All language subtitles for A Kid Like Jake-2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,202 --> 00:01:05,410 Oops! 2 00:01:22,220 --> 00:01:25,326 Hello? Hello? 3 00:01:55,977 --> 00:01:57,151 Hi. 4 00:01:59,671 --> 00:02:02,708 Mm. How late can we go? 5 00:02:03,916 --> 00:02:06,781 - I don't know. - Do we have to go? 6 00:02:06,816 --> 00:02:08,231 - No. - Oh! 7 00:02:09,463 --> 00:02:10,693 You're lying. 8 00:02:11,619 --> 00:02:13,103 I am. 9 00:02:14,241 --> 00:02:15,518 I am. 10 00:02:28,389 --> 00:02:30,598 Monster bubbles! 11 00:02:33,810 --> 00:02:35,018 I think he wants you. 12 00:02:53,029 --> 00:02:54,769 That's funny. 13 00:02:59,903 --> 00:03:02,837 It's like she has a mustache right under her nose. 14 00:03:02,872 --> 00:03:05,081 - She does? - Yeah. 15 00:03:05,115 --> 00:03:06,876 It's just really big lips. 16 00:03:19,578 --> 00:03:21,062 - Greg. - Tom. 17 00:03:21,097 --> 00:03:23,168 - I wanted to say congratulations. - Thank you. 18 00:03:23,203 --> 00:03:24,677 - Yeah. - Only ten years of purgatory, right? 19 00:03:24,687 --> 00:03:25,885 - Right. - My brother-in-law, Greg. 20 00:03:25,895 --> 00:03:27,379 - Hi. - Hi. Nice to see you. 21 00:03:27,414 --> 00:03:29,465 I think Jake's, like, twice the size he was at Christmas. 22 00:03:29,475 --> 00:03:32,235 Oh, yeah. You know, we should really stop feeding him. 23 00:03:34,490 --> 00:03:35,870 Come on. Enjoy yourself. 24 00:03:35,905 --> 00:03:37,596 Corinne, my daughter, Alex. 25 00:03:37,631 --> 00:03:38,597 - Hi, nice to meet you -- - Hi. 26 00:03:38,632 --> 00:03:40,841 She worked with Paul Shuster 27 00:03:40,875 --> 00:03:42,670 from the public defenders office. 28 00:03:42,705 --> 00:03:44,120 You remember Paul? 29 00:03:44,154 --> 00:03:45,708 And it turns out before that 30 00:03:45,742 --> 00:03:47,917 she and your brother overlapped at Fordham 31 00:03:47,951 --> 00:03:48,952 but they never met. 32 00:03:48,987 --> 00:03:50,417 Oh. How funny. 33 00:03:50,428 --> 00:03:51,946 You must be so proud. 34 00:03:51,957 --> 00:03:53,601 I heard he's the youngest partner 35 00:03:53,612 --> 00:03:54,769 in the firm's history. 36 00:03:54,780 --> 00:03:57,852 Well, he's always been driven. What can I say? 37 00:03:57,863 --> 00:03:59,175 And you're an attorney, as well? 38 00:03:59,224 --> 00:04:01,537 Uh, no. I'm.. I mean, I was 39 00:04:01,712 --> 00:04:03,956 but I stopped practicing when I had my son. 40 00:04:03,967 --> 00:04:05,762 Thank God for the women's movement. 41 00:04:05,797 --> 00:04:07,557 She'll go back, trust me. 42 00:04:07,592 --> 00:04:09,886 - Oh. Is this you? - Oh, Jesus. 43 00:04:11,561 --> 00:04:13,632 What? It's adorable. 44 00:04:13,667 --> 00:04:15,358 Oh, she was so good. 45 00:04:15,393 --> 00:04:17,671 Now, if she had stuck to it, can you imagine? 46 00:04:17,705 --> 00:04:19,845 She's got the natural pose, the natural arch. 47 00:04:19,880 --> 00:04:22,469 Look at that, slim legs. Everything she needed. 48 00:04:22,503 --> 00:04:24,367 Gave up. What can you do? 49 00:04:24,402 --> 00:04:27,222 You can't push, push, push. You gotta let go, right? 50 00:04:27,233 --> 00:04:29,027 Right? 51 00:04:29,126 --> 00:04:31,404 She's humble. Ha! Where'd she get that? 52 00:04:32,524 --> 00:04:34,644 Thank you. 53 00:04:34,858 --> 00:04:36,138 And where are you guys applying? 54 00:04:36,172 --> 00:04:38,554 - Oh, boy. - What? 55 00:04:38,588 --> 00:04:40,728 Well, we loved our local public school 56 00:04:40,763 --> 00:04:42,868 but it just got rezoned. 57 00:04:42,879 --> 00:04:45,315 - No! - It'll, it'll be fine. 58 00:04:45,506 --> 00:04:48,025 The whole reason we moved, and now they won't let us send him. 59 00:04:48,052 --> 00:04:49,536 I swear, if Pembroke hadn't discovered 60 00:04:49,571 --> 00:04:51,987 that Kimmie had perfect pitch halfway through her interview 61 00:04:51,998 --> 00:04:54,242 which, mind you, we didn't even know.. 62 00:04:54,253 --> 00:04:56,565 I -- I mean, just forget it! 63 00:05:03,914 --> 00:05:05,191 Dizzy! 64 00:05:05,305 --> 00:05:07,307 - Dizzy. - Oh! 65 00:05:08,618 --> 00:05:11,103 - Wait. Come back! - But I must go. 66 00:05:11,161 --> 00:05:12,971 Please don't go. 67 00:05:13,709 --> 00:05:15,849 That's when you say, "I don't even know your name." 68 00:05:15,860 --> 00:05:17,414 But I do know your name. 69 00:05:17,432 --> 00:05:19,538 That's not how it goes. 70 00:05:19,620 --> 00:05:23,120 Well, maybe Mommy was improvising! 71 00:05:23,172 --> 00:05:25,312 Maybe she was improvising! 72 00:05:33,865 --> 00:05:35,505 My sister-in-law comes from serious money. 73 00:05:35,522 --> 00:05:37,612 I swear, all she does is shop for the kid. 74 00:05:37,647 --> 00:05:39,479 Meanwhile, I'm lucky if I can get Jake 75 00:05:39,490 --> 00:05:41,721 out of his pajama bottoms half the time. 76 00:05:41,732 --> 00:05:43,113 He likes to be comfortable. 77 00:05:43,343 --> 00:05:44,861 Hell, I'd do the same thing 78 00:05:44,896 --> 00:05:46,261 if I could get away with it. 79 00:05:46,272 --> 00:05:47,754 You think the other parents would mind? 80 00:05:47,764 --> 00:05:50,008 Their preschool director in a track suit? 81 00:05:50,086 --> 00:05:51,605 You would look hot in a track suit. 82 00:05:51,616 --> 00:05:53,100 You are such a liar. 83 00:05:54,296 --> 00:05:57,299 But I, you know, is that even what I want for Jake? 84 00:05:57,636 --> 00:05:59,842 A private school full of Kimmies? 85 00:05:59,876 --> 00:06:01,913 Even if we could afford it, which we can't -- 86 00:06:01,947 --> 00:06:03,339 Honey, honey. 87 00:06:03,350 --> 00:06:06,249 We're just talkin' options right now. Casting a wide net. 88 00:06:06,435 --> 00:06:08,333 - Here you go, ladies. - Thank you. 89 00:06:08,368 --> 00:06:10,197 - Unh-unh-unh! I got this. - No, no. 90 00:06:10,231 --> 00:06:13,580 Okay? You just get me the essay by Thursday. No excuses. 91 00:06:18,589 --> 00:06:20,038 Sandra? 92 00:06:20,417 --> 00:06:22,177 - Mm-hmm. - Come on back. 93 00:06:34,043 --> 00:06:36,356 I should probably warn you, I'm not sure I buy it. 94 00:06:37,441 --> 00:06:40,858 This.. I mean, it was, um, Ben's idea. 95 00:06:42,150 --> 00:06:43,565 Ben's my husband. 96 00:06:46,751 --> 00:06:47,751 For now. 97 00:06:50,311 --> 00:06:52,279 How long ago did he move out? 98 00:06:53,097 --> 00:06:54,313 Six days ago. 99 00:06:54,398 --> 00:06:56,193 Yeah, he found a temporary place. 100 00:06:57,407 --> 00:06:59,582 He says he'll do marriage counseling. 101 00:06:59,867 --> 00:07:01,628 But only if I.. 102 00:07:02,563 --> 00:07:04,841 ...work on me first. 103 00:07:08,289 --> 00:07:10,222 Suddenly, he's Dr. Phil. 104 00:07:21,958 --> 00:07:23,132 Can I ask, how's this work? 105 00:07:23,166 --> 00:07:25,321 I just sit here and talk and.. 106 00:07:25,568 --> 00:07:28,468 It seems like it's important for you to have a plan. 107 00:07:45,142 --> 00:07:47,075 Is that what I have to look forward to? 108 00:07:51,574 --> 00:07:54,228 "A rich man's wife became sick. 109 00:07:54,750 --> 00:07:58,063 "And when she felt that her end was drawing near 110 00:07:58,098 --> 00:08:01,481 "she called her only daughter to her bedside and said 111 00:08:01,515 --> 00:08:04,236 "'Dear child, remain good.' 112 00:08:04,477 --> 00:08:08,244 "The girl went out to her mother's grave every day and wept. 113 00:08:08,502 --> 00:08:10,297 "When winter came, the snow spread 114 00:08:10,308 --> 00:08:12,896 "a white cloth over the grave. 115 00:08:12,955 --> 00:08:16,130 "And when the spring sun had removed it again 116 00:08:16,321 --> 00:08:19,033 "the man took himself another wife. 117 00:08:19,533 --> 00:08:21,777 "Times soon grew very bad 118 00:08:21,788 --> 00:08:23,752 "for the poor stepchild. 119 00:08:24,607 --> 00:08:29,119 "'Why should that stupid goose sit in the parlor with us?' they said. 120 00:08:29,222 --> 00:08:31,500 'Out with this kitchen maid!'" 121 00:08:46,956 --> 00:08:49,000 - Home again, home again. - There you are. 122 00:08:49,011 --> 00:08:52,890 I stopped by Gristedes. God, what a zoo! 123 00:08:52,901 --> 00:08:55,179 Oh, thanks. You -- you didn't have to go tonight. 124 00:08:55,190 --> 00:08:56,985 - Oh, hello, hello, hello. - Hey. 125 00:08:58,089 --> 00:09:00,367 What is all this? 126 00:09:01,397 --> 00:09:04,227 It's a draft for the parent essay. 127 00:09:04,426 --> 00:09:05,875 For the private schools. 128 00:09:06,028 --> 00:09:07,343 - Alex -- - I know, I know. 129 00:09:07,354 --> 00:09:10,624 But I had lunch with Judy today 130 00:09:12,116 --> 00:09:15,173 and she thinks we might have a shot at a scholarship. 131 00:09:16,452 --> 00:09:17,557 Really? 132 00:09:18,862 --> 00:09:21,835 - Here, here, you relax. - No, no, no, I've got this. 133 00:09:23,935 --> 00:09:25,101 Well, you don't.. 134 00:09:25,323 --> 00:09:27,567 You don't think that's a waste of time? 135 00:09:27,601 --> 00:09:28,921 I mean, you know 136 00:09:28,932 --> 00:09:31,983 it's, it's a long shot obviously, but -- 137 00:09:32,054 --> 00:09:33,202 Right. 138 00:09:33,762 --> 00:09:36,143 I went by the public school that we are zoned for now 139 00:09:36,154 --> 00:09:38,915 and it's not great, honestly. 140 00:09:39,061 --> 00:09:40,407 The classrooms are overcrowded. 141 00:09:40,441 --> 00:09:43,272 I'm just worried he could get totally lost. 142 00:09:43,306 --> 00:09:46,538 I -- I know we've always said we're not those parents. 143 00:09:46,549 --> 00:09:48,789 - But I don't know, maybe? - Well, we can't afford to be. 144 00:09:49,830 --> 00:09:52,218 - Greg. Greg! - Relax! 145 00:09:52,229 --> 00:09:53,572 Anyway.. 146 00:09:54,732 --> 00:09:57,424 You know, she said we should at least try a few privates 147 00:09:57,458 --> 00:09:59,806 along with the magnet programs, so.. 148 00:09:59,840 --> 00:10:01,452 I was hoping you could help me brainstorm. 149 00:10:01,462 --> 00:10:03,603 - Tonight? - You're so much better at this. 150 00:10:03,637 --> 00:10:05,353 - Well, I'm not better at this than you. - No, no, no, you are. 151 00:10:05,363 --> 00:10:07,917 - Everything I write sounds so cloying. - Alex.. 152 00:10:09,507 --> 00:10:11,164 Is there a prompt? 153 00:10:11,276 --> 00:10:12,697 Oh, you know. 154 00:10:13,923 --> 00:10:15,649 "How is Jake more special than 155 00:10:15,684 --> 00:10:17,192 all the other hundreds of thousands --" 156 00:10:17,202 --> 00:10:19,101 Okay, okay. Is there an actual prompt? 157 00:10:19,823 --> 00:10:21,687 Uh.. Let's see. 158 00:10:23,381 --> 00:10:24,899 All right. 159 00:10:25,090 --> 00:10:29,197 "Imagine someone were to see a roomful of children playing. 160 00:10:29,294 --> 00:10:31,020 "Ignoring physical attributes 161 00:10:31,031 --> 00:10:33,586 how would they identify your child?" 162 00:10:34,955 --> 00:10:36,543 You tell 'em about this? 163 00:10:37,464 --> 00:10:39,155 - That is not funny! - No! 164 00:10:39,190 --> 00:10:40,709 That's exactly the kind of thing 165 00:10:40,743 --> 00:10:42,193 that sounds like parent bullshit. 166 00:10:42,227 --> 00:10:45,196 But that is not bullshit! He was hours old! 167 00:10:45,230 --> 00:10:46,991 Developmentally, babies don't typically 168 00:10:47,025 --> 00:10:48,544 do that for days, at least. 169 00:10:48,578 --> 00:10:49,811 - Yeah. - He was clearly advanced -- 170 00:10:49,821 --> 00:10:51,088 - Oh, be careful, be careful! - Oh, shit! 171 00:10:51,098 --> 00:10:52,296 What is she doing on the toaster oven? 172 00:10:52,306 --> 00:10:54,792 She's drying. Her head broke off. 173 00:10:54,826 --> 00:10:58,588 I guess she fell, and he came out sobbing 174 00:10:58,623 --> 00:11:00,901 with this decapitated Cinderella 175 00:11:00,936 --> 00:11:03,041 like she'd been guillotined. 