All language subtitles for 10-Lecture 1 Segment 10 What can AI do Robotics.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,379 --> 00:00:05,999 Speaking of robotics, let's talk about what we can do in robotics. We cannot yet 2 00:00:05,999 --> 00:00:07,370 send them through time. 3 00:00:07,370 --> 00:00:11,020 But we can maybe do more than you may think. So what is robotics? Well to 4 00:00:11,020 --> 00:00:14,170 actually build robotics there's a lot of say mechanical engineering, 5 00:00:14,170 --> 00:00:18,320 the mechatronics, building the gears and and sorting out the forces and soldering things. 6 00:00:18,320 --> 00:00:20,639 That's all very important, 7 00:00:20,639 --> 00:00:24,459 but it's not really what we do in this class. In this class, we look at 8 00:00:24,459 --> 00:00:25,740 the part of robotics which is AI. 9 00:00:25,740 --> 00:00:27,939 And that's the control of the robots, figuring out, 10 00:00:27,939 --> 00:00:30,080 once you've got this robotic platform, 11 00:00:30,080 --> 00:00:33,730 what control signals do you send down the wire to do whatever you're trying to do-- 12 00:00:33,730 --> 00:00:36,690 pick up the cup, or sweep the floor, or whatever it is. 13 00:00:36,690 --> 00:00:39,960 It turns out that simulating robots is much easier than actually 14 00:00:39,960 --> 00:00:42,740 deploying robots. We alluded to this earlier were once you're in the real world, 15 00:00:42,740 --> 00:00:46,590 suddenly it's not just planning for how you move that arm, but it's acknowledging that 16 00:00:46,590 --> 00:00:49,990 maybe your sensors are a little bit wrong or maybe the arm will slip during 17 00:00:49,990 --> 00:00:53,710 motion, and everything is much, much harder in reality than simulation. 18 00:00:53,710 --> 00:00:57,080 Also when you mess up it's more expensive in reality than in simulations. These robots 19 00:00:57,080 --> 00:00:58,210 do not come cheap. 20 00:00:58,210 --> 00:01:01,450 What kind of things we build? We can build autonomous vehicles. We'll talk about a couple kinds in this course. 21 00:01:01,450 --> 00:01:02,189 22 00:01:02,189 --> 00:01:06,500 We can build rescue technologies, we can build soccer-playing robots which is 23 00:01:06,500 --> 00:01:10,409 of course a critical goal of AI, and we can automate a bunch of stuff. I mean in some sense there's 24 00:01:10,409 --> 00:01:14,090 robots all over. Your dishwasher is a robot for cleaning dishes. It's just, 25 00:01:14,090 --> 00:01:17,090 to a first approximation you blast water at them and they're clean, so we 26 00:01:17,090 --> 00:01:19,299 often don't think of that as much of an AI task, 27 00:01:19,299 --> 00:01:21,550 though there are control problems even in a dishwasher. 28 00:01:21,550 --> 00:01:24,720 In this class we're going to ignore the mechanical and mechatronic aspect of robotics 29 00:01:24,720 --> 00:01:27,750 and we're only gonna think about the planning and control aspects. 30 00:01:27,750 --> 00:01:34,210 Let me show you for today, a kind of sense of what kinds of things you can do. 31 00:01:34,210 --> 00:01:36,990 I love this. Does anyone know what this is? 32 00:01:36,990 --> 00:01:40,700 This is RoboCup, this is the Aibo league. They're so cute. 33 00:01:40,700 --> 00:01:45,090 I'm going to play a little bit of an Aibo soccer match. 34 00:01:45,090 --> 00:01:46,930 The first thing to notice is that 35 00:01:46,930 --> 00:01:48,100 36 00:01:48,100 --> 00:01:50,220 they're in formation, 37 00:01:50,220 --> 00:01:57,220 they're going to play soccer. It's a team thing; they have to coordinate. 38 00:01:57,340 --> 00:02:00,430 It's kind of like watching five-year olds play soccer right. 39 00:02:00,430 --> 00:02:02,310 Like the white goalie, what are you doing, 40 00:02:02,310 --> 00:02:09,310 what are you doing. 41 00:02:10,019 --> 00:02:17,019 Fortunately you don't actually need a goalie when you're playing against these guys. 42 00:02:24,929 --> 00:02:27,299 Goal! 43 00:02:27,299 --> 00:02:27,970 44 00:02:27,970 --> 00:02:31,239 So, what to learn from here. First of all multiple agents are harder to control than one-- 45 00:02:31,239 --> 00:02:34,550 it's actually hard to do much with an Aibo--but, multiple agents are harder to control. 46 00:02:34,550 --> 00:02:37,780 You've got to coordinate. This this level of multi-agent control. 47 00:02:37,780 --> 00:02:42,420 You also have to get the individual robot to simply walk along, and like find where the ball is, 48 00:02:42,420 --> 00:02:44,120 do the vision and the calibration. 49 00:02:44,120 --> 00:02:45,859 All of that stuff is hard. 50 00:02:45,859 --> 00:02:48,659 Even when you're not thinking about soccer strategy. 