34:42,381 Tommy. 523 00:34:42,448 --> 00:34:46,218 Stop asking for permission and... 524 00:34:46,285 --> 00:34:48,787 just take what you want. 525 00:35:05,704 --> 00:35:07,839 You don't need to hear that filth. 526 00:35:13,945 --> 00:35:16,715 Kim's totally faking it. 527 00:35:16,782 --> 00:35:18,317 Yes! 528 00:35:24,390 --> 00:35:28,527 Sorry that was... so fast. 529 00:35:28,594 --> 00:35:31,530 Tommy, what did we just talk about? 530 00:35:31,597 --> 00:35:34,733 Oh, right. 531 00:35:36,435 --> 00:35:38,103 I've had better. 532 00:35:38,170 --> 00:35:40,406 Yeah, right. 533 00:35:45,744 --> 00:35:48,414 Who? I want names. 534 00:35:49,915 --> 00:35:52,050 No, no, I was... I was kidding. 535 00:35:52,117 --> 00:35:54,653 Bullshit. Who's better than me? 536 00:35:54,720 --> 00:35:57,556 No one. There's... There's no names. 537 00:35:57,623 --> 00:36:00,626 You just said, "I've had better." 538 00:36:00,692 --> 00:36:03,495 I'd like to know who they are so that I can find them 539 00:36:03,562 --> 00:36:06,298 and maybe learn a fucking thing or two. 540 00:36:06,365 --> 00:36:09,601 I-I just said that right... That's... 541 00:36:09,668 --> 00:36:11,770 I thought that's what you wanted me to say. 542 00:36:11,837 --> 00:36:12,938 Oh, really? 543 00:36:13,004 --> 00:36:16,007 You thought I would want to be humiliated 544 00:36:16,074 --> 00:36:19,911 after doing the most intimate thing two people can do? 545 00:36:21,847 --> 00:36:23,615 You wanna fucking leave? 546 00:36:23,682 --> 00:36:24,916 Go! 547 00:36:24,983 --> 00:36:27,886 - I don't need you. - Kim, just calm down. 548 00:36:27,953 --> 00:36:30,622 I'll rip your fucking Adam's apple out! 549 00:36:32,258 --> 00:36:36,262 Oh. You scared of a little girl, you pussy? 550 00:36:37,162 --> 00:36:39,265 There were no other girls. 551 00:36:39,331 --> 00:36:41,867 You have to believe me. 552 00:36:41,933 --> 00:36:45,537 You said you wanted to spend 553 00:36:45,604 --> 00:36:49,007 every minute of every day 554 00:36:49,074 --> 00:36:52,744 of the rest of your life with me. 555 00:36:52,811 --> 00:36:55,814 Well, you're gonna get your wish. 556 00:36:55,881 --> 00:36:57,383 Stay back. 557 00:36:59,251 --> 00:37:01,720 That was sexy. 558 00:37:14,433 --> 00:37:16,201 I thought that you were... 559 00:37:21,239 --> 00:37:22,474 Oh, my God! 560 00:37:22,541 --> 00:37:24,476 I hate to say I told ya so, 561 00:37:24,543 --> 00:37:26,111 but I told ya so. 562 00:37:29,047 --> 00:37:32,117 I don't like sticking my nose in other's people's business. 563 00:37:32,183 --> 00:37:33,785 Fuck it. 564 00:37:36,788 --> 00:37:39,558 Oh, hey! Oh, no! 565 00:37:50,068 --> 00:37:52,270 I'm not cleaning that up. 566 00:38:01,847 --> 00:38:03,382 Clown's gone. 567 00:38:04,282 --> 00:38:05,951 He'll be back. 568 00:38:19,965 --> 00:38:21,900 You gonna be all right? 569 00:38:25,270 --> 00:38:27,406 You asking if she bit me? 570 00:38:29,274 --> 00:38:31,009 The others are worried. 571 00:38:33,979 --> 00:38:35,614 I held her off. 572 00:38:48,927 --> 00:38:53,465 Tommy... we gotta do something with Kim. 573 00:39:15,053 --> 00:39:17,055 Can you get the back door? 574 00:39:57,128 --> 00:39:59,698 There's a girl outside. 575 00:40:03,101 --> 00:40:06,037 - I'm going to get her. - No, it's too risky. 