176 00:11:03,076 --> 00:11:05,078 - So what, you superglued her? - Well.. 177 00:11:05,112 --> 00:11:07,114 You know, I kept insisting that she's fine. 178 00:11:07,149 --> 00:11:09,358 I told him that was another necklace. 179 00:11:09,392 --> 00:11:10,842 Oh. 180 00:11:10,877 --> 00:11:12,395 - He buy that? - I think? 181 00:11:12,430 --> 00:11:13,673 Mm-hmm. 182 00:11:16,537 --> 00:11:17,953 I've always said 183 00:11:18,019 --> 00:11:20,390 the more attention we pay now 184 00:11:20,542 --> 00:11:22,751 the more we really listen 185 00:11:22,831 --> 00:11:25,868 the more engaged and confident they'll be. 186 00:11:25,879 --> 00:11:28,088 Not just in school, but their whole lives. 187 00:11:28,342 --> 00:11:30,241 Which is why it is so important 188 00:11:30,275 --> 00:11:32,719 to create a preschool atmosphere 189 00:11:32,730 --> 00:11:34,821 where children are encouraged to be 190 00:11:34,832 --> 00:11:37,627 their truest, most authentic selves. 191 00:11:37,662 --> 00:11:40,458 At this age, that's really the most important thing. 192 00:11:40,492 --> 00:11:43,899 Yeah, but they're just playing all day, right? 193 00:11:43,910 --> 00:11:45,946 I mean, basically, what you've got here 194 00:11:45,981 --> 00:11:48,086 is a, a well-funded playroom. 195 00:11:48,121 --> 00:11:50,019 Well.. 196 00:11:50,054 --> 00:11:51,676 Uh, the truth is 197 00:11:51,711 --> 00:11:54,886 uh, creativity and imagination are both foundational 198 00:11:54,921 --> 00:11:57,199 for all types of higher learning. 199 00:11:57,233 --> 00:11:58,766 A colleague of mine wrote a great book 200 00:11:58,777 --> 00:12:01,193 on the subject, if you're interested. 201 00:12:01,204 --> 00:12:03,310 It's very accessible. 202 00:12:07,975 --> 00:12:10,771 - If it's crap, you can tell me. - Hush. 203 00:12:10,799 --> 00:12:12,167 It's just so hard to pitch him -- 204 00:12:12,178 --> 00:12:14,802 Oh, trust me, I get it. I get it. 205 00:12:15,926 --> 00:12:18,757 I am almost.. 206 00:12:21,499 --> 00:12:22,672 ...done. 207 00:12:23,453 --> 00:12:24,868 Okay. 208 00:12:25,020 --> 00:12:27,089 - My God, your face! - What? 209 00:12:27,166 --> 00:12:29,168 No -- no. M -- maybe this is not even worth it. 210 00:12:29,179 --> 00:12:31,144 - Stop. It's terrific. - Really? 211 00:12:31,198 --> 00:12:32,370 Yes. 212 00:12:32,924 --> 00:12:34,132 There's only one thing -- 213 00:12:34,167 --> 00:12:36,341 No, of course. I mean, you must have notes. 214 00:12:36,376 --> 00:12:39,714 You talk about his imagination, which is great 215 00:12:39,776 --> 00:12:41,827 since that's really the best indicator. 216 00:12:41,838 --> 00:12:43,805 Why not use that as a lead-in 217 00:12:43,832 --> 00:12:46,627 to talk a little about his gender expansive play. 218 00:12:49,082 --> 00:12:50,737 But anecdotes. 219 00:12:51,038 --> 00:12:52,626 So you mean, like.. 220 00:12:53,591 --> 00:12:55,524 It could be anything, really. 221 00:12:55,699 --> 00:12:57,972 I was in his classroom on Tuesday 222 00:12:57,984 --> 00:13:00,800 and he, and Emily, and Michelle 223 00:13:01,015 --> 00:13:03,979 were creating their own fairy tale 224 00:13:03,990 --> 00:13:05,681 this enchanted forest. 225 00:13:05,715 --> 00:13:08,373 And they'd made trees 226 00:13:08,408 --> 00:13:10,168 out of chairs and pillows 227 00:13:10,203 --> 00:13:11,860 and, and Jake.. 228 00:13:11,894 --> 00:13:13,839 Jake was this princess 229 00:13:13,850 --> 00:13:15,437 who didn't know she was a princess. 230 00:13:15,448 --> 00:13:18,934 And Emily was the witch who was keeping her locked up 231 00:13:18,945 --> 00:13:23,190 and Michelle was somebody's helper or something, but.. 232 00:13:24,665 --> 00:13:26,564 Anyway, it was really Jake.. 233 00:13:27,599 --> 00:13:29,912 ...who was the ringleader. 234 00:13:29,947 --> 00:13:32,397 You -- you think talking about that would.. 235 00:13:32,432 --> 00:13:33,699 I -- I mean, I'm -- I'm sure you're right 236 00:13:33,709 --> 00:13:35,780 I just wanna make sure that I understand. 237 00:13:35,815 --> 00:13:38,679 Well, for one thing, someone's gonna read this 238 00:13:38,714 --> 00:13:40,267 and then they're gonna meet Jake. 239 00:13:40,302 --> 00:13:42,545 And it is always a good sign 240 00:13:42,580 --> 00:13:44,893 when parents seem to really know their kids 241 00:13:44,927 --> 00:13:46,584 which, of course, you do. 242 00:13:46,618 --> 00:13:48,758 - Right. - But there's sort of a.. 243 00:13:48,793 --> 00:13:52,417 A big part of his personality that you don't even mention. 244 00:13:52,452 --> 00:13:53,452 Right? 245 00:13:54,156 --> 00:13:55,445 Here's the second thing. 246 00:13:55,558 --> 00:13:57,284 The numbers are ridiculous. 247 00:13:57,319 --> 00:13:59,657 Especially when it comes to which families 248 00:13:59,668 --> 00:14:01,590 they're gonna help financially. 249 00:14:02,082 --> 00:14:03,766 But what you have to remember is 250 00:14:03,777 --> 00:14:05,468 everybody wants diversity. 251 00:14:06,272 --> 00:14:07,825 Mm-hmm. 252 00:14:07,985 --> 00:14:10,504 Let's be honest, Jake.. 253 00:14:11,781 --> 00:14:14,301 ...he's, he's very special. 254 00:14:14,336 --> 00:14:16,890 And believe me, this is the part of my job I hate the most 255 00:14:16,925 --> 00:14:19,118 this, this strategizing. 256 00:14:19,402 --> 00:14:20,887 But I really think that 257 00:14:20,960 --> 00:14:23,411 this is a card you could play. 258 00:14:24,518 --> 00:14:25,876 That's all. 259 00:14:26,199 --> 00:14:28,337 Not to mention, you want him to be somewhere 260 00:14:28,350 --> 00:14:30,041 he can thrive, right? 261 00:14:36,927 --> 00:14:38,721 And the prince fell.. 262 00:14:39,948 --> 00:14:41,052 Standing on.. 263 00:14:41,087 --> 00:14:43,891 Look what I made. I made a base for it. 264 00:14:43,902 --> 00:14:45,943 All right. So it's all about progression, right? 265 00:14:45,954 --> 00:14:47,634 It's like you have to have the right story. 266 00:14:47,645 --> 00:14:49,889 So this is my pulled-together 267 00:14:49,923 --> 00:14:51,407 you-don't-have-to-worry- about-me 268 00:14:51,442 --> 00:14:55,411 because-I'm-a-modern- independent-working-woman picture. 269 00:14:55,446 --> 00:14:56,688 - Right? - Mm-hm, very slick. 270 00:14:56,723 --> 00:14:58,138 - Yeah. - Thank you. 271 00:14:58,173 --> 00:15:01,521 And then this one, which is loving-mommy.. 272 00:15:01,555 --> 00:15:03,316 Loving-mommy, yes-I-have-a-kid 273 00:15:03,350 --> 00:15:04,696 and-if-that-freaks-you-out 274 00:15:04,731 --> 00:15:07,113 well-too-bad-'cause-I'm-not- gonna-apologize-about-it.. 275 00:15:07,147 --> 00:15:08,528 You're sort of pimping him out. 276 00:15:08,562 --> 00:15:10,737 - Stop! No, I'm not! - W -- wait. 277 00:15:10,771 --> 00:15:12,221 Wait. Show him the message. 278 00:15:12,256 --> 00:15:14,189 Sanjay, come on, baby. It's that time. 279 00:15:14,223 --> 00:15:15,459 We're not done yet. 280 00:15:15,470 --> 00:15:16,748 Right, okay. 281 00:15:16,950 --> 00:15:20,694 "Wowza, Amal. You are truly an exotic beauty. 282 00:15:20,848 --> 00:15:23,428 "And your English is so impressive. 283 00:15:23,439 --> 00:15:25,959 "Maybe we could go for a ride sometime. 284 00:15:25,994 --> 00:15:28,686 No magic carpet here, but I do have a Prius." 285 00:15:28,697 --> 00:15:30,699 - What is wrong with people? - Right? I know. 286 00:15:30,826 --> 00:15:32,186 And that's not even the half of it. 287 00:15:32,207 --> 00:15:33,553 Come on, baby, I'm not.. 288 00:15:33,587 --> 00:15:35,003 Where did they.. 289 00:15:35,037 --> 00:15:36,960 - Oh, what in the world? I'm so sorry. - No, no, no. 290 00:15:36,970 --> 00:15:38,720 - I got it. This is all Jake. - Are you sure? 291 00:15:38,730 --> 00:15:40,042 - Yes. - Let me take that. 292 00:15:40,077 --> 00:15:41,616 Thank you. Okay, bye. 293 00:15:41,673 --> 00:15:43,778 Sanjay, come on! Mommy's had a long day. 294 00:15:43,789 --> 00:15:46,827 - He can't, he can't leave. - I have to do this first. 295 00:15:59,403 --> 00:16:01,647 You really don't think it's weird? 296 00:16:01,658 --> 00:16:02,798 About Judy? 297 00:16:05,481 --> 00:16:06,551 I don't know. 298 00:16:06,586 --> 00:16:10,596 I mean, she was strategizing, right? 299 00:16:10,759 --> 00:16:12,443 Yeah, no. The strategizing, I get. 300 00:16:12,454 --> 00:16:13,627 But the way she was talking 301 00:16:13,662 --> 00:16:15,043 it was just a little.. 302 00:16:16,492 --> 00:16:18,115 I don't know. 303 00:16:21,877 --> 00:16:24,017 I mean, he does like to play dress-up. 304 00:16:24,052 --> 00:16:25,605 That's not news. 305 00:16:25,639 --> 00:16:27,020 Not that I care, obviously 306 00:16:27,031 --> 00:16:31,096 but he's not exactly Johnny Basketball. 307 00:16:31,107 --> 00:16:32,453 Johnny what? 308 00:16:32,629 --> 00:16:33,752 You know. 309 00:16:34,129 --> 00:16:35,647 That's not an expression. 310 00:16:35,658 --> 00:16:38,143 I know it's not, I'm just saying. 311 00:16:39,412 --> 00:16:43,209 What's your day like tomorrow? I have a break around noon. 312 00:16:43,243 --> 00:16:46,488 I go into Legal Aid till 3:00, then pick up Jake. 313 00:16:50,382 --> 00:16:53,040 - You okay? - Yeah. Yeah, of course. 314 00:17:16,552 --> 00:17:17,864 Laurel! Laurel! 315 00:17:17,898 --> 00:17:20,119 - Hi, Greg. - Hey, listen, um.. 316 00:17:20,151 --> 00:17:21,393 I've been meaning to mention 317 00:17:21,406 --> 00:17:22,639 and maybe you've already noticed it 318 00:17:22,649 --> 00:17:25,238 but the walls here are a little.. 319 00:17:28,793 --> 00:17:31,865 And I.. Most of my patients, they're pretty tame. 320 00:17:31,876 --> 00:17:34,879 But you know, if you ever, if there's a noise issue, or.. 321 00:17:34,890 --> 00:17:38,737 Oh! You're so sweet! I haven't even noticed. 322 00:17:38,748 --> 00:17:40,815 Oh, and I wouldn't want you to worry about that. 323 00:17:40,834 --> 00:17:42,767 I know, in my own work 324 00:17:42,778 --> 00:17:45,884 how important vocalizing can be. 325 00:17:46,030 --> 00:17:47,971 I find it's so helpful in releasing 326 00:17:47,982 --> 00:17:50,053 all kinds of emotional build-up. 327 00:17:50,064 --> 00:17:52,135 I'm sure you're familiar with Arthur Janov? 328 00:17:54,816 --> 00:17:56,542 It's scream therapy. 329 00:17:56,702 --> 00:17:57,702 It's what? 330 00:17:57,735 --> 00:17:59,116 It.. Janov. 331 00:17:59,181 --> 00:18:01,597 He was big in the '60s, it was all about 332 00:18:01,632 --> 00:18:05,014 finding your primal scream and releasing it into the world. 333 00:18:05,434 --> 00:18:06,814 Jesus. 334 00:18:06,825 --> 00:18:08,501 Yeah, and apparently this is, like, her niche, you know. 335 00:18:08,511 --> 00:18:10,409 So, which means this is not going to stop. 336 00:18:12,263 --> 00:18:15,226 - Hello? - Yeah, sorry. I just.. 337 00:18:15,651 --> 00:18:18,723 It's not his personality. I think that's what bugged me. 338 00:18:18,734 --> 00:18:19,873 What? 339 00:18:20,047 --> 00:18:21,566 About Judy, she, she was acting 340 00:18:21,617 --> 00:18:22,963 like I'd failed to mention 341 00:18:22,998 --> 00:18:25,173 some deep-seated part of him, and it's like.. 342 00:18:25,207 --> 00:18:26,829 Yeah, he likes fairy tales 343 00:18:26,864 --> 00:18:29,867 but maybe that's not the most critical thing worth mentioning. 344 00:18:29,901 --> 00:18:32,697 He knows all 50 states, he's already started reading. 345 00:18:32,732 --> 00:18:34,389 How many kids his age are reading? 346 00:18:34,423 --> 00:18:36,598 Hey, Ally, Ally, okay, I love you 347 00:18:36,632 --> 00:18:38,393 but I think that you're fixating. 348 00:18:38,427 --> 00:18:40,947 No, I'm not fixating! I just think he should get a clean slate. 349 00:18:40,981 --> 00:18:43,743 I don't wanna send him off to kindergarten labeled as -- 350 00:18:43,777 --> 00:18:45,469 I don't think anyone's trying to label him. 351 00:18:45,503 --> 00:18:48,403 You know, Ally, Judy loves Jake. Judy loves you. 352 00:18:48,437 --> 00:18:50,301 She's on your side, all right? 