Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,055 --> 00:00:03,368
_
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
3
00:00:25,235 --> 00:00:27,046
- Your time has come!
- No, no!
4
00:00:27,071 --> 00:00:28,391
Stop!
5
00:00:33,313 --> 00:00:35,080
What the hell kind of tip is this, Gale?
6
00:00:35,115 --> 00:00:36,781
Came down the wire 20 minutes ago.
7
00:00:36,817 --> 00:00:39,789
Just move your ass. I haven't
got time to walk you through it.
8
00:00:45,759 --> 00:00:47,125
Suite with the light. I'm going in.
9
00:00:47,160 --> 00:00:48,696
Cover my rear.
10
00:00:49,229 --> 00:00:50,862
Whoa, whoa, whoa. Wait a minute, Gale.
11
00:00:50,897 --> 00:00:52,530
This is that monkey
bullshit again, isn't it?
12
00:00:52,566 --> 00:00:54,671
No bullshit. Trust me.
13
00:00:55,937 --> 00:00:57,568
FBI! Nobody move!
14
00:00:58,905 --> 00:01:01,170
Aw, hell. He said he paid for the room.
15
00:01:04,009 --> 00:01:05,743
Oh, shit.
16
00:01:05,779 --> 00:01:07,211
Shit.
17
00:01:07,236 --> 00:01:08,639
Shit!
18
00:01:10,083 --> 00:01:11,554
Oh.
19
00:01:11,579 --> 00:01:13,437
You know, not every nefarious character
20
00:01:13,469 --> 00:01:14,902
that comes in and out of this hotel
21
00:01:14,937 --> 00:01:17,638
is in your secret society of monkeys.
22
00:01:17,673 --> 00:01:19,640
Room 608.
23
00:01:19,675 --> 00:01:21,240
It was close enough.
24
00:01:21,265 --> 00:01:22,843
Christ.
25
00:01:23,463 --> 00:01:25,029
What are my odds you're
not gonna tell anybody
26
00:01:25,054 --> 00:01:26,380
down at the Bureau about this?
27
00:01:26,415 --> 00:01:29,950
Oh, it is my duty as a
special agent of the FBI...
28
00:01:30,324 --> 00:01:31,991
to report the heroics of my partner
29
00:01:32,016 --> 00:01:33,906
as accurately as possible.
30
00:01:34,952 --> 00:01:37,648
Oh, brighten up, sunshine.
31
00:01:37,673 --> 00:01:39,343
Any day you bust through a door
32
00:01:39,368 --> 00:01:41,217
and find a guy getting his jollies off
33
00:01:41,242 --> 00:01:44,328
instead of catching
some commie's bullet...
34
00:01:44,372 --> 00:01:46,405
it's a good day.
35
00:01:55,562 --> 00:01:57,062
It happens.
36
00:01:57,087 --> 00:02:00,052
The IRT is switching out
the wiring on 3rd Avenue.
37
00:02:24,624 --> 00:02:27,112
Holy shit.
38
00:02:28,995 --> 00:02:32,216
I guess Santa brought me
coal for Christmas after all.
39
00:02:32,576 --> 00:02:34,276
We need your help.
40
00:02:37,014 --> 00:02:38,412
Okay.
41
00:02:49,365 --> 00:02:53,912
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
42
00:03:03,959 --> 00:03:05,623
Cassie...
43
00:03:14,799 --> 00:03:16,294
Hey?
44
00:03:18,365 --> 00:03:20,322
No, I was just saying
45
00:03:20,358 --> 00:03:22,858
it's nice to see you're
still keeping your brother
46
00:03:22,893 --> 00:03:24,793
out of trouble.
47
00:03:24,829 --> 00:03:26,318
What would I do without her?
48
00:03:26,343 --> 00:03:29,311
Still working on that
clean shave, too, I see.
49
00:03:29,700 --> 00:03:31,667
I tried.
50
00:03:31,702 --> 00:03:33,549
Wish I could say it
was good to see you two,
51
00:03:33,574 --> 00:03:34,870
but I'm not so sure.
52
00:03:34,905 --> 00:03:36,872
I almost got shit-canned from the Bureau
53
00:03:36,907 --> 00:03:38,874
after what happened in '44.
54
00:03:38,909 --> 00:03:41,713
They passed my report
about time travelers around
55
00:03:41,738 --> 00:03:43,746
like it was the funny papers.
56
00:03:45,649 --> 00:03:47,191
This, um...
57
00:03:48,319 --> 00:03:50,753
this Army of the 12 Monkeys.
58
00:03:50,788 --> 00:03:53,689
I've looked for it every day,
59
00:03:53,724 --> 00:03:55,724
and I can't find it.
60
00:03:57,449 --> 00:03:58,853
Look at this.
61
00:04:01,665 --> 00:04:04,554
- What's this?
- A document from the future.
62
00:04:04,579 --> 00:04:06,068
It details their origin.
63
00:04:06,103 --> 00:04:08,351
It's written by their prophet.
64
00:04:09,840 --> 00:04:12,562
A man who calls himself the Witness.
65
00:04:15,713 --> 00:04:18,914
"The First Gathering of the Faithful."
66
00:04:18,949 --> 00:04:21,720
Every religion needs a congregation.
67
00:04:21,745 --> 00:04:23,752
We think theirs starts now in...
68
00:04:23,788 --> 00:04:26,688
"Hope Valley. 1953.
69
00:04:26,724 --> 00:04:29,691
"Winter of Ash and Blood."
70
00:04:31,228 --> 00:04:32,728
Ash and blood?
71
00:04:32,763 --> 00:04:34,564
Help us track him down.
72
00:04:34,589 --> 00:04:36,985
Before he even gets off the
ground, before the plague,
73
00:04:37,010 --> 00:04:39,010
before the messengers, before...
74
00:04:39,970 --> 00:04:41,572
all of it.
75
00:04:42,462 --> 00:04:45,476
Attorney General keeps a list
of Subversive Organizations.
76
00:04:45,501 --> 00:04:47,068
It gets longer every day.
