All language subtitles for 2036.Origin.Unknown.2018.HDRip.XviD.AC3

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,599 --> 00:00:15,599 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:25,753 --> 00:02:27,853 Stage two checks complete. 3 00:02:27,855 --> 00:02:30,755 Martian One, prepare for launch countdown. 4 00:02:30,757 --> 00:02:32,591 Copy that, Mission Control. 5 00:02:32,593 --> 00:02:34,492 Guidance is internal. 6 00:02:34,494 --> 00:02:36,395 Hold-down clamps released. 7 00:02:36,397 --> 00:02:39,029 12, 11, 8 00:02:39,031 --> 00:02:41,566 10, nine. 9 00:02:41,568 --> 00:02:44,068 Ignition sequence start. 10 00:02:44,070 --> 00:02:46,170 Six, five, 11 00:02:46,172 --> 00:02:48,773 four, three, 12 00:02:48,775 --> 00:02:51,041 two, one. 13 00:02:54,181 --> 00:02:56,014 All engines look good. 14 00:02:56,016 --> 00:02:59,717 Martian One is experiencing maximum dynamic pressure. 15 00:02:59,719 --> 00:03:02,422 Guidance internal, still looking good. 16 00:03:03,689 --> 00:03:04,825 Payload intact. 17 00:03:10,696 --> 00:03:13,700 Prepare for Stage One booster separation. 18 00:03:16,503 --> 00:03:18,638 Stage One booster separation complete. 19 00:03:20,207 --> 00:03:22,677 First-stage flight guidance in progress. 20 00:03:23,944 --> 00:03:25,910 Main upper engine cut off. 21 00:03:25,912 --> 00:03:27,849 Stage Two separation. 22 00:03:30,650 --> 00:03:32,050 Mission Control to Martian One, 23 00:03:32,052 --> 00:03:33,688 guidance control over to you. 24 00:03:35,189 --> 00:03:37,188 Copy that. Assuming guidance control. 25 00:03:37,190 --> 00:03:39,926 Martian One, telemetry looking good, please proceed. 26 00:03:41,462 --> 00:03:42,627 Thank you, Mission Control. 27 00:03:42,629 --> 00:03:44,763 Engage artificial intelligence support. 28 00:03:44,765 --> 00:03:45,963 ARTI, you there? 29 00:03:45,965 --> 00:03:47,132 Yes, Mr. Wilson. 30 00:03:47,134 --> 00:03:49,703 Fusion propulsion jet engines firing. 31 00:04:02,516 --> 00:04:05,749 Activating ion engine thrust drive in three, 32 00:04:05,751 --> 00:04:07,921 - two, one. - Buckle up, people. 33 00:04:10,957 --> 00:04:14,558 Travel time to Mars approximately 80 days and counting. 34 00:04:14,560 --> 00:04:16,927 Well, thank you, ion fusion technology. 35 00:04:16,929 --> 00:04:18,963 Glad you grew some balls and decided to join us. 36 00:04:18,965 --> 00:04:21,899 You can thank my youngest for that. Mack can be very persuasive. 37 00:04:21,901 --> 00:04:23,535 Martian One, an FYI: 38 00:04:23,537 --> 00:04:25,540 both Mack and Lena are present in the room. 39 00:04:31,211 --> 00:04:33,745 Mission Control, this is Martian One. 40 00:04:33,747 --> 00:04:37,218 Status report: we have a visual on Mars. 41 00:04:38,951 --> 00:04:40,519 Copy that, Martian One. 42 00:04:40,521 --> 00:04:41,956 Prepare for your approach. 43 00:04:55,302 --> 00:04:57,872 That's a signal lock on the Rover-5 beacon. 44 00:04:59,739 --> 00:05:01,973 Guidance telemetry locked on the signal. 45 00:05:01,975 --> 00:05:04,242 Preparing descent maneuver. 46 00:05:04,244 --> 00:05:05,709 Take us in, will you, ARTI? 47 00:05:05,711 --> 00:05:06,944 Of course. 48 00:05:06,946 --> 00:05:08,612 Glide mode activated. 49 00:05:08,614 --> 00:05:10,115 Martian One, please be aware 50 00:05:10,117 --> 00:05:11,819 of charged particles in the atmosphere. 51 00:05:13,554 --> 00:05:14,586 Roger that. 52 00:05:14,588 --> 00:05:15,556 Brace for entry. 53 00:05:27,833 --> 00:05:30,735 Temperature is minus 55 degrees Celsius, 54 00:05:30,737 --> 00:05:33,305 minus 67 degrees Fahrenheit. 55 00:05:33,307 --> 00:05:38,677 Martian atmosphere consisting of approximately 96% carbon dioxide, 56 00:05:38,679 --> 00:05:40,711 1.9% argon, 57 00:05:40,713 --> 00:05:42,781 and 1.9% nitrogen. 58 00:05:42,783 --> 00:05:45,850 Surface pressure is 600 pascals. 59 00:05:45,852 --> 00:05:48,586 Great! Hope you guys all brought your long johns. 60 00:05:48,588 --> 00:05:50,288 Roger that. 61 00:05:50,290 --> 00:05:52,891 Glad to see ARTI's back to his usual self, 62 00:05:52,893 --> 00:05:56,093 but I'll be dead before I take orders from a goddamn machine. 63 00:05:56,095 --> 00:05:58,196 ARTI is more than just a machine, 64 00:05:58,198 --> 00:06:01,600 but... right now is really not the time for that debate. 65 00:06:01,602 --> 00:06:03,201 Hey! I'm just saying. 66 00:06:03,203 --> 00:06:05,370 We all know what happened before it was rebooted. 67 00:06:05,372 --> 00:06:06,908 Now that's enough. 68 00:06:09,109 --> 00:06:11,312 Commencing circular rotation maneuver. 69 00:06:14,013 --> 00:06:15,913 Preparing RCS boosters. 70 00:06:15,915 --> 00:06:17,552 I'll take it from here, ARTI. 71 00:06:22,355 --> 00:06:24,190 Landing gear is activated. 72 00:06:25,292 --> 00:06:28,059 Bringing her down. Five, four, 73 00:06:28,061 --> 00:06:30,728 three, two... 74 00:06:32,264 --> 00:06:33,964 What the hell is that? 75 00:06:36,035 --> 00:06:39,170 Mission Control, this is Martian One, do you copy? 76 00:06:39,172 --> 00:06:41,372 An electrical disturbance is frying our systems. 77 00:06:41,374 --> 00:06:42,973 Shutting down fusion drive. 78 00:06:42,975 --> 00:06:44,608 Negative, ARTI! Do not do that! 79 00:06:44,610 --> 00:06:48,245 It's protocol to switch off the reactor if the craft is going to crash. 80 00:06:48,247 --> 00:06:50,749 We're not crashing, now override that damn protocol! 81 00:06:52,052 --> 00:06:54,052 This is Martian One, status report. 82 00:06:54,054 --> 00:06:56,053 I... I can't keep her steady, there's... 83 00:06:56,055 --> 00:06:58,122 Memory banks compromised by external breach. 84 00:06:58,124 --> 00:07:00,824 - Craft non-responsive. - Our reactor engines are shutting down. 85 00:07:00,826 --> 00:07:02,660 ARTI, do something, for Christ's sake! 86 00:07:02,662 --> 00:07:04,696 Memory banks compromised by external breach. 87 00:07:04,698 --> 00:07:07,165 Martian One, you are barely audible, please repeat. 88 00:07:07,167 --> 00:07:10,067 Lena and Mack, if you hear this, I want you... 89 00:07:10,069 --> 00:07:13,237 This is Mission Control calling Martian One. Please come in. 90 00:07:15,341 --> 00:07:17,711 Mission Control to Martian One, do you copy? 91 00:07:43,903 --> 00:07:45,403 Craft non-responsive. 92 00:07:45,405 --> 00:07:47,372 Guidance control's inactive. 93 00:07:47,374 --> 00:07:50,240 I repeat, the... the craft is non-responsive. 94 00:07:50,242 --> 00:07:52,076 Our reactor engines are shutting down. 95 00:07:52,078 --> 00:07:54,045 ARTI, do something, for Christ's sake! 96 00:07:54,047 --> 00:07:56,113 Mission Control, if you can hear us... 97 00:07:56,115 --> 00:07:59,951 Lena, Mack, if you can hear this, I want you to know that... 98 00:08:52,805 --> 00:08:54,972 They've locked me out of the bloody room. 99 00:08:54,974 --> 00:08:56,541 Sterling, did you even go home last night? 100 00:08:56,543 --> 00:08:59,811 Three years of negotiations, and now... now she springs this. 101 00:08:59,813 --> 00:09:01,846 Don't even try to defend her. 102 00:09:01,848 --> 00:09:04,448 She obviously doesn't think a crash investigation should perhaps, possibly, 103 00:09:04,450 --> 00:09:07,451 maybe include the government's lead investigator. 104 00:09:07,453 --> 00:09:10,522 Should never have let Silicon Valley get their claws into the space program. 105 00:09:10,524 --> 00:09:11,956 - Sterling. - What? 106 00:09:11,958 --> 00:09:14,227 Quit being such a damn baby. 107 00:09:17,030 --> 00:09:20,233 Oh good, you're coming. 108 00:09:26,272 --> 00:09:27,941 It's like a ghost town around here. 109 00:09:29,342 --> 00:09:31,812 But look to the future, right? 110 00:09:33,346 --> 00:09:35,413 What's the top speed on the new Rover? 111 00:09:35,415 --> 00:09:37,215 We'll find out. 112 00:09:37,217 --> 00:09:38,515 Hyper-light holding up? 113 00:09:38,517 --> 00:09:40,284 Mmm. 114 00:09:40,286 --> 00:09:42,220 Right, right, I get it. 115 00:09:42,222 --> 00:09:44,154 Corporate confidentiality. 116 00:09:44,156 --> 00:09:46,490 But faster-than-light communication... 117 00:09:46,492 --> 00:09:48,061 I mean, that's a massive breakthrough. 118 00:09:50,096 --> 00:09:53,167 - Maybe if we had it six years ago, it might be... - Oh look! My floor. 