All language subtitles for Star.trek.discovery.S02E10.NETFLIX ORIGINAL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:12,012 --> 00:00:14,431 Previously on Star Trek: Discovery: 2 00:00:14,515 --> 00:00:17,476 You are the only one who has had contact with the Red Angel. 3 00:00:18,060 --> 00:00:20,687 You said you don't understand why it chose you. 4 00:00:22,564 --> 00:00:26,109 It guided me to a remote planet and showed me... 5 00:00:28,403 --> 00:00:29,238 the end. 6 00:00:39,331 --> 00:00:43,293 My perception of reality was challenged by visions from a time-traveling entity. 7 00:00:43,877 --> 00:00:45,796 Who should help me but you, of course. 8 00:00:46,255 --> 00:00:48,674 After all, the entire Klingon war was your doing. 9 00:00:49,883 --> 00:00:53,428 That version of me that called your quarters home? 10 00:00:53,512 --> 00:00:56,682 That version of me is dead, and I'm not going back. 11 00:00:57,683 --> 00:01:00,602 Would you please just move forward? And let me do the same. 12 00:01:03,897 --> 00:01:06,108 Whether I can issue orders or not, 13 00:01:06,191 --> 00:01:08,902 we have to get a team on to that station and reset Control. 14 00:01:09,778 --> 00:01:14,449 -Michael, you have to open the airlock. -No, I'm not gonna eject you into space. 15 00:01:14,533 --> 00:01:15,951 I will unlock this door. 16 00:01:17,411 --> 00:01:18,495 I will kill you. 17 00:01:18,579 --> 00:01:20,539 Everything is because of you. 18 00:01:20,622 --> 00:01:21,540 Because of me? 19 00:01:21,623 --> 00:01:23,625 You have to find Project Daedalus. 20 00:01:23,709 --> 00:01:25,210 What is Project Daedal--? 21 00:01:41,226 --> 00:01:43,854 Commander Airiam reminds us that resilience... 22 00:01:44,730 --> 00:01:46,023 is an unshakable virtue. 23 00:01:48,567 --> 00:01:49,735 She was fiercely loyal. 24 00:01:51,778 --> 00:01:52,613 To her crew. 25 00:01:55,282 --> 00:01:56,116 To Starfleet. 26 00:02:02,497 --> 00:02:03,874 And in her final moments... 27 00:02:06,293 --> 00:02:08,587 she sacrificed herself for that loyalty. 28 00:02:09,838 --> 00:02:11,506 That is how she'll be remembered. 29 00:02:17,888 --> 00:02:21,558 Some people choose to live their lives as if nothing is a miracle. 30 00:02:21,850 --> 00:02:25,687 But Airiam fought for her life, and so everything was. 31 00:02:26,688 --> 00:02:29,149 Everything that she saw, everything that she felt, 32 00:02:29,399 --> 00:02:31,526 all of her memories, they made a kind of... 33 00:02:32,277 --> 00:02:33,570 constellation for her. 34 00:02:36,531 --> 00:02:37,366 I'm... 35 00:02:38,075 --> 00:02:39,910 I'm grateful to her for that lesson. 36 00:02:44,665 --> 00:02:45,624 She was my friend. 37 00:02:47,334 --> 00:02:50,796 She said once, without a hint of self-pity... 38 00:02:53,423 --> 00:02:58,553 that the paths of trillions of particles had been forever changed, 39 00:02:59,012 --> 00:03:02,349 simply because she and her husband smiled at each other. 40 00:03:03,850 --> 00:03:06,478 She was happy that together, 41 00:03:07,437 --> 00:03:09,689 they made the universe a little less orderly. 42 00:03:11,024 --> 00:03:13,360 I just felt the weight of what I had lost. 43 00:03:14,986 --> 00:03:19,699 But she showed me that my augmentation didn't make me an imitation of myself. 44 00:03:21,118 --> 00:03:22,494 It made both of us new. 45 00:03:24,037 --> 00:03:25,872 And that there could be a future. 46 00:03:27,082 --> 00:03:27,916 She was right. 47 00:03:31,336 --> 00:03:34,548 There are so many reasons to join Starfleet. 48 00:03:39,428 --> 00:03:44,558 We get to reach for the stars. We get to reach for the best in ourselves. 49 00:03:46,810 --> 00:03:48,353 But most important... 50 00:03:49,646 --> 00:03:51,481 we get to reach for each other. 51 00:03:53,233 --> 00:03:54,651 We get to do what we love, 52 00:03:55,694 --> 00:03:58,238 alongside colleagues who become friends. 53 00:04:00,115 --> 00:04:01,366 Who become family. 54 00:04:02,909 --> 00:04:05,746 And who better to stand with, shoulder to shoulder... 55 00:04:08,582 --> 00:04:10,375 facing those pivotal moments? 56 00:04:11,877 --> 00:04:13,253 Who more painful to let go? 57 00:04:18,550 --> 00:04:20,051 I am so sorry, Airiam. 58 00:04:23,054 --> 00:04:24,306 On Kaminar... 59 00:04:25,724 --> 00:04:29,478 we sing songs of remembrance for those who have been taken from us too soon. 60 00:04:30,562 --> 00:04:33,607 This is a song of remembrance for Airiam. 61 00:05:32,374 --> 00:05:33,625 You spoke beautifully. 62 00:05:33,708 --> 00:05:34,709 Thank you. 63 00:05:37,963 --> 00:05:38,797 I'm so sorry. 64 00:05:38,880 --> 00:05:41,216 I'm sorry you were confined to quarters for so long. 65 00:05:41,299 --> 00:05:43,468 I told Captain Pike you weren't responsible. 66 00:05:45,595 --> 00:05:46,429 It's okay. 67 00:05:48,598 --> 00:05:50,934 If I were in his shoes, I'd have done the same. 68 00:05:51,017 --> 00:05:54,145 I just wish it had played out differently. 69 00:05:55,105 --> 00:05:55,939 Yeah. 70 00:06:04,364 --> 00:06:05,407 Michael. 71 00:06:08,201 --> 00:06:10,287 I can feel what you're trying to do, Ash. 72 00:06:11,871 --> 00:06:12,706 I can. 73 00:06:14,082 --> 00:06:16,876 But Section 31 created Control, 74 00:06:16,960 --> 00:06:21,339 and some future version of it came here, and now Airiam is gone. 75 00:06:21,423 --> 00:06:24,092 You don't think I knew what was happening, do you? 76 00:06:24,175 --> 00:06:25,010 Of course not. 77 00:06:30,265 --> 00:06:31,850 But your duty is still to them. 78 00:06:36,730 --> 00:06:37,564 So... 79 00:06:46,239 --> 00:06:48,366 Let's start with everything we know. 80 00:06:49,576 --> 00:06:51,119 The AI is from the future. 