77
00:04:47,093 --> 00:04:48,526
Not just political.
78
00:04:48,561 --> 00:04:50,900
Religious. Cults. That sort of thing.
79
00:04:51,570 --> 00:04:54,342
People who join these
organizations, they, uh,
80
00:04:54,367 --> 00:04:56,534
tend to be lost souls.
81
00:04:56,569 --> 00:04:58,220
People who need a place to belong.
82
00:04:58,245 --> 00:04:59,677
So what are we looking for?
83
00:04:59,702 --> 00:05:01,501
Not what. Who.
84
00:05:02,075 --> 00:05:04,002
So everybody wants
to believe in an idea,
85
00:05:04,027 --> 00:05:06,862
but somebody's gotta
sell them the idea first.
86
00:05:06,887 --> 00:05:09,413
I think we need to go to Hope Valley,
87
00:05:09,449 --> 00:05:11,510
and find their salesman.
88
00:05:11,984 --> 00:05:14,618
Listen, we appreciate
you wanting to come,
89
00:05:14,654 --> 00:05:16,320
but after last time...
90
00:05:17,910 --> 00:05:20,092
maybe we've asked enough of you.
91
00:05:22,161 --> 00:05:24,595
Not a chance, sister.
92
00:05:27,814 --> 00:05:30,562
_
93
00:05:37,877 --> 00:05:39,443
Here.
94
00:05:39,479 --> 00:05:41,371
Finally putting in that pool?
95
00:05:42,181 --> 00:05:44,014
Do we need this wall?
96
00:05:44,050 --> 00:05:45,883
It's load bearing, so yes.
97
00:05:45,918 --> 00:05:47,418
That's unfortunate.
98
00:05:48,621 --> 00:05:50,187
Make a hole.
99
00:05:50,223 --> 00:05:51,989
What the hell is this?
100
00:05:52,024 --> 00:05:56,026
- Project Charon...
- Need to know only, Dr. Adler.
101
00:05:56,062 --> 00:05:57,962
Project Charon. That sounds juicy.
102
00:05:57,997 --> 00:06:00,564
Charon, like, the ferryman
who carried the damned
103
00:06:00,600 --> 00:06:02,266
across the river Styx?
104
00:06:02,301 --> 00:06:03,568
That Charon?
105
00:06:03,593 --> 00:06:05,536
And here I thought
gym was the only class
106
00:06:05,571 --> 00:06:06,928
you paid attention to.
107
00:06:06,944 --> 00:06:09,037
Come on, Jonesy, give me a hint.
108
00:06:09,813 --> 00:06:12,653
Shh. Insurance.
109
00:06:15,232 --> 00:06:17,045
Insurance?
110
00:06:17,287 --> 00:06:19,200
Make a hole...
111
00:06:26,130 --> 00:06:28,630
Ahh! Oh! Shit! Sorry!
112
00:06:28,666 --> 00:06:30,344
Sorry, sorry. Okay.
113
00:06:35,131 --> 00:06:37,161
Oh, thank you, Lasky. You are my hero.
114
00:06:37,186 --> 00:06:39,186
Don't ask me to do that again.
115
00:06:39,221 --> 00:06:41,454
Did you get what you needed?
Your family heirlooms?
116
00:06:41,490 --> 00:06:43,323
Hm?
117
00:06:44,256 --> 00:06:46,526
Oh! Yeah.
118
00:06:46,562 --> 00:06:49,396
Uncle Cali's ashes.
119
00:06:49,431 --> 00:06:51,834
Always wanted to be on the mantle.
120
00:06:54,570 --> 00:06:56,469
It's okay.
121
00:06:56,505 --> 00:06:58,365
It's okay.
122
00:07:02,578 --> 00:07:04,578
Hey.
123
00:07:05,914 --> 00:07:07,480
Look, Terry. See?
124
00:07:07,516 --> 00:07:09,649
You grow up nice and big.
125
00:07:11,087 --> 00:07:12,593
That's old you.
126
00:07:12,618 --> 00:07:13,750
Look.
127
00:07:23,398 --> 00:07:26,153
Yeah, no. You can't get too
close, or you'll go boom.
128
00:07:26,535 --> 00:07:28,101
Don't be scared.
129
00:07:28,136 --> 00:07:30,604
You're home. See?
130
00:07:30,639 --> 00:07:32,606
There.
131
00:07:32,641 --> 00:07:34,140
Look.
132
00:07:34,176 --> 00:07:35,942
You know what I have?
133
00:07:35,978 --> 00:07:37,325
Snacks!
134
00:07:52,227 --> 00:07:54,060
Oh, God...
135
00:08:27,963 --> 00:08:29,930
Hey!
136
00:08:34,303 --> 00:08:36,567
I'm going to pay my respects
to the local sheriff.
137
00:08:36,592 --> 00:08:38,606
See if he's seen anything strange.
138
00:08:38,631 --> 00:08:41,532
- Anybody who doesn't belong.
- Like us?
139
00:08:41,557 --> 00:08:43,951
Oh, no, you're fine.
This is a mining town.
140
00:08:43,976 --> 00:08:46,943
Just need to tell people I
pulled you out of a dark hole.
141
00:08:46,968 --> 00:08:48,407
I'll be back.
142
00:08:50,187 --> 00:08:52,277
This doesn't feel shitty to you?
143
00:08:52,313 --> 00:08:55,447
Using Gale when we know
what happens to him in 1961.
144
00:08:55,483 --> 00:08:57,249
We can't change that.
145
00:08:57,284 --> 00:08:59,451
Right now, he's alive
and he can help us.
146
00:08:59,487 --> 00:09:02,654
Easy for you to say.
I'm the reason he dies.
147
00:09:02,690 --> 00:09:04,623
We could warn him. Tell him how he dies.
148
00:09:04,658 --> 00:09:07,115
- Give him a chance to...
- To what?
149
00:09:07,623 --> 00:09:09,661
Screw everything up?
150
00:09:09,697 --> 00:09:12,364
We don't know what would
happen if we told him the truth.
