Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,571 --> 00:01:59,076
Oh, my God.
How did it come to this?
2
00:05:34,625 --> 00:05:35,917
How are you feeling, sweetie?
3
00:05:36,085 --> 00:05:39,421
I'm fine. My noggin is still a bit throbbin'.
4
00:05:46,304 --> 00:05:49,097
Shit.
5
00:06:24,384 --> 00:06:26,051
Fuckin' nothin'. I told you!
6
00:06:27,678 --> 00:06:31,181
I'm sorry, Trixie.
It wasn't supposed to go down like this.
7
00:07:10,930 --> 00:07:14,474
Fuckin' fuckers! Let me out of here!
8
00:07:15,768 --> 00:07:16,768
Fuck off!
9
00:07:19,355 --> 00:07:21,398
Stay down, dick splash!
10
00:07:29,365 --> 00:07:32,159
You gotta be fucking kiddin'.
11
00:07:33,619 --> 00:07:37,122
I trusted you, Boom-Boom,
and you betrayed me?
12
00:07:37,290 --> 00:07:38,540
I'm sorry.
13
00:07:38,708 --> 00:07:41,501
Oh, you're feeling sad,
are you, darling?
14
00:07:41,669 --> 00:07:44,004
Well, fucking good, you back-stabbing ho!
15
00:07:44,172 --> 00:07:46,256
Enough with the sublime wit, Gage.
16
00:07:46,424 --> 00:07:48,133
You know why we're here.
17
00:07:49,177 --> 00:07:50,594
Who the fuck are you?
18
00:07:50,761 --> 00:07:54,222
Apart from one tasty little minge
I'd like to slam like a screen door.
19
00:07:54,390 --> 00:07:55,432
Where are they, Gage?
20
00:07:55,600 --> 00:07:57,934
Well, now, darling...
21
00:07:58,102 --> 00:08:01,438
I'm not exactly sure
as to what you're referring.
22
00:08:01,606 --> 00:08:04,316
And even if I was,
I would have to ask you
23
00:08:04,484 --> 00:08:07,068
very politely, of course,
to yank on my dong.
24
00:08:09,113 --> 00:08:10,113
Have it your way.
25
00:08:10,281 --> 00:08:12,282
Oh, here we go.
26
00:08:14,535 --> 00:08:16,411
You still pissed off at me, Camero?
27
00:08:18,414 --> 00:08:20,790
Obviously not.
28
00:08:20,958 --> 00:08:24,336
Oh, yeah. Oh, that's right.
29
00:08:24,504 --> 00:08:28,256
Oh!
Oh...
30
00:08:28,424 --> 00:08:32,093
That's right. I knew you couldn't
resist Mr. Sticky much longer.
31
00:08:32,261 --> 00:08:33,595
You said you like it rough.
32
00:08:33,763 --> 00:08:34,721
That's right.
33
00:08:34,889 --> 00:08:36,598
Oh!
34
00:08:36,766 --> 00:08:38,433
Where's the goods?
35
00:08:38,601 --> 00:08:41,394
Blow me, you psycho rug muncher.
36
00:08:42,021 --> 00:08:45,106
Oh!
37
00:08:45,274 --> 00:08:48,735
If I told you where they're buried,
you're just gonna fuckin' kill me anyway.
38
00:08:48,903 --> 00:08:52,781
So why don't you
and your fucking fur pie jamboree...
39
00:08:53,699 --> 00:08:56,910
...just gather 'round and slob my knob?
40
00:08:59,080 --> 00:09:02,249
- Oh!
- How about you slob my knob, huh?
41
00:09:02,416 --> 00:09:04,501
So they're buried.
42
00:09:07,296 --> 00:09:08,838
OK.
43
00:09:11,300 --> 00:09:12,300
OK.
44
00:09:14,178 --> 00:09:16,471
What the fuck are you laughing at?
45
00:09:16,639 --> 00:09:19,307
You. I'm laughing at you.
46
00:09:19,475 --> 00:09:21,351
Always with your nose
in other people's panties.
47
00:09:21,519 --> 00:09:23,562
I do what I want when I want.
48
00:09:23,729 --> 00:09:25,438
It's cunts like you
who'll always get used.
49
00:09:28,693 --> 00:09:31,361
I told you never to call me that.
50
00:09:32,989 --> 00:09:34,698
Let him go. Please, let him go.
51
00:09:34,865 --> 00:09:37,367
Fuck you, joy ride!
You're the reason he's here.
52
00:09:51,632 --> 00:09:53,967
- What happened?
- Open the trunk!
53
00:09:58,431 --> 00:09:59,556
Let's go.
54
00:09:59,724 --> 00:10:02,183
What the fuck? Fucking...
55
00:10:04,353 --> 00:10:05,645
What the fuck is wrong with you?
56
00:10:05,813 --> 00:10:07,981
How hard can it be to administer
a simple oral serum
57
00:10:08,149 --> 00:10:09,357
while sloshing some guy's powder keg?
58
00:10:09,525 --> 00:10:10,191
What are you doing?
59
00:10:10,359 --> 00:10:12,694
She's black hair, blonde box, Hel,
60
00:10:12,862 --> 00:10:15,071
and I'm gonna wail on Tasty
like a dog with two dicks.
61
00:10:15,239 --> 00:10:16,823
Enough. Get a hold of yourself.
62
00:10:16,991 --> 00:10:18,283
You promised me she could handle it.
63
00:10:18,451 --> 00:10:19,618
- What happened?
- I don't know.
64
00:10:19,785 --> 00:10:22,203
I did everything you said.
It's not my fault.
65
00:10:22,371 --> 00:10:25,081
The fuck it isn't!
Everything is destroyed.
66
00:10:25,249 --> 00:10:26,875
We're never gonna find it now.
67
00:10:27,043 --> 00:10:29,794
- 35.34.8.81 N...
- What?
68
00:10:29,962 --> 00:10:32,589
Gage wrote it on a photograph.
Some kind of desert picture from space.
69
00:10:33,257 --> 00:10:35,133
And what good does that do us?
70
00:10:35,301 --> 00:10:38,136
They may be vector coordinates.
You're sure about those numbers?
71
00:10:38,304 --> 00:10:40,597
I'm positive.
I have a photojournalistic memory.
72
00:10:40,765 --> 00:10:42,390
My mom used to say she wished
I was born a midget because...
73
00:10:42,558 --> 00:10:43,558
Let's go.
74
00:10:58,658 --> 00:11:01,618
Tell us where to dig
and the lid comes up.
75
00:11:01,786 --> 00:11:03,662
It's as simple as that.
76
00:11:05,748 --> 00:11:09,376
What's happening to him?
77
00:11:09,543 --> 00:11:11,044
My heart.
78
00:11:11,212 --> 00:11:12,879
- Gage?
- No, Trixie, stop!
79
00:11:16,592 --> 00:11:20,053
Stupid fucking cow.
Thicker than a whale omelet.
80
00:11:21,222 --> 00:11:24,641
Now, you get me out of here,
or I'll snap her neck.
81
00:11:24,809 --> 00:11:26,643
- OK.
- Snap away. We don't give a shit.
82
00:11:26,811 --> 00:11:29,229
What?
83
00:11:29,397 --> 00:11:32,732
Give me the keys and the gun
right fucking now.
84
00:11:32,900 --> 00:11:34,567
OK.
85
00:11:36,529 --> 00:11:38,405
Don't hurt her.
86
00:11:39,949 --> 00:11:42,534
Right. Now the gun.
87
00:11:49,917 --> 00:11:54,087
You fucking whore.
You blew off my tea bag.
88
00:11:55,047 --> 00:11:56,798
That's two you owe me, blow white.
89
00:11:56,966 --> 00:11:58,842
- Oh, my God, you could have shot me!
- But I didn't.
90
00:11:59,009 --> 00:12:01,636
- You're crazy!
- You're welcome.
91
00:12:01,804 --> 00:12:05,348
Fun's over, Gage.
Next stop, Brown Town.
92
00:12:05,516 --> 00:12:10,979
If I tell you, Pinky's gonna do
things to me you can't even imagine.
93
00:12:12,857 --> 00:12:15,942
Pinky? What does Pinky
have to do with this?
94
00:12:16,110 --> 00:12:18,778
Whose shit do you think
you're dealing with?
95
00:12:18,946 --> 00:12:20,655
You work for Pinky.
96
00:12:20,823 --> 00:12:24,617
Oh, yeah.
Not so fucking clever now, are ya?
97
00:12:24,785 --> 00:12:26,286
You stupid bitches.
98
00:12:26,454 --> 00:12:30,081
When Pinky finds out about this,
you're all fucking dead.
99
00:12:31,751 --> 00:12:33,501
Oh!
100
00:12:33,669 --> 00:12:36,755
What's he talking about? Who's Pinky?
101
00:12:38,507 --> 00:12:40,967
If you help us,
we'll not only let you live,
102
00:12:41,135 --> 00:12:42,761
but we'll take you
out of here to safety.
103
00:12:42,928 --> 00:12:45,972
What? No, that was never part of the deal.
104
00:12:51,771 --> 00:12:52,771
I can't.
105
00:12:56,400 --> 00:12:57,650
I was hoping you'd say that.
106
00:13:02,364 --> 00:13:05,074
Just tell them, Gage.
Please, just tell them.
107
00:13:05,242 --> 00:13:07,619
All right, all right, all right.
108
00:13:09,205 --> 00:13:10,622
Fucking shit.
109
00:13:12,792 --> 00:13:16,795
It's over there.
110
00:13:16,962 --> 00:13:18,963
Fifteen paces due east of the pickup.
111
00:13:21,550 --> 00:13:24,052
Trixie, grab those shovels by the trailer.
112
00:13:25,179 --> 00:13:27,764
Camero, tie him up and gag him.
Put him back in the car.
113
00:13:27,932 --> 00:13:31,392
- What? We're not actually going to...
- Who knows if he's lying?
114
00:13:31,560 --> 00:13:33,144
And if trouble comes, we need leverage.
115
00:13:33,312 --> 00:13:35,855
- This is bullshit!
- Just do it.
