Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:12,346 --> 00:00:14,097
[narrator]
Previously on Star Trek: Discovery:
2
00:00:14,181 --> 00:00:16,350
[Georgiou] So, we're going
to the Ninth Circle of Hell
3
00:00:16,433 --> 00:00:17,809
to capture a Red Angel.
4
00:00:17,893 --> 00:00:19,811
Michael, the Red Angel. It's you.
5
00:00:19,895 --> 00:00:21,647
Your parents were killed because of me.
6
00:00:21,730 --> 00:00:24,691
My father was a xenoanthropologist.
My mother was an astrophysicist.
7
00:00:24,775 --> 00:00:26,443
They wouldn't be in Section 31.
8
00:00:26,526 --> 00:00:28,654
I was careless, I should've done more
to protect your--
9
00:00:28,737 --> 00:00:29,821
[grunts]
10
00:00:30,239 --> 00:00:33,325
Every moment you work for Section 31,
you're announcing who you are.
11
00:00:33,408 --> 00:00:36,787
I don't always agree with their tactics,
but do I believe in their mission.
12
00:00:36,870 --> 00:00:38,163
The AI that infected Control,
13
00:00:38,247 --> 00:00:40,541
we have to assume
it could re-emerge at any time.
14
00:00:41,291 --> 00:00:42,793
[grunting]
15
00:00:43,794 --> 00:00:45,546
If we're going to capture the Red Angel,
16
00:00:45,629 --> 00:00:46,797
I have to be the bait.
17
00:00:48,507 --> 00:00:49,633
Shutting down life support.
18
00:00:58,600 --> 00:00:59,685
[gasping]
19
00:01:00,310 --> 00:01:01,478
Now.
20
00:01:07,734 --> 00:01:09,069
[grunts]
21
00:01:12,823 --> 00:01:13,824
Mom?
22
00:01:24,084 --> 00:01:27,796
[Gabrielle] X-ray analysis and GRB
emission confirm the supernova's imminent.
23
00:01:28,797 --> 00:01:31,883
Now harnessing the energy
for time crystal test nine beta.
24
00:01:32,968 --> 00:01:35,053
Charge is at 70 percent and rising.
25
00:01:35,762 --> 00:01:39,016
With any luck, we should be able
to make our first jump very soon.
26
00:01:39,391 --> 00:01:40,726
[Burnham] Mom, dinner.
27
00:01:41,768 --> 00:01:45,022
Did you know a star goes supernova
every second in the universe?
28
00:01:45,605 --> 00:01:47,607
It releases more energy in a few seconds
29
00:01:47,691 --> 00:01:50,068
than our sun will in 10 billion years?
30
00:01:50,152 --> 00:01:51,111
I didn't.
31
00:01:51,194 --> 00:01:53,071
Will Alpha Lupi go supernova soon?
32
00:01:53,572 --> 00:01:55,449
Three days feels like forever.
33
00:01:56,116 --> 00:01:58,994
The universe has its own way
of telling time, baby girl.
34
00:01:59,077 --> 00:02:01,246
-You were almost late for dinner.
-We'll forgive her.
35
00:02:01,330 --> 00:02:02,706
[Gabrielle] Very generous.
36
00:02:03,373 --> 00:02:05,876
Is the crystal stable?
How'd your calculations turn out?
37
00:02:06,335 --> 00:02:08,378
I have enough energy for initial trials.
38
00:02:08,462 --> 00:02:11,298
-[Mike] Then we should celebrate.
-[Gabrielle] Yes, we should.
39
00:02:12,007 --> 00:02:14,343
[Mike] Michael's so fascinated
by the supernova.
40
00:02:14,426 --> 00:02:15,302
Mm.
41
00:02:15,677 --> 00:02:16,720
Peas in a pod.
42
00:02:16,803 --> 00:02:18,472
Done for by the time she's 12.
43
00:02:18,555 --> 00:02:19,931
[Gabrielle] You and me both.
44
00:02:20,682 --> 00:02:22,267
-Come to the table, baby.
-Uh...
45
00:02:22,768 --> 00:02:23,810
Mom,
46
00:02:23,894 --> 00:02:26,897
-there's a new light in the sky.
-[Gabrielle] Probably just a meteor.
47
00:02:29,066 --> 00:02:30,901
But it looks like it's landing.
48
00:02:46,083 --> 00:02:49,544
Go, go, go. Hide Michael,
and secure the lab.
49
00:02:49,961 --> 00:02:52,047
I'll buy us some time. Go!
50
00:02:52,964 --> 00:02:53,799
Dad.
51
00:02:53,882 --> 00:02:54,925
[alarm wailing]
52
00:02:55,008 --> 00:02:56,843
[phaser powering up]
53
00:02:58,845 --> 00:03:01,807
I need you to be brave.
Stay in here. Don't make a sound.
54
00:03:04,935 --> 00:03:06,353
-It's gonna be okay.
-Mommy.
55
00:03:07,896 --> 00:03:09,022
I love you, baby girl.
56
00:03:12,526 --> 00:03:13,735
[gasps]
57
00:03:13,819 --> 00:03:16,279
Hey, hey. You're okay.
58
00:03:16,363 --> 00:03:17,197
You're safe.
59
00:03:17,280 --> 00:03:18,448
[grunting]
60
00:03:19,658 --> 00:03:20,951
Welcome back, commander.
61
00:03:21,034 --> 00:03:23,787
You were dead from toxic asphyxiation
for over a minute,
62
00:03:24,204 --> 00:03:26,665
and you received a high dose
of tachyon radiation.
63
00:03:27,082 --> 00:03:28,333
That'll give anyone a headache.
64
00:03:28,417 --> 00:03:29,418
How long was I out?
65
00:03:29,501 --> 00:03:30,669
Five hours.
66
00:03:31,503 --> 00:03:32,379
The Red Angel?
67
00:03:34,756 --> 00:03:35,841
I thought I saw Mom.
68
00:03:38,427 --> 00:03:39,761
It was me, though, right?
69
00:03:40,887 --> 00:03:43,056
-Bio-neural signature.
-[Culber] There are, um...
70
00:03:44,141 --> 00:03:45,976
significant biological similarities
71
00:03:46,059 --> 00:03:48,520
between mothers and daughters,
72
00:03:49,396 --> 00:03:51,148
particularly the mitochondrial DNA.
73
00:03:53,358 --> 00:03:54,192
What?
74
00:03:56,737 --> 00:03:57,654
That was real?
75
00:03:58,196 --> 00:03:59,531
[Georgiou] Yes, Michael.
76
00:04:00,449 --> 00:04:01,450
It's your mother.
77
00:04:08,290 --> 00:04:09,124
No.
78
00:04:11,501 --> 00:04:12,502
No, she died.
79
00:04:15,297 --> 00:04:16,298
She died.
80
00:04:18,091 --> 00:04:19,092
She died.
81
00:04:21,094 --> 00:04:22,095
[sobbing] I heard--
82
00:04:24,097 --> 00:04:25,640
And Leland, he--
83
00:04:27,309 --> 00:04:28,143
She...
84
00:04:30,312 --> 00:04:32,230
Where--? I mean, where is--?
85
00:04:32,314 --> 00:04:33,899
She's being cared for down on Essof Four.
86
00:04:34,983 --> 00:04:36,026
[Culber] Easy, easy.
87
00:04:36,568 --> 00:04:39,154
It's not safe for you to beam down
until the effects
88
00:04:39,237 --> 00:04:41,198
-of radiation poisoning dissipate.
-I...
89
00:04:42,324 --> 00:04:43,283
I can't sit here.
90
00:04:43,366 --> 00:04:45,827
Your mom's unconscious,
but safe within the containment field.
91
00:04:46,536 --> 00:04:48,038
Okay. How is this possible?
92
00:04:48,121 --> 00:04:49,873
You must have a million questions--
93
00:04:49,956 --> 00:04:51,166
How could she survive?
94
00:04:51,249 --> 00:04:52,459
Is my dad alive, too?
95
00:04:52,542 --> 00:04:54,669
I'm asking you to be patient, Michael.
96
00:04:55,837 --> 00:04:59,591
My mom has been dead since I was 10.
You're telling me she's actually alive.
97
00:05:00,050 --> 00:05:02,093
How can you expect me to be patient?
98
00:05:02,177 --> 00:05:03,053
You woke.
99
00:05:03,970 --> 00:05:05,222
Sooner than expected.
100
00:05:05,305 --> 00:05:08,350
-What did you find?
-And I see you are yourself again.
