Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:04,087 --> 00:00:06,089
[door closes]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:09,551 --> 00:00:16,391
[optimistic piano music]
5
00:00:17,559 --> 00:00:19,477
College.
6
00:00:19,519 --> 00:00:22,522
What am I doing?
7
00:00:24,607 --> 00:00:27,235
♪ I hope my roommate isn't weird ♪
8
00:00:27,277 --> 00:00:30,280
♪ I hope my dorm’s not too small ♪
9
00:00:31,990 --> 00:00:34,826
♪ I can't believe I'm really here ♪
10
00:00:34,868 --> 00:00:37,871
♪ Feeling anxious about it all ♪
11
00:00:39,789 --> 00:00:42,208
♪ I'm living on my own ♪
12
00:00:42,250 --> 00:00:45,462
♪ No more parents around me ♪
13
00:00:47,005 --> 00:00:49,465
♪ I can do what I want to do ♪
14
00:00:49,507 --> 00:00:53,678
♪ And I can date who I want to ♪
15
00:00:58,391 --> 00:01:00,059
♪ Is this is my place? ♪
16
00:01:00,101 --> 00:01:04,689
♪ I have no idea ♪
17
00:01:05,231 --> 00:01:08,151
♪ But who really cares? ♪
18
00:01:08,193 --> 00:01:11,196
♪ Cause it's mine to embrace ♪
19
00:01:12,155 --> 00:01:15,324
♪ $100,000 is a small price to pay ♪
20
00:01:15,366 --> 00:01:21,456
♪ But it's so worth it to get away ♪
21
00:01:21,790 --> 00:01:24,793
♪ To get away from home ♪
22
00:01:31,466 --> 00:01:34,469
♪ Don't get me wrong. ♪
23
00:01:35,011 --> 00:01:38,014
♪ I love my parents ♪
24
00:01:38,640 --> 00:01:41,643
♪ But sometimes they're a bit much ♪
25
00:01:41,976 --> 00:01:45,563
Growing up here, well you can imagine.
26
00:01:53,446 --> 00:01:56,157
♪ This could be the place ♪
27
00:01:56,199 --> 00:01:59,202
♪ Where I find out who I am ♪
28
00:02:01,037 --> 00:02:01,954
♪ Meet someone ♪
29
00:02:01,996 --> 00:02:03,498
♪ Meet her ♪
30
00:02:03,540 --> 00:02:04,707
♪ No more judgment ♪
31
00:02:04,749 --> 00:02:07,210
♪ No more fear ♪
32
00:02:07,252 --> 00:02:08,336
♪ No more judgment ♪
33
00:02:08,378 --> 00:02:11,840
♪ No more fear ♪
34
00:02:12,132 --> 00:02:13,883
♪ Is this my place? ♪
35
00:02:13,925 --> 00:02:18,596
♪ Will it work out? ♪
36
00:02:19,681 --> 00:02:22,016
♪ God, I hope so ♪
37
00:02:22,058 --> 00:02:25,061
♪ I have to survive ♪
38
00:02:26,896 --> 00:02:29,398
♪ Is this my place? ♪
39
00:02:29,440 --> 00:02:33,570
♪ Is this right for me ♪
40
00:02:34,154 --> 00:02:35,905
♪ Pushing out the fear ♪
41
00:02:35,947 --> 00:02:39,492
♪ This is the place I wanna be ♪
42
00:02:40,869 --> 00:02:43,955
♪ $100,000 is a small price to pay ♪
43
00:02:43,997 --> 00:02:50,044
♪ But it's so worth it to get away ♪
44
00:02:50,461 --> 00:02:53,464
♪ To get away from home ♪
45
00:03:07,437 --> 00:03:10,899
Today is the first day
of your college careers.
46
00:03:11,232 --> 00:03:14,944
And I am so happy to come along with each
and every one of you
47
00:03:15,695 --> 00:03:17,947
as you begin your journey.
48
00:03:17,989 --> 00:03:20,158
This morning your first
stop after this talk
49
00:03:20,200 --> 00:03:23,161
is to meet your fellow majors.
50
00:03:23,203 --> 00:03:25,955
If you look in your packet,
you'll see where to go next.
51
00:03:25,997 --> 00:03:27,707
Volunteers are waiting by the exits
52
00:03:27,749 --> 00:03:30,334
in case you need
pointing in the right direction.
53
00:03:30,376 --> 00:03:34,005
Okay, go. Out.
54
00:03:34,672 --> 00:03:37,550
Make sure you make at
least one new friend today!
55
00:03:39,427 --> 00:03:42,638
Um, hey, is this where the
dance majors are meeting?
56
00:03:42,680 --> 00:03:45,099
- Yep
- I’m Chloe.
57
00:03:45,141 --> 00:03:47,518
Hey, I'm Mia,
but we're going to meet like
58
00:03:47,560 --> 00:03:51,189
a million people today,
so I don't expect y’all to remember that.
59
00:03:51,231 --> 00:03:55,401
So, I guess congrats to everyone
for getting into the program.
60
00:03:56,236 --> 00:03:57,737
Yeah. Congrats.
61
00:03:57,779 --> 00:04:00,406
I was crazy
nervous weeks after the audition.
62
00:04:00,448 --> 00:04:01,574
Yeah.
63
00:04:01,616 --> 00:04:03,201
- Yeah.
- Audition?
64
00:04:03,243 --> 00:04:05,703
Yeah, did you not?
65
00:04:05,745 --> 00:04:09,874
No, Ms. Tanner reached out to me
about coming here.
66
00:04:09,916 --> 00:04:12,418
They accepted you without an audition?
67
00:04:12,460 --> 00:04:13,419
Yeah.
68
00:04:13,461 --> 00:04:18,549
An arts degree seemed completely
unrealistic until I heard from her. So...
69
00:04:18,591 --> 00:04:20,968
They don’t even need to scout here.
70
00:04:21,010 --> 00:04:22,637
How did she find you?
71
00:04:22,679 --> 00:04:23,721
I- I don't-
72
00:04:23,763 --> 00:04:25,223
I don’t know, I just-
73
00:04:25,265 --> 00:04:32,063
[heavy footsteps clacking]
74
00:04:32,105 --> 00:04:33,397
Good morning, dancers.
75
00:04:33,439 --> 00:04:35,399
It's wonderful to see you all here today.
76
00:04:35,441 --> 00:04:38,444
And of course, congratulations
on making it into the program.
77
00:04:38,611 --> 00:04:42,907
Now, if you'll please follow me,
we will continue this in the studio.
78
00:04:44,409 --> 00:04:47,412
Nice necklace, by the way.
79
00:04:47,662 --> 00:04:50,122
You're really pretty.
80
00:04:50,164 --> 00:04:51,082
Thanks.
81
00:04:51,124 --> 00:04:53,042
No I'm-I’m-
82
00:04:53,084 --> 00:04:54,711
You're welcome.
83
00:04:55,003 --> 00:04:56,296
Shoes off, ladies.
84
00:04:57,505 --> 00:05:01,550
Now, you may all know dance company
auditions are coming up in a few days.
85
00:05:01,592 --> 00:05:04,053
Now, just because you've made
it into the program,
86
00:05:04,095 --> 00:05:05,888
does not mean you've made company.
87
00:05:05,930 --> 00:05:08,266
That is a separate audition altogether.
88
00:05:08,308 --> 00:05:09,600
Have a seat, ladies.
89
00:05:10,893 --> 00:05:13,521
Now, I've had a couple of seniors
graduate last year.
90
00:05:13,563 --> 00:05:15,523
So we have three spots opening up.
91
00:05:15,773 --> 00:05:19,485
I will warn you, I typically
do not take freshmen into company,
92
00:05:19,694 --> 00:05:23,364
but I highly encourage you all to audition
to gain some experience
93
00:05:23,406 --> 00:05:24,949
in a professional environment.
94
00:05:24,991 --> 00:05:27,994
Even if you do not make company,
you'll still have the chance
95
00:05:28,036 --> 00:05:31,414
to perform in our homecoming show
at the beginning of October.
96
00:05:31,456 --> 00:05:32,707
Any questions?
97
00:05:33,416 --> 00:05:34,542
Good.
98
00:05:34,584 --> 00:05:36,627
Let's go around and introduce ourselves.
99
00:05:36,669 --> 00:05:39,881
Maybe just your name
and what kinds of dance you've studied.
100
00:05:41,299 --> 00:05:43,134
I'm Lily Halliday.
101
00:05:43,176 --> 00:05:45,511
Just ballet and musical theatre.
102
00:05:45,553 --> 00:05:46,804
Chorus roles.
103
00:05:46,846 --> 00:05:48,014
Mostly.
104
00:05:49,474 --> 00:05:51,017
Um. Hi. I'm Sarah.
105
00:05:51,059 --> 00:05:54,062
I do mostly hip hop,
but a little bit of modern too.
106
00:05:55,605 --> 00:05:57,273
I'm Allie McPherson.
107
00:05:57,315 --> 00:06:00,318
Mostly just ballet and modern for me.
108
00:06:03,154 --> 00:06:06,199
Oh, I'm Chloe Montgomery.
109
00:06:06,866 --> 00:06:09,869
I've been doing ballet
basically my whole life.
110
00:06:10,536 --> 00:06:13,664
Hey, I’m Mia Banks.
I'm a ballet and tap dancer.
111
00:06:13,706 --> 00:06:14,874
Excellent.
112
00:06:14,916 --> 00:06:18,044
And I’m Ms. Tanner, of course,
as you all know.
113
00:06:18,086 --> 00:06:20,838
I don't believe there's anything else
we need to go over.
114
00:06:20,880 --> 00:06:25,051
We'll chat more in class tomorrow after
you've had a chance to settle in a bit.
115
00:06:25,093 --> 00:06:27,970
And of course,
if there's anything you all need,
116
00:06:28,012 --> 00:06:30,181
my door is always open to my dancers.
117
00:06:30,223 --> 00:06:31,682
Anyone else live in Copeland?
118
00:06:31,724 --> 00:06:33,476
- I do.
- I'm in Graham.
119
00:06:33,518 --> 00:06:34,727
- Me too.
- Me too.
120
00:06:35,269 --> 00:06:38,189
I guess I'll see you guys later then.
121
00:06:38,231 --> 00:06:40,441
- Bye.
- See ya.
122
00:06:45,196 --> 00:06:46,864
So what floor are you in?
123
00:06:46,906 --> 00:06:48,408
First, you?
124
00:06:48,533 --> 00:06:51,202
Third. Hate those stairs already.
125
00:06:51,244 --> 00:06:52,453
[awkward chuckle]
126
00:06:52,495 --> 00:06:53,746
I can only imagine.
127
00:06:53,788 --> 00:06:56,499
It'll be nice
knowing someone in my building, though.
128
00:06:56,541 --> 00:06:58,709
My roommate was a no-show this morning.
129
00:06:58,751 --> 00:07:00,127
Yeah, you’re lucky.
130
00:07:00,169 --> 00:07:03,464
I haven't met mine yet,
and I'm not exactly looking forward to it.
131
00:07:03,506 --> 00:07:04,673
Why not?
132
00:07:04,715 --> 00:07:07,718
Well, she's not the type of person
I'd exactly hang out with.
133
00:07:08,636 --> 00:07:11,847
She seems sweet and all, but
134
00:07:11,889 --> 00:07:17,436
when we first spoke, she asked me if
I was planning to rush Greek.
135
00:07:17,478 --> 00:07:20,481
What type of person does
that make you, then?
136
00:07:20,773 --> 00:07:22,691
Um, I'm not, I don't know.
137
00:07:22,733 --> 00:07:26,028
I guess I'm more of a sit in my dorm
and watch a movie
138
00:07:26,070 --> 00:07:28,739
after a long day
of school or rehearsal type gal.