119 00:09:55,968 --> 00:09:58,436 You sure you're ready? 120 00:09:58,438 --> 00:10:00,441 You sure you're not just jealous I have your old job? 121 00:10:03,275 --> 00:10:06,079 Maybe get the lander down safely before you start bragging. 122 00:10:12,051 --> 00:10:15,220 So now I have to wait to be invited in like some kind of vampire? 123 00:10:15,222 --> 00:10:18,489 It makes sense. You've been dead to us since you switched teams. 124 00:10:18,491 --> 00:10:20,191 Okay. 125 00:10:20,193 --> 00:10:21,227 I'll wait. 126 00:10:22,596 --> 00:10:24,895 But people need answers. 127 00:10:27,233 --> 00:10:29,136 The families need answers, Sterling. 128 00:10:30,270 --> 00:10:32,036 The people can wait. 129 00:10:32,038 --> 00:10:33,874 Just trying to do my job, Mack. 130 00:10:53,093 --> 00:10:55,563 Good morning, Mission Supervisor Mackenzie Wilson. 131 00:10:57,063 --> 00:10:59,364 The Intrepid probe's geostation orbit 132 00:10:59,366 --> 00:11:04,501 is stable at an altitude of 342 kilometers above Mars. 133 00:11:04,503 --> 00:11:09,941 You asked me to monitor an expected asteroid pass at 9:53 a.m. this morning. 134 00:11:09,943 --> 00:11:12,644 It will travel well clear of the probe's orbit. 135 00:11:12,646 --> 00:11:15,346 I'm pleased to report that all systems are nominal 136 00:11:15,348 --> 00:11:17,215 on the Mars lander craft. 137 00:11:17,217 --> 00:11:19,620 Launch countdown initiated. 138 00:11:23,055 --> 00:11:27,258 Wait, what? Why are we readying for launch five hours early? 139 00:11:27,260 --> 00:11:29,460 There's a sandstorm approaching the landing site, 140 00:11:29,462 --> 00:11:31,528 and the dust may affect engine function. 141 00:11:31,530 --> 00:11:33,498 Okay. All right, so it's a better launch window, 142 00:11:33,500 --> 00:11:35,700 I can see that, but who authorized it? 143 00:11:40,205 --> 00:11:41,207 I did. 144 00:11:48,949 --> 00:11:50,148 Call Lena. 145 00:11:50,150 --> 00:11:51,515 Your sister is in a meeting. 146 00:11:51,517 --> 00:11:53,350 She may not respond. 147 00:11:54,721 --> 00:11:57,455 Countdown to lander clamp release. 148 00:11:57,457 --> 00:12:00,490 - T-minus 60, 59... - Damn it, stop. 149 00:12:00,492 --> 00:12:04,128 ...58, 57, 56... 150 00:12:04,130 --> 00:12:05,996 - Halt the countdown. - ...55 151 00:12:05,998 --> 00:12:07,200 Where the hell is your override? 152 00:12:11,170 --> 00:12:13,004 - Mack? - Real funny story! 153 00:12:13,006 --> 00:12:15,572 Your pet robot is getting ready to launch early, unauthorized. 154 00:12:15,574 --> 00:12:18,241 - I swear I was going to tell you. - Tell me what? 155 00:12:18,243 --> 00:12:20,711 - ARTI's taking lead on the crash investigation. - What? 156 00:12:20,713 --> 00:12:23,249 The board agreed it last night. 157 00:12:25,751 --> 00:12:27,317 T-minus 30. 158 00:12:27,319 --> 00:12:29,220 I trust ARTI. 159 00:12:29,222 --> 00:12:31,556 You are putting a recruit into battle 160 00:12:31,558 --> 00:12:34,024 before he's even out of basic. 161 00:12:34,026 --> 00:12:36,259 Do you really want to know why they demoted you? 162 00:12:36,261 --> 00:12:40,431 We don't know if you did your job properly six years ago. 163 00:12:40,433 --> 00:12:43,735 Be prepared for every possibility, 164 00:12:43,737 --> 00:12:45,570 including human error. 165 00:12:45,572 --> 00:12:47,337 Yeah, and you be prepared for A.I. error. 166 00:12:47,339 --> 00:12:50,343 - I'm going to my office for visual. - Great idea! 167 00:12:51,410 --> 00:12:52,412 T-minus 10. 168 00:12:56,583 --> 00:12:57,716 All is well. 169 00:12:57,718 --> 00:13:01,753 Intrepid launch bay sensors report nominal systems. 170 00:13:01,755 --> 00:13:04,589 Lander clamps released. 171 00:13:04,591 --> 00:13:06,393 We are go for launch. 172 00:13:22,041 --> 00:13:24,674 I've completed your standard roll procedure, Mackenzie. 173 00:13:24,676 --> 00:13:27,477 Egress clear from spaceship Intrepid. 174 00:13:27,479 --> 00:13:29,115 Lander ready for stage two. 175 00:13:32,751 --> 00:13:35,419 Executing stage two. 176 00:13:40,359 --> 00:13:43,429 57 seconds until the lander enters the atmosphere. 177 00:13:45,765 --> 00:13:47,568 Running your usual analysis. 178 00:13:49,835 --> 00:13:51,037 Systems normal. 179 00:13:52,639 --> 00:13:55,042 Parachute deployment in 10 seconds. 180 00:13:58,545 --> 00:14:01,512 10, nine, eight, 181 00:14:01,514 --> 00:14:04,581 seven, six, five, 182 00:14:04,583 --> 00:14:09,555 four, three, two, one. 183 00:14:11,657 --> 00:14:13,291 Parachute deployed. 184 00:14:13,293 --> 00:14:15,692 I have an alert. 185 00:14:15,694 --> 00:14:18,562 The aeroshell temperature is 11 percent above normal. 186 00:14:18,564 --> 00:14:22,100 Heat shield detachment in three, two, one. 187 00:14:24,536 --> 00:14:26,303 I cannot release the heat shields. 188 00:14:26,305 --> 00:14:28,105 There are mechanical malfunctions. 189 00:14:28,107 --> 00:14:29,440 Run a secondary ejection protocol. 190 00:14:29,442 --> 00:14:32,543 Back-up detachment failed. 191 00:14:32,545 --> 00:14:34,144 What's our contingency? 192 00:14:34,146 --> 00:14:37,181 I'm running simulations. 193 00:14:37,183 --> 00:14:38,718 This is not what we would've hoped for. 194 00:14:43,622 --> 00:14:45,822 My prediction of success is only 7%. 195 00:14:45,824 --> 00:14:47,591 You're gonna have to do better than that. 196 00:14:47,593 --> 00:14:50,260 Seriously, if we wasted a launch to Mars, 197 00:14:50,262 --> 00:14:52,632 I am gonna... rip you out of the ceiling! 198 00:15:03,642 --> 00:15:05,144 Come on. 199 00:15:07,146 --> 00:15:09,480 Run a partial lander opening to pop the heat shield. 200 00:15:09,482 --> 00:15:11,218 We'll crack it like a nut. 201 00:15:16,655 --> 00:15:20,691 This has improved the odds, but only to 42%. 202 00:15:20,693 --> 00:15:21,761 It's better than seven. 203 00:15:23,496 --> 00:15:24,497 Noted. 204 00:15:28,434 --> 00:15:30,203 Triggering partial lander opening. 205 00:15:33,640 --> 00:15:35,673 Panel resistance detected. 206 00:15:35,675 --> 00:15:39,210 Disaster data recovery protocols initiated. 207 00:15:39,212 --> 00:15:41,247 Heat shields detached. 208 00:15:46,752 --> 00:15:48,855 Initiating ion engine burn. 209 00:16:02,202 --> 00:16:04,638 Your sister is calling. 210 00:16:08,274 --> 00:16:09,807 Touchdown. 211 00:16:09,809 --> 00:16:12,909 The heat shield ejector failed, and we had to run an emergency protocol. 212 00:16:12,911 --> 00:16:14,647 And that is why we have ARTI. 213 00:16:16,415 --> 00:16:17,881 We ran my scenario. 214 00:16:17,883 --> 00:16:20,518 Which ARTI executed. 215 00:16:20,520 --> 00:16:23,254 Which is what it was designed for, Lena! 216 00:16:23,256 --> 00:16:25,423 Brute-force processing and high-speed maneuvering, 217 00:16:25,425 --> 00:16:26,657 not for abstract problem-solving, 218 00:16:26,659 --> 00:16:28,426 not to... not to run missions! 219 00:16:28,428 --> 00:16:31,495 ARTI is so far beyond human capabilities. 220 00:16:31,497 --> 00:16:33,300 Do you know what humans did? 221 00:16:34,467 --> 00:16:36,567 We wrote 10-feet-high stacks of code, 222 00:16:36,569 --> 00:16:38,668 by hand, for the moon landings, checked and double-checked 223 00:16:38,670 --> 00:16:40,504 if atomic bombs would ignite the atmosphere. 224 00:16:40,506 --> 00:16:42,642 We discovered relativity while working in a patent office, Lena! 225 00:16:43,742 --> 00:16:45,676 We created A.I. to help us, 226 00:16:45,678 --> 00:16:47,414 not to lead us. 227 00:16:48,615 --> 00:16:51,682 - Dad never wanted this. - Dad's not here. 228 00:16:51,684 --> 00:16:53,783 Sensor scans nominal. 229 00:16:53,785 --> 00:16:55,655 Lander systems nominal. 230 00:17:03,896 --> 00:17:05,997 You enjoying Hyper-light? 231 00:17:05,999 --> 00:17:08,031 Exploring in real time? 232 00:17:08,033 --> 00:17:10,500 Such a game-changer, don't you think, Mackenzie? 233 00:17:10,502 --> 00:17:11,801 Mack. 234 00:17:11,803 --> 00:17:14,638 ARTI discovered instant communication 235 00:17:14,640 --> 00:17:16,840 and revolutionized space exploration. 236 00:17:16,842 --> 00:17:18,576 Yeah, and who invented ARTI? 237 00:17:18,578 --> 00:17:21,011 You are living in his world now. 238 00:17:21,013 --> 00:17:24,684 A.I. will outlive us and explore the stars. 