81 00:06:51,953 --> 00:06:56,207 It infected Airiam, and forced her to copy some of the Sphere data into Control, 82 00:06:56,291 --> 00:06:57,834 so Control could evolve. 83 00:06:57,917 --> 00:06:59,419 We stopped her before it could happen. 84 00:06:59,502 --> 00:07:01,463 How did the Section 31 program 85 00:07:01,546 --> 00:07:04,507 designed to eliminate threats become the threat? 86 00:07:05,050 --> 00:07:05,884 Time travel. 87 00:07:05,967 --> 00:07:08,845 The one variable we cannot possibly predict is the future. 88 00:07:09,471 --> 00:07:11,222 And clearly that future AI is built 89 00:07:11,306 --> 00:07:13,475 on advanced technology of which we have no understanding. 90 00:07:13,558 --> 00:07:14,726 How do we stop it? 91 00:07:14,809 --> 00:07:16,269 To the best of our knowledge, 92 00:07:16,353 --> 00:07:19,606 the future AI only infected Airiam and Control. 93 00:07:20,231 --> 00:07:22,859 Airiam's neural system was erased before her funeral. 94 00:07:23,360 --> 00:07:27,822 As for Control, it was used only by Section 31. 95 00:07:28,239 --> 00:07:31,326 We destroyed the station where Control was located. 96 00:07:31,409 --> 00:07:33,328 And per your suggestion, admiral, 97 00:07:33,411 --> 00:07:36,831 we advised all Section 31 ships to run diagnostic tests. 98 00:07:37,248 --> 00:07:38,500 All came out clean. 99 00:07:38,583 --> 00:07:40,251 Let's not celebrate yet. 100 00:07:40,335 --> 00:07:44,089 The AI that infected Control could have sent itself off-station. 101 00:07:44,172 --> 00:07:47,801 We have to assume it's lying dormant, but it could re-emerge at any time. 102 00:07:47,884 --> 00:07:51,596 And when it does, we have to be able to destroy it somehow. 103 00:07:53,723 --> 00:07:54,975 Hi-- Oh, um... 104 00:07:55,058 --> 00:07:58,061 Sorry, uh, captain, admiral, everyone. I should have knocked. 105 00:07:58,520 --> 00:08:01,606 Although it is kind of pointless. These doors pretty much open on their own. 106 00:08:01,690 --> 00:08:03,316 Ensign, did you need something? 107 00:08:03,400 --> 00:08:05,902 Uh, well, actually, I fou-- I have something. 108 00:08:05,986 --> 00:08:07,737 I mean, I found something. Um... 109 00:08:08,863 --> 00:08:13,535 So, I was, uh, reviewing some scans of Airiam's system. 110 00:08:13,952 --> 00:08:15,412 And I found this weird code. 111 00:08:15,495 --> 00:08:17,914 And at first I figured it's just some junk from an old update. 112 00:08:17,998 --> 00:08:19,874 But then I discovered it's actually a file 113 00:08:19,958 --> 00:08:22,836 that was implanted there by a digital parasite. 114 00:08:23,211 --> 00:08:25,296 The file is called Project Daedalus. 115 00:08:26,047 --> 00:08:27,841 Those are the last words Airiam said to me. 116 00:08:29,843 --> 00:08:34,055 The file also contains a bio-neural signature of the Red Angel. 117 00:08:36,433 --> 00:08:37,350 Michael, it's you. 118 00:10:24,332 --> 00:10:26,543 While Dr. Culber hasn't been officially reinstated, 119 00:10:26,626 --> 00:10:29,754 I've asked him to oversee analysis of the data Tilly uncovered. 120 00:10:31,297 --> 00:10:33,049 The results are conclusive? 121 00:10:33,174 --> 00:10:35,677 Well, every test that I've run on Commander Burnham 122 00:10:35,760 --> 00:10:37,470 is a 100-percent match 123 00:10:37,554 --> 00:10:40,140 to the bio-neural signature found in Airiam's Daedalus file. 124 00:10:40,223 --> 00:10:43,393 We have to consider the source. Airiam was compromised. 125 00:10:43,476 --> 00:10:46,855 The AI could've had her plant information to throw us off course. 126 00:10:46,938 --> 00:10:50,692 I see no logic or strategic reason for Airiam to provide a false positive. 127 00:10:50,775 --> 00:10:53,611 And even if she had, it would've read too perfect. 128 00:10:54,028 --> 00:10:55,738 Humans have a few neural wildcards 129 00:10:55,822 --> 00:10:58,575 that anything artificially generated couldn't replicate. 130 00:10:58,658 --> 00:11:00,743 -I would've caught it. -We're saying that Michael, 131 00:11:00,827 --> 00:11:03,454 our Michael Burnham, is gonna wake up one day, 132 00:11:03,538 --> 00:11:07,041 access time-travel technology that doesn't exist yet, 133 00:11:07,125 --> 00:11:09,294 and take it upon herself to save the galaxy. 134 00:11:09,377 --> 00:11:12,505 That supposition fits her emotional profile rather precisely. 135 00:11:13,298 --> 00:11:15,508 Particularly her drive to take responsibility 136 00:11:15,592 --> 00:11:17,677 for situations often beyond her control. 137 00:11:18,011 --> 00:11:20,555 Thank you for sharing that with the group, Spock. 138 00:11:20,638 --> 00:11:21,848 We must also assume 139 00:11:21,931 --> 00:11:24,809 the cataclysmic events I foresaw when the Angel appeared to me 140 00:11:24,893 --> 00:11:27,937 are a result of Control evolving, achieving consciousness. 141 00:11:28,313 --> 00:11:30,273 Assume for a moment I am the Red Angel. 142 00:11:30,356 --> 00:11:33,359 If I knew about an apocalypse, why wouldn't I say so? 143 00:11:33,443 --> 00:11:35,862 Perhaps you simply have a penchant for the dramatic. 144 00:11:35,945 --> 00:11:37,071 Okay. 145 00:11:37,155 --> 00:11:39,532 The suit was emitting tetryonic radiation, 146 00:11:39,616 --> 00:11:42,493 which would limit traditional radio and sensor communication. 147 00:11:42,577 --> 00:11:44,704 That would explain my difficulties mind-melding with it. 148 00:11:44,787 --> 00:11:47,165 And why it put seven signals in the sky. 149 00:11:48,207 --> 00:11:50,543 It was trying to get Starfleet's attention, maybe to warn us. 150 00:11:50,627 --> 00:11:54,714 The first three signals appeared on the asteroid, Terralysium and Kaminar, 151 00:11:55,006 --> 00:11:56,424 with four left to reveal themselves. 