576 00:40:06,104 --> 00:40:08,740 If you leave her out there, you might as well kill her yourself. 577 00:40:08,807 --> 00:40:11,977 - What if she's infected? - She's just a child. 578 00:40:12,043 --> 00:40:14,345 We can't take another mouth to feed. 579 00:40:14,412 --> 00:40:15,947 You guys can stop arguing. 580 00:40:17,516 --> 00:40:19,785 If Dave hurts her, I'm gonna kill him. 581 00:40:23,989 --> 00:40:25,824 Run. Come on! Run! 582 00:40:25,891 --> 00:40:28,126 - Go, go, go. - Come on, come on, go, go! 583 00:40:28,193 --> 00:40:30,295 Oh, I can't watch this. 584 00:40:32,464 --> 00:40:33,799 Oh! 585 00:40:33,865 --> 00:40:35,501 Oh, my God! What's happening? 586 00:40:35,567 --> 00:40:37,102 Holy shit! 587 00:40:43,542 --> 00:40:46,512 Ohh! Oh! 588 00:40:51,182 --> 00:40:52,884 Oh. 589 00:40:52,951 --> 00:40:56,087 Once again, my instincts were correct. 590 00:41:04,429 --> 00:41:06,097 That is one creepy kid. 591 00:41:12,237 --> 00:41:14,673 Can I just say what everyone is thinking? 592 00:41:16,074 --> 00:41:18,510 It's obvious this was a biological attack. 593 00:41:18,577 --> 00:41:20,746 We are trapped in no man's land. 594 00:41:20,812 --> 00:41:24,683 We have no idea what's going on out there. 595 00:41:24,750 --> 00:41:26,417 You're a writer. Use your imagination. 596 00:41:26,484 --> 00:41:29,054 I'm trying not to. 597 00:41:29,120 --> 00:41:30,622 Where are the police? 598 00:41:30,689 --> 00:41:33,892 Or the paramedics? Or the military? 599 00:41:33,959 --> 00:41:35,727 I'll tell you where they are. They're gone. 600 00:41:35,794 --> 00:41:39,230 Or infected. Or dead. 601 00:41:39,297 --> 00:41:41,933 We're on our own. 602 00:41:42,000 --> 00:41:45,236 I've never been very good at packing light. 603 00:41:45,303 --> 00:41:48,273 For our honeymoon, I had three suitcases. 604 00:41:48,339 --> 00:41:49,941 Like big ones. 605 00:41:52,110 --> 00:41:56,247 Poor Pat had to carry my shit all around Italy for two weeks. 606 00:41:57,649 --> 00:41:59,618 Never complained once. 607 00:42:01,853 --> 00:42:03,154 Times have changed. 608 00:42:05,591 --> 00:42:09,227 I always bring way too much for him. 609 00:42:09,294 --> 00:42:11,096 Extra clothes, extra formula, 610 00:42:11,162 --> 00:42:14,566 extra food, extra diapers. 611 00:42:14,633 --> 00:42:16,167 And not today. 612 00:42:17,736 --> 00:42:20,672 I had the food in my hand and I put it back. 613 00:42:22,340 --> 00:42:25,210 Told myself, "You're only gonna be gone for four hours." 614 00:42:27,212 --> 00:42:30,115 All the politicians and the fat-cat businessmen, 615 00:42:30,181 --> 00:42:32,217 they are holed up in some bunker in the mountains. 616 00:42:32,283 --> 00:42:34,786 They're not gonna send help. They don't give a shit about us. 617 00:42:34,853 --> 00:42:37,255 They can live there for years. They can wait it out. 618 00:42:37,322 --> 00:42:38,657 So can we. 619 00:42:38,724 --> 00:42:41,026 Nick, nobody's coming to save us. 620 00:42:42,527 --> 00:42:44,663 I'm just gonna put him to bed. 621 00:42:47,833 --> 00:42:50,068 This is the last of the milk. 622 00:42:50,135 --> 00:42:52,303 We have one more jar of baby food. 623 00:42:56,174 --> 00:42:57,809 Do you believe what Pat's saying, 624 00:42:57,876 --> 00:42:59,444 that no one's coming to save us? 625 00:42:59,510 --> 00:43:01,046 No. 626 00:43:02,313 --> 00:43:04,149 I don't believe that. 627 00:43:05,483 --> 00:43:08,053 Hey. Hey, buddy. 