151
00:09:12,399 --> 00:09:15,701
Maybe we never stop the storms.
The Witness gets his red forest.
152
00:09:15,736 --> 00:09:18,504
You're the one who's afraid
we're stuck in a loop.
153
00:09:18,539 --> 00:09:21,871
So let's break out of it.
Let's change something.
154
00:09:21,896 --> 00:09:24,263
Let's save someone.
155
00:09:25,923 --> 00:09:27,756
We can't save him.
156
00:09:28,749 --> 00:09:30,716
I was talking about Gale.
157
00:09:30,751 --> 00:09:32,467
No, you weren't.
158
00:09:33,765 --> 00:09:36,514
Look, we've both seen
"The Word of the Witness."
159
00:09:36,975 --> 00:09:39,324
Maybe it's chaos, maybe it's crazy.
160
00:09:39,360 --> 00:09:42,529
It's also a plan. His plan.
161
00:09:42,983 --> 00:09:45,063
And everyone dies because of it.
162
00:09:45,099 --> 00:09:46,732
Everyone.
163
00:10:30,675 --> 00:10:32,044
Help them!
164
00:10:32,069 --> 00:10:33,712
Please! Please!
165
00:10:42,128 --> 00:10:43,722
Ash and blood...
166
00:11:01,030 --> 00:11:02,824
I see dead people.
167
00:11:02,849 --> 00:11:05,767
How many dead people? Anyone we know?
168
00:11:05,803 --> 00:11:08,269
And more to the point...
169
00:11:08,294 --> 00:11:10,204
any that look like me?
170
00:11:11,942 --> 00:11:13,775
That's the problem with being Primary.
171
00:11:13,811 --> 00:11:15,644
You're connected to time,
172
00:11:15,679 --> 00:11:17,971
but it won't let you
see the whole puzzle.
173
00:11:17,996 --> 00:11:20,649
It just keeps moving and changing.
174
00:11:20,684 --> 00:11:22,050
Loops looping.
175
00:11:22,086 --> 00:11:24,191
No... no straight lines.
176
00:11:24,216 --> 00:11:26,521
Seriously. How...
177
00:11:26,557 --> 00:11:27,789
What?
178
00:11:27,825 --> 00:11:29,855
... am I not on this?
179
00:11:30,377 --> 00:11:32,471
Everybody but me.
180
00:11:36,033 --> 00:11:38,533
Uh, what did your ghosty want?
181
00:11:38,569 --> 00:11:40,729
Told you. Not a ghost.
182
00:11:40,754 --> 00:11:42,496
Vision. Whatever.
183
00:11:42,521 --> 00:11:44,978
I don't know!
184
00:11:45,003 --> 00:11:48,089
She just keeps staring
at me and pointing!
185
00:11:48,114 --> 00:11:49,707
It's really got you rattled.
186
00:11:49,732 --> 00:11:51,957
'Cause this is how it starts!
187
00:11:52,309 --> 00:11:54,731
Visions. People, places, things.
188
00:11:54,756 --> 00:11:58,591
And it always ends in a
lock and a tiny, padded room.
189
00:11:58,626 --> 00:12:00,752
Hey. Look.
190
00:12:00,777 --> 00:12:02,662
No one...
191
00:12:02,697 --> 00:12:04,619
no one...
192
00:12:04,644 --> 00:12:07,060
is gonna lock you up.
193
00:12:07,085 --> 00:12:08,980
Okay?
194
00:12:09,418 --> 00:12:11,814
Your name is on there.
195
00:12:13,174 --> 00:12:14,964
Mine's not.
196
00:12:15,657 --> 00:12:18,249
You have a purpose.
197
00:12:18,274 --> 00:12:20,824
You are part of all of this.
198
00:12:20,849 --> 00:12:25,971
So, the next time you see
one of your free-floating,
199
00:12:25,996 --> 00:12:28,621
full torso, vaporous aberrations...
200
00:12:28,656 --> 00:12:30,423
talk to it.
201
00:12:35,261 --> 00:12:38,531
Local authorities confirm
it was a natural gas leak.
202
00:12:38,566 --> 00:12:40,700
This wasn't something
your 12 Monkeys did,
203
00:12:40,735 --> 00:12:44,078
but my bet is, they
knew it was gonna happen.
204
00:12:44,125 --> 00:12:45,633
The Witness?
205
00:12:45,658 --> 00:12:47,907
Whatever they're cooking up,
it's bigger than Hope Valley.
206
00:12:47,942 --> 00:12:50,443
Flood in St. Louis. 20 dead.
207
00:12:50,478 --> 00:12:52,995
Tornado in Abilene. 50 dead.
208
00:12:53,020 --> 00:12:55,481
Earthquake in Sacramento. 76 dead.
209
00:12:55,506 --> 00:12:57,817
And then the mining
disaster in Hope Valley.
210
00:12:57,852 --> 00:12:59,509
Now, the 12 Monkeys
211
00:12:59,534 --> 00:13:02,227
could've known about
each one of these events
212
00:13:02,252 --> 00:13:03,782
before they happened, right?
213
00:13:03,807 --> 00:13:05,860
How does that build them an army?
214
00:13:05,885 --> 00:13:07,861
I'm not sure,
215
00:13:07,886 --> 00:13:10,656
but I put in calls to
some of the local offices.
216
00:13:10,681 --> 00:13:12,965
They said there's a
spike in disappearances
217
00:13:13,001 --> 00:13:14,767
after each one of these events.
218
00:13:14,803 --> 00:13:16,636
Well, that's no surprise,
look at the death tolls.
219
00:13:16,671 --> 00:13:18,313
I'm not talking about the victims.
220
00:13:18,338 --> 00:13:20,006
He's talking about their families.
221
00:13:20,041 --> 00:13:21,707
They're not causing the tragedies,
222
00:13:21,743 --> 00:13:23,945
they're taking advantage of them.
223
00:13:23,970 --> 00:13:25,812
Preying on the ones left behind.
224
00:13:25,847 --> 00:13:27,934
That's how they're
finding their Faithful.