101
00:05:08,809 --> 00:05:11,770
Commander Stamets finished scanning
the Angel's exoskeleton.
102
00:05:11,853 --> 00:05:14,064
It contains a data module
with hundreds of mission logs
103
00:05:14,147 --> 00:05:15,774
which Ensign Tilly was able to download.
104
00:05:15,857 --> 00:05:17,317
I believe these will be of interest.
105
00:05:17,400 --> 00:05:18,485
How many entries?
106
00:05:19,569 --> 00:05:20,779
Eight hundred forty-one.
107
00:05:22,864 --> 00:05:24,324
You're the one to assess.
108
00:05:28,954 --> 00:05:31,748
See if you can find any answers
while we wait for your mother to wake up.
109
00:05:40,215 --> 00:05:41,841
[holographic Burnham] The room is sealed.
110
00:05:43,260 --> 00:05:44,511
No one will hear you.
111
00:05:53,937 --> 00:05:54,938
You're Control.
112
00:05:55,355 --> 00:05:57,357
I am in holographic form,
113
00:05:57,899 --> 00:06:00,277
indistinguishable
from any biological entity
114
00:06:00,360 --> 00:06:01,736
I might choose to represent.
115
00:06:01,820 --> 00:06:03,905
And how long do you think that will last?
116
00:06:04,698 --> 00:06:06,866
They figured out
Admiral Patar wasn't real.
117
00:06:07,659 --> 00:06:10,412
There are 7000 active ships in Starfleet,
118
00:06:10,495 --> 00:06:12,330
all reliant on the chain of command.
119
00:06:12,872 --> 00:06:16,084
That chain is unquestioned,
unbroken, unseen,
120
00:06:16,960 --> 00:06:19,462
every instruction passed down
through channels.
121
00:06:19,963 --> 00:06:24,634
In time, even those who would not follow
my agenda knowingly will.
122
00:06:25,427 --> 00:06:26,511
What am I doing here?
123
00:06:26,595 --> 00:06:28,597
When I eliminated Admiral Patar,
124
00:06:29,055 --> 00:06:31,433
it was easier to simulate a Vulcan.
125
00:06:32,601 --> 00:06:35,145
Airiam's augmentation allowed me
a similar facade.
126
00:06:35,979 --> 00:06:38,106
But flesh is a different matter.
127
00:06:39,024 --> 00:06:42,736
There is an element of human nuance
I have not yet mastered.
128
00:06:43,153 --> 00:06:47,324
I require a face and a body that will
allow me more freedom to operate.
129
00:06:48,325 --> 00:06:51,369
Your face, your self.
130
00:06:52,370 --> 00:06:53,204
Never.
131
00:06:54,456 --> 00:06:55,874
I am my own man.
132
00:06:56,166 --> 00:06:58,710
A man who has demonstrated,
with his every action,
133
00:06:58,793 --> 00:07:00,253
a willingness to operate
134
00:07:00,337 --> 00:07:03,089
from several different truths,
simultaneously.
135
00:07:03,173 --> 00:07:06,760
It has allowed you
to make questionable moral decisions
136
00:07:06,843 --> 00:07:11,181
while avoiding the destructive power
of human guilt.
137
00:07:11,598 --> 00:07:13,808
You believe in the ends
more than the means.
138
00:07:17,145 --> 00:07:19,230
That pattern of behavior is useful to me.
139
00:07:21,024 --> 00:07:21,858
Struggle...
140
00:07:22,943 --> 00:07:23,777
is pointless.
141
00:07:25,654 --> 00:07:26,488
You won't win.
142
00:07:28,239 --> 00:07:31,743
You joined Section 31 to keep
a brutish universe on its knees, captain,
143
00:07:32,118 --> 00:07:34,204
to maintain order by any means necessary.
144
00:07:35,455 --> 00:07:37,707
Your evolution, our evolution,
145
00:07:37,791 --> 00:07:40,001
is not a desecration of that oath,
146
00:07:40,752 --> 00:07:42,462
but its very fulfillment.
147
00:07:45,924 --> 00:07:47,258
[screaming]
148
00:07:55,725 --> 00:07:57,435
No!
149
00:09:43,208 --> 00:09:44,417
[alarm wailing on video]
150
00:09:53,885 --> 00:09:55,386
[Klingons shouting nearby]
151
00:09:55,470 --> 00:09:56,304
[Burnham] Mommy!
152
00:09:56,930 --> 00:09:58,723
[Gabrielle] We'll be okay.I know what to do.
153
00:10:01,142 --> 00:10:03,394
I can get us out of herebefore they arrive.
154
00:10:03,478 --> 00:10:07,357
I'm jumping back just an hour.Three, two, one.
155
00:10:21,496 --> 00:10:22,455
[panting]
156
00:10:38,054 --> 00:10:40,140
Nine hundred fifty years?
157
00:10:45,478 --> 00:10:46,521
Where the hell am I?
158
00:10:52,944 --> 00:10:54,654
Mission log 009.
159
00:10:55,029 --> 00:10:56,406
Mike, Michael,
160
00:10:56,698 --> 00:11:00,326
I keep trying to get back to you,but I can never manage to stay.
161
00:11:00,410 --> 00:11:02,078
Mission log 027.
162
00:11:02,162 --> 00:11:03,788
Mission log 039.
163
00:11:03,872 --> 00:11:05,790
Mission log 042.
164
00:11:06,249 --> 00:11:08,501
No matter how many timesI go back in time,
165
00:11:08,585 --> 00:11:10,378
I can't stay anywhere permanently.
166
00:11:10,879 --> 00:11:15,091
The anchor keeps pulling me back,950 years away from you.
167
00:11:16,301 --> 00:11:19,095
There are no signs of life anywhere.
168
00:11:19,596 --> 00:11:24,392
Antimatter detonation across the galaxyindicates Control wiped everything out.
169
00:11:24,934 --> 00:11:28,563
Vulcan, Andoria, Tellar Prime, Deneva,Earth.
170
00:11:29,105 --> 00:11:30,940
This is Earth.
171
00:11:31,482 --> 00:11:33,776
As far as I scan, everywhere...
172
00:11:34,611 --> 00:11:35,445
I'm alone.
173
00:11:41,784 --> 00:11:45,038
Captain, I'm registering
gravimetric instability in the planetoid.
174
00:11:45,371 --> 00:11:46,915
Normal or abnormal occurrence?
175
00:11:47,165 --> 00:11:48,499
[Tilly] Uh, definitely abnormal.
176
00:11:48,583 --> 00:11:51,085
It's centered directly
on our research facility.
177
00:11:51,878 --> 00:11:53,713
Mr. Saru, can you pinpoint
a possible cause?
178
00:11:54,589 --> 00:11:55,840
I believe, captain,
179
00:11:55,924 --> 00:11:58,676
it's a classic example
of Newton's Third Law of Motion.
180
00:11:58,760 --> 00:12:00,720
Every action has an equal
and opposite reaction.
181
00:12:00,803 --> 00:12:03,431
Sorry, it's just my second favorite law
of physics.
182
00:12:03,514 --> 00:12:04,390
My first is, um--
183
00:12:04,474 --> 00:12:07,143
We know both Dr. Burnham
and her suit are tethered
184
00:12:07,226 --> 00:12:08,478
to a point in the future.
185
00:12:08,811 --> 00:12:11,397
Our containment field is holding her
in the present.
186
00:12:11,481 --> 00:12:13,858
Tighter we hold,
the stronger time pulls back.
187
00:12:13,942 --> 00:12:15,860
We're playing tug-of-war
with the universe.
188
00:12:15,944 --> 00:12:17,278
[Saru] Eventually we will lose.
189
00:12:17,362 --> 00:12:19,948
We have a gravitational problem
on Essof Four.
190
00:12:20,031 --> 00:12:22,116
-I need power--
-Already on it, commander.
191
00:12:22,200 --> 00:12:23,868
Divert nonessential power to the surface.
192
00:12:23,952 --> 00:12:25,662
-Give Stamets what he needs.
-Yes.
193
00:12:25,745 --> 00:12:29,290
-How long before the universe wins?
-Perhaps an hour. Two at the most.
194
00:12:29,874 --> 00:12:31,709
Get down there, see what you can do.
195
00:12:31,793 --> 00:12:34,212
Bryce, tell Dr. Culber
we're running out of time.
196
00:12:34,295 --> 00:12:36,547
-We need to wake up our patient.
-[Bryce] Aye.
197
00:12:36,756 --> 00:12:39,300
We need to talk to her
before we lose the chance.