353 00:18:50,336 --> 00:18:52,131 She's not, you know, your mother. 354 00:18:53,557 --> 00:18:55,421 Hey. Hey, I was kidding. 355 00:18:57,517 --> 00:18:59,071 No, it's fine. Um.. 356 00:18:59,144 --> 00:19:00,144 Ally.. 357 00:19:01,278 --> 00:19:03,314 Look, I gotta go. Uh.. 358 00:19:03,349 --> 00:19:04,798 Uh -- uh, I love you. 359 00:19:26,620 --> 00:19:27,897 Nipples? 360 00:19:28,041 --> 00:19:29,663 I wanna touch your nipple. 361 00:19:40,317 --> 00:19:42,146 What if we pitched it like.. 362 00:19:43,458 --> 00:19:45,667 ...Jake is not limited 363 00:19:45,701 --> 00:19:48,649 to trucks, or whatever. 364 00:19:49,607 --> 00:19:53,231 Uh, he likes all sorts of toys and games. 365 00:19:53,242 --> 00:19:55,451 Equal opportunity. 366 00:19:55,642 --> 00:19:59,094 Yeah. "Our son, he walks into a Toys"R"Us 367 00:19:59,170 --> 00:20:01,448 "and he does not discriminate 368 00:20:01,498 --> 00:20:05,709 on the basis of perceived gender norms." 369 00:20:07,404 --> 00:20:09,544 That's actually not that bad. 370 00:20:09,695 --> 00:20:12,042 But that's just an idea. We don't have to.. 371 00:20:17,146 --> 00:20:18,631 Oh, my God. 372 00:20:19,804 --> 00:20:21,220 Ally.. 373 00:20:22,807 --> 00:20:24,084 What's wrong? 374 00:20:24,878 --> 00:20:26,230 Whoa, whoa. 375 00:20:26,375 --> 00:20:27,859 You're not happy? 376 00:20:27,870 --> 00:20:30,735 - No, no, of course, I'm happy. - Hey, hey. 377 00:20:35,188 --> 00:20:37,880 I just don't.. I don't want to assume. 378 00:20:38,306 --> 00:20:40,963 No. Of course not. And we won't. 379 00:20:42,865 --> 00:20:45,281 But with Jake, everything was fine. 380 00:20:46,650 --> 00:20:48,238 It's not a pattern. 381 00:20:57,428 --> 00:21:00,171 No, it's just, I, I.. 382 00:21:00,397 --> 00:21:04,021 I -- I guess I didn't think it would happen so fast. 383 00:21:07,024 --> 00:21:08,819 Well, I am sorry 384 00:21:08,853 --> 00:21:11,408 that I'm so damn virile. 385 00:21:12,616 --> 00:21:14,445 I don't -- I don't know what else to say 386 00:21:14,480 --> 00:21:16,861 besides that, though, I am sorry. 387 00:21:24,938 --> 00:21:27,182 All right, slow down there. 388 00:21:27,216 --> 00:21:29,218 Bye.. Thank you. 389 00:21:47,927 --> 00:21:49,963 This is a very dressed-up dress. 390 00:21:56,176 --> 00:21:58,144 We believe it's our job 391 00:21:58,178 --> 00:22:01,320 to harness every student's unique potential. 392 00:22:04,944 --> 00:22:06,877 Nurturing intellectual curiosity. 393 00:22:06,911 --> 00:22:08,050 Critical thinking. 394 00:22:08,085 --> 00:22:09,362 Problem-solving. 395 00:22:09,397 --> 00:22:10,743 Artistic expression. 396 00:22:19,268 --> 00:22:21,262 Jake! Breakfast! 397 00:22:21,273 --> 00:22:23,574 Socks make my feet sticky! 398 00:22:23,585 --> 00:22:26,346 Hey, buddy. We're running late. 399 00:22:26,828 --> 00:22:29,309 We do give priority to siblings. 400 00:22:29,328 --> 00:22:31,236 My wife is on a ton of boards. 401 00:22:31,387 --> 00:22:34,183 I don't know if that's helpful, or.. 402 00:22:34,422 --> 00:22:36,078 You know, it's impossible to predict 403 00:22:36,113 --> 00:22:38,684 but on average, it's approximately 400. 404 00:22:38,695 --> 00:22:39,972 Six hundred. 405 00:22:40,025 --> 00:22:41,510 Nine hundred. 406 00:22:41,521 --> 00:22:44,356 Thirty-six thousand children applied for a spot 407 00:22:44,367 --> 00:22:47,481 in one of the city's magnet programs last year. 408 00:22:48,305 --> 00:22:50,056 In a few weeks, we'll visit some new schools. 409 00:22:50,066 --> 00:22:52,724 And you'll play with some kids and meet some teachers 410 00:22:52,735 --> 00:22:54,495 and you should just be yourself. 411 00:22:54,506 --> 00:22:56,439 And that's all that matters, okay? 412 00:22:56,450 --> 00:22:58,176 So it's no big deal at all. 413 00:22:58,187 --> 00:23:00,016 - Yeah. - No biggie. 414 00:23:00,043 --> 00:23:02,356 You can have a fruit roll-up later, if you want. 415 00:23:02,367 --> 00:23:04,921 - Yeah. - Except they're kinda sticky. 416 00:23:11,626 --> 00:23:12,754 Hello? 417 00:23:13,635 --> 00:23:15,361 Wheeler, yeah. 418 00:23:15,395 --> 00:23:18,090 W-H-E-E-L-E-R. 419 00:23:18,478 --> 00:23:19,927 And my son is Jake. 420 00:23:23,471 --> 00:23:25,576 Preschools will receive feedback in December. 421 00:23:27,475 --> 00:23:29,627 Of course, we wish we had room 422 00:23:29,663 --> 00:23:31,369 for all your little angels. 423 00:23:32,463 --> 00:23:34,160 But the numbers are what they are. 424 00:23:34,171 --> 00:23:35,137 The numbers are what they are. 425 00:23:35,172 --> 00:23:36,415 The numbers are what they are. 426 00:23:56,974 --> 00:23:59,058 Ooh, look at that. What is that? 427 00:23:59,092 --> 00:24:00,646 - Is that for us? - Yes! 428 00:24:00,680 --> 00:24:02,026 No, I did that. 429 00:24:02,061 --> 00:24:03,856 Uh, Le -- let me try. 430 00:24:04,840 --> 00:24:05,955 - That's what I clicked on. - No. 431 00:24:05,965 --> 00:24:07,061 I think it's the one under there. 432 00:24:07,071 --> 00:24:09,026 - I don't know. - I can't deal with this.. 433 00:24:09,037 --> 00:24:10,107 There. 434 00:24:11,160 --> 00:24:12,195 Right? 435 00:24:28,743 --> 00:24:30,987 I mean, it's insane! 436 00:24:32,280 --> 00:24:36,526 Between the down-regs and the stims 437 00:24:36,716 --> 00:24:39,013 trigger shots, blood samples 438 00:24:39,024 --> 00:24:41,855 not to mention anesthetic for egg retrieval. 439 00:24:41,997 --> 00:24:44,344 All in all, you're probably stabbed 440 00:24:44,379 --> 00:24:47,045 about 75 times per cycle. 441 00:24:47,447 --> 00:24:50,208 And most of the stabbing, you're doing to yourself. 442 00:24:50,320 --> 00:24:52,840 I had this whole kit at the office. 443 00:24:53,008 --> 00:24:54,941 They say if you're squeamish about needles 444 00:24:54,976 --> 00:24:57,944 IVF will either cure you or break you. 445 00:24:58,527 --> 00:25:00,011 I, actually.. 446 00:25:03,881 --> 00:25:05,456 That doesn't bother you? 447 00:25:05,467 --> 00:25:08,441 - You mean.. - The banshee next door. 448 00:25:17,713 --> 00:25:19,197 What about Ben? 449 00:25:19,256 --> 00:25:20,533 What about him? 450 00:25:20,795 --> 00:25:22,451 Was he supportive? 451 00:25:22,486 --> 00:25:24,823 Just.. In all this. 452 00:25:27,077 --> 00:25:28,665 We've got a few minutes. 453 00:25:30,202 --> 00:25:31,618 He'd call the office. 454 00:25:32,634 --> 00:25:34,360 Constantly checking in. 455 00:25:35,141 --> 00:25:37,536 You know, he'd e-mail me these fertility blogs. 456 00:25:37,570 --> 00:25:39,089 What to eat, what not to eat. 457 00:25:39,123 --> 00:25:40,711 That sounds like a lot of pressure. 458 00:25:41,712 --> 00:25:42,989 You have kids? 459 00:25:44,094 --> 00:25:45,371 Yeah. One. 460 00:25:46,447 --> 00:25:49,553 It's like when guys say, "We're pregnant!" 461 00:25:49,736 --> 00:25:51,151 You know? 462 00:25:51,303 --> 00:25:54,962 Like, wow! Equality, great! 463 00:25:55,036 --> 00:25:57,625 But actually you're not, so maybe you could just.. 464 00:25:58,845 --> 00:26:00,260 ...fuck off a little bit? 465 00:26:04,336 --> 00:26:07,788 Ally, come on, you're being ridiculous. 466 00:26:07,862 --> 00:26:09,795 I'm fine. You've got clients. 467 00:26:09,947 --> 00:26:12,881 So, what? So, I'll reschedule. 468 00:26:12,916 --> 00:26:15,021 It's his first interview. This is important. 469 00:26:15,056 --> 00:26:16,575 - He's gonna be nervous. - Exactly. 470 00:26:16,609 --> 00:26:17,704 You know, I'm sorry, but what happens 471 00:26:17,714 --> 00:26:19,094 if you puke on the train? 472 00:26:19,129 --> 00:26:20,993 You think that's gonna put him in a good mood? 473 00:26:22,719 --> 00:26:24,444 All right, Th -- there's some apple slices 474 00:26:24,479 --> 00:26:25,504 with peanut butter in the kitchen. 475 00:26:25,514 --> 00:26:26,674 Make sure he eats on the way. 476 00:26:29,864 --> 00:26:31,624 Yeah, but "The Little Mermaid's" 477 00:26:31,659 --> 00:26:33,592 my favorite movie. 478 00:26:33,626 --> 00:26:34,626 Mm-hmm. 479 00:26:42,359 --> 00:26:43,912 - Here you go. - Thank you very much. 480 00:26:43,947 --> 00:26:45,845 Hey, Jake, let's go over here. 481 00:26:52,035 --> 00:26:53,139 First time? 482 00:26:54,698 --> 00:26:55,699 Yeah. 483 00:26:56,680 --> 00:26:59,130 At our last one, they left the door open 484 00:26:59,235 --> 00:27:00,823 so I could peek in. 485 00:27:00,834 --> 00:27:03,035 And I saw my son was drawing a picture 486 00:27:03,069 --> 00:27:05,658 and I thought, "That's good, that's good," right? 487 00:27:05,693 --> 00:27:08,868 So the teacher comes over and says, "Hey, what's that?" 488 00:27:08,903 --> 00:27:10,490 And he said, "A gun." 489 00:27:14,767 --> 00:27:16,976 Well, he can't fix America, huh? 490 00:27:16,987 --> 00:27:18,954 No, he can't. 491 00:27:20,553 --> 00:27:21,692 Mr. Wheeler? 492 00:27:22,748 --> 00:27:24,197 Can I have a word with you? 493 00:27:27,884 --> 00:27:29,615 Alexandra, it's your mother. 494 00:27:29,626 --> 00:27:32,079 I haven't heard from you in over a week. 495 00:27:32,098 --> 00:27:33,686 Call me old-fashioned, but I don't think 496 00:27:33,721 --> 00:27:36,313 a simple phone call is so much to ask. 497 00:27:36,324 --> 00:27:38,292 An emoji does not count. 498 00:27:38,432 --> 00:27:40,607 In any case, listen, I just talked to your brother 499 00:27:40,680 --> 00:27:43,061 and Kimmie's got a piano recital on the 11th. 500 00:27:43,144 --> 00:27:45,318 I don't know if you've heard her play recently 501 00:27:45,353 --> 00:27:48,356 but she's really getting very good. 502 00:27:48,390 --> 00:27:51,014 It's amazing, frankly, the discipline at her age. 503 00:27:51,048 --> 00:27:53,154 I thought it might be nice for Jake to see. 504 00:27:53,188 --> 00:27:55,087 It might inspire him. Who knows? 505 00:27:55,121 --> 00:27:57,986 Oh, have you set a date for his birthday party yet? 506 00:27:58,021 --> 00:28:00,215 I don't want a situation like last year. 507 00:28:00,226 --> 00:28:03,057 It really broke my heart. So call me, I'm at the office. 508 00:28:03,068 --> 00:28:05,346 Be here all day. Remember what that's like? 509 00:28:23,805 --> 00:28:25,634 Of course, it's ridiculous. 510 00:28:25,669 --> 00:28:27,834 - I'm not saying it's not. - I think "Abusive" was the word you used. 511 00:28:27,844 --> 00:28:30,709 You said whoever had the bright idea to evaluate toddlers 512 00:28:30,743 --> 00:28:32,459 using test scores deserves a special place in hell. 513 00:28:32,469 --> 00:28:34,091 But he got a 96! 514 00:28:35,299 --> 00:28:36,680 Ou -- out of 100? 515 00:28:36,715 --> 00:28:37,809 Yeah, well, I mean, it's percentile 516 00:28:37,819 --> 00:28:39,165 so you can't get higher than 99. 517 00:28:39,200 --> 00:28:41,064 - What is all this? - Look, look. Okay, look. 518 00:28:41,098 --> 00:28:42,859 - So they break it down. Right? - Mm-hmm. 519 00:28:42,893 --> 00:28:44,757 There's verbal ability, spatial relations. 520 00:28:44,792 --> 00:28:46,392 - Fine motor skills. - Fine motor skills? 521 00:28:46,414 --> 00:28:47,439 Yeah, like how he holds a pencil. 522 00:28:47,449 --> 00:28:48,729 And I was worried about that too 523 00:28:48,761 --> 00:28:50,477 'cause he's left-handed, which, I mean, obviously 524 00:28:50,487 --> 00:28:51,892 they can't discriminate, but his form -- 525 00:28:51,902 --> 00:28:53,766 - You are out of your mind. - Okay, okay, look. 526 00:28:53,801 --> 00:28:56,691 Lo -- look at the narrative. 527 00:28:57,035 --> 00:29:00,754 - "Jake was enthusiastic and curious.. - Enthusiastic. 