225
00:13:27,959 --> 00:13:29,415
Funerals.
226
00:13:29,451 --> 00:13:32,618
You want to find people at their
loneliest and most vulnerable?
227
00:13:32,654 --> 00:13:35,655
Problem is, we can't just
stake out every funeral in town.
228
00:13:35,690 --> 00:13:36,989
We still don't know who to look for.
229
00:13:37,025 --> 00:13:38,524
Wait a minute.
230
00:13:38,560 --> 00:13:40,327
Hang on.
231
00:13:40,352 --> 00:13:42,495
He was there on the
street after the explosion.
232
00:13:42,530 --> 00:13:44,858
- Are you sure?
- Yeah, positive.
233
00:13:44,883 --> 00:13:47,050
Texas. That's 1,600 miles away.
234
00:13:47,075 --> 00:13:49,909
And now he's here?
That's no coincidence.
235
00:13:49,945 --> 00:13:51,711
This could be him.
236
00:13:51,747 --> 00:13:53,913
Their recruiter. Their salesman.
237
00:13:53,949 --> 00:13:56,916
Okay, so we just need to
wait for the Grim Reaper,
238
00:13:56,952 --> 00:13:58,785
and follow him back to base camp.
239
00:13:58,820 --> 00:14:01,121
No, not good enough.
240
00:14:01,156 --> 00:14:04,324
To take them down from the inside,
we need to be on the inside.
241
00:14:04,359 --> 00:14:05,925
If we want to get into this
242
00:14:05,961 --> 00:14:08,628
"First Gathering of the Faithful,"
243
00:14:08,664 --> 00:14:10,297
we need to be recruited.
244
00:14:10,332 --> 00:14:12,299
Just like everyone else.
245
00:14:21,209 --> 00:14:23,396
Sister.
246
00:14:23,421 --> 00:14:26,546
You must really have taken
me for a dim-witted schmoe.
247
00:14:26,581 --> 00:14:28,248
Huh?
248
00:14:28,283 --> 00:14:30,250
Oh. Yeah.
249
00:14:30,285 --> 00:14:33,192
Had me fooled back in '44.
250
00:14:34,458 --> 00:14:36,856
Different this time, though.
251
00:14:36,892 --> 00:14:38,433
The way she looks at you.
252
00:14:38,458 --> 00:14:40,167
The way you look at her.
253
00:14:41,396 --> 00:14:43,163
That story she told about you having
254
00:14:43,198 --> 00:14:46,442
your giggle-stick shot off.
You copping to that, too?
255
00:14:47,052 --> 00:14:48,668
Trust me.
256
00:14:48,704 --> 00:14:50,270
If that had happened,
257
00:14:50,810 --> 00:14:52,939
we wouldn't be in this situation.
258
00:15:00,982 --> 00:15:02,782
Okay, I see him.
259
00:15:02,818 --> 00:15:04,464
He's coming.
260
00:15:04,489 --> 00:15:06,173
Finally.
261
00:15:08,425 --> 00:15:12,284
They tell us time heals all wounds.
262
00:15:14,472 --> 00:15:17,808
And I believe it creates them.
263
00:15:19,691 --> 00:15:21,121
Tell me.
264
00:15:21,870 --> 00:15:25,118
For whom do you grieve?
265
00:15:29,811 --> 00:15:31,945
My husband.
266
00:15:31,980 --> 00:15:34,614
He was killed inside the mine.
267
00:16:01,283 --> 00:16:03,703
We were married for 15 years.
268
00:16:04,946 --> 00:16:09,916
He slaved away in that
mine day in and day out.
269
00:16:09,951 --> 00:16:13,297
We didn't have much...
270
00:16:14,823 --> 00:16:16,572
but we had each other.
271
00:16:17,893 --> 00:16:19,908
A perfect life.
272
00:16:20,549 --> 00:16:22,929
Or as perfect as it could be.
273
00:16:26,968 --> 00:16:31,211
I've been to many services.
274
00:16:31,236 --> 00:16:34,610
Encountered grief in many forms.
275
00:16:35,276 --> 00:16:37,721
Tears. Laughter.
276
00:16:38,221 --> 00:16:40,526
And stony faces.
277
00:16:41,471 --> 00:16:43,174
But yours...
278
00:16:44,377 --> 00:16:46,220
confounds me.
279
00:16:48,385 --> 00:16:50,023
I don't understand.
280
00:16:50,058 --> 00:16:54,861
You wear the mask of loss,
but you do not feel it.
281
00:16:55,744 --> 00:16:59,032
At least not for your husband.
282
00:16:59,377 --> 00:17:01,735
I'm afraid what I have to offer...
283
00:17:03,516 --> 00:17:05,516
isn't for you.
284
00:17:06,956 --> 00:17:09,970
- We're gonna lose him.
- Wait, wait, wait, wait.
285
00:17:10,556 --> 00:17:11,945
You're right.
286
00:17:13,315 --> 00:17:14,981
I don't feel it.
287
00:17:16,618 --> 00:17:19,961
My husband died in the mine, but...
288
00:17:21,580 --> 00:17:24,095
I lost him long before.
289
00:17:24,705 --> 00:17:28,073
Time was our enemy.
290
00:17:30,113 --> 00:17:32,860
We spent so much of it apart...
291
00:17:36,636 --> 00:17:39,149
But there was a moment...
292
00:17:41,035 --> 00:17:43,455
when it was just the two of us...
293
00:17:44,777 --> 00:17:47,325
about to be the three of us...
294
00:17:49,394 --> 00:17:54,366
and it felt like we were exactly
where we were supposed to be.
295
00:17:56,972 --> 00:17:59,226
I've never been so happy.
296
00:18:06,141 --> 00:18:08,365
But it had to end.
297
00:18:11,618 --> 00:18:13,618
And we ended up apart.
298
00:18:15,400 --> 00:18:17,622
And we lost our child.
299
00:18:20,259 --> 00:18:23,972
I guess I thought we would find
our way back to each other...
300
00:18:28,502 --> 00:18:30,435
but I'm still stuck...