198
00:12:40,635 --> 00:12:42,470
Our mission parameters have changed.
199
00:12:42,553 --> 00:12:45,473
We set the trap assuming
Michael Burnham was the Red Angel.
200
00:12:45,556 --> 00:12:47,684
That turn of events has altered
our agenda.
201
00:12:47,767 --> 00:12:48,601
How?
202
00:12:48,685 --> 00:12:52,772
I saw Dr. Gabrielle Burnham's corpse
on Doctari Alpha with my own eyes.
203
00:12:53,773 --> 00:12:55,650
This woman isn't Gabrielle Burnham?
204
00:12:55,733 --> 00:12:57,485
I'm saying the woman I saw is dead.
205
00:12:57,986 --> 00:13:01,406
We have no way of knowing who
or what that woman there really is.
206
00:13:01,823 --> 00:13:04,826
A clone,
some sort of unknown genetic replica.
207
00:13:04,909 --> 00:13:07,537
Maybe you don't like
that Admiral Cornwell placed her
208
00:13:07,620 --> 00:13:09,414
entirely under Discovery's purview.
209
00:13:09,831 --> 00:13:13,167
I don't need to remind you,
if Control downloads the Sphere data
210
00:13:13,251 --> 00:13:16,421
embedded in that ship's computer,
it will achieve consciousness,
211
00:13:16,504 --> 00:13:18,131
and that is how this all starts.
212
00:13:19,048 --> 00:13:21,718
What if she was sent to take
the data back to Control?
213
00:13:23,011 --> 00:13:25,138
Or she came here to stop Control
from ever getting it.
214
00:13:26,681 --> 00:13:28,808
You both have feelings
for Michael Burnham,
215
00:13:28,891 --> 00:13:32,729
but we cannot afford to confuse what
you believe her motivations are with...
216
00:13:33,604 --> 00:13:35,273
whomever that is lying there.
217
00:13:35,356 --> 00:13:37,358
If she is a Trojan Horse,
218
00:13:38,234 --> 00:13:41,487
Discovery's defenses would prove
woefully inadequate.
219
00:13:41,571 --> 00:13:43,614
I have faith in Discovery's crew.
220
00:13:43,698 --> 00:13:45,199
Faith is not a strategy.
221
00:13:45,283 --> 00:13:46,909
I know this seems like betrayal,
222
00:13:46,993 --> 00:13:49,245
but we're the ones who need
to hold that data.
223
00:13:49,871 --> 00:13:52,749
I have created a secure area
within our data storage.
224
00:13:52,832 --> 00:13:55,877
The Control module will never be able
to access it.
225
00:13:58,379 --> 00:13:59,589
Get me that data, Tyler.
226
00:14:00,590 --> 00:14:02,884
If Captain Pike won't protect it...
227
00:14:03,968 --> 00:14:04,802
then we must.
228
00:14:06,095 --> 00:14:09,265
You want me to commit espionage
against another Starfleet ship.
229
00:14:09,348 --> 00:14:11,100
That is the job we have chosen.
230
00:14:11,184 --> 00:14:13,644
If your connection
to Michael is giving you pause,
231
00:14:13,728 --> 00:14:16,147
I'll remind you
that she is being protected, too.
232
00:14:16,939 --> 00:14:19,358
She is more vulnerable than anyone.
233
00:14:20,485 --> 00:14:22,904
Would you rather see all sentient life
in the galaxy destroyed
234
00:14:22,987 --> 00:14:24,238
because we failed to act?
235
00:14:33,706 --> 00:14:35,708
You're quite resolute today.
236
00:14:36,376 --> 00:14:37,585
The times call for it.
237
00:14:44,884 --> 00:14:47,387
I built myself a home baseon a Class-M planet,
238
00:14:47,470 --> 00:14:49,055
50,000 light-years away.
239
00:14:49,889 --> 00:14:50,723
Wherever I jump,
240
00:14:51,265 --> 00:14:53,726
the suit will always return meright back here.
241
00:14:54,394 --> 00:14:57,814
No pre-existing technology,so Control can't find me here.
242
00:14:59,399 --> 00:15:00,525
I'm safe for now.
243
00:15:01,651 --> 00:15:03,861
But Einstein couldn't have beenmore right.
244
00:15:03,945 --> 00:15:07,156
Time's motion depends on the observer,on the action.
245
00:15:08,157 --> 00:15:10,910
The people I was able to movefrom Earth to Terralysium,
246
00:15:10,993 --> 00:15:12,912
as they call my planet, are thriving.
247
00:15:13,746 --> 00:15:16,207
Their survival means that time is fluid.
248
00:15:16,290 --> 00:15:17,708
The future can be changed.
249
00:15:18,126 --> 00:15:19,502
Maybe the past, as well.
250
00:15:21,045 --> 00:15:23,798
I have to believe I'll see you again,my sweet daughter.
251
00:15:24,507 --> 00:15:26,050
Mission log 799.
252
00:15:28,970 --> 00:15:32,473
No matter what I do, I can't stop Controlfrom getting the Sphere data.
253
00:15:33,683 --> 00:15:35,435
I even tried destroying the Sphere,
254
00:15:36,310 --> 00:15:37,395
but it's impossible.
255
00:15:38,521 --> 00:15:40,273
I taught my child never to despair,
256
00:15:40,648 --> 00:15:42,692
but if I can't change this one thing...
257
00:15:45,278 --> 00:15:48,698
the only thing I can think of now is to...
258
00:15:50,575 --> 00:15:52,535
undo its gravitational binding,
259
00:15:53,369 --> 00:15:56,038
and put the Sphere in Discovery's path...
260
00:15:57,582 --> 00:16:00,501
in the hopes that they'll find a wayto keep the data safe.
261
00:16:08,759 --> 00:16:11,095
The Sphere data came to us because of you.
262
00:16:15,850 --> 00:16:17,226
[doorbell chimes]
263
00:16:19,145 --> 00:16:19,979
Come in.
264
00:16:26,944 --> 00:16:29,197
I trust the mission logs
have proven valuable,
265
00:16:29,655 --> 00:16:30,907
and perhaps difficult.
266
00:16:31,282 --> 00:16:32,241
You need something?
267
00:16:32,700 --> 00:16:34,952
Dr. Culber's about to report
from the surface.
268
00:16:35,411 --> 00:16:37,330
Your mother's regaining consciousness.
269
00:16:38,956 --> 00:16:42,043
-Commander Stamets reporting gravimetric--
-To be continued.
270
00:16:43,503 --> 00:16:46,339
Mr. Bryce,
put Dr. Culber on-screen, please.
271
00:16:46,422 --> 00:16:47,256
Aye, captain.
272
00:16:49,467 --> 00:16:50,635
Manage to wake her up?
273
00:16:50,718 --> 00:16:53,346
Yes. Dr. Burnham hasregained consciousness.
274
00:16:53,429 --> 00:16:56,265
Tachyon radiation levelsare beginning to normalize.
275
00:16:56,349 --> 00:16:58,017
She's asking to speak to you, sir.
276
00:16:58,559 --> 00:17:00,770
-We'll be right down.
-I'm sorry, commander.
277
00:17:00,853 --> 00:17:03,397
Dr. Burnham is asking to speakwith the captain.
278
00:17:03,940 --> 00:17:05,024
And only the captain.
279
00:17:14,534 --> 00:17:16,118
She's my mother.
280
00:17:16,202 --> 00:17:17,745
Sorry, I'm just the messenger.
281
00:17:17,828 --> 00:17:20,122
So many questions need to be answered now.
282
00:17:20,206 --> 00:17:22,375
Whatever her reasons
for not wanting to see me,
283
00:17:22,458 --> 00:17:23,668
I should be the one asking.
284
00:17:23,751 --> 00:17:25,336
[Pike] I understand your position.
285
00:17:25,419 --> 00:17:27,713
But we need
to follow Dr. Burnham's lead here.
286
00:17:27,797 --> 00:17:29,340
I must agree with the captain.
287
00:17:29,423 --> 00:17:32,718
I'm not asserting my rights as a daughter.
That would be childish.
288
00:17:33,261 --> 00:17:34,845
I'm the one who knows her best.
289
00:17:34,929 --> 00:17:36,722
There may be other variables to consider.
290
00:17:37,098 --> 00:17:40,309
She's experienced something
that no one else in history ever has.
291
00:17:41,894 --> 00:17:42,728
Look.
292
00:17:43,938 --> 00:17:47,692
I've been reinstated for five minutes
and I did it because I wanted to help,
293
00:17:47,775 --> 00:17:50,528
but you have to consider
that the person your mother was
294
00:17:50,611 --> 00:17:52,697
before she stepped into that time suit...