528 00:29:00,773 --> 00:29:03,500 "And proved remarkably focused on the task at hand. 529 00:29:03,534 --> 00:29:06,123 "With a keen eye, he was able to group pictures 530 00:29:06,158 --> 00:29:08,850 "based on common properties copying several rows of symbols 531 00:29:08,885 --> 00:29:10,117 - to match a code." - What the fuck! 532 00:29:10,127 --> 00:29:12,647 But it's like shapes and things, relax. Okay. 533 00:29:12,681 --> 00:29:14,720 Wait, wait, wait, this is my favorite part. 534 00:29:14,731 --> 00:29:16,595 "Using an unconventional 535 00:29:16,606 --> 00:29:19,574 "but still effective left-handed grip. 536 00:29:19,585 --> 00:29:21,966 A delight to work with." 537 00:29:24,512 --> 00:29:25,512 What's wrong? 538 00:29:27,524 --> 00:29:28,663 I -- I don't understand. 539 00:29:28,697 --> 00:29:30,976 I guess Jake had made friends 540 00:29:31,010 --> 00:29:32,771 with one of the girls in his group 541 00:29:32,805 --> 00:29:34,842 and one of the boys overheard 542 00:29:34,876 --> 00:29:35,843 what they were talking about. 543 00:29:35,877 --> 00:29:37,672 And, uh, that boy 544 00:29:37,706 --> 00:29:39,156 told some other boy 545 00:29:39,191 --> 00:29:42,988 who told some other boy, who started teasing Jake. 546 00:29:43,022 --> 00:29:44,852 - What were they saying? - I don't know. 547 00:29:44,886 --> 00:29:48,027 But apparently before the teacher could intervene 548 00:29:48,062 --> 00:29:49,339 things got physical. 549 00:29:49,373 --> 00:29:50,640 They started shoving each other. 550 00:29:50,650 --> 00:29:52,169 - I think Jake fell down. - Jesus. 551 00:29:52,204 --> 00:29:53,826 Yeah, and then I guess Jake shoved 552 00:29:53,861 --> 00:29:55,379 the other kid back, I.. 553 00:29:55,414 --> 00:29:56,774 And then I guess he started crying. 554 00:29:56,795 --> 00:29:58,510 But -- but did you tell them he's not like that? 555 00:29:58,520 --> 00:30:00,143 When has he ever shoved anyone? 556 00:30:00,177 --> 00:30:01,938 They knew that he was being teased, okay? 557 00:30:01,972 --> 00:30:04,733 The man was really nice about it. I.. 558 00:30:04,768 --> 00:30:06,879 I actually think he was a little embarrassed. 559 00:30:06,890 --> 00:30:08,484 - Why? - Well.. 560 00:30:09,279 --> 00:30:11,626 He kept dancing around what had happened 561 00:30:11,637 --> 00:30:13,673 talking about Jake's creative role-play 562 00:30:13,708 --> 00:30:16,262 or whatever, and then suddenly, I realized 563 00:30:16,297 --> 00:30:18,122 Oh, God, this guy 564 00:30:18,145 --> 00:30:20,301 doesn't know how to tell me that my son was 565 00:30:20,335 --> 00:30:23,649 uh, well, he was the Little Mermaid, it turns out. 566 00:30:23,683 --> 00:30:25,478 Damn this thing. 567 00:30:25,513 --> 00:30:26,953 Anyway, once it was over, the teacher 568 00:30:26,963 --> 00:30:28,343 she sat both of them down. 569 00:30:28,378 --> 00:30:30,483 They had a talk about respectful behavior. 570 00:30:30,518 --> 00:30:32,727 And, uh, she encouraged Jake to use 571 00:30:32,761 --> 00:30:34,522 his words if he was angry. 572 00:30:36,825 --> 00:30:38,146 He couldn't talk. 573 00:30:38,181 --> 00:30:39,941 - No, I guess not. - No, no, no. 574 00:30:39,976 --> 00:30:42,116 I -- I mean, the Little Mermaid loses her voice. 575 00:30:42,150 --> 00:30:44,773 She can't talk for, like, half the movie. 576 00:30:44,941 --> 00:30:46,701 Y -- you never thought of that? 577 00:30:48,570 --> 00:30:50,607 Well, are you mad at me? 578 00:30:51,090 --> 00:30:52,712 Well.. 579 00:30:52,747 --> 00:30:54,645 Now they're gonna think he's got anger issues 580 00:30:54,680 --> 00:30:56,682 or doesn't know how to communicate his feelings. 581 00:30:56,716 --> 00:30:59,167 I should have taken him. 582 00:30:59,202 --> 00:31:01,721 - Well, thanks. - No, I -- I'm not saying it's your fault. 583 00:31:01,756 --> 00:31:04,138 - 'Cause it's not. - Well, it's a red flag. 584 00:31:04,172 --> 00:31:06,519 Okay? Uh, they're looking for anything. 585 00:31:09,281 --> 00:31:10,558 Shit. 586 00:31:12,974 --> 00:31:15,287 Now, somehow, I was a little more concerned about Jake 587 00:31:15,321 --> 00:31:16,909 than how it might affect his chances. 588 00:31:16,944 --> 00:31:18,869 - Excuse me? - I just.. 589 00:31:18,994 --> 00:31:20,791 Maybe we've got things a little backwards here. 590 00:31:20,801 --> 00:31:21,904 Hey, hey, that is not fair. 591 00:31:21,914 --> 00:31:24,234 Being concerned for his chances is being concerned for Jake. 592 00:31:24,244 --> 00:31:25,307 Yeah, I realized that. 593 00:31:25,331 --> 00:31:27,023 And frankly, if you're worried about him 594 00:31:27,057 --> 00:31:29,094 being teased at Sibley Hall 595 00:31:29,128 --> 00:31:30,775 maybe you ought to think about what it'd be like for him 596 00:31:30,785 --> 00:31:33,029 some place where the teacher's got 40 kids 597 00:31:33,063 --> 00:31:34,927 crammed into a class half the size. 598 00:31:34,962 --> 00:31:36,091 You think this won't happen again? 599 00:31:36,101 --> 00:31:37,206 Okay, fine. 600 00:31:37,766 --> 00:31:40,079 So don't tell me I'm not concerned about Jake. 601 00:32:56,043 --> 00:32:58,666 I mean.. Okay, I'm not a crazy mom, Alex. 602 00:32:58,700 --> 00:33:00,357 I don't want to hoard him. 603 00:33:00,392 --> 00:33:02,601 I want him to have his father in his life 604 00:33:02,635 --> 00:33:05,190 but he needs routine right now. 605 00:33:05,224 --> 00:33:07,951 - It's so important at this age. - Of course. 606 00:33:07,986 --> 00:33:10,022 I mean, honestly, I shouldn't even complain. 607 00:33:10,057 --> 00:33:11,265 It's.. 608 00:33:11,299 --> 00:33:15,407 It's a good thing that he wants to be involved. I just.. 609 00:33:15,441 --> 00:33:17,305 I honestly think sometimes it's the lawyers 610 00:33:17,340 --> 00:33:19,031 that make it all impossible. 611 00:33:20,446 --> 00:33:23,415 - No offense. - No, I'm sure you're right. 612 00:33:26,349 --> 00:33:28,489 - You ladies need any help? - Yes, I do. 613 00:33:28,523 --> 00:33:30,594 I was looking at the Power Rangers costumes 614 00:33:30,629 --> 00:33:32,251 and I couldn't see anything in red. 615 00:33:32,286 --> 00:33:34,529 My son's like... yay high. 616 00:33:34,564 --> 00:33:36,807 We may be sold out of that color. I can check. 617 00:33:36,842 --> 00:33:39,017 Oh, no, no, you see, it's.. 618 00:33:39,051 --> 00:33:40,915 It really has to be red. 619 00:33:40,949 --> 00:33:42,606 - Okay. - Yeah, okay. 620 00:33:43,849 --> 00:33:45,782 So, what does Jake wanna be? Hm? 621 00:33:46,886 --> 00:33:48,371 Oh, you know Jake. 622 00:33:48,405 --> 00:33:51,193 He has a different idea every other day. 623 00:33:51,204 --> 00:33:53,413 I'll just grab a few options. 624 00:33:53,438 --> 00:33:55,361 - Yeah, smart. - Miss? 625 00:33:55,495 --> 00:33:58,854 Oh, my God, my hero! Yes! You found it! 626 00:33:59,828 --> 00:34:04,695 Hey, Teresa, can you do a price check on baby Frankenstein kit. Thanks. 627 00:34:20,996 --> 00:34:22,859 Maybe we should explain to him 628 00:34:22,870 --> 00:34:25,871 why Rapunzel's not a good idea. 629 00:34:26,940 --> 00:34:28,527 I just think.. 630 00:34:30,309 --> 00:34:33,278 What if someone says something? Or even a funny look? 631 00:34:33,312 --> 00:34:34,762 I know. 632 00:34:37,385 --> 00:34:39,491 It is our job to protect him. 633 00:34:42,095 --> 00:34:43,407 Meredith? 634 00:34:48,224 --> 00:34:49,535 You really don't have to stay. 635 00:35:03,687 --> 00:35:05,965 There's a good chance he'll just forget. 636 00:35:08,175 --> 00:35:10,901 Why? Why can't I be Rapunzel? 637 00:35:10,936 --> 00:35:12,731 Did you see the pirate? It's awesome. 638 00:35:12,765 --> 00:35:15,320 - It's got these tassels. - No! No! 639 00:35:15,354 --> 00:35:17,839 Hey, buddy, come on. Mommy's trying really hard.. 640 00:35:18,875 --> 00:35:20,808 Jake. You haven't even looked. 641 00:35:20,842 --> 00:35:22,120 You promised me! 642 00:35:23,431 --> 00:35:24,881 - Trick or treat! - Trick or treat. 643 00:35:24,915 --> 00:35:26,504 I hate you! 644 00:35:26,515 --> 00:35:28,621 Jake, I need you to calm down. 645 00:35:28,988 --> 00:35:32,337 - Your ideas are lazy! - Just calm down for one second. 646 00:35:32,371 --> 00:35:33,510 Happy Halloween. 647 00:35:33,545 --> 00:35:35,616 I want! I want! I want! I want! 648 00:36:05,508 --> 00:36:06,535 No. 649 00:36:07,165 --> 00:36:09,308 He was Ben. 650 00:36:09,709 --> 00:36:12,989 He just had the face of the man from the bodega. 651 00:36:13,094 --> 00:36:17,269 Like the man from the bodega was playing Ben in my dream. 652 00:36:18,141 --> 00:36:19,141 Okay. 653 00:36:19,453 --> 00:36:21,964 And we get to the top of the mountain 654 00:36:22,142 --> 00:36:25,519 and the snaps on my pack pop off 655 00:36:25,530 --> 00:36:28,705 and all of my gear just falls off. 656 00:36:28,797 --> 00:36:30,143 Just rolling down this ravine. 657 00:36:30,154 --> 00:36:32,972 And I'm watching it go, and I know this is bad 658 00:36:32,983 --> 00:36:34,088 but for some reason 659 00:36:34,122 --> 00:36:36,019 I just start laughing. 660 00:36:36,731 --> 00:36:38,940 So I guess I'm wondering, what does that mean? 661 00:36:41,509 --> 00:36:44,024 - Well, that depends. - Yeah, I know. 662 00:36:44,035 --> 00:36:46,607 I'm just wondering what you think it means. 663 00:36:46,618 --> 00:36:48,689 I mean, just give me your two cents. 664 00:36:49,593 --> 00:36:51,975 I mean, isn't that why we're here? 665 00:36:54,522 --> 00:36:57,145 I think that's less important than your own -- 666 00:36:57,180 --> 00:36:59,665 Oh, my God. I'm sorry, are you always like this? 667 00:36:59,676 --> 00:37:01,298 Or just here? 668 00:37:02,615 --> 00:37:05,376 I'm sorry. I think we should end early today. 669 00:37:07,675 --> 00:37:09,664 You're allowed to feel frustrated. 670 00:37:09,675 --> 00:37:11,033 Yeah, I know I'm allowed. 671 00:37:11,044 --> 00:37:13,067 With me, I mean. 672 00:37:19,451 --> 00:37:21,902 What am I... like? 673 00:37:25,102 --> 00:37:26,344 Switzerland. 674 00:37:27,984 --> 00:37:31,803 That's what Ben and I... call you. 675 00:37:32,526 --> 00:37:34,586 'Cause when I first started coming 676 00:37:34,597 --> 00:37:36,875 he would always ask me whose side you were on. 677 00:37:37,910 --> 00:37:39,636 I told him.. 678 00:37:39,671 --> 00:37:41,431 ...you don't like taking sides. 679 00:37:59,449 --> 00:38:00,761 Whoa! Slow down, boys. 680 00:38:21,057 --> 00:38:24,578 - Greg! Nice to see you. - Oh, hey. Hi. 681 00:38:24,612 --> 00:38:26,856 I just.. I -- I got here early today 682 00:38:26,890 --> 00:38:28,340 so I figured I would just 683 00:38:28,375 --> 00:38:29,469 I don't know, check in and see 684 00:38:29,479 --> 00:38:30,998 if there were any updates. 685 00:38:31,032 --> 00:38:33,207 The truth is, I haven't talked to Bethany this week 686 00:38:33,241 --> 00:38:35,105 but we spoke on Friday, and she said 687 00:38:35,140 --> 00:38:38,108 that Jake had actually been a little better. 688 00:38:38,143 --> 00:38:39,317 "Better?" 689 00:38:39,351 --> 00:38:42,320 I -- I just meant the schools. 690 00:38:42,354 --> 00:38:44,012 Oh. 691 00:38:44,047 --> 00:38:45,760 Uh, wha -- what's up with Bethany? 692 00:38:45,771 --> 00:38:47,670 No, there were, oh 693 00:38:47,704 --> 00:38:49,913 one or two incidents in class. 694 00:38:49,948 --> 00:38:52,882 I spoke with Alex about it briefly, over the phone. 695 00:38:53,986 --> 00:38:56,126 She didn't tell me. 696 00:38:56,161 --> 00:38:58,750 Oh, here, honey. Come on in. 697 00:39:01,612 --> 00:39:03,579 It was nothing serious. 698 00:39:03,684 --> 00:39:06,652 He's always liked doing things his own way, you know that. 699 00:39:06,664 --> 00:39:08,148 Yes. 700 00:39:08,159 --> 00:39:11,059 But lately, according to Bethany 701 00:39:11,070 --> 00:39:13,521 he's been a little more.. 702 00:39:14,785 --> 00:39:16,614 ...obsessive? 