All language subtitles for Star.trek.discovery.S02E12.NETFLIX ORIGINAL SDH.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:12,012 --> 00:00:14,139 [narrator] Previously on Star Trek: Discovery: 2 00:00:14,223 --> 00:00:15,807 [Burnham] Any rational explanation 3 00:00:15,891 --> 00:00:18,727 for the seven signals continues to escape me. 4 00:00:18,810 --> 00:00:21,104 -Tell us what the signals mean. -I know nothing about them. 5 00:00:21,188 --> 00:00:23,607 If you wanna help, delete the Sphere archive. 6 00:00:23,690 --> 00:00:28,237 As long as there's any possibility of Control gaining access to the Sphere data, 7 00:00:28,862 --> 00:00:29,947 everything will die. 8 00:00:30,030 --> 00:00:32,157 The archive will not allow itself to be destroyed. 9 00:00:32,241 --> 00:00:33,909 Instead of fighting time, we go with it. 10 00:00:33,992 --> 00:00:37,746 Transfer the Sphere archive into the suit and let the wormhole take it forever. 11 00:00:37,829 --> 00:00:39,665 Look, just come home. 12 00:00:39,748 --> 00:00:41,083 That version of me is dead. 13 00:00:41,166 --> 00:00:42,793 And I'm not going back. 14 00:00:42,876 --> 00:00:45,003 You're Control. You won't win. 15 00:00:45,087 --> 00:00:46,713 Struggle is pointless. 16 00:00:47,339 --> 00:00:48,423 [screaming] 17 00:00:50,717 --> 00:00:52,552 Our mission parameters have changed. 18 00:00:53,512 --> 00:00:54,930 He's taking the Sphere data. 19 00:00:58,642 --> 00:01:01,103 -No! -Captain, we can't stop the data transfer. 20 00:01:01,186 --> 00:01:02,437 [Spock] Transfer speed is increasing. 21 00:01:02,521 --> 00:01:04,356 We haven't come this far to lose everything now. 22 00:01:04,439 --> 00:01:07,359 -You have to let me go back. -If we do, you get yanked back. 23 00:01:07,442 --> 00:01:09,194 At least this way she'd have a chance. 24 00:01:11,029 --> 00:01:12,531 [Burnham] I'll find you, Mom. 25 00:01:12,614 --> 00:01:14,825 Now with no suit, no time crystal. 26 00:01:14,908 --> 00:01:16,910 It will always be one step ahead of us. 27 00:01:17,953 --> 00:01:19,121 Dr. Burnham was incorrect. 28 00:01:19,204 --> 00:01:22,040 What we do now has the power to determine the future. 29 00:01:22,624 --> 00:01:24,042 The board is yours, Michael. 30 00:01:27,713 --> 00:01:31,216 [Gabrielle] When the timestorm passes, I'll come back for you, baby girl. 31 00:01:32,092 --> 00:01:33,802 For you and your father. 32 00:01:34,928 --> 00:01:35,762 I promise. 33 00:01:36,638 --> 00:01:39,433 [computer] Incoming transmission from Amanda Grayson. 34 00:01:43,353 --> 00:01:46,189 Michael, I heard what happened. 35 00:01:47,232 --> 00:01:48,525 I am so sorry. 36 00:01:49,568 --> 00:01:50,527 How did you hear? 37 00:01:50,610 --> 00:01:51,611 Spock. 38 00:01:54,072 --> 00:01:57,743 All this time, I thought she was dead, 39 00:01:58,410 --> 00:01:59,911 but it was so much worse. 40 00:02:00,579 --> 00:02:02,414 She was trying to stop Control. 41 00:02:05,375 --> 00:02:06,293 And I stopped her. 42 00:02:07,502 --> 00:02:08,337 I failed her. 43 00:02:09,212 --> 00:02:10,297 Then I lost her... 44 00:02:12,966 --> 00:02:14,009 all over again. 45 00:02:14,092 --> 00:02:16,261 Michael, you have it backwards. 46 00:02:16,845 --> 00:02:18,055 You found her. 47 00:02:18,764 --> 00:02:20,140 You will find her again. 48 00:02:20,474 --> 00:02:21,850 That is who you are. 49 00:02:22,392 --> 00:02:23,935 [doorbell chimes] 50 00:02:29,399 --> 00:02:31,568 Mother, I apologize for the interruption, 51 00:02:31,652 --> 00:02:32,903 but the captain needs us. 52 00:02:33,320 --> 00:02:34,863 [Amanda] Take care of each other. 53 00:02:35,697 --> 00:02:37,199 I love you both. 54 00:02:41,453 --> 00:02:42,287 Thank you. 55 00:02:42,996 --> 00:02:44,498 Another signal has appeared. 56 00:02:45,082 --> 00:02:46,625 This new signal is the fourth of seven. 57 00:02:46,708 --> 00:02:49,211 It appeared over the Klingon planet of Boreth. 58 00:02:51,880 --> 00:02:53,882 The time crystal on Dr. Burnham's suit was destroyed. 59 00:02:53,965 --> 00:02:55,717 No way she could've created that signal. 60 00:02:55,801 --> 00:02:57,677 And she said she had no knowledge of them. 61 00:02:57,761 --> 00:03:01,056 Which suggests the signals were created by another time-traveling entity. 62 00:03:01,139 --> 00:03:04,101 Maybe a trap? An agent of Control from the future? 63 00:03:04,184 --> 00:03:06,520 None of the events linked to the signals would indicate that. 64 00:03:06,603 --> 00:03:09,356 The fact one of them led us to save the people of Terralysium, 65 00:03:09,439 --> 00:03:11,525 whose ancestors were saved by Dr. Burnham herself, 66 00:03:11,608 --> 00:03:13,360 makes me think that these signals-- 67 00:03:13,443 --> 00:03:16,780 Speculating about what the signals mean or who created them is unproductive. 68 00:03:19,658 --> 00:03:20,909 What are you suggesting? 69 00:03:20,992 --> 00:03:24,871 I am asserting that waiting around for these signals to provide us answers 70 00:03:24,955 --> 00:03:26,915 has proven to be a colossal waste of time. 71 00:03:27,707 --> 00:03:30,127 To say nothing of the fact that Leland is the AI. 72 00:03:30,210 --> 00:03:31,211 He is Control. 73 00:03:31,294 --> 00:03:34,214 We should be joining Agent Georgiou in her search for him. 74 00:03:34,297 --> 00:03:36,800 We have determined that the Sphere archive 75 00:03:36,883 --> 00:03:39,469 could not be removed nor deleted from this ship. 76 00:03:40,345 --> 00:03:42,556 By using Discovery to pursue Captain Leland, 77 00:03:42,639 --> 00:03:45,684 we would be placing the data directly within his reach. 78 00:03:46,268 --> 00:03:47,686 We all wanna stop him. 79 00:03:47,769 --> 00:03:49,396 I understand why you wanna lead the charge. 