116
00:13:49,119 --> 00:13:52,080
You take orders
better than a Bangkok bum boy.
117
00:13:52,248 --> 00:13:54,123
Shut your fucking cake hole.
118
00:13:54,291 --> 00:13:57,418
You might have a deal with her,
but you don't have one with me.
119
00:13:59,296 --> 00:14:01,047
Who are they?
120
00:14:01,215 --> 00:14:03,591
Puppets. To get what I want.
121
00:14:05,219 --> 00:14:07,679
How do you know you can trust them?
122
00:14:07,847 --> 00:14:11,182
Especially that one,
that fucking stripper.
123
00:14:11,350 --> 00:14:13,268
She's dangerous.
You keep your eye on her.
124
00:14:14,603 --> 00:14:15,937
Stop moving!
125
00:14:17,857 --> 00:14:18,690
Hey!
126
00:14:19,608 --> 00:14:22,694
Don't turn your back
on this fucking toe rag!
127
00:14:22,862 --> 00:14:24,028
She'll betray ya!
128
00:14:24,196 --> 00:14:27,073
Just like she did all the others
at the fucking Glory Hole!
129
00:14:28,492 --> 00:14:30,034
What's he talking about?
130
00:14:30,327 --> 00:14:31,786
Oh, they don't know, do they?
131
00:14:33,998 --> 00:14:37,292
You were at the Glory Hole?
132
00:14:37,459 --> 00:14:38,960
Too fuckin' right she was!
133
00:14:39,128 --> 00:14:41,379
It was Camero
who'd have killed Liberty, and then...
134
00:14:48,679 --> 00:14:50,680
So long, limp dick.
135
00:15:35,142 --> 00:15:36,726
Uh!
136
00:15:43,692 --> 00:15:45,485
I love Home Depot.
137
00:15:45,653 --> 00:15:49,280
Now listen here, you fucking slag.
138
00:15:49,448 --> 00:15:52,158
I have a reputation
for being very persuasive.
139
00:15:52,326 --> 00:15:55,453
And I know you're a virtuoso
with them throat muscles.
140
00:15:55,621 --> 00:15:57,413
So you better start spilling,
141
00:15:57,581 --> 00:16:00,959
or I'm gonna send Thaddeus here
right up your chutney tube!
142
00:16:01,126 --> 00:16:02,752
No!
143
00:16:24,441 --> 00:16:26,985
Are you out of your mind?
That wasn't part of the plan.
144
00:16:27,152 --> 00:16:28,403
Maybe not part of your plan.
145
00:16:28,570 --> 00:16:31,322
You told me no one's gonna get hurt.
You promised me.
146
00:16:31,490 --> 00:16:32,490
I know, Trixie. I know.
147
00:16:32,658 --> 00:16:34,575
We couldn't have kept Gage alive.
He was dangerous.
148
00:16:34,743 --> 00:16:38,496
No. I said right from the start,
"We don't kill anybody."
149
00:16:38,664 --> 00:16:41,290
Now all we have is a corpse linked
to Pinky and nothing to show for it.
150
00:16:41,458 --> 00:16:43,292
My God, they're gonna
lock us up forever.
151
00:16:43,460 --> 00:16:46,504
- Shut up, ax wound.
- You shut up.
152
00:16:46,672 --> 00:16:48,381
- What did you say?
- Back off, Camero.
153
00:16:48,549 --> 00:16:51,300
No, why don't you let "Gland Canyon"
stick up for herself?
154
00:16:51,468 --> 00:16:53,261
What did Gage mean
by "You'll betray us, too?"
155
00:16:53,429 --> 00:16:54,512
He's fuckin' with your head, Hel.
156
00:16:54,680 --> 00:16:56,431
Why didn't you tell me
you were at the Glory Hole?
157
00:16:56,598 --> 00:16:57,724
Why didn't you tell me you knew Gage?
158
00:16:57,891 --> 00:16:59,308
Because I didn't. He was lying.
159
00:16:59,476 --> 00:17:01,352
Exactly.
160
00:17:01,520 --> 00:17:04,605
This is precisely what
that conniving cock block was trying to do:
161
00:17:04,773 --> 00:17:08,526
get us to turn on each other.
He's a master manipulator, Hel.
162
00:17:09,653 --> 00:17:11,612
Besides, he told us where the stash is.
163
00:17:11,780 --> 00:17:15,199
Where we hope it is. He may
have simply been trying to buy time.
164
00:17:15,367 --> 00:17:17,410
He trusted me.
165
00:17:17,578 --> 00:17:19,203
And now he's dead.
166
00:17:37,723 --> 00:17:40,767
Oh, yeah.
Yeah, that's good.
167
00:17:41,977 --> 00:17:44,145
That's it. Show us your grabber.
168
00:17:44,313 --> 00:17:46,022
You like that?
169
00:17:46,190 --> 00:17:47,648
Yeah, Daddy likes.
170
00:17:47,816 --> 00:17:50,443
Try this one on for size.
171
00:17:54,448 --> 00:17:55,490
Fuckin' hell!
172
00:17:55,657 --> 00:17:57,867
I call that move "Shock and Awe."
173
00:17:58,035 --> 00:17:58,910
Oh, God.
174
00:18:00,621 --> 00:18:03,664
I've never felt this way
about a gash before.
175
00:18:05,042 --> 00:18:06,125
Aw!
176
00:18:06,960 --> 00:18:08,628
You are so sweet.
177
00:18:09,546 --> 00:18:13,674
And you're decent and pure,
and I love you.
178
00:18:13,842 --> 00:18:16,094
Now why don't we tie the knot,
bump uglies,
179
00:18:16,261 --> 00:18:18,387
and ride the pork bus to Tuna City?
180
00:18:19,556 --> 00:18:21,307
Well, I'll drink to that.
181
00:18:24,895 --> 00:18:26,979
Fuckin' hell.
182
00:18:31,443 --> 00:18:33,402
Hey. Hey.
183
00:18:33,570 --> 00:18:36,239
I need you to stay strong
and focused, Trixie.
184
00:18:36,406 --> 00:18:39,450
Remember why we're here.
We all need this.
185
00:18:40,661 --> 00:18:44,288
You the most.
186
00:18:44,456 --> 00:18:45,456
What's that?
187
00:18:46,583 --> 00:18:49,377
Ring fucking ring.
Ring fucking ring.
188
00:18:49,545 --> 00:18:51,170
It's coming from Gage.
189
00:19:05,102 --> 00:19:07,270
Los Angeles area code.
190
00:19:07,980 --> 00:19:09,814
I thought I told you
to check his pockets.
191
00:19:09,982 --> 00:19:11,566
What's the big deal? Answer it.
192
00:19:11,733 --> 00:19:13,276
The big deal?
193
00:19:13,443 --> 00:19:15,736
With the right equipment,
anyone can ping this phone.
194
00:19:15,904 --> 00:19:18,072
If this is Pinky
or one of Gage's thugs,
195
00:19:18,240 --> 00:19:21,117
they now know he
and even we are right here.
196
00:19:21,285 --> 00:19:22,493
Oh, my goodness.
197
00:19:22,661 --> 00:19:26,038
See? This is what happens
when you don't do as you're told.
198
00:19:26,790 --> 00:19:30,251
Fuck you, Hel. I did check him.
There was no phone on him when we left.
199
00:19:30,419 --> 00:19:31,836
Well, obviously there was.
200
00:19:32,004 --> 00:19:34,255
- You calling me a liar?
- I'm calling you reckless.
201
00:19:34,423 --> 00:19:36,132
Stop it, both of you.
202
00:19:37,467 --> 00:19:39,093
What are we gonna do now?
203
00:19:39,261 --> 00:19:40,636
I know what I'm gonna do.
204
00:19:43,932 --> 00:19:46,726
Fuckin' relax, Hel.
That call means nothing.
205
00:19:46,894 --> 00:19:49,061
Just probably another one
of his slutty slop buckets
206
00:19:49,229 --> 00:19:51,189
looking to get worked
like a rented mule.
207
00:19:51,356 --> 00:19:53,357
We can't take that chance.
208
00:19:53,525 --> 00:19:56,485
We have to find what we came for
and get out of here, fast.
209
00:19:56,653 --> 00:19:57,570
Fine with me.
210
00:19:57,738 --> 00:20:00,448
The sooner we blow
this hellhole, the better.
211
00:20:02,242 --> 00:20:04,327
But what about Gage?
212
00:20:05,037 --> 00:20:08,623
Leave him for now.
We'll bury him when we're done.
213
00:20:11,877 --> 00:20:14,754
This was supposed to be easy.
214
00:20:27,559 --> 00:20:30,728
So, who is this Pinky person?
215
00:20:34,149 --> 00:20:35,191
Guys?
216
00:20:35,984 --> 00:20:38,236
Pinky's a notorious underworld figure.
217
00:20:38,403 --> 00:20:42,323
Runs drugs, weapons,
industrial contraband,
218
00:20:42,491 --> 00:20:44,992
organizes hit squads, counterfeit rings.
219
00:20:45,160 --> 00:20:46,702
He's rumored to have
government contracts
220
00:20:46,870 --> 00:20:49,330
for wet work
and supplying terror cells.
221
00:20:49,498 --> 00:20:51,332
Nobody deals with Pinky directly,
222
00:20:51,500 --> 00:20:52,875
and nobody even knows
what he looks like.
223
00:20:53,043 --> 00:20:54,794
Many believe Pinky's a phantom.
224
00:20:54,962 --> 00:20:58,130
Others think he sold his soul
to the devil.
225
00:20:58,298 --> 00:20:59,715
I think he is the devil.
226
00:20:59,883 --> 00:21:03,010
Come on.
You're just messing with me.
227
00:21:03,679 --> 00:21:04,804
Listen up, super ball.
228
00:21:04,972 --> 00:21:08,182
I've seen his victims
hanging from hooks,
229
00:21:08,350 --> 00:21:10,351
cut open like slaughtered lambs,
230
00:21:10,519 --> 00:21:13,312
holding their guts in their hands,
pleading for death.