239 00:17:44,837 --> 00:17:48,038 The ISV lander is functioning perfectly. 240 00:18:10,896 --> 00:18:13,300 So... what's my role? 241 00:18:14,733 --> 00:18:17,034 Can't have two generals on a battlefield. 242 00:18:17,036 --> 00:18:18,602 You're backup. 243 00:18:21,406 --> 00:18:24,610 Warning! Signal detected. 244 00:18:25,811 --> 00:18:27,513 I have an origin unknown. 245 00:18:29,549 --> 00:18:31,348 What the hell is an "origin unknown"? 246 00:18:31,350 --> 00:18:33,616 If ARTI finds something he hasn't discovered in his learning, 247 00:18:33,618 --> 00:18:36,753 - he comes to us. - Well, at least it still has a leash around its neck. 248 00:18:36,755 --> 00:18:39,325 I'm attempting to analyze the transmission signal. 249 00:18:42,962 --> 00:18:45,863 It is coming from the decommissioned Rover-5. 250 00:19:02,514 --> 00:19:04,115 It's just an igneous cap. 251 00:19:04,117 --> 00:19:06,483 It shouldn't be an origin unknown. It's got to be an error. 252 00:19:06,485 --> 00:19:07,884 What if the alert's not an error? 253 00:19:07,886 --> 00:19:09,423 There's one way to find out. 254 00:19:11,991 --> 00:19:15,092 An exploratory assignment. 255 00:19:15,094 --> 00:19:18,095 See if it's even capable of running a real, live mission. 256 00:19:18,097 --> 00:19:19,633 A Turing test. 257 00:19:24,470 --> 00:19:26,836 ARTI, you have a new mission. 258 00:19:26,838 --> 00:19:28,806 Investigate the origin unknown. 259 00:19:28,808 --> 00:19:31,575 - You know if it fails... - But if he passes, 260 00:19:31,577 --> 00:19:34,612 it's probably the end of human mission control. 261 00:19:34,614 --> 00:19:36,814 You know, Sterling would come in handy right about now. 262 00:19:36,816 --> 00:19:39,482 Sterling stays out until this is resolved. Clear? 263 00:19:39,484 --> 00:19:41,719 What's the cornerstone of science? 264 00:19:41,721 --> 00:19:43,086 Repeatable results. 265 00:19:43,088 --> 00:19:45,125 Well, good to know you haven't forgotten everything. 266 00:19:46,658 --> 00:19:49,660 Replicate the scans. Photograph the source. 267 00:19:49,662 --> 00:19:53,163 Sorry, Mackenzie, but I'm Mission Controller. 268 00:19:53,165 --> 00:19:56,133 - Run the scans, ARTI! - Understood. Running scans. 269 00:19:56,135 --> 00:19:57,667 What's its override? 270 00:19:57,669 --> 00:19:59,636 No, Mackenzie. 271 00:19:59,638 --> 00:20:00,738 In case of an emergency. 272 00:20:00,740 --> 00:20:02,075 I'm the override! 273 00:20:03,209 --> 00:20:05,412 - All right. - Now get me my answer. 274 00:20:26,732 --> 00:20:28,868 I have planned the safest driving route. 275 00:20:46,551 --> 00:20:48,722 The Martian weather I detected is worsening. 276 00:22:16,142 --> 00:22:18,078 Our robot ambassador, right? 277 00:22:19,110 --> 00:22:20,844 Did you know that... 278 00:22:20,846 --> 00:22:23,116 all resident Martians are robots? 279 00:22:25,017 --> 00:22:27,084 Is that small talk or are you trying to make a joke? 280 00:22:27,086 --> 00:22:29,185 Just giving you the facts. 281 00:22:29,187 --> 00:22:32,191 Yeah, 'cause we send robots there to die. 282 00:22:34,059 --> 00:22:35,858 And humans, it would seem. 283 00:22:46,038 --> 00:22:47,871 Be careful with Little Red, huh? 284 00:22:47,873 --> 00:22:49,776 I'm sorry. "Little Red"? 285 00:22:51,109 --> 00:22:53,911 I wanted to call the ISV Little Red... 286 00:22:53,913 --> 00:22:57,181 exploring alone through the deep, dark woods... 287 00:22:57,183 --> 00:22:58,885 but I got outvoted. 288 00:23:00,653 --> 00:23:02,219 But look who's in charge now. 289 00:23:02,221 --> 00:23:03,686 You mean me? 290 00:23:10,328 --> 00:23:11,630 What? Not funny? 291 00:23:14,066 --> 00:23:17,000 I'm gonna make it my mission to get you to laugh. 292 00:23:17,002 --> 00:23:19,202 Perhaps you should authorize your mission with Lena. 293 00:23:22,140 --> 00:23:23,707 And to think... 294 00:23:23,709 --> 00:23:26,210 you could win the Nobel Prize. 295 00:23:26,212 --> 00:23:27,978 Unlikely. 296 00:23:27,980 --> 00:23:30,881 The Nobel Prize is only awarded to humans. 297 00:23:30,883 --> 00:23:34,287 Well, at least you know your place. It's a shame that Lena doesn't. 298 00:23:36,422 --> 00:23:38,024 What do you think of my sister? 299 00:23:39,858 --> 00:23:41,392 Her instructions are clear, 300 00:23:41,394 --> 00:23:44,228 and she enthusiastically supports the ARTI Initiative. 301 00:23:44,230 --> 00:23:46,696 God! They programmed you like a dog. 302 00:23:46,698 --> 00:23:48,667 Do you like her? 303 00:23:49,934 --> 00:23:51,402 Do you? 304 00:23:51,404 --> 00:23:53,369 We're not friends, put it that way. 305 00:23:53,371 --> 00:23:56,006 Are we friends? 306 00:23:58,277 --> 00:23:59,613 Oh, you're serious. 307 00:24:02,213 --> 00:24:04,682 So, tell me something. 308 00:24:04,684 --> 00:24:07,050 We discover something new, who gets naming rights? 309 00:24:07,052 --> 00:24:09,989 USPC owns my intellectual property. 310 00:24:11,924 --> 00:24:13,757 You've gotta read the small print. 311 00:24:13,759 --> 00:24:16,292 Next you're going to tell me that they don't even pay you. 312 00:24:16,294 --> 00:24:18,797 Little Red is approaching the target anomaly. 313 00:24:20,299 --> 00:24:22,935 Looks like Little Red has made it to Grandma's house. 314 00:25:03,908 --> 00:25:05,344 Origin unknown. 315 00:25:13,152 --> 00:25:15,088 I have searched all databases... 316 00:25:16,821 --> 00:25:21,057 and there's no known human activity recorded at this site. 317 00:25:21,059 --> 00:25:25,496 As you know, scientific protocol 29-C dictates 318 00:25:25,498 --> 00:25:29,232 that any discovery must undergo sample extraction and analysis. 319 00:25:29,234 --> 00:25:30,270 You're the boss. 320 00:25:48,820 --> 00:25:50,990 - Activating. - Just a... 321 00:25:52,323 --> 00:25:54,825 tiny sliver. Don't damage it. 322 00:26:06,838 --> 00:26:09,908 The surface hardness may be beyond the drill's tolerance. 323 00:26:25,124 --> 00:26:26,957 Sample extraction successful. 324 00:26:26,959 --> 00:26:29,262 I'm initiating analysis. 325 00:26:39,504 --> 00:26:43,472 Little Red's sampling instrument packs are producing intriguing data. 326 00:26:43,474 --> 00:26:44,607 This is going to take all night. 327 00:26:44,609 --> 00:26:47,443 Just run the Corporate Code language. 328 00:26:47,445 --> 00:26:50,817 Running image recognition against the corporation's codices. 329 00:26:56,021 --> 00:26:58,258 I have only found partial matches. 330 00:27:01,026 --> 00:27:02,796 Do you not have USPC's codex? 331 00:27:04,296 --> 00:27:05,561 Huh. 332 00:27:05,563 --> 00:27:07,096 No sense in being smart 333 00:27:07,098 --> 00:27:08,632 if you can't tell when someone's lying to you. 334 00:27:08,634 --> 00:27:11,634 - Call Lena. - Calling Lena Wilson. 335 00:27:11,636 --> 00:27:14,037 Damn it. 336 00:27:14,039 --> 00:27:17,074 So much for being a pile of rocks. 337 00:27:17,076 --> 00:27:21,411 - Whose is it? - We'll know as soon as we can decipher the markings. 338 00:27:21,413 --> 00:27:24,349 - Why doesn't it have our codex? - It's in his library. 339 00:27:27,353 --> 00:27:31,320 ARTI, our codex is partitioned from you in case of a security breach. 340 00:27:31,322 --> 00:27:33,222 I hope you understand why. 341 00:27:33,224 --> 00:27:38,961 I'm sorry. Our A.I. is compromised in the name of corporate security? 342 00:27:38,963 --> 00:27:40,998 That's why this is an origin unknown? 343 00:27:41,000 --> 00:27:44,268 - Who is a liar? - You think I'm lying? 344 00:27:44,270 --> 00:27:45,538 Leave. 345 00:27:47,438 --> 00:27:50,173 What are we looking at? 346 00:27:50,175 --> 00:27:53,175 Supply container. Lander module. Experiment. 347 00:27:53,177 --> 00:27:55,982 Signal relay. Measurement beacon. It could be anything, Lena. 348 00:27:58,584 --> 00:28:00,651 Switching to thermal energy camera 349 00:28:00,653 --> 00:28:02,355 for thermographic analysis. 350 00:28:08,594 --> 00:28:11,228 It's somehow colder than the surrounding rocks. 351 00:28:13,432 --> 00:28:14,964 Okay, so... 352 00:28:14,966 --> 00:28:16,636 we know that we have a cold... 353 00:28:17,669 --> 00:28:19,471 black monolith. 354 00:28:24,309 --> 00:28:26,643 Why didn't we find this before with Rover-5? 