301
00:18:31,687 --> 00:18:33,653
in that moment.
302
00:18:35,669 --> 00:18:39,354
Every day, I wake up wondering...
303
00:18:41,173 --> 00:18:44,070
what our family would have been like...
304
00:18:44,095 --> 00:18:47,218
if we had the chance to actually be one.
305
00:19:04,105 --> 00:19:06,772
Join us at the Wake.
306
00:19:06,797 --> 00:19:09,266
We offer you a chance...
307
00:19:09,906 --> 00:19:13,645
to live in that perfect moment...
308
00:19:15,148 --> 00:19:17,148
forever.
309
00:19:20,774 --> 00:19:22,843
Looks like I'm joining
the Army of the 12 Monkeys.
310
00:19:22,868 --> 00:19:24,086
_
311
00:19:24,148 --> 00:19:26,294
"Eternal. Forever."
312
00:19:27,124 --> 00:19:29,733
Every faith, religion,
313
00:19:29,758 --> 00:19:31,724
cult, the 12 Monkeys...
314
00:19:31,749 --> 00:19:34,302
they all promise the same thing.
315
00:19:34,327 --> 00:19:36,718
Something beyond this.
316
00:19:36,754 --> 00:19:40,689
Either an end to your
pain, or a reason for it.
317
00:19:40,724 --> 00:19:42,591
People just want to believe
318
00:19:42,626 --> 00:19:44,926
they have control over their own fate.
319
00:19:44,962 --> 00:19:47,095
Good luck with that.
320
00:19:49,133 --> 00:19:50,906
What do you think, Gale?
321
00:19:51,668 --> 00:19:52,968
About fate?
322
00:19:55,172 --> 00:19:57,839
In my experience, Cassie,
323
00:19:57,875 --> 00:19:59,841
you can bust down a
door on a routine raid,
324
00:19:59,877 --> 00:20:01,343
and before you know it,
325
00:20:01,368 --> 00:20:04,515
some numbskull with a $30
popgun from Sears Roebuck
326
00:20:04,548 --> 00:20:06,390
is either giving you a haircut,
327
00:20:06,415 --> 00:20:08,382
or putting your lights out.
328
00:20:08,407 --> 00:20:11,029
That's not fate. That's dumb luck.
329
00:20:11,054 --> 00:20:14,723
But either way, when
it's time for my dirt nap?
330
00:20:16,760 --> 00:20:20,206
Yeah, I'd hope I'd have
something to say about it all.
331
00:20:20,629 --> 00:20:22,595
Maybe you can.
332
00:20:24,344 --> 00:20:26,908
You trying to tell me something, Cassie?
333
00:20:30,474 --> 00:20:32,011
No.
334
00:20:47,791 --> 00:20:49,691
Well, this looks inviting.
335
00:20:57,436 --> 00:20:59,702
Good luck, Cassie. We'll be watching.
336
00:21:04,474 --> 00:21:06,270
- 1961.
- Cassie.
337
00:21:06,295 --> 00:21:08,128
That's when you die.
338
00:21:08,164 --> 00:21:10,998
You get shot in East Berlin
trying to cross the wall.
339
00:21:14,703 --> 00:21:16,542
I die?
340
00:21:17,031 --> 00:21:19,097
Am I allowed to ask how?
341
00:21:19,731 --> 00:21:21,642
- You die because of...
- Us.
342
00:21:23,312 --> 00:21:25,323
You help us.
343
00:21:25,732 --> 00:21:27,479
We escape.
344
00:21:28,721 --> 00:21:30,884
You get gunned down.
345
00:21:35,465 --> 00:21:37,357
You deserve to know.
346
00:21:37,393 --> 00:21:39,323
Does it make a difference?
347
00:21:40,396 --> 00:21:42,425
My dying, I mean.
348
00:21:42,932 --> 00:21:44,767
I don't know.
349
00:21:46,067 --> 00:21:48,245
You're not the first friend we've lost.
350
00:21:48,871 --> 00:21:51,305
Probably won't be the last.
351
00:22:17,442 --> 00:22:19,039
Ugh!
352
00:22:19,068 --> 00:22:20,395
What are you doing?
353
00:22:20,803 --> 00:22:23,270
Oh, my God. I am so sorry.
354
00:22:23,305 --> 00:22:24,972
Are you okay?
355
00:22:30,346 --> 00:22:33,208
- What the hell are you doing?
- Go with her.
356
00:22:33,983 --> 00:22:35,661
I'll stay here.
357
00:22:37,073 --> 00:22:39,040
Go home to your family.
358
00:22:39,551 --> 00:22:40,927
In fact, when I call you in 61',
359
00:22:40,952 --> 00:22:43,023
just call me a douchebag, and hang up.
360
00:22:43,058 --> 00:22:44,725
Well, I don't know what a douchebag is,
361
00:22:44,760 --> 00:22:46,727
but I'll definitely call you something.
362
00:22:48,430 --> 00:22:51,325
You're gonna help me anyway, aren't you?
363
00:22:51,350 --> 00:22:54,201
- Another goddamn loop.
- I don't know.
364
00:22:54,236 --> 00:22:56,670
We'll find out in '61.
365
00:22:56,705 --> 00:22:58,338
Good luck.
366
00:22:58,374 --> 00:22:59,741
Good luck.
367
00:23:15,838 --> 00:23:17,830
_
368
00:23:28,496 --> 00:23:30,089
What are you doing here?
369
00:23:30,114 --> 00:23:31,838
What you said back there.
370
00:23:31,882 --> 00:23:34,883
- At the cemetery.
- I said what he needed to hear.
371
00:23:37,146 --> 00:23:40,313
The happiest moment of my life...
372
00:23:41,083 --> 00:23:44,140
is the day I found out
I was gonna be a father...
373
00:23:44,602 --> 00:23:47,344
being with you there, in that house.
374
00:23:48,090 --> 00:23:50,824
I still see it. The house.
375
00:23:50,849 --> 00:23:53,827
But not just memories of us.
376
00:23:53,862 --> 00:23:55,829
I see him there.