628 00:43:08,119 --> 00:43:10,288 I love you, pal. 629 00:43:10,355 --> 00:43:12,223 You sleep tight. 630 00:43:14,125 --> 00:43:15,994 I'm gonna stay in here with him. 631 00:43:16,061 --> 00:43:17,796 Okay. 632 00:43:17,863 --> 00:43:19,998 - Da. - Okay, hey, hey, come here. 633 00:43:20,065 --> 00:43:23,068 Come here, sweetheart. 634 00:43:23,134 --> 00:43:26,304 Have you guys heard of an electromagnetic pulse? 635 00:43:26,371 --> 00:43:28,774 It takes out everything in its blast radius. 636 00:43:28,840 --> 00:43:32,610 Not just the power, but cars, helicopters, planes. 637 00:43:32,678 --> 00:43:34,145 All the electronics. 638 00:43:34,212 --> 00:43:36,682 That's why Ryan's car wouldn't start. 639 00:43:36,748 --> 00:43:38,216 We are back to the Stone Ages. 640 00:43:38,283 --> 00:43:41,286 Oh, enough with the conspiracy theories, man. 641 00:43:42,487 --> 00:43:43,722 Maybe you're right. 642 00:43:43,789 --> 00:43:45,691 Maybe we're totally fucked, 643 00:43:45,757 --> 00:43:48,827 but talking about it's a waste of time. 644 00:43:48,894 --> 00:43:50,428 All we got is time, 645 00:43:50,495 --> 00:43:52,630 'cause we sure as shit aren't going anywhere. 646 00:43:52,698 --> 00:43:56,101 If we wanna survive, we got to be smart. 647 00:43:56,167 --> 00:43:59,070 That's not what Darwin said. To survive, we need to be lucky. 648 00:43:59,137 --> 00:44:03,374 You wanna leave Ryder and Sara's lives up to luck? 649 00:44:07,345 --> 00:44:08,747 Clown's back. 650 00:44:08,814 --> 00:44:10,515 We need to all work together. 651 00:44:10,581 --> 00:44:12,350 Can we all agree on that? 652 00:44:14,619 --> 00:44:16,521 I say we sleep in shifts. 653 00:44:16,587 --> 00:44:18,724 You gonna be able to sleep? 654 00:44:18,790 --> 00:44:20,859 We'll pair up. 655 00:44:20,926 --> 00:44:22,861 Tommy and Beth, Caroline and Ed, 656 00:44:22,928 --> 00:44:26,331 and I'll take Henny Penny. 657 00:44:26,397 --> 00:44:29,267 There's a couple other things we need to address. 658 00:44:31,336 --> 00:44:32,971 The bathroom situation. 659 00:44:33,038 --> 00:44:35,907 We have eight adults in a house with no water. 660 00:44:35,974 --> 00:44:38,109 It's gonna get messy in a hurry. 661 00:44:38,977 --> 00:44:40,445 What do you suggest? 662 00:44:40,511 --> 00:44:42,080 Bed pans? 663 00:44:42,147 --> 00:44:44,149 Each of us gets a pot to piss in, 664 00:44:44,215 --> 00:44:47,853 and each of us is responsible for the upkeep of said pot. 665 00:44:47,919 --> 00:44:50,188 All right. Take care of it. What else? 666 00:44:51,122 --> 00:44:54,692 What if one of us is infected? 667 00:44:54,760 --> 00:44:56,227 Or more than one of us? 668 00:44:56,294 --> 00:44:58,429 We still don't know why somebody turns. 669 00:44:58,496 --> 00:44:59,931 It seems random. 670 00:44:59,998 --> 00:45:01,733 Maybe we're immune. 671 00:45:01,800 --> 00:45:04,469 Maybe some of us are. But all of us? 672 00:45:04,535 --> 00:45:07,973 Let's... cross that bridge when we get there. 673 00:45:08,039 --> 00:45:10,308 If we get there. 