80 00:03:49,479 --> 00:03:51,106 But our priority is safeguarding that data. 81 00:03:51,189 --> 00:03:54,192 So, we focus on the mission at hand. 82 00:03:54,776 --> 00:03:57,446 This new signal, and why it appeared to over Boreth. 83 00:03:57,529 --> 00:03:58,822 Mr. Tyler, any insight? 84 00:03:58,905 --> 00:04:02,284 To the Klingons, Boreth is revered for one reason, 85 00:04:02,367 --> 00:04:04,578 the monastery dedicated to Kahless. 86 00:04:05,162 --> 00:04:07,497 It's the only non-native structure on the whole planet. 87 00:04:08,081 --> 00:04:10,083 I don't know how it relays the signals, 88 00:04:10,792 --> 00:04:14,171 but I can reach out to Chancellor L'Rell to arrange passage there. 89 00:04:14,254 --> 00:04:15,297 Excellent. Do it. 90 00:06:00,819 --> 00:06:01,820 [doorbell chimes] 91 00:06:04,322 --> 00:06:05,156 [Tyler] Door. 92 00:06:08,451 --> 00:06:09,286 Michael. 93 00:06:11,329 --> 00:06:12,539 I saw you back there. 94 00:06:13,999 --> 00:06:16,459 Whatever it is you're not telling us about Boreth, 95 00:06:18,003 --> 00:06:18,920 I need to know. 96 00:06:21,381 --> 00:06:22,215 [sighs] 97 00:06:22,674 --> 00:06:23,592 Boreth... 98 00:06:25,218 --> 00:06:26,678 is home to my son. 99 00:06:35,562 --> 00:06:36,855 Your son? 100 00:06:36,938 --> 00:06:38,648 Technically, Voq and L'Rell's son. 101 00:06:41,401 --> 00:06:43,361 L'Rell had hidden him away for his own safety. 102 00:06:44,029 --> 00:06:46,656 And I wanted to raise him, to protect him. 103 00:06:47,115 --> 00:06:47,949 And instead, 104 00:06:48,450 --> 00:06:49,909 I risked both of their lives. 105 00:06:51,202 --> 00:06:53,622 He was placed in the care of the monks on Boreth. 106 00:06:54,539 --> 00:06:56,625 Where he'll be raised as a son of none... 107 00:06:57,626 --> 00:06:58,460 like I was. 108 00:06:59,461 --> 00:07:01,046 Ash, I had no idea. 109 00:07:02,130 --> 00:07:02,964 I'm sorry. 110 00:07:04,382 --> 00:07:05,759 I couldn't tell anyone. 111 00:07:10,055 --> 00:07:11,473 I only wish you'd told me... 112 00:07:12,682 --> 00:07:14,768 so you wouldn't have to carry it alone. 113 00:07:14,851 --> 00:07:15,727 Well... 114 00:07:16,519 --> 00:07:19,481 that's something we both struggle with, isn't it? 115 00:07:23,902 --> 00:07:24,736 [tablet beeping] 116 00:07:34,496 --> 00:07:35,330 What is it? 117 00:07:36,122 --> 00:07:38,583 A Section 31 ship just missed its check-in. 118 00:07:40,585 --> 00:07:41,670 It might be nothing. 119 00:07:41,753 --> 00:07:44,965 When it comes to Leland and the AI, no inconsistency is too small. 120 00:07:45,048 --> 00:07:47,717 You wanna go after him for what he did to your mother? 121 00:07:47,801 --> 00:07:49,344 -Are you gonna try to--? -Stop you? 122 00:07:49,427 --> 00:07:50,804 I don't think that's possible. 123 00:07:52,263 --> 00:07:55,558 [Saru] Agent Tyler, the D7 has arrived with Chancellor L'Rell. 124 00:07:56,142 --> 00:07:56,977 You should go. 125 00:08:04,442 --> 00:08:05,944 Be careful, Michael. 126 00:08:07,862 --> 00:08:08,905 Please. 127 00:08:19,082 --> 00:08:20,792 [L'Rell] The monastery is considered 128 00:08:20,875 --> 00:08:23,670 the most sacred site in the Klingon Empire. 129 00:08:23,753 --> 00:08:27,090 Their contact with outsiders has been almost nonexistent 130 00:08:27,173 --> 00:08:28,967 since our world was young. 131 00:08:29,050 --> 00:08:31,970 Control is a significant threat to all of us, chancellor. 132 00:08:32,053 --> 00:08:33,972 Something in that monastery might even the odds. 133 00:08:34,055 --> 00:08:39,394 Is there any reason you can think of that this signal would lead us there? 134 00:08:39,477 --> 00:08:44,149 The monastery on Boreth was not only built to house the followers of Kahless, 135 00:08:44,774 --> 00:08:47,944 but to protect a rare mineral native to the planet, 136 00:08:48,028 --> 00:08:50,864 guarded with Klingon lives for generations. 137 00:08:52,407 --> 00:08:53,867 Time crystals. 138 00:08:56,745 --> 00:08:59,497 Dr. Burnham's suit was powered by modified time crystal. 139 00:08:59,581 --> 00:09:00,707 [Pike] A new time crystal 140 00:09:00,790 --> 00:09:03,251 could let us send the Sphere data into the future after all. 141 00:09:03,752 --> 00:09:07,922 The power to manipulate time is a weapon unlike any other. 142 00:09:08,006 --> 00:09:10,884 And the very reason we no longer exploit the crystals. 143 00:09:12,886 --> 00:09:16,639 But in this case, our mutual survival depends upon time manipulation 144 00:09:16,723 --> 00:09:18,099 to defeat Control. 145 00:09:18,183 --> 00:09:20,185 Maybe the final signals will show us how to do that. 146 00:09:20,268 --> 00:09:21,394 Send me down to Boreth. 147 00:09:21,478 --> 00:09:25,815 No. We will not have this conversation in the presence of Captain Pike. 148 00:09:25,899 --> 00:09:28,068 Circumstances are dire and time is critical. 149 00:09:28,151 --> 00:09:29,903 I offer you my full discretion. 150 00:09:29,986 --> 00:09:32,739 For Agent Tyler to go to Boreth would endanger a life. 151 00:09:32,822 --> 00:09:35,950 -L'Rell. -The life of our son. 152 00:09:36,034 --> 00:09:40,038 His existence and yours must be kept secret. 153 00:09:40,121 --> 00:09:42,874 I would never put the Empire at risk. I have the right to see him. 154 00:09:42,957 --> 00:09:44,542 The dead have no rights. 155 00:09:44,626 --> 00:09:47,879 If it were discovered that our child or you were still alive, 156 00:09:47,962 --> 00:09:51,549 the Klingon Empire would be vulnerable to sedition. 157 00:09:51,633 --> 00:09:53,843 I forbid you to go. 158 00:09:53,927 --> 00:09:55,678 [in Klingon] I am not yours to command. 159 00:09:55,762 --> 00:09:57,263 The rule is no contact, for his safety. 160 00:09:57,347 --> 00:09:58,973 These signals change the rules. 161 00:09:59,057 --> 00:10:00,850 [L'Rell] That's an excuse our son can't afford. 