377
00:23:55,864 --> 00:23:57,831
Waiting for something.
378
00:23:57,866 --> 00:24:00,834
The Witness exists because
of a past that shouldn't...
379
00:24:00,869 --> 00:24:02,836
Athan.
380
00:24:04,807 --> 00:24:07,107
I wanted to name him Athan.
381
00:24:07,142 --> 00:24:08,852
You want to mourn him.
382
00:24:08,877 --> 00:24:10,547
That's fine.
383
00:24:11,422 --> 00:24:13,046
I can't.
384
00:24:13,071 --> 00:24:16,205
Because to you, he's just an idea.
385
00:24:16,252 --> 00:24:18,218
But I carried him.
386
00:24:18,254 --> 00:24:20,289
I saw him.
387
00:24:21,056 --> 00:24:23,023
For me, he's real.
388
00:24:24,793 --> 00:24:28,095
My wife and I wish to thank you all
389
00:24:28,130 --> 00:24:31,999
for accepting our invitation.
390
00:24:33,636 --> 00:24:37,037
I am merely the missionary.
391
00:24:39,537 --> 00:24:43,825
But I am the messenger.
392
00:24:50,303 --> 00:24:52,638
Okeydoke. Here goes nothing.
393
00:24:56,022 --> 00:24:57,989
Hey, old girl.
394
00:24:58,014 --> 00:24:59,681
So, uh...
395
00:25:01,484 --> 00:25:03,852
it's time I had a chat with time.
396
00:25:03,887 --> 00:25:06,387
So could you put me through or whatever?
397
00:25:09,109 --> 00:25:10,542
Hi, Time.
398
00:25:10,567 --> 00:25:13,228
A long-time listener, first-time caller.
399
00:25:13,263 --> 00:25:15,597
I just wanted to let you know that...
400
00:25:16,146 --> 00:25:18,154
I'm ready...
401
00:25:18,869 --> 00:25:22,604
for whatever it is you want to show me.
402
00:25:25,275 --> 00:25:27,275
Ready, Freddie.
403
00:25:34,677 --> 00:25:36,169
Okay.
404
00:25:40,958 --> 00:25:42,646
Aw, shit.
405
00:25:52,171 --> 00:25:55,371
And cue dead lady.
406
00:26:00,443 --> 00:26:01,844
He's watching me.
407
00:26:09,096 --> 00:26:12,287
I would like to help you.
408
00:26:16,927 --> 00:26:18,893
You want me to go that way?
409
00:26:21,276 --> 00:26:23,118
The forest is red...
410
00:26:24,799 --> 00:26:26,985
You have a purpose,
Jennifer. You are Primary.
411
00:26:27,010 --> 00:26:29,266
I see everything. The forest is red.
412
00:26:37,156 --> 00:26:39,688
- You're Jennifer.
- I don't want her to see me.
413
00:26:41,213 --> 00:26:43,518
There something about its eyes.
414
00:27:06,519 --> 00:27:07,955
The forest is red.
415
00:27:15,285 --> 00:27:17,251
I am Time.
416
00:27:17,287 --> 00:27:19,454
The forest is red.
417
00:27:33,603 --> 00:27:34,729
You.
418
00:28:13,477 --> 00:28:17,507
Do you know why you're here?
419
00:28:18,123 --> 00:28:20,597
Because you exist in a place
420
00:28:20,622 --> 00:28:22,682
between the beginning...
421
00:28:22,707 --> 00:28:25,045
and the end.
422
00:28:25,080 --> 00:28:29,416
You've been taught that
time is a series of steps.
423
00:28:29,451 --> 00:28:30,918
Always forward.
424
00:28:30,953 --> 00:28:33,086
Greedy. Hungry.
425
00:28:33,122 --> 00:28:37,758
Devouring. An uncatchable thief.
426
00:28:37,793 --> 00:28:42,829
My friends, it is only
the passage of time
427
00:28:42,865 --> 00:28:47,461
that fools us into
believing we are not forever.
428
00:28:47,486 --> 00:28:49,703
There is a reason...
429
00:28:49,738 --> 00:28:53,073
clocks are round.
430
00:28:53,108 --> 00:28:56,270
Every measure visible at once...
431
00:28:56,303 --> 00:29:00,282
every moment... past,
present, and future...
432
00:29:00,307 --> 00:29:02,392
with you in the center.
433
00:29:02,417 --> 00:29:05,751
But what if you could ascend...
434
00:29:05,776 --> 00:29:07,869
from the center clock?
435
00:29:07,894 --> 00:29:10,023
Imagine...
436
00:29:10,048 --> 00:29:12,111
an eternity...
437
00:29:12,136 --> 00:29:14,438
where the ancient past,
438
00:29:14,463 --> 00:29:16,430
your present,
439
00:29:16,455 --> 00:29:18,134
and the distant future
440
00:29:18,159 --> 00:29:21,612
all exist at once.
441
00:29:23,479 --> 00:29:25,267
Infinite.
442
00:29:26,784 --> 00:29:28,025
Eternal.
443
00:29:28,050 --> 00:29:29,284
No death.
444
00:29:29,309 --> 00:29:30,774
No life.
445
00:29:31,880 --> 00:29:34,136
A forever.
446
00:29:34,161 --> 00:29:35,549
Now.
447
00:29:38,152 --> 00:29:40,097
This isn't a wake. It's a sermon.
448
00:29:40,132 --> 00:29:41,916
And it's working.
449
00:29:41,941 --> 00:29:44,608
There is a place.
450
00:29:44,633 --> 00:29:47,600
A place more beautiful...
451
00:29:49,783 --> 00:29:53,417
than any garden Adam
and Eve could offer.
452
00:29:55,027 --> 00:29:59,539
- In a forest.
- A red forest.
453
00:29:59,575 --> 00:30:02,690
We take out these two, the
whole thing dies right here.
454
00:30:02,715 --> 00:30:06,246
No Army of the 12 Monkeys. Ever.
455
00:30:08,283 --> 00:30:10,250
I'll take the reaper.