703 00:39:16,766 --> 00:39:18,975 Refusing to leave the dress-up corner 704 00:39:18,986 --> 00:39:20,781 when it's time to move on to something else. 705 00:39:20,792 --> 00:39:23,676 He'll act out the, uh 706 00:39:24,396 --> 00:39:27,261 what do you call it, the, the "Stroke Of Midnight" 707 00:39:27,295 --> 00:39:28,296 over and over again. 708 00:39:28,317 --> 00:39:30,575 - Right. Right. - "Bong, bong, bong." 709 00:39:30,609 --> 00:39:32,404 Yeah, "Wait, come back. 710 00:39:32,439 --> 00:39:33,819 I don't even know your name." 711 00:39:33,854 --> 00:39:35,925 - Ha-ha. - Exactly. 712 00:39:35,959 --> 00:39:38,272 Alex says he's been fine at home. 713 00:39:40,964 --> 00:39:42,690 No, no, no, he's just, it's.. 714 00:39:42,725 --> 00:39:44,485 He's been a handful lately. 715 00:39:44,520 --> 00:39:46,798 It's, it's normal stuff. 716 00:39:51,975 --> 00:39:53,598 Alex thinks.. 717 00:39:55,462 --> 00:39:58,168 ...that maybe we need to set, uh.. 718 00:39:58,620 --> 00:40:00,277 ...better boundaries. 719 00:40:00,398 --> 00:40:02,952 So that Jake can learn a little more self-control. 720 00:40:03,815 --> 00:40:05,199 Do you agree? 721 00:40:05,554 --> 00:40:08,129 It's just that I also know that she's not.. 722 00:40:08,992 --> 00:40:11,650 She's not totally herself right now. 723 00:40:11,685 --> 00:40:13,065 And I don't blame her, you know 724 00:40:13,100 --> 00:40:16,966 she's scheduling everything, the interviews, the tours. 725 00:40:17,000 --> 00:40:19,624 For a while there, she was nauseous every other morning. 726 00:40:19,658 --> 00:40:21,108 She's been sick? 727 00:40:23,386 --> 00:40:24,559 Oh, shit. 728 00:40:26,941 --> 00:40:28,909 - Please don't tell anyone. - I won't, I won't. 729 00:40:28,943 --> 00:40:31,083 Uh, we're not telling anyone till we're past 13 weeks. 730 00:40:31,118 --> 00:40:33,766 You know, she told people sooner last time, and then when we lost -- 731 00:40:33,776 --> 00:40:35,743 I know how hard she took it. 732 00:40:38,051 --> 00:40:41,503 I just know how much she respects you. She always has. 733 00:40:41,749 --> 00:40:44,585 And I was thinking, if you do talk to her 734 00:40:45,124 --> 00:40:48,100 that maybe... you could try 735 00:40:48,135 --> 00:40:49,895 to reassure her that nothing's wrong. 736 00:40:49,930 --> 00:40:52,864 Just that things are gonna be okay. 737 00:40:55,429 --> 00:40:58,881 I'd like to show you something. If you have a minute? 738 00:41:00,886 --> 00:41:04,130 He did these last Thursday. 739 00:41:05,877 --> 00:41:09,674 I was going to show Alex, but as long as you're here.. 740 00:41:12,711 --> 00:41:14,402 Jake did these? 741 00:41:14,437 --> 00:41:15,507 Mm-hmm. 742 00:41:18,286 --> 00:41:21,047 They don't, they don't look like his. 743 00:41:25,157 --> 00:41:27,367 I mean, I -- I get it. That's.. 744 00:41:28,777 --> 00:41:30,434 That's a lot of blood. 745 00:41:30,673 --> 00:41:33,268 Well, the blood's one thing. 746 00:41:33,836 --> 00:41:36,518 A lot of children are fascinated by it. 747 00:41:36,792 --> 00:41:38,138 And justifiably so. 748 00:41:39,393 --> 00:41:42,396 But sometimes artwork like this 749 00:41:42,430 --> 00:41:43,777 can be an opportunity. 750 00:41:43,811 --> 00:41:46,814 It can help us understand something a child 751 00:41:46,849 --> 00:41:49,783 might be having difficulty communicating. 752 00:41:57,238 --> 00:41:59,940 Do you ever see children, in your practice? 753 00:42:00,148 --> 00:42:04,463 No. Couples occasionally, but mostly individuals. Why? 754 00:42:05,799 --> 00:42:07,317 I guess it's beside the point. 755 00:42:07,352 --> 00:42:08,752 I was, uh.. 756 00:42:09,331 --> 00:42:12,748 ...just curious if Jake has 757 00:42:12,978 --> 00:42:15,268 you know, ever expressed concern 758 00:42:15,279 --> 00:42:17,557 to either of you about his gender. 759 00:42:18,525 --> 00:42:19,595 No. 760 00:42:21,743 --> 00:42:23,676 I mean, I don't think so. 761 00:42:25,784 --> 00:42:28,197 I mean, there's a curiosity, maybe. 762 00:42:28,442 --> 00:42:31,134 Um, he asked once, we were having dinner 763 00:42:31,169 --> 00:42:35,260 and he asked why boys can't wear skirts. 764 00:42:35,932 --> 00:42:38,210 You know, 'cause girls can wear pants. 765 00:42:39,338 --> 00:42:40,477 What'd you tell him? 766 00:42:40,597 --> 00:42:43,151 We told him the truth, I guess, which is.. 767 00:42:43,162 --> 00:42:46,096 ...there is no good reason, really. 768 00:42:46,287 --> 00:42:48,151 But then, I -- I mentioned that, um 769 00:42:48,186 --> 00:42:50,637 in Scotland men wear kilts 770 00:42:50,671 --> 00:42:53,396 which are kind of like skirts. 771 00:42:53,407 --> 00:42:56,410 We Google-imaged kilts, looked at some pictures. 772 00:42:56,712 --> 00:42:59,542 He wasn't very impressed. 773 00:43:00,750 --> 00:43:03,132 So you didn't tell him 774 00:43:03,166 --> 00:43:05,375 there are men who do wear dresses 775 00:43:05,410 --> 00:43:06,687 in our culture? 776 00:43:17,871 --> 00:43:20,321 You talk to Judy at all? Recently? 777 00:43:21,288 --> 00:43:23,808 Week before last maybe. Why? 778 00:43:27,052 --> 00:43:29,641 I was just wondering if we might 779 00:43:29,676 --> 00:43:32,368 wanna bring Jake to see someone. 780 00:43:32,402 --> 00:43:34,197 - A professional. - Why? 781 00:43:34,232 --> 00:43:38,305 It's a lot of change, all at once. You know? 782 00:43:38,339 --> 00:43:41,273 - He's visited a bunch of schools. - Right. 783 00:43:41,308 --> 00:43:43,369 I mean, and if he's already having trouble regulating 784 00:43:43,379 --> 00:43:46,071 his, you know, I mean.. 785 00:43:48,897 --> 00:43:50,761 Maybe it could be helpful. 786 00:43:50,772 --> 00:43:52,532 You don't think that might make things worse? 787 00:43:52,705 --> 00:43:53,809 How? 788 00:43:55,322 --> 00:43:58,152 I don't know. He's only four. 789 00:43:59,852 --> 00:44:02,639 We put him in therapy, and then there's a.. 790 00:44:02,985 --> 00:44:05,712 Suddenly, there's a stranger asking all these questions -- 791 00:44:05,746 --> 00:44:08,305 You know that's not how it works. 792 00:44:09,094 --> 00:44:11,121 But what if he starts thinking there's something wrong with him? 793 00:44:11,131 --> 00:44:13,064 That's not what I'm saying. 794 00:44:13,098 --> 00:44:15,929 No, I know it's not. But, you know, it's.. 795 00:44:17,724 --> 00:44:20,209 I don't know, it's, it's the message he might get. 796 00:44:28,044 --> 00:44:30,668 Kids are moody. He'll be fine. 797 00:44:37,985 --> 00:44:40,091 Okay, I think it's time that we clean all this up 798 00:44:40,125 --> 00:44:42,576 and get ready to go home. 799 00:44:42,610 --> 00:44:45,303 Jake, I'd like you to come out and help us, please. 800 00:44:45,337 --> 00:44:46,304 No. 801 00:44:46,338 --> 00:44:47,754 I really, really, really 802 00:44:47,788 --> 00:44:48,962 need your help to clean up 803 00:44:48,996 --> 00:44:51,447 because we're getting ready to go home. 804 00:44:51,481 --> 00:44:54,450 Jake, I'd like you to come out and help us clean this up. 805 00:44:54,484 --> 00:44:55,796 Please? 806 00:45:01,214 --> 00:45:02,802 You need help in there? 807 00:45:12,606 --> 00:45:15,146 Sandra. Hi, it's -- it's Greg Wheeler. 808 00:45:15,643 --> 00:45:17,645 I -- I thought we were scheduled for 2 p.m. today. 809 00:45:17,680 --> 00:45:21,794 Um, maybe you're on your way, or maybe something came up. 810 00:45:22,054 --> 00:45:26,747 Anyway, uh, call me back so we can reschedule, if -- if we need to. 811 00:45:41,462 --> 00:45:42,462 Here you go, bud. 812 00:45:43,533 --> 00:45:45,053 - Working on your states again? - Yeah. 813 00:45:46,124 --> 00:45:48,057 Oh, I bet that's your grandma. 814 00:45:50,167 --> 00:45:52,393 Oh, Catherine! You are a lifesaver! 815 00:45:52,404 --> 00:45:54,579 I'm so sorry. We had a sitter lined up. 816 00:45:54,613 --> 00:45:55,555 She's very reliable. 817 00:45:55,566 --> 00:45:56,882 I have no idea what happened this time. 818 00:45:56,892 --> 00:45:58,894 Well, I don't know why you would pay anyone. 819 00:45:58,928 --> 00:46:00,679 I've told Alex a thousand times 820 00:46:00,690 --> 00:46:01,887 I'm happy to have my time with him. 821 00:46:01,897 --> 00:46:03,208 That's very sweet. 822 00:46:03,243 --> 00:46:04,923 We just.. We know that you're busy and we.. 823 00:46:04,934 --> 00:46:06,384 - We wanted to -- - Hi, honey. 824 00:46:06,418 --> 00:46:08,973 Oh, I ran into Simon Weingold. 825 00:46:09,007 --> 00:46:10,491 He was asking after you. 826 00:46:10,526 --> 00:46:11,724 Said they're missing you terribly. 827 00:46:11,734 --> 00:46:12,804 Aww, that's nice of him. 828 00:46:12,839 --> 00:46:14,244 And I said with Jake in school next year 829 00:46:14,254 --> 00:46:16,739 you're gonna have a lot more time on your hands. 830 00:46:16,774 --> 00:46:18,016 Uh, Jake? 831 00:46:18,051 --> 00:46:20,398 - Come say hi to Nana! - I still need Montana. 832 00:46:20,432 --> 00:46:21,744 Honey, no time to curl your hair? 833 00:46:21,779 --> 00:46:23,919 How often do you go out, for goodness sakes? 834 00:46:23,953 --> 00:46:26,677 Well, wear it behind if you can't.. Yeah. 835 00:46:27,163 --> 00:46:28,613 Oh, what have we got here? 836 00:46:28,647 --> 00:46:31,374 Uh, that's from the dress-up corner at Jake's school. 837 00:46:31,409 --> 00:46:33,159 - Let me see it. - His teacher let him take it. 838 00:46:33,169 --> 00:46:36,932 Oh. Oh, no need to explain, I do read "The New York Times." 839 00:46:36,966 --> 00:46:38,830 God forbid anything should be off-limits. 840 00:46:38,865 --> 00:46:39,831 So, um -- 841 00:46:39,866 --> 00:46:41,660 Where is my favorite grandson? 842 00:46:41,695 --> 00:46:43,076 His dinner's ready in the fridge. 843 00:46:43,110 --> 00:46:44,239 Just zap it in the microwave, two, three minutes. 844 00:46:44,249 --> 00:46:45,216 Set the timer and it goes automatically. 845 00:46:45,250 --> 00:46:46,320 Remember, keep it behind. 846 00:46:46,355 --> 00:46:47,518 Yeah, I have used a microwave before. 847 00:46:47,528 --> 00:46:48,796 Oh, and the super's right downstairs. 848 00:46:48,806 --> 00:46:50,704 If you -- you need anything, just knock. 849 00:46:50,738 --> 00:46:52,298 He stays there, he's almost always home. 850 00:46:53,638 --> 00:46:56,089 I did raise two of my own, you remember that, don't you? 851 00:46:56,123 --> 00:46:57,607 - Very true. - Thank you. 852 00:46:57,642 --> 00:46:59,220 Okay. Put a brush through your hair, honey, really. 853 00:46:59,230 --> 00:47:00,808 - Thank you again. Love you. - All right. 854 00:47:00,818 --> 00:47:02,750 - Thank you. - Bye-bye. Bye-bye. 855 00:47:04,028 --> 00:47:06,295 Here I come! Ready or not! 856 00:47:06,604 --> 00:47:08,815 Yeah, marketing's gotta be fascinating in that way. 857 00:47:08,826 --> 00:47:11,069 Just the whole "Trying to get inside peoples' heads." 858 00:47:11,104 --> 00:47:13,002 It must be such a creative challenge. 859 00:47:13,037 --> 00:47:15,177 You know, it is not about being creative. 860 00:47:15,211 --> 00:47:16,557 That's what people don't get. 861 00:47:16,592 --> 00:47:18,239 - Well, I think you're creative. - Thank you. 862 00:47:18,249 --> 00:47:19,733 But you gotta understand 863 00:47:19,767 --> 00:47:22,529 people are up against so many goddamn options. 864 00:47:22,563 --> 00:47:25,532 - You want some more? - For everything. Right? 865 00:47:25,566 --> 00:47:28,052 I mean, you walk into a market, you see like 866 00:47:28,086 --> 00:47:29,975 twenty different kinds of water, for Christ sake. 867 00:47:29,985 --> 00:47:31,400 I mean.. 868 00:47:31,434 --> 00:47:33,150 So the best marketing strategy is not about being creative. 869 00:47:33,160 --> 00:47:34,255 - I'm not gonna.. - No, no, no, no. 870 00:47:34,265 --> 00:47:35,335 It's about being direct. 871 00:47:35,369 --> 00:47:37,130 It's about being simple. 872 00:47:37,164 --> 00:47:38,994 And ultimately, people.. 