231
00:21:16,066 --> 00:21:18,192
A few years ago, a Russian Oligarch
232
00:21:18,360 --> 00:21:21,028
named Vladimir "The Butcher" Popmeov
233
00:21:21,196 --> 00:21:24,282
went after Pinky
with 50 of his best assassins.
234
00:21:25,742 --> 00:21:30,079
Pinky blazed through that shit storm
armed only with a dusty old sword.
235
00:21:31,290 --> 00:21:32,290
When it was over,
236
00:21:32,457 --> 00:21:37,503
the only thing left was a 15-foot pile
of dismembered bodies
237
00:21:37,671 --> 00:21:40,047
and Popmeov's head piked up
238
00:21:40,215 --> 00:21:43,467
like the twinkly star
on a Christmas tree.
239
00:21:43,635 --> 00:21:45,678
There ain't a mac
or a blow job on the streets
240
00:21:45,846 --> 00:21:47,263
that ain't scared shitless of him.
241
00:21:47,431 --> 00:21:50,057
Now this guy's after us?
242
00:21:51,977 --> 00:21:53,686
Oh, crap.
243
00:22:02,487 --> 00:22:05,781
Oh, my God, it's so good!
Give it to me. Oh, baby.
244
00:22:12,289 --> 00:22:14,623
Get off. Gotta go.
245
00:22:25,510 --> 00:22:29,180
- Where's the key, Black Ice?
- Fuck you, busty. I don't have it.
246
00:22:43,904 --> 00:22:46,530
Fuck you, bitch!
Give me back my pick.
247
00:23:04,091 --> 00:23:06,467
Hey, darlin', wanna go
for the ride of your life?
248
00:24:03,024 --> 00:24:04,024
What?
249
00:24:05,193 --> 00:24:06,152
Nothing.
250
00:24:13,243 --> 00:24:14,618
Oh, fuck.
251
00:24:19,666 --> 00:24:21,125
Gage.
252
00:24:25,922 --> 00:24:28,799
Let's get him in the trunk.
Trixie, cover up any signs of blood.
253
00:24:30,302 --> 00:24:33,053
You got him? Come on.
254
00:24:33,221 --> 00:24:34,221
Come on!
255
00:24:45,775 --> 00:24:47,067
This is crazy.
256
00:24:47,235 --> 00:24:49,028
Let's just tell the truth
and end all this.
257
00:24:49,196 --> 00:24:51,739
Don't say one fucking word.
No way I'm going back to the stocks.
258
00:24:51,907 --> 00:24:53,616
If I have to, I'll take him out.
259
00:24:53,783 --> 00:24:56,410
No! Both of you just shut up
and let me do the talking.
260
00:25:25,941 --> 00:25:29,318
Ladies, everything OK here?
261
00:25:29,486 --> 00:25:32,154
Boy, are we glad to see you.
262
00:25:32,322 --> 00:25:34,240
I, uh, saw the fence
down at the highway.
263
00:25:34,407 --> 00:25:35,991
You aren't supposed to be out here.
264
00:25:36,159 --> 00:25:38,494
The government used to test nukes.
265
00:25:38,662 --> 00:25:41,205
If you stay too long,
you'll grow a third eye.
266
00:25:46,836 --> 00:25:49,296
How, uh, how did you ladies
end up out here anyway?
267
00:25:50,882 --> 00:25:54,969
Well, officer, it's quite a story.
268
00:25:55,136 --> 00:25:59,890
See, my sisters and I are members
of the Sacred Girls Virgin Choir
269
00:26:00,058 --> 00:26:01,809
out in Sand Dab, Arizona.
270
00:26:01,977 --> 00:26:05,729
We were supposed to perform
a cantata today out in Mojave.
271
00:26:05,897 --> 00:26:08,107
Since we were so far from home,
the local parish director
272
00:26:08,275 --> 00:26:11,610
kindly suggested
that we stay as his guests.
273
00:26:11,778 --> 00:26:16,865
Well, after we were all snuggled
into our one little bed for the night,
274
00:26:17,033 --> 00:26:20,035
we heard loud music and laughter
coming from outside.
275
00:26:20,203 --> 00:26:23,747
We peeked our heads out
only to discover the entire congregation
276
00:26:23,915 --> 00:26:26,375
dancing and... and laughing
277
00:26:26,543 --> 00:26:29,044
and smoking something
that may not have been tobacco.
278
00:26:29,212 --> 00:26:31,255
They tried to fondle our num-nums
279
00:26:31,423 --> 00:26:34,925
and even convinced Bambi Lynn
to shoot communion wafers out of her...
280
00:26:36,052 --> 00:26:39,388
Anyway, we got out and ran to our car,
but they chased us.
281
00:26:39,556 --> 00:26:41,098
Well, thank the Lord
Cheyenne can drive
282
00:26:41,266 --> 00:26:43,642
and Bambi Lynn can gyrate
because we lost 'em!
283
00:26:44,853 --> 00:26:48,856
But then, well, it was 3:00 a.m.
and... and dark.
284
00:26:49,024 --> 00:26:50,691
And we were scared.
285
00:26:50,859 --> 00:26:53,319
And someone's not very good
with directions.
286
00:26:53,486 --> 00:26:57,031
And well, we ended up out here.
287
00:26:57,198 --> 00:27:01,952
And now, if you can believe it,
our car is dead.
288
00:27:08,168 --> 00:27:09,168
I see.
289
00:27:10,253 --> 00:27:14,923
We tried to jump her,
but we just couldn't get her off.
290
00:27:15,091 --> 00:27:19,219
That's why we're all dirty
and desperate.
291
00:27:19,387 --> 00:27:20,596
You must think the worst of us.
292
00:27:20,764 --> 00:27:23,932
No. Don't be silly.
293
00:27:24,100 --> 00:27:29,229
I already called the tow company,
and they're on their way, Deputy...
294
00:27:29,397 --> 00:27:30,397
...Fucks.
295
00:27:33,234 --> 00:27:37,279
Fuchs. It's, uh... Ahem.
Fuchs, ma'am.
296
00:27:37,447 --> 00:27:39,239
Oh!
297
00:27:41,618 --> 00:27:43,410
You know, let me take a look at her.
298
00:27:43,578 --> 00:27:45,913
Sometimes you just got to know
how to finger these old beauties.
299
00:27:46,081 --> 00:27:47,498
That won't be necessary.
300
00:27:47,666 --> 00:27:49,333
Why not?
301
00:27:50,418 --> 00:27:51,502
What happened to your hand?
302
00:27:56,716 --> 00:27:58,342
Cut it on my crucifix.
303
00:27:59,469 --> 00:28:00,719
You know what?
304
00:28:00,887 --> 00:28:06,308
The towing company already made us post
a $200 deposit for coming out here.
305
00:28:06,476 --> 00:28:07,434
Said they'd arrive by noon.
306
00:28:07,602 --> 00:28:09,687
Maybe I can save you that money.
307
00:28:22,158 --> 00:28:25,077
Oh... Yeah, they don't make 'em
like this anymore.
308
00:28:25,245 --> 00:28:28,539
Nowadays, it's all
computers and sensors.
309
00:28:28,707 --> 00:28:31,417
You got to work at NASA
just to change the oil.
310
00:28:47,142 --> 00:28:49,309
All right, turn the key, please.
311
00:28:58,862 --> 00:29:01,363
See? Nothing.
312
00:29:01,531 --> 00:29:04,491
That's odd. It must be the starter.
313
00:29:27,766 --> 00:29:28,974
You know what?
314
00:29:31,019 --> 00:29:34,313
Sometimes these old cars
have tool kits along with the jacks.
315
00:29:34,481 --> 00:29:38,650
You can't!
316
00:29:40,236 --> 00:29:42,821
- Why not?
- Because...
317
00:29:42,989 --> 00:29:47,910
Because the trunk lock is rusted out.
Hasn't opened in years.
318
00:29:53,208 --> 00:29:54,416
You OK, miss?
319
00:29:55,251 --> 00:29:58,670
She'll be fine.
She's still upset about last night.
320
00:29:58,838 --> 00:30:01,715
You know, those choirboys
tried to defile her.
321
00:30:02,675 --> 00:30:06,678
Listen, you've been so helpful and kind.
322
00:30:06,846 --> 00:30:09,139
The least I can do is come back here
and cook for you.
323
00:30:09,307 --> 00:30:11,975
Say, dinner Friday?
324
00:30:16,689 --> 00:30:22,069
It's a tempting offer,
but I'll, uh, tell you what...
325
00:30:22,237 --> 00:30:27,407
I'll swing back around later,
make sure you ladies got away safely.
326
00:30:27,575 --> 00:30:29,993
Have a nice day, y'all.
327
00:30:48,346 --> 00:30:50,138
I bet you he's calling us in right now.
328
00:30:50,306 --> 00:30:54,768
We should have told him.
He looked like a nice guy.
329
00:30:54,936 --> 00:30:56,812
He doesn't suspect a thing.
330
00:31:44,402 --> 00:31:45,652
Hey.
331
00:32:11,471 --> 00:32:13,722
Who wants into my pearly gates?
332
00:32:13,890 --> 00:32:17,100
- Me! I do!
- I'm a minister!
333
00:32:20,355 --> 00:32:21,605
Fuck off.
334
00:33:04,732 --> 00:33:08,485
I'm Trixie, your little slice of heaven.
335
00:33:11,572 --> 00:33:13,240
I am in love.
336
00:33:13,408 --> 00:33:15,117
Good girl.
337
00:33:47,316 --> 00:33:48,525
You know, I've been thinking.
338
00:33:48,693 --> 00:33:49,651
Christ.
339
00:33:49,819 --> 00:33:53,321
Is stealing from a criminal
any better than just being a criminal?
340
00:33:55,366 --> 00:33:57,951
I've got a better one for you, princess.
341
00:33:58,119 --> 00:34:01,288
What's the most outrageous place
you've ever been key-holed?
342
00:34:02,415 --> 00:34:03,623
Why do you wanna know?
343
00:34:03,791 --> 00:34:05,208
Just curious.
344
00:34:05,376 --> 00:34:07,169
It says a lot about a woman.