674 00:45:14,846 --> 00:45:20,085 ** 675 00:45:37,335 --> 00:45:40,371 - Thank you. - Oh. Did you want some? 676 00:45:42,107 --> 00:45:44,810 No, thank you for saving me. 677 00:45:45,710 --> 00:45:47,278 It was my pleasure. 678 00:45:47,345 --> 00:45:49,280 Not that I derive joy from killing. 679 00:45:49,347 --> 00:45:53,284 Just... glad to be of assistance. 680 00:46:01,726 --> 00:46:03,795 So do you have a boyfriend? 681 00:46:03,862 --> 00:46:05,396 No. 682 00:46:08,466 --> 00:46:09,868 Girlfriend? 683 00:46:11,302 --> 00:46:13,939 Sorry. You're, like, totally feminine. 684 00:46:14,005 --> 00:46:15,340 That's not what I meant. 685 00:46:15,406 --> 00:46:18,409 I wasn't implying that you look lesbian. 686 00:46:18,476 --> 00:46:19,811 You don't. 687 00:46:19,878 --> 00:46:22,447 I have a cousin who's a lesbian. 688 00:46:22,513 --> 00:46:23,949 Stop. 689 00:46:24,015 --> 00:46:25,917 I'm not very good at... 690 00:46:27,285 --> 00:46:30,388 getting-to-know-you chitchat or, like, any other... 691 00:46:30,455 --> 00:46:32,657 kind of chitchat. 692 00:46:32,723 --> 00:46:34,492 Could've fooled me. 693 00:46:37,428 --> 00:46:40,331 ** 694 00:46:44,435 --> 00:46:46,371 ** 695 00:46:48,506 --> 00:46:52,077 Hon, if I changed into one of those things, would you kill me? 696 00:46:52,143 --> 00:46:54,079 I don't want to think about it. 697 00:46:54,145 --> 00:46:56,547 But it could happen. We should have a plan. 698 00:46:56,614 --> 00:46:58,349 Like a living will. 699 00:46:58,416 --> 00:47:01,252 What if I changed? Would you kill me? 700 00:47:01,319 --> 00:47:02,653 In a heartbeat. 701 00:47:02,720 --> 00:47:04,489 That's good to know. 702 00:47:04,555 --> 00:47:06,191 I'd do it out of love. 703 00:47:06,257 --> 00:47:09,327 You wouldn't try to trap me, see if there's a cure? 704 00:47:11,462 --> 00:47:13,098 Hon, 705 00:47:14,399 --> 00:47:16,667 you're so cute. 706 00:47:16,734 --> 00:47:19,437 Are you feeling sick? 707 00:47:21,172 --> 00:47:23,174 My stomach's a little upset. 708 00:47:24,675 --> 00:47:27,512 I think it's from all those jelly beans I ate. 709 00:47:29,380 --> 00:47:32,717 Just promise me, if I do change, you'll do it quickly. 710 00:47:32,783 --> 00:47:34,785 I wouldn't want to hurt anyone. 711 00:47:34,852 --> 00:47:36,521 You're not gonna change. 712 00:47:36,587 --> 00:47:38,556 But if I do... 713 00:47:38,623 --> 00:47:40,191 If you do... 714 00:47:43,694 --> 00:47:44,896 Thanks, hon. 715 00:47:52,803 --> 00:47:56,007 ** 716 00:48:08,753 --> 00:48:10,421 Who is it? 717 00:48:10,488 --> 00:48:12,023 We're up. 718 00:48:17,862 --> 00:48:20,631 The things I used to worry about: 719 00:48:20,698 --> 00:48:22,433 money, 720 00:48:22,500 --> 00:48:25,603 auditions, baseball. 721 00:48:27,505 --> 00:48:31,009 I've wasted my entire life worrying about bullshit. 722 00:48:31,076 --> 00:48:33,278 Baseball's not bullshit. 723 00:48:35,046 --> 00:48:37,182 I'm fuckin' scared, man. 724 00:48:38,950 --> 00:48:40,518 Scared that I'm not 725 00:48:40,585 --> 00:48:43,454 gonna be able to protect Ryder and Sara. 726 00:48:43,521 --> 00:48:46,057 That I'm not smart enough or strong enough 727 00:48:46,124 --> 00:48:47,658 to keep them safe. 728 00:48:47,725 --> 00:48:49,660 We're doing okay for now. 729 00:48:52,330 --> 00:48:54,265 We need to do a lot better. 730 00:49:04,009 --> 00:49:06,144 Let's hope that was the clown. 