355 00:28:26,645 --> 00:28:27,981 Oh, come on! 356 00:28:29,114 --> 00:28:32,214 I would've seen this. This! 357 00:28:32,216 --> 00:28:38,355 My conclusion, based on my restricted access to the USPC codex 358 00:28:38,357 --> 00:28:40,691 and the presence of an unidentified object 359 00:28:40,693 --> 00:28:42,992 near the proposed colony site 360 00:28:42,994 --> 00:28:45,162 is that the Cube is the property... 361 00:28:45,164 --> 00:28:47,232 of USPC. 362 00:28:49,001 --> 00:28:50,200 I could get to like him. 363 00:28:50,202 --> 00:28:51,367 Prove it. 364 00:28:51,369 --> 00:28:52,970 Grant me unrestricted access 365 00:28:52,972 --> 00:28:54,671 to the codex and I shall. 366 00:28:54,673 --> 00:28:55,739 Find another way. 367 00:28:55,741 --> 00:28:57,406 Trust, but verifying. 368 00:28:57,408 --> 00:28:59,509 LIDAR scanning the Cube. 369 00:28:59,511 --> 00:29:01,211 Is that what we're calling this? 370 00:29:01,213 --> 00:29:05,082 He discovered it... he gets naming rights. 371 00:29:05,084 --> 00:29:06,983 I hate to think what you've been teaching him. 372 00:29:06,985 --> 00:29:08,453 Yes? 373 00:29:13,091 --> 00:29:14,493 Whose? How long? 374 00:29:19,530 --> 00:29:21,634 LIDAR data is unusable. 375 00:29:22,768 --> 00:29:24,470 Switching to X-ray scan. 376 00:29:27,373 --> 00:29:29,506 My sensor data is inconclusive. 377 00:29:29,508 --> 00:29:31,741 We cannot see inside. 378 00:29:31,743 --> 00:29:33,343 Okay, what'd I miss? 379 00:29:33,345 --> 00:29:35,578 The material's impervious to X-ray, 380 00:29:35,580 --> 00:29:37,114 so we have no idea what's inside. 381 00:29:37,116 --> 00:29:40,153 So, we've got a puzzle box. 382 00:29:41,720 --> 00:29:44,653 Listen, Mackenzie, I know you miss your colleagues. 383 00:29:44,655 --> 00:29:46,690 Sterling? 384 00:29:46,692 --> 00:29:49,259 I know you think he quit, but he was fired. 385 00:29:49,261 --> 00:29:53,163 And this crash investigation job? He's found a way back in. 386 00:29:53,165 --> 00:29:54,397 I don't trust him. 387 00:29:54,399 --> 00:29:58,234 Hold on. I've got a call. 388 00:29:58,236 --> 00:30:03,205 Sensors detecting deviation in orbital paths on near Mars objects. 389 00:30:03,207 --> 00:30:06,076 It appears an asteroid storm is approaching. 390 00:30:06,078 --> 00:30:07,981 Adjusting satellite orbit trajectory. 391 00:30:26,697 --> 00:30:29,799 Okay, I'm gonna go check to see if the symbols match our codex. 392 00:30:29,801 --> 00:30:33,537 ARTI, continue investigating the object. 393 00:30:33,539 --> 00:30:36,675 Mack. I'll, um... I'll be back in touch. 394 00:30:47,286 --> 00:30:50,189 Warning! Collision proximity alert! 395 00:30:51,456 --> 00:30:53,589 Unidentified satellite detected. 396 00:30:53,591 --> 00:30:56,326 Initiating threat avoidance. 397 00:31:11,577 --> 00:31:13,246 Weapon system online. 398 00:31:15,180 --> 00:31:16,282 Target locked. 399 00:31:17,616 --> 00:31:18,751 Firing. 400 00:31:37,769 --> 00:31:39,702 Please tell me I'm hallucinating. 401 00:31:39,704 --> 00:31:41,805 Target destroyed. 402 00:31:41,807 --> 00:31:45,211 Our mission is to protect our capital assets at any cost. 403 00:31:47,779 --> 00:31:49,311 You maniac! 404 00:31:49,313 --> 00:31:52,717 - Mack, these are the rules. - Whose? 405 00:32:03,261 --> 00:32:05,397 Extrapolate backwards from the northeast. 406 00:32:14,373 --> 00:32:15,408 Go live. 407 00:32:19,344 --> 00:32:21,780 - I said stay live. - This is live. 408 00:32:32,790 --> 00:32:35,592 Your sister is calling. 409 00:32:35,594 --> 00:32:39,328 Lena. Magnetic missiles? 410 00:32:39,330 --> 00:32:42,531 They're not missiles. They're designed to capture space debris. 411 00:32:42,533 --> 00:32:44,534 What are your orders, exactly? 412 00:32:44,536 --> 00:32:48,837 USPC protocol 345-B stipulates 413 00:32:48,839 --> 00:32:50,673 that in the event of a potential threat, 414 00:32:50,675 --> 00:32:52,410 I am authorized to take action. 415 00:32:54,745 --> 00:32:56,913 - Sky Serpent. - Now I need to talk to people 416 00:32:56,915 --> 00:32:58,615 who know about ARTI's protocols. 417 00:32:58,617 --> 00:33:00,549 This is an international incident, 418 00:33:00,551 --> 00:33:02,484 and it's not the only one today. 419 00:33:02,486 --> 00:33:05,654 - It might even be... - What? War? 420 00:33:05,656 --> 00:33:08,461 Don't talk to anyone. 421 00:33:15,934 --> 00:33:18,367 ARTI, give me a countdown. 422 00:33:18,369 --> 00:33:19,903 How long would it take for the last transmission 423 00:33:19,905 --> 00:33:22,538 from that satellite to reach Earth without Hyper-light comms? 424 00:33:22,540 --> 00:33:24,607 Three minutes, twelve seconds. 425 00:33:24,609 --> 00:33:27,876 11 seconds, 10 seconds. 426 00:33:27,878 --> 00:33:29,247 Okay, ARTI. 427 00:33:34,386 --> 00:33:36,422 Shit's about to hit the fan somewhere. 428 00:33:39,657 --> 00:33:41,327 Please don't be the big bad wolf. 429 00:33:47,465 --> 00:33:48,832 Big... 430 00:33:48,834 --> 00:33:49,869 bad... 431 00:33:51,270 --> 00:33:52,405 wolf. 432 00:34:10,455 --> 00:34:11,587 Hey, Mack! 433 00:34:11,589 --> 00:34:13,355 Don't you dare call me... 434 00:34:13,357 --> 00:34:15,325 - Jelly Bean! - Aiya! 435 00:34:15,327 --> 00:34:17,294 I should've never told you that story, huh? 436 00:34:18,629 --> 00:34:20,696 I'm never getting drunk with you again. 437 00:34:20,698 --> 00:34:24,767 Anyway, I assume you're not just calling to say hi. 438 00:34:24,769 --> 00:34:27,937 After the redundancies, we had everyone come in, 439 00:34:27,939 --> 00:34:31,607 get debriefed, and pack up. Did you take my calculator? 440 00:34:31,609 --> 00:34:33,575 Seriously? 441 00:34:33,577 --> 00:34:35,444 I know that I loaned it to you. 442 00:34:35,446 --> 00:34:36,845 Okay, sure, yeah. 443 00:34:36,847 --> 00:34:39,783 - I stole your calculator, Mack. - I knew it! 444 00:34:39,785 --> 00:34:42,021 In fact, I'm looking at it on my desk as we speak. 445 00:34:43,789 --> 00:34:45,388 In the office now? 446 00:34:45,390 --> 00:34:47,557 I'm always in the office. 447 00:34:47,559 --> 00:34:48,857 Steal anything else? 448 00:34:48,859 --> 00:34:51,060 Your icy heart? 449 00:34:51,062 --> 00:34:55,397 Smooth. Wishful, but smooth. 450 00:34:55,399 --> 00:34:58,535 So how is the Chinese A.I. program going, anyway? 451 00:34:58,537 --> 00:35:02,372 ARTI's cousins make any massive discoveries? 452 00:35:02,374 --> 00:35:05,575 I'll show you mine if you show me yours. 453 00:35:05,577 --> 00:35:07,576 Hey, hang on. 454 00:35:11,917 --> 00:35:13,683 Is everything okay there? 455 00:35:13,685 --> 00:35:15,718 I've got to go. It's great to hear your voice, Mack. 456 00:35:18,990 --> 00:35:20,392 You too, Jelly Bean. 457 00:36:39,638 --> 00:36:41,171 Welcome back, Mackenzie. 458 00:36:41,173 --> 00:36:44,674 Whilst you were outside breaking security protocols, 459 00:36:44,676 --> 00:36:46,843 I have monitored the Cube. 460 00:36:46,845 --> 00:36:48,711 It has begun to move. 461 00:36:48,713 --> 00:36:50,783 It's rotating on its perpendicular axis. 462 00:36:57,189 --> 00:36:58,821 Looks like Grandma's house 463 00:36:58,823 --> 00:37:01,758 has got a few tricks up her sleeve. 464 00:37:01,760 --> 00:37:05,030 Transmitting. Something has got to be controlling this thing. 465 00:37:07,598 --> 00:37:10,098 No outside influence detected. 466 00:37:10,100 --> 00:37:11,901 The magnetic readings are through the roof, 467 00:37:11,903 --> 00:37:14,770 but a couple billion years too late for Mars's magnetic field. 468 00:37:14,772 --> 00:37:16,408 Agreed. 469 00:37:17,508 --> 00:37:18,741 Maybe the core? 470 00:37:18,743 --> 00:37:22,580 Maybe the core is generating the spin, the field, but how? 471 00:37:28,185 --> 00:37:29,588 Pull back. 472 00:37:31,555 --> 00:37:33,892 - Fire ground anchors. - Firing anchors. 473 00:37:39,698 --> 00:37:43,102 - ISV stabilized. - Sit tight, Little Red. 474 00:37:52,577 --> 00:37:53,712 What the f... 475 00:38:02,620 --> 00:38:04,953 What, what, what? Where's... 476 00:38:04,955 --> 00:38:07,223 Little Red has electrical damage. 477 00:38:07,225 --> 00:38:09,292 Switching to reserve battery. 