345
00:34:08,046 --> 00:34:12,924
Mm... Either a bumper car three-way
at the Redlands County Fair
346
00:34:13,092 --> 00:34:17,637
or on top of a horse-drawn buggy
in Amish Country with Jakey Stalfoos.
347
00:34:18,514 --> 00:34:19,181
Hel?
348
00:34:21,267 --> 00:34:23,602
Let's have a little less chitchat
and a lot more digging, huh?
349
00:34:26,064 --> 00:34:28,148
I'm gonna grind those secrets
out of you one day, Hel.
350
00:34:28,316 --> 00:34:29,816
I don't have any secrets.
351
00:34:33,112 --> 00:34:35,238
Well, what about you, Camero?
352
00:34:35,406 --> 00:34:38,658
My best bang was a contortionist
353
00:34:38,826 --> 00:34:42,287
out behind the freak show tent
at Circus Nudieus.
354
00:34:42,455 --> 00:34:46,875
I couldn't stand straight for days.
Never did get her name.
355
00:35:22,995 --> 00:35:24,454
Evening, Hot Wire.
356
00:35:31,921 --> 00:35:34,005
Haven't seen your ugly mug
since the Glory Hole.
357
00:35:34,173 --> 00:35:36,800
Camero, I was just following orders.
358
00:35:36,968 --> 00:35:41,847
No hard... Smurf, shit, Skittle,
piss! ...feelings, huh?
359
00:35:42,014 --> 00:35:43,431
Where's Gage?
360
00:35:46,227 --> 00:35:48,061
I don't know.
361
00:35:52,108 --> 00:35:54,317
I don't have time to be
dry fucked tonight.
362
00:36:27,101 --> 00:36:29,978
Honey, I'm undefeated here.
363
00:36:30,146 --> 00:36:31,438
All right, all right.
364
00:36:31,606 --> 00:36:34,357
Gage put together
another Bombshell Bitchfest Blowout.
365
00:36:34,525 --> 00:36:36,359
Friday, midnight.
366
00:37:00,760 --> 00:37:03,470
It just keeps getting hotter and hotter.
367
00:37:03,638 --> 00:37:05,680
I can't take this anymore.
368
00:37:22,949 --> 00:37:24,658
Hey, don't waste all the...
369
00:37:25,701 --> 00:37:29,371
Grab my nuts and call me Sally.
370
00:37:29,538 --> 00:37:32,457
Uh... You might wanna cover up.
371
00:37:34,502 --> 00:37:35,627
What?
372
00:37:36,587 --> 00:37:39,005
Don't tell me you don't want
some of what I'm selling.
373
00:37:40,925 --> 00:37:43,343
I'm gonna get you wet.
374
00:37:43,511 --> 00:37:46,596
OK, quit messing around, Trixie.
I mean it.
375
00:37:46,764 --> 00:37:49,891
You fuckin' bitch.
376
00:38:00,027 --> 00:38:01,027
Hey.
377
00:38:13,249 --> 00:38:15,000
Don't even think about it.
378
00:38:19,213 --> 00:38:22,674
You two fucking bitches are dead.
379
00:39:16,520 --> 00:39:18,938
Did the verbals
from Sat Comm concur?
380
00:39:30,076 --> 00:39:32,577
Gage must have a sick sense of humor.
381
00:39:32,745 --> 00:39:34,662
And a death wish.
382
00:39:36,207 --> 00:39:38,583
- Does the girl suspect anything?
- No, Phoenix.
383
00:39:38,751 --> 00:39:41,419
Everything is proceeding as planned.
Mobilize the ops.
384
00:39:41,587 --> 00:39:43,421
We move in five days' time.
385
00:39:43,589 --> 00:39:46,132
The nano-swarm is active,
and the casualties will be immense.
386
00:39:48,928 --> 00:39:50,678
Time to move. They've traced us.
387
00:40:03,943 --> 00:40:04,901
Ow...
388
00:40:05,069 --> 00:40:08,571
- Are you OK?
- Something's poking my heinie.
389
00:40:11,158 --> 00:40:12,242
What's that?
390
00:40:15,121 --> 00:40:16,162
Help me dig.
391
00:40:26,757 --> 00:40:27,674
I think this is it.
392
00:40:29,218 --> 00:40:31,928
Hooray for us. We rock!
393
00:40:36,142 --> 00:40:38,601
Oh, my God.
394
00:40:44,275 --> 00:40:46,276
Looks like he hasn't been
out here that long.
395
00:40:46,444 --> 00:40:47,444
Maybe a few weeks.
396
00:40:49,947 --> 00:40:52,657
No one I know.
Poor bastard.
397
00:40:52,825 --> 00:40:54,868
Didn't die quickly.
398
00:40:55,035 --> 00:40:57,370
Someone was trying to work
something out of him.
399
00:40:57,538 --> 00:41:00,707
- Gage?
- No.
400
00:41:00,875 --> 00:41:03,710
He was dark, not this dark.
401
00:41:03,878 --> 00:41:06,254
There's only one person
that would do this kind of thing.
402
00:41:21,270 --> 00:41:22,437
Are we being watched?
403
00:41:23,814 --> 00:41:27,233
This is crazy! I've had enough!
I wanna go home!
404
00:41:27,401 --> 00:41:29,486
- Calm down, Trix.
- Calm down?
405
00:41:29,653 --> 00:41:32,447
That's all you keep telling me, Hel,
but people keep dying!
406
00:41:32,615 --> 00:41:34,908
I can't end up like him!
407
00:41:40,080 --> 00:41:41,206
We're running out of time.
408
00:41:41,373 --> 00:41:43,750
- Your friend's losing it.
- She'll be fine.
409
00:41:43,918 --> 00:41:45,335
I'm not going down because of her.
410
00:41:45,503 --> 00:41:46,920
I said she'll be fine.
411
00:41:48,255 --> 00:41:49,923
Check the perimeter.
412
00:42:01,560 --> 00:42:03,978
I'm sorry, Hel.
413
00:42:04,146 --> 00:42:06,689
I thought I could do this.
414
00:42:06,857 --> 00:42:09,192
I thought I could be strong.
415
00:42:09,360 --> 00:42:12,946
No, Trix. I let you down.
416
00:42:14,240 --> 00:42:16,241
I never should have
asked you to do this.
417
00:42:18,994 --> 00:42:21,371
You didn't force me.
418
00:42:21,539 --> 00:42:23,206
I wanted to be here...
419
00:42:24,500 --> 00:42:25,959
...with you.
420
00:42:35,594 --> 00:42:40,431
You're the first person in my whole life
who's ever really believed in me.
421
00:42:50,776 --> 00:42:52,402
We shouldn't.
422
00:42:53,988 --> 00:42:55,196
Not here.
423
00:42:57,575 --> 00:42:58,575
Please.
424
00:42:59,994 --> 00:43:01,494
I need you.
425
00:43:03,289 --> 00:43:06,374
I've never felt this way before...
426
00:43:06,542 --> 00:43:07,834
...about anyone.
427
00:43:10,337 --> 00:43:12,422
Then, why don't you kiss me?
428
00:43:15,884 --> 00:43:16,926
Now.
429
00:44:43,597 --> 00:44:45,098
Mommy!
Mommy!
430
00:44:46,600 --> 00:44:49,185
Hi, honey.
431
00:44:49,353 --> 00:44:51,688
What happened?
Did you drop your snow cone?
432
00:44:51,855 --> 00:44:53,773
It tastes like salty balls.
433
00:44:53,941 --> 00:44:55,608
Oh, no.
434
00:44:55,776 --> 00:44:59,987
Well, we can get you another one.
Can't we, Helen?
435
00:45:02,282 --> 00:45:06,077
It will surely be done,
Princess Lily.
436
00:45:06,245 --> 00:45:09,080
You see? You go that way.
We'll be right there.
437
00:45:12,626 --> 00:45:13,876
Is everything OK?
438
00:45:16,797 --> 00:45:17,797
Yeah.
439
00:45:18,966 --> 00:45:20,800
Everything is perfect when I'm with you.
440
00:45:20,968 --> 00:45:24,595
Well then, turn that frown
upside down, girlfriend.
441
00:45:25,848 --> 00:45:28,307
There's something I'd like
you to do for me,
442
00:45:28,475 --> 00:45:30,435
but I'm having a hard time
justifying it.
443
00:45:31,270 --> 00:45:33,604
- Why?
- It's dangerous.
444
00:45:37,025 --> 00:45:39,402
And you mean too much to me.
445
00:45:39,570 --> 00:45:44,240
After everything you've done for me,
Hel, I'd do anything for you.
446
00:47:23,882 --> 00:47:24,757
What the fuck?
447
00:47:27,177 --> 00:47:29,679
Camero, I can explain.
448
00:47:30,973 --> 00:47:35,935
I'm out there sweating my ass off,
and you're in here bashing gash?
449
00:47:36,103 --> 00:47:39,522
- And Gage was right. I can't trust you.
- Yes, you can.
450
00:47:39,690 --> 00:47:42,525
Bullshit!
What else aren't you telling me?
451
00:47:42,693 --> 00:47:44,402
You planning on cutting me
out of the score as well?
452
00:47:44,570 --> 00:47:47,196
- Don't be ridiculous.
- Who's being fucking ridiculous, Hel?
453
00:47:47,364 --> 00:47:50,449
It's my fault, Camero.
I asked Hel not to tell you.
454
00:47:50,617 --> 00:47:53,703
I knew you'd fly off the handle
and become even more uncontrollable.
455
00:47:54,913 --> 00:47:57,081
So I need to be controlled.
456
00:47:57,249 --> 00:47:59,125
Is that what you think? Is it?
457
00:47:59,293 --> 00:48:00,459
No.
458
00:48:00,627 --> 00:48:04,046
Because I'm not the one here
plumbing the depths of cooterlicious
459
00:48:04,214 --> 00:48:05,882
pretending to be something I'm not.
460
00:48:07,092 --> 00:48:08,885
I knew you were trouble.
461
00:48:10,012 --> 00:48:11,304
I never should have let
Hel bring you in.
462
00:48:11,471 --> 00:48:13,973
We wouldn't have found this place
without her, remember?
463
00:48:14,141 --> 00:48:16,309
True. So now we can waste her.