295
00:17:53,614 --> 00:17:54,991
may not be who she is now.
296
00:17:55,908 --> 00:17:57,660
Who better to gauge that than me?
297
00:17:57,743 --> 00:17:59,870
[Pike]
I understand your desire to see her.
298
00:17:59,954 --> 00:18:01,539
But for now we do this her way.
299
00:18:02,123 --> 00:18:04,584
We need to establish trust,
to get any answers.
300
00:18:06,794 --> 00:18:07,628
Please.
301
00:18:08,087 --> 00:18:09,714
You'll stay on board, commander.
302
00:18:10,256 --> 00:18:11,090
I'm sorry.
303
00:18:11,507 --> 00:18:13,259
You'll have to watch from the feed.
304
00:18:20,975 --> 00:18:22,768
Sir, you can't enter
the containment field,
305
00:18:22,852 --> 00:18:24,395
but you can go right up to it.
306
00:18:25,187 --> 00:18:26,355
[rumbling]
307
00:18:26,439 --> 00:18:30,318
It's taking more and more energy
to hold Dr. Burnham and the suit in place.
308
00:18:30,401 --> 00:18:32,445
Sooner or later, probably sooner,
309
00:18:32,528 --> 00:18:33,946
our reserves will run out,
310
00:18:34,030 --> 00:18:36,324
and she'll be pulled
into the future again.
311
00:18:38,034 --> 00:18:39,535
Then I better talk fast.
312
00:18:41,996 --> 00:18:42,830
Dr. Burnham.
313
00:18:44,040 --> 00:18:45,791
-I'm--
-Captain Christopher Pike.
314
00:18:45,875 --> 00:18:47,335
U.S.S. Enterprise.
315
00:18:47,418 --> 00:18:49,378
In temporary command of Discovery.
316
00:18:51,172 --> 00:18:53,507
But soon you'll return to your ship.
317
00:18:54,634 --> 00:18:57,762
I could say more about your future,
but you won't like it.
318
00:18:59,597 --> 00:19:01,807
Well, we're, uh,
not here to talk about me.
319
00:19:02,141 --> 00:19:05,227
[Gabrielle] Let's talk about the factthat I came to save my daughter.
320
00:19:05,311 --> 00:19:06,729
You deceived me.
321
00:19:06,812 --> 00:19:09,065
[Pike]
Michael risked her life to bring you here.
322
00:19:09,148 --> 00:19:11,984
We understand the threat to sentient life.
323
00:19:12,068 --> 00:19:15,404
[Gabrielle] You understand nothing.
As long as there's any possibility
324
00:19:15,488 --> 00:19:18,157
of Control getting access
to the Sphere data,
325
00:19:19,033 --> 00:19:20,201
everything will die.
326
00:19:20,826 --> 00:19:21,661
Always.
327
00:19:22,411 --> 00:19:25,539
I put that Sphere in Discovery's path,
so you could protect the data,
328
00:19:25,623 --> 00:19:26,957
but even that didn't work.
329
00:19:27,291 --> 00:19:28,876
You have to let me keep trying.
330
00:19:28,959 --> 00:19:30,961
[Pike] Let us help you finish the mission.
331
00:19:31,420 --> 00:19:33,047
Tell us what the signals mean.
332
00:19:33,130 --> 00:19:34,715
I don't know about any signals.
333
00:19:38,010 --> 00:19:39,053
[Pike] In the sky?
334
00:19:39,345 --> 00:19:41,430
Seven, simultaneously, then each led us--
335
00:19:41,514 --> 00:19:43,224
I said, I know nothing about them.
336
00:19:44,850 --> 00:19:45,726
You want to help?
337
00:19:46,227 --> 00:19:47,853
Delete the Sphere archive.
338
00:19:48,521 --> 00:19:50,815
Without that data, the AI cannot evolve.
339
00:19:51,399 --> 00:19:52,400
We're protecting it.
340
00:19:52,733 --> 00:19:54,026
Don't you understand?
341
00:19:54,110 --> 00:19:55,861
Time is a living thing.
342
00:19:56,612 --> 00:20:00,157
It has gravity and will,
and it's pulling the AI closer.
343
00:20:01,075 --> 00:20:03,035
I've seen it with my own eyes.
344
00:20:03,119 --> 00:20:07,748
And you believe that deleting the archive
will stop the AI from evolving?
345
00:20:08,249 --> 00:20:09,083
Yes.
346
00:20:09,875 --> 00:20:11,210
But if you miss something,
347
00:20:11,669 --> 00:20:15,214
I'll have no choice but to try again,
and again, and again.
348
00:20:16,590 --> 00:20:17,842
You have to release me.
349
00:20:19,218 --> 00:20:20,052
I can't do that.
350
00:20:20,678 --> 00:20:21,721
I'm sorry, doctor.
351
00:20:22,430 --> 00:20:24,306
You're a ghost to me, Captain Pike.
352
00:20:25,558 --> 00:20:29,270
One of hundreds of trillions
that fill a galactic graveyard.
353
00:20:30,980 --> 00:20:31,814
So...
354
00:20:33,649 --> 00:20:35,735
until you're willing to do what I say,
355
00:20:36,527 --> 00:20:38,070
exactly as I say...
356
00:20:39,905 --> 00:20:41,240
this conversation is over.
357
00:20:46,704 --> 00:20:49,415
[Saru] Deleting the Sphere archive
is tantamount
358
00:20:49,498 --> 00:20:53,753
to burning the Library of Alexandria,
or the Bibliotheca Corviniana.
359
00:20:54,128 --> 00:20:57,089
This knowledge is invaluable.
360
00:20:57,173 --> 00:21:00,718
Protecting it, safeguarding it,
is a central tenet of the Federation
361
00:21:00,801 --> 00:21:03,137
and our sworn duty as Starfleet officers.
362
00:21:03,220 --> 00:21:07,683
Unless that knowledge poses a clear
and present danger to all sentient life.
363
00:21:07,767 --> 00:21:09,769
From a security perspective, I must ask.
364
00:21:09,852 --> 00:21:12,563
What if Dr. Burnham has an agenda
we're not aware of?
365
00:21:12,938 --> 00:21:15,274
The one thing that I witnessed
about my mother,
366
00:21:15,608 --> 00:21:16,442
over and over,
367
00:21:16,525 --> 00:21:18,611
was her relentless pursuit of facts.
368
00:21:18,694 --> 00:21:21,822
If she believes that deleting
the archive will defeat the AI,
369
00:21:21,906 --> 00:21:23,824
I have no doubt that she's right.
370
00:21:26,702 --> 00:21:27,536
I agree with Burnham.
371
00:21:28,579 --> 00:21:30,706
Deleting the archive is our best option.
372
00:21:30,790 --> 00:21:31,832
I will proceed.
373
00:21:34,543 --> 00:21:35,711
[panel buzzing]
374
00:21:36,712 --> 00:21:37,588
What's happening?
375
00:21:39,089 --> 00:21:42,343
I do not know, captain.
The system's not responding as it should.
376
00:21:43,844 --> 00:21:46,514
The data memory core
is partitioning itself,
377
00:21:46,597 --> 00:21:50,059
reconfiguring its security directives
into a new language matrix.
378
00:21:50,142 --> 00:21:51,101
How can it do that?
379
00:21:51,185 --> 00:21:53,312
The intelligence is a remnant
of the Sphere.
380
00:21:53,395 --> 00:21:57,024
When we first encountered the Sphere,
its data was determined to survive.
381
00:21:57,566 --> 00:21:58,484
And it still is.
382
00:21:58,567 --> 00:22:01,237
The archive is building firewalls
around itself,
383
00:22:01,320 --> 00:22:05,407
using xenoencryption taken
from its own historical language database.
384
00:22:05,491 --> 00:22:07,868
-Can you work around them?
-[Burnham] He won't be able to.
385
00:22:07,952 --> 00:22:09,286
He needs a linguistic key.
386
00:22:11,372 --> 00:22:13,791
The encryption is based on a language
from a civilization
387
00:22:13,874 --> 00:22:16,168
that hasn't existed
for a thousand centuries.
388
00:22:16,252 --> 00:22:18,295
It seems, captain,
389
00:22:18,379 --> 00:22:20,840
the archive will not allow itself
to be destroyed.
390
00:22:20,923 --> 00:22:23,968
Keep trying, Mr. Saru.
We cannot allow that data to survive.