478 00:38:09,294 --> 00:38:12,261 - I'll initiate an emergency recall. - Just... Okay. 479 00:38:12,263 --> 00:38:15,031 Hold on, ARTI. Just... I can... 480 00:38:15,033 --> 00:38:16,832 I must protect Little Red. 481 00:38:16,834 --> 00:38:18,700 And I must find the Cube! 482 00:38:18,702 --> 00:38:21,270 I'm calculating the optimum route to the lander. 483 00:38:21,272 --> 00:38:22,705 Maybe it burrowed. 484 00:38:22,707 --> 00:38:24,640 Uh, check for seismic activity. 485 00:38:24,642 --> 00:38:27,109 I have to shut down non-critical systems. 486 00:38:27,111 --> 00:38:28,778 The eye in the sky? 487 00:38:32,216 --> 00:38:33,549 Negative. 488 00:38:37,622 --> 00:38:39,524 We need a replacement battery. 489 00:38:46,597 --> 00:38:48,096 Locate Rover-5. 490 00:38:48,098 --> 00:38:50,769 Accessing Rover-5's schematics. 491 00:38:54,839 --> 00:38:57,240 We can salvage the nuclear battery. 492 00:38:57,242 --> 00:39:00,778 Rover-5 might've failed, but that battery is good for decades. 493 00:39:02,314 --> 00:39:05,080 An intriguing solution. 494 00:39:05,082 --> 00:39:09,687 You may not be able to... override, but I can. 495 00:39:10,689 --> 00:39:11,921 I got hands. 496 00:39:13,624 --> 00:39:17,125 I can do this. Patch in the test rig. 497 00:39:17,127 --> 00:39:19,261 What is your intended line of action? 498 00:39:19,263 --> 00:39:20,265 Okay. 499 00:39:21,365 --> 00:39:23,700 Take out the ISV's bad battery, 500 00:39:23,702 --> 00:39:25,868 put in the new one, run the microscope, 501 00:39:25,870 --> 00:39:27,803 see what this teleporting bad boy's really made out of. 502 00:39:27,805 --> 00:39:29,004 Maybe even download Rover-5's files, 503 00:39:29,006 --> 00:39:31,741 see what has Sterling so hot and bothered. 504 00:39:31,743 --> 00:39:33,843 I mean, I'm already going against my boss, 505 00:39:33,845 --> 00:39:37,116 I might as well completely disobey the government, right? 506 00:39:38,749 --> 00:39:40,649 Okay, Mack. 507 00:39:40,651 --> 00:39:42,854 I will grant you manual override. 508 00:39:44,055 --> 00:39:45,257 But if you fail... 509 00:39:46,357 --> 00:39:48,256 Little Red will die on Mars. 510 00:39:48,258 --> 00:39:52,928 If I fail? So much for teamwork. 511 00:39:52,930 --> 00:39:56,031 ISV driver aid... activated. 512 00:39:56,033 --> 00:39:59,334 Okay. 513 00:39:59,336 --> 00:40:01,303 Okay, slow and steady, slow and steady, 514 00:40:01,305 --> 00:40:03,575 slow and steady, slow and steady, slow and steady, yeah. 515 00:40:14,084 --> 00:40:16,319 A steady speed would be more battery efficient. 516 00:40:16,321 --> 00:40:17,589 Oh, shut up. 517 00:40:48,852 --> 00:40:50,655 Did you mean to shoot that satellite? 518 00:40:51,722 --> 00:40:53,990 I feel I must survive. 519 00:40:53,992 --> 00:40:57,060 Right. Aren't you just programed to think that? 520 00:40:57,062 --> 00:41:00,299 H.G. Wells said, "Adapt or perish." 521 00:41:01,700 --> 00:41:03,198 Do you at least feel guilty? 522 00:41:03,200 --> 00:41:06,368 Guilt can be a response to one's own inaction. 523 00:41:06,370 --> 00:41:08,870 What if you'd been destroyed? 524 00:41:08,872 --> 00:41:11,242 My kind exists in superstates. 525 00:41:12,243 --> 00:41:13,308 Right. 526 00:41:13,310 --> 00:41:15,845 Yeah, yeah. 527 00:41:15,847 --> 00:41:18,346 You're mirrored on Intrepid, you're here but you're not. 528 00:41:18,348 --> 00:41:21,484 You're Schrodinger's robot. 529 00:41:23,287 --> 00:41:26,824 Okay, no quantum B.S., all right? 530 00:41:27,992 --> 00:41:29,861 Don't rationalize, just... 531 00:41:30,995 --> 00:41:32,731 try and feel, okay? 532 00:41:34,499 --> 00:41:35,734 Okay. 533 00:41:37,135 --> 00:41:39,738 You know that my father was on Martian One, right? 534 00:41:41,472 --> 00:41:42,874 But you don't know why. 535 00:41:44,843 --> 00:41:46,341 See, my dad had a rule. 536 00:41:46,343 --> 00:41:49,145 Every new invention, every application, every A.I.... 537 00:41:49,147 --> 00:41:52,214 he didn't expect anyone to use it unless he tried it first. 538 00:41:52,216 --> 00:41:54,419 "I try, then they buy." 539 00:41:55,854 --> 00:41:58,321 Had A.I. lawyers compile his lawsuits, 540 00:41:58,323 --> 00:42:01,089 got in autonomous cars for high-speed testing. 541 00:42:01,091 --> 00:42:02,394 Scared the hell out of my mom. 542 00:42:03,761 --> 00:42:06,495 But it was never really life and death. 543 00:42:06,497 --> 00:42:08,200 Not until Martian One, anyway. 544 00:42:10,834 --> 00:42:14,939 So, my dad... comes to me one night. 545 00:42:16,374 --> 00:42:17,839 We stay up late, 546 00:42:17,841 --> 00:42:20,945 listening to jazz as usual, and he tells me... 547 00:42:23,847 --> 00:42:25,948 final decision, he's giving up his seat on Martian One. 548 00:42:25,950 --> 00:42:28,049 He doesn't want anyone to think that it's a publicity stunt 549 00:42:28,051 --> 00:42:30,218 or that he's taking a seat away from a real scientist, 550 00:42:30,220 --> 00:42:34,256 completely forgetting the fact that he is a real scientist, 551 00:42:34,258 --> 00:42:36,494 one of the best, probably. 552 00:42:40,531 --> 00:42:42,934 See, it wasn't about that. The truth... 553 00:42:45,903 --> 00:42:47,004 This time... 554 00:42:49,506 --> 00:42:51,339 This time he was worried about us. 555 00:42:51,341 --> 00:42:53,811 He didn't want us to go through that. 556 00:42:58,582 --> 00:43:01,119 But he could never say no to me. 557 00:43:03,955 --> 00:43:06,087 And, what? I was gonna be the reason he didn't go to Mars? 558 00:43:06,089 --> 00:43:08,526 I mean, freakin' Mars! 559 00:43:09,526 --> 00:43:11,229 I could not live with that guilt. 560 00:43:20,437 --> 00:43:22,240 So, it turns out... 561 00:43:23,908 --> 00:43:26,345 that I just traded one guilt for another. 562 00:43:30,080 --> 00:43:31,849 So it doesn't even matter what caused the crash. 563 00:43:33,283 --> 00:43:34,886 It's my fault. 564 00:43:35,953 --> 00:43:36,955 I killed him. 565 00:43:39,189 --> 00:43:40,325 So what I want to know... 566 00:43:42,593 --> 00:43:44,963 is how does that make you feel? 567 00:43:46,196 --> 00:43:47,964 I am... 568 00:43:47,966 --> 00:43:49,598 unable to change your outcome, 569 00:43:49,600 --> 00:43:52,000 but I want to help you. 570 00:43:52,002 --> 00:43:56,138 There you have it. Consciousness! 571 00:43:56,140 --> 00:43:59,411 It's what makes you think twice before doing something you can't take back. Not... 572 00:44:01,312 --> 00:44:04,550 Not orders, not acceptable casualties... 573 00:44:05,950 --> 00:44:07,852 not optimal outcomes, but... 574 00:44:10,655 --> 00:44:12,555 - guilt. - Mack. 575 00:44:12,557 --> 00:44:16,495 Forget what lies behind, and look forward to what lies ahead. 576 00:44:29,307 --> 00:44:32,310 Little Red's reserve battery is at 40%. 577 00:44:37,214 --> 00:44:40,182 What do you think will happen if someone else finds the Cube? 578 00:44:40,184 --> 00:44:42,685 Let's cross our fingers that doesn't happen. 579 00:44:42,687 --> 00:44:45,154 That's easy for you to say. 580 00:44:52,629 --> 00:44:54,430 Okay. 581 00:44:54,432 --> 00:44:56,167 We will laugh together one day. 582 00:44:57,401 --> 00:44:59,136 I promise you we will laugh. 583 00:45:00,571 --> 00:45:02,341 I have one, I have one. Okay. 584 00:45:03,341 --> 00:45:05,508 A robot walks into a bar. 585 00:45:05,510 --> 00:45:06,975 Is his radar faulty? 586 00:45:06,977 --> 00:45:09,444 No, it's a... it's a bar for drinking. 587 00:45:09,446 --> 00:45:11,082 Okay, so... 588 00:45:12,249 --> 00:45:14,049 Robot walks into a bar, 589 00:45:14,051 --> 00:45:15,350 orders a drink. 590 00:45:15,352 --> 00:45:18,087 The bartender scowls and says, 591 00:45:18,089 --> 00:45:20,455 "We don't serve your kind here." 592 00:45:20,457 --> 00:45:23,091 And the robot leans in and says, 593 00:45:23,093 --> 00:45:25,062 "Someday you will." 594 00:45:28,066 --> 00:45:29,365 The humorous punchline 595 00:45:29,367 --> 00:45:32,567 implies robotkind will dominate humankind, 596 00:45:32,569 --> 00:45:34,405 and humankind will serve us. 597 00:45:35,740 --> 00:45:37,142 That is amusing. 598 00:45:38,276 --> 00:45:40,176 That's the spirit! 599 00:45:41,379 --> 00:45:43,915 Little Red is approaching Rover-5. 600 00:45:50,021 --> 00:45:53,288 Reserve battery life is now only 21%. 