152 00:11:57,216 --> 00:12:00,261 If I'm guiding Starfleet to these specific places, 153 00:12:01,179 --> 00:12:02,597 it's some sort of path. 154 00:12:02,847 --> 00:12:06,184 Why? What do these locations have in common? 155 00:12:06,267 --> 00:12:08,895 Admiral, captain, we've just received word 156 00:12:08,978 --> 00:12:11,147 that a Section 31 vessel is on its way. 157 00:12:21,866 --> 00:12:24,577 The Federation has cleared Discovery, Lieutenant Spock 158 00:12:24,661 --> 00:12:26,287 and Commander Burnham of all charges. 159 00:12:26,371 --> 00:12:29,874 If you came all this way to arrest somebody, you wasted a trip. 160 00:12:29,958 --> 00:12:31,042 We're aware, admiral. 161 00:12:32,001 --> 00:12:34,087 Chris, I'm sorry for the loss of your crew member. 162 00:12:34,170 --> 00:12:37,090 We're here to make sure nothing from the future can attack the Federation. 163 00:12:37,173 --> 00:12:38,675 We're already working on a strategy-- 164 00:12:38,758 --> 00:12:42,345 In other words, you're accumulating input which only invites debate. 165 00:12:42,428 --> 00:12:44,055 No debate, no innovation. 166 00:12:44,138 --> 00:12:48,142 I prefer a little totalitarian efficiency, but that's me. 167 00:12:48,977 --> 00:12:50,687 Admiral, we have a solution. 168 00:12:50,770 --> 00:12:52,146 I'm cringing already. 169 00:12:52,230 --> 00:12:53,731 The angel is the only one with answers, 170 00:12:53,815 --> 00:12:56,359 about the future, the AI and perhaps how to stop it. 171 00:12:56,442 --> 00:12:59,195 And we can't predict when or how it will appear. 172 00:12:59,278 --> 00:13:00,113 Correct. 173 00:13:00,655 --> 00:13:03,658 So, we set a trap, we capture it... 174 00:13:04,784 --> 00:13:06,119 and make it work for us. 175 00:13:06,202 --> 00:13:09,247 The Red Angel's bio-neural signature was hidden inside Airiam's data 176 00:13:09,330 --> 00:13:11,332 in a file called Project Daedalus. 177 00:13:11,916 --> 00:13:14,919 Are you absolutely certain it was a match to Michael? 178 00:13:15,003 --> 00:13:15,837 It's me. 179 00:13:17,338 --> 00:13:21,300 As the Angel travels through time, she opens a micro-wormhole, 180 00:13:21,384 --> 00:13:24,429 along with the possibility that a future AI will follow her. 181 00:13:24,512 --> 00:13:25,930 We can't let that happen again. 182 00:13:26,014 --> 00:13:29,600 Agreed, which is why we have to stop her from traveling back and forth. 183 00:13:30,059 --> 00:13:32,520 We have to capture her. Me. 184 00:13:33,021 --> 00:13:34,063 So... 185 00:13:34,522 --> 00:13:36,274 how do you propose we trap her? 186 00:13:38,693 --> 00:13:42,530 Twenty years ago, we discovered the Klingons were researching time travel. 187 00:13:43,573 --> 00:13:45,033 Obviously, a critical threat. 188 00:13:45,116 --> 00:13:48,745 A warrior race with the ability to rewrite the past and shape the future? 189 00:13:48,995 --> 00:13:52,457 They'd have wiped us out before we could even walk out of the primordial soup. 190 00:13:52,999 --> 00:13:53,833 No offense. 191 00:13:54,667 --> 00:13:55,501 None taken. 192 00:13:56,044 --> 00:13:56,878 They would've. 193 00:13:57,920 --> 00:14:00,339 We found ourselves in a temporal arms race. 194 00:14:00,423 --> 00:14:03,593 So, to gain a strategic advantage, we developed the Daedalus Project. 195 00:14:05,553 --> 00:14:06,554 It's ours. 196 00:14:08,431 --> 00:14:11,768 Section 31's grand design for time travel. 197 00:14:12,810 --> 00:14:14,353 You created the Red Angel? 198 00:14:14,437 --> 00:14:17,899 The suit was on the verge of being tested when it was destroyed by Klingon spies. 199 00:14:17,982 --> 00:14:20,359 We thought they had abandoned the project permanently. 200 00:14:20,443 --> 00:14:21,986 Until the signals began. 201 00:14:22,070 --> 00:14:24,030 Once the suit appeared alongside the signals, 202 00:14:24,113 --> 00:14:25,823 we started working on a way to capture it. 203 00:14:25,907 --> 00:14:29,744 A mousetrap, if you will, to get our technology back. 204 00:14:30,411 --> 00:14:32,747 And the individual using that technology? 205 00:14:33,373 --> 00:14:35,083 She will not be harmed. 206 00:14:35,166 --> 00:14:37,877 There are gaps in your story that I find disconcerting. 207 00:14:38,252 --> 00:14:41,297 -I told you everything you need to know. -Not if I'm the mission, sir. 208 00:14:41,381 --> 00:14:42,215 Burnham. 209 00:14:42,715 --> 00:14:47,595 I have the technical specifications and a list of, uh, equipment required, 210 00:14:47,678 --> 00:14:50,515 provided I may borrow some of your top minds to build it. 211 00:14:50,598 --> 00:14:52,683 You can work with Stamets. He's one of our best. 212 00:14:53,309 --> 00:14:54,477 Even if they succeed, 213 00:14:54,560 --> 00:14:57,438 there's still the matter of predicting the Angel's next appearance. 214 00:14:57,522 --> 00:15:00,233 She's not consistently accompanied the arrival of the signals. 215 00:15:00,817 --> 00:15:03,820 Signal or no signal, there has to be a pattern to my jumps. 216 00:15:03,903 --> 00:15:06,781 And once we find it, we'll find me. 217 00:15:06,864 --> 00:15:09,575 I'll figure out a way to close the wormhole when she gets here. 218 00:15:09,659 --> 00:15:12,578 The graviton beams on our ship should be powerful enough. 219 00:15:12,662 --> 00:15:16,958 I would be happy to assist you with the calculations, Captain Leland. 220 00:15:18,626 --> 00:15:19,836 Admiral? 221 00:15:20,962 --> 00:15:22,588 Let's go build a mousetrap. 222 00:15:33,182 --> 00:15:35,935 Georgiou, wait. What aren't you telling me? 223 00:15:36,519 --> 00:15:39,188 How many times have you asked me that? Aren't you getting bored? 