139
00:07:29,574 --> 00:07:31,492
I like that type of person.
140
00:07:33,536 --> 00:07:37,081
Um, so what type of person
does that make you?
141
00:07:37,123 --> 00:07:39,500
Well, um...
142
00:07:39,542 --> 00:07:41,293
I like music.
143
00:07:41,335 --> 00:07:44,130
To play it, sing it, listen to it.
144
00:07:44,172 --> 00:07:47,550
Really anything to do with it.
145
00:07:47,592 --> 00:07:48,843
I sometimes skate too.
146
00:07:48,885 --> 00:07:50,219
Oh.
147
00:07:50,261 --> 00:07:54,223
But I can vibe with watching a movie
after a long day of school,
148
00:07:55,016 --> 00:07:56,350
[awkward laughs]
149
00:07:56,392 --> 00:08:01,397
[light, happy piano music]
150
00:08:05,526 --> 00:08:07,653
I'm in 106...
151
00:08:07,695 --> 00:08:10,614
If you ever get bored up there.
152
00:08:10,656 --> 00:08:12,492
Thanks.
153
00:08:14,619 --> 00:08:18,247
[light, happy piano music]
154
00:08:23,044 --> 00:08:27,298
[bed creaking]
155
00:08:28,716 --> 00:08:29,842
Um... Uh-
156
00:08:29,884 --> 00:08:32,887
Oh, hey. You must be Chloe.
157
00:08:33,554 --> 00:08:36,516
I'm Anna, and this is my boyfriend, Chad.
158
00:08:38,059 --> 00:08:39,602
‘Sup?
159
00:08:44,148 --> 00:08:46,025
I gotta go.
160
00:08:48,402 --> 00:08:50,238
[door slams shut]
161
00:08:55,284 --> 00:08:59,372
[light bells music]
162
00:09:01,624 --> 00:09:02,959
[door knocks]
163
00:09:06,629 --> 00:09:09,256
Oh, hey! That was quick.
164
00:09:09,298 --> 00:09:11,675
Uh, yeah. My roommate...
165
00:09:11,717 --> 00:09:14,678
Do you mind if we hang for,
like, an hour or so?
166
00:09:14,720 --> 00:09:17,181
Um, sure. Come on in.
167
00:09:18,849 --> 00:09:20,560
[door shuts]
168
00:09:22,645 --> 00:09:26,566
I'm still not organized and shit,
but you can pretty much sit anywhere.
169
00:09:31,362 --> 00:09:33,114
Cute.
170
00:09:34,574 --> 00:09:36,117
This is cute.
171
00:09:37,368 --> 00:09:38,494
Um...
172
00:09:39,787 --> 00:09:41,080
Thanks.
173
00:09:41,122 --> 00:09:44,250
My mom picked most of it out.
I'm not really big on the whole...
174
00:09:45,042 --> 00:09:47,503
decorating thing, but I like what I have.
175
00:09:48,087 --> 00:09:52,091
Yeah, I definitely get the vibe
that this is you.
176
00:09:53,676 --> 00:09:56,428
Here, let me help you fold your clothes.
177
00:09:56,470 --> 00:09:57,930
You don't have to do that.
178
00:09:57,972 --> 00:09:59,848
Oh, I'd like to.
179
00:09:59,890 --> 00:10:02,268
It's relaxing, you know.
180
00:10:02,310 --> 00:10:03,894
Putting things in their place.
181
00:10:03,936 --> 00:10:05,229
[gentle violin music]
182
00:10:05,271 --> 00:10:07,940
Yeah, I guess. Thanks.
183
00:10:07,982 --> 00:10:13,112
[gentle violin music]
184
00:10:16,115 --> 00:10:17,575
So, um.
185
00:10:19,201 --> 00:10:22,163
Not that I don’t enjoy your company...
186
00:10:22,663 --> 00:10:25,082
but why are you here?
187
00:10:25,124 --> 00:10:28,085
Well, Anna has a boy over.
188
00:10:28,502 --> 00:10:29,920
Already.
189
00:10:31,422 --> 00:10:32,673
Yikes.
190
00:10:32,715 --> 00:10:33,841
Yeah.
191
00:10:33,883 --> 00:10:35,134
Big yikes.
192
00:10:36,469 --> 00:10:39,472
Well, I'm glad you came.
193
00:10:40,014 --> 00:10:43,017
It gets kind of lonely being here
all by myself.
194
00:10:43,559 --> 00:10:46,562
Guess I'll have to come by more often
then.
195
00:10:47,647 --> 00:10:49,940
I'd like that.
196
00:10:49,982 --> 00:10:55,821
[simple, joyful piano music]
197
00:10:59,158 --> 00:11:01,243
♪ She's cute, I guess ♪
198
00:11:01,285 --> 00:11:05,081
♪ And she smells nice too ♪
199
00:11:05,623 --> 00:11:11,962
♪ Chloe, why'd you fall in love
with everyone who is nice to you? ♪
200
00:11:12,004 --> 00:11:15,841
♪ First day of college,
I’ve made a friend ♪
201
00:11:15,883 --> 00:11:18,260
♪ Sarah something? ♪
202
00:11:18,886 --> 00:11:20,763
♪ Don't know her last name ♪
203
00:11:20,805 --> 00:11:24,058
♪ Sarah Montgomery. Chloe, no! ♪
204
00:11:24,725 --> 00:11:26,810
♪ She's cute, I guess ♪
205
00:11:26,852 --> 00:11:29,938
♪ And she smells nice too ♪
206
00:11:29,980 --> 00:11:33,317
♪ I hope she doesn't think it's too soon ♪
207
00:11:33,359 --> 00:11:36,278
♪ That I'm coming off too strong ♪
208
00:11:36,320 --> 00:11:39,323
♪ But, hey, I think
I more than like her ♪
209
00:11:39,365 --> 00:11:42,660
♪ I hope she more than likes me ♪
210
00:11:42,702 --> 00:11:45,913
♪ I hope she doesn't tell me I'm wrong ♪
211
00:11:45,955 --> 00:11:49,041
♪ Feel like I've known her so damn long ♪
212
00:11:49,083 --> 00:11:51,960
♪ But hey, I think I more than like her ♪
213
00:11:52,002 --> 00:11:54,129
♪ I hope she more than likes me too ♪
214
00:11:54,171 --> 00:11:55,589
♪ Where did you come from? ♪
215
00:11:55,631 --> 00:11:58,258
♪ Your eyes are beautiful ♪
216
00:11:58,300 --> 00:12:00,469
♪ Do I like her? ♪
217
00:12:01,721 --> 00:12:04,139
♪ I mean, she's cool ♪
218
00:12:04,181 --> 00:12:05,641
♪ I guess ♪
219
00:12:05,683 --> 00:12:07,309
♪ You’re neat, I’m not ♪
220
00:12:07,351 --> 00:12:08,852
♪ You're sweet and hot ♪
221
00:12:08,894 --> 00:12:13,065
♪ Why are you here looking at me
the way you do? ♪
222
00:12:13,107 --> 00:12:16,568
♪ I wonder what she thinks about me ♪
223
00:12:16,610 --> 00:12:19,613
♪ I can't stop looking at her eyes ♪
224
00:12:19,655 --> 00:12:22,658
♪ She's making me feel weak in my knees ♪
225
00:12:23,075 --> 00:12:24,910
♪ Oh, my ♪
226
00:12:26,912 --> 00:12:29,748
- ♪ She’s cute I guess ♪
- ♪ Where did you come from? ♪
227
00:12:29,790 --> 00:12:33,711
- ♪ She smells nice too ♪
- ♪ Your eyes are beautiful ♪
228
00:12:33,753 --> 00:12:37,548
- ♪ I've made a friend ♪
- ♪ Do I like her? ♪
229
00:12:37,590 --> 00:12:39,299
- ♪ I kind of like her ♪
230
00:12:39,341 --> 00:12:40,634
♪ You're neat, I’m not ♪
231
00:12:40,676 --> 00:12:42,636
♪ You're sweet, and hot ♪
232
00:12:42,678 --> 00:12:45,848
- ♪ Is this too soon? ♪
- ♪ Why are you here? ♪
233
00:12:46,348 --> 00:12:48,434
♪ I hope she more than likes me too ♪
234
00:12:48,476 --> 00:12:49,560
Fuck it.
235
00:12:49,602 --> 00:12:51,145
♪ I think I like her ♪
236
00:12:51,187 --> 00:12:54,064
♪ I think I really really like her ♪
237
00:12:54,106 --> 00:12:55,899
♪ This is what I want ♪
238
00:12:55,941 --> 00:12:57,484
♪ I think I like her ♪
239
00:12:57,526 --> 00:13:00,446
♪ I think I really really like her ♪
240
00:13:00,488 --> 00:13:02,322
♪ This is what I want ♪
241
00:13:02,364 --> 00:13:06,660
♪ Doo doo doo doo doo doo doo doo
doo doo doo doo ♪
242
00:13:06,702 --> 00:13:09,705
♪ She is what I want ♪
243
00:13:11,832 --> 00:13:15,836
[piano chord]
244
00:13:22,426 --> 00:13:25,387
Hello, my fellow Americans!
245
00:13:25,429 --> 00:13:26,889
[jolly, swashbuckling music]
246
00:13:26,931 --> 00:13:32,144
Welcome to Intro to American History.
247
00:13:32,561 --> 00:13:34,563
For all you freshies out there.
248
00:13:34,605 --> 00:13:38,651
For how many of you
is this your first class in college?
249
00:13:38,984 --> 00:13:40,444
Ahh…
250
00:13:40,653 --> 00:13:41,987
Sweet!
251
00:13:42,029 --> 00:13:43,071
[crazed laughter]
252
00:13:43,113 --> 00:13:47,409
Oh, what I would give to be young again!
253
00:13:47,451 --> 00:13:50,955
Hoo hoo… Hoo hoo… Ooo hoo…
254
00:13:55,376 --> 00:13:57,961
Well, let's get started, shall we?
255
00:13:58,003 --> 00:14:01,089
The beginning of America!
256
00:14:01,131 --> 00:14:04,718
The greatest country on planet Earth.
257
00:14:05,469 --> 00:14:07,513
We all know this one…
258
00:14:07,555 --> 00:14:11,016
Columbus sailed the ocean blue in?
259
00:14:12,226 --> 00:14:14,895
- [begrudgingly] 1492
- [half-asleep] 1492
260
00:14:14,937 --> 00:14:18,065
1492! Yes!
261
00:14:18,107 --> 00:14:22,444
God, this semester is gonna rock!
262
00:14:22,486 --> 00:14:26,615
[deranged laughter]
263
00:14:27,283 --> 00:14:29,785
Did anyone actually enjoy
their morning classes?
264
00:14:29,827 --> 00:14:31,078
[noises of disappointment]
265
00:14:31,120 --> 00:14:33,622
I'm just thankful
I get to end my day with ballet.
266
00:14:33,664 --> 00:14:36,124
It almost makes my morning worth it.
267
00:14:36,166 --> 00:14:39,628
I think it'll be nice actually
knowing someone in class for once.
268
00:14:39,670 --> 00:14:40,838
For real.
269
00:14:41,255 --> 00:14:45,551
I think it's good that we get to see
Ms. Tanner again before auditions.
270
00:14:46,260 --> 00:14:48,512
Maybe it'll give us a leg up or something.
271
00:14:48,554 --> 00:14:51,515
I don't think one hour of ballet
is going to help that much.
272
00:14:52,141 --> 00:14:53,976
At least she'll know our names better.
273
00:14:54,018 --> 00:14:57,187
I don't think you have to worry about her
not knowing your name.
274
00:14:57,229 --> 00:15:01,066
I think Chloe’s right. We might be able
to leave some sort of impression.