391
00:22:33,727 --> 00:22:35,145
Mission log 271.
392
00:22:35,771 --> 00:22:37,147
Spock can understand me.
393
00:22:38,065 --> 00:22:39,692
I jumped back into his childhood
394
00:22:39,775 --> 00:22:42,611
and warned himabout Michael dying in the forest.
395
00:22:43,070 --> 00:22:45,656
I haven't been able to communicatewith anyone else.
396
00:22:50,452 --> 00:22:53,664
Spock's Vulcan logic trainingand human emotions seem to give him
397
00:22:53,747 --> 00:22:56,375
the psychological balanceto comprehend my existence.
398
00:22:56,959 --> 00:22:59,295
And his dyslexia allows him
399
00:22:59,378 --> 00:23:01,839
to process the effectsof atemporal dysplasia.
400
00:23:03,966 --> 00:23:05,009
In all of time...
401
00:23:06,010 --> 00:23:08,220
Spock may be the only personwho can help me.
402
00:23:13,976 --> 00:23:15,144
[Burnham] L'tak Terai.
403
00:23:19,148 --> 00:23:19,982
Dyslexia.
404
00:23:21,442 --> 00:23:23,360
I spent my entire childhood attempting
405
00:23:23,444 --> 00:23:25,988
to conceal my human failings
from those around me.
406
00:23:26,405 --> 00:23:27,865
It was never a failing.
407
00:23:29,450 --> 00:23:32,661
It was what allowed you to process
those visions of the future.
408
00:23:34,079 --> 00:23:36,081
You helped Discovery chart a new course.
409
00:23:37,875 --> 00:23:39,918
One that brought my mother back to me.
410
00:23:40,836 --> 00:23:44,882
And one that may very well enable us
to save the future.
411
00:23:47,843 --> 00:23:49,219
I was wrong to judge you...
412
00:23:50,179 --> 00:23:53,599
as unfit to process your own emotions.
413
00:23:55,893 --> 00:23:57,478
-It was--
-Petty?
414
00:23:59,980 --> 00:24:00,814
Unmerited.
415
00:24:03,734 --> 00:24:06,487
I can only imagine
what you must be feeling.
416
00:24:07,529 --> 00:24:09,365
I need to see my mother, Spock.
417
00:24:10,032 --> 00:24:10,991
You have questions,
418
00:24:11,784 --> 00:24:14,453
beyond the scope of our mission,
that deserve answers.
419
00:24:15,079 --> 00:24:16,997
Let us speak to the captain, together.
420
00:24:19,833 --> 00:24:21,126
The Red Angel is awake.
421
00:24:21,543 --> 00:24:25,839
It's only a matter of time before she, it,
whatever it is, tries to take that data.
422
00:24:25,923 --> 00:24:29,551
You are the only one standingbetween survival and obliteration.
423
00:24:29,635 --> 00:24:30,761
Is that in any way vague?
424
00:24:30,844 --> 00:24:33,305
When they tried to delete the Sphere data,
it protected itself.
425
00:24:33,389 --> 00:24:36,642
-It's more complicated than I thought.
-That is hard to believe.
426
00:24:36,725 --> 00:24:37,726
Find it however you want.
427
00:24:37,810 --> 00:24:40,354
I won't do this.It doesn't feel right to me.
428
00:24:40,437 --> 00:24:41,689
Is that in any way vague?
429
00:24:43,816 --> 00:24:47,861
No. You made the right call.
Stay on that ship and keep me in the loop.
430
00:24:48,320 --> 00:24:49,405
Good work, Mr. Tyler.
431
00:24:52,700 --> 00:24:56,161
Because of how little time we have,
I'm obligated to let you try this.
432
00:24:56,787 --> 00:24:59,123
Either she knows more about the signals
than she understands,
433
00:24:59,206 --> 00:25:01,583
or her lack of knowledge suggests
they may have been created
434
00:25:01,667 --> 00:25:05,003
by the AI itself,
maybe to mislead or confuse us.
435
00:25:05,087 --> 00:25:07,673
Or there is a third variable
we have yet to realize.
436
00:25:07,756 --> 00:25:09,675
Which makes this conversation
more pressing.
437
00:25:12,052 --> 00:25:13,387
"Time is out of joint.
438
00:25:13,971 --> 00:25:16,515
O cursed spite,
that I was born to set it right."
439
00:25:16,598 --> 00:25:17,433
Hamlet.
440
00:25:18,976 --> 00:25:19,810
Hell, yeah.
441
00:25:21,478 --> 00:25:22,354
Energize.
442
00:25:42,624 --> 00:25:43,459
No.
443
00:25:47,713 --> 00:25:48,547
No.
444
00:25:50,674 --> 00:25:51,759
This is like a dream.
445
00:25:52,676 --> 00:25:54,136
Did you delete the archive?
446
00:25:56,722 --> 00:25:57,848
Did you destroy it?
447
00:25:59,016 --> 00:25:59,850
We couldn't.
448
00:26:00,809 --> 00:26:02,269
But we're finding a solution.
449
00:26:02,352 --> 00:26:03,187
I knew it.
450
00:26:04,855 --> 00:26:07,566
-This is why I told them to let me go.
-Hey. Hey.
451
00:26:08,984 --> 00:26:09,818
Mom.
452
00:26:10,944 --> 00:26:11,779
Please.
453
00:26:12,446 --> 00:26:13,739
It's been 20 years.
454
00:26:15,908 --> 00:26:16,909
Talk to me.
455
00:26:17,409 --> 00:26:18,410
-Is Dad--?
-Stop.
456
00:26:20,412 --> 00:26:21,872
People think time is fragile.
457
00:26:22,706 --> 00:26:23,540
Precious.
458
00:26:24,208 --> 00:26:25,042
Beautiful.
459
00:26:26,460 --> 00:26:28,337
Sand in an hourglass, all that.
460
00:26:29,671 --> 00:26:30,506
But it's not.
461
00:26:31,507 --> 00:26:32,925
Time is savage.
462
00:26:33,509 --> 00:26:35,052
It always wins.
463
00:26:35,844 --> 00:26:38,430
So, this is meaningless.
464
00:26:41,350 --> 00:26:43,936
No, this matters.
465
00:26:44,561 --> 00:26:47,606
You and me, here,
466
00:26:48,190 --> 00:26:49,691
now, matters.
467
00:26:50,067 --> 00:26:51,235
[rumbling]
468
00:26:52,861 --> 00:26:54,571
I know you're asking yourself how,
469
00:26:54,655 --> 00:26:56,907
after all these years of wishing
for a mother,
470
00:26:56,990 --> 00:27:00,536
you could give her up,
now that she's finally reappeared.
471
00:27:00,869 --> 00:27:01,703
How could I?
472
00:27:03,914 --> 00:27:04,748
Easy.
473
00:27:06,834 --> 00:27:08,377
Neither of us has a choice.
474
00:27:09,586 --> 00:27:12,673
So, you wanna have this conversation
one day the right way?
475
00:27:13,215 --> 00:27:14,299
Get me out of here.
476
00:27:15,509 --> 00:27:17,261
I need to try again to alter the timeline.
477
00:27:17,678 --> 00:27:21,598
You reached out to Dad and me,
through space and time.
478
00:27:21,974 --> 00:27:25,978
You never gave up on us.
Why are you giving up on me now?
479
00:27:26,061 --> 00:27:28,355
Have you learned anything
from those failures?
480
00:27:28,438 --> 00:27:30,524
My God. The stubbornness!
481
00:27:30,607 --> 00:27:31,984
Where do you think I got it?
482
00:27:33,485 --> 00:27:34,945
It's what kept you going
483
00:27:35,028 --> 00:27:37,614
when you thought you were all alone
in the universe.
484
00:27:37,865 --> 00:27:40,033
You were going to get back to your family.
485
00:27:40,492 --> 00:27:41,326
To me.
486
00:27:42,536 --> 00:27:44,413
I am standing right here,
487
00:27:45,289 --> 00:27:46,123
right now.
488
00:27:46,707 --> 00:27:49,459
I don't know what you've told yourself
all these years,
489
00:27:49,877 --> 00:27:51,670
but I let you go a long time ago.
490
00:27:52,671 --> 00:27:53,505
I had to.
491
00:27:54,840 --> 00:27:56,550
I've seen you die a hundred times,
492
00:27:57,050 --> 00:27:58,886
and I'll see you die a hundred more.
493
00:28:00,095 --> 00:28:02,514
That is my life and my prison.
494
00:28:05,309 --> 00:28:06,727
I can't hope anymore.