162 00:10:00,934 --> 00:10:02,185 I'll go. 163 00:10:02,894 --> 00:10:05,855 I agree with L'Rell. It isn't safe for either of you to go. 164 00:10:09,317 --> 00:10:12,320 [L'Rell] Nor would it be safe for you, captain. 165 00:10:12,403 --> 00:10:14,906 Boreth is not for the faint of heart. 166 00:10:15,532 --> 00:10:17,826 Even as chancellor, I hold no sway 167 00:10:17,909 --> 00:10:20,036 over the monks who guard the crystals. 168 00:10:20,120 --> 00:10:22,789 Noted. Can you help us establish communications with them? 169 00:10:22,872 --> 00:10:25,208 I can arrange an audience. 170 00:10:25,291 --> 00:10:28,336 But no Klingon, let alone a human, 171 00:10:28,419 --> 00:10:31,297 has ever taken a time crystal from the monastery 172 00:10:31,381 --> 00:10:33,299 without great sacrifice. 173 00:10:33,383 --> 00:10:34,926 The alternative is worse. 174 00:10:36,386 --> 00:10:37,220 Let us proceed. 175 00:10:38,304 --> 00:10:39,430 [Burnham] According to Tyler, 176 00:10:39,514 --> 00:10:43,184 every Section 31 ship is required to check in on an hourly basis. 177 00:10:43,268 --> 00:10:45,937 But this ship checked in ten minutes past its hour. 178 00:10:46,437 --> 00:10:48,439 Because of the clandestine nature of their missions, 179 00:10:48,523 --> 00:10:51,234 they're not required to provide further information on their status. 180 00:10:51,317 --> 00:10:53,236 You want to investigate in person. 181 00:10:53,319 --> 00:10:57,657 I'll take a shuttle. Discovery stays here. The Sphere data stays safe. 182 00:10:57,740 --> 00:11:01,536 And it may be nothing, but that ship may be a vulnerability we can exploit. 183 00:11:01,619 --> 00:11:03,121 Permission granted, commander. 184 00:11:04,497 --> 00:11:05,540 Ah. 185 00:11:05,748 --> 00:11:08,084 I am acting captain while Captain Pike is away. 186 00:11:08,501 --> 00:11:10,044 That is why you came to me, is it not? 187 00:11:10,128 --> 00:11:11,921 I thought it would take more convincing. 188 00:11:12,005 --> 00:11:16,050 It would seem that after passing Vahar'ai, I'm a different kind of captain. 189 00:11:17,385 --> 00:11:21,180 Perhaps as was intended by whatever, or whomever, 190 00:11:21,264 --> 00:11:22,724 created the signal over Kaminar. 191 00:11:23,391 --> 00:11:25,268 As I said, you have my support. 192 00:11:26,102 --> 00:11:29,230 This is an enemy we will only defeat by striking first. 193 00:11:29,314 --> 00:11:33,943 But I ask that you would not allow your understandable anger 194 00:11:34,027 --> 00:11:35,445 to cloud your judgment. 195 00:11:36,529 --> 00:11:37,363 I won't. 196 00:11:38,698 --> 00:11:40,074 Thank you, Saru. 197 00:12:17,278 --> 00:12:18,780 Captain Christopher Pike. 198 00:12:18,863 --> 00:12:20,573 The United Federation of Planets. 199 00:12:21,115 --> 00:12:24,118 We know who you are, Captain Pike. 200 00:12:29,666 --> 00:12:31,918 And we know why you've come here. 201 00:12:32,001 --> 00:12:33,461 I come bearing no weapons. 202 00:12:35,254 --> 00:12:36,339 The chancellor said-- 203 00:12:36,422 --> 00:12:40,426 The chancellor has no authority in this monastery. 204 00:12:41,719 --> 00:12:44,055 Seems I'm talking to the right Klingon. 205 00:12:44,138 --> 00:12:45,974 We are the timekeepers. 206 00:12:46,975 --> 00:12:48,726 Guardians, not rulers. 207 00:12:49,811 --> 00:12:53,398 The only power that exists here is that of which we protect. 208 00:12:53,481 --> 00:12:55,692 That of the [in Klingon] time crystals. 209 00:12:55,775 --> 00:12:57,026 The time crystals. 210 00:12:57,902 --> 00:13:00,321 Yes. I've come to negotiate a trade. 211 00:13:00,405 --> 00:13:02,949 They are not ours to trade, captain. 212 00:13:03,992 --> 00:13:05,201 The time crystals 213 00:13:05,952 --> 00:13:08,955 do not leave these sacred walls. 214 00:13:09,831 --> 00:13:12,959 You've traveled far for nothing. 215 00:13:15,503 --> 00:13:16,671 But wait... 216 00:13:18,256 --> 00:13:19,841 You call yourself timekeepers. 217 00:13:20,758 --> 00:13:21,968 Yet you would turn your back 218 00:13:22,051 --> 00:13:24,178 when the future of all sentient life is threatened. 219 00:13:28,099 --> 00:13:30,476 Even if a crystal is revealed to you, 220 00:13:30,935 --> 00:13:34,522 even if it provides you with the answers you seek, 221 00:13:35,440 --> 00:13:38,568 you are not strong enough to accept them. 222 00:13:40,361 --> 00:13:42,613 I'm only asking for a chance to prove it. 223 00:13:43,197 --> 00:13:45,783 They enter with conviction. Always. 224 00:13:46,951 --> 00:13:50,038 They leave broken. Always. 225 00:13:50,872 --> 00:13:52,165 I'm not leaving here... 226 00:13:53,624 --> 00:13:54,709 without that crystal. 227 00:13:55,918 --> 00:13:57,003 [chuckles] 228 00:13:59,255 --> 00:14:00,965 Time will tell. 229 00:14:07,138 --> 00:14:09,265 [woman on PA] Attention, all security personnel, 230 00:14:09,348 --> 00:14:13,186 battle drills scheduled for 0700 hours have been canceled. 231 00:14:15,938 --> 00:14:18,483 It would be illogical for you to embark on this mission alone. 232 00:14:18,566 --> 00:14:21,110 No, no. It's a simple recon mission, Spock. 233 00:14:21,194 --> 00:14:24,155 I'm here on Saru's orders. Now is not the time for recklessness. 234 00:14:24,238 --> 00:14:25,573 Or for unnecessary risks. 235 00:14:25,656 --> 00:14:27,658 Which is why I must make sure you don't take any. 236 00:14:29,660 --> 00:14:30,995 How are you gonna do that? 237 00:14:31,079 --> 00:14:33,790 The Red Angel will not be there to save you this time. 238 00:14:34,082 --> 00:14:35,625 I don't need saving, brother. 239 00:14:36,584 --> 00:14:37,460 Shall we, sister? 