731 00:49:33,504 --> 00:49:36,041 I know this is stupid to say: 732 00:49:36,907 --> 00:49:38,576 I'm really hungry. 733 00:49:43,214 --> 00:49:45,583 Where are all the bodies? 734 00:49:53,024 --> 00:49:55,160 Clown was busy last night. 735 00:49:57,428 --> 00:50:01,299 I have to, um, empty my chamber pot. 736 00:50:01,366 --> 00:50:03,334 Would you mind watching my back? 737 00:50:05,070 --> 00:50:07,572 I was wondering when you were gonna ask me out. 738 00:50:20,685 --> 00:50:22,120 Hey, clown! 739 00:50:22,187 --> 00:50:26,191 We're right here! Come and play us a song! 740 00:50:26,257 --> 00:50:28,593 Come on, you chickenshit! 741 00:50:29,594 --> 00:50:31,028 I don't think he's around. 742 00:50:31,896 --> 00:50:33,398 These balloon animals suck! 743 00:50:33,464 --> 00:50:35,200 I'd like to see you do better. 744 00:50:39,003 --> 00:50:40,538 Let's get outta here. 745 00:50:43,108 --> 00:50:45,776 Beth, you don't have to do this. 746 00:50:45,843 --> 00:50:47,378 Ladies first. 747 00:50:48,846 --> 00:50:50,715 Oh. Strike one! 748 00:50:52,117 --> 00:50:54,119 Strike two! 749 00:50:55,220 --> 00:50:56,887 Oh, strike three! 750 00:50:56,954 --> 00:50:58,256 Yer out! 751 00:51:06,931 --> 00:51:08,799 You're on deck, my friend! 752 00:51:52,243 --> 00:51:54,145 Where is everybody? 753 00:52:04,689 --> 00:52:06,624 There's nothing you could've done. 754 00:52:07,758 --> 00:52:09,427 I could've fought. 755 00:52:09,494 --> 00:52:11,429 Then you'd be out there too. 756 00:52:12,897 --> 00:52:15,400 We'll have to fight at some point. 757 00:52:38,523 --> 00:52:40,658 We're out of food and water. 758 00:52:40,725 --> 00:52:42,393 In theory, we can last a couple days, 759 00:52:42,460 --> 00:52:45,330 but we don't know if or when help's coming. 760 00:52:47,164 --> 00:52:48,633 I want to feed my wife and son, 761 00:52:48,699 --> 00:52:50,868 so I'm gonna go find us something to eat. 762 00:52:50,935 --> 00:52:53,238 What's the plan? 763 00:52:53,304 --> 00:52:54,872 I figure I'd start across the street 764 00:52:54,939 --> 00:52:57,942 with the guy who stabbed his wife and go from there. 765 00:52:59,076 --> 00:53:00,177 I'm in. 766 00:53:00,245 --> 00:53:01,912 Me too. 767 00:53:03,047 --> 00:53:04,415 What about the clown? 768 00:53:04,482 --> 00:53:06,451 Or the girl? Or any other crazy killer? 769 00:53:06,517 --> 00:53:08,085 Look, it's us or them. 770 00:53:08,152 --> 00:53:10,321 We have to be prepared to do whatever it takes to survive. 771 00:53:10,388 --> 00:53:13,391 They've murdered people with their bare hands. You haven't. 772 00:53:13,458 --> 00:53:15,393 Sara, do you want to eat or not? 773 00:53:15,460 --> 00:53:17,328 I don't want my husband getting killed. 774 00:53:17,395 --> 00:53:19,129 It's a risk worth taking. 775 00:53:19,196 --> 00:53:22,433 I'm not gonna stay in here and let you and Ryder starve. 776 00:53:22,500 --> 00:53:24,902 The longer we wait, the weaker we'll become. 777 00:53:24,969 --> 00:53:27,272 We don't know how many of those things there are out there. 778 00:53:27,338 --> 00:53:29,907 There could be hundreds. Thousands. 779 00:53:29,974 --> 00:53:32,777 If it's too dangerous, we'll come back. 780 00:53:32,843 --> 00:53:35,546 We're not gonna know anything until we step outside. 