275
00:15:01,734 --> 00:15:04,403
- Better than nothing, I guess.
- Exactly.
276
00:15:04,445 --> 00:15:07,030
She's known these upperclassmen for years.
277
00:15:07,072 --> 00:15:11,243
I don't exactly expect myself to get
in company, but I still want to try.
278
00:15:11,744 --> 00:15:14,997
If any of us have a chance of getting in,
it’s Chloe.
279
00:15:16,081 --> 00:15:17,666
I wouldn't say that.
280
00:15:17,708 --> 00:15:20,669
Shall we get started with some stretching?
281
00:15:20,711 --> 00:15:26,634
[classical piano music]
282
00:15:41,231 --> 00:15:45,569
[classical piano music]
283
00:15:55,371 --> 00:16:01,293
[classical piano music]
284
00:16:33,617 --> 00:16:35,160
Nice job ladies.
285
00:16:35,202 --> 00:16:37,496
Go get changed.
286
00:16:37,538 --> 00:16:40,040
I'm excited to see you at auditions
tomorrow, Chloe.
287
00:16:40,082 --> 00:16:41,333
Thank you, Ms. Tanner.
288
00:16:41,375 --> 00:16:43,418
This is going to be a good year for you.
289
00:16:43,460 --> 00:16:44,920
Wanna walk back together?
290
00:16:44,962 --> 00:16:45,963
Sure!
291
00:16:46,213 --> 00:16:48,298
Goodbye, girls.
292
00:16:54,430 --> 00:16:56,515
I think Ms. Tanner likes you.
293
00:16:56,974 --> 00:16:58,267
Yeah.
294
00:16:59,435 --> 00:17:01,395
So, did you enjoy class?
295
00:17:01,437 --> 00:17:03,397
Yeah, I did.
296
00:17:04,148 --> 00:17:06,608
She's right though; Ms. Tanner.
297
00:17:06,650 --> 00:17:07,818
Hm?
298
00:17:07,860 --> 00:17:10,154
You're a good dancer.
299
00:17:10,446 --> 00:17:12,448
She didn't say that.
300
00:17:13,032 --> 00:17:15,117
She was watching you the whole time.
301
00:17:15,159 --> 00:17:17,035
She stopped you after class.
302
00:17:17,077 --> 00:17:19,246
Of course she thinks you're a good dancer.
303
00:17:19,288 --> 00:17:21,248
You were so good today.
304
00:17:21,832 --> 00:17:23,625
Thanks.
305
00:17:24,001 --> 00:17:25,502
I- I don't know what to say.
306
00:17:25,544 --> 00:17:27,921
I'm not good at compliments.
307
00:17:28,172 --> 00:17:30,174
You don't have to say anything.
308
00:17:31,300 --> 00:17:34,136
So, what's the plan tonight?
309
00:17:34,178 --> 00:17:35,512
We going out?
310
00:17:35,554 --> 00:17:37,306
After the first day of classes?
311
00:17:37,806 --> 00:17:39,307
No. Definitely not.
312
00:17:39,349 --> 00:17:41,393
I already have reading to do.
313
00:17:42,144 --> 00:17:43,353
Fine.
314
00:17:43,687 --> 00:17:49,109
Come over after dinner then.
We can watch a movie and do some reading.
315
00:17:49,151 --> 00:17:50,277
[anxious chuckle]
316
00:17:50,944 --> 00:17:52,529
I’d like that.
317
00:17:52,571 --> 00:17:57,076
[simple, romantic piano music]
318
00:18:01,997 --> 00:18:07,586
♪ Her hand is still on my shoulder ♪
319
00:18:07,628 --> 00:18:09,921
♪ Do you think she knows? ♪
320
00:18:09,963 --> 00:18:14,426
♪ Her moves are starting to get bolder ♪
321
00:18:14,468 --> 00:18:17,888
♪ Is this how it's supposed to go? ♪
322
00:18:17,930 --> 00:18:21,391
♪ I really like this girl ♪
323
00:18:21,433 --> 00:18:24,394
♪ I really, really, really like
this girl ♪
324
00:18:24,436 --> 00:18:28,398
♪ When she looks at me ♪
325
00:18:28,440 --> 00:18:31,110
♪ I just melt ♪
326
00:18:34,154 --> 00:18:41,620
[romantic piano music]
327
00:19:06,145 --> 00:19:13,068
[dreamy piano music]
328
00:19:42,055 --> 00:19:47,310
♪ Oh, oh, oh, oh! ♪
329
00:19:47,352 --> 00:19:49,980
♪ So many emotions ♪
330
00:19:50,022 --> 00:19:56,528
♪ Oh, oh, oh, oh! ♪
331
00:19:57,988 --> 00:20:02,242
♪ Don't know how to describe ♪
332
00:20:02,284 --> 00:20:05,829
♪ This weird feeling deep inside ♪
333
00:20:06,413 --> 00:20:10,208
♪ Waves bigger than the ocean ♪
334
00:20:10,250 --> 00:20:13,629
♪ Crashing all over my mind ♪
335
00:20:14,004 --> 00:20:19,050
♪ Oh, oh, oh, oh! ♪
336
00:20:19,092 --> 00:20:22,012
♪ I know it sounds insane ♪
337
00:20:22,054 --> 00:20:27,017
♪ Oh, oh, oh, oh! ♪
338
00:20:27,059 --> 00:20:29,227
♪ She's taking over my brain ♪
339
00:20:29,269 --> 00:20:30,979
♪ I think I like her ♪
340
00:20:31,021 --> 00:20:34,816
♪ I think I really, really like her ♪
341
00:20:41,073 --> 00:20:44,576
[eerie piano chord]
342
00:20:44,618 --> 00:20:45,744
Dance, Chloe.
343
00:20:45,786 --> 00:20:47,621
Dance.
344
00:20:51,166 --> 00:20:53,668
Attention, dancers!
345
00:20:53,710 --> 00:20:56,713
Welcome to company auditions.
346
00:20:58,423 --> 00:21:00,300
We have a little saying around here:
347
00:21:00,342 --> 00:21:02,302
To be early is to be on time,
348
00:21:02,344 --> 00:21:04,888
to be on time is to be late,
349
00:21:04,930 --> 00:21:06,890
and to be late is unacceptable.
350
00:21:06,932 --> 00:21:08,725
Remember that for the future.
351
00:21:09,393 --> 00:21:12,145
Helping me out this evening
are the company captains,
352
00:21:12,187 --> 00:21:15,649
Thalia, Suzie, and Dakotah.
353
00:21:15,691 --> 00:21:19,736
If you make it in, you'll be spending
a lot of time with them. So be nice.
354
00:21:19,778 --> 00:21:22,030
We will start by splitting
into two groups.
355
00:21:22,072 --> 00:21:23,990
Some of you will come on stage with me.
356
00:21:24,032 --> 00:21:26,326
Others will stay in here with the girls.
357
00:21:27,244 --> 00:21:30,580
Alright, so to the left of Chloe with me.
358
00:21:30,622 --> 00:21:32,457
To the right in here.
359
00:21:32,499 --> 00:21:34,376
Good luck everyone.
360
00:21:36,837 --> 00:21:41,008
[wistful piano music]
361
00:21:44,219 --> 00:21:46,846
Circle up for a moment, please.
362
00:21:46,888 --> 00:21:49,808
Company is a big deal to me.
363
00:21:49,850 --> 00:21:52,811
It's my little baby;
I raised it up from nothing.
364
00:21:52,853 --> 00:21:56,398
That being said, I would love to have any
one of you all in.
365
00:21:56,440 --> 00:21:59,151
You just have to show me
that you're capable of it.
366
00:22:00,569 --> 00:22:01,611
Spread out.
367
00:22:01,653 --> 00:22:03,488
Let's begin.
368
00:22:03,530 --> 00:22:09,369
[dramatic piano music]
369
00:22:09,411 --> 00:22:12,581
♪ Five. Six. Seven. Eight. Dance ♪
370
00:22:13,915 --> 00:22:16,918
♪ It feels the soul ♪
371
00:22:19,046 --> 00:22:25,677
♪ Speaking its emotion with movement ♪
372
00:22:25,719 --> 00:22:29,222
♪ One move at a time ♪
373
00:22:29,264 --> 00:22:30,265
Observe.
374
00:22:30,307 --> 00:22:31,308
Feel.
375
00:22:31,350 --> 00:22:33,435
Experience it!
376
00:22:35,187 --> 00:22:39,107
♪ Allow the dance to take over ♪
377
00:22:39,149 --> 00:22:41,901
♪ Your body and your mind ♪
378
00:22:41,943 --> 00:22:45,655
♪ Let go of the movement ♪
379
00:22:48,575 --> 00:22:52,454
Good. Dance, Chloe. Dance.
380
00:22:55,123 --> 00:23:00,170
[eerie piano music]
381
00:23:16,311 --> 00:23:20,190
[music intensifies]
382
00:23:29,658 --> 00:23:33,537
[heavy breathing]
383
00:23:35,414 --> 00:23:38,417
Excellent job, ladies.
384
00:23:39,668 --> 00:23:41,169
What the hell?
385
00:23:41,211 --> 00:23:43,671
I don't know.
386
00:23:43,713 --> 00:23:46,049
How'd you do?
387
00:23:46,091 --> 00:23:47,509
Fine, I think.
388
00:23:47,551 --> 00:23:48,885
It wasn't that hard.
389
00:23:48,927 --> 00:23:50,929
I hope we both get in.
390
00:23:50,971 --> 00:23:53,306
It sounds like you already have.
391
00:23:53,348 --> 00:23:56,559
I don’t know.
Everybody there was really good.
392
00:23:56,601 --> 00:23:58,770
And you were too.
393
00:23:58,812 --> 00:24:01,189
From what I heard, of course.
394
00:24:01,231 --> 00:24:02,816
[awkward giggling] I guess.
395
00:24:02,858 --> 00:24:04,526
[phone text ringtone]
396
00:24:07,070 --> 00:24:09,989
It's Thalia.
397
00:24:10,031 --> 00:24:14,994
She told me to go out with her
and the company girls to a party tonight.
398
00:24:15,036 --> 00:24:17,247
How'd she get your number?
399
00:24:17,289 --> 00:24:19,290
I don't know.
400
00:24:19,332 --> 00:24:22,043
Well, you have to go.
401
00:24:22,627 --> 00:24:26,339
Ehh, parties aren't really my scene.
402
00:24:26,798 --> 00:24:29,801
The company captains asked you
to go somewhere with them.
403
00:24:30,343 --> 00:24:31,928
You have to.
404
00:24:32,471 --> 00:24:33,972
Come with me.
405
00:24:34,014 --> 00:24:35,765
I wasn't invited.
406
00:24:35,807 --> 00:24:39,227
Pwease, Sarah!
407
00:24:39,269 --> 00:24:42,063
If you go, I'll be more comfortable.
408
00:24:42,772 --> 00:24:45,817
- I'd love to.
- Eeee!
409
00:24:45,859 --> 00:24:48,904
Dude, this is so exciting.
What are we going to wear?
410
00:24:49,279 --> 00:24:50,780
Um…
411
00:24:52,574 --> 00:24:54,117
This.
412
00:24:55,994 --> 00:25:00,040
Oh. Let's see what else you have.