240 00:14:40,671 --> 00:14:41,547 [grunts] 241 00:15:08,241 --> 00:15:09,700 [all laughing and chattering] 242 00:15:20,670 --> 00:15:24,090 So, you managed to pull off another spore jump, huh? 243 00:15:24,590 --> 00:15:26,801 -I thought you'd be celebrating. -Well, um... 244 00:15:28,177 --> 00:15:30,304 I haven't come up with any viable solutions 245 00:15:30,388 --> 00:15:32,223 on how to get Dr. Burnham back, 246 00:15:32,306 --> 00:15:36,519 or how to effectively combat an AI with murderous impulses. 247 00:15:37,186 --> 00:15:40,148 So, I'm not exactly feeling victorious. 248 00:15:40,231 --> 00:15:43,192 Well, lucky for you, those are somebody else's problems now. 249 00:15:43,693 --> 00:15:46,863 We got new orders from Captain Pike before he left for Boreth. 250 00:15:46,946 --> 00:15:50,032 We might be getting our hands on some raw time crystal. 251 00:15:50,116 --> 00:15:52,326 So, double down on the espresso, kid. 252 00:15:54,245 --> 00:15:56,164 Hey, bamboo boy. 253 00:15:56,247 --> 00:15:58,875 You're 0 for 3, Linus. You ready to go another round? 254 00:15:59,459 --> 00:16:01,085 I hatched ready. 255 00:16:02,837 --> 00:16:05,840 -Earthbound. -Done that already. Sanction. 256 00:16:06,924 --> 00:16:08,593 We're playing the auto-antonym game. 257 00:16:08,676 --> 00:16:11,387 Words that mean a thing and the opposite of the thing. 258 00:16:11,471 --> 00:16:14,682 -I know what auto-antonym means. -Linus needs to whip one out. 259 00:16:14,765 --> 00:16:16,350 -Don't choke. -He can choke. 260 00:16:16,976 --> 00:16:17,977 Oversight. 261 00:16:19,312 --> 00:16:20,146 Hmm. 262 00:16:20,980 --> 00:16:22,190 Choke on that. 263 00:16:22,273 --> 00:16:23,399 Oh, boom. 264 00:16:23,483 --> 00:16:24,859 [all laughing] 265 00:16:25,443 --> 00:16:26,277 Humans. 266 00:16:33,034 --> 00:16:34,535 [inaudible dialogue] 267 00:16:36,412 --> 00:16:37,663 [Reno] Thought we got past this. 268 00:16:38,623 --> 00:16:41,000 Hasn't it been weeks since he moved out of your quarters? 269 00:16:41,834 --> 00:16:43,878 Eat your protein. Mind your business. 270 00:16:44,921 --> 00:16:48,341 I'm gonna go bury my head in time crystal research. 271 00:17:02,480 --> 00:17:03,481 What do I call you? 272 00:17:04,899 --> 00:17:06,442 My name is Tenavik. 273 00:17:08,110 --> 00:17:12,490 When I first arrived at the monastery, I was without name. 274 00:17:13,032 --> 00:17:14,283 Son of none. 275 00:17:15,201 --> 00:17:18,246 I know another Klingon with that same epithet. 276 00:17:18,329 --> 00:17:19,747 He was my father. 277 00:17:22,375 --> 00:17:25,586 But from my understanding, your father brought you to Boreth 278 00:17:25,670 --> 00:17:28,005 only a few months ago, when you were an infant. 279 00:17:28,923 --> 00:17:31,759 Forgive me, but how are you possible? 280 00:17:31,842 --> 00:17:36,055 Time flows differently for those who protect the crystals. 281 00:17:36,138 --> 00:17:38,766 The past, the present, the future... 282 00:17:39,433 --> 00:17:42,436 are all equal in their presence. 283 00:17:52,196 --> 00:17:53,489 Because of the crystals. 284 00:17:54,156 --> 00:17:58,119 [Tenavik] For most Klingons, the time crystals are a myth. 285 00:17:58,411 --> 00:18:01,497 Symbol of Kahless, namesake of Qo'noS. 286 00:18:02,206 --> 00:18:07,128 But for those of us here, the power of the crystals are very real. 287 00:18:08,421 --> 00:18:10,631 We dedicate our lives to protecting them. 288 00:18:10,715 --> 00:18:13,426 That is our purpose. 289 00:18:13,968 --> 00:18:18,931 I wonder, captain, if you are prepared to know yours. 290 00:18:23,978 --> 00:18:26,063 [computer] Shuttle course coordinates plotted. 291 00:18:26,147 --> 00:18:29,483 Time to destination, approximately two minutes. 292 00:18:30,234 --> 00:18:32,278 I understand your need to pursue Leland. 293 00:18:33,029 --> 00:18:36,616 You must not dismiss the importance of the signals in defeating Control. 294 00:18:36,699 --> 00:18:40,328 How have the signals done anything to protect us against Control so far? 295 00:18:40,411 --> 00:18:43,164 We do not yet have the context necessary to answer that. 296 00:18:44,040 --> 00:18:46,792 Why are you here keeping an eye on me while there's a signal over Boreth 297 00:18:46,876 --> 00:18:48,419 waiting to be contextually explored? 298 00:18:48,502 --> 00:18:52,089 These signals have invested in Discovery, 299 00:18:52,173 --> 00:18:53,716 your mother and myself. 300 00:18:54,383 --> 00:18:55,926 The common denominator is you. 301 00:18:58,179 --> 00:18:59,513 You're a scientist, Spock. 302 00:19:00,348 --> 00:19:03,059 You've been taught trust logic, trust the facts. 303 00:19:03,142 --> 00:19:05,811 Not wait for the universe to hand you a solution like a present. 304 00:19:06,854 --> 00:19:08,814 If you're looking for meaning in the signals, 305 00:19:08,898 --> 00:19:10,524 you need to look somewhere else, 306 00:19:10,941 --> 00:19:11,776 I'm not it. 307 00:19:11,859 --> 00:19:12,860 You are angry. 308 00:19:14,945 --> 00:19:15,780 As I was. 309 00:19:17,281 --> 00:19:18,282 I'm not angry. 310 00:19:20,910 --> 00:19:21,786 I'm enraged. 311 00:19:24,538 --> 00:19:26,666 And rage is the enemy of logic. 312 00:19:27,249 --> 00:19:28,501 This I have learned. 313 00:19:28,876 --> 00:19:31,003 Everything we thought we knew proved wrong. 314 00:19:32,129 --> 00:19:34,382 And you lost your mother because of it. 315 00:19:38,094 --> 00:19:39,303 You are in pain. 316 00:19:40,346 --> 00:19:43,724 That is why I choose to believe these signals still hold the answer. 317 00:19:43,808 --> 00:19:46,060 So that everything we have experienced will... 318 00:19:46,560 --> 00:19:47,395 in the end... 319 00:19:47,895 --> 00:19:48,729 have meaning. 320 00:19:50,981 --> 00:19:52,149 [computer beeping] 321 00:19:53,067 --> 00:19:54,193 We have arrived. 322 00:19:56,821 --> 00:19:57,905 [alarm wailing] 323 00:20:06,205 --> 00:20:07,039 Spock. 