495
00:28:08,854 --> 00:28:09,980
I don't believe you.
496
00:28:10,063 --> 00:28:11,899
There's only the bigger picture now.
497
00:28:14,151 --> 00:28:15,068
Nothing else.
498
00:28:32,628 --> 00:28:35,088
[Burnham] How much longer
until the containment field fails?
499
00:28:36,632 --> 00:28:39,426
Forty-three minutes.
We've increased power to the field.
500
00:28:39,509 --> 00:28:44,014
But the gravitational pull on Dr. Burnham
and the suit is also increasing.
501
00:28:44,097 --> 00:28:47,059
We can give you guys more power.
Would it make a difference?
502
00:28:47,142 --> 00:28:52,022
I'm channeling my inner Isaac Newton,
and I'm sorry to say it wouldn't,
503
00:28:52,105 --> 00:28:54,524
equal and opposite reactions
being what they are.
504
00:28:54,816 --> 00:28:57,819
[Spock] Dr. Burnham has been focused
on trying to destroy the Sphere.
505
00:28:58,278 --> 00:29:00,447
Perhaps there is a reason she has failed.
506
00:29:00,530 --> 00:29:02,407
We're going about this the wrong way?
507
00:29:03,242 --> 00:29:05,953
Fourth-century Earth philosopher
Lao-Tzu said:
508
00:29:06,036 --> 00:29:08,497
"Water is the softest thing,
yet it can penetrate mountains."
509
00:29:09,081 --> 00:29:10,207
An illustrative truth.
510
00:29:10,707 --> 00:29:12,251
What appears immutable is not.
511
00:29:12,334 --> 00:29:14,503
A mountain, the Sphere, time.
512
00:29:15,504 --> 00:29:17,923
In this case,
time itself may provide the answer.
513
00:29:18,006 --> 00:29:19,549
Instead of fighting time, we go with it.
514
00:29:20,467 --> 00:29:23,804
Stop trying to destroy the Sphere.
Merge it into the river of time.
515
00:29:24,221 --> 00:29:26,974
Send it so far into the future,
it can't do us any harm?
516
00:29:27,349 --> 00:29:30,644
I collected sensor data from Dr. Burnham
when she first arrived.
517
00:29:31,353 --> 00:29:35,649
The Red Angel suit has almost
limitless quantum computational power.
518
00:29:35,732 --> 00:29:37,359
Literally infinite storage.
519
00:29:37,442 --> 00:29:40,737
Meaning you can transfer
the Sphere archive into the suit,
520
00:29:41,446 --> 00:29:43,699
program a destination
beyond Dr. Burnham's anchor point
521
00:29:43,782 --> 00:29:45,659
and let the wormhole take it forever?
522
00:29:46,201 --> 00:29:47,536
Perpetual infinity.
523
00:29:47,619 --> 00:29:50,497
Control will never get the data
in order to evolve.
524
00:29:50,956 --> 00:29:53,750
But my mother is connected to the future,
just like the suit.
525
00:29:54,668 --> 00:29:55,669
What happens to her?
526
00:29:55,752 --> 00:29:57,754
To sever your mother from her space-time
527
00:29:57,838 --> 00:30:01,300
requires the energy equivalent
of a supernova.
528
00:30:03,135 --> 00:30:07,306
But we do have another massive source
of exotic energy.
529
00:30:08,140 --> 00:30:09,266
The dark matter particles.
530
00:30:09,349 --> 00:30:12,686
We may be able to modify
a transporter enhancer
531
00:30:12,769 --> 00:30:13,895
with dark matter.
532
00:30:13,979 --> 00:30:16,815
To pierce the timestream long enough
to lock on Dr. Burnham,
533
00:30:16,898 --> 00:30:18,358
beam her into our space-time.
534
00:30:19,484 --> 00:30:20,319
Permanently.
535
00:30:22,988 --> 00:30:23,989
I like science.
536
00:30:27,159 --> 00:30:30,787
They would send the suit into the future
and allow Dr. Burnham to remain.
537
00:30:31,330 --> 00:30:32,414
We cannot allow that.
538
00:30:34,333 --> 00:30:35,167
Dr. Burnham.
539
00:30:35,834 --> 00:30:38,045
You're truly threatened by her.
540
00:30:38,128 --> 00:30:39,046
Why aren't you?
541
00:30:39,880 --> 00:30:41,131
You always held a superior note
542
00:30:41,214 --> 00:30:42,966
because you exist
in two different universes.
543
00:30:43,508 --> 00:30:46,219
This woman exists across time.
544
00:30:46,636 --> 00:30:48,347
She's seen how you've lived,
how you'll die.
545
00:30:48,430 --> 00:30:52,184
She is the definition of power
you once were.
546
00:30:52,267 --> 00:30:53,310
Get to the point.
547
00:30:53,810 --> 00:30:56,104
Shooting that data into the future,
hoping nothing finds it,
548
00:30:56,188 --> 00:30:59,691
poses an unacceptable risk
to the larger mission.
549
00:31:02,319 --> 00:31:03,904
Interesting turn of phrase.
550
00:31:03,987 --> 00:31:06,823
A mission you should understand
in your bones.
551
00:31:07,824 --> 00:31:08,992
You want her gone.
552
00:31:09,076 --> 00:31:10,577
Yes, and so do you.
553
00:31:10,660 --> 00:31:14,331
There's nothing she hasn't witnessed,
there is nothing she does not have,
554
00:31:14,414 --> 00:31:16,124
including Burnham's devotion.
555
00:31:16,208 --> 00:31:18,043
She has supplanted you, commander,
556
00:31:18,126 --> 00:31:20,462
and she will supplant you
in every incarnation.
557
00:31:21,213 --> 00:31:22,047
And Tyler?
558
00:31:22,130 --> 00:31:23,215
He has limits.
559
00:31:25,342 --> 00:31:26,551
You do not.
560
00:31:27,594 --> 00:31:28,470
Let me guess.
561
00:31:29,221 --> 00:31:31,056
If I place this near the Angel suit,
562
00:31:31,139 --> 00:31:34,017
we can steal Discovery's data transfer
without their knowledge.
563
00:31:34,434 --> 00:31:36,311
And once the download is complete,
564
00:31:36,770 --> 00:31:38,688
this amplifier will self-destruct,
565
00:31:38,772 --> 00:31:41,858
destroying the time suit and Dr. Burnham.
566
00:31:42,317 --> 00:31:43,443
As a Terran...
567
00:31:44,653 --> 00:31:46,488
you should be able to see the logic.
568
00:31:46,905 --> 00:31:49,032
And if she is who she claims to be?
569
00:31:49,116 --> 00:31:50,075
Then you are still
570
00:31:50,158 --> 00:31:52,744
only the second-most powerful woman
in the universe.
571
00:31:53,703 --> 00:31:55,038
Is that who you wanna be?
572
00:32:01,795 --> 00:32:05,590
Contact me once you've placed the device
so I can begin the upload.
573
00:32:16,560 --> 00:32:18,270
[suit powering up]
574
00:32:23,108 --> 00:32:24,734
What are you doing, Christopher?
575
00:32:26,278 --> 00:32:28,113
Michael, what are they planning?
576
00:32:28,196 --> 00:32:31,241
They're transferring the Sphere data
to your suit...
577
00:32:33,326 --> 00:32:35,245
which they will then send
578
00:32:35,328 --> 00:32:36,329
into the future.
579
00:32:36,913 --> 00:32:38,707
They think that's the way
580
00:32:38,790 --> 00:32:39,875
to protect us all.
581
00:32:40,459 --> 00:32:41,960
Are you here to kill me, Philippa?
582
00:32:42,043 --> 00:32:44,337
Would I tell you if that were the case?
583
00:32:45,005 --> 00:32:45,839
No.
584
00:32:45,922 --> 00:32:47,883
I just want to talk to you privately
585
00:32:48,425 --> 00:32:53,138
and see up close the woman
Michael has mourned for 20 years.
586
00:32:53,555 --> 00:32:55,640
I've seen you sacrifice yourself for her,
587
00:32:56,683 --> 00:32:59,561
surrendering your own life
without a moment's hesitation.
588
00:33:00,729 --> 00:33:01,813
I thank you for that.
589
00:33:02,272 --> 00:33:07,235
You have obviously confused me with
my sentimental prime universe counterpart.
590
00:33:07,903 --> 00:33:08,737
I'm Terran.
591
00:33:09,488 --> 00:33:11,740
Self-sacrifice is not our way.
592
00:33:12,407 --> 00:33:13,867
I know exactly who you are...