413
00:25:01,583 --> 00:25:07,047
[rapid, dreamy piano music]
414
00:25:16,473 --> 00:25:19,476
♪ I am dreaming ♪
415
00:25:21,019 --> 00:25:23,062
♪ This can't be real ♪
416
00:25:23,104 --> 00:25:26,107
♪ I mean, just look at her ♪
417
00:25:26,608 --> 00:25:29,819
♪ I barely understand how I feel ♪
418
00:25:30,904 --> 00:25:33,907
♪ Having you next to me ♪
419
00:25:34,324 --> 00:25:37,327
♪ My hands start to shake ♪
420
00:25:37,786 --> 00:25:40,789
♪ Having you next to me ♪
421
00:25:41,206 --> 00:25:47,921
♪ My voice starts to break ♪
422
00:25:48,129 --> 00:25:54,177
♪ My voice starts to break ♪
423
00:25:57,430 --> 00:26:00,850
♪ My mind is floating on a cloud ♪
424
00:26:01,268 --> 00:26:04,271
♪ My heart's flying through the air ♪
425
00:26:04,479 --> 00:26:07,857
♪ I can hear it beating so loud ♪
426
00:26:08,817 --> 00:26:15,282
♪ Just because you’re there ♪
427
00:26:16,032 --> 00:26:22,122
♪ Because you’re there ♪
428
00:26:25,292 --> 00:26:28,295
♪ I have to be dreaming ♪
429
00:26:29,379 --> 00:26:32,215
♪ Being next to you ♪
430
00:26:32,632 --> 00:26:34,926
♪ God, Sarah ♪
431
00:26:36,011 --> 00:26:38,555
♪ These feelings are quite new ♪
432
00:26:38,597 --> 00:26:41,600
♪ My mind is floating on a cloud ♪
433
00:26:42,434 --> 00:26:45,395
♪ My heart's flying through the air ♪
434
00:26:45,687 --> 00:26:49,149
♪ I can hear the beating so loud ♪
435
00:26:49,899 --> 00:26:56,156
♪ Just because you’re there ♪
436
00:26:57,073 --> 00:27:03,913
♪ Because you're there ♪
437
00:27:10,503 --> 00:27:12,380
[dreamy piano music fades]
438
00:27:12,422 --> 00:27:14,716
[trap, party music]
439
00:27:14,758 --> 00:27:19,638
[unintelligible frat party sounds]
440
00:27:25,435 --> 00:27:26,895
Chloe!
441
00:27:27,604 --> 00:27:29,939
Um, I brought Sarah.
I hope you don’t mind.
442
00:27:29,981 --> 00:27:32,984
No, that’s fine.
Tonight is going to be awesome.
443
00:27:37,030 --> 00:27:37,947
Oh, I haven’t—
444
00:27:37,989 --> 00:27:38,906
I’ll take it.
445
00:27:38,948 --> 00:27:41,367
I have an extra one, Chloe.
446
00:27:41,409 --> 00:27:42,160
What is it?
447
00:27:42,202 --> 00:27:44,120
Just somethin to help you loosen up.
448
00:27:51,503 --> 00:27:53,838
[beat drops in music]
449
00:27:55,507 --> 00:27:57,842
[muffled party sounds]
450
00:27:59,094 --> 00:28:01,429
[unintelligible party sounds]
451
00:28:07,185 --> 00:28:08,436
Ohh!
452
00:28:09,896 --> 00:28:12,232
[trap music intensifies]
453
00:28:46,850 --> 00:28:48,351
Dance, Chloe. Dance.
454
00:28:48,393 --> 00:28:50,729
[muffled trap music]
455
00:28:52,647 --> 00:28:54,983
[muffled trap music]
456
00:29:01,197 --> 00:29:02,949
[unintelligible party crowd]
457
00:29:02,991 --> 00:29:04,867
Dance, Chloe. Dance.
458
00:29:04,909 --> 00:29:07,245
[muffled trap music]
459
00:29:09,289 --> 00:29:10,456
Dance, Chloe.
460
00:29:10,498 --> 00:29:11,958
Dance.
461
00:29:13,293 --> 00:29:17,130
[distorted bass thumps]
462
00:29:21,634 --> 00:29:23,261
Are you okay?
463
00:29:24,554 --> 00:29:25,972
Yeah.
464
00:29:27,182 --> 00:29:29,475
Just a little dizzy.
465
00:29:29,517 --> 00:29:31,728
Probably just the drugs.
466
00:29:31,770 --> 00:29:33,438
Probably.
467
00:29:33,480 --> 00:29:36,023
Let's get out of here.
468
00:29:36,065 --> 00:29:37,442
Where are we going?
469
00:29:37,484 --> 00:29:39,152
Somewhere else.
470
00:29:39,194 --> 00:29:42,363
Okay. Where’s Sarah?
We can’t go without her.
471
00:29:42,405 --> 00:29:45,325
She left. Don’t you remember?
472
00:29:46,409 --> 00:29:47,535
- What?
- Yeah.
473
00:29:47,577 --> 00:29:50,580
She left. Without you.
474
00:29:51,039 --> 00:29:53,666
She wouldn’t just…
475
00:29:55,710 --> 00:29:57,670
No, some-something’s wrong. I should go—
476
00:29:57,712 --> 00:29:59,464
No.
477
00:30:00,381 --> 00:30:03,384
Come with us.
478
00:30:08,139 --> 00:30:10,057
No. Okay.
479
00:30:10,099 --> 00:30:13,102
I should I should go.
480
00:30:16,272 --> 00:30:17,565
[door knocks]
481
00:30:17,649 --> 00:30:18,566
Sarah?
482
00:30:21,861 --> 00:30:22,987
Hey.
483
00:30:24,531 --> 00:30:26,574
Sarah.
484
00:30:26,616 --> 00:30:28,701
Sarah!
485
00:30:28,743 --> 00:30:31,078
Wake up!
486
00:30:31,120 --> 00:30:33,080
Where did you go?
487
00:30:33,122 --> 00:30:35,333
[Sarah groans]
488
00:30:38,753 --> 00:30:41,756
How did I get here?
489
00:30:42,507 --> 00:30:44,092
I don't-I don't know.
490
00:30:44,801 --> 00:30:47,846
One minute we were dancing, and
the next you were gone.
491
00:30:51,724 --> 00:30:54,602
It's like I blinked, and I woke up here.
492
00:30:54,644 --> 00:30:55,895
What time is it?
493
00:30:55,937 --> 00:30:57,105
Um…
494
00:30:57,730 --> 00:31:00,316
It's a little after one.
495
00:31:02,026 --> 00:31:04,403
My head is killing me.
496
00:31:04,445 --> 00:31:07,657
- Can you get that water over there?
- Yeah.
497
00:31:07,699 --> 00:31:09,909
It’s probably just the drugs
messing with me.
498
00:31:09,951 --> 00:31:12,453
Yeah. The drugs.
499
00:31:16,916 --> 00:31:18,584
Do you wanna stay the night?
500
00:31:18,626 --> 00:31:21,629
You know, in case I get sick or something?
501
00:31:22,463 --> 00:31:23,714
Yeah.
502
00:31:23,756 --> 00:31:25,341
Yeah, sure.
503
00:31:25,383 --> 00:31:27,468
Come lay.
504
00:31:39,480 --> 00:31:42,150
You smell like beer and weed.
505
00:31:42,775 --> 00:31:44,652
So do you.
506
00:31:44,694 --> 00:31:46,404
Thanks for checking on me.
507
00:31:47,030 --> 00:31:48,698
Of course.
508
00:31:50,033 --> 00:31:53,536
Thanks for forcing me to go to the party.
509
00:31:55,204 --> 00:31:56,915
Of course.
510
00:32:01,794 --> 00:32:03,338
So, why dance?
511
00:32:04,839 --> 00:32:07,800
What do you mean why dance?
512
00:32:07,842 --> 00:32:12,555
Like, why did you choose dance
in the first place?
513
00:32:13,222 --> 00:32:16,225
In the first place?
514
00:32:16,851 --> 00:32:18,144
I was like…
515
00:32:18,186 --> 00:32:21,522
6 or 7 when I begged my mom
to sign me up for dance lessons.
516
00:32:22,982 --> 00:32:26,903
We used to watch those old vintage
ballerina movies from the 70s together.
517
00:32:26,945 --> 00:32:30,198
Like Gelsey Kirkland and all those
insanely talented dancers.
518
00:32:31,032 --> 00:32:34,744
I would just watch them
and see what they do, and I…
519
00:32:35,536 --> 00:32:37,747
I wanted to be like them.
520
00:32:38,790 --> 00:32:40,291
That's cute.
521
00:32:40,333 --> 00:32:42,877
You can totally reach that level.
522
00:32:42,919 --> 00:32:44,128
Yeah, well…
523
00:32:44,170 --> 00:32:45,504
I was a kid.
524
00:32:45,546 --> 00:32:49,133
My dreams have changed immensely
since then.
525
00:32:50,843 --> 00:32:53,179
So what are your dreams now then?
526
00:32:53,221 --> 00:32:56,557
I know you said you didn't
originally plan to get an arts degree.
527
00:32:57,392 --> 00:32:58,768
So why dance?
528
00:32:58,810 --> 00:33:00,978
What are you going to do
after you graduate?
529
00:33:01,020 --> 00:33:04,857
Realistically, open up a dance studio,
for the kids.
530
00:33:05,984 --> 00:33:07,360
That's cute.
531
00:33:07,402 --> 00:33:09,153
[Chloe laughs]
532
00:33:10,238 --> 00:33:12,240
I know you said it's just a dream…
533
00:33:12,782 --> 00:33:16,118
but I think something like New York
is pretty realistic for you.
534
00:33:16,160 --> 00:33:19,163
- Heh, funny.
- I’m serious.
535
00:33:19,205 --> 00:33:22,500
Your dancing is, like, real and honest.
536
00:33:23,793 --> 00:33:28,673
From what I've seen in class, and
you’re a real and honest person.
537
00:33:30,174 --> 00:33:32,969
I don't know why, but
538
00:33:33,011 --> 00:33:36,389
I can just kind of trust you.
539
00:33:36,973 --> 00:33:39,684
I just met you, and I can trust you.
540
00:33:39,726 --> 00:33:41,894
Really?
541
00:33:43,229 --> 00:33:45,231
I don't know.
542
00:33:45,273 --> 00:33:48,443
It's really hard giving my trust
to people sometimes.
543
00:33:49,694 --> 00:33:52,989
So I just really appreciate you
being here right now.
544
00:33:56,075 --> 00:33:59,453
Actions speak louder than words.
545
00:33:59,495 --> 00:34:01,414
And all that.
546
00:34:05,460 --> 00:34:08,671
You’re always so genuine and
kind to me, Sarah.
547
00:34:08,713 --> 00:34:11,674
You deserve it.
548
00:34:15,470 --> 00:34:17,722
Sorry if I got really deep there
for a second.
549
00:34:17,764 --> 00:34:18,806
Yeah.
550
00:34:18,848 --> 00:34:21,350
No. Yeah. Yeah.
551
00:34:23,561 --> 00:34:26,564
So, uh, this may be a dumb question.
552
00:34:29,233 --> 00:34:31,652
Are you…
553
00:34:32,320 --> 00:34:34,447
You know?
554
00:34:36,491 --> 00:34:39,243
Is “Strawberry Blonde”
your favorite Mitski song?
555
00:34:40,286 --> 00:34:41,621
Um…
556
00:34:44,832 --> 00:34:47,960
I'm more of a “Once More to See You”
kind of girl.
557
00:34:50,963 --> 00:34:52,673
Oh, wow.
558
00:34:54,759 --> 00:34:56,635
Are you okay?
559
00:34:56,677 --> 00:34:58,137
What's your favorite of hers?
560
00:34:59,180 --> 00:35:00,473
Oh. It's uh-
561
00:35:00,515 --> 00:35:04,727
It's pretty basic, but “Nobody”
does go pretty hard.
562
00:35:07,188 --> 00:35:08,814
You're right.
563
00:35:08,856 --> 00:35:11,859
- That is pretty basic.
- Oh.
564
00:35:14,153 --> 00:35:16,405
Um…
565
00:35:16,447 --> 00:35:20,159
I think I know the question
you’re really asking.