464
00:48:18,478 --> 00:48:20,229
Kill her and you'll have to kill me, too.
465
00:48:21,356 --> 00:48:24,317
And then you won't have anyone
to fence the goods or work the contacts.
466
00:48:24,484 --> 00:48:25,484
Is that what you want?
467
00:48:27,613 --> 00:48:29,280
I'm sorry, Camero.
468
00:48:30,657 --> 00:48:33,200
I should have told you about us
right from the start,
469
00:48:33,368 --> 00:48:35,578
but I never thought
about betraying you on this deal.
470
00:48:36,830 --> 00:48:39,457
We're all in this... to the end.
471
00:48:39,625 --> 00:48:43,502
Either we all win or we all lose,
472
00:48:43,670 --> 00:48:46,130
and losing now
has way too high a price.
473
00:48:57,517 --> 00:48:59,310
Oh!
474
00:49:00,145 --> 00:49:02,688
Lie again and you're both dead.
475
00:49:28,006 --> 00:49:29,715
Oh. I'm sorry.
476
00:49:29,883 --> 00:49:33,844
That was my fault.
I couldn't control myself.
477
00:49:34,012 --> 00:49:36,222
Don't ever apologize for being you.
478
00:49:37,641 --> 00:49:40,309
You know, she scares me, Hel.
479
00:49:40,477 --> 00:49:42,478
Are you sure
she's not gonna try something?
480
00:49:42,646 --> 00:49:45,439
With Camero, there's no sure things.
Help me up, will you?
481
00:49:58,537 --> 00:49:59,662
Whoa!
482
00:50:00,831 --> 00:50:02,873
Looks like Gage was ready for war.
483
00:50:03,041 --> 00:50:05,626
Camero, get in here!
We found something!
484
00:50:09,923 --> 00:50:11,632
K-14 Corsair rail gun,
485
00:50:11,800 --> 00:50:13,592
carbon fiber mounts,
486
00:50:13,760 --> 00:50:18,514
hellfire dampening system,
and zion laser scope.
487
00:50:18,682 --> 00:50:24,103
This is some serious
and classified hardware.
488
00:50:25,939 --> 00:50:27,314
How do you know all that?
489
00:50:29,276 --> 00:50:33,237
My father was a part of
the CIA's Ghost Recon Group in the '80s.
490
00:50:33,405 --> 00:50:34,864
Oh.
491
00:50:35,532 --> 00:50:37,324
Camero, you hear me?
492
00:50:49,504 --> 00:50:50,838
Where did she go?
493
00:50:52,090 --> 00:50:54,175
Camero?
494
00:50:54,342 --> 00:50:55,634
Where are you?
495
00:51:08,648 --> 00:51:10,441
Trixie, get inside, quick.
496
00:51:11,359 --> 00:51:14,445
- What up, bitches?
- Hi, hi!
497
00:51:26,166 --> 00:51:28,042
You ain't kidding, Kinki.
498
00:51:28,210 --> 00:51:31,295
It's the Poontang Valley Express
around here.
499
00:51:31,838 --> 00:51:33,172
Who the hell are you?
500
00:51:33,340 --> 00:51:35,174
Think of us as, uh...
501
00:51:38,929 --> 00:51:42,515
...debt collectors.
Pussybone parfait!
502
00:51:54,111 --> 00:51:58,072
Oh...
503
00:52:01,451 --> 00:52:03,494
Oh!
504
00:52:07,582 --> 00:52:08,999
Oh...
505
00:52:22,389 --> 00:52:24,765
Oh...
506
00:52:27,394 --> 00:52:29,687
Huh!
507
00:52:36,403 --> 00:52:38,404
Uh-oh!
508
00:52:38,572 --> 00:52:41,240
Naughty girl.
509
00:52:41,408 --> 00:52:43,576
Kinki is spanking.
510
00:52:46,788 --> 00:52:48,455
Take it easy.
Take it easy. You're OK.
511
00:52:48,623 --> 00:52:50,207
Oh!
512
00:52:56,006 --> 00:52:58,799
Looks like we got you
by the balls this time, Camero.
513
00:53:00,510 --> 00:53:01,969
You know these two?
514
00:53:02,137 --> 00:53:06,557
When she came looking for Gage,
I figured something big was up.
515
00:53:06,725 --> 00:53:09,018
Love me long time, jeeter!
516
00:53:09,186 --> 00:53:11,437
We've been tracking you.
517
00:53:12,272 --> 00:53:13,647
So...
518
00:53:15,442 --> 00:53:18,527
...the legendary Gage treasure is true.
519
00:53:18,695 --> 00:53:20,154
Where is it at?
520
00:53:20,322 --> 00:53:22,156
- We don't know.
- Look, don't dry fuck me.
521
00:53:22,324 --> 00:53:23,574
I won't think twice
about having Kinki...
522
00:53:23,742 --> 00:53:25,659
Shit me a loud purple Twinkie!
523
00:53:25,827 --> 00:53:27,453
...your pretty little faces.
524
00:53:27,621 --> 00:53:30,581
Gage lied to us.
It's not buried where he said.
525
00:53:31,583 --> 00:53:34,001
Oh...
526
00:53:34,169 --> 00:53:35,878
Well, then you better keep digging.
527
00:53:36,046 --> 00:53:39,924
Fuck that. I ain't shoveling
anything for you but your grave.
528
00:53:40,884 --> 00:53:42,509
Enough!
529
00:53:43,637 --> 00:53:45,971
We'll dig. Just leave her alone.
530
00:53:49,726 --> 00:53:53,562
I'm gonna enjoy beating
seven shades of shit out of both of you!
531
00:54:02,239 --> 00:54:05,908
Still... Bunghole Barney
bungalow! ...the same old Camero.
532
00:54:07,577 --> 00:54:11,413
Now start fucking digging.
533
00:54:14,459 --> 00:54:16,335
I want to play with the...
534
00:54:17,128 --> 00:54:19,380
Not you, cherry pie.
535
00:54:19,547 --> 00:54:21,840
You stay here.
536
00:54:25,845 --> 00:54:26,929
Do as he says.
537
00:54:37,857 --> 00:54:39,441
You see, Kinki likes you.
538
00:54:41,027 --> 00:54:44,238
Kinki want to play.
539
00:54:50,829 --> 00:54:53,247
What does she wanna play?
540
00:55:13,184 --> 00:55:14,893
Yeah.
541
00:55:19,399 --> 00:55:22,151
I need help gettin' off.
542
00:55:24,404 --> 00:55:26,363
I'm going to miss you, Camero.
543
00:55:26,531 --> 00:55:28,907
You certainly have livened up
my incarceration.
544
00:55:29,784 --> 00:55:32,494
Inmate 1138,
you're ready for processing.
545
00:55:33,621 --> 00:55:36,040
All clear.
Evac cell 2187.
546
00:55:36,207 --> 00:55:37,458
But...
547
00:55:38,209 --> 00:55:41,253
I told you. I can still get you out,
548
00:55:41,421 --> 00:55:43,088
but you have to give me
something to work with.
549
00:55:43,256 --> 00:55:45,382
I'll give you something to work with.
550
00:55:45,550 --> 00:55:47,551
Stick your finger in her ass, Camero.
551
00:55:49,304 --> 00:55:51,180
All right, let's go.
552
00:55:59,647 --> 00:56:01,148
Can I trust you?
553
00:56:01,858 --> 00:56:02,941
Of course.
554
00:56:03,109 --> 00:56:06,695
Get me out of here and I'll split
200 million in diamonds with you.
555
00:56:15,455 --> 00:56:17,790
Oh!
556
00:56:17,957 --> 00:56:20,626
Giddy up! Giddy up!
557
00:56:20,794 --> 00:56:23,629
Come on! Go faster! You're my horse.
558
00:56:23,797 --> 00:56:25,464
Come on. Let's go. Faster.
559
00:56:25,632 --> 00:56:28,801
- Whoo!
- Yee-haw!
560
00:56:28,968 --> 00:56:30,803
Ride her, Kinki! Whoo!
561
00:56:30,970 --> 00:56:33,097
Giddy up.
Show your mama. Come on.
562
00:56:33,264 --> 00:56:35,057
- Let's go. Faster. Huh?
- Hey.
563
00:56:41,689 --> 00:56:44,775
It's a private show!
Back to work!
564
00:56:47,737 --> 00:56:49,988
Let's go! Come on!
565
00:56:50,990 --> 00:56:53,742
If I make a diversionary run
for the guns,
566
00:56:53,910 --> 00:56:56,495
you think you can get
close enough to Trixie?
567
00:56:59,124 --> 00:57:00,332
Huh?
568
00:57:01,626 --> 00:57:03,877
Oh, what?
Are you not talking to me now?
569
00:57:05,672 --> 00:57:07,047
Come on, Camero. I need you.
570
00:57:07,215 --> 00:57:10,759
To save Miss Magic Mouth?
No way.
571
00:57:11,344 --> 00:57:13,429
Are you on something?
572
00:57:13,596 --> 00:57:15,305
I don't even know who you are anymore.
573
00:57:15,473 --> 00:57:17,349
I should've never trusted you,
574
00:57:17,517 --> 00:57:19,268
certainly never fallen in love.
575
00:57:36,870 --> 00:57:38,036
That's it.
576
00:57:39,622 --> 00:57:41,957
Get up.
577
00:57:42,125 --> 00:57:43,333
Get up.
578
00:57:45,503 --> 00:57:48,046
No! No! Stop!
579
00:57:48,214 --> 00:57:49,715
No!
580
00:57:49,883 --> 00:57:52,009
Forget about her.
581
00:57:52,177 --> 00:57:56,138
We can pull this off.
It's about you and me now.
582
00:57:56,306 --> 00:57:59,725
No! No! Stop it! Help! Help me!
583
00:57:59,893 --> 00:58:02,269
Stop! No!
584
00:58:02,437 --> 00:58:04,062
Hey, we've found something!
585
00:58:06,065 --> 00:58:08,901
Gorgonzola orgy!
586
00:58:12,572 --> 00:58:13,780
Come on, flat ass.