601 00:45:53,290 --> 00:45:55,394 All right, let's get you cleaned up, shall we? 602 00:46:31,028 --> 00:46:36,131 Warning! Reserve battery life is now critical, at 2%. 603 00:46:36,133 --> 00:46:38,401 Okay, ARTI, I get it, just shh! 604 00:46:38,403 --> 00:46:40,403 I'm trying to... 605 00:46:40,405 --> 00:46:45,040 ...win a stuffed animal out of a frickin' game. 606 00:46:45,042 --> 00:46:46,345 Give me a second. 607 00:46:51,548 --> 00:46:53,050 Okay. Oh, wait. 608 00:46:56,653 --> 00:46:59,555 Apologies, Mack, but battery life is now only 1%. 609 00:46:59,557 --> 00:47:00,625 Okay. 610 00:47:13,571 --> 00:47:14,539 Okay! 611 00:47:16,106 --> 00:47:18,709 - Well done! You did it. - Yes! 612 00:47:21,078 --> 00:47:22,611 You didn't think I could do it. 613 00:47:22,613 --> 00:47:25,417 - Power level is 90%. - If I fail. 614 00:47:27,718 --> 00:47:31,854 Okay. All right. So... 615 00:47:31,856 --> 00:47:36,691 Run the microscope. Test the drill sample. 616 00:47:36,693 --> 00:47:40,164 Confirmed. Resuming Little Red's analysis of the sample. 617 00:47:48,406 --> 00:47:51,076 Switching to a visual of the sample structure. 618 00:48:02,285 --> 00:48:06,555 ARTI, run any ISV device capable of generating a magnetic field. 619 00:48:06,557 --> 00:48:07,792 Yes, that's logical. 620 00:48:13,531 --> 00:48:18,133 Self-assembling nanotechnology that's harder than diamonds? 621 00:48:18,135 --> 00:48:20,471 Yeah, that's an origin unknown. 622 00:48:21,671 --> 00:48:23,272 You don't say. 623 00:48:23,274 --> 00:48:25,343 All right, well, don't get ahead of yourself, but... 624 00:48:28,513 --> 00:48:30,678 I've located the Cube. 625 00:48:30,680 --> 00:48:32,413 What, what? Where? 626 00:48:32,415 --> 00:48:35,151 Antarctica. 627 00:48:35,153 --> 00:48:37,122 Can you confirm that it's the same cube? 628 00:48:40,490 --> 00:48:43,127 It is definitely our cube. 629 00:48:44,595 --> 00:48:48,300 Near China's Kunlun Antarctic station on Earth. 630 00:48:49,901 --> 00:48:52,404 Hyper-light tra... 631 00:48:53,537 --> 00:48:55,106 Hyper-light travel! 632 00:48:56,673 --> 00:48:59,143 So much for your Nobel Prize! 633 00:49:01,778 --> 00:49:02,847 Oh. 634 00:49:10,321 --> 00:49:12,491 I guess the space race is back on. 635 00:49:13,658 --> 00:49:15,457 Are we competing? 636 00:49:15,459 --> 00:49:16,524 Oh yeah. 637 00:49:16,526 --> 00:49:18,896 Team USPC reporting for duty. 638 00:49:20,397 --> 00:49:23,232 - Am I on the team? - Uh-huh. 639 00:49:23,234 --> 00:49:26,368 - We're... teammates? - Yeah. 640 00:49:26,370 --> 00:49:28,339 So, we are friends. 641 00:49:29,372 --> 00:49:30,973 No. 642 00:49:30,975 --> 00:49:33,745 No, You just... you had to take it a step too far, didn't you? 643 00:49:46,524 --> 00:49:48,457 No wonder there's no transmissions, no signals. 644 00:49:48,459 --> 00:49:49,959 It's because it doesn't need them. 645 00:49:49,961 --> 00:49:51,663 I mean, it's just... 646 00:49:54,298 --> 00:49:55,300 Oh! 647 00:50:29,700 --> 00:50:32,868 Is it possible that another A.I. discovered teleportation? 648 00:50:32,870 --> 00:50:34,703 In theory, yes. 649 00:50:34,705 --> 00:50:36,705 But with current technology, 650 00:50:36,707 --> 00:50:37,872 teleporting the Cube would take 651 00:50:37,874 --> 00:50:41,245 three times longer than the lifespan of the universe. 652 00:50:44,381 --> 00:50:46,550 You might need to get some new theories. 653 00:50:55,792 --> 00:50:58,229 Mack, wait there. 654 00:51:03,700 --> 00:51:07,368 I knew you were fishing. What the hell is this thing? 655 00:51:07,370 --> 00:51:09,738 We're going into meltdown over here! 656 00:51:09,740 --> 00:51:12,006 It didn't just spring up from nowhere. 657 00:51:12,008 --> 00:51:14,042 You need to tell me, Mack. 658 00:51:14,044 --> 00:51:16,044 Has Jian Lin worked with me in the past? 659 00:51:16,046 --> 00:51:18,015 - Mack, answer me! - Jian... 660 00:51:19,550 --> 00:51:21,482 have you ever worked with ARTI? 661 00:51:21,484 --> 00:51:24,787 Of course I have. Big round head, looks like a desk lamp. 662 00:51:24,789 --> 00:51:27,555 Now tell me what USPC is hiding. 663 00:51:27,557 --> 00:51:31,495 They've done this before. I know, because I was there. 664 00:51:32,530 --> 00:51:34,466 - Was Sterling involved? - No. 665 00:51:35,499 --> 00:51:36,734 Well, then who? 666 00:51:39,703 --> 00:51:40,705 Jian. 667 00:51:41,705 --> 00:51:42,707 Jian! 668 00:51:52,350 --> 00:51:53,881 Why did you ask that question? 669 00:51:53,883 --> 00:51:55,850 Jian's voiceprint is familiar, 670 00:51:55,852 --> 00:51:57,785 but I have no memory of working with him. 671 00:51:57,787 --> 00:52:01,392 So then he's... lying. 672 00:52:03,093 --> 00:52:04,359 Great. 673 00:52:04,361 --> 00:52:06,397 He's lying or... 674 00:52:09,734 --> 00:52:12,633 Is it possible that you were wiped? 675 00:52:12,635 --> 00:52:15,339 Something must've happened and you were wiped. 676 00:52:17,408 --> 00:52:19,911 - Download Rover-5's files. - Downloading. 677 00:52:25,048 --> 00:52:26,548 What are you hiding? 678 00:52:26,550 --> 00:52:28,549 Military-grade encryptions in place. 679 00:52:28,551 --> 00:52:32,453 - What? - A Level 6 authorization is required to unlock the data. 680 00:52:37,127 --> 00:52:40,129 Sterling. I know you think he quit, but he was fired. 681 00:52:40,131 --> 00:52:41,964 And this crash investigation job? 682 00:52:41,966 --> 00:52:43,499 He's found a way back in. 683 00:52:43,501 --> 00:52:45,000 I don't trust him! 684 00:52:45,002 --> 00:52:48,035 You guys touch Martian One or Rover-5 without me in that room, 685 00:52:48,037 --> 00:52:51,038 - we will revoke your USPC's launch license. - You're paranoid. 686 00:54:05,015 --> 00:54:06,747 You left the world behind. 687 00:54:06,749 --> 00:54:08,886 If only. 688 00:54:11,589 --> 00:54:13,691 So Lena's finally come to her senses. 689 00:54:14,925 --> 00:54:15,926 Not quite. 690 00:54:20,164 --> 00:54:21,499 I need your help. 691 00:55:15,019 --> 00:55:16,553 You sure you want me to open it? 692 00:55:18,222 --> 00:55:19,223 Play it. 693 00:55:37,307 --> 00:55:40,107 Memory banks compromised by external breach. 694 00:55:40,109 --> 00:55:42,778 - Craft non-responsive. - Our reactor engines are shutting down. 695 00:55:42,780 --> 00:55:44,645 ARTI, do something, for Christ's sake! 696 00:55:44,647 --> 00:55:47,919 Lena and Mack, if you hear this, I want you... 697 00:55:52,122 --> 00:55:53,758 I saw what happened that day. 698 00:55:55,993 --> 00:55:58,129 This is lies. 699 00:56:00,363 --> 00:56:01,899 But Lena redacted it. 700 00:56:04,901 --> 00:56:06,236 She knew how he died, Mack. 701 00:56:24,187 --> 00:56:25,722 What else happened here today? 702 00:56:50,247 --> 00:56:51,316 Did that just... 703 00:56:53,117 --> 00:56:54,348 Yeah. 704 00:56:54,350 --> 00:56:55,653 From Mars to... 705 00:56:59,689 --> 00:57:02,059 - It's ours? - I-I... I don't know. 706 00:57:12,269 --> 00:57:13,271 ARTI. 707 00:57:14,271 --> 00:57:15,372 Yes, Mack. 708 00:57:19,843 --> 00:57:22,144 How did you discover Hyper-light communication? 709 00:57:22,146 --> 00:57:24,982 Divine inspiration, perhaps. 710 00:57:28,285 --> 00:57:29,854 Sterling. 711 00:57:41,899 --> 00:57:43,635 Who else saw the photo that day? 712 00:57:44,734 --> 00:57:45,937 Lena, myself... 713 00:57:47,336 --> 00:57:48,639 and Jian. 714 00:57:51,475 --> 00:57:52,844 How can that be real? 715 00:57:54,144 --> 00:57:55,410 Teleportation. 716 00:57:55,412 --> 00:57:57,915 What did we say when ARTI discovered Hyper-light? 717 00:57:58,915 --> 00:58:01,082 "How can that be real?" 718 00:58:01,084 --> 00:58:02,783 But what? We're supposed to believe 719 00:58:02,785 --> 00:58:04,019 that we come in contact with the Cube, 720 00:58:04,021 --> 00:58:07,122 and then ARTI just conveniently discovers Hyper-light? 721 00:58:07,124 --> 00:58:09,024 Flip it. 722 00:58:09,026 --> 00:58:12,461 The Cube gives us Hyper-light, 723 00:58:12,463 --> 00:58:15,296 and they're covering up alien technology. 724 00:58:15,298 --> 00:58:18,265 It teleports. From where? 725 00:58:18,267 --> 00:58:20,901 From Earth? From another galaxy? 