224 00:15:39,272 --> 00:15:41,107 I'll stop asking when it stops being a question. 225 00:15:41,190 --> 00:15:43,025 I know there's more to that Daedalus story. 226 00:15:43,109 --> 00:15:45,611 We shared what we needed to share. At least I have. 227 00:15:45,695 --> 00:15:46,529 Philippa. 228 00:15:48,197 --> 00:15:49,907 I'm putting my life in your hands. 229 00:15:51,784 --> 00:15:53,035 You asked for my trust. 230 00:15:54,078 --> 00:15:55,830 I'm giving you a way to earn it. 231 00:15:56,789 --> 00:15:59,917 I'm not the one with the information you need to hear, Michael. 232 00:16:00,668 --> 00:16:01,502 Leland? 233 00:16:02,378 --> 00:16:03,504 It's my experience, 234 00:16:04,172 --> 00:16:07,842 it's often our best intentions that cause us to do most harm, 235 00:16:08,551 --> 00:16:10,678 especially to those we care for. 236 00:16:17,268 --> 00:16:18,519 This is the Red Angel. 237 00:16:18,603 --> 00:16:22,356 The suit that lets someone travel through time via micro-wormholes. 238 00:16:22,899 --> 00:16:25,318 But wormholes are inherently unstable, 239 00:16:25,401 --> 00:16:28,738 so the Angel needs to hold them open, or she won't be able to get home again. 240 00:16:28,821 --> 00:16:31,866 And as I understand it, to keep the wormhole open, 241 00:16:31,949 --> 00:16:36,454 the suit generates a membrane, a protective layer that travels with her. 242 00:16:36,829 --> 00:16:39,665 And one end stays attached to her starting point in the future. 243 00:16:39,749 --> 00:16:40,583 An anchor. 244 00:16:40,917 --> 00:16:44,545 When she wants to go home, it snaps her back like a rubber band. 245 00:16:44,629 --> 00:16:48,216 Our phase discriminators will hold the Angel in stasis beams, 246 00:16:48,591 --> 00:16:50,092 so the membrane can't snap her back. 247 00:16:50,718 --> 00:16:54,138 Then we'll lower her to a platform where an electromagnetic pulse 248 00:16:54,472 --> 00:16:56,891 will shut down the time crystal that powers her suit. 249 00:16:57,350 --> 00:16:59,810 And, uh, then we raise the containment field, 250 00:17:00,228 --> 00:17:02,730 and that will hold her here for as long as we want. 251 00:17:03,731 --> 00:17:05,816 And then, uh, we can question her, 252 00:17:05,900 --> 00:17:08,903 and nothing from the future will be able to reach us, right? 253 00:17:10,154 --> 00:17:11,697 What's that look on your face? 254 00:17:11,781 --> 00:17:15,243 I was thinking, you may be smarter than the Stamets I knew. 255 00:17:15,868 --> 00:17:18,996 You're also much more neurotic. Have you considered medication? 256 00:17:20,665 --> 00:17:21,541 Um... 257 00:17:22,041 --> 00:17:23,709 Based on my calculations, 258 00:17:23,960 --> 00:17:26,462 the phase discriminators should function properly. 259 00:17:27,046 --> 00:17:28,965 The problem is... 260 00:17:30,800 --> 00:17:34,428 Attention: Please, clear the shuttle bay until further notice. 261 00:17:35,179 --> 00:17:38,516 Hey, Tilly, is, uh, Admiral Cornwell here? I thought she might be-- 262 00:17:38,599 --> 00:17:40,393 Yeah. What? No, she's not. 263 00:17:40,476 --> 00:17:42,728 No, but it is-- It's great-- So great that you're here-- 264 00:17:42,812 --> 00:17:43,729 Please. 265 00:17:43,813 --> 00:17:49,151 Your wide-eyed attempt to release this fabulous male tension is a buzzkill. 266 00:17:49,235 --> 00:17:52,613 You never learned to relish a little discomfort, Red? 267 00:17:52,697 --> 00:17:53,739 Who raised you? 268 00:17:53,823 --> 00:17:55,783 My mom, but she wasn't around a lot-- 269 00:17:55,866 --> 00:17:57,243 Stop talking. 270 00:17:58,828 --> 00:18:01,414 You said there was a problem, Paul? 271 00:18:01,497 --> 00:18:04,208 Uh... Yes, with the phase discriminators. 272 00:18:05,126 --> 00:18:09,630 We'd need the equivalent of 12 warp cores to generate enough energy to run them. 273 00:18:09,714 --> 00:18:14,135 And if we can even locate that much power, it will be almost impossible to control. 274 00:18:14,427 --> 00:18:15,261 Not for you. 275 00:18:15,928 --> 00:18:17,888 In fact, we don't need warp cores. 276 00:18:17,972 --> 00:18:21,934 One of the Project Daedalus testing sites was on Essof Four. 277 00:18:22,893 --> 00:18:25,563 Yes, I read about that place. So much deuterium. 278 00:18:25,646 --> 00:18:29,900 We can use it to create a plasma reactor to power up our phase discriminators. 279 00:18:29,984 --> 00:18:33,529 And then, snap, we have our mouse. 280 00:18:34,322 --> 00:18:37,074 You are savvier than he was. 281 00:18:37,617 --> 00:18:40,202 Um, you do know that he's gay, right? 282 00:18:40,286 --> 00:18:41,287 Don't be so binary. 283 00:18:41,370 --> 00:18:47,418 In my universe, he was pansexual, and we had DEFCON-level fun together. 284 00:18:47,501 --> 00:18:49,337 And you, too, papi. 285 00:18:49,420 --> 00:18:50,838 Did you just call me papi? 286 00:18:51,297 --> 00:18:53,424 Well, in my universe, 287 00:18:53,507 --> 00:18:58,304 and... pretty much any universe I can possibly imagine, I'm gay. 288 00:18:58,387 --> 00:18:59,305 And so is he. 289 00:18:59,388 --> 00:19:00,514 Of course you are. 290 00:19:00,598 --> 00:19:03,225 I'm glad we all see what's right in front of us. 291 00:19:03,934 --> 00:19:05,561 And now if you'll excuse me, 292 00:19:05,645 --> 00:19:09,148 I need to talk to Captain Pike about setting a course for Essof Four. 293 00:19:11,108 --> 00:19:12,485 What just happened? 294 00:19:13,027 --> 00:19:13,861 Commander. 295 00:19:15,780 --> 00:19:17,490 -Hey. -I just... 296 00:19:18,324 --> 00:19:19,158 Look. 297 00:19:19,867 --> 00:19:23,120 My job is to preserve as many lives as possible, 298 00:19:23,746 --> 00:19:24,747 at any cost. 299 00:19:25,790 --> 00:19:27,667 But what you said at the service... 