566
00:35:20,993 --> 00:35:23,996
And, yes, I am a lesbian.
567
00:35:26,541 --> 00:35:29,251
Oh, okay. Yeah.
568
00:35:29,293 --> 00:35:30,836
Sweet.
569
00:35:30,878 --> 00:35:32,421
Yeah.
570
00:35:34,841 --> 00:35:37,676
I- I am too.
571
00:35:37,718 --> 00:35:40,554
A lesbian, that is.
572
00:35:40,596 --> 00:35:43,599
Sweet.
573
00:35:44,809 --> 00:35:46,352
I'm sorry.
574
00:35:46,394 --> 00:35:48,354
I don't really talk about it that much.
575
00:35:48,396 --> 00:35:51,399
It's sort of like a new thing for me.
576
00:35:52,483 --> 00:35:55,486
That's totally valid, Chloe.
577
00:35:56,028 --> 00:35:57,822
Thank you.
578
00:36:04,579 --> 00:36:07,582
So, you got any pets?
579
00:36:09,125 --> 00:36:12,378
Uh, nope.
580
00:36:12,420 --> 00:36:15,006
Just me and my parents back home.
581
00:36:19,427 --> 00:36:21,095
Do you?
582
00:36:21,137 --> 00:36:24,473
A cat, but she's not mine. She’s my mom’s.
583
00:36:25,349 --> 00:36:27,351
Mhm. Mhm…
584
00:36:30,521 --> 00:36:32,731
Got any siblings?
585
00:36:32,773 --> 00:36:35,318
Technically, yes, but no.
586
00:36:36,402 --> 00:36:38,529
What?
587
00:36:38,863 --> 00:36:40,906
I'm adopted.
588
00:36:40,948 --> 00:36:43,951
Me and my brother
went to separate families when we were 13.
589
00:36:46,662 --> 00:36:50,458
But I still got to
see him every day at school.
590
00:36:53,127 --> 00:36:55,838
I'm pretty lucky that
Dave and Loretta adopted me.
591
00:36:55,880 --> 00:36:57,131
They're great.
592
00:36:57,173 --> 00:37:00,676
I mean, they're helping me with tuition
so I can study dance.
593
00:37:00,718 --> 00:37:03,221
My life definitely could have
been a lot worse.
594
00:37:04,388 --> 00:37:08,684
And coming here means
that I got to meet you.
595
00:37:09,936 --> 00:37:13,064
So like I said,
could have been a lot worse.
596
00:37:13,731 --> 00:37:14,815
[Chloe giggles]
597
00:37:15,483 --> 00:37:18,110
I guess that's true too.
598
00:37:18,402 --> 00:37:19,737
[soft kiss]
599
00:37:20,112 --> 00:37:21,948
Goodnight, Chloe.
600
00:37:24,533 --> 00:37:26,327
Goodnight.
601
00:37:30,081 --> 00:37:31,290
[funky piano music]
602
00:37:31,332 --> 00:37:33,876
Good morning dancers.
603
00:37:33,918 --> 00:37:36,670
Welcome to your first day of company.
604
00:37:36,712 --> 00:37:41,008
I can see that you are all already warmed
up, so we'll go ahead and get started.
605
00:37:41,050 --> 00:37:43,677
We have a month
until our first performance.
606
00:37:43,719 --> 00:37:47,181
Every year at homecoming, the entire arts
department holds a showcase.
607
00:37:47,515 --> 00:37:51,101
Now there will be some performances
from some of the other dance classes,
608
00:37:51,143 --> 00:37:54,188
but as a company,
we will be closing the entire
609
00:37:54,230 --> 00:37:57,233
evening with the dance entitled “Surma.”
610
00:37:57,566 --> 00:37:59,819
We will start
today with some combinations.
611
00:38:00,611 --> 00:38:04,573
I’m hoping to be able to choose
our featured performer for “Surma”
612
00:38:04,615 --> 00:38:07,576
in the next few weeks.
613
00:38:07,618 --> 00:38:08,994
[music crescendos]
614
00:38:09,036 --> 00:38:12,832
♪ The plan will fall into place ♪
615
00:38:13,207 --> 00:38:16,377
♪ That's what Tanner says ♪
616
00:38:17,128 --> 00:38:18,587
Patience.
617
00:38:18,629 --> 00:38:21,048
♪ This is not a race ♪
618
00:38:21,090 --> 00:38:24,093
♪ That's what Tanner says ♪
619
00:38:24,510 --> 00:38:26,345
♪ It's my senior year ♪
620
00:38:26,387 --> 00:38:28,722
♪ I'm gonna get the part ♪
621
00:38:28,764 --> 00:38:30,474
♪ The plan's in gear ♪
622
00:38:30,516 --> 00:38:32,476
♪ I can feel it in my heart ♪
623
00:38:32,518 --> 00:38:35,437
♪ Oh, it's mine, mine, mine ♪
624
00:38:35,479 --> 00:38:37,940
♪ The part will be mine ♪
625
00:38:37,982 --> 00:38:40,568
Chloe, move up to the front
so that I can see you.
626
00:38:44,530 --> 00:38:48,159
♪ The plan will reveal all ♪
627
00:38:48,617 --> 00:38:51,620
♪ That's what Tanner says ♪
628
00:38:52,246 --> 00:38:56,000
♪ Sit back and wait for the call ♪
629
00:38:56,500 --> 00:38:59,503
♪ That's what Tanner says ♪
630
00:38:59,920 --> 00:39:01,672
♪ It's my senior year ♪
631
00:39:01,714 --> 00:39:03,966
♪ You need to step back ♪
632
00:39:04,008 --> 00:39:07,886
♪ The plan will ensure
my life stays on track ♪
633
00:39:07,928 --> 00:39:10,889
♪ Oh it's mine, mine, mine ♪
634
00:39:10,931 --> 00:39:12,891
♪ The part will be mine ♪
635
00:39:12,933 --> 00:39:14,727
That’s it.
636
00:39:15,728 --> 00:39:18,856
♪ Oh, it's mine, mine, mine ♪
637
00:39:18,898 --> 00:39:20,316
♪ The part will be mine ♪
638
00:39:20,358 --> 00:39:22,151
Up, keep up those elbows!
639
00:39:23,611 --> 00:39:26,613
♪ Oh, it's mine, mine, mine ♪
640
00:39:26,655 --> 00:39:29,116
♪ The part will be mine ♪
641
00:39:29,158 --> 00:39:31,410
Excellent job, Chloe.
642
00:39:31,452 --> 00:39:34,496
♪ Oh, it's mine, mine, mine ♪
643
00:39:34,538 --> 00:39:38,918
♪ The part will be mine ♪
644
00:39:41,545 --> 00:39:43,714
Perfect.
645
00:39:44,799 --> 00:39:46,717
And apparently, we only have one month
646
00:39:46,759 --> 00:39:50,096
to learn the big dance before
we have to perform it at homecoming.
647
00:39:50,513 --> 00:39:52,139
Are you gonna try for a solo?
648
00:39:52,181 --> 00:39:54,099
Try? Yes.
649
00:39:54,141 --> 00:39:56,435
Get it? Probably not.
650
00:39:57,103 --> 00:39:59,438
I think you've already proven
you have a chance.
651
00:39:59,480 --> 00:40:01,523
Okay, but this is different.
652
00:40:01,565 --> 00:40:04,443
I mean, these girls have been here
for three years already.
653
00:40:04,485 --> 00:40:06,278
It's an uphill battle.
654
00:40:06,821 --> 00:40:08,906
How are girls at company?
655
00:40:10,616 --> 00:40:13,619
They're nice... ish.
656
00:40:13,994 --> 00:40:15,746
Nice-ish?
657
00:40:15,788 --> 00:40:17,039
Well...
658
00:40:17,081 --> 00:40:21,794
I mean, they're-they're nice, but
they’re like super competitive.
659
00:40:22,336 --> 00:40:23,921
I don't know,
660
00:40:23,963 --> 00:40:27,675
but what I do know is that
it would be much better if you were there.
661
00:40:28,634 --> 00:40:30,428
I wish I was.
662
00:40:30,886 --> 00:40:32,262
Trust me.
663
00:40:32,304 --> 00:40:35,307
I mean, I knew you'd get in,
but I didn't expect myself to.
664
00:40:35,724 --> 00:40:37,935
You'll definitely get in
next year though.
665
00:40:37,977 --> 00:40:39,561
I just know it.
666
00:40:39,603 --> 00:40:40,562
Maybe.
667
00:40:40,604 --> 00:40:42,356
You will, Sarah.
668
00:40:44,567 --> 00:40:47,319
We’ll be unstoppable then.
669
00:40:47,361 --> 00:40:48,862
Thanks.
670
00:40:48,904 --> 00:40:52,741
The dynamic duo, the most iconic pair
in all of the arts department
671
00:40:52,783 --> 00:40:55,411
taking dance company by storm!
672
00:40:55,453 --> 00:40:56,370
It's not funny.
673
00:40:56,412 --> 00:40:58,580
You sound like
you jumped out of a 90s movie.
674
00:40:58,622 --> 00:41:01,542
Nothing can stop the power of true love!
675
00:41:03,794 --> 00:41:05,796
True love?
676
00:41:07,631 --> 00:41:09,884
It was just a cliche.
677
00:41:11,177 --> 00:41:12,928
Was it?
678
00:41:15,764 --> 00:41:16,723
[floor thuds]
679
00:41:16,765 --> 00:41:18,392
Ah, sick!
680
00:41:18,434 --> 00:41:19,309
[high five slap]
681
00:41:19,351 --> 00:41:20,811
Nice one, Chad.
682
00:41:22,354 --> 00:41:23,230
What the hell?
683
00:41:23,272 --> 00:41:26,191
Yo, what's up, my dudes?
684
00:41:26,233 --> 00:41:27,943
Hi, Chad.
685
00:41:27,985 --> 00:41:30,487
We're done doin the do.
686
00:41:30,529 --> 00:41:31,906
The room...
687
00:41:33,574 --> 00:41:35,493
is yours.
688
00:41:37,786 --> 00:41:40,247
Yeah.
689
00:41:40,456 --> 00:41:43,417
Y-yeah.
690
00:41:44,502 --> 00:41:46,003
Yeah...
691
00:41:47,505 --> 00:41:49,673
Oh yeah!
692
00:41:51,675 --> 00:41:54,011
I hate it here.
693
00:41:54,053 --> 00:41:55,554
Yeah, well.
694
00:41:55,596 --> 00:41:57,764
You're not the one who has
to live with him.
695
00:41:57,806 --> 00:42:00,350
He's in our dorm basically every day.
696
00:42:00,392 --> 00:42:02,978
Just means you get to
spend more time with me.
697
00:42:03,854 --> 00:42:04,563
True.
698
00:42:04,605 --> 00:42:06,899
That is definitely a positive.
699
00:42:06,941 --> 00:42:08,025
Hey, Chloe.
700
00:42:08,067 --> 00:42:11,111
Oh, hey Thalia.
I didn’t know you lived in this building.
701
00:42:11,153 --> 00:42:13,113
Yeah. 226.
702
00:42:13,155 --> 00:42:15,324
Hey, what are you doing tonight?
703
00:42:15,366 --> 00:42:16,950
I don't think anything--
704
00:42:16,992 --> 00:42:18,118
Good. We're going out.
705
00:42:18,160 --> 00:42:19,244
You want to come?
706
00:42:19,286 --> 00:42:22,080
Um, yeah, sure! Sarah?
707
00:42:22,122 --> 00:42:25,125
Actually,
I only have room for one in my car.
708
00:42:26,168 --> 00:42:30,005
Oh. I'll probably just stay in then.
709
00:42:30,047 --> 00:42:32,550
You should go out, have some fun.
710
00:42:32,967 --> 00:42:35,427
Yeah. Come have some fun, Chloe.