873 00:47:39,028 --> 00:47:41,272 And, look, I'll just say this. 874 00:47:41,306 --> 00:47:42,576 I'm sorry. 875 00:47:43,136 --> 00:47:44,576 Especially women.. 876 00:47:45,310 --> 00:47:46,933 ...they wanna be told what to do. 877 00:47:48,818 --> 00:47:50,474 No, we don't. 878 00:47:50,626 --> 00:47:52,421 I call complete bullshit on that. 879 00:47:52,455 --> 00:47:54,216 - It's not bullshit. - So much bullshit. 880 00:47:54,250 --> 00:47:55,803 Can I get anyone another round? 881 00:47:55,838 --> 00:47:57,253 Yeah, I'd love another drink. 882 00:47:57,288 --> 00:47:58,254 Uh.. 883 00:47:58,289 --> 00:47:59,428 I'm sorry. 884 00:47:59,462 --> 00:48:00,971 What is your favorite specialty cocktail? 885 00:48:00,981 --> 00:48:02,051 Ah! Case in point. 886 00:48:02,086 --> 00:48:03,180 No, that's not what I'm doing. 887 00:48:03,190 --> 00:48:04,433 I'm asking her opinion. 888 00:48:04,467 --> 00:48:05,987 I really like the elderflower Saketini. 889 00:48:06,021 --> 00:48:08,644 - I can't hear you. - Um, yeah, sure. I'll have one of those. 890 00:48:08,678 --> 00:48:10,680 - Thank you. - What's going on? 891 00:48:10,715 --> 00:48:12,648 I -- I'm so sorry. 892 00:48:13,097 --> 00:48:14,477 He what? 893 00:48:16,134 --> 00:48:18,067 - I'll be back. - Yeah. Okay. 894 00:48:19,482 --> 00:48:22,037 Calm down. No, no, no, I understand. 895 00:48:22,071 --> 00:48:23,417 What happened? 896 00:48:23,452 --> 00:48:25,523 - He threw Cinderella at her. - What? 897 00:48:25,557 --> 00:48:26,731 The figurine. 898 00:48:29,182 --> 00:48:32,495 Look.. Look, just -- just put him on the phone, okay? 899 00:48:32,530 --> 00:48:34,050 I wanna talk to him. 900 00:48:35,015 --> 00:48:36,948 Yeah, well, tell him if he doesn't stop now 901 00:48:36,983 --> 00:48:38,215 we're canceling his birthday party. 902 00:48:38,225 --> 00:48:39,354 - I'm -- I'm serious. - Whoa, whoa, whoa. Whoa. 903 00:48:39,364 --> 00:48:40,331 Wait. Wait a minute. Let me talk to her. 904 00:48:40,365 --> 00:48:41,332 Let me talk to her. Come here. 905 00:48:41,366 --> 00:48:43,023 Hey. Hi, Cate. It's Greg. 906 00:48:43,058 --> 00:48:45,094 I'm so sorry. Do you need us to come home? 907 00:48:45,129 --> 00:48:47,683 - That's exactly what he wants! - What's that? 908 00:48:47,717 --> 00:48:49,271 No, I know. 909 00:48:50,515 --> 00:48:52,897 No, we'll leave the phone on so you co.. 910 00:48:54,851 --> 00:48:57,750 Right. Okay, well.. Bye. 911 00:48:58,004 --> 00:49:00,144 I mean, he's not an idiot. He knows what he's doing. 912 00:49:00,178 --> 00:49:02,298 Well, yeah. I mean, honestly, if you're upset about it 913 00:49:02,318 --> 00:49:03,620 you might consider listening to me 914 00:49:03,630 --> 00:49:04,932 and maybe we should bring him to see someone. 915 00:49:04,942 --> 00:49:06,278 Okay. Can we not do this right now? 916 00:49:06,288 --> 00:49:07,772 He just assaulted his grandmother. 917 00:49:07,806 --> 00:49:09,291 Well, she's probably exaggerating. 918 00:49:09,325 --> 00:49:11,431 Oh, and you threaten to cancel his birthday party 919 00:49:11,465 --> 00:49:12,865 because she's probably exaggerating? 920 00:49:12,880 --> 00:49:15,538 Greg, I was setting a boundary. That's allowed. 921 00:49:15,573 --> 00:49:17,599 Yeah, it is, but don't flip it around and try to minimize it. 922 00:49:17,609 --> 00:49:18,980 If he's acting out, he's acting out. 923 00:49:18,990 --> 00:49:20,992 Greg, he's a kid. 924 00:49:21,027 --> 00:49:23,546 God forbid, he should be a little more aggressive than you. 925 00:49:29,449 --> 00:49:32,003 - I'm so sorry, guys. - Oh, of course. 926 00:49:32,038 --> 00:49:34,454 - Is everything okay? - Oh, y -- you know. 927 00:49:34,488 --> 00:49:36,525 He's just punishing us for having a night out. 928 00:49:36,559 --> 00:49:38,285 You know, maybe I should go. 929 00:49:38,320 --> 00:49:39,873 - Greg, we offered. - I know. 930 00:49:39,907 --> 00:49:41,451 But I just think that if one of us was there -- 931 00:49:41,461 --> 00:49:43,911 We can't just upend our plans every time he's in a mood. 932 00:49:43,946 --> 00:49:46,535 - Where's the lesson in that? - Fine. You're the boss. 933 00:49:46,569 --> 00:49:48,433 Here you are, miss. The elderflower Saketini. 934 00:49:48,468 --> 00:49:49,607 Thank you. Perfect timing. 935 00:49:49,641 --> 00:49:51,195 - Cheers to grown-up time. - Cheers. 936 00:49:54,646 --> 00:49:57,028 So, Caitlyn Jenner. 937 00:49:57,063 --> 00:50:00,066 - Is she a lesbian now or what? - What? 938 00:50:00,100 --> 00:50:02,344 Well, okay, so I was listening to this interview 939 00:50:02,378 --> 00:50:08,315 where, um, he, she, uh, yeah, Ms. Jenner, uh, she said that 940 00:50:08,350 --> 00:50:10,628 she was still attracted to women. 941 00:50:10,662 --> 00:50:13,458 And, you know, even though now she's a.. 942 00:50:13,493 --> 00:50:16,599 So I was just wondering, is she.. What is she now? 943 00:50:16,634 --> 00:50:17,659 - Is she a lesbian or what? - I'm sorry. 944 00:50:17,669 --> 00:50:19,188 - How did we get onto.. - I know. 945 00:50:19,223 --> 00:50:21,121 It was just.. I have no idea. 946 00:50:21,156 --> 00:50:23,089 It just, you know, he watches so much TV. 947 00:50:23,123 --> 00:50:26,264 I was just reminded of it because when you were outside 948 00:50:26,299 --> 00:50:28,856 we were talking about your son, and.. 949 00:50:29,738 --> 00:50:33,811 I, I was just explaining that.. 950 00:50:34,874 --> 00:50:37,083 I was just saying it's hard, you know? 951 00:50:37,344 --> 00:50:39,381 Admissions time, kindergarten. 952 00:50:39,415 --> 00:50:42,729 It's so hard for, for a child, you know, who.. 953 00:50:42,763 --> 00:50:45,111 - Who, who what? - Who just.. 954 00:50:45,145 --> 00:50:47,044 Who has a unique expression. Alex -- 955 00:50:47,078 --> 00:50:49,563 Listen, hey, you know, my brother, Mikey 956 00:50:49,598 --> 00:50:54,120 when he was a kid, he was obsessed with that 957 00:50:54,154 --> 00:50:56,994 uh, that, that game Pretty Pretty Princess. 958 00:50:57,067 --> 00:51:00,770 And, you know, you cut to, uh, freshman year of college 959 00:51:00,781 --> 00:51:02,300 and he's on the football team. 960 00:51:02,335 --> 00:51:03,991 Two hundred pounds, six-foot-three. 961 00:51:04,026 --> 00:51:05,303 So it just goes to show -- 962 00:51:05,338 --> 00:51:06,580 I'm not sure I follow. 963 00:51:06,615 --> 00:51:08,479 I'm just saying that you, you may.. 964 00:51:08,513 --> 00:51:11,102 You, you probably don't need, need to worry. 965 00:51:11,137 --> 00:51:12,690 - That's all. - No one's worried. 966 00:51:12,724 --> 00:51:13,794 That's not what he meant. 967 00:51:13,829 --> 00:51:14,889 Well, that's not exactly true. 968 00:51:14,899 --> 00:51:16,003 I'm a little worried. 969 00:51:16,038 --> 00:51:17,522 And so are his teachers -- 970 00:51:17,557 --> 00:51:18,868 All right, you know what? 971 00:51:18,903 --> 00:51:20,180 Amal, let me ask you something. 972 00:51:20,215 --> 00:51:22,941 You took Sanjay to see a therapist last year, right? 973 00:51:22,976 --> 00:51:24,874 - Greg. - I'm sorry. 974 00:51:24,909 --> 00:51:27,808 Is that a taboo subject? I just.. We're all friends here. 975 00:51:27,843 --> 00:51:29,283 I think you've had a little too much to drink. 976 00:51:29,293 --> 00:51:33,319 I just am curious about your experience as a parent. 977 00:51:33,533 --> 00:51:35,218 And it's fine. 978 00:51:36,093 --> 00:51:37,128 Well, with the divorce 979 00:51:37,163 --> 00:51:38,612 we wanted to be safe. 980 00:51:38,647 --> 00:51:40,511 - So I took him to a therapist. - Thank you. 981 00:51:40,545 --> 00:51:43,134 Okay. Well, that was a very different situation. 982 00:51:43,169 --> 00:51:44,004 How is that different? 983 00:51:44,015 --> 00:51:46,093 Because with Sanjay there was an obvious problem. 984 00:51:46,103 --> 00:51:48,760 - What do you mean by that? - No, not, not problem. I.. 985 00:51:48,795 --> 00:51:51,246 - Right. - No, no, no. I just meant.. 986 00:51:51,280 --> 00:51:53,144 You know, there was something external. 987 00:51:53,179 --> 00:51:54,653 - Not just how he likes to play. - I think we should just.. 988 00:51:54,663 --> 00:51:56,172 I really think we should just drop this right now. 989 00:51:56,182 --> 00:51:57,345 It's more than how he likes to play. 990 00:51:57,355 --> 00:51:58,450 - What's that supposed to mean? - It means -- 991 00:51:58,460 --> 00:51:59,944 What? What were you gonna say? 992 00:51:59,978 --> 00:52:02,536 - We can talk about it later. - No. What? 993 00:52:03,085 --> 00:52:04,284 Let's have it. What were you gonna say? 994 00:52:04,294 --> 00:52:05,903 We're all friends, right? 995 00:52:06,784 --> 00:52:07,661 Fine. 996 00:52:07,672 --> 00:52:10,530 Uh, I was giving Jake a bath the other night 997 00:52:10,541 --> 00:52:14,027 and he tucked his penis between his legs, okay? 998 00:52:14,061 --> 00:52:15,832 All boys do that. 999 00:52:16,108 --> 00:52:17,316 Right? 1000 00:52:17,444 --> 00:52:18,894 - Well, not really. - Sure. 1001 00:52:18,928 --> 00:52:20,792 Oh, come on. You're saying Sanjay's never.. 1002 00:52:20,827 --> 00:52:21,931 - No. - Okay. 1003 00:52:21,966 --> 00:52:23,450 You're saying he's done this before? 1004 00:52:24,486 --> 00:52:25,625 Well, it's bath time. 1005 00:52:25,659 --> 00:52:27,627 What am I supposed to say, "No?" 1006 00:52:27,661 --> 00:52:29,481 Clearly, you're the one who had a problem with it. 1007 00:52:29,491 --> 00:52:30,975 I didn't say I had a problem with it. 1008 00:52:31,009 --> 00:52:33,115 I said that there are people who specialize 1009 00:52:33,150 --> 00:52:34,772 in exactly this type of behavior. 1010 00:52:34,806 --> 00:52:36,843 Frankly, I'm not sure what Jake needs right now 1011 00:52:36,877 --> 00:52:39,156 is one more adult in his life gossiping behind his back. 1012 00:52:39,190 --> 00:52:40,502 Oh, my -- 1013 00:52:40,536 --> 00:52:41,503 Trying to come up with some sort of diagnosis. 1014 00:52:41,537 --> 00:52:43,298 No one was gossiping, Alex! 1015 00:52:43,332 --> 00:52:45,714 You need to really stop it. It's just.. 1016 00:52:45,748 --> 00:52:48,199 Hey, can I interest anyone in some dessert? 1017 00:52:48,234 --> 00:52:49,235 We're good. 1018 00:52:49,269 --> 00:52:51,513 Just, just the check. 1019 00:53:32,519 --> 00:53:35,971 Okay. You can just take a seat back there. 1020 00:53:39,159 --> 00:53:43,232 - How much have I gained? - Three pounds since last time. 1021 00:53:43,243 --> 00:53:48,110 So a total of almost five. 1022 00:53:48,129 --> 00:53:49,716 I feel like with my son it was more. 1023 00:53:49,916 --> 00:53:51,124 Yeah, it varies. 1024 00:53:51,158 --> 00:53:54,092 But it's definitely within the normal range. 1025 00:53:55,245 --> 00:53:59,283 And your iron was a little low last time. 1026 00:53:59,294 --> 00:54:01,296 I'm taking the supplement he recommended. 1027 00:54:17,150 --> 00:54:18,151 Take a deep breath. 1028 00:54:19,186 --> 00:54:20,186 Okay. 1029 00:54:26,953 --> 00:54:28,541 Just breathe. 1030 00:55:03,817 --> 00:55:05,957 Hey! Hi, Kimmie. 1031 00:55:05,992 --> 00:55:09,133 Good Lord! That is almost as big as Jake! 1032 00:55:09,167 --> 00:55:10,366 Yeah. Well, I kept the receipt. 1033 00:55:10,376 --> 00:55:12,378 I know he's particular. 1034 00:55:12,412 --> 00:55:16,865 - You guys know Amal. - Nice to see you. How are you? 1035 00:55:19,350 --> 00:55:21,559 Oh, my goodness gracious. 1036 00:55:21,594 --> 00:55:23,458 - Hi, Mom. Hi. - Oh, hi, honey. 1037 00:55:23,492 --> 00:55:24,666 Don't you look nice. 1038 00:55:24,700 --> 00:55:26,495 - Who was, uh.. - Hi, Kimmie. 1039 00:55:26,530 --> 00:55:28,152 How are you doing? 1040 00:55:32,329 --> 00:55:34,261 Kimmie, we don't run inside! 