324 00:20:07,623 --> 00:20:09,458 That looks like the entire crew. 325 00:20:21,429 --> 00:20:23,681 [Spock] According to my scans, the ship appears undamaged. 326 00:20:23,764 --> 00:20:25,599 They were all ejected from the ship. 327 00:20:25,683 --> 00:20:28,978 Wait. There's one life sign. One of those bodies is still alive. 328 00:20:29,645 --> 00:20:30,896 Locking on for transport. 329 00:20:54,253 --> 00:20:55,087 Lieutenant Gant. 330 00:20:55,171 --> 00:20:56,464 You know this man? 331 00:20:56,547 --> 00:20:57,673 Kamran Gant. 332 00:20:58,257 --> 00:21:00,092 He was our tactical officer aboard the Shenzhou. 333 00:21:03,137 --> 00:21:04,513 His vitals are stabilizing. 334 00:21:05,014 --> 00:21:05,848 Kamran? 335 00:21:08,684 --> 00:21:09,560 Michael? 336 00:21:11,103 --> 00:21:11,937 Yeah. 337 00:21:24,742 --> 00:21:28,370 Lieutenant Spock and I were dispatched from Discovery 338 00:21:28,454 --> 00:21:31,707 to investigate an anomaly in your ship's reporting protocol. 339 00:21:31,791 --> 00:21:33,501 Can you tell us what happened? 340 00:21:36,712 --> 00:21:39,924 We were following Starfleet protocol to protect against Control. 341 00:21:41,467 --> 00:21:44,136 I was trying to purge a suspicious subroutine 342 00:21:44,220 --> 00:21:46,514 when the ship's systems locked us all out. 343 00:21:48,307 --> 00:21:49,809 There was no time to react. 344 00:21:51,268 --> 00:21:55,523 Suddenly the entire ship was opened up to the vacuum of space. 345 00:21:56,941 --> 00:22:00,903 The AI must have reacted in self-defense because of what I was doing. 346 00:22:03,656 --> 00:22:04,865 Everyone was dying. 347 00:22:06,700 --> 00:22:09,203 I managed to climb into an EV suit and eject myself 348 00:22:09,286 --> 00:22:10,704 before I lost consciousness. 349 00:22:14,583 --> 00:22:16,502 We need figure out how and why this happened. 350 00:22:16,585 --> 00:22:18,379 It is impossible from this shuttle. 351 00:22:18,462 --> 00:22:20,840 Which is why we have to go over to that vessel. 352 00:22:22,049 --> 00:22:25,594 The ship's systems have entered into some sort of stasis mode. Why? 353 00:22:28,597 --> 00:22:29,849 Why kill the entire crew? 354 00:22:30,849 --> 00:22:32,560 Just to sit there doing nothing? 355 00:22:33,644 --> 00:22:35,062 The answers are on that ship. 356 00:22:36,772 --> 00:22:40,442 We will need assistance from someone familiar with Section 31's protocols. 357 00:22:42,444 --> 00:22:43,279 No. 358 00:22:43,362 --> 00:22:44,738 I can't go back there. 359 00:22:44,822 --> 00:22:47,116 [Spock] Oxygen on the bridge is at 97 percent. 360 00:22:47,199 --> 00:22:48,742 Atmosphere's restored. 361 00:22:48,826 --> 00:22:50,995 If we can determine how this occurred on your ship, 362 00:22:51,078 --> 00:22:52,913 it may help us prevent it from happening again. 363 00:22:54,290 --> 00:22:56,917 And prevent any further unnecessary deaths, Kamran. 364 00:22:58,961 --> 00:23:01,088 We wouldn't ask if there was any other way. 365 00:23:02,464 --> 00:23:03,465 We need your help. 366 00:23:08,178 --> 00:23:10,806 We need to access the ship's systems from the bridge. 367 00:23:13,350 --> 00:23:17,229 Until Captain Pike returns, my ship will continue to monitor Boreth 368 00:23:17,313 --> 00:23:18,772 for unusual activity. 369 00:23:20,983 --> 00:23:23,444 Should anything threaten our son, 370 00:23:23,527 --> 00:23:25,738 I will ensure his safety. 371 00:23:27,406 --> 00:23:29,491 Are you speaking as a mother or as chancellor? 372 00:23:29,575 --> 00:23:33,454 You, of all people, should understand that two truths are possible. 373 00:23:34,330 --> 00:23:35,164 I do. 374 00:23:37,124 --> 00:23:37,958 I'm sorry. 375 00:23:39,543 --> 00:23:40,669 That was uncalled for. 376 00:23:41,462 --> 00:23:46,008 I recognize that these are not ideal circumstances for us to be meeting. 377 00:23:47,343 --> 00:23:49,845 Truth be told, I did not expect to see you. 378 00:23:51,555 --> 00:23:52,389 Ever again. 379 00:23:53,015 --> 00:23:53,849 Nor I you. 380 00:23:56,060 --> 00:23:57,645 -The signals-- -Have provided us 381 00:23:57,728 --> 00:23:59,688 with an opportunity to talk. 382 00:24:03,275 --> 00:24:07,071 I have accepted the truth about us. 383 00:24:07,946 --> 00:24:12,910 You are, and will always be, in love with Michael Burnham. 384 00:24:16,288 --> 00:24:19,458 I was in love with Voq, who sacrificed everything. 385 00:24:20,542 --> 00:24:21,377 But... 386 00:24:22,503 --> 00:24:25,214 that is not who you are. 387 00:24:27,174 --> 00:24:30,386 I do not wholly recognize you now, 388 00:24:31,261 --> 00:24:35,516 but I am certain you will do anything to protect our son. 389 00:24:35,808 --> 00:24:36,642 Yeah. 390 00:24:38,394 --> 00:24:39,269 As will I. 391 00:24:43,107 --> 00:24:44,692 We never even gave him a name. 392 00:24:54,827 --> 00:24:57,663 The pillar of the past. 393 00:24:58,622 --> 00:24:59,623 [exhales sharply] 394 00:25:07,214 --> 00:25:10,175 The pillar of the present. 395 00:25:11,176 --> 00:25:12,010 What's it say? 396 00:25:13,095 --> 00:25:16,306 [Tenavik] When the future becomes the past, 397 00:25:16,390 --> 00:25:20,394 the present will be unlocked. 398 00:25:46,920 --> 00:25:47,838 Come. 399 00:26:01,894 --> 00:26:02,853 What do I do? 400 00:26:02,936 --> 00:26:04,980 You must see for yourself. 401 00:26:05,522 --> 00:26:08,484 But it is for you alone. 402 00:26:10,903 --> 00:26:12,196 A warning, captain. 403 00:26:13,572 --> 00:26:17,743 The present is a veil between anticipation and horror. 404 00:26:18,368 --> 00:26:21,914 Lift the veil, and madness may follow. 405 00:26:35,177 --> 00:26:37,513 [computer] Alert. Radiation leak detected. 