781 00:53:58,603 --> 00:54:00,738 Let's go get some food. 782 00:54:12,850 --> 00:54:13,851 Let's go. 783 00:54:34,439 --> 00:54:37,107 Go, go. Go, go, go, go, go. 784 00:54:37,174 --> 00:54:38,876 - Get in there. - Come on. 785 00:54:38,943 --> 00:54:41,011 - Come on! Get in! - Fuck, it's locked. 786 00:54:41,078 --> 00:54:43,881 Keys. You know, over here. The old guy, the old guy. 787 00:54:43,948 --> 00:54:45,950 Key, keys, keys, keys. 788 00:55:12,610 --> 00:55:14,178 - Ah! - Oh, God! 789 00:55:14,244 --> 00:55:15,713 Oh, my God! 790 00:55:27,024 --> 00:55:28,426 Come on! Come on, man! 791 00:55:28,493 --> 00:55:30,961 I got 'em, I got 'em, I got 'em. 792 00:55:34,331 --> 00:55:36,367 - Working? - Come on! 793 00:55:41,739 --> 00:55:43,073 - Fuck! - Are you kidding me? 794 00:55:47,044 --> 00:55:49,547 - Come on! - Oh! Shut up! 795 00:55:51,549 --> 00:55:52,883 I got it, got it. 796 00:56:37,695 --> 00:56:39,730 It's clear. Come on. 797 00:56:41,131 --> 00:56:44,034 Get in the fridge. Get in there, get in there. 798 00:56:44,101 --> 00:56:47,638 Okay. I got water, I got water, I got water. 799 00:56:48,739 --> 00:56:51,809 Goddamn it. Okay. Got ya. 800 00:56:51,876 --> 00:56:54,044 Oh, my God. Dude, all the food's bad. 801 00:56:54,111 --> 00:56:55,846 - Are you serious? - There's got to be something. 802 00:56:55,913 --> 00:56:58,082 What's taking them so long? 803 00:56:59,550 --> 00:57:01,185 Okay, okay. We're good. 804 00:57:01,251 --> 00:57:03,821 We're good. Let's go. Go, go, go, go, go. 805 00:57:03,888 --> 00:57:04,822 Go, go, go. 806 00:57:09,226 --> 00:57:11,696 - Come on, come on, come on! - Run, run, run! 807 00:57:30,214 --> 00:57:31,616 I love fruit cocktail. 808 00:57:31,682 --> 00:57:34,652 Even sardines in tomato sauce sounds delicious. 809 00:57:41,859 --> 00:57:44,228 Can't find a can opener. 810 00:57:48,933 --> 00:57:51,068 Who the fuck doesn't have a can opener? 811 00:57:52,803 --> 00:57:55,139 I'm sure they have one across the street. 812 00:58:29,273 --> 00:58:30,741 Oh! 813 00:58:30,808 --> 00:58:32,409 - Go! - Does anyone have a lozenge? 814 00:58:32,476 --> 00:58:34,945 This cough is killing me! 815 00:59:05,976 --> 00:59:08,045 Caroline? 816 00:59:10,447 --> 00:59:12,617 I'm sorry. I can't help it. 817 00:59:33,237 --> 00:59:34,171 Got it! 818 00:59:50,054 --> 00:59:52,356 Oh, no. Uncle! 819 00:59:54,759 --> 00:59:57,394 - You're it! - Aaah! Aaah! 820 01:00:07,271 --> 01:00:10,607 Aaah! Guys, mercy! 821 01:01:08,165 --> 01:01:09,366 Let's eat. 822 01:01:41,098 --> 01:01:42,767 Run! 823 01:01:52,743 --> 01:01:54,411 I really wish I had my guns. 824 01:01:56,680 --> 01:01:57,882 Ah! 825 01:01:58,849 --> 01:02:01,085 Let's go. Tommy! 826 01:02:02,920 --> 01:02:05,722 Open up! Hey, open. 827 01:02:14,731 --> 01:02:17,301 What the fuck happened? 828 01:02:17,367 --> 01:02:18,869 She changed. 829 01:02:18,936 --> 01:02:21,471 Bullshit. That's impossible. 830 01:02:21,538 --> 01:02:23,673 Ed, she tried to kill us. 831 01:02:23,740 --> 01:02:25,209 She was fine five minutes ago. 832 01:02:25,275 --> 01:02:28,145 Then she wasn't. Just like all the others. 