51 00:02:48,659 --> 00:02:50,739 And so this is an example of that. 52 00:02:50,739 --> 00:02:52,869 Something else I'd like to use these 53 00:02:52,869 --> 00:02:56,980 Aibos to show is that remember we talked about the difference between 54 00:02:56,980 --> 00:02:59,689 an AI acting in an optimal way 55 00:02:59,689 --> 00:03:03,779 vervus like a biomimetic kind of human-like--or in this case I guess dog-like--way? 56 00:03:03,779 --> 00:03:07,199 It turns out, when you're playing soccer, you know, a dog might move a ball a 57 00:03:07,199 --> 00:03:09,349 certain way. But if you've got an Aibo, 58 00:03:09,349 --> 00:03:12,159 you don't want to move the ball like a dog. 59 00:03:12,159 --> 00:03:15,299 You want to move the ball in the best way possible. And you'll never guess what it is. 60 00:03:15,299 --> 00:03:22,299 61 00:03:24,049 --> 00:03:26,529 And then you've got to turn around and see what the heck happened. So they're all going to 62 00:03:26,529 --> 00:03:29,739 go over to the ball now. 63 00:03:29,739 --> 00:03:31,729 So, again, the point here is, 64 00:03:31,729 --> 00:03:32,809 optimal, 65 00:03:32,809 --> 00:03:34,379 sometimes you kick it the other way. 66 00:03:34,379 --> 00:03:37,169 Not biomimetic. 67 00:03:37,169 --> 00:03:42,819 We talked about autonomous cars. So here's some footage from a Google autonomous car, 68 00:03:42,819 --> 00:03:44,459 and you'll notice, 69 00:03:44,459 --> 00:03:48,489 it may not be Telegraph Avenue, but 70 00:03:48,489 --> 00:03:51,370 these things are kind of around you driving and the cool thing is 71 00:03:51,370 --> 00:03:54,310 you probably don't even know it. Sometimes you 72 00:03:54,310 --> 00:03:58,100 look over into the next car and the robot waves back, 73 00:03:58,100 --> 00:04:01,489 but you know barring that you may just not even know. 74 00:04:01,489 --> 00:04:02,869 Fully autonomous driving. 75 00:04:02,869 --> 00:04:09,869 This is showing some of the sensors that are available. 76 00:04:09,869 --> 00:04:12,500 I don't know, like my palms sweat while watching this driving even 77 00:04:12,500 --> 00:04:13,940 with a driver there right. 78 00:04:13,940 --> 00:04:15,430 So, autonomous driving, 79 00:04:15,430 --> 00:04:17,699 better than you might think. 80 00:04:17,699 --> 00:04:20,459 We talked about towel folding, so 81 00:04:20,459 --> 00:04:23,449 let me show you 82 00:04:23,449 --> 00:04:26,060 a bit of towel folding from Pieter Abbeel's lab. 83 00:04:26,060 --> 00:04:27,949 This is the PR2, 84 00:04:27,949 --> 00:04:29,160 folding towels. 85 00:04:29,160 --> 00:04:31,550 it turns out when you're a robot, 86 00:04:31,550 --> 00:04:34,730 the hard part about folding is not the folding part, but in the figuring out 87 00:04:34,730 --> 00:04:39,400 where the corners are in the first place. So you'll see the robot kinda like 88 00:04:39,400 --> 00:04:44,440 twirls the towel until it finds a corner, and then once it finds a corner, boom boom boom. 89 00:04:44,440 --> 00:04:48,199 well, you know, it's sped up 200x so it's not boom boom boom, but 90 00:04:48,199 --> 00:04:51,979 booom, booom, booom. 91 00:04:51,979 --> 00:04:54,759 So it folds them, stacks them, 92 00:04:54,759 --> 00:04:56,240 beautiful. 93 00:04:56,240 --> 00:05:00,690 It is currently not the most cost-efficient way to fold towels. 94 00:05:00,690 --> 00:05:04,380 Okay now let me show you the bad boy here. So this is a 95 00:05:04,380 --> 00:05:05,630 Boston Dynamics robot. 96 00:05:05,630 --> 00:05:09,090 Basically if Terminators had really really tiny heads, 97 00:05:09,090 --> 00:05:10,399 they'd look something like this. 98 00:05:10,399 --> 00:05:13,460 So let's see what this thing can do. 99 00:05:13,460 --> 00:05:17,139 It can pose. 100 00:05:17,139 --> 00:05:19,879 This robot, it has kind of a big range of motion. 101 00:05:19,879 --> 00:05:22,939 It can be stable doing these rotations which is amazingly hard--people do it. 102 00:05:22,939 --> 00:05:24,150 It can walk. 103 00:05:24,150 --> 00:05:27,539 If I saw that walking towards me I might be a little worried. 104 00:05:27,539 --> 00:05:31,509 it can strike its pose and kneel down and do things. It does push ups in its spare time! 105 00:05:31,509 --> 00:05:35,039 106 00:05:35,039 --> 00:05:38,040 Okay you know when your robot does pushups for fun, 107 00:05:38,040 --> 00:05:41,580 you've got a certain kind of robot. 108 00:05:41,580 --> 00:05:45,680 So, really amazing stuff. It may not be obvious from watching this but it is amazingly 109 00:05:45,680 --> 00:05:50,139 hard just to get a robot to walk. That why many robots have wheels, 110 00:05:50,139 --> 00:05:54,800 an easier platform of some kind. To be able to walk, like this, this is amazing stuff they have. 111 00:05:54,800 --> 00:05:55,349 9462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.