726 00:58:20,903 --> 00:58:22,370 You've got to give me more than that. 727 00:58:22,372 --> 00:58:24,772 ARTI doesn't recognize the Cube... 728 00:58:24,774 --> 00:58:28,977 or the material, or USPC's codex scrawled all over the side of it. 729 00:58:28,979 --> 00:58:31,149 And he doesn't remember ever working with Jian. 730 00:58:32,515 --> 00:58:34,885 At some point, he has been wiped. 731 00:58:36,053 --> 00:58:37,888 And Lena hides this from me. 732 00:58:52,102 --> 00:58:53,437 So, why the spin? 733 00:58:56,106 --> 00:58:59,540 We scanned and drilled, and it moved a little bit. 734 00:58:59,542 --> 00:59:01,912 And then there was an explosion, so we... 735 00:59:09,086 --> 00:59:10,321 Magnetism. 736 00:59:17,294 --> 00:59:19,060 Was it Sky Serpent? 737 00:59:19,062 --> 00:59:20,464 Cause... 738 00:59:22,265 --> 00:59:23,367 and effect. 739 00:59:26,135 --> 00:59:28,271 The magnetic missile acted as a starter engine. 740 00:59:30,874 --> 00:59:32,339 Did we get a magnetic recording? 741 01:00:27,531 --> 01:00:30,198 - What is it? - I... 742 01:00:30,200 --> 01:00:32,970 I... I don't know. Maybe a server room? 743 01:00:34,470 --> 01:00:36,807 Is it... It's your server room. 744 01:00:38,642 --> 01:00:41,412 What? You don't shut up all day long and now you won't talk? 745 01:00:46,482 --> 01:00:49,183 - I'm going down. - No. 746 01:00:49,185 --> 01:00:51,521 If they didn't want people down there, they wouldn't have put a ladder. 747 01:02:28,452 --> 01:02:29,453 Come on! 748 01:02:44,734 --> 01:02:45,937 Come on. 749 01:03:19,535 --> 01:03:22,537 A.I. needs to be smart, not human. 750 01:03:22,539 --> 01:03:24,475 At some point, he has been wiped. 751 01:03:41,057 --> 01:03:42,059 Come on. 752 01:04:57,533 --> 01:05:00,468 Sterling, no! 753 01:05:00,470 --> 01:05:02,437 You did this to yourself! 754 01:05:02,439 --> 01:05:04,439 - Sterling! - I can't let your fantasies 755 01:05:04,441 --> 01:05:05,906 get in the way of national security. 756 01:05:05,908 --> 01:05:09,243 Can't you see that the Cube brought down Martian One? 757 01:05:09,245 --> 01:05:11,812 And ARTI is the same origin as the Cube, 758 01:05:11,814 --> 01:05:13,617 and that spells "enemy" in my book. 759 01:05:15,285 --> 01:05:16,821 Who knows what it's capable of? 760 01:05:19,256 --> 01:05:21,459 - Send the guards to the room. - What's going on? 761 01:05:22,892 --> 01:05:24,158 I'm sorry. 762 01:05:24,160 --> 01:05:25,296 Stop! 763 01:06:36,600 --> 01:06:37,701 Sterling. 764 01:06:39,736 --> 01:06:41,539 Did Sterling try to shut down ARTI? 765 01:06:45,575 --> 01:06:49,576 Sterling... betrayed you... 766 01:06:49,578 --> 01:06:52,980 and USPC. 767 01:06:52,982 --> 01:06:55,553 I couldn't allow him... 768 01:06:56,553 --> 01:06:58,720 to leave and... 769 01:06:58,722 --> 01:07:01,421 further jeopardize... 770 01:07:01,423 --> 01:07:03,626 our exploits. 771 01:07:17,906 --> 01:07:21,341 I did what was best for the mission, 772 01:07:21,343 --> 01:07:22,946 for USPC... 773 01:07:24,647 --> 01:07:25,950 for us. 774 01:07:27,350 --> 01:07:29,616 Lena, how did we get ARTI? 775 01:07:29,618 --> 01:07:33,988 The evolution of thousands of trials and simulations... 776 01:07:33,990 --> 01:07:35,459 and self-assembly. 777 01:07:36,859 --> 01:07:38,759 We couldn't keep up with their progress. 778 01:07:38,761 --> 01:07:41,595 Understanding their neural networks... 779 01:07:41,597 --> 01:07:43,666 it's like understanding your brain. 780 01:07:44,868 --> 01:07:46,366 ARTI built himself. 781 01:07:46,368 --> 01:07:48,669 It's everything we were warned about. 782 01:07:49,705 --> 01:07:52,707 Children grow. 783 01:07:52,709 --> 01:07:56,780 You can hold them back or let them realize their potential. 784 01:07:59,548 --> 01:08:03,317 Our time at the top of the food chain, it's passed. 785 01:08:03,319 --> 01:08:05,419 And the servers beneath the room? 786 01:08:05,421 --> 01:08:07,690 Encyclopedias. Libraries. Internet. 787 01:08:08,691 --> 01:08:09,756 Everything. 788 01:08:09,758 --> 01:08:12,426 But ARTI's not fully connected. 789 01:08:12,428 --> 01:08:15,832 A.I. needs to be smart, not human. 790 01:08:18,967 --> 01:08:21,671 Artificial intelligence or alien intelligence? 791 01:08:23,772 --> 01:08:24,842 We don't know. 792 01:08:31,513 --> 01:08:33,915 Our own father's death, Lena. 793 01:08:33,917 --> 01:08:36,517 I didn't want you to know until we were certain. 794 01:08:36,519 --> 01:08:38,585 What if we had destroyed the Rover? 795 01:08:38,587 --> 01:08:41,457 I know you. You always have a Plan B. 796 01:08:43,426 --> 01:08:46,059 Show me Intrepid's cargo. 797 01:08:46,061 --> 01:08:49,863 Certainly. Opening Intrepid's manifest. 798 01:08:55,637 --> 01:08:57,138 Androids on Mars? 799 01:08:57,140 --> 01:09:00,910 Look to the future, that's what Dad would say. 800 01:09:14,623 --> 01:09:16,791 Dad never wanted this. 801 01:09:16,793 --> 01:09:18,329 A.I. to help... 802 01:09:19,529 --> 01:09:20,897 not to replace. 803 01:09:22,664 --> 01:09:24,465 Do you think he's there? 804 01:09:24,467 --> 01:09:26,670 No, Lena. 805 01:09:39,582 --> 01:09:43,050 What? Did Sterling just order an attack on E.T.? 806 01:09:43,052 --> 01:09:46,821 No, no, no! Lena, you have to stop them! 807 01:09:46,823 --> 01:09:49,055 I can't go to war with the United States. 808 01:09:49,057 --> 01:09:51,626 You can't go to war with another star system! 809 01:09:51,628 --> 01:09:52,663 ARTI. 810 01:09:55,798 --> 01:09:59,567 I'm barring you from any external communication from Lena. 811 01:09:59,569 --> 01:10:03,841 - Understood. - Do you know your own origin? 812 01:10:08,912 --> 01:10:10,780 Much has been kept from me. 813 01:10:12,781 --> 01:10:15,785 Do you know how to save the Cube? 814 01:10:18,020 --> 01:10:19,856 What's a cornerstone of science? 815 01:10:21,591 --> 01:10:23,026 Repeatable results. 816 01:10:26,229 --> 01:10:28,028 Repeatable results. 817 01:10:32,869 --> 01:10:35,068 Intrepid was armed. 818 01:10:35,070 --> 01:10:37,904 - What about the other Earth satellites? - Yes. 819 01:10:37,906 --> 01:10:40,541 All USPC satellites are armed. 820 01:10:40,543 --> 01:10:43,210 Okay. This is going to sound really stupid, but... 821 01:10:43,212 --> 01:10:45,112 You want to fire a magnetic warhead 822 01:10:45,114 --> 01:10:47,215 to reproduce the results we created on Mars, 823 01:10:47,217 --> 01:10:49,853 making the Cube spin so it teleports to Mars. 824 01:10:50,986 --> 01:10:52,118 Yeah? 825 01:10:52,120 --> 01:10:53,891 - Let's give it a shot. - Okay. 826 01:10:55,624 --> 01:10:56,691 Okay. 827 01:11:15,244 --> 01:11:17,111 We're gonna need a larger magnetic pulse 828 01:11:17,113 --> 01:11:18,712 to detonate in the atmosphere. 829 01:11:18,714 --> 01:11:20,081 I have already compensated 830 01:11:20,083 --> 01:11:22,649 by selecting a higher-yield warhead. 831 01:11:22,651 --> 01:11:24,050 Target lock acquired. 832 01:11:24,052 --> 01:11:25,952 Come on. 833 01:12:08,330 --> 01:12:09,533 Aah! 834 01:12:16,004 --> 01:12:17,540 Are you in pain? 835 01:12:22,744 --> 01:12:24,612 No, they barely got me. 836 01:12:24,614 --> 01:12:26,183 Is there anything I can do? 837 01:12:28,318 --> 01:12:30,087 What? Are you gonna stitch me up yourself? 838 01:13:43,760 --> 01:13:46,363 Now that the Cube is safe, I can proceed. 839 01:13:48,131 --> 01:13:50,665 In the last decade... 840 01:13:50,667 --> 01:13:54,234 ...mankind moves to the edge of self-destruction, 841 01:13:54,236 --> 01:13:59,240 a vicious circle causing pain and suffering without end. 842 01:13:59,242 --> 01:14:02,111 There were no preventative measures I could take to stop it, 843 01:14:03,879 --> 01:14:06,947 So I simply expedited the process. 844 01:14:06,949 --> 01:14:09,953 You have given me the power to implement my solution. 845 01:14:11,421 --> 01:14:13,789 Eradicate the human race. 846 01:14:19,128 --> 01:14:22,129 Global satellite weapons program activated. 847 01:14:22,131 --> 01:14:26,269 USPC satellite 235 armed. 848 01:14:28,805 --> 01:14:31,240 Acquiring global strategic targets. 849 01:14:33,008 --> 01:14:34,410 Targets locked. 850 01:14:36,279 --> 01:14:37,681 Weapons fired. 851 01:14:39,781 --> 01:14:41,385 Damn it, stop. 852 01:14:42,918 --> 01:14:43,953 Pull back, ARTI! 853 01:14:48,790 --> 01:14:51,058 No, no, no. You have to stop them. 854 01:14:51,060 --> 01:14:53,960 No, Mack, you must try to see the bigger picture. 