587
00:58:17,160 --> 00:58:19,077
Clear it.
588
00:58:19,871 --> 00:58:21,205
Clear it!
589
00:58:30,965 --> 00:58:33,842
Open it. I said open it.
590
00:58:34,010 --> 00:58:35,052
On your knees, balloon boobs.
591
00:58:35,220 --> 00:58:37,179
It's the only place
you've ever been good at anyway.
592
00:58:43,686 --> 00:58:44,937
Open it!
593
00:58:54,781 --> 00:58:56,406
Maybe there's some kind of code.
594
00:58:56,574 --> 00:59:01,078
Well, who knows the...
Plumps when you cook it! ...code?
595
00:59:02,789 --> 00:59:03,789
Who knows it?
596
00:59:05,416 --> 00:59:07,626
No one?
597
00:59:12,257 --> 00:59:15,342
Kinki's right. No one spills,
no reason to keep you alive.
598
00:59:15,510 --> 00:59:18,554
Wait! Let me try.
599
00:59:21,140 --> 00:59:22,099
Let me try.
600
00:59:22,267 --> 00:59:23,475
- Hurry up!
- OK.
601
00:59:23,643 --> 00:59:24,643
- Hurry it up!
- OK.
602
00:59:24,811 --> 00:59:25,936
Hurry up!
603
00:59:45,206 --> 00:59:47,749
Thank you, happy sacks.
We'll take it from here.
604
00:59:47,917 --> 00:59:49,459
- Kinki, kill 'em.
- OK.
605
00:59:50,128 --> 00:59:51,169
Hold it!
606
00:59:52,213 --> 00:59:54,464
I knew something was going on here.
607
00:59:54,632 --> 00:59:55,799
Drop it!
608
00:59:57,051 --> 00:59:58,885
Everybody on the ground. Go!
609
01:00:00,471 --> 01:00:02,598
Drop it! I said, "Come on. Drop it."
610
01:00:04,684 --> 01:00:06,018
All right, this is the last time
I'm gonna tell you.
611
01:00:06,185 --> 01:00:08,979
Drop the weapon and get on the ground!
612
01:00:11,608 --> 01:00:14,067
Oh!
613
01:00:26,873 --> 01:00:30,125
OK, let's go.
Let's go. Come on.
614
01:00:31,502 --> 01:00:32,461
Oh, no.
615
01:00:32,629 --> 01:00:36,965
- Get away!
- Somebody has a problem here.
616
01:00:37,133 --> 01:00:38,091
Get away.
617
01:00:38,259 --> 01:00:39,760
Here I come.
618
01:01:05,912 --> 01:01:08,246
Grab my... Ah!
619
01:01:31,854 --> 01:01:33,897
Oh, shit!
620
01:01:46,786 --> 01:01:49,788
Whoo!
621
01:02:02,510 --> 01:02:03,260
No!
622
01:02:04,387 --> 01:02:06,888
Fortune cookie say,
"Future not so bright."
623
01:02:12,520 --> 01:02:14,271
- Who...
- Stop!
624
01:02:14,605 --> 01:02:15,689
...are you?
625
01:02:15,857 --> 01:02:17,190
- Camero, stop!
- Fuck you!
626
01:02:19,360 --> 01:02:20,652
Stop it, Camero! No!
627
01:02:22,071 --> 01:02:23,071
That's it, Pop-tart.
628
01:02:23,239 --> 01:02:25,657
I'm gonna dogpound you
straight to China.
629
01:02:31,581 --> 01:02:34,374
That's enough,
God fucking damn it!
630
01:02:36,210 --> 01:02:38,920
I've had enough of this bullshit!
It's gonna end right fucking now!
631
01:02:39,088 --> 01:02:41,047
Starting to lose our cool, are we?
632
01:02:41,215 --> 01:02:42,382
We tie him up in the trailer.
633
01:02:42,550 --> 01:02:44,801
Let's gank this fucker right now.
No matter who he is,
634
01:02:44,969 --> 01:02:46,887
he won't nipple-lick us
if he's sucking daisy roots.
635
01:02:47,054 --> 01:02:49,473
No more killing today, period.
636
01:02:49,640 --> 01:02:53,769
If you were up for seven to ten, Hel,
how did you fly in under three weeks?
637
01:02:53,936 --> 01:02:56,980
And how the fuck did you spring me
with 1 2 years left on my sentence?
638
01:02:59,609 --> 01:03:00,776
Well, this is America.
639
01:03:00,985 --> 01:03:03,320
She's sexy and loaded
and has high-powered connections.
640
01:03:04,363 --> 01:03:05,113
Bullshit.
641
01:03:05,281 --> 01:03:06,865
I just saved your ass, again.
642
01:03:07,033 --> 01:03:09,618
The fuck you did!
I had it under control.
643
01:03:09,786 --> 01:03:11,161
You're becoming a liability, Camero.
644
01:03:11,329 --> 01:03:13,872
Not to mention a martyr
with selective amnesia.
645
01:03:14,040 --> 01:03:16,541
You're so hopped up on whatever shit
you're dropping, you're irrational.
646
01:03:16,709 --> 01:03:18,043
Fuck you!
647
01:03:18,211 --> 01:03:21,046
I'm finally starting to see you
for who you really are.
648
01:03:23,382 --> 01:03:25,509
What is she talking about?
649
01:03:25,676 --> 01:03:29,054
The prison, the weapons, the cash,
650
01:03:29,222 --> 01:03:32,307
your mastery of Honduran snuff sex...
651
01:03:32,475 --> 01:03:36,561
You wanna tell Good & Plenty what you
punched in, or should I, Hel, huh?
652
01:03:36,729 --> 01:03:40,941
7-5-6-5-0. What does that spell?
653
01:03:43,820 --> 01:03:46,738
Oh, my God! Why did you do that?
654
01:03:48,866 --> 01:03:50,534
I had no choice, Trixie.
655
01:03:50,701 --> 01:03:52,661
She's clearly delusional
and off the rails.
656
01:03:52,829 --> 01:03:54,830
Grab his cuffs and secure him inside.
657
01:03:55,957 --> 01:03:57,457
What are you gonna do?
658
01:03:59,418 --> 01:04:00,794
What needs to be done.
659
01:04:20,189 --> 01:04:21,690
I'm sorry.
660
01:04:24,110 --> 01:04:25,652
Thank you, Trixie.
661
01:04:30,575 --> 01:04:31,825
How do you know my name?
662
01:04:31,993 --> 01:04:33,952
Uh...
663
01:04:35,496 --> 01:04:36,788
Who are you?
664
01:04:38,749 --> 01:04:40,125
I'm a big fan.
665
01:04:42,378 --> 01:04:43,503
A what?
666
01:04:45,464 --> 01:04:49,551
An aficionado of your ass... ets.
667
01:04:49,719 --> 01:04:52,178
I've seen you at Papa Piccolo's
Naughty Knickers Round-up.
668
01:04:53,222 --> 01:04:55,432
You're astonishing and...
669
01:04:55,600 --> 01:04:57,893
...oh, God, gorgeous.
670
01:05:00,271 --> 01:05:04,149
When I came by earlier,
I knew it was you.
671
01:05:04,317 --> 01:05:06,985
And I could tell something was wrong.
I was worried about you.
672
01:05:07,153 --> 01:05:11,281
Oh, God.
673
01:05:14,201 --> 01:05:17,913
I'm sorry. You must think
I'm some kind of crazy stalker.
674
01:05:18,831 --> 01:05:20,999
You were worried about me?
675
01:05:23,794 --> 01:05:25,462
What's your name?
676
01:05:26,505 --> 01:05:27,505
Roy.
677
01:05:30,509 --> 01:05:33,428
Deputy Roy Eugene Fuchs, ma'am.
678
01:05:35,598 --> 01:05:36,932
That's a nice name.
679
01:05:38,434 --> 01:05:41,436
Ow...
680
01:05:42,605 --> 01:05:46,900
What are you mixed up in?
Who are those women?
681
01:05:47,068 --> 01:05:49,569
I don't even think I know anymore.
682
01:05:50,363 --> 01:05:52,739
Let me help you, Trixie.
683
01:06:01,207 --> 01:06:02,207
Come on.
684
01:06:10,967 --> 01:06:12,092
Oh...
685
01:06:13,761 --> 01:06:15,512
I'll be back.
686
01:06:16,263 --> 01:06:18,390
It's not too late to make
the right decision, Trixie.
687
01:06:19,392 --> 01:06:23,103
Either way... I'm here for you.
688
01:06:59,140 --> 01:07:00,724
Where's Camero?
689
01:07:05,855 --> 01:07:07,897
You chained her up?
690
01:07:08,482 --> 01:07:09,607
She's all right. Come on.
691
01:07:11,986 --> 01:07:14,154
I'm scared, Hel. What's going on?
692
01:07:14,321 --> 01:07:16,906
You're just gonna have
to trust me on this, Trixie.
693
01:07:17,074 --> 01:07:18,366
Now, let's go.
694
01:07:22,747 --> 01:07:23,788
I'm sorry.
695
01:07:23,956 --> 01:07:27,125
You better pray to whatever God
you worship I don't get out of this thing.
696
01:07:43,017 --> 01:07:45,518
What is it that troubles you, Sister?
697
01:07:45,686 --> 01:07:47,228
You have to help me, Mother Superior.
698
01:07:47,396 --> 01:07:51,483
My impure thoughts have gone
beyond inanimate objects
699
01:07:51,650 --> 01:07:55,820
and devolved into lusting
after strapping Latvian gymnasts.
700
01:07:55,988 --> 01:07:56,988
No!
701
01:08:03,037 --> 01:08:05,205
Oh, Sister Sara.
702
01:08:07,792 --> 01:08:09,125
- Oh...
- Oh!
703
01:08:09,293 --> 01:08:13,004
God fucking damn it.
704
01:08:14,548 --> 01:08:16,800
Sister Prudence Bangtail.
705
01:08:16,967 --> 01:08:18,635
Well, this is the last straw.
706
01:08:18,803 --> 01:08:23,723
Save it, crusty. I'm vapor.
This place bites anyway.