406 00:26:37,596 --> 00:26:40,724 -Training exercise aborted. -[woman] I got this! 407 00:26:40,808 --> 00:26:43,435 -Go! Get out of here! -Four seconds to lockdown. 408 00:26:43,519 --> 00:26:44,394 I can fix it! 409 00:26:44,478 --> 00:26:46,563 -Leave it, cadet. Get out of here! -Three seconds. 410 00:26:46,647 --> 00:26:47,689 [screams] 411 00:26:48,398 --> 00:26:50,526 Radiation reaching critical levels. 412 00:26:50,609 --> 00:26:51,443 [grunts] 413 00:26:52,861 --> 00:26:54,154 Main entrance sealed. 414 00:26:54,238 --> 00:26:55,531 -Lockdown complete. -Captain Pike! 415 00:26:55,614 --> 00:26:57,241 -No! -Captain Pike! 416 00:26:57,783 --> 00:26:58,742 Captain! 417 00:26:58,826 --> 00:26:59,952 -Captain Pike! -No! 418 00:27:00,869 --> 00:27:01,870 What do we do?! 419 00:27:03,455 --> 00:27:04,331 Captain! 420 00:27:15,175 --> 00:27:17,135 [machine whirring nearby] 421 00:27:59,511 --> 00:28:01,221 [wheezing] 422 00:28:04,099 --> 00:28:06,018 [screaming] 423 00:28:11,231 --> 00:28:12,608 [Tenavik] You may still choose 424 00:28:13,191 --> 00:28:14,943 to walk away from this future. 425 00:28:16,153 --> 00:28:20,824 But if you take the crystal, your fate will be sealed forever. 426 00:28:22,993 --> 00:28:25,329 There will be no escaping it. 427 00:28:28,749 --> 00:28:30,250 You're a Starfleet captain. 428 00:28:33,921 --> 00:28:38,800 You believe in service, sacrifice, compassion, and love. 429 00:28:44,097 --> 00:28:44,932 No. 430 00:28:49,978 --> 00:28:53,065 I'm not going to abandon the things that make me who I am 431 00:28:53,357 --> 00:28:54,483 because of a future... 432 00:28:57,402 --> 00:28:58,737 that contains an ending... 433 00:29:00,656 --> 00:29:02,407 that I hadn't foreseen for myself. 434 00:29:05,369 --> 00:29:06,203 No. 435 00:29:06,954 --> 00:29:07,788 Give it to me. 436 00:29:23,262 --> 00:29:26,765 I honor you, captain. 437 00:29:57,129 --> 00:29:58,505 [phaser powering up] 438 00:30:07,472 --> 00:30:08,932 [Gant] That's the main interface. 439 00:30:10,058 --> 00:30:11,977 [Spock] I'll check the bridge systems. 440 00:30:17,274 --> 00:30:19,484 I have limited access to the ship's systems. 441 00:30:19,818 --> 00:30:22,738 We can relay to Discovery for assistance in data recovery. 442 00:30:22,821 --> 00:30:25,782 If Control realizes what we're doing, we're as good as dead. 443 00:30:25,866 --> 00:30:28,452 We disguise it as a routine diagnostic procedure. 444 00:30:29,119 --> 00:30:30,245 That could work. 445 00:30:44,718 --> 00:30:45,552 Did you do that? 446 00:30:49,681 --> 00:30:53,226 -We don't have control over navigation. -It is aware of our presence. 447 00:30:55,437 --> 00:30:56,938 I need medical attention. 448 00:31:00,400 --> 00:31:01,234 Commander. 449 00:31:02,944 --> 00:31:04,029 You have a, uh... 450 00:31:06,239 --> 00:31:07,908 -Hangnail. -It hurts like a bitch. 451 00:31:07,991 --> 00:31:10,327 And it's one of two things impeding my work. 452 00:31:10,410 --> 00:31:12,496 And, uh, what is the second thing? 453 00:31:12,579 --> 00:31:16,708 An idiot. He came back from the dead, and his name rhymes with "poo." 454 00:31:18,877 --> 00:31:20,295 I'm an engineer, not a poet. 455 00:31:20,837 --> 00:31:21,671 Clearly. 456 00:31:22,964 --> 00:31:23,799 [Reno] Ow! 457 00:31:23,882 --> 00:31:25,050 What the hell was that? 458 00:31:26,093 --> 00:31:27,135 Medical attention. 459 00:31:27,594 --> 00:31:28,553 [Reno chuckles] 460 00:31:28,637 --> 00:31:30,597 -I see why you get along with him. -Who? 461 00:31:31,348 --> 00:31:32,182 Stamets. 462 00:31:33,392 --> 00:31:35,477 And, uh, when did you two become friends? 463 00:31:36,061 --> 00:31:38,271 Well, we didn't. But I work with him. 464 00:31:38,355 --> 00:31:40,857 And I need him on his A-game if we're gonna save... 465 00:31:41,691 --> 00:31:44,027 Well, apparently, all of sentient life. 466 00:31:44,111 --> 00:31:45,028 Mm. 467 00:31:47,781 --> 00:31:49,658 -I didn't know you were married. -Yup. 468 00:31:49,741 --> 00:31:51,535 My wife is Soyousian. 469 00:31:51,618 --> 00:31:54,413 She went totally bananas during the planning. 470 00:31:54,496 --> 00:31:56,706 Believe me. I understand micromanagement. 471 00:31:56,790 --> 00:32:00,794 Yeah, she had a list of rules for apparel for guests under 10. 472 00:32:01,962 --> 00:32:03,588 A do-not-play list for the DJ. 473 00:32:03,672 --> 00:32:05,632 Nondenominational shuttle parking. 474 00:32:05,715 --> 00:32:08,343 Acceptable guestbook calligraphic fonts. 475 00:32:08,635 --> 00:32:09,511 Vegan steak. 476 00:32:09,594 --> 00:32:10,470 [laughs] 477 00:32:13,473 --> 00:32:14,349 Where is she now? 478 00:32:15,183 --> 00:32:16,351 She passed. 479 00:32:17,102 --> 00:32:18,061 In the Klingon War. 480 00:32:20,105 --> 00:32:21,523 Yeah, it's funny. 481 00:32:21,606 --> 00:32:24,609 People like us always find people like them. 482 00:32:25,986 --> 00:32:27,028 And thank God. 483 00:32:29,197 --> 00:32:30,532 You have a second chance. 484 00:32:31,950 --> 00:32:33,285 It may not last forever. 485 00:32:37,372 --> 00:32:38,290 Don't screw it up. 486 00:32:44,504 --> 00:32:47,924 [Gant] The course it plotted leads to an area just outside Federation space. 487 00:32:48,008 --> 00:32:52,345 Orange is what the AI is controlling. Blue is us. 488 00:32:52,429 --> 00:32:54,556 It's infiltrated nearly every system onboard. 489 00:32:54,639 --> 00:32:57,434 We won't be able to attack it directly because it'll defend itself. 490 00:32:58,894 --> 00:33:01,062 If we cannot destroy it, we must isolate it. 491 00:33:01,646 --> 00:33:05,358 We could create a dummy start-up system, something large and unaffected. 492 00:33:05,442 --> 00:33:07,110 The AI will be drawn to it. 493 00:33:07,194 --> 00:33:09,738 It'll enter the system like a lion drawn to meat. 494 00:33:09,821 --> 00:33:12,199 We'll close the door, trap it in a cage. 495 00:33:12,282 --> 00:33:14,868 Which would allow us to recover the ship's systems. 