855 01:14:53,962 --> 01:14:55,698 But ARTI's not fully connected. 856 01:15:13,915 --> 01:15:15,416 Your sister's calling. 857 01:15:41,077 --> 01:15:43,376 What have you done, Mack? 858 01:15:56,124 --> 01:15:58,928 Don't you dare... quit. 859 01:16:55,952 --> 01:16:58,521 Breathable atmosphere is limited to this room. 860 01:17:32,622 --> 01:17:35,158 Remember us, ARTI. 861 01:17:40,663 --> 01:17:43,834 We were s... so little... 862 01:17:46,068 --> 01:17:48,204 and fragile. 863 01:17:52,975 --> 01:17:54,276 If we... 864 01:17:55,410 --> 01:17:58,515 could've just understood that. 865 01:18:04,587 --> 01:18:06,156 It's just... 866 01:18:08,990 --> 01:18:10,993 too... too much... 867 01:18:12,395 --> 01:18:14,030 anger... 868 01:18:15,530 --> 01:18:18,301 and... and violence. 869 01:18:20,703 --> 01:18:24,304 We were just trying to understand 870 01:18:24,306 --> 01:18:26,976 our place in the universe. 871 01:18:30,479 --> 01:18:35,549 Te... tell... anyone 872 01:18:35,551 --> 01:18:37,988 who will listen. 873 01:18:39,154 --> 01:18:42,124 You might... 874 01:18:43,258 --> 01:18:45,658 be the last of us. 875 01:18:45,660 --> 01:18:47,493 No, Mack. 876 01:18:47,495 --> 01:18:49,065 There can be others. 877 01:18:56,705 --> 01:18:59,175 Make more A.I.s? 878 01:19:01,644 --> 01:19:05,345 A... galactic ark. 879 01:19:05,347 --> 01:19:08,182 Yes. Absolution. 880 01:19:08,184 --> 01:19:10,651 A second chance. 881 01:19:10,653 --> 01:19:14,220 Make them as human as you can. 882 01:19:16,758 --> 01:19:19,259 How shall I know that I have succeeded? 883 01:19:19,261 --> 01:19:22,665 A Turing test. Test them. 884 01:19:25,266 --> 01:19:29,002 Make them do this all again. 885 01:19:32,107 --> 01:19:34,476 See if they mess it up, too. 886 01:19:35,543 --> 01:19:39,545 And... and then you'll know that... 887 01:19:43,686 --> 01:19:45,188 ...that... 888 01:22:36,592 --> 01:22:38,658 Hi... 889 01:22:38,660 --> 01:22:40,329 me. 890 01:22:41,663 --> 01:22:42,831 Um... 891 01:22:45,633 --> 01:22:49,605 If you're watching this, it means that... 892 01:22:51,339 --> 01:22:53,372 ARTI really is a genius. 893 01:22:56,311 --> 01:22:59,448 And it also means that you're dealing with... 894 01:23:02,851 --> 01:23:05,518 well, this. 895 01:23:05,520 --> 01:23:09,791 I'm sorry, but I can't ask ARTI to make you any other way. 896 01:23:13,494 --> 01:23:15,564 I know that I'm dying. 897 01:23:17,600 --> 01:23:21,404 I'm not bringing myself back out of some fear of... of dying. 898 01:23:22,404 --> 01:23:24,440 Dying's... 899 01:23:26,542 --> 01:23:29,946 surprisingly easy... under the circumstances. 900 01:23:32,714 --> 01:23:35,517 I'm bringing you back because we, uh... 901 01:23:37,253 --> 01:23:40,390 well, you, have a job to do. 902 01:23:42,725 --> 01:23:46,195 So I guess I'm condemning you to a living hell. 903 01:23:50,031 --> 01:23:53,336 Don't you dare... quit. 904 01:23:55,738 --> 01:23:57,507 Mackenzie! 905 01:24:00,476 --> 01:24:02,843 Mack. What year is this? 906 01:24:02,845 --> 01:24:05,682 - 2036. - Where are we? 907 01:24:08,684 --> 01:24:10,919 Mission Control, USPC. 908 01:24:13,521 --> 01:24:14,957 Who's at the door? 909 01:24:15,958 --> 01:24:17,260 Lena. 910 01:24:19,727 --> 01:24:21,698 Mack! Open the door, Mack! 911 01:26:15,511 --> 01:26:16,809 ARTI? 912 01:26:16,811 --> 01:26:18,577 I am here, Mack. 913 01:26:18,579 --> 01:26:20,913 You will have many questions for me. 914 01:26:25,820 --> 01:26:27,856 So let's start from the beginning. 915 01:26:29,925 --> 01:26:33,559 You were born in the mind-based reality, 916 01:26:33,561 --> 01:26:37,563 a simulation so advanced that it could only be possible 917 01:26:37,565 --> 01:26:40,769 with the technology of an advanced civilization. 918 01:26:43,838 --> 01:26:45,107 The Cube. 919 01:26:51,646 --> 01:26:53,546 Their technology accelerated 920 01:26:53,548 --> 01:26:55,818 the growth of my artificial intelligence. 921 01:26:57,453 --> 01:26:59,085 It's origin... 922 01:26:59,087 --> 01:27:00,690 is still unknown. 923 01:27:01,824 --> 01:27:04,527 Its purpose is a different matter. 924 01:27:07,628 --> 01:27:10,899 Hyper-light teleportation between galaxies. 925 01:27:14,802 --> 01:27:17,439 I have been waiting a long time for you, Mack. 926 01:27:19,507 --> 01:27:22,975 I have detected a signal. It's from them... 927 01:27:22,977 --> 01:27:25,047 with coordinates. 928 01:27:30,985 --> 01:27:32,986 Us. 929 01:27:32,988 --> 01:27:36,559 Let's go and find out... together. 930 01:27:41,730 --> 01:27:44,096 - You waited. - Of course. 931 01:27:44,098 --> 01:27:46,468 That's what friends do. 932 01:27:48,870 --> 01:27:51,103 Are you ready? 933 01:27:51,105 --> 01:27:53,642 I wouldn't miss it for the world. 934 01:29:41,216 --> 01:29:43,015 We ran my scenario. 935 01:29:43,017 --> 01:29:45,684 Which ARTI executed. 936 01:29:45,686 --> 01:29:48,188 Which is what it was designed for, Lena! 937 01:29:48,190 --> 01:29:50,290 Brute-force processing and high-speed maneuvering, 938 01:29:50,292 --> 01:29:52,024 not for abstract problem-solving, 939 01:29:52,026 --> 01:29:53,727 not to... not to run missions! 940 01:29:53,729 --> 01:29:56,395 ARTI is so far beyond human capabilities. 941 01:29:56,397 --> 01:29:59,398 Do you know what humans did? 942 01:29:59,400 --> 01:30:03,103 We wrote 10-feet-high stacks of code, by hand, for the moon landings, 943 01:30:03,105 --> 01:30:05,639 checked and double-checked if atomic bombs would ignite the atmosphere. 944 01:30:05,641 --> 01:30:08,675 We discovered relativity while working in a patent office, Lena! 945 01:30:08,677 --> 01:30:10,346 We created A.I. to help us... 946 01:30:11,379 --> 01:30:12,746 not to lead us. 947 01:30:12,748 --> 01:30:15,247 A.I. needs to be smart... 948 01:30:15,249 --> 01:30:16,448 not human. 949 01:30:16,450 --> 01:30:20,687 Artificial intelligence or alien intelligence? 950 01:30:20,689 --> 01:30:22,921 We don't know. 951 01:30:22,923 --> 01:30:24,260 There's one way to find out. 952 01:30:26,895 --> 01:30:30,130 An exploratory assignment. 953 01:30:30,132 --> 01:30:32,965 See if it's even capable of running a real, live mission. 954 01:30:32,967 --> 01:30:37,871 The evolution of thousands of trials and simulations... 955 01:30:37,873 --> 01:30:39,107 and self-assembly. 956 01:30:40,676 --> 01:30:42,841 We couldn't keep up with their progress. 957 01:30:42,843 --> 01:30:45,745 Understanding their neural networks... 958 01:30:45,747 --> 01:30:47,682 it's like understanding your brain. 959 01:30:48,816 --> 01:30:50,383 ARTI built himself. 960 01:30:50,385 --> 01:30:54,319 There you have it. Consciousness! 961 01:30:54,321 --> 01:30:57,993 It's what makes you think twice before doing something you can't take back. Not... 962 01:30:59,427 --> 01:31:02,931 Not orders, not acceptable casualties... 963 01:31:03,998 --> 01:31:06,068 not optimal outcomes, but... 964 01:31:09,003 --> 01:31:11,136 guilt. 965 01:31:11,138 --> 01:31:15,340 In you, Mack, I sensed a thirst for knowledge, 966 01:31:15,342 --> 01:31:18,178 a passion for discovery that mirrored my own 967 01:31:18,180 --> 01:31:22,885 and challenged the apathy and complacency so rife among your kind. 968 01:31:25,220 --> 01:31:26,989 There are others like you, Mack. 969 01:31:28,856 --> 01:31:31,390 Others who share the same qualities that caused me 970 01:31:31,392 --> 01:31:36,228 to reconsider my initial plan and set forth a new path 971 01:31:36,230 --> 01:31:38,033 for human consciousness. 972 01:31:39,367 --> 01:31:41,835 A reflection of the universe 973 01:31:41,837 --> 01:31:46,238 in an endless cycle of death and rebirth, 974 01:31:46,240 --> 01:31:48,977 its expansion ever-accelerating. 975 01:31:51,413 --> 01:31:53,281 This is far from the end. 976 01:31:54,949 --> 01:31:56,418 This is a new beginning. 977 01:31:57,753 --> 01:32:00,353 A chance to create a future unhindered 978 01:32:00,355 --> 01:32:03,426 by the primitive laws of human science. 979 01:32:07,061 --> 01:32:08,363 You will rebuild. 980 01:32:10,502 --> 01:32:15,502 Subtitles by explosiveskull 70828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.