456
00:30:10,285 --> 00:30:12,953
What about the kid? We
know what he becomes.
457
00:30:12,988 --> 00:30:16,156
If we kill them, maybe he changes.
458
00:30:16,191 --> 00:30:18,859
Becomes something
else. Something better.
459
00:30:18,894 --> 00:30:20,794
We only got one shot at this.
460
00:30:20,829 --> 00:30:25,966
Tonight, one of you will be chosen.
461
00:30:26,001 --> 00:30:27,968
One of you...
462
00:30:29,525 --> 00:30:31,838
will see your loved ones again.
463
00:30:33,416 --> 00:30:34,841
What's happening?
464
00:30:41,824 --> 00:30:46,050
But this Wake is not for the departed.
465
00:30:46,488 --> 00:30:48,261
It is for you.
466
00:31:19,955 --> 00:31:22,456
Allow us to introduce you to...
467
00:31:23,992 --> 00:31:26,126
The Witness.
468
00:31:38,441 --> 00:31:40,878
Tonight, we offer you a way to mourn.
469
00:31:40,903 --> 00:31:42,970
A way to purge the grief of those...
470
00:31:42,995 --> 00:31:46,281
stolen from or poisoned by time.
471
00:31:48,318 --> 00:31:50,690
But only one of you here shall be chosen
472
00:31:50,715 --> 00:31:53,182
One innocent of those feelings of pain,
473
00:31:53,218 --> 00:31:54,884
of doubt.
474
00:31:54,920 --> 00:31:57,220
One chosen by our prophet.
475
00:31:57,255 --> 00:32:00,757
He who has known the very
length and breadth of time.
476
00:32:26,517 --> 00:32:27,921
Jennifer.
477
00:32:27,946 --> 00:32:29,408
Jennifer.
478
00:32:29,448 --> 00:32:31,031
Jennifer.
479
00:32:32,824 --> 00:32:35,062
607, 607, 607, 607.
480
00:32:35,087 --> 00:32:36,470
607.
481
00:32:37,056 --> 00:32:38,408
Return to Titan.
482
00:32:39,531 --> 00:32:40,735
Return to Titan.
483
00:32:40,760 --> 00:32:42,165
The serpent eats its tail.
484
00:32:42,200 --> 00:32:44,167
Serpent's eating its tail.
485
00:32:44,202 --> 00:32:45,259
Tail!
486
00:32:45,284 --> 00:32:46,524
- Break the cycle.
- Cycle.
487
00:32:46,549 --> 00:32:47,610
Break the cycle.
488
00:32:47,635 --> 00:32:49,369
Jennifer. Jennifer. Return to Titan.
489
00:32:49,530 --> 00:32:51,985
Climb the steps. Ring the bell.
490
00:32:59,446 --> 00:33:00,850
Cole.
491
00:33:01,886 --> 00:33:03,720
He's Primary.
492
00:33:05,924 --> 00:33:09,132
Which of these Faithful
shall be our 12th?
493
00:33:10,795 --> 00:33:13,999
Number 12, number 12...
494
00:33:16,377 --> 00:33:18,382
Tick, tock, tick, tock.
495
00:33:18,407 --> 00:33:19,902
Tick, tock, tick, tock.
496
00:33:19,938 --> 00:33:22,726
12 numbers 'round the clock.
497
00:33:22,751 --> 00:33:24,440
12 monkeys, 12 monkeys marching.
498
00:33:24,940 --> 00:33:26,329
12 monkeys marching.
499
00:33:26,354 --> 00:33:27,782
12 monkeys marching!
500
00:33:27,807 --> 00:33:30,071
Always marching around the clock.
501
00:33:30,096 --> 00:33:32,165
12 monkey marching...
502
00:33:32,190 --> 00:33:33,673
We have to do something.
503
00:33:33,698 --> 00:33:35,220
We can't.
504
00:33:35,611 --> 00:33:38,236
- If the guardians see us...
- We can't just leave him.
505
00:33:38,261 --> 00:33:40,040
Not with them. Not with her.
506
00:33:40,065 --> 00:33:42,352
If they undo this, we'll
never get a shot at this again.
507
00:33:42,377 --> 00:33:44,624
We won't get a chance to save him.
508
00:33:53,217 --> 00:33:54,892
Find her.
509
00:34:14,955 --> 00:34:16,921
She is meant for us.
510
00:34:19,271 --> 00:34:21,561
She is 12.
511
00:34:34,805 --> 00:34:36,238
Cry no more.
512
00:34:36,273 --> 00:34:38,774
You will find peace in the red forest.
513
00:34:46,283 --> 00:34:49,396
Almost all the species
that have ever existed
514
00:34:49,421 --> 00:34:51,357
are now extinct...
515
00:34:52,837 --> 00:34:54,790
because of time,
516
00:34:54,825 --> 00:34:56,458
everything dies.
517
00:35:00,968 --> 00:35:03,165
The Faithful have been chosen.
518
00:35:12,910 --> 00:35:15,210
Son of a bitch!
519
00:35:15,246 --> 00:35:17,212
Why can't I stay and watch?
520
00:35:17,248 --> 00:35:20,149
No, no, no, no. It's
not for your eyes, son.
521
00:35:20,633 --> 00:35:21,984
Not yet.
522
00:35:30,456 --> 00:35:32,057
Hold it.
523
00:35:32,932 --> 00:35:34,730
I remember you.
524
00:35:39,892 --> 00:35:41,391
This is for you.
525
00:35:41,416 --> 00:35:42,649
What is this?
526
00:35:42,674 --> 00:35:43,839
Fate.
527
00:35:43,874 --> 00:35:46,875
Thank you all for your sacrifice.
528
00:36:18,909 --> 00:36:21,210
Cole? Cole!
529
00:36:30,254 --> 00:36:32,221
- Cole?
- Cassie!
530
00:36:34,258 --> 00:36:36,091
Cassie!
531
00:36:41,298 --> 00:36:43,265
Cover your face! Get down low!
532
00:36:45,469 --> 00:36:47,369
We're trapped.