833 01:02:30,714 --> 01:02:32,649 I don't believe you. 834 01:02:32,716 --> 01:02:34,451 You murdered her! 835 01:02:34,518 --> 01:02:36,453 Ed, take it easy. 836 01:02:36,520 --> 01:02:39,256 "Take it easy"? Fuck you. 837 01:02:39,323 --> 01:02:41,992 Why don't I bash your wife's brains in with a can of corn 838 01:02:42,059 --> 01:02:43,627 and tell you to "take it easy"? 839 01:02:43,693 --> 01:02:45,529 Don't threaten my wife. 840 01:02:45,595 --> 01:02:48,899 I wasn't threatening your wife, you moron! 841 01:02:48,966 --> 01:02:51,101 I was trying to make a point. 842 01:03:14,758 --> 01:03:16,326 Ed! 843 01:03:29,673 --> 01:03:31,808 I just wish we could have kept her alive long enough 844 01:03:31,876 --> 01:03:33,343 for him to see her. 845 01:03:33,410 --> 01:03:35,045 At least then he'd have closure. 846 01:03:35,112 --> 01:03:37,381 You did what you had to do. 847 01:03:39,616 --> 01:03:41,919 What if one of us gets sick? 848 01:03:41,986 --> 01:03:44,088 Just think about Andrew and the baby. 849 01:03:44,154 --> 01:03:46,556 We have to take care of them now, that's all. 850 01:03:48,058 --> 01:03:49,860 We're not gonna make it, are we? 851 01:03:49,927 --> 01:03:51,862 Yeah, we will. 852 01:03:51,929 --> 01:03:54,965 Hey, we can outlast those things. 853 01:03:55,032 --> 01:03:56,934 If it's a virus, 854 01:03:57,001 --> 01:03:59,269 it'll eventually kill 'em. 855 01:03:59,336 --> 01:04:02,539 The clown seemed to be slowing down. 856 01:04:02,606 --> 01:04:04,574 He was coughing a lot. 857 01:04:07,311 --> 01:04:10,314 We'll be like cockroaches after a nuclear blast. 858 01:04:17,554 --> 01:04:19,089 Hey. 859 01:04:41,478 --> 01:04:43,547 I'm sorry I've been so difficult lately. 860 01:04:45,549 --> 01:04:46,850 I just... 861 01:04:46,917 --> 01:04:49,886 feel like I haven't been living up to my obligations 862 01:04:49,954 --> 01:04:51,521 as a man. 863 01:04:53,890 --> 01:04:55,592 As a husband. 864 01:04:57,061 --> 01:04:59,997 We're a team. 865 01:05:00,064 --> 01:05:01,665 It's not all on you. 866 01:05:08,038 --> 01:05:10,407 I do know one thing that you can do. 867 01:05:26,090 --> 01:05:29,593 I can't stay here anymore. You should come. 868 01:05:32,062 --> 01:05:36,200 The others are weak links. 869 01:05:36,266 --> 01:05:38,902 You know me, I'm Mr. Family Values, but... 870 01:05:38,969 --> 01:05:41,705 in this situation, 871 01:05:41,771 --> 01:05:44,074 family will get your ass killed. 872 01:05:45,209 --> 01:05:47,211 I took my share of food and water. 873 01:05:48,112 --> 01:05:50,280 I earned it. 874 01:05:51,448 --> 01:05:52,983 You should go. 875 01:05:55,219 --> 01:05:57,187 They're my friends. 876 01:05:57,254 --> 01:05:59,789 They're my friends too. 877 01:05:59,856 --> 01:06:01,992 But I'm not gonna die for them. 878 01:06:02,993 --> 01:06:04,995 That's where you and I differ. 879 01:06:05,895 --> 01:06:08,565 - Good luck, Ed. - Ditto. 880 01:06:09,766 --> 01:06:12,036 Tell them I said goodbye. 881 01:06:12,102 --> 01:06:14,238 And don't tell the other stuff. 882 01:06:29,019 --> 01:06:30,987 Oh! Whoa! 883 01:06:34,191 --> 01:06:36,526 Tommy, let me in! Tommy! Tommy! Tommy! 884 01:06:36,593 --> 01:06:38,395 - Let me in! - No. He wanted to leave. 885 01:06:38,462 --> 01:06:41,031 Let me in! Let me in! Tommy, let me in! 886 01:06:41,098 --> 01:06:42,632 Let me in. 887 01:06:52,909 --> 01:06:55,445 Help! 888 01:06:55,512 --> 01:06:57,047 Just stay there. 