593
00:33:14,618 --> 00:33:15,994
and what you're capable of.
594
00:33:16,453 --> 00:33:19,581
I doubt I would sacrifice my life
to save the galaxy.
595
00:33:20,123 --> 00:33:22,584
You'd be surprised what you'd do
for the people you love.
596
00:33:25,045 --> 00:33:26,546
Quite the feat of engineering.
597
00:33:28,340 --> 00:33:29,174
Simple,
598
00:33:30,050 --> 00:33:30,884
elegant,
599
00:33:30,967 --> 00:33:32,802
yet incredibly powerful.
600
00:33:33,970 --> 00:33:36,556
The suit is DNA-strand encoded.
601
00:33:36,640 --> 00:33:38,517
It won't operate for just anyone,
602
00:33:38,600 --> 00:33:40,977
in case you're thinking of taking it
for a spin.
603
00:33:41,061 --> 00:33:43,313
I get my thrills in other ways.
604
00:33:44,105 --> 00:33:47,484
But time travel must be an elixir
of some kind,
605
00:33:47,567 --> 00:33:51,238
intoxicating enough to make one forget
about domestic matters.
606
00:33:51,696 --> 00:33:53,240
A child, perhaps?
607
00:33:58,328 --> 00:34:01,289
Your mother didn't teach you
how to look but not touch.
608
00:34:01,373 --> 00:34:04,376
My mother taught me many different things
in our universe.
609
00:34:04,960 --> 00:34:06,044
Above all,
610
00:34:06,127 --> 00:34:07,629
she taught me to survive.
611
00:34:17,722 --> 00:34:18,557
Is that...?
612
00:34:18,640 --> 00:34:20,058
Sphere data, yes.
613
00:34:21,893 --> 00:34:22,811
Monitor it for me.
614
00:34:23,520 --> 00:34:25,522
We leave orbit the moment it's complete.
615
00:34:29,901 --> 00:34:30,735
So, we've met.
616
00:34:32,404 --> 00:34:34,489
Most people say, "I'm pleased we've met."
617
00:34:34,573 --> 00:34:36,157
Most people are predictable.
618
00:34:37,409 --> 00:34:39,744
Philippa, I want your word on something.
619
00:34:40,453 --> 00:34:41,329
Mother to mother.
620
00:34:46,001 --> 00:34:47,877
I rarely make promises.
621
00:34:48,295 --> 00:34:49,629
That's why I'm asking you.
622
00:34:50,547 --> 00:34:51,590
You love her.
623
00:34:53,508 --> 00:34:54,968
Promise me you'll take care of her.
624
00:34:55,385 --> 00:34:57,846
Perhaps you'll find a way
to look after her yourself.
625
00:34:57,929 --> 00:34:59,639
Not as long as the AI exists.
626
00:35:00,307 --> 00:35:03,476
It considers me an unacceptable risk
to the larger mission.
627
00:35:04,352 --> 00:35:07,606
It poses an unacceptable risk
to the larger mission.
628
00:35:15,447 --> 00:35:17,407
I wondered why we lost our feed.
629
00:35:17,490 --> 00:35:19,159
Technology can be so unreliable.
630
00:35:19,534 --> 00:35:21,745
Have fun with whatever that is.
631
00:35:22,829 --> 00:35:23,955
When did you plan to tell me
632
00:35:24,039 --> 00:35:25,790
you downloaded the Sphere data
into my suit?
633
00:35:25,874 --> 00:35:28,793
-It's a radical idea, I know, but--
-It's a brilliant plan.
634
00:35:29,169 --> 00:35:31,755
I'll be able to safeguard the archive
in perpetuity.
635
00:35:31,838 --> 00:35:32,672
[Burnham] No, Mom.
636
00:35:33,465 --> 00:35:35,008
You won't have to give up your life.
637
00:35:35,592 --> 00:35:39,054
We modified the transporters
to beam you permanently into the present.
638
00:35:39,846 --> 00:35:42,641
We'll send the suit into a future
where Control can never reach it.
639
00:35:43,683 --> 00:35:44,517
No.
640
00:35:44,976 --> 00:35:46,978
If your plan fails, Control wins.
641
00:35:47,520 --> 00:35:49,356
There'll be no one there to stop it.
642
00:35:49,939 --> 00:35:51,358
We can't take that risk.
643
00:35:51,441 --> 00:35:52,984
This will not fail.
644
00:35:53,693 --> 00:35:54,819
I need you to hear me.
645
00:35:55,528 --> 00:35:57,155
I am not losing you again.
646
00:35:58,365 --> 00:35:59,407
[scoffs]
647
00:36:03,078 --> 00:36:04,871
Why are you contacting me
on a secure channel?
648
00:36:04,954 --> 00:36:07,582
[Georgiou] How much datahas been transferred to our ship?
649
00:36:09,250 --> 00:36:10,418
Twenty-two percent.
650
00:36:12,045 --> 00:36:13,630
This is about Leland, isn't it?
651
00:36:13,713 --> 00:36:16,633
What I'm about to tell you
is the first real test
652
00:36:16,716 --> 00:36:18,677
of our relationship, Mr. Tyler.
653
00:36:19,219 --> 00:36:20,261
Betray me,
654
00:36:20,345 --> 00:36:23,973
and I'll live long enough
to hunt you down and kill you slowly.
655
00:36:24,599 --> 00:36:27,060
-Understood?
-I've been killed before, Georgiou.
656
00:36:27,769 --> 00:36:30,021
You're just telling me I'll have time
to enjoy the scenery.
657
00:36:46,746 --> 00:36:49,708
[Stamets] I've retrofitted
these pattern enhancers with dark matter.
658
00:36:49,791 --> 00:36:52,210
Should provide enough energy
to beam Dr. Burnham
659
00:36:52,293 --> 00:36:55,046
out of her native space-time into ours.
660
00:36:55,797 --> 00:36:58,258
But we only have enough power
for one attempt.
661
00:36:58,341 --> 00:37:00,802
So, theoretically, this should work.
662
00:37:01,261 --> 00:37:02,095
It will work.
663
00:37:02,762 --> 00:37:04,681
Then we shut off the containment field
664
00:37:04,764 --> 00:37:07,308
and let the suit take the data away,
forever.
665
00:37:09,227 --> 00:37:10,854
Time's not on our side, Michael.
666
00:37:11,646 --> 00:37:14,232
Whether you like it or not,
I'll save you from this.
667
00:37:15,442 --> 00:37:17,610
Mostly I'm gonna save you from yourself.
668
00:37:27,787 --> 00:37:28,621
[chuckles]
669
00:37:34,127 --> 00:37:37,130
I remember the white dress
you wore the day you graduated.
670
00:37:43,511 --> 00:37:44,471
How could you know?
671
00:37:44,971 --> 00:37:46,306
[Gabrielle] I watched you.
672
00:37:46,890 --> 00:37:49,350
When you first beamed aboard the Shenzhou,
673
00:37:49,434 --> 00:37:50,602
with Sarek.
674
00:37:52,562 --> 00:37:55,398
When you finally learned the Vulcan salute
from Spock,
675
00:37:55,482 --> 00:37:56,316
as a child.
676
00:37:59,402 --> 00:38:01,571
When you were alone and crying,
677
00:38:01,988 --> 00:38:04,741
because all the other Vulcan children
had rejected you.
678
00:38:05,742 --> 00:38:09,370
I was there when you read
Alice in Wonderland out loud
679
00:38:09,454 --> 00:38:11,289
to yourself on your 11th birthday,
680
00:38:11,706 --> 00:38:13,583
pretending to read it to your father,
681
00:38:14,626 --> 00:38:15,460
and to me.
682
00:38:16,753 --> 00:38:17,837
I heard you, baby.
683
00:38:19,047 --> 00:38:19,881
I heard you.
684
00:38:22,091 --> 00:38:25,303
And when that creature came for you,
on Vulcan, I was there.
685
00:38:26,179 --> 00:38:27,180
I have been there,
686
00:38:27,847 --> 00:38:30,600
through all those moments
and so many more.
687
00:38:31,726 --> 00:38:34,896
Seeing you gave me strength and resolve.
688
00:38:35,730 --> 00:38:39,692
Seeing you reminded me
of what I was fighting to save.
689
00:38:41,069 --> 00:38:42,987
I have been fighting for you, Michael.
690
00:38:45,698 --> 00:38:47,325
To get back here to you.
691
00:38:50,495 --> 00:38:52,288
But I can't come home now, honey.
692
00:38:53,998 --> 00:38:54,833
Not yet.