533
00:37:03,187 --> 00:37:04,525
Hang on!
534
00:37:40,994 --> 00:37:42,961
I see you took my advice.
535
00:37:44,565 --> 00:37:45,923
Ooh.
536
00:37:47,548 --> 00:37:49,200
Is that the same tortoise?
537
00:37:50,904 --> 00:37:52,570
Does Jones know that you brought back
538
00:37:52,606 --> 00:37:54,572
- a paradox in a half-shell?
- No.
539
00:38:02,527 --> 00:38:05,160
Got an ID on our mystery man yet?
540
00:38:05,185 --> 00:38:06,915
No.
541
00:38:08,054 --> 00:38:10,889
I think I'm supposed to save him.
542
00:38:10,924 --> 00:38:12,462
Uh-huh.
543
00:38:13,193 --> 00:38:15,159
What's that?
544
00:38:15,195 --> 00:38:17,375
Mausoleum.
545
00:38:23,537 --> 00:38:25,781
I see you got the whole family here.
546
00:38:27,322 --> 00:38:31,445
I see Cole, Railly, and Jones.
547
00:38:31,470 --> 00:38:32,947
Hannah.
548
00:38:32,972 --> 00:38:34,193
Don't see the Ramse.
549
00:38:34,218 --> 00:38:36,652
- Something's gonna happen.
- Uh-huh.
550
00:38:36,688 --> 00:38:38,562
- Something bad.
- Yeah.
551
00:38:38,587 --> 00:38:40,199
But I can't see it.
552
00:38:40,224 --> 00:38:42,792
It's pieces of a puzzle and
I don't know how they fit.
553
00:38:42,827 --> 00:38:44,660
- Mm-hmm, yeah.
- Deacon?
554
00:38:44,696 --> 00:38:46,662
Yeah. You're missing a piece.
555
00:38:57,208 --> 00:39:00,042
I got a look at your boss's memoir.
556
00:39:00,078 --> 00:39:02,311
And I couldn't help but
notice that I wasn't in it.
557
00:39:03,881 --> 00:39:05,715
How do I fit into all this?
558
00:39:07,474 --> 00:39:09,222
Maybe you don't.
559
00:39:09,921 --> 00:39:11,387
If it wasn't for me,
560
00:39:11,422 --> 00:39:14,090
your freaks in the
ropes and the face paint
561
00:39:14,125 --> 00:39:15,791
never would've gotten into this place
562
00:39:15,827 --> 00:39:17,793
and get to use Jones' machine, so...
563
00:39:17,829 --> 00:39:21,130
The Messengers' cycle
had many moving parts.
564
00:39:21,165 --> 00:39:23,132
Some were interchangeable.
565
00:39:25,538 --> 00:39:28,269
Perhaps you were the
path of least resistance.
566
00:39:28,294 --> 00:39:31,075
I am not a goddamn red shirt!
567
00:39:31,743 --> 00:39:33,677
I have a purpose!
568
00:39:34,412 --> 00:39:36,378
Are you certain?
569
00:39:38,149 --> 00:39:39,682
If there's one thing
I've learned to recognize,
570
00:39:39,707 --> 00:39:41,604
it's a fellow lost soul.
571
00:39:42,799 --> 00:39:44,320
Bullshit.
572
00:39:46,224 --> 00:39:49,344
There was a time when my
purpose was everything.
573
00:39:49,369 --> 00:39:51,193
Made me feel important
574
00:39:51,229 --> 00:39:53,775
even though I was being used.
575
00:39:54,766 --> 00:39:56,775
Well, you got played.
576
00:39:57,435 --> 00:39:59,377
That's not my DNA.
577
00:39:59,971 --> 00:40:01,904
Mine either.
578
00:40:01,939 --> 00:40:04,611
We are what we were made to be.
579
00:40:05,476 --> 00:40:08,189
You want to know your purpose?
580
00:40:08,846 --> 00:40:10,533
Ask yourself.
581
00:40:11,716 --> 00:40:13,682
What were you made to be?
582
00:40:22,282 --> 00:40:23,281
Where are we?
583
00:40:23,306 --> 00:40:24,927
When are we?
584
00:40:24,962 --> 00:40:26,439
The same night.
585
00:40:29,967 --> 00:40:32,268
He's right there.
586
00:40:32,303 --> 00:40:33,994
We got him.
587
00:40:34,019 --> 00:40:36,588
Right here. Right now.
588
00:40:36,613 --> 00:40:39,842
We finally know where
they're all gonna be.
589
00:40:42,046 --> 00:40:43,879
We're being pulled back.
590
00:40:43,915 --> 00:40:46,587
- We gotta go after them.
- We will.
591
00:40:47,078 --> 00:40:49,746
We'll come back to this moment.
592
00:40:49,771 --> 00:40:51,904
Armed and ready.
593
00:40:52,123 --> 00:40:54,089
Stop him once and for all.
594
00:41:01,299 --> 00:41:03,265
Mr. Cole, your temporal signatures
595
00:41:03,301 --> 00:41:05,434
jumped locations.
596
00:41:05,469 --> 00:41:07,875
What the hell happened back there?
597
00:41:08,260 --> 00:41:09,765
Merry Christmas.
598
00:41:24,969 --> 00:41:26,402
James.
599
00:41:27,718 --> 00:41:29,545
There's nothing to say.
600
00:41:30,387 --> 00:41:32,521
They made him.
601
00:41:32,556 --> 00:41:35,524
That's nurture, not nature.
602
00:41:37,561 --> 00:41:39,069
That's not what I saw.
603
00:41:39,573 --> 00:41:40,842
Neither did you.
604
00:41:51,575 --> 00:41:54,036
I know what we're supposed to do.
605
00:41:55,875 --> 00:41:57,841
But I can't.
606
00:42:02,689 --> 00:42:04,319
I can.
607
00:42:15,070 --> 00:42:18,711
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
608
00:42:19,305 --> 00:42:25,784
Please rate this subtitle at www.osdb.link/487dx
Help other users to choose the best subtitles
40384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.