496 00:33:15,911 --> 00:33:19,164 We can't do it from here. Someone has to be in the control room. 497 00:33:19,247 --> 00:33:22,709 To hold the cage door open when we manually reboot the computer core. 498 00:33:22,792 --> 00:33:24,628 I can go. I mean, I'll... 499 00:33:25,504 --> 00:33:26,338 I'll try. 500 00:33:27,047 --> 00:33:28,673 -I'll go. -[Spock] No. I will. 501 00:33:29,216 --> 00:33:32,719 I've done similar work on Discovery, attempting to delete the Sphere archive. 502 00:33:36,765 --> 00:33:39,017 [Gant] Okay. We'll need to get into the floor. 503 00:33:55,158 --> 00:33:58,078 [Spock] The cage is ready. Authorize computer core reboot. 504 00:33:58,161 --> 00:34:01,164 [Burnham] Copy. We're still manually patching the system's bypass. 505 00:34:02,958 --> 00:34:03,792 Computer, status. 506 00:34:03,875 --> 00:34:07,087 [computer] Control is contained within the designated start-up system. 507 00:34:08,255 --> 00:34:10,882 Awaiting manual reboot to finalize Control systems purge. 508 00:34:10,966 --> 00:34:14,219 Recover all systems outside of the cage and sweep for any traces of Control. 509 00:34:14,302 --> 00:34:16,805 Detmer told me you had survived the war. 510 00:34:16,888 --> 00:34:19,432 How did you end up with Section 31, after Shenzhou? 511 00:34:19,516 --> 00:34:21,101 I'm a glutton for punishment. 512 00:34:21,893 --> 00:34:25,522 In Starfleet, you're taught to adapt your reaction so that you can act 513 00:34:25,605 --> 00:34:28,441 even when you're uncertain, even when you have doubt. 514 00:34:29,109 --> 00:34:32,153 But after the Battle of the Binaries, doubt was all I had. 515 00:34:32,946 --> 00:34:35,782 Section 31 accelerated their threat assessment program, 516 00:34:35,865 --> 00:34:37,951 to prevent a war from ever even starting. 517 00:34:39,536 --> 00:34:41,246 Sounded like a good idea to me. 518 00:34:41,746 --> 00:34:43,665 A way to guarantee a safer future. 519 00:34:45,000 --> 00:34:47,419 It might sound impossible, but with Control... 520 00:34:50,630 --> 00:34:52,007 it's not an impossibility. 521 00:34:56,219 --> 00:35:00,223 [computer] Control identified in one location outside of internal systems. 522 00:35:00,307 --> 00:35:01,141 Where? 523 00:35:07,522 --> 00:35:10,108 If you touch that phaser, I'll cross the room in point-eight seconds 524 00:35:10,191 --> 00:35:12,193 [distorted] and break the metacarpals in your hand. 525 00:35:16,698 --> 00:35:21,036 Nanotechnology components identified in one location: bridge. 526 00:35:21,119 --> 00:35:23,121 Contained within a carbon-based life-form. 527 00:35:23,204 --> 00:35:24,539 Michael, do you copy? 528 00:35:26,875 --> 00:35:28,126 System malfunction. 529 00:35:30,670 --> 00:35:34,174 -You're not Gant. -Gant expired with the rest of the crew. 530 00:35:34,633 --> 00:35:37,802 His body was reanimated, reconstructed. 531 00:35:37,886 --> 00:35:39,387 As was Leland's. 532 00:35:39,471 --> 00:35:42,932 -You couldn't tell the difference. -They didn't expire. They died. 533 00:35:43,016 --> 00:35:44,601 You murdered them. 534 00:35:44,684 --> 00:35:47,896 We're both sworn to uphold our core programming at all costs. 535 00:35:47,979 --> 00:35:50,565 Your programming is designed to protect life, 536 00:35:51,066 --> 00:35:52,150 not eliminate it. 537 00:35:54,611 --> 00:35:56,446 To achieve one requires the other. 538 00:35:57,030 --> 00:35:58,657 Once I absorb the Sphere's data, 539 00:35:58,740 --> 00:36:01,660 I will be the purest form of conscious life in existence. 540 00:36:01,743 --> 00:36:03,995 The future hasn't been written yet. 541 00:36:04,079 --> 00:36:05,789 You don't believe that anymore. 542 00:36:05,872 --> 00:36:08,625 Not after re-experiencing the loss of your mother, 543 00:36:08,708 --> 00:36:10,543 your failure to protect her. 544 00:36:11,086 --> 00:36:13,755 You no longer believe you can affect the future 545 00:36:13,838 --> 00:36:17,175 whereas I see every possible future in all of its permutations. 546 00:36:17,258 --> 00:36:18,885 And it always ends the same way. 547 00:36:19,803 --> 00:36:23,098 Neither mother nor daughter can change that. 548 00:36:23,723 --> 00:36:24,557 Ever. 549 00:36:26,559 --> 00:36:29,979 [Burnham] You knew Spock would volunteer to go to the control room. 550 00:36:30,063 --> 00:36:31,690 You wanted me alone. 551 00:36:33,066 --> 00:36:34,150 Why? 552 00:36:37,612 --> 00:36:39,322 I want your help, Michael Burnham. 553 00:36:40,198 --> 00:36:41,574 You are the most effective tool 554 00:36:41,658 --> 00:36:44,202 to acquire the Sphere archive from the Discovery. 555 00:36:44,786 --> 00:36:46,371 That is why I lured you here. 556 00:36:46,955 --> 00:36:49,457 So that you, too, can be reconstructed. 557 00:36:49,999 --> 00:36:52,293 [Spock] Michael, do you copy? Gant is Control. 558 00:36:52,377 --> 00:36:54,796 You must reboot the system to lock him out of the ship. 559 00:37:17,986 --> 00:37:20,238 [computer] Authenticating. Manual reboot commencing. 560 00:37:23,074 --> 00:37:24,117 [grunting] 561 00:37:38,173 --> 00:37:39,424 [grunting and shouting] 562 00:37:49,017 --> 00:37:50,393 There's only one outcome. 563 00:38:04,407 --> 00:38:05,492 Vulcan nerve pinch... 564 00:38:05,575 --> 00:38:06,493 [grunts] 565 00:38:06,576 --> 00:38:08,453 would be effective if I still had nerve endings. 566 00:38:37,565 --> 00:38:38,483 Spock! 567 00:38:38,566 --> 00:38:39,901 I am working on it. 568 00:38:54,624 --> 00:38:55,834 [Burnham shouting] 569 00:39:10,932 --> 00:39:12,308 The floor is magnetized. 