1041 00:55:36,471 --> 00:55:37,817 Can I hold it? 1042 00:55:37,851 --> 00:55:39,681 - Everybody, it's for Jake. - Let me see it. 1043 00:55:39,715 --> 00:55:42,925 It's his present, his birthday. Thank you. 1044 00:56:00,387 --> 00:56:01,621 You need some help, sweetheart? 1045 00:56:01,631 --> 00:56:03,184 - No, I'm almost done. - Ah. 1046 00:56:03,429 --> 00:56:04,740 My daughter, the baker. 1047 00:56:04,775 --> 00:56:06,570 You know, I wish you wouldn't do that. 1048 00:56:06,604 --> 00:56:08,123 What? 1049 00:56:08,157 --> 00:56:12,265 Like all this is just a waste of time. 1050 00:56:13,167 --> 00:56:14,478 I wasn't.. 1051 00:56:15,649 --> 00:56:19,756 I, I just meant you didn't learn that from me. 1052 00:56:24,691 --> 00:56:26,624 Stop it! 1053 00:56:26,659 --> 00:56:28,454 Hey! Stop it! Sanjay! 1054 00:56:28,488 --> 00:56:30,605 - What is the matter with you, baby? - What happened? 1055 00:56:30,766 --> 00:56:32,527 Sanjay pushed Bobby. 1056 00:56:32,561 --> 00:56:35,978 He started it, because Bobby called Jake a flag. 1057 00:56:36,013 --> 00:56:37,601 - Oh. - Oh. 1058 00:56:38,947 --> 00:56:40,051 Flag? 1059 00:56:43,012 --> 00:56:44,676 - Jake, honey? - Hey, Mom. No, no, no, no. 1060 00:56:44,686 --> 00:56:45,998 I -- I got it. I got it. 1061 00:56:56,585 --> 00:56:57,862 Hey. 1062 00:57:00,106 --> 00:57:01,418 Hey, you okay? 1063 00:57:03,005 --> 00:57:05,111 It's almost time to make a wish. 1064 00:57:08,148 --> 00:57:10,875 Babe, come on. 1065 00:57:12,728 --> 00:57:13,902 Honey. 1066 00:57:15,155 --> 00:57:16,881 Honey, talk to me. 1067 00:57:16,916 --> 00:57:18,193 Please? 1068 00:58:18,218 --> 00:58:19,703 You know, it's just.. 1069 00:58:19,737 --> 00:58:22,015 - Excuse me one moment. - Sure. 1070 00:58:30,127 --> 00:58:31,638 Laurel, it's gotta stop. 1071 00:58:31,649 --> 00:58:33,428 I -- I know that you're with a client right now 1072 00:58:33,438 --> 00:58:35,122 and I really hate to interrupt, but this is -- 1073 00:58:35,132 --> 00:58:36,789 I'm not with a client. 1074 00:58:37,583 --> 00:58:38,583 W -- what? 1075 00:58:38,631 --> 00:58:41,565 I said, I'm not with a client. 1076 00:58:44,382 --> 00:58:45,694 You seem angry. 1077 00:58:45,729 --> 00:58:47,662 Is there something you need to release? 1078 00:59:04,195 --> 00:59:06,232 We'll talk to you next week. Thank you so much. 1079 00:59:07,682 --> 00:59:08,821 - Hi. - Hi. 1080 00:59:08,855 --> 00:59:10,029 Right on time. 1081 00:59:10,063 --> 00:59:12,031 Got some good news for us? 1082 00:59:13,066 --> 00:59:14,447 Come on in. 1083 00:59:19,348 --> 00:59:21,981 Okay, but this is preliminary feedback, right? 1084 00:59:21,992 --> 00:59:23,548 They haven't made their decisions. 1085 00:59:23,559 --> 00:59:24,664 That's true. 1086 00:59:24,699 --> 00:59:28,461 So is there any chance one could still end up accepting him? 1087 00:59:28,495 --> 00:59:31,568 It's possible, but I have to be honest. 1088 00:59:31,602 --> 00:59:35,442 At this point, it's unlikely it would come with financial aid. 1089 00:59:35,567 --> 00:59:39,156 What about, uh, the magnets? Uh, BSI? PS 20? 1090 00:59:39,167 --> 00:59:40,927 We'll know more in a few weeks. 1091 00:59:41,151 --> 00:59:43,049 But his scores were so high. 1092 00:59:43,131 --> 00:59:44,719 They're very strong 1093 00:59:44,753 --> 00:59:46,203 but the cut-offs go up every year. 1094 00:59:46,237 --> 00:59:48,343 There's just too much demand. 1095 00:59:49,429 --> 00:59:52,830 So, you're saying he could be shut out everywhere? 1096 00:59:53,706 --> 00:59:56,640 I'm saying we need to be prepared. 1097 00:59:59,776 --> 01:00:01,743 You know what? This is a numbers game. 1098 01:00:01,941 --> 01:00:02,941 We knew this. 1099 01:00:03,028 --> 01:00:04,270 We went to public school. 1100 01:00:04,290 --> 01:00:06,533 - We turned out okay, right? - Mm-hmm. 1101 01:00:06,568 --> 01:00:08,639 Remember, he could also do another year with us. 1102 01:00:08,674 --> 01:00:10,296 Reapply next fall. 1103 01:00:10,330 --> 01:00:14,024 I know it's not ideal, but under the circumstances 1104 01:00:14,058 --> 01:00:17,234 I think it might be the best thing for him. 1105 01:00:17,268 --> 01:00:19,408 - What do you mean? - She's just -- 1106 01:00:19,443 --> 01:00:20,986 I mean, if the gifted programs don't work -- 1107 01:00:20,996 --> 01:00:23,999 No, but, but what circumstances? 1108 01:00:24,010 --> 01:00:27,865 Look, there is no question he's bright. 1109 01:00:27,900 --> 01:00:31,144 He's creative. That comes across in all of the feedback. 1110 01:00:31,179 --> 01:00:35,252 But several places also note that he gets stubborn 1111 01:00:35,286 --> 01:00:37,288 and defensive when dealing with other kids. 1112 01:00:37,323 --> 01:00:41,085 Frankly, you two are very lucky to be raising a kid like Jake 1113 01:00:41,120 --> 01:00:44,192 now instead of 50 years ago, even 20 years ago. 1114 01:00:44,226 --> 01:00:46,661 What exactly does that mean? "A kid like Jake?" 1115 01:00:46,672 --> 01:00:48,220 Okay, you know, I think we're getting off topic -- 1116 01:00:48,230 --> 01:00:51,026 Alex, I'm very sorry that this isn't the news 1117 01:00:51,061 --> 01:00:53,270 we were hoping for, but you have to understand 1118 01:00:53,304 --> 01:00:54,961 the number of spots we're talking about -- 1119 01:00:54,996 --> 01:00:56,307 Of course, and -- and -- and 1120 01:00:56,342 --> 01:00:58,102 I know how many kids you have to place. 1121 01:00:58,137 --> 01:01:01,519 Whoa. I'm not sure what you're implying here 1122 01:01:01,554 --> 01:01:04,074 but you know that I care very deeply about Jake. 1123 01:01:04,108 --> 01:01:06,352 Which is why I'm doing everything in my power 1124 01:01:06,386 --> 01:01:08,388 to place him somewhere where he feels safe 1125 01:01:08,423 --> 01:01:09,700 and comfortable enough to -- 1126 01:01:09,735 --> 01:01:11,771 - To dress like a girl. - Okay. 1127 01:01:11,806 --> 01:01:14,360 I mean, that -- that's obviously what you're saying 1128 01:01:14,394 --> 01:01:17,915 and maybe the problem is that we all started pitching him as -- 1129 01:01:17,950 --> 01:01:19,355 Alex, he had no idea what was in that essay. 1130 01:01:19,365 --> 01:01:20,607 It doesn't matter! 1131 01:01:20,642 --> 01:01:22,782 Obviously it's going to affect the way that people -- 1132 01:01:22,817 --> 01:01:25,761 I'm talking about him feeling safe and respected. 1133 01:01:25,772 --> 01:01:28,535 Yes, but isn't there a danger of imposing -- 1134 01:01:28,546 --> 01:01:31,411 Imposing what exactly? 1135 01:01:32,792 --> 01:01:34,483 No, not, not, not imposing. 1136 01:01:34,518 --> 01:01:37,107 That -- that was, that.. 1137 01:01:37,970 --> 01:01:39,143 Greg. 1138 01:01:39,178 --> 01:01:42,422 Alex, do you think my sexual orientation 1139 01:01:42,457 --> 01:01:45,702 has anything to do with my advice regarding your son? 1140 01:01:45,736 --> 01:01:47,220 - What? - Judy, of course not. 1141 01:01:47,255 --> 01:01:49,775 Because every time I try to bring up my concerns 1142 01:01:49,809 --> 01:01:52,709 you respond like I'm pushing some political agenda. 1143 01:01:52,743 --> 01:01:54,124 And let me tell you 1144 01:01:54,158 --> 01:01:57,127 the impulse to embrace children as they are is not an agenda. 1145 01:01:57,161 --> 01:01:58,611 No, I -- I never -- 1146 01:01:58,645 --> 01:02:00,993 And like it or not, you two have some choices to make here. 1147 01:02:01,027 --> 01:02:02,270 There's a problem. 1148 01:02:02,304 --> 01:02:04,893 If you don't believe me, just read the feedback yourself. 1149 01:02:04,928 --> 01:02:07,378 He's acting out. Verbally. Physically. 1150 01:02:07,413 --> 01:02:09,760 Yes, and, maybe.. 1151 01:02:09,795 --> 01:02:10,934 Maybe he's sick of us 1152 01:02:10,968 --> 01:02:13,695 of us pushing him into this, this role. 1153 01:02:13,730 --> 01:02:16,525 Alex, you can't expect him to never realize he's different. 1154 01:02:16,560 --> 01:02:19,425 No, but I can wait until he tells me himself -- 1155 01:02:19,459 --> 01:02:21,082 But it sounds like he's trying 1156 01:02:21,116 --> 01:02:22,773 but you're just determined to ignore it. 1157 01:02:22,808 --> 01:02:24,006 - I am not ignoring it! - Okay. 1158 01:02:24,016 --> 01:02:25,880 - Jesus! - Okay. Okay. 1159 01:02:25,914 --> 01:02:28,365 Maybe if you'd ever had your own kids.. 1160 01:02:33,266 --> 01:02:34,889 You know what? 1161 01:02:34,923 --> 01:02:36,856 We're done. Okay? 1162 01:03:13,686 --> 01:03:15,170 And I'll come grab him. 1163 01:03:15,205 --> 01:03:18,729 Um, I guess I'll just.. I'll text you when we're.. 1164 01:03:18,847 --> 01:03:20,849 No, no, everything's fine. He's.. 1165 01:03:21,142 --> 01:03:23,006 Um, it's, it'll be fine. 1166 01:03:23,040 --> 01:03:25,387 Yeah. Okay. Thank you. 1167 01:03:26,112 --> 01:03:27,251 Bye. 1168 01:04:21,098 --> 01:04:22,410 You should lie down. 1169 01:05:06,972 --> 01:05:08,042 Here. 1170 01:05:16,809 --> 01:05:17,844 Come on. 1171 01:05:45,527 --> 01:05:47,115 I think you should leave. 1172 01:05:52,362 --> 01:05:53,673 I'm not going anywhere. 1173 01:05:54,778 --> 01:05:56,504 We don't have to talk 1174 01:05:56,538 --> 01:05:58,851 but I'm not leaving you alone right now. 1175 01:05:58,885 --> 01:06:01,440 I don't think I can not talk. 1176 01:06:04,236 --> 01:06:07,135 If you're here, I, I don't think I can.. 1177 01:06:09,034 --> 01:06:11,001 ...not say something. 1178 01:06:11,036 --> 01:06:12,992 Something mean. 1179 01:06:13,003 --> 01:06:16,524 I'm very angry. 1180 01:06:18,112 --> 01:06:19,423 I understand. 1181 01:06:20,977 --> 01:06:23,393 I'm angry at you, Greg. 1182 01:06:26,801 --> 01:06:28,250 You should have said something. 1183 01:06:28,536 --> 01:06:31,159 To Judy. She was out of line. 1184 01:06:31,194 --> 01:06:34,576 And -- and -- and you just sat there. 1185 01:06:43,824 --> 01:06:45,472 We're not gonna have this conversation right now. 1186 01:06:45,482 --> 01:06:47,691 Yes, please tell me what conversations -- 1187 01:06:47,702 --> 01:06:49,247 Alex, if you need to be mad at me, that's fine 1188 01:06:49,257 --> 01:06:50,845 but I am not going to fight. That's -- 1189 01:06:50,869 --> 01:06:53,604 You should have said something. 1190 01:06:54,938 --> 01:06:57,518 Well, frankly, I could barely get a word in. 1191 01:06:57,776 --> 01:06:59,951 I was trying to keep things from escalating. 1192 01:07:00,087 --> 01:07:02,710 Right. Right. God forbid anyone gets angry. 1193 01:07:02,777 --> 01:07:04,917 God forbid you ever piss someone off. 1194 01:07:04,951 --> 01:07:06,919 All right, this is ridiculous. You're in shock. 1195 01:07:06,953 --> 01:07:09,853 - And we're both grieving. - Oh, thank you. I'd forgotten. 1196 01:07:09,887 --> 01:07:11,948 You know, trying to make me feel as much pain as you do -- 1197 01:07:11,958 --> 01:07:13,305 That is not what I'm doing. 1198 01:07:13,339 --> 01:07:15,376 Of course it is, maybe not consciously. 1199 01:07:15,410 --> 01:07:16,712 - But that's definitely -- - Oh, my God! 1200 01:07:16,722 --> 01:07:17,792 Things I could do without. 1201 01:07:17,826 --> 01:07:20,346 Number one, the fucking unconscious. 1202 01:07:20,381 --> 01:07:22,245 Please, please, spare me that. 1203 01:07:22,279 --> 01:07:23,763 Fine. Let's blame Freud, right? 1204 01:07:23,798 --> 01:07:25,627 It's Freud's fault you miscarried. 1205 01:07:25,662 --> 01:07:27,146 Oh, I miscarried? 1206 01:07:27,181 --> 01:07:29,045 No, that is not what I.. 1207 01:07:29,079 --> 01:07:31,840 You think if I'd just taken better care of myself? 1208 01:07:31,875 --> 01:07:33,463 Would you please -- 1209 01:07:33,497 --> 01:07:36,111 If -- if -- if -- if, if I hadn't overburdened myself 1210 01:07:36,112 --> 01:07:36,120 Stop. Stop. Stop. 1211 01:07:36,121 --> 01:07:37,456 With Jake's applications? 