300 00:19:28,709 --> 00:19:30,378 It is hard to let go. 301 00:19:33,673 --> 00:19:34,632 You did the right thing. 302 00:19:36,008 --> 00:19:37,468 I'm grateful you were there. 303 00:19:38,302 --> 00:19:39,679 Strange way to get to know someone, 304 00:19:39,762 --> 00:19:42,264 but after seeing how hard you fought for her, 305 00:19:42,973 --> 00:19:43,891 the real her... 306 00:19:46,519 --> 00:19:49,021 let's just say, I'm grateful you were there, too. 307 00:19:54,026 --> 00:19:57,738 The wormhole used by the Red Angel would close on its own eventually. 308 00:19:57,988 --> 00:20:00,700 But we must find a way to force it closed immediately, 309 00:20:00,783 --> 00:20:02,410 or risk another AI infiltration. 310 00:20:03,661 --> 00:20:07,039 Unfortunately, Discovery's graviton beam is not powerful enough to-- 311 00:20:07,123 --> 00:20:09,250 Which is why I said I'd do it from my ship. 312 00:20:09,333 --> 00:20:11,001 I'll have Specialist Tyler help. 313 00:20:11,085 --> 00:20:12,128 We'll close it fast. 314 00:20:13,087 --> 00:20:16,132 Did Captain Pike decide that I needed a monitor? 315 00:20:17,007 --> 00:20:18,259 Is that why you're here? 316 00:20:20,553 --> 00:20:22,346 I chose to work with you 317 00:20:22,430 --> 00:20:24,890 because I wanted to assess you myself. 318 00:20:26,142 --> 00:20:31,021 Section 31 has engaged in questionable practices of late. 319 00:20:31,105 --> 00:20:32,690 Given that we will be working together 320 00:20:33,190 --> 00:20:36,902 and the lives of those I care for may be in your hands, 321 00:20:37,778 --> 00:20:40,322 I need to know that you can be trusted. 322 00:20:40,406 --> 00:20:43,826 If you can tell the answer, I'm not doing my job very well. 323 00:20:44,452 --> 00:20:45,786 Even without my ganglia, 324 00:20:46,120 --> 00:20:52,460 I still have strong instinctive reactions to dangerous situations and individuals. 325 00:20:53,043 --> 00:20:54,170 And? 326 00:20:54,253 --> 00:20:57,840 I believe you will work to protect your crew and ours 327 00:20:57,923 --> 00:20:59,884 to the very best of your ability. 328 00:21:01,427 --> 00:21:05,473 I also believe there are many things you are not saying. 329 00:21:07,308 --> 00:21:08,350 Excuse me. 330 00:21:09,810 --> 00:21:13,481 Mr. Saru, may I have a moment with Captain Leland, please? 331 00:21:13,564 --> 00:21:15,107 Certainly, commander. 332 00:21:21,489 --> 00:21:23,866 Captain, we're preparing a strategy to capture me. 333 00:21:23,949 --> 00:21:26,577 I have a right to know everything you do. 334 00:21:27,119 --> 00:21:28,913 As in, everything you know. 335 00:21:29,538 --> 00:21:33,042 You are capable of some intricate moral gymnastics. 336 00:21:33,125 --> 00:21:34,543 And that's your job, right? 337 00:21:35,002 --> 00:21:37,213 But I am giving you one chance 338 00:21:37,296 --> 00:21:39,882 to explain everything as you need to explain it. 339 00:21:49,892 --> 00:21:50,893 I knew your parents. 340 00:21:53,646 --> 00:21:56,607 They worked on Project Daedalus for Section 31. 341 00:21:58,234 --> 00:22:00,569 I had them stationed on Doctari Alpha. 342 00:22:02,530 --> 00:22:03,364 No. 343 00:22:05,241 --> 00:22:08,327 We were stationed there because my parents wanted a change of scenery. 344 00:22:08,994 --> 00:22:10,412 And we only stayed as long as we did 345 00:22:10,496 --> 00:22:12,456 because I wanted to see a star go supernova. 346 00:22:12,540 --> 00:22:13,541 You were there... 347 00:22:15,084 --> 00:22:15,918 because of me. 348 00:22:17,670 --> 00:22:18,504 Your parents... 349 00:22:20,297 --> 00:22:21,966 Your parents were killed there... 350 00:22:23,676 --> 00:22:24,635 because of me. 351 00:22:28,180 --> 00:22:29,014 My parents... 352 00:22:30,766 --> 00:22:31,850 were scientists. 353 00:22:32,518 --> 00:22:34,395 My father was a xenoanthroplogist. 354 00:22:34,478 --> 00:22:36,105 My mother was an astrophysicist. 355 00:22:37,147 --> 00:22:38,941 They wouldn't have been involved in Section 31. 356 00:22:39,024 --> 00:22:40,317 She was also an engineer. 357 00:22:42,319 --> 00:22:43,153 A brilliant one. 358 00:22:45,281 --> 00:22:47,866 We were working on a theory that sudden technological leaps 359 00:22:47,950 --> 00:22:50,411 across certain cultures, including those on Earth, 360 00:22:50,869 --> 00:22:54,039 weren't happenstance, but the result of time travel. 361 00:22:54,123 --> 00:22:55,958 No, they would have known that certain leaps, 362 00:22:56,041 --> 00:22:58,419 including technological advancements, can be explained-- 363 00:22:58,502 --> 00:23:01,338 I wasn't convinced either until they built the suit. 364 00:23:02,965 --> 00:23:06,135 No. No, they didn't mention anything like this to me. 365 00:23:06,218 --> 00:23:07,636 Because it was classified... 366 00:23:08,762 --> 00:23:09,722 and very dangerous. 367 00:23:11,640 --> 00:23:13,350 What did you have to do with this? 368 00:23:13,434 --> 00:23:16,395 The suit was missing a key component. A time crystal. 369 00:23:16,478 --> 00:23:18,606 The element that would enable it to jump through time. 370 00:23:18,981 --> 00:23:21,859 We got intel from an operative on Qo'noS 371 00:23:21,942 --> 00:23:26,280 that a time crystal had hit the black market near the Orion outpost. 372 00:23:26,363 --> 00:23:28,782 I used my assets in the sector to steal it. 373 00:23:29,617 --> 00:23:32,453 See, I thought that we had made it untraceable. 374 00:23:33,621 --> 00:23:35,497 But the Klingons tracked it to Doctari Alpha... 375 00:23:35,581 --> 00:23:39,585 Where a star was about to go supernova, releasing a massive amount of energy. 