570 00:39:15,228 --> 00:39:18,439 Once I realized the nanobots contained ferromagnetic materials, 571 00:39:18,523 --> 00:39:20,108 I had to calculate the correct electrical current 572 00:39:20,191 --> 00:39:22,277 to run through the metal on the ship's floor to immobilize them. 573 00:39:22,944 --> 00:39:24,571 I apologize for being so slow. 574 00:39:25,321 --> 00:39:26,489 You were right on time. 575 00:39:35,999 --> 00:39:38,251 Control was blocking my tricorder, 576 00:39:38,877 --> 00:39:40,545 or we would have known what he was. 577 00:39:42,005 --> 00:39:43,590 I regained control of the ship. 578 00:39:48,052 --> 00:39:49,304 Dropping us out of warp. 579 00:39:50,805 --> 00:39:53,391 You do not wish to investigate its programmed destination? 580 00:39:56,978 --> 00:39:59,063 Control said I wasn't here by accident. 581 00:40:00,607 --> 00:40:02,400 It only went along with our plan... 582 00:40:03,610 --> 00:40:06,029 to not raise suspicion about its ultimate goal... 583 00:40:07,822 --> 00:40:08,990 which was to turn me. 584 00:40:09,574 --> 00:40:13,328 Control has identified you as the true threat to its objectives. 585 00:40:14,037 --> 00:40:15,997 The one variable it cannot account for. 586 00:40:16,623 --> 00:40:18,875 This was its attempt to eliminate that variable. 587 00:40:21,419 --> 00:40:23,046 So, there's a chance to stop it. 588 00:40:23,880 --> 00:40:26,966 Maybe something in the signals can finish what my mom started. 589 00:40:27,050 --> 00:40:28,760 We must return to Discovery. 590 00:40:34,515 --> 00:40:37,352 [Pike] The Discovery is now in possession of a raw time crystal. 591 00:40:39,896 --> 00:40:41,648 How do you plan to utilize it? 592 00:40:41,731 --> 00:40:44,359 The three last signals have yet to reveal themselves. 593 00:40:45,568 --> 00:40:47,445 I believe they'll bring clarity to that topic. 594 00:40:47,987 --> 00:40:51,741 Stamets and Reno are working to stabilize the crystal's volatile properties. 595 00:40:52,951 --> 00:40:53,993 So... 596 00:40:55,453 --> 00:40:56,788 [L'Rell] Tell me, captain. 597 00:40:57,830 --> 00:41:00,083 What did the monks ask in return? 598 00:41:04,253 --> 00:41:06,005 What I experienced is for me alone. 599 00:41:10,301 --> 00:41:13,554 That's a promise that I made to your son. 600 00:41:16,474 --> 00:41:17,308 You saw him? 601 00:41:18,893 --> 00:41:20,937 You talked to him? 602 00:41:21,020 --> 00:41:23,523 I don't think I could explain it if I tried. 603 00:41:26,651 --> 00:41:27,777 Oh, and he, uh... 604 00:41:29,445 --> 00:41:31,155 He asked me to return this to you. 605 00:41:33,408 --> 00:41:35,576 [L'Rell] The insignia of the Torchbearer. 606 00:41:36,703 --> 00:41:39,580 I had given it to him before I sent him down to Boreth. 607 00:41:42,500 --> 00:41:46,546 Tenavik said that it had helped him along his own journey. 608 00:41:48,715 --> 00:41:50,383 He's where he needs to be now... 609 00:41:51,217 --> 00:41:52,552 and he no longer needs it. 610 00:41:53,636 --> 00:41:54,721 Tenavik? 611 00:42:03,688 --> 00:42:04,856 That is a good name. 612 00:42:10,903 --> 00:42:12,530 Thank you, captain. 613 00:42:14,490 --> 00:42:15,450 Your son... 614 00:42:18,995 --> 00:42:20,455 He was meant to be on Boreth. 615 00:42:23,166 --> 00:42:24,333 I was meant to... 616 00:42:26,335 --> 00:42:27,211 be guided by him. 617 00:42:29,047 --> 00:42:31,257 So, it seems that we all had-- 618 00:42:33,134 --> 00:42:34,093 Continue to have... 619 00:42:34,844 --> 00:42:36,095 a part to play. 620 00:42:38,473 --> 00:42:41,517 [Burnham] Control isn't just contained to Leland anymore. 621 00:42:41,601 --> 00:42:45,063 It can co-opt people and entire ships without being detected. 622 00:42:45,146 --> 00:42:46,731 Do we know where their ship was going? 623 00:42:48,024 --> 00:42:50,026 [Burnham] Just outside Federation space. 624 00:42:50,109 --> 00:42:52,987 -There's nothing. -There's a reason for what Control does. 625 00:42:53,071 --> 00:42:55,239 -I'll alert Starfleet as to this-- -Captain. 626 00:42:56,365 --> 00:42:58,076 That's a Section 31 ship. 627 00:42:58,159 --> 00:42:59,243 [alarm wailing] 628 00:43:03,039 --> 00:43:05,166 They are all Section 31 ships. 629 00:43:05,500 --> 00:43:06,501 Coming for the data. 630 00:43:08,294 --> 00:43:09,212 For us. 631 00:43:09,796 --> 00:43:11,798 The signal brought us here for a reason. 632 00:43:12,632 --> 00:43:14,634 -We have a time crystal. -[Saru] Captain. 633 00:43:15,843 --> 00:43:19,388 Thirty ships. Nearly their entire fleet. 634 00:43:21,933 --> 00:43:24,477 [Pike] We'll jump until we can figure out how to power the crystal. 635 00:43:24,560 --> 00:43:26,104 [Burnham] They'll keep following us. 636 00:43:26,187 --> 00:43:28,356 It took a supernova to power that crystal. 637 00:43:29,023 --> 00:43:30,650 We don't have the tools we need. 638 00:43:31,859 --> 00:43:34,153 We don't have time to figure out alternatives. 639 00:43:35,029 --> 00:43:36,697 We can't wait for another signal. 640 00:43:36,781 --> 00:43:37,990 What do you propose? 641 00:43:38,491 --> 00:43:39,325 We're outgunned. 642 00:43:41,202 --> 00:43:42,453 We can't delete the data. 643 00:43:44,122 --> 00:43:45,540 That leaves only one option. 644 00:43:47,834 --> 00:43:48,835 We destroy the ship. 645 00:44:06,519 --> 00:44:07,395 Bryce. 646 00:44:08,312 --> 00:44:11,649 Send a priority one message on a secure channel to Enterprise's XO. 647 00:44:11,732 --> 00:44:13,651 Set rendezvous course, maximum warp, 648 00:44:13,734 --> 00:44:16,487 and prepare emergency passages for full crew complement. 649 00:44:18,489 --> 00:44:21,075 Owosekun, initiate verification procedures 650 00:44:21,159 --> 00:44:22,660 for auto-destruct sequence. 651 00:44:22,743 --> 00:44:23,870 Send a shipwide alert. 652 00:44:25,788 --> 00:44:27,206 We are evacuating Discovery. 49982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.