693
00:38:54,916 --> 00:38:56,084
[Gabrielle sobbing]
694
00:38:58,962 --> 00:39:03,132
Not until this thing is gone forever.
695
00:39:29,951 --> 00:39:30,785
Mom.
696
00:39:39,419 --> 00:39:41,546
You did it. The data transfer stopped.
697
00:39:42,130 --> 00:39:42,964
[Georgiou] Good.
698
00:39:43,047 --> 00:39:45,300
Now go find out
what Leland does in the dark.
699
00:39:45,800 --> 00:39:46,634
Say "please."
700
00:40:16,164 --> 00:40:17,415
[grunting and shouting]
701
00:40:30,511 --> 00:40:31,471
You won't win.
702
00:40:31,554 --> 00:40:33,139
Leland said the same thing.
703
00:40:33,932 --> 00:40:35,183
[alarm beeping]
704
00:40:40,688 --> 00:40:42,315
Commander Stamets is ready, sir.
705
00:40:42,398 --> 00:40:44,651
-Prepare to transport--
-Captain. Priority message
706
00:40:44,734 --> 00:40:45,985
from Section 31 ship.
707
00:40:46,069 --> 00:40:47,320
On-screen.
708
00:40:48,154 --> 00:40:49,489
[panting]
709
00:40:54,786 --> 00:40:55,620
Leland.
710
00:41:05,254 --> 00:41:06,506
It's too late.
711
00:41:18,726 --> 00:41:19,560
[grunting]
712
00:41:23,606 --> 00:41:24,691
[neck cracks]
713
00:41:30,947 --> 00:41:34,492
-I can beam them down, captain.
-They're Dr. Burnham's only defense.
714
00:41:36,119 --> 00:41:37,870
-We have a problem.
-It has to wait.
715
00:41:37,954 --> 00:41:40,415
-Dr. Culber, Dr. Pollard, stand by--
-[Spock] Captain.
716
00:41:40,498 --> 00:41:42,709
It cannot wait.
Section 31 diverted our data transfer.
717
00:41:43,167 --> 00:41:44,961
How much Sphere data have they downloaded?
718
00:41:48,131 --> 00:41:49,549
Thirty-seven percent thus far.
719
00:41:49,632 --> 00:41:51,217
Gravity is fluctuating wildly.
720
00:41:51,300 --> 00:41:52,927
The field can't hold much longer.
721
00:41:55,805 --> 00:41:57,306
He's taking the Sphere data.
722
00:41:57,390 --> 00:41:58,933
Drop the field. I'll go back, stop him.
723
00:41:59,017 --> 00:42:00,393
We're not gonna do that.
724
00:42:14,782 --> 00:42:15,825
No!
725
00:42:15,908 --> 00:42:17,160
Mom, stay down.
726
00:42:20,371 --> 00:42:21,414
Michael!
727
00:42:23,166 --> 00:42:24,208
[grunting and shouting]
728
00:42:30,256 --> 00:42:32,091
Come on, I got you. I got you.
729
00:42:32,175 --> 00:42:33,301
Come on. Okay.
730
00:42:37,388 --> 00:42:39,140
We cannot stop the data transfer.
731
00:42:39,223 --> 00:42:40,850
How much data has he downloaded?
732
00:42:40,933 --> 00:42:43,603
Forty-five percent, 46.
Transfer speed is increasing.
733
00:42:50,943 --> 00:42:52,904
Can we pull my mom into our timestream?
734
00:42:52,987 --> 00:42:54,280
He destroyed the control station.
735
00:42:54,363 --> 00:42:56,532
You need to destroy the containment field.
736
00:42:56,616 --> 00:42:58,451
Without the suit, he cannot take the data.
737
00:42:58,534 --> 00:42:59,911
If we do, you get yanked back.
738
00:43:00,536 --> 00:43:02,747
Then you don't have a suit to navigate
the timestream.
739
00:43:02,830 --> 00:43:04,707
He'll kill her, Michael.
740
00:43:04,791 --> 00:43:06,417
This way, she'd have a chance.
741
00:43:07,960 --> 00:43:10,296
Transfer's being controlled by something
within the facility.
742
00:43:10,379 --> 00:43:12,006
[Pike] Come up with another solution.
743
00:43:12,090 --> 00:43:14,133
We haven't come this far
to lose everything now.
744
00:43:23,684 --> 00:43:26,104
If we each shoot one of the discs,
745
00:43:26,187 --> 00:43:28,523
the power disruption
will release the containment field.
746
00:43:29,774 --> 00:43:31,567
You have to let me go, Michael.
747
00:43:32,235 --> 00:43:34,403
It's the only way each of us
has a chance to survive.
748
00:43:40,368 --> 00:43:41,494
I'll find you, Mom.
749
00:43:42,620 --> 00:43:43,454
It'll be okay.
750
00:43:48,876 --> 00:43:49,710
I love you.
751
00:43:50,670 --> 00:43:52,171
I love you, too, baby girl.
752
00:43:56,926 --> 00:43:57,760
Ready.
753
00:43:58,886 --> 00:44:00,138
Now.
754
00:44:44,307 --> 00:44:46,017
Burnham to Discovery. Four to beam up.
755
00:44:47,643 --> 00:44:49,187
Then blow this place to hell.
756
00:44:50,646 --> 00:44:52,440
Landing party onboard, captain.
757
00:44:52,523 --> 00:44:54,942
-Fire torpedoes.
-Aye, sir. Firing torpedoes.
758
00:45:04,994 --> 00:45:07,705
Direct hit, sir.
The Essof facility has been destroyed.
759
00:45:08,664 --> 00:45:09,498
[Owosekun] Captain.
760
00:45:10,207 --> 00:45:13,794
I detected a transporter signal
from the surface to the Section 31 ship.
761
00:45:14,754 --> 00:45:17,089
Damn it. Lock on a pursuit course.
762
00:45:17,757 --> 00:45:19,675
They masked their warp signature, sir.
763
00:45:19,759 --> 00:45:21,218
There's no way to pursue.
764
00:45:21,552 --> 00:45:24,555
Captain, I've picked up a distress beacon
from an escape pod.
765
00:45:25,181 --> 00:45:26,223
One life sign...
766
00:45:26,807 --> 00:45:28,184
identified as Ash Tyler.
767
00:45:29,769 --> 00:45:31,354
When the timestorm passes,
768
00:45:31,771 --> 00:45:33,481
I'll come back for you, baby girl.
769
00:45:34,315 --> 00:45:35,816
For you and your father.
770
00:45:37,193 --> 00:45:38,027
I promise.
771
00:45:38,778 --> 00:45:39,820
[door opens]
772
00:45:46,702 --> 00:45:49,288
Leland received 54 percent
of the Sphere data.
773
00:45:50,122 --> 00:45:51,123
Significant, but...
774
00:45:51,916 --> 00:45:54,585
as the captain has stated,
we will continue the fight.
775
00:46:01,467 --> 00:46:02,385
She was right.
776
00:46:07,098 --> 00:46:09,058
What fight are we supposed to continue?
777
00:46:10,142 --> 00:46:11,686
Everything we try fails.
778
00:46:13,562 --> 00:46:14,647
Now, with no suit...
779
00:46:16,732 --> 00:46:17,858
no time crystal...
780
00:46:20,903 --> 00:46:22,780
it'll always be one step ahead of us.
781
00:46:24,365 --> 00:46:25,199
Respectfully...
782
00:46:26,158 --> 00:46:27,493
Dr. Burnham was incorrect.
783
00:46:29,120 --> 00:46:29,996
Now does matter.
784
00:46:33,332 --> 00:46:36,210
What happened before no longer exists.
785
00:46:38,004 --> 00:46:39,797
What will happen next
has not yet been written.
786
00:46:40,756 --> 00:46:42,341
We have only now.
787
00:46:45,219 --> 00:46:46,804
That is our greatest advantage.
788
00:46:50,933 --> 00:46:52,143
What we do now,
789
00:46:52,852 --> 00:46:54,186
here in this moment,
790
00:46:55,146 --> 00:46:57,064
has the power to determine the future.
791
00:46:58,357 --> 00:47:01,152
Instinct and logic, together.
792
00:47:01,819 --> 00:47:05,322
That is how we will defeat Control
in the battle to come.
793
00:47:06,824 --> 00:47:07,908
We will find a way.
794
00:47:09,368 --> 00:47:11,620
All of history can change
with our next move.
795
00:47:22,131 --> 00:47:23,549
The board is yours, Michael.
60534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.