711
00:42:35,469 --> 00:42:38,138
- You sure?
- Positive.
712
00:42:38,180 --> 00:42:40,474
I'll do some laundry or something.
713
00:42:40,516 --> 00:42:43,477
We're getting ready in Suzie's room.
Be there at 8.
714
00:42:44,186 --> 00:42:46,647
I don't want to go without you.
715
00:42:46,689 --> 00:42:49,691
Honey, you should go out with them.
716
00:42:49,733 --> 00:42:51,402
You're in company.
717
00:42:53,571 --> 00:42:55,572
I guess you're right.
718
00:42:55,614 --> 00:42:59,285
I'll go out for an hour and
I can come back and we can watch a movie.
719
00:43:00,244 --> 00:43:01,829
Don't worry about me.
720
00:43:02,329 --> 00:43:03,872
Are you sure?
721
00:43:04,290 --> 00:43:05,666
Positive.
722
00:43:05,708 --> 00:43:06,709
[light kiss]
723
00:43:08,294 --> 00:43:09,753
Okay.
724
00:43:11,839 --> 00:43:14,842
[ukulele strums]
725
00:43:15,676 --> 00:43:17,428
Excellent job, Thalia.
726
00:43:18,137 --> 00:43:21,056
You will be rewarded in the end.
727
00:43:21,098 --> 00:43:22,933
Thank you, Ms. Tanner.
728
00:43:22,975 --> 00:43:25,311
For now, keep going.
729
00:43:25,811 --> 00:43:30,232
The plan is in motion, and
it's time for your final leap.
730
00:43:31,483 --> 00:43:33,736
[dramatic piano note]
731
00:43:35,404 --> 00:43:38,031
So, you and that girl...
732
00:43:38,073 --> 00:43:39,449
What about her?
733
00:43:39,491 --> 00:43:41,118
Are you a thing or something?
734
00:43:41,160 --> 00:43:42,327
Heh.
735
00:43:42,369 --> 00:43:44,454
I guess you could say that.
736
00:43:44,496 --> 00:43:46,498
What do you mean?
737
00:43:46,540 --> 00:43:49,793
Well, I mean, we're trying to take things
a little more serious.
738
00:43:49,835 --> 00:43:52,671
Build a relationship, that sort of thing.
739
00:43:52,713 --> 00:43:54,465
Interesting.
740
00:43:54,923 --> 00:43:56,633
Where do you--What do you mean?
741
00:43:56,675 --> 00:43:59,553
We don't have time for serious
relationships with company.
742
00:43:59,595 --> 00:44:02,139
Sure, we hook up with guys,
but never relationships.
743
00:44:02,181 --> 00:44:03,807
It's too much of a distraction.
744
00:44:03,849 --> 00:44:06,560
Yeah, and boys are stupid anyways.
745
00:44:06,602 --> 00:44:09,521
I don't think I’ll have a
problem with that. [Chloe laughs]
746
00:44:09,563 --> 00:44:10,397
You'll see.
747
00:44:10,439 --> 00:44:12,608
We get really busy really quickly.
748
00:44:12,650 --> 00:44:15,361
Just try to have fun tonight.
Live a little.
749
00:44:16,695 --> 00:44:18,280
Uh, where's Thalia?
750
00:44:18,322 --> 00:44:21,199
She's coming.
751
00:44:21,241 --> 00:44:22,492
I think I'm good.
752
00:44:22,534 --> 00:44:25,662
It's just a little pre-game.
Thirsty Thursday tradition.
753
00:44:25,704 --> 00:44:27,456
Hell, yeah.
754
00:44:27,498 --> 00:44:29,875
I really don't think
I should drink tonight.
755
00:44:29,917 --> 00:44:31,043
Just one then.
756
00:44:31,085 --> 00:44:32,920
Just one.
757
00:44:35,381 --> 00:44:37,132
Just one won’t hurt.
758
00:44:37,174 --> 00:44:39,677
[dramatic piano note]
759
00:44:45,724 --> 00:44:48,644
To a night of letting go.
760
00:44:48,686 --> 00:44:50,104
[glasses clink]
761
00:44:54,733 --> 00:44:59,780
[high-pitched ringing]
762
00:45:01,782 --> 00:45:06,829
[high-pitched ringing]
763
00:45:16,880 --> 00:45:18,715
[muffled party music]
764
00:45:18,757 --> 00:45:22,094
I didn't mean it like that.
It’s my senior year, Jesus Christ.
765
00:45:22,136 --> 00:45:25,514
You're not the only one trying
to graduate. Me and Dakotah have--
766
00:45:25,556 --> 00:45:27,641
Yes, and?
767
00:45:29,351 --> 00:45:31,645
Chloe?
768
00:45:31,687 --> 00:45:33,605
Chloe.
769
00:45:33,647 --> 00:45:35,524
Hello?
770
00:45:35,566 --> 00:45:37,025
Huh?
771
00:45:37,067 --> 00:45:38,902
Jeez, relax a little.
772
00:45:38,944 --> 00:45:42,030
Have some fun.
You've been tense all night.
773
00:45:42,072 --> 00:45:45,325
Oh, yeah. I'm sorry.
My head’s a little fuzzy.
774
00:45:47,327 --> 00:45:49,246
Hey, Jace. Come here.
775
00:45:50,789 --> 00:45:51,790
How are you, Jace?
776
00:45:51,832 --> 00:45:52,916
- I'm good--
- Good.
777
00:45:52,958 --> 00:45:54,418
This is Chloe.
778
00:45:54,460 --> 00:45:56,044
She’s struggled a lot lately.
779
00:45:56,086 --> 00:45:58,797
So, why don't you show her
a little bit of fun tonight?
780
00:45:58,839 --> 00:45:59,589
Oh, that's okay--
781
00:45:59,631 --> 00:46:03,927
No. I think you'll enjoy
Jace’s company, won't you?
782
00:46:03,969 --> 00:46:07,431
[dramatic piano note]
783
00:46:08,807 --> 00:46:13,228
I--Y-yes.
784
00:46:13,270 --> 00:46:15,063
Eh, you wanna go dance?
785
00:46:15,105 --> 00:46:16,940
She'd love to.
786
00:46:22,362 --> 00:46:25,991
[electronic hip-hop music]
787
00:46:26,366 --> 00:46:29,745
[muffled party voices]
788
00:46:37,920 --> 00:46:41,548
[electronic hip-hop music]
789
00:46:49,765 --> 00:46:53,185
[bass thumps]
790
00:46:53,227 --> 00:46:55,229
[music beat drops]
791
00:47:07,449 --> 00:47:09,243
[music abruptly cuts]
792
00:47:10,202 --> 00:47:11,244
- Chloe.
- Ms. Tanner?
793
00:47:11,286 --> 00:47:13,455
What more do you want
for your little life?
794
00:47:13,497 --> 00:47:14,748
What do--What do you mean?
795
00:47:14,790 --> 00:47:16,792
- I can give it to you.
- I--
796
00:47:16,834 --> 00:47:19,336
What more could you want
than to dance, Chloe?
797
00:47:19,378 --> 00:47:22,881
- Ms. Tanner, I--
- Dance. Let go, Chloe. Let it all go.
798
00:47:22,923 --> 00:47:24,299
- I--
- Forget her.
799
00:47:24,341 --> 00:47:26,760
Take in the movement.
800
00:47:26,802 --> 00:47:31,431
Five. Six. Seven. Eight.
801
00:47:33,809 --> 00:47:35,352
[body thuds]
802
00:47:47,906 --> 00:47:53,120
[somber piano music]
803
00:48:08,677 --> 00:48:10,053
[gasp]
804
00:48:52,888 --> 00:48:55,515
Rough night?
805
00:48:55,557 --> 00:48:57,976
You scared the shit out.
806
00:48:58,018 --> 00:48:59,436
You look like death.
807
00:48:59,478 --> 00:49:02,481
Yeah, I feel like it too.
808
00:49:02,940 --> 00:49:04,357
My head is killing me.
809
00:49:04,399 --> 00:49:06,151
What did y'all do last night?
810
00:49:06,193 --> 00:49:09,487
Um, I went out with a bunch
of company girls.
811
00:49:09,529 --> 00:49:14,284
Well, I got back in around, like, 2 a.m.,
and you were knocked out on your bed.
812
00:49:14,326 --> 00:49:16,202
Y’all must not have been out too late.
813
00:49:16,244 --> 00:49:17,496
Guess so.
814
00:49:20,290 --> 00:49:22,208
I'm going to go grab a bite to eat.
815
00:49:22,250 --> 00:49:23,376
I'll see you later.
816
00:49:23,418 --> 00:49:24,419
Care if I come with?
817
00:49:24,461 --> 00:49:28,215
I, um... think I just need
some quiet time alone.
818
00:49:28,882 --> 00:49:31,051
Sorry.
819
00:49:37,057 --> 00:49:38,433
[door knocks]
820
00:49:44,147 --> 00:49:45,357
What?
821
00:49:45,399 --> 00:49:47,901
Wanna go grab lunch?
822
00:49:48,902 --> 00:49:51,571
Are you serious?
823
00:49:52,114 --> 00:49:53,615
What?
824
00:49:55,534 --> 00:49:56,535
No.
825
00:49:57,285 --> 00:49:58,662
[door slams]
826
00:50:00,122 --> 00:50:01,581
[door opens]
827
00:50:01,623 --> 00:50:03,083
Just go.
828
00:50:03,125 --> 00:50:04,710
What’s wrong?
829
00:50:05,377 --> 00:50:07,128
You're joking right?
830
00:50:07,170 --> 00:50:09,840
Did something happen?
831
00:50:10,507 --> 00:50:12,384
Yes. Something happened.
832
00:50:12,426 --> 00:50:15,845
I don't remember much from last night,
and I don't...
833
00:50:15,887 --> 00:50:17,931
I don't even think I drank that much.
834
00:50:17,973 --> 00:50:20,433
- But I guess it was enough
- Just because you
835
00:50:20,475 --> 00:50:22,936
were drinking doesn’t excuse anything.
836
00:50:25,147 --> 00:50:27,149
What did I do?
837
00:50:28,942 --> 00:50:30,902
Sarah, what did I do?
838
00:50:30,944 --> 00:50:33,196
You rolled up here last night
with some guy.
839
00:50:33,238 --> 00:50:35,490
And you went straight to your room.
840
00:50:36,491 --> 00:50:39,494
I don't remember any of that.
841
00:50:39,828 --> 00:50:41,413
Besides...
842
00:50:41,455 --> 00:50:45,625
Anna told me that I was alone
last night in the room when she got back.
843
00:50:45,876 --> 00:50:50,213
I'm pretty sure I know what I saw,
and then to make matters worse,
844
00:50:50,255 --> 00:50:53,258
you look me straight in the face
and didn’t bat an eye.
845
00:50:54,760 --> 00:50:57,763
- Sarah, I-I-
- Get out.
846
00:50:59,973 --> 00:51:02,976
Sarah, I would never hurt you.
847
00:51:03,935 --> 00:51:06,938
Chloe, leave.
848
00:51:08,231 --> 00:51:10,525
Please.
849
00:51:10,567 --> 00:51:13,570
I promise. I wouldn't.
850
00:51:15,155 --> 00:51:17,324
I love you.
851
00:51:19,117 --> 00:51:21,453
Sarah, I love you.
852
00:51:26,083 --> 00:51:28,543
Even if I were drunk.
853
00:51:29,878 --> 00:51:32,881
I would never cheat on you.
854
00:51:35,133 --> 00:51:37,010
I am not that type of person.
855
00:51:37,052 --> 00:51:39,179
You know that, Sarah. You know that.
856
00:51:39,221 --> 00:51:41,765
I thought I knew you!