889 01:07:13,630 --> 01:07:15,999 Leaving was a bad idea. 890 01:07:16,066 --> 01:07:18,268 There's so many of them. 891 01:07:18,335 --> 01:07:20,437 They're everywhere. 892 01:07:21,771 --> 01:07:24,007 Ed, you gotta go. 893 01:07:24,074 --> 01:07:25,675 Please kill me. 894 01:07:27,244 --> 01:07:29,379 I don't want to turn. 895 01:07:30,480 --> 01:07:31,815 Please. 896 01:07:36,220 --> 01:07:38,922 I got you now! You take it easy, all right? 897 01:07:54,871 --> 01:07:56,540 What happened? 898 01:07:59,042 --> 01:08:01,044 What happened? 899 01:08:01,111 --> 01:08:02,679 I'm sorry. 900 01:08:03,780 --> 01:08:05,382 Pat... 901 01:08:08,017 --> 01:08:10,154 We don't have much time. 902 01:08:13,457 --> 01:08:15,492 No. No, you're gonna be all right. 903 01:08:15,559 --> 01:08:17,494 We'll find a cure. There has to be a cure. 904 01:08:17,561 --> 01:08:20,230 Sara, I need you to be strong. 905 01:08:28,572 --> 01:08:32,142 Oh, little buddy. Sit down over here. 906 01:08:33,810 --> 01:08:36,213 There are so many things I wanted to tell you. 907 01:08:38,582 --> 01:08:40,350 I thought I'd have more time. 908 01:08:42,018 --> 01:08:44,921 I've got this treasure trove of wisdom and advice 909 01:08:44,988 --> 01:08:48,325 that I was gonna impart to you over the next couple decades. 910 01:08:52,796 --> 01:08:55,232 Here are a few of the big ones, okay, pal? 911 01:08:57,901 --> 01:09:00,804 Treat everybody with respect, 912 01:09:00,870 --> 01:09:03,807 even if you don't like them, but especially if you do. 913 01:09:06,109 --> 01:09:08,678 Stand up for what you believe in, 914 01:09:08,745 --> 01:09:11,648 and don't be afraid to look stupid every now and again 915 01:09:11,715 --> 01:09:13,883 because you're trying something new. 916 01:09:20,224 --> 01:09:23,059 Listen to your mom, okay? 917 01:09:23,126 --> 01:09:24,661 Be good to her. 918 01:09:25,962 --> 01:09:27,697 She's the most amazing woman on Earth, 919 01:09:27,764 --> 01:09:30,734 and she loves you more than you can possibly imagine. 920 01:09:33,570 --> 01:09:35,639 Kiddo, 921 01:09:35,705 --> 01:09:37,841 you're the greatest gift I ever got. 922 01:09:40,410 --> 01:09:42,546 Always remember that I love you. 923 01:09:51,955 --> 01:09:53,557 I love you, baby. 924 01:10:09,706 --> 01:10:11,341 Shall we? 925 01:10:54,718 --> 01:10:56,653 Let's not drag this out, fellas. 926 01:10:56,720 --> 01:10:58,922 - You haven't turned yet. - But I will. 927 01:11:00,056 --> 01:11:02,859 And you could end up like me. 928 01:11:02,926 --> 01:11:05,295 Mary and Sara will be on their own. 929 01:11:17,707 --> 01:11:19,309 Fore! 930 01:11:24,814 --> 01:11:27,517 I promise to take good care of your wife and kid. 931 01:11:49,072 --> 01:11:51,007 For a guy who was begging for us to kill him, 932 01:11:51,074 --> 01:11:52,942 you sure are putting up quite a struggle. 933 01:12:08,925 --> 01:12:10,994 He's right behind me, isn't he? 934 01:12:25,241 --> 01:12:28,344 Think I'll take a rain check on killing you. 935 01:12:56,540 --> 01:12:57,674 They're gonna get in. 936 01:14:16,252 --> 01:14:17,854 Cockroaches. 937 01:14:22,325 --> 01:14:25,461 ** 938 01:15:04,300 --> 01:15:06,636 ** 66037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.