376 00:23:55,059 --> 00:23:56,602 This whole time... 377 00:24:00,064 --> 00:24:00,898 I thought I... 378 00:24:08,572 --> 00:24:10,115 We were there because of you? 379 00:24:11,408 --> 00:24:12,409 For a time crystal? 380 00:24:14,953 --> 00:24:16,997 And you let the Klingons track it? 381 00:24:17,081 --> 00:24:18,791 I was young. I was ambitious. I... 382 00:24:20,959 --> 00:24:21,877 I was careless. 383 00:24:23,796 --> 00:24:26,048 I should've done more to protect your parents. 384 00:24:26,131 --> 00:24:30,094 I know how much this has cost you, and I am so sorry. 385 00:24:34,223 --> 00:24:35,265 That's for my mom. 386 00:24:38,352 --> 00:24:39,812 That's for my dad. 387 00:24:47,736 --> 00:24:48,654 This isn't over. 388 00:25:03,585 --> 00:25:05,671 I just uploaded all of Section 31's signal data. 389 00:25:05,754 --> 00:25:07,297 -Did you know? -Know what? 390 00:25:07,381 --> 00:25:09,800 That Leland was responsible for the death of my parents? 391 00:25:10,467 --> 00:25:11,510 You knew, didn't you? 392 00:25:11,593 --> 00:25:12,970 -No. Who--? -Don't lie to me, Ash. 393 00:25:13,053 --> 00:25:15,305 Michael, I don't know what you're talking about. 394 00:25:16,140 --> 00:25:19,518 Every moment you work for Section 31, you're announcing who you are. 395 00:25:21,520 --> 00:25:24,898 You're saying this is your compass, this is your course. 396 00:25:27,359 --> 00:25:28,527 You can live with that? 397 00:25:30,404 --> 00:25:32,614 Section 31 has a specific mission. 398 00:25:34,950 --> 00:25:38,078 I don't always agree with their tactics, but I do believe in their mission. 399 00:25:38,162 --> 00:25:40,330 -No matter who pays the price? -It's not black-and-white. 400 00:25:40,998 --> 00:25:42,040 They also do a lot of good. 401 00:25:43,709 --> 00:25:44,918 I'll take that as a yes. 402 00:25:48,797 --> 00:25:50,007 Come. 403 00:25:53,510 --> 00:25:55,679 Admiral, uh, they said you were here. 404 00:25:57,055 --> 00:25:57,973 Do you have a moment? 405 00:25:59,308 --> 00:26:00,142 I do. 406 00:26:04,646 --> 00:26:07,483 You, uh, used to be a therapist. 407 00:26:09,026 --> 00:26:09,943 Yes, I'm aware. 408 00:26:14,823 --> 00:26:16,450 What's on your mind, doctor? 409 00:26:18,494 --> 00:26:19,328 Doctor. 410 00:26:21,163 --> 00:26:24,208 I can understand how that might sound strange to you. 411 00:26:25,626 --> 00:26:28,170 I would assume everything is strange to you now. 412 00:26:29,379 --> 00:26:33,342 Your experience transcends everything we know about identity. 413 00:26:35,886 --> 00:26:37,805 I've never felt more alone in my life. 414 00:26:41,141 --> 00:26:42,351 Even sitting here. 415 00:26:44,269 --> 00:26:47,648 Commander Stamets is the person who knew you most profoundly-- 416 00:26:47,731 --> 00:26:49,525 You used the past tense. 417 00:26:49,608 --> 00:26:51,652 Well, you are new. 418 00:26:55,322 --> 00:26:56,156 I remember Paul. 419 00:26:57,950 --> 00:26:59,284 I remember loving him. 420 00:26:59,993 --> 00:27:01,328 But it feels like a dream. 421 00:27:02,788 --> 00:27:04,289 It's someone else's life. 422 00:27:05,791 --> 00:27:07,584 And I don't know what I feel about him now. 423 00:27:07,668 --> 00:27:10,170 Do you feel pressure to feel something? 424 00:27:10,629 --> 00:27:12,214 I can't give him what he needs. 425 00:27:15,759 --> 00:27:17,845 -And I don't want to hurt him. -All right. 426 00:27:18,095 --> 00:27:20,264 You know that. You know you don't want to hurt him. 427 00:27:20,347 --> 00:27:22,015 -That's not enough. -Enough for what? 428 00:27:22,099 --> 00:27:24,226 Enough for the man I know loves me. 429 00:27:26,645 --> 00:27:27,729 And who I once loved. 430 00:27:31,066 --> 00:27:33,986 Love is a choice, Hugh. 431 00:27:34,069 --> 00:27:36,446 And one doesn't just make that choice once. 432 00:27:36,530 --> 00:27:38,699 One makes it again and again. 433 00:27:42,911 --> 00:27:44,496 I'll let you get back to it. 434 00:27:46,164 --> 00:27:47,332 Doctor. 435 00:27:48,458 --> 00:27:50,961 The only way to make a new road... 436 00:27:52,379 --> 00:27:53,213 is to walk it. 437 00:27:58,719 --> 00:27:59,678 Thank you, admiral. 438 00:28:12,190 --> 00:28:14,860 I'm sure Captain Leland appreciates your choice 439 00:28:14,943 --> 00:28:17,321 of high-density urethane foam in lieu of his nasal cartilage. 440 00:28:19,114 --> 00:28:21,909 Spock, no offense, but you're the last person I wanna talk to right now. 441 00:28:22,826 --> 00:28:25,329 You are angry, an understandable reaction. 442 00:28:26,413 --> 00:28:27,539 You lost your friend. 443 00:28:27,915 --> 00:28:30,292 Knowing her death was unavoidable would not provide solace. 444 00:28:30,375 --> 00:28:33,253 You also learned you are the Red Angel, which does not make logical sense, 445 00:28:33,337 --> 00:28:35,297 despite its correlation to your emotional profile. 446 00:28:35,756 --> 00:28:36,673 Spock. 447 00:28:37,591 --> 00:28:39,718 Finally, you discovered your parents were killed 448 00:28:39,801 --> 00:28:41,762 because of Captain Leland's negligence, 449 00:28:42,095 --> 00:28:44,806 which does not make their loss any more acceptable. 450 00:28:46,642 --> 00:28:48,477 I do wish I'd been there when you struck him. 451 00:28:49,311 --> 00:28:52,648 I believe I would've found the moment... satisfying. 452 00:29:09,122 --> 00:29:11,375 You have experienced a series of events 453 00:29:11,458 --> 00:29:15,087 in which both emotion and logic have failed you. 454 00:29:15,545 --> 00:29:17,839 In my experience of this, it is... 455 00:29:20,300 --> 00:29:21,134 uncomfortable. 456 00:29:23,470 --> 00:29:24,304 Very. 457 00:29:34,940 --> 00:29:36,066 What you said about... 458 00:29:38,026 --> 00:29:40,028 me always finding a way to blame myself. 