Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,150 --> 00:00:06,390
First, let's think about the dream. Let's think
about
2
00:00:06,390 --> 00:00:10,690
what our kind of popular culture has
depicted artificial intelligence as in
3
00:00:10,690 --> 00:00:12,389
the movies over time.
4
00:00:12,389 --> 00:00:15,559
So it's possible you've seen some of
these movies.
5
00:00:15,559 --> 00:00:16,990
Does anybody recognize this?
6
00:00:16,990 --> 00:00:19,020
Who's the tall yellow one?
7
00:00:19,020 --> 00:00:23,640
That's C-3PO. What does C-3PO do?
8
00:00:23,640 --> 00:00:28,029
C-3PO is this protocol droid, human-cyborg relations, right? He's
9
00:00:28,029 --> 00:00:29,839
basically Google translate,
10
00:00:29,839 --> 00:00:34,140
with anxiety, right?
11
00:00:34,140 --> 00:00:37,700
Okay, how about R2-D2, what does he do?
12
00:00:37,700 --> 00:00:40,880
Yeah, I, I have no idea what he does
actually...
13
00:00:40,880 --> 00:00:43,570
But the point is both of them, they're
helpful,
14
00:00:43,570 --> 00:00:47,840
they're well-meaning, they're good, right, and
it's a very positive view on what technology can bring.
15
00:00:47,840 --> 00:00:49,720
16
00:00:49,720 --> 00:00:51,800
This was the seventies.
17
00:00:51,800 --> 00:00:55,740
Things kind of got darker in our
popular culture view of technology,
18
00:00:55,740 --> 00:00:59,750
and this goes through a wide range of
genres, not just movies and so we
19
00:00:59,750 --> 00:01:01,660
started worrying. Wait a minute,
20
00:01:01,660 --> 00:01:05,460
maybe the robots won't translate for us
and beep around,
21
00:01:05,460 --> 00:01:10,479
maybe there's gonna be killer hardware
from the future coming back to kill us.
22
00:01:10,479 --> 00:01:12,700
It's a very different view, right, and
23
00:01:12,700 --> 00:01:17,230
you know they kinda looked the same--uh,
maybe not but it's a very different view of
24
00:01:17,230 --> 00:01:20,580
the future. It's very scary, right. The
scary hardware coming back, really with malice.
25
00:01:20,580 --> 00:01:21,520
26
00:01:21,520 --> 00:01:24,540
We're now a little bit afraid of the
technology.
27
00:01:24,540 --> 00:01:27,580
That was the eighties. What about the
nineties? In the nineties we learned that
28
00:01:27,580 --> 00:01:34,580
actually, software is scary.
29
00:01:34,940 --> 00:01:38,550
And then what's happened since then? Well since then you know we've thought of a lot of ideas but
30
00:01:38,550 --> 00:01:39,770
really the basic fear
31
00:01:39,770 --> 00:01:42,860
of what technology might do if it
goes wrong
32
00:01:42,860 --> 00:01:44,230
hasn't gone away.
33
00:01:44,230 --> 00:01:45,750
Now we worry about things like, what if
34
00:01:45,750 --> 00:01:46,720
35
00:01:46,720 --> 00:01:52,440
kind of the evil technology turns on us
and maybe actually we can't even tell
36
00:01:52,440 --> 00:01:54,610
us apart from them.
37
00:01:54,610 --> 00:01:57,479
Or, maybe the technology won't just look
like us,
38
00:01:57,479 --> 00:02:00,200
maybe instead the technology will be
evil and
39
00:02:00,200 --> 00:02:02,950
... really snarky.
40
00:02:02,950 --> 00:02:04,970
And so we're not really sure what we're afraid of,
41
00:02:04,970 --> 00:02:08,780
but kind of we know we're afraid. Okay, there's
exceptions like WALL-E that have a
42
00:02:08,780 --> 00:02:09,469
43
00:02:09,469 --> 00:02:13,039
somewhat uplifting view of what technology
might bring, at least after we destroy ourselves.
44
00:02:13,039 --> 00:02:15,519
45
00:02:15,519 --> 00:02:19,839
But, by and large there's this thread of
worrying about what AI might do.
46
00:02:19,839 --> 00:02:24,249
Okay, that's the science fiction story,
that's the worry, right--
47
00:02:24,249 --> 00:02:26,629
I'm not very worried about these things,
48
00:02:26,629 --> 00:02:27,459
at present.
3831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.