1212 01:07:37,467 --> 01:07:39,635 If -- if -- if I had let you call an ambulance 1213 01:07:39,676 --> 01:07:40,706 Instead of taking a cab 1214 01:07:40,717 --> 01:07:42,020 maybe we would have gotten there sooner? 1215 01:07:42,030 --> 01:07:44,198 Yeah, well, now we'll never know, will we? 1216 01:07:53,138 --> 01:07:54,794 Ally, I'm sorry. 1217 01:07:54,829 --> 01:07:56,831 - You're an asshole. - Jesus. 1218 01:07:56,865 --> 01:07:58,315 This is hard for me too. 1219 01:07:58,350 --> 01:07:59,789 Is that impossible for you to understand. 1220 01:07:59,799 --> 01:08:02,906 I needed help, Greg 1221 01:08:02,940 --> 01:08:04,770 and you just sat there. 1222 01:08:04,804 --> 01:08:06,530 Like, like you were embarrassed. 1223 01:08:06,565 --> 01:08:08,143 - Do you have any idea -- - Okay, I'm not gonna do this. 1224 01:08:08,153 --> 01:08:10,675 What.. Where're you going? Greg! 1225 01:08:10,925 --> 01:08:13,399 Greg, you can't just walk away in the middle -- 1226 01:08:13,434 --> 01:08:14,883 In the middle of what? An argument? 1227 01:08:14,918 --> 01:08:18,175 This is not an argument. This is you shitting on me. 1228 01:08:18,680 --> 01:08:20,406 So I'm gonna go pick up Jake 1229 01:08:20,441 --> 01:08:22,191 and I'm gonna take him out, and when I get back 1230 01:08:22,201 --> 01:08:23,754 I hope that you're in bed 1231 01:08:23,789 --> 01:08:25,869 'cause frankly, he doesn't need to see you like this. 1232 01:08:25,894 --> 01:08:28,449 Fine. Fine. 1233 01:08:29,933 --> 01:08:32,333 Yeah, go take him out for ice cream. 1234 01:08:32,390 --> 01:08:35,246 And when you're done, why don't you both get your nails done, huh? 1235 01:08:35,559 --> 01:08:37,354 I mean, why not? 1236 01:08:37,389 --> 01:08:39,149 It's not like you've ever taken him to a park 1237 01:08:39,184 --> 01:08:41,772 or thrown a ball in his direction. 1238 01:09:01,413 --> 01:09:03,829 That's a disgusting thing to say. 1239 01:09:07,212 --> 01:09:09,815 You think it's my fault he likes dresses? 1240 01:09:10,353 --> 01:09:13,390 No, you think I'm too effete a role model? 1241 01:09:13,425 --> 01:09:15,348 - Who the fuck are you? - Greg, that's, that's not -- 1242 01:09:15,358 --> 01:09:17,601 Did you listen to the feedback? 1243 01:09:17,636 --> 01:09:19,293 "Stubborn? Defensive?" 1244 01:09:19,327 --> 01:09:21,580 Did that not remind you of anyone? 1245 01:09:21,591 --> 01:09:23,010 Not to mention you're the one reading him 1246 01:09:23,020 --> 01:09:25,437 fairy tales every night, you're the one buying him 1247 01:09:25,471 --> 01:09:28,474 every Disney princess DVD you can get your hands on 1248 01:09:28,509 --> 01:09:31,546 and then, freaking out when people start to notice. 1249 01:09:31,581 --> 01:09:34,417 I mean, is it any wonder he's confused? 1250 01:09:35,412 --> 01:09:37,542 You know, maybe the reason I didn't say anything to Judy 1251 01:09:37,552 --> 01:09:39,237 is because I agree with her. 1252 01:09:39,248 --> 01:09:41,733 And I think we need to make some choices 1253 01:09:41,936 --> 01:09:43,731 about how to address the situation. 1254 01:09:43,765 --> 01:09:45,595 Fine. You know, bring, bring him to a shrink. 1255 01:09:45,629 --> 01:09:47,217 What do I know, right? 1256 01:09:47,252 --> 01:09:49,150 I'm just the one at home with him. 1257 01:09:49,185 --> 01:09:52,188 - All day, every day. What? - Oh, for God's sake! 1258 01:09:52,222 --> 01:09:55,191 You get to have a life outside this apartment. I gave that up. 1259 01:09:55,225 --> 01:09:56,462 Do you wanna go back to work? Do it! 1260 01:09:56,472 --> 01:09:57,700 - No one's stopping you. - No. No. 1261 01:09:57,710 --> 01:10:00,023 I made a choice to be here 1262 01:10:00,057 --> 01:10:02,405 because I wanted him to have a mother who's devoted -- 1263 01:10:02,439 --> 01:10:04,752 And because you hated being a lawyer! 1264 01:10:04,786 --> 01:10:08,583 Christ! Don't pretend like you weren't desperate to get out. 1265 01:10:08,618 --> 01:10:10,240 This is what you wanted. 1266 01:10:10,275 --> 01:10:12,311 So, I'm sorry if motherhood turns out to be 1267 01:10:12,346 --> 01:10:14,727 just another disappointment, but I am his father. 1268 01:10:14,762 --> 01:10:16,902 I live here too, and I'm sick of being treated 1269 01:10:16,936 --> 01:10:19,525 like you're raising him alone. 1270 01:10:19,560 --> 01:10:23,529 Jake is not a disappointment. 1271 01:10:23,564 --> 01:10:26,152 I said motherhood, not Jake. 1272 01:10:28,224 --> 01:10:29,397 This is so.. 1273 01:10:30,226 --> 01:10:32,504 I'm s -- sorry, okay? 1274 01:10:37,198 --> 01:10:39,407 I'm sorry for making you so unhappy. 1275 01:10:39,442 --> 01:10:43,066 I'm -- I'm sorry for taking you for granted. 1276 01:10:43,100 --> 01:10:46,276 I'm -- I'm sorry for all the ways 1277 01:10:46,311 --> 01:10:48,244 I've fucked things up with Jake. 1278 01:10:48,278 --> 01:10:50,964 - Ally. - I am. I am. 1279 01:10:50,975 --> 01:10:53,041 - I'm sorry about the baby. - No. 1280 01:10:53,076 --> 01:10:55,320 For whatever I did wrong. 1281 01:10:55,354 --> 01:10:57,770 I am not asking you to apologize. 1282 01:10:57,805 --> 01:11:00,601 Just please, please, let's just stop. 1283 01:11:29,595 --> 01:11:31,321 It's Judy. 1284 01:11:33,944 --> 01:11:36,222 She called before at the hospital. 1285 01:11:38,017 --> 01:11:40,675 Just wanted to make sure everything was okay. 1286 01:11:49,408 --> 01:11:51,341 Well, it's not. 1287 01:13:31,234 --> 01:13:33,236 What do you think is holding you back? 1288 01:13:35,203 --> 01:13:38,241 I mean, like I said it's stupid. It's just a signature. 1289 01:13:40,519 --> 01:13:42,854 It's not like it changes anything. 1290 01:13:43,211 --> 01:13:45,565 I mean, his stuff's already gone. 1291 01:13:46,249 --> 01:13:48,550 The financials are straightforward. 1292 01:13:49,010 --> 01:13:50,943 There's no custody battle. 1293 01:13:54,430 --> 01:13:56,639 Silver linings, right? 1294 01:14:01,834 --> 01:14:03,112 You know.. 1295 01:14:03,956 --> 01:14:06,027 ...you never really talked about that. 1296 01:14:07,230 --> 01:14:08,403 What? 1297 01:14:10,145 --> 01:14:11,802 Well.. 1298 01:14:13,966 --> 01:14:15,589 ...kids. 1299 01:14:17,038 --> 01:14:18,454 There's not much to talk about. 1300 01:14:21,639 --> 01:14:24,534 We talked about IVF.. 1301 01:14:25,354 --> 01:14:27,908 ...and how hard that was, on both of you. 1302 01:14:29,809 --> 01:14:34,745 But I don't think you ever mentioned the decision to stop. 1303 01:14:38,059 --> 01:14:39,371 Does that matter? 1304 01:14:41,269 --> 01:14:42,857 At this point? 1305 01:14:45,401 --> 01:14:46,954 I think it might. 1306 01:14:49,485 --> 01:14:52,418 Just, just my two cents. 1307 01:14:55,801 --> 01:14:59,287 Well, it was always part of the plan, I guess. 1308 01:15:01,669 --> 01:15:03,947 And when it didn't happen right away.. 1309 01:15:05,466 --> 01:15:09,227 ...we both kept assuming with all the options.. 1310 01:15:09,815 --> 01:15:11,265 ...the next one. 1311 01:15:12,197 --> 01:15:13,612 This'll be the one. 1312 01:15:15,718 --> 01:15:17,167 Then the one after that.. 1313 01:15:19,204 --> 01:15:22,518 ...and the one after that and then, at a certain point.. 1314 01:15:24,312 --> 01:15:26,004 ...I think we both just realized.. 1315 01:15:29,007 --> 01:15:30,940 We were eating take-out one night 1316 01:15:30,974 --> 01:15:33,183 and he looked at me 1317 01:15:33,218 --> 01:15:34,633 and said.. 1318 01:15:39,500 --> 01:15:41,398 "...We're done, aren't we?" 1319 01:15:46,783 --> 01:15:48,405 I guess we were. 1320 01:15:51,650 --> 01:15:53,445 And how did you feel? 1321 01:15:54,722 --> 01:15:56,034 Honestly? 1322 01:16:02,178 --> 01:16:03,869 I felt relieved. 1323 01:16:09,060 --> 01:16:11,994 I knew how much Ben wanted it. 1324 01:16:14,187 --> 01:16:17,743 I knew it was what I should want. 1325 01:16:21,071 --> 01:16:22,452 But.. 1326 01:16:26,479 --> 01:16:27,756 I don't know. 1327 01:16:27,962 --> 01:16:29,550 I thought.. 1328 01:16:31,421 --> 01:16:33,112 Ah, thank God. 1329 01:16:38,524 --> 01:16:40,630 You didn't think you could tell him? 1330 01:16:42,390 --> 01:16:43,668 I think he knew. 1331 01:16:52,608 --> 01:16:54,471 It's so quiet in here. 1332 01:16:54,506 --> 01:16:58,441 Uh, Dr. Hendricks decided to relocate. 1333 01:17:07,519 --> 01:17:09,866 I miss the banshee. 1334 01:17:27,643 --> 01:17:30,128 Okay. 1335 01:17:30,162 --> 01:17:32,855 - Here you go. - Thank you. 1336 01:17:34,719 --> 01:17:35,996 Judy, I.. 1337 01:17:37,825 --> 01:17:39,758 It's really good to see you. 1338 01:17:45,177 --> 01:17:46,765 You -- you try.. 1339 01:17:49,757 --> 01:17:52,622 You try so hard to protect them, but.. 1340 01:17:55,397 --> 01:17:58,848 It's never gonna be easy to really see people. 1341 01:18:00,468 --> 01:18:02,712 Especially the ones we love. 1342 01:18:08,097 --> 01:18:10,202 - Hon? - In here. 1343 01:18:11,410 --> 01:18:13,550 - Alex. Hi. - Hey, Lynn. 1344 01:18:17,727 --> 01:18:19,556 Hey. 1345 01:18:19,591 --> 01:18:23,526 - I am gonna go get changed. - Okay. 1346 01:18:28,393 --> 01:18:30,015 She hates my guts, doesn't she? 1347 01:18:30,050 --> 01:18:31,189 She'll get over it. 1348 01:18:48,137 --> 01:18:51,312 Ah! What's the matter with you? This is a child. 1349 01:18:51,347 --> 01:18:52,658 Get off that bike. 1350 01:18:52,693 --> 01:18:54,488 You're not in control! 1351 01:18:54,522 --> 01:18:56,628 If I ever see you on a bike without a helmet 1352 01:18:56,662 --> 01:18:58,941 it will not be a pretty picture, okay? 1353 01:19:32,733 --> 01:19:34,010 Can't sleep? 1354 01:19:37,255 --> 01:19:40,810 I've noticed some things about this movie. 1355 01:19:42,708 --> 01:19:44,883 Things that don't make sense. 1356 01:19:46,954 --> 01:19:48,404 Because the idea is that 1357 01:19:48,438 --> 01:19:51,303 Cinderella is this abused servant girl, right? 1358 01:19:51,338 --> 01:19:54,720 But she's got an entourage of animals 1359 01:19:54,755 --> 01:19:57,500 waiting on her hand and foot and.. 1360 01:19:57,945 --> 01:20:01,351 They bathe her, they dress her. 1361 01:20:03,868 --> 01:20:05,801 Honestly, she's not doing too bad. 1362 01:20:21,886 --> 01:20:23,611 It's a good school. 1363 01:20:28,099 --> 01:20:30,032 I think he'll be happy. 1364 01:20:39,558 --> 01:20:41,975 You know, when he was a baby 1365 01:20:42,009 --> 01:20:45,150 I was so convinced he knew things. 1366 01:20:48,050 --> 01:20:51,156 I would look at him and wish so badly he could talk 1367 01:20:51,191 --> 01:20:53,849 'cause I was sure he wanted to tell me. 1368 01:20:58,820 --> 01:21:00,131 He's got time. 1369 01:21:04,376 --> 01:21:05,964 Maybe he'll come around. 1370 01:21:20,841 --> 01:21:22,118 Come to bed? 1371 01:21:58,465 --> 01:22:00,743 Mr. and Mrs. Wheeler? 1372 01:22:00,777 --> 01:22:03,021 Come on in. 1373 01:22:03,056 --> 01:22:06,645 Do you know what I've been meaning to ask you about? 1374 01:22:06,680 --> 01:22:09,648 Which one is Aurora again? 1375 01:22:09,683 --> 01:22:10,926 - Aurora? - Yeah. 1376 01:22:10,960 --> 01:22:13,204 That's who you dressed up as, isn't it? 1377 01:22:13,238 --> 01:22:15,723 - Aurora's Sleeping Beauty. - That's right. 1378 01:22:15,758 --> 01:22:16,862 Oh, yes, and they have 1379 01:22:16,897 --> 01:22:18,623 those three little fairies that travel -- 1380 01:22:18,657 --> 01:22:21,867 And they take her to a cottage 1381 01:22:21,902 --> 01:22:23,973 and then she doesn't know she's a princess. 1382 01:22:24,008 --> 01:22:26,389 - Mm-hmm. - And then they have pumpkins they're like.. 1383 01:22:26,424 --> 01:22:27,424 Yeah. That makes sense. 1384 01:22:30,014 --> 01:22:32,223 I'd like to run, I'd like to run some more. 1385 01:22:32,257 --> 01:22:36,020 Ready, ready? One, two, three. Whee! 1386 01:22:37,607 --> 01:22:40,231 One, two, three. Whee! 101521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.