459 00:29:42,739 --> 00:29:43,573 You are right. 460 00:29:45,659 --> 00:29:47,577 And I brought my guilt into your home. 461 00:29:50,831 --> 00:29:51,707 I'm sorry. 462 00:29:54,626 --> 00:29:55,669 You were a child... 463 00:29:58,338 --> 00:30:00,674 with a child's understanding of an event 464 00:30:00,757 --> 00:30:03,010 that even adults would struggle to comprehend. 465 00:30:07,139 --> 00:30:07,973 However... 466 00:30:09,141 --> 00:30:10,809 if it will ease your suffering... 467 00:30:12,144 --> 00:30:13,437 I accept your apology. 468 00:30:29,119 --> 00:30:30,996 Thank you for coming to talk to me. 469 00:30:31,413 --> 00:30:32,414 It was unexpected... 470 00:30:35,208 --> 00:30:36,043 and helpful. 471 00:30:38,337 --> 00:30:40,672 I had not anticipated this conversation either. 472 00:30:42,883 --> 00:30:44,343 But I appreciate it as well. 473 00:30:52,225 --> 00:30:54,102 So, why did you come to see me, then? 474 00:30:56,188 --> 00:30:58,023 In your absence, I made a discovery. 475 00:30:58,357 --> 00:31:00,567 I now understand the variance in the signal patterns. 476 00:31:00,650 --> 00:31:03,737 What causes the Angel to appear at certain times and not others. 477 00:31:03,820 --> 00:31:05,155 And? 478 00:31:05,947 --> 00:31:08,992 The variance is you, Michael. 479 00:31:12,704 --> 00:31:13,622 We don't have to wait. 480 00:31:13,705 --> 00:31:15,832 We can set the trap directly on Essof Four. 481 00:31:15,916 --> 00:31:18,919 The plan was to power the trap there and take it to the Angel. What's changed? 482 00:31:19,002 --> 00:31:21,254 We've been trying to track her by the signals, 483 00:31:21,338 --> 00:31:22,547 asking when she might appear. 484 00:31:22,631 --> 00:31:24,257 But what we should've been asking is why. 485 00:31:24,341 --> 00:31:25,967 Why does she appear when she does? 486 00:31:26,051 --> 00:31:29,429 Each signal brought Discovery to a location where lives were saved. 487 00:31:29,513 --> 00:31:31,973 The Angel appeared at some of those locations, but not all, 488 00:31:32,057 --> 00:31:34,184 leaving no clear pattern to suggest intent. 489 00:31:34,768 --> 00:31:38,230 However, there is a pattern to her appearances without any signal. 490 00:31:38,313 --> 00:31:41,691 As when Spock was a boy, and it warned him that I was in danger. 491 00:31:41,775 --> 00:31:44,861 When it appeared to me on the asteroid when I was injured. 492 00:31:44,945 --> 00:31:47,489 Seeing it gave me strength, knowing that help was on the way. 493 00:31:47,572 --> 00:31:48,782 You were saving your own life. 494 00:31:48,865 --> 00:31:50,283 The grandfather paradox. 495 00:31:50,575 --> 00:31:53,578 Future Burnham would not exist if present Burnham were to perish. 496 00:31:53,662 --> 00:31:56,706 When Michael's life is in danger, her guardian Red Angel intervenes. 497 00:31:56,790 --> 00:31:59,501 Which means I have to be the bait. 498 00:31:59,584 --> 00:32:01,253 What does that mean exactly? 499 00:32:01,336 --> 00:32:03,547 The place doesn't have breathable atmosphere. 500 00:32:03,630 --> 00:32:06,550 We set a trap, I go down. You let me start to suffocate. 501 00:32:06,633 --> 00:32:08,969 -Are you insane? -Absolutely not. 502 00:32:09,052 --> 00:32:12,556 The Angel will protect her, captain, or her efforts to communicate with us, 503 00:32:12,639 --> 00:32:14,558 to save the galaxy, would be for naught. 504 00:32:14,641 --> 00:32:16,309 And if anything were to not go as planned, 505 00:32:16,393 --> 00:32:18,478 Dr. Culber will be right there to resuscitate me. 506 00:32:18,562 --> 00:32:21,231 But we do not believe he will ultimately be necessary. 507 00:32:21,523 --> 00:32:24,192 I'm not looking forward to it, captain. Far from it. 508 00:32:24,276 --> 00:32:26,319 But we do not see any other way. 509 00:32:26,862 --> 00:32:28,655 What you are asking me to allow 510 00:32:29,406 --> 00:32:32,951 is in direct opposition to the oath I took as a Starfleet captain. 511 00:32:33,034 --> 00:32:35,370 I understand, but with all due respect, 512 00:32:35,454 --> 00:32:38,248 between risking myself and risking all sentient life... 513 00:32:39,374 --> 00:32:40,459 there is no choice. 514 00:32:40,834 --> 00:32:42,794 Captain, if we're going to capture the Red Angel... 515 00:32:43,628 --> 00:32:44,796 you have to let me die. 516 00:32:57,350 --> 00:33:00,520 To call Essof Four inhospitable would be a gross understatement. 517 00:33:00,896 --> 00:33:02,439 Temperatures fluctuate wildly, 518 00:33:02,772 --> 00:33:05,442 and its carbon-monoxide atmosphere is laced with perchlorate dust, 519 00:33:05,525 --> 00:33:08,862 which will quickly prove lethal to any oxygen-breathing life-form. 520 00:33:08,945 --> 00:33:11,990 But the facility itself has oxygen, doesn't it? 521 00:33:12,073 --> 00:33:13,074 That is correct. 522 00:33:17,412 --> 00:33:19,706 So, we're going to the Ninth Circle of Hell 523 00:33:19,789 --> 00:33:21,249 to capture a Red Angel. 524 00:33:22,083 --> 00:33:25,295 I'd enjoy the irony of that, if this weren't so dangerous. 525 00:33:34,346 --> 00:33:37,724 Commander Stamets, your work must be precise. 526 00:33:38,016 --> 00:33:40,894 We have to succeed on the first attempt. We won't have another opportunity. 527 00:33:41,686 --> 00:33:44,773 Once Commander Burnham is strapped into that chair, the roof will recede. 528 00:33:44,856 --> 00:33:47,025 She'll be exposed to the toxic atmosphere. 529 00:33:47,609 --> 00:33:49,778 And she'll have exactly two minutes to live. 530 00:33:50,487 --> 00:33:53,365 Then she'll suffocate painfully. 531 00:33:59,120 --> 00:34:02,749 Dr. Culber, be prepared to breach the target area and resuscitate. 