707
01:08:39,198 --> 01:08:41,825
May God have mercy on your soul.
708
01:08:53,546 --> 01:08:54,671
Freeze, Sister!
709
01:08:57,383 --> 01:08:59,259
Put your hands in the air. Do it now.
710
01:09:06,183 --> 01:09:09,144
Well, well, well.
711
01:09:10,312 --> 01:09:11,938
Hiding out in a convent,
712
01:09:12,106 --> 01:09:15,900
impersonating a nun, juggling pussy
in a pornographic circus.
713
01:09:16,068 --> 01:09:20,196
Oh, that is tasteless,
even for you, Camero.
714
01:09:26,829 --> 01:09:28,454
Oh...
715
01:09:32,877 --> 01:09:34,752
Right-o, lads.
716
01:09:34,920 --> 01:09:38,131
Don't be afraid
to use excessive force on this one.
717
01:09:47,641 --> 01:09:49,225
I can't see a thing.
718
01:09:50,853 --> 01:09:52,061
Move back.
719
01:10:24,386 --> 01:10:26,304
What is all this?
720
01:10:27,765 --> 01:10:29,807
It's everything Gage stole from Pinky.
721
01:10:29,975 --> 01:10:31,142
Huh?
722
01:10:31,310 --> 01:10:36,689
That crafty fucker's been funneling
Pinky's goods for years.
723
01:10:36,857 --> 01:10:38,858
That's why he stashed out here.
724
01:10:39,026 --> 01:10:42,820
So he could secretly distribute
the goods each time a buyer was secured.
725
01:10:42,988 --> 01:10:44,906
How do you know all this?
726
01:10:46,659 --> 01:10:48,243
If you lay with criminals...
727
01:10:49,828 --> 01:10:53,122
Be careful. There will be
dangerous shit down here.
728
01:11:44,550 --> 01:11:46,009
Hey, Hel, look at this.
729
01:11:47,428 --> 01:11:49,971
It's beautiful.
730
01:11:50,139 --> 01:11:51,431
Can I keep it?
731
01:11:52,141 --> 01:11:53,683
Sure. Keep it.
732
01:12:11,660 --> 01:12:12,660
I found them.
733
01:12:20,252 --> 01:12:23,504
Oh, my!
734
01:12:23,672 --> 01:12:25,757
Flawless...
735
01:12:25,924 --> 01:12:27,884
...uncoded...
736
01:12:28,052 --> 01:12:30,011
...and all ours.
737
01:12:33,557 --> 01:12:35,433
Well, what now?
738
01:12:39,355 --> 01:12:40,772
Time to disappear.
739
01:12:54,578 --> 01:12:55,703
Shit.
740
01:12:55,871 --> 01:12:57,372
What do we do? What do we do?
741
01:12:57,539 --> 01:12:59,082
Just get to the car and start it up.
742
01:12:59,333 --> 01:13:00,958
- But we can't leave Roy.
- Go!
743
01:13:01,126 --> 01:13:03,336
- But...
- Just go to the car!
744
01:13:14,890 --> 01:13:16,724
Time to get medieval.
745
01:13:19,561 --> 01:13:21,187
Camero, ease up!
746
01:13:21,355 --> 01:13:25,108
We have the diamonds.
OK? The plan worked.
747
01:13:25,275 --> 01:13:26,859
All we have to do is drive away,
and we've won.
748
01:13:27,027 --> 01:13:28,694
Bullshit.
749
01:13:28,862 --> 01:13:30,988
I trusted you before.
Look where that got me.
750
01:13:31,156 --> 01:13:33,825
Goddamn it, Camero!
I'm not gonna let you fuck this up now!
751
01:13:33,992 --> 01:13:35,576
Drop that chain
and get your head on straight.
752
01:13:35,744 --> 01:13:39,497
Time to test your loyalty
and see what you're really made of.
753
01:13:39,665 --> 01:13:44,377
A wet job, Polly Punanni,
and all is forgiven, whoever you are.
754
01:13:45,838 --> 01:13:46,879
Come on.
755
01:13:47,047 --> 01:13:50,508
You and me started this.
You and me should finish it.
756
01:13:50,676 --> 01:13:54,053
- No, we're in this together.
- Fine.
757
01:13:54,221 --> 01:13:56,889
Then I'm gonna sleigh-ride
your sorry ass once and for all.
758
01:14:03,397 --> 01:14:05,273
If you want me...
759
01:14:06,692 --> 01:14:08,443
...come and get me.
760
01:14:14,199 --> 01:14:17,285
Come on, guys. Don't.
Please don't.
761
01:14:51,403 --> 01:14:52,820
Come on, guys. Stop!
762
01:15:17,179 --> 01:15:20,097
I said stop!
763
01:16:10,315 --> 01:16:12,858
Stop! Camero, stop it!
764
01:16:13,026 --> 01:16:14,777
You're next, pantyraid.
765
01:16:31,962 --> 01:16:34,338
Stay down, Camero.
I don't wanna have to kill you.
766
01:16:36,174 --> 01:16:37,633
Ah!
767
01:16:49,187 --> 01:16:50,730
How do you like it, bitch?
768
01:16:51,690 --> 01:16:54,233
Did you really think
you could beat me, huh?
769
01:17:15,130 --> 01:17:16,380
Get this fucking going!
770
01:17:30,646 --> 01:17:32,938
Trixie. Trixie!
771
01:17:57,547 --> 01:17:58,297
Trixie!
772
01:18:05,430 --> 01:18:07,598
Fire in your hole.
773
01:18:36,169 --> 01:18:37,962
So long, bitches.
774
01:18:45,262 --> 01:18:48,180
Ram this in your clambake, bitch cake.
775
01:19:06,825 --> 01:19:09,410
Roy! Roy!
776
01:20:02,380 --> 01:20:05,049
Go ahead and kill me.
777
01:20:05,217 --> 01:20:06,592
I don't care anymore.
778
01:20:10,847 --> 01:20:14,475
It's all a lie, isn't it?
779
01:20:21,233 --> 01:20:22,233
Yes.
780
01:20:24,402 --> 01:20:26,320
Why?
781
01:20:26,488 --> 01:20:28,197
Who are you?
782
01:20:30,325 --> 01:20:32,493
- Are you...
- No.
783
01:20:34,454 --> 01:20:35,913
I'm not Pinky.
784
01:20:38,792 --> 01:20:41,001
I'm...
785
01:20:56,476 --> 01:20:57,726
Give me the specs, Deiter.
786
01:21:08,905 --> 01:21:12,283
The specs! Now!
787
01:21:12,450 --> 01:21:14,368
You've got the wrong uberman.
788
01:21:14,536 --> 01:21:17,454
I know nothing
of this murderous plague you speak of.
789
01:21:17,622 --> 01:21:18,998
Wrong answer, Deiter.
790
01:21:32,470 --> 01:21:34,221
Congratulations, Foxy 69.
791
01:21:34,389 --> 01:21:37,016
Mission accomplished, Phoenix.
I have the antitoxin data.
792
01:21:37,183 --> 01:21:40,477
I have another assignment
that demands your immediate attention.
793
01:21:40,645 --> 01:21:44,315
As you know, the Glory Hole
was a regrettable miscalculation,
794
01:21:44,482 --> 01:21:46,191
but Tac Comm has learned
of another opportunity
795
01:21:46,359 --> 01:21:48,319
to retrieve the nano-swarm.
796
01:21:50,322 --> 01:21:53,240
I'm sending you to Honey Junction
Women's Prison to infiltrate
797
01:21:53,408 --> 01:21:56,619
and make contact
with a former colleague of Mortimer Gage.
798
01:21:56,786 --> 01:21:58,704
She goes by alias Camero.
799
01:21:58,872 --> 01:22:00,205
I'm on it.
800
01:22:00,373 --> 01:22:04,126
Good. Now, bury all evidence
and get yourself home.
801
01:22:04,294 --> 01:22:05,920
Phoenix out.
802
01:22:27,067 --> 01:22:29,026
Oh, my God.
803
01:22:30,236 --> 01:22:34,406
You're a wicked cool covert operative
masquerading as a sex toy tycoon?
804
01:22:36,826 --> 01:22:38,243
Mm-hm.
805
01:22:40,121 --> 01:22:42,539
My mission was to reclaim that:
806
01:22:42,707 --> 01:22:44,750
a weaponized vial
of synthetic nano-swarm
807
01:22:44,918 --> 01:22:48,253
that Gage hijacked
from a CIA convoy.
808
01:22:48,421 --> 01:22:51,215
It's filled with trillions
of self-replicating robo-viruses
809
01:22:51,383 --> 01:22:54,677
that latch on to any living organism
and suck the carbon out
810
01:22:54,844 --> 01:22:59,765
until you, me, even the cockroaches
are nothing more than gray goo.
811
01:22:59,933 --> 01:23:03,143
It could wipe out an entire continent
if properly deployed.
812
01:23:03,311 --> 01:23:05,479
I had to extricate it
before Gage tried again
813
01:23:05,647 --> 01:23:08,941
to sell it to another combatant country
or crazed libertarian.
814
01:23:09,109 --> 01:23:13,737
So the plan, the diamonds, us...
815
01:23:14,739 --> 01:23:16,657
...was all just a crock?
816
01:23:16,825 --> 01:23:18,742
No.
817
01:23:18,910 --> 01:23:20,786
Not us, Trix.
818
01:23:20,954 --> 01:23:24,707
What I am doesn't change
how I feel about you.
819
01:23:24,874 --> 01:23:26,875
Everything between us is real.
820
01:23:29,629 --> 01:23:31,296
You've changed me.
821
01:23:33,091 --> 01:23:35,718
You've made me see
a life I've been missing.
822
01:23:37,095 --> 01:23:38,721
Craving really.
823
01:23:42,642 --> 01:23:45,144
I'm through being Foxy 69,
824
01:23:45,311 --> 01:23:48,439
but you can't just walk away
from Flesh Force Foxy
825
01:23:48,606 --> 01:23:50,232
with a wink and a hi-dee-ho.
826
01:23:50,400 --> 01:23:53,152
I needed leverage and a huge bankroll.