857
00:51:44,851 --> 00:51:47,145
I thought I could read you.
858
00:51:50,899 --> 00:51:52,984
I gotta go.
859
00:51:55,278 --> 00:51:56,655
[door slams]
860
00:51:57,197 --> 00:51:59,908
[frantic piano notes]
861
00:52:32,858 --> 00:52:34,025
Chloe.
862
00:52:34,067 --> 00:52:35,485
Hello, come in.
863
00:52:35,527 --> 00:52:38,363
Ms. Tanner, hey.
864
00:52:38,405 --> 00:52:41,491
You're early to class, honey.
Ballet doesn’t start until one.
865
00:52:41,908 --> 00:52:45,996
Uh... I guess I just wanted to
blow off some steam?
866
00:52:47,414 --> 00:52:49,082
Dance.
867
00:52:49,291 --> 00:52:51,668
Dance can be quite relieving.
868
00:52:51,710 --> 00:52:53,879
Come here.
869
00:52:56,131 --> 00:52:58,716
Allow your mind to clear.
870
00:52:58,758 --> 00:53:01,261
Breathe as you move.
871
00:53:07,475 --> 00:53:10,187
Yes. That's it.
Let go to the movement.
872
00:53:17,319 --> 00:53:20,322
I uh-I feel a little better now.
873
00:53:21,281 --> 00:53:21,906
Thanks.
874
00:53:21,948 --> 00:53:25,327
Of course, we all get caught up
in our emotions from time to time.
875
00:53:25,827 --> 00:53:27,162
It's on the human, dear.
876
00:53:27,204 --> 00:53:29,664
Yeah, I guess so.
877
00:53:29,956 --> 00:53:32,041
Don't have to worry about her.
878
00:53:32,083 --> 00:53:34,502
Just focus on dance.
879
00:53:34,544 --> 00:53:37,088
Allow yourself to let go, Chloe.
880
00:53:37,589 --> 00:53:39,757
But I-I didn't say anything about-
881
00:53:39,799 --> 00:53:42,760
You're safe with me, Chloe.
882
00:53:42,802 --> 00:53:45,847
[eerie synth music]
883
00:53:49,351 --> 00:53:53,480
[dramatic piano notes]
884
00:54:01,029 --> 00:54:05,366
I'm really regretting putting math off
until my senior year.
885
00:54:05,408 --> 00:54:07,285
I'm swamped with homework.
886
00:54:07,327 --> 00:54:10,288
I can only imagine.
887
00:54:10,330 --> 00:54:11,581
Are you okay?
888
00:54:11,623 --> 00:54:13,833
You look rough.
889
00:54:14,876 --> 00:54:17,003
Yeah.
890
00:54:17,045 --> 00:54:19,505
Sarah hasn't spoken to me
in, like, a week.
891
00:54:19,547 --> 00:54:23,093
You know, even in class,
she's completely ignoring me.
892
00:54:25,220 --> 00:54:27,180
Weird.
893
00:54:27,222 --> 00:54:28,932
It's like I told you, Chloe.
894
00:54:28,974 --> 00:54:30,850
Relationships aren't worth it.
895
00:54:30,892 --> 00:54:33,561
No, I know.
896
00:54:33,603 --> 00:54:35,104
I really like her.
897
00:54:35,146 --> 00:54:37,398
I mean, even still, I care about her, and-
898
00:54:37,440 --> 00:54:39,984
You just need to let her go.
899
00:54:40,026 --> 00:54:42,362
Well, I just feel like
if I could talk to her,
900
00:54:42,404 --> 00:54:45,782
- if she would just-
- Chloe, you tried.
901
00:54:46,449 --> 00:54:49,285
She's made it clear she doesn't want you.
902
00:54:49,327 --> 00:54:50,912
- I-I-
- No.
903
00:54:51,579 --> 00:54:54,707
She doesn't love you.
904
00:54:54,749 --> 00:54:58,586
If she did, she wouldn't
shut you out like this.
905
00:55:06,636 --> 00:55:09,639
Maybe you're right.
906
00:55:15,520 --> 00:55:18,273
I'm really glad I have a friend
like you, Thalia.
907
00:55:18,315 --> 00:55:19,816
Thanks.
908
00:55:19,858 --> 00:55:23,820
No, I mean you and Suzie
are so nice to me.
909
00:55:23,862 --> 00:55:28,116
You take me out places,
you talk to me outside of class.
910
00:55:28,158 --> 00:55:30,868
Nobody else has has done that for me.
911
00:55:30,910 --> 00:55:33,663
Except Sarah.
912
00:55:34,956 --> 00:55:37,583
You’re really special to us, Chloe.
913
00:55:37,625 --> 00:55:40,086
Thanks.
914
00:55:41,254 --> 00:55:45,174
You know, right now,
it’s been really hard for me.
915
00:55:45,216 --> 00:55:48,553
And-and to know that
you’re there means a lot.
916
00:55:48,595 --> 00:55:50,680
Here, hon. Take a drink.
917
00:55:50,722 --> 00:55:52,349
Thanks.
918
00:56:03,777 --> 00:56:05,445
Hm…
919
00:56:05,904 --> 00:56:08,198
[deep breath]
920
00:56:08,990 --> 00:56:11,242
I’m sorry I got, um…
921
00:56:11,284 --> 00:56:12,785
dizzy there for a second.
922
00:56:12,827 --> 00:56:14,203
You’re okay.
923
00:56:14,245 --> 00:56:17,206
Hey, why don't we go to the
dance studio for a bit?
924
00:56:17,248 --> 00:56:18,333
N-no I-
925
00:56:18,375 --> 00:56:19,876
No.
926
00:56:19,918 --> 00:56:22,045
[dramatic music note]
927
00:56:23,046 --> 00:56:25,256
We should go now.
928
00:56:27,342 --> 00:56:30,345
We should go now.
929
00:56:33,431 --> 00:56:38,478
[somber piano music]
930
00:56:49,197 --> 00:56:55,620
♪ Why is it so complicated? ♪
931
00:56:57,205 --> 00:57:04,045
♪ My heart is stuck to you like glue ♪
932
00:57:04,087 --> 00:57:12,087
♪ So please don't be aggravated ♪
933
00:57:13,096 --> 00:57:19,602
♪ It's half your fault for being you ♪
934
00:57:20,812 --> 00:57:24,482
♪ Are they kind?
Are they smart? ♪
935
00:57:24,524 --> 00:57:27,861
♪ Do they have a big heart? ♪
936
00:57:28,528 --> 00:57:32,490
♪ Do they make your day? ♪
937
00:57:32,824 --> 00:57:36,828
♪ 'Cause mine have been so gray ♪
938
00:57:36,870 --> 00:57:42,792
♪ Without you,
I don't know what to do ♪
939
00:57:45,420 --> 00:57:50,425
[somber piano music]
940
00:58:16,701 --> 00:58:24,626
♪ I can't believe that you don’t see ♪
941
00:58:25,001 --> 00:58:31,049
♪ The way you're changing
right in front of me ♪
942
00:58:33,510 --> 00:58:40,892
♪ How can you not see my pain ♪
943
00:58:40,934 --> 00:58:47,607
♪ When I cry and cry and cry your name ♪
944
00:58:48,316 --> 00:58:52,278
♪ The more I see you with them ♪
945
00:58:52,987 --> 00:58:56,073
♪ The less I recognize you ♪
946
00:58:56,115 --> 00:59:00,036
♪ The more I see you with them ♪
947
00:59:00,912 --> 00:59:04,290
♪ The less I recognize you ♪
948
00:59:04,332 --> 00:59:10,672
♪ Without you, I don’t know
what to do ♪
949
00:59:12,215 --> 00:59:16,594
♪ The more I see you with them ♪
950
00:59:22,141 --> 00:59:27,772
♪ You aren’t my Chloe
when you’re with them ♪
951
00:59:35,947 --> 00:59:37,865
Ms. Tanner, you wanted to see me?
952
00:59:38,783 --> 00:59:40,076
Ms. Tanner?
953
00:59:40,118 --> 00:59:42,286
You've served your purpose well.
954
00:59:42,328 --> 00:59:44,455
Thanks. I just…
955
00:59:44,497 --> 00:59:45,957
Thanks.
956
00:59:45,999 --> 00:59:47,792
What is it?
957
00:59:47,834 --> 00:59:49,794
I know everything's going as planned, but
958
00:59:49,836 --> 00:59:52,839
I was kind of wondering
when I was going to get the part.
959
00:59:53,673 --> 00:59:55,591
You have your role in this.
960
00:59:55,633 --> 00:59:57,260
The “Surma” solo, though?
961
00:59:57,302 --> 01:00:00,096
Your reward is much greater than a dance.
962
01:00:00,638 --> 01:00:03,057
The solo is Chloe's.
963
01:00:03,099 --> 01:00:04,517
Chloe's?
964
01:00:04,559 --> 01:00:06,477
What about all the work that I've done?
965
01:00:06,519 --> 01:00:09,272
This could be the solo
that gets me into grad school.
966
01:00:09,314 --> 01:00:12,317
Your path for your future is set.
967
01:00:12,734 --> 01:00:15,027
Well, I think I kind of
deserve it, you know?
968
01:00:15,069 --> 01:00:16,404
You question me?
969
01:00:16,446 --> 01:00:18,447
No, no, I didn't mean it.
970
01:00:18,489 --> 01:00:20,157
I will take care of you.
971
01:00:20,199 --> 01:00:23,703
Every dancer has their place
beside me. You.
972
01:00:24,454 --> 01:00:25,830
Suzie.
973
01:00:25,872 --> 01:00:27,790
Dakotah.
974
01:00:28,750 --> 01:00:30,752
My company.
975
01:00:31,252 --> 01:00:32,336
Ms. Tanner.
976
01:00:32,378 --> 01:00:33,921
Shh…
977
01:00:33,963 --> 01:00:37,133
There's so much more beyond this life.
978
01:00:37,175 --> 01:00:39,010
Ms. Tanner, please.
979
01:00:39,969 --> 01:00:42,972
You've served your purpose well.
980
01:00:44,015 --> 01:00:45,975
[body thuds]
981
01:00:46,017 --> 01:00:49,520
[eerie synth music]
982
01:00:52,231 --> 01:00:54,400
[gasp]
983
01:00:54,734 --> 01:00:57,487
[heavy breathing]
984
01:00:59,405 --> 01:01:02,408
Ladies, gather around.
985
01:01:04,118 --> 01:01:06,287
[dramatic piano note]
986
01:01:07,497 --> 01:01:10,583
Congratulations, everyone.
You’ve all made it.
987
01:01:10,625 --> 01:01:14,003
I feel it is time for the people
to bear witness to “Surma.”
988
01:01:14,045 --> 01:01:15,630
Now, remember your spacing.
989
01:01:15,672 --> 01:01:19,008
I know it's been difficult
since we had to reblock without Thalia.
990
01:01:19,050 --> 01:01:20,843
But just breathe together.
991
01:01:20,885 --> 01:01:23,888
And Chloe, carry us through to the end.
992
01:01:25,139 --> 01:01:27,683
Alright, the dancers on stage
are almost done.
993
01:01:27,725 --> 01:01:30,561
It's time for places.
You're on right after them.
994
01:01:31,354 --> 01:01:33,689
All right guys, hands in.
995
01:01:33,731 --> 01:01:34,482
This is it.
996
01:01:34,524 --> 01:01:36,442
We're going to kill it up there, alright?
997
01:01:36,484 --> 01:01:37,234
- Mhm.
- Yeah.
998
01:01:37,276 --> 01:01:39,487
We're going to kill it
out there, all right!
999
01:01:39,529 --> 01:01:41,447
- Yeah!
- Can I get a “hell yeah?”
1000
01:01:41,489 --> 01:01:42,365
Hell yeah!
1001
01:01:42,407 --> 01:01:43,491
[loud choir scream]
1002
01:01:45,493 --> 01:01:49,414
[forboding piano music]
1003
01:01:57,171 --> 01:01:58,840
Break a leg.
1004
01:01:59,340 --> 01:02:01,050
What?
1005
01:02:01,676 --> 01:02:03,678
Break a leg.
1006
01:02:04,262 --> 01:02:06,347
I'm so proud of you.
1007
01:02:12,937 --> 01:02:16,858
[forboding piano music]
1008
01:02:27,952 --> 01:02:29,495
We will be wrapping up our show
1009
01:02:29,537 --> 01:02:32,039
this evening with a piece
by our dance company.
1010
01:02:32,081 --> 01:02:37,211
It is entitled “Surma,” and our featured
performer is freshman Chloe Montgomery.
1011
01:02:37,253 --> 01:02:40,047
We are so excited
to premiere it for you tonight.
1012
01:02:40,089 --> 01:02:43,384
So sit back, and let go to the dance.
1013
01:02:44,427 --> 01:02:48,347
[heavy piano notes]
1014
01:02:51,684 --> 01:02:55,897
[witchy piano music]
1015
01:03:13,331 --> 01:03:17,251
[hip-hop beat over witchy piano music]
1016
01:03:35,269 --> 01:03:39,190
[creepy choral ooo’s over music]
1017
01:04:18,980 --> 01:04:22,900
[light piano music]
1018
01:05:17,204 --> 01:05:21,125
[eerie choral ooo’s over piano music]
1019
01:05:31,677 --> 01:05:35,598
[hip-hop beat drops
over witchy piano music]
1020
01:07:13,612 --> 01:07:18,576
[piano slows]
1021
01:07:27,418 --> 01:07:31,338
[eerie choral voices]
1022
01:07:33,340 --> 01:07:38,929
Pass your spirit through me.
The time of croning is now.
1023
01:07:41,057 --> 01:07:43,976
[eerie choral voices]
1024
01:07:44,018 --> 01:07:45,853
[body thuds]
1025
01:07:50,941 --> 01:07:52,777
[body thuds]
1026
01:07:55,237 --> 01:07:57,073
[body thuds]
1027
01:08:01,410 --> 01:08:03,245
[body thuds]
1028
01:08:06,040 --> 01:08:09,085
[choral voices intensify]
1029
01:08:11,378 --> 01:08:15,299
Don't fight it, Sarah.
Give your soul to the dance.
1030
01:08:15,341 --> 01:08:19,011
You may achieve eternal peace
with the rest of the girls.
1031
01:08:19,053 --> 01:08:22,556
Even your little girlfriend
is at rest now.
1032
01:08:22,598 --> 01:08:26,185
I can sense that your bond is strong.
Deep down.
1033
01:08:26,227 --> 01:08:28,687
Don't you want to be together
with her again?
1034
01:08:28,729 --> 01:08:31,940
I can see it within you.
You want to be with her.
1035
01:08:31,982 --> 01:08:34,568
No, stop!
1036
01:08:34,610 --> 01:08:36,403
I can do that for you.
1037
01:08:36,445 --> 01:08:39,990
I can provide you with happiness and hope.
1038
01:08:40,032 --> 01:08:42,409
With power and peace.
1039
01:08:42,451 --> 01:08:46,038
With everlasting life and love.
1040
01:08:46,080 --> 01:08:49,375
Just let go, Sarah.
Let go.
1041
01:08:55,005 --> 01:08:57,549
I don't want you.
1042
01:08:57,591 --> 01:08:59,259
I want life with Chloe.
1043
01:08:59,301 --> 01:09:01,053
[dancers screech]
1044
01:09:04,056 --> 01:09:05,182
Chloe?
1045
01:09:05,224 --> 01:09:07,142
Chloe!
1046
01:09:07,184 --> 01:09:08,560
I need you.
1047
01:09:08,602 --> 01:09:10,104
I need you.
1048
01:09:10,980 --> 01:09:12,815
Please come back.
1049
01:09:14,150 --> 01:09:15,526
This isn’t you.
1050
01:09:17,194 --> 01:09:18,904
I love you.
1051
01:09:20,322 --> 01:09:22,158
[romantic music]
1052
01:09:27,997 --> 01:09:30,166
I love you too.
1053
01:09:33,794 --> 01:09:34,837
[unsettling music]
1054
01:09:34,879 --> 01:09:38,257
Who do you think you are?
Bow to me.
1055
01:09:38,299 --> 01:09:42,511
If you will not join me,
then you will bow to me!
1056
01:09:46,348 --> 01:09:48,142
I don’t think so.
1057
01:09:52,813 --> 01:09:54,648
[Ms. Tanner screams]
1058
01:09:55,107 --> 01:09:57,860
[light strings music]
1059
01:10:02,781 --> 01:10:04,825
I’m so sorry, Chloe.
1060
01:10:04,867 --> 01:10:06,994
No, I’m sorry.
1061
01:10:07,036 --> 01:10:09,163
I don't know what came over me.
1062
01:10:09,538 --> 01:10:11,331
That wasn’t truly you.
1063
01:10:11,373 --> 01:10:13,375
I just--
1064
01:10:13,667 --> 01:10:16,670
I did whatever they told me,
and I never fought it.
1065
01:10:17,796 --> 01:10:19,923
I love you, Chloe.
1066
01:10:19,965 --> 01:10:21,842
I love who you are.
1067
01:10:21,884 --> 01:10:24,887
The girl I met when I first got here.
1068
01:10:25,804 --> 01:10:28,265
The real you.
1069
01:10:31,602 --> 01:10:34,104
[romantic strings music]
1070
01:10:44,114 --> 01:10:48,202
[muffled discussion]
1071
01:10:48,244 --> 01:10:49,828
I'm gonna have to get a job soon.
1072
01:10:49,870 --> 01:10:51,330
Work in the library with me.
1073
01:10:51,372 --> 01:10:53,582
It's boring, but it's easy.
1074
01:10:53,624 --> 01:10:54,917
Yeah, I guess I could.
1075
01:10:54,959 --> 01:10:57,211
I just don't know if I have time
for all of it.
1076
01:10:57,253 --> 01:10:59,046
[Chloe laughs]
1077
01:11:00,172 --> 01:11:01,506
Oh, sorry.
1078
01:11:01,548 --> 01:11:04,343
Would you like to share
with the rest of the class?
1079
01:11:04,385 --> 01:11:05,636
It’s nothing.
1080
01:11:05,678 --> 01:11:08,430
I swear. Y'all are annoying
sometimes. Cute.
1081
01:11:08,472 --> 01:11:10,515
But annoying.
1082
01:11:10,557 --> 01:11:14,853
Do you two have anything special planned
for your four month anniversary tonight?
1083
01:11:15,604 --> 01:11:17,272
Maybe...
1084
01:11:17,314 --> 01:11:19,066
She won't tell me.
1085
01:11:19,108 --> 01:11:21,693
It's a surprise.
I’m not going to ruin it.
1086
01:11:21,735 --> 01:11:24,112
- Bleh...
- [laughter]
1087
01:11:24,154 --> 01:11:27,449
[optimistic piano music]
1088
01:11:33,414 --> 01:11:35,832
♪ The sun is brighter when you're here ♪
1089
01:11:35,874 --> 01:11:38,335
♪ Your voice is music to my ears ♪
1090
01:11:38,377 --> 01:11:39,711
♪ The air smells sweeter ♪
1091
01:11:39,753 --> 01:11:42,756
♪ And my hair is a little neater ♪
1092
01:11:43,257 --> 01:11:45,717
♪ Come with me
We can see the flowers ♪
1093
01:11:45,759 --> 01:11:48,136
♪ We’ll watch the seconds turn to hours ♪
1094
01:11:48,178 --> 01:11:53,308
♪ Out here in the open
My heart is an explosion of love ♪
1095
01:11:53,350 --> 01:11:57,980
♪ Love, love, love, love, love,
lo-uh-uh-uh-ove ♪
1096
01:11:58,022 --> 01:12:02,818
♪ Love, love, love, love, love,
lo-uh-uh-uh-ove ♪
1097
01:12:02,860 --> 01:12:05,195
♪ The sun is brighter when you're here ♪
1098
01:12:05,237 --> 01:12:07,739
♪ Your voice is music to my ears ♪
1099
01:12:07,781 --> 01:12:09,157
♪ The air smells sweeter ♪
1100
01:12:09,199 --> 01:12:12,202
♪ And my hair's a little neater ♪
1101
01:12:12,619 --> 01:12:15,038
♪ Come with me
We can see the flowers ♪
1102
01:12:15,080 --> 01:12:17,541
♪ We’ll watch the seconds
turn to hours ♪
1103
01:12:17,583 --> 01:12:22,713
♪ Out here in the open
my heart is an explosion of love ♪
1104
01:12:22,755 --> 01:12:27,634
♪ Love, love, love, love, love,
lo-uh-uh-uh-ove ♪
1105
01:12:27,676 --> 01:12:32,556
♪ Love, love, love, love, love,
lo-uh-uh-uh-ove ♪
1106
01:12:39,480 --> 01:12:40,897
♪ I know I love her ♪
1107
01:12:40,939 --> 01:12:43,525
♪ I know I really really love her ♪
1108
01:12:43,567 --> 01:12:45,360
♪ This is what I want ♪
1109
01:12:45,402 --> 01:12:46,820
♪ I know I love her ♪
1110
01:12:46,862 --> 01:12:49,614
♪ I know I really, really love her ♪
1111
01:12:49,656 --> 01:12:52,117
♪ This is what I want ♪
1112
01:12:52,159 --> 01:12:55,954
♪ She is what I want ♪
1113
01:13:01,585 --> 01:13:04,213
[exhale]
1114
01:13:12,846 --> 01:13:16,225
[ukulele music]
1115
01:13:18,852 --> 01:13:23,357
♪ Hey, what are you doing here? ♪
1116
01:13:23,399 --> 01:13:28,153
♪ I really think you got the wrong girl ♪
1117
01:13:29,863 --> 01:13:37,621
♪ Are you really that intrigued
by a girl like me ♪
1118
01:13:39,706 --> 01:13:44,503
♪ She's so confused ♪
1119
01:13:44,962 --> 01:13:50,008
♪ And slightly bruised, but ♪
1120
01:13:50,050 --> 01:13:55,347
♪ If you like girls
who question everything ♪
1121
01:13:56,473 --> 01:14:01,812
♪ If you like girls
who think that they can sing ♪
1122
01:14:02,563 --> 01:14:07,818
♪ If you like girls
that can't seem to get it right ♪
1123
01:14:07,860 --> 01:14:12,239
♪ Well. Well then maybe I'm your type ♪
1124
01:14:14,658 --> 01:14:22,658
♪ Hey. Are you sure you wanna
keep knocking at my door? ♪
1125
01:14:25,419 --> 01:14:29,673
♪ Are you really that obsessed ♪
1126
01:14:29,715 --> 01:14:33,343
♪ With a girl who can’t confess ♪
1127
01:14:33,385 --> 01:14:38,974
♪ That she is so confused ♪
1128
01:14:39,933 --> 01:14:45,397
♪ And slightly bruised, but ♪
1129
01:14:45,439 --> 01:14:51,403
♪ If you like girls
who question everything ♪
1130
01:14:52,070 --> 01:14:57,284
♪ If you like girls
who think they can sing ♪
1131
01:14:58,368 --> 01:15:03,832
♪ If you like girls
who can’t seem to get it right ♪
1132
01:15:03,874 --> 01:15:09,421
♪ Well. Well then maybe I'm your type ♪
1133
01:15:14,426 --> 01:15:19,765
♪ Well, maybe I'm your type ♪
73694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.