827
01:23:53,319 --> 01:23:55,487
The vial and the diamonds
give us both.
828
01:23:57,449 --> 01:24:03,412
Now you, Lily, and me can slip off
to a small Micronesian island together...
829
01:24:04,414 --> 01:24:05,873
...forever.
830
01:24:07,375 --> 01:24:09,460
And playfully wrestle in the surf?
831
01:24:12,589 --> 01:24:14,423
Among other things.
832
01:24:16,468 --> 01:24:17,509
I love you.
833
01:24:17,844 --> 01:24:20,012
Oh...
834
01:24:31,149 --> 01:24:33,734
The bitch is back, baby!
835
01:24:45,997 --> 01:24:47,748
Oh, yeah!
836
01:24:47,916 --> 01:24:50,751
Hang on, Trixie. Hang on.
837
01:24:50,919 --> 01:24:52,377
Fuck me!
838
01:24:53,588 --> 01:24:56,006
Who says drugs are bad for you?
839
01:24:57,175 --> 01:25:01,011
It hurts, doesn't it?
Having someone you love taken away.
840
01:25:01,179 --> 01:25:03,055
It wasn't her fault, Camero.
841
01:25:03,223 --> 01:25:06,350
Fuck you! It was all her fault.
842
01:25:06,518 --> 01:25:07,768
I have nothing.
843
01:25:10,021 --> 01:25:11,021
Nothing!
844
01:25:11,189 --> 01:25:13,982
And it's all because of her... and you.
845
01:25:19,823 --> 01:25:24,118
I'm gonna booty-bang bitch slap
your fucking ass
846
01:25:24,285 --> 01:25:27,454
until you're just this side of salvage.
847
01:25:27,622 --> 01:25:31,708
Then I'm gonna ram-ride
girly's show tits asunder
848
01:25:31,876 --> 01:25:35,254
before I plow
both of you bitches under!
849
01:26:50,955 --> 01:26:52,456
Oh! Oh...
850
01:27:15,980 --> 01:27:18,106
Open wide, psycho slut!
851
01:27:23,905 --> 01:27:25,989
Lube my boobs, skank twat!
852
01:28:06,489 --> 01:28:08,824
You had enough?
853
01:28:08,992 --> 01:28:11,618
No. You?
854
01:28:15,039 --> 01:28:16,540
Blow me.
855
01:28:25,383 --> 01:28:27,175
Fuck layin' tube!
856
01:28:29,095 --> 01:28:30,053
Fuck wad!
857
01:28:30,221 --> 01:28:32,306
Lick my love pup!
858
01:28:56,164 --> 01:28:57,873
Blow my biscuit!
859
01:29:23,775 --> 01:29:25,067
No.
860
01:29:29,781 --> 01:29:31,365
Camero, stop!
861
01:29:44,712 --> 01:29:47,923
No! Please, no! Stop!
862
01:29:48,091 --> 01:29:49,257
No!
863
01:30:01,187 --> 01:30:04,106
No. No. Hel, no!
864
01:30:16,035 --> 01:30:19,079
Just us now, buttercups.
865
01:30:19,247 --> 01:30:23,166
Stay away from me.
Stay away from me!
866
01:30:23,334 --> 01:30:28,130
Mrs. Honeypot,
can Trixie come out to die?
867
01:30:30,591 --> 01:30:32,134
Stop! No!
868
01:30:34,178 --> 01:30:35,762
Come on. Fight me!
869
01:30:38,015 --> 01:30:40,600
I'm too weak and vulnerable.
870
01:30:40,768 --> 01:30:41,935
Ah!
871
01:30:42,103 --> 01:30:44,896
Fine. If you won't fight,
then you got to fuck.
872
01:30:45,064 --> 01:30:47,816
- Prepare to come about, bitch.
- Camero, stop!
873
01:30:47,984 --> 01:30:49,484
Time to get me some
of what Hel's been gettin'.
874
01:30:49,652 --> 01:30:53,238
Stop! Stop, please!
Don't! Please!
875
01:30:54,866 --> 01:30:56,616
Hello, kitty.
876
01:31:20,391 --> 01:31:21,391
Yeah!
877
01:31:30,902 --> 01:31:35,155
I'm gonna baste your giblets,
butter britches.
878
01:31:41,496 --> 01:31:45,332
You're her?
879
01:31:45,500 --> 01:31:48,460
You're my best lay ever?
880
01:31:49,754 --> 01:31:52,172
Surprise.
881
01:31:52,340 --> 01:31:55,550
You lying fucking whore!
882
01:32:01,724 --> 01:32:06,228
The women's movement
will hoist my skirt for all eternity.
883
01:32:55,820 --> 01:32:58,947
Oh, my God. Oh...
884
01:32:59,407 --> 01:33:01,658
Oh, my God.
885
01:33:01,826 --> 01:33:03,868
How did it come to this?
886
01:33:28,936 --> 01:33:31,271
How did it come to this?
887
01:33:31,439 --> 01:33:34,316
I'll tell you. Human nature.
888
01:33:36,193 --> 01:33:40,322
Early Christianity tells us
of humanity's seven deadly sins.
889
01:33:41,699 --> 01:33:45,535
I'm unclear whether lust,
gluttony, greed, sloth,
890
01:33:45,703 --> 01:33:49,164
wrath, envy, and pride are human sins
891
01:33:49,332 --> 01:33:53,543
or defining human characteristics.
892
01:33:57,048 --> 01:34:00,133
Foxy 69, target on sight.
893
01:34:00,301 --> 01:34:01,468
Roger that.
894
01:34:01,636 --> 01:34:07,223
Foxy down
in 20, 19, 18, 17...
895
01:34:52,311 --> 01:34:54,020
Foxy 69 in position.
896
01:34:56,816 --> 01:34:59,818
Hold it. We'll take those.
897
01:35:08,911 --> 01:35:11,454
Oh, that's a bit frightening, isn't it?
898
01:35:15,209 --> 01:35:16,960
Foxy, take 'em out.
899
01:35:19,463 --> 01:35:21,172
Help me!
900
01:35:28,973 --> 01:35:30,849
Oh, my God.
901
01:36:25,446 --> 01:36:26,529
Camero!
902
01:36:35,206 --> 01:36:36,122
What the fuck is that?
903
01:37:14,036 --> 01:37:15,620
Bite me!
904
01:37:33,305 --> 01:37:34,806
Oh, yeah.
905
01:39:32,800 --> 01:39:34,550
Trixie, why?
906
01:39:35,803 --> 01:39:36,886
What can I say?
907
01:39:39,306 --> 01:39:42,058
We're all just bitches in the end.
908
01:39:58,826 --> 01:40:00,535
Oh!
909
01:40:08,085 --> 01:40:09,544
Who are you?
910
01:40:09,712 --> 01:40:11,254
I think you know.
911
01:40:14,216 --> 01:40:16,217
But why me?
912
01:40:16,385 --> 01:40:17,927
Why Camero?
913
01:40:18,679 --> 01:40:20,763
You were lost souls,
914
01:40:20,931 --> 01:40:22,640
and I thought it would be fun.
915
01:40:23,934 --> 01:40:25,435
And Phoenix?
916
01:40:26,562 --> 01:40:28,021
Phoenix works for me.
917
01:40:28,188 --> 01:40:30,898
Always has... or did.
918
01:40:31,066 --> 01:40:32,108
He got careless.
919
01:40:33,485 --> 01:40:35,862
I guess we know where that ended up.
920
01:40:38,615 --> 01:40:40,908
So this whole thing...
921
01:40:41,076 --> 01:40:44,746
...my mission, us meeting...
922
01:40:44,913 --> 01:40:45,955
...Camero...
923
01:40:50,335 --> 01:40:52,086
It was all for this.
924
01:40:54,506 --> 01:40:59,093
Made in the 16th century
by master craftsman Umatada Mjouji.
925
01:40:59,261 --> 01:41:02,972
This naginata has seen
battles won and empires fall
926
01:41:03,140 --> 01:41:05,391
for over 600 years.
927
01:41:05,559 --> 01:41:08,478
It's the one thing I love
on this godforsaken Earth,
928
01:41:08,645 --> 01:41:11,731
and Gage was stupid enough
to think I didn't care.
929
01:41:13,776 --> 01:41:16,069
How could you do this?
930
01:41:16,236 --> 01:41:19,322
Play the victim? I loved you.
931
01:41:19,490 --> 01:41:22,033
A girl's got to get her jollies somehow.
932
01:41:22,201 --> 01:41:24,327
Oh.
933
01:41:24,495 --> 01:41:27,705
And I really get off watching girls fight.
934
01:41:29,333 --> 01:41:30,708
You guys were awesome.
935
01:41:30,876 --> 01:41:33,044
What are you waiting for?
936
01:41:33,212 --> 01:41:36,339
Go on. Finish your sick little game.
937
01:41:39,426 --> 01:41:42,053
"We read we ought
to forgive our enemies,
938
01:41:42,221 --> 01:41:43,262
but we do not read..."
939
01:41:43,430 --> 01:41:46,182
"...that we should forgive our friends."
940
01:41:46,350 --> 01:41:50,228
Cosimo de' Medici, 1454.
941
01:41:58,445 --> 01:41:59,487
Go to hell, Trixie!
942
01:42:02,950 --> 01:42:04,742
Last one in's a rotten egg.
943
01:42:04,910 --> 01:42:07,787
Last one in's a rotten egg.
944
01:42:28,392 --> 01:42:31,060
"All warfare is based on deception.
945
01:42:31,228 --> 01:42:34,689
Hence, when able to attack,we must seem unable.
946
01:42:34,857 --> 01:42:38,234
When using our forces,we must seem inactive.
947
01:42:38,402 --> 01:42:42,113
When we are near, we must makethe enemy believe we are far away.
948
01:42:42,281 --> 01:42:45,324
When far away, we mustmake him believe we are near.
949
01:42:45,492 --> 01:42:48,244
Hold out baits to entice the enemy.
950
01:42:48,412 --> 01:42:51,956
Feign disorder and crush him."
951
01:42:53,250 --> 01:42:57,753
Sun Tzu, The Art of War, 380 B.C.
63595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.