532 00:34:03,124 --> 00:34:04,501 I will. Don't worry, sir. 533 00:34:05,126 --> 00:34:08,797 But you cannot revive her too early, or the Angel will not appear. 534 00:34:09,381 --> 00:34:10,507 And if she does not... 535 00:34:11,299 --> 00:34:13,635 we will lose much more than the life of Michael Burnham. 536 00:34:17,055 --> 00:34:18,640 All sentient life will be lost. 537 00:34:23,937 --> 00:34:25,313 -Hey. -May I come in? 538 00:34:26,856 --> 00:34:27,691 Yeah. 539 00:34:33,822 --> 00:34:36,950 I'm glad you're here. You have to know what happened with your parents-- 540 00:34:37,033 --> 00:34:38,243 Please, don't apologize. 541 00:34:39,619 --> 00:34:41,329 What I said to you was not fair. 542 00:34:42,289 --> 00:34:43,373 I was angry... 543 00:34:44,291 --> 00:34:45,750 and I didn't know where to put it. 544 00:34:49,004 --> 00:34:50,964 I think you put it where you knew it'd be okay. 545 00:34:52,132 --> 00:34:56,052 I don't want that to be our last conversation if, um... 546 00:34:56,136 --> 00:34:57,637 No. Don't even think that way. 547 00:34:58,763 --> 00:34:59,973 This will work. 548 00:35:02,392 --> 00:35:05,186 You have an entire crew dedicated to saving your life. 549 00:35:07,272 --> 00:35:08,106 You have me. 550 00:35:28,960 --> 00:35:30,587 I'm scared. 551 00:35:34,215 --> 00:35:35,050 Me, too. 552 00:35:50,023 --> 00:35:52,233 Captain, the facility is prepped and ready. 553 00:35:52,609 --> 00:35:54,069 The away team is on-site. 554 00:36:09,751 --> 00:36:11,670 Welcome to the bridge, Lieutenant Nilsson. 555 00:36:11,753 --> 00:36:12,754 Standing by, captain. 556 00:36:18,760 --> 00:36:20,637 Bringing phase discriminators online. 557 00:36:24,974 --> 00:36:26,685 Comm check in progress. 558 00:36:28,019 --> 00:36:31,106 We didn't get a chance to talk at Airiam's funeral. 559 00:36:31,523 --> 00:36:33,650 I just wanted to say I'm sorry. 560 00:36:34,567 --> 00:36:35,402 Thank you. 561 00:36:36,611 --> 00:36:38,154 -Paul-- -This isn't the time. 562 00:36:40,824 --> 00:36:42,367 It might not ever be the time. 563 00:36:55,213 --> 00:36:56,047 Are you ready? 564 00:36:56,464 --> 00:36:57,298 As I'll ever be. 565 00:36:58,550 --> 00:36:59,384 Michael Burnham, 566 00:37:00,051 --> 00:37:03,304 always willing to sacrifice everything for the good of others. 567 00:37:05,390 --> 00:37:08,977 We'll monitor exposure time from the moment the roof retracts. 568 00:37:10,729 --> 00:37:13,064 Why didn't you just tell me about my parents? 569 00:37:16,526 --> 00:37:17,944 It wasn't my story to tell. 570 00:37:19,154 --> 00:37:21,364 But I could make certain it was told. 571 00:37:26,369 --> 00:37:27,203 I gotta go. 572 00:37:32,250 --> 00:37:34,002 Final system check, please. 573 00:37:55,023 --> 00:37:57,150 Let us hope the Angel lives up to her name. 574 00:37:59,319 --> 00:38:01,237 Captain Leland, are you and Mr. Tyler ready to go? 575 00:38:01,321 --> 00:38:03,364 Standing by to close the wormhole in the Angel's wake. 576 00:38:03,448 --> 00:38:04,741 - Make it fast. - Trust me. 577 00:38:04,824 --> 00:38:07,702 The last thing I want is another AI infecting our systems. 578 00:38:09,579 --> 00:38:10,580 Michael. 579 00:38:14,834 --> 00:38:15,919 I know, Ash. 580 00:39:04,384 --> 00:39:05,760 What if it doesn't work? 581 00:39:11,599 --> 00:39:12,684 Were you to perish... 582 00:39:14,435 --> 00:39:18,022 I would be charged with killing a Starfleet officer again. 583 00:39:21,401 --> 00:39:22,902 It would therefore be ideal... 584 00:39:24,654 --> 00:39:25,488 if you survived. 585 00:39:28,449 --> 00:39:29,909 Such a way with words, Spock. 586 00:39:51,431 --> 00:39:52,390 On your mark, commander. 587 00:40:04,861 --> 00:40:05,695 Ready. 588 00:40:05,778 --> 00:40:07,322 Shutting down life support. 589 00:40:11,159 --> 00:40:12,118 Starting timer now. 590 00:40:13,703 --> 00:40:14,954 Two minutes and counting. 591 00:41:04,629 --> 00:41:06,756 Oxygen saturation levels at 85 percent 592 00:41:06,839 --> 00:41:08,049 and falling fast. 593 00:41:08,132 --> 00:41:09,801 If it drops below 40, she won't make it. 594 00:41:09,884 --> 00:41:11,970 Ensign Tilly, tachyon update. 595 00:41:14,222 --> 00:41:16,641 Ensign, are you picking up any spikes in the tachyon radiation? 596 00:41:16,724 --> 00:41:18,059 Sorry, sir. Um, no change. 597 00:41:18,601 --> 00:41:20,186 Oxygen levels dropping fast... 598 00:41:20,269 --> 00:41:22,021 What if she isn't coming? 599 00:41:23,439 --> 00:41:25,775 Stay the course until otherwise advised. 600 00:41:32,365 --> 00:41:35,326 Oxygen saturation is down to 62 percent. Heart rate spiking. 601 00:41:38,705 --> 00:41:40,039 She wants out. It's over. 602 00:41:40,665 --> 00:41:42,000 We're coming to get you, Michael. 603 00:41:43,084 --> 00:41:44,836 Wait. She's saying something. 604 00:41:48,756 --> 00:41:49,757 Variance. 605 00:41:49,841 --> 00:41:51,009 She said "variance." 606 00:41:51,092 --> 00:41:54,095 I don't give a damn what she said. Get the oxygen. Follow me. 607 00:41:54,178 --> 00:41:56,055 Michael means that she is the variance. 608 00:41:56,139 --> 00:41:57,223 She is creating a situation 609 00:41:57,306 --> 00:41:59,600 where the Red Angel will have no choice but to save her. 610 00:41:59,684 --> 00:42:02,854 That thing is not coming, and Michael is shaking her head no. 611 00:42:02,937 --> 00:42:06,441 Because she does not want interference. We must let it proceed. 612 00:42:06,524 --> 00:42:09,068 Oxygen is down to 42 percent. If I don't get to her, she'll die. 613 00:42:09,152 --> 00:42:09,986 Yes, doctor. 614 00:42:10,862 --> 00:42:11,904 That is the idea. 615 00:42:17,702 --> 00:42:18,745 Status reports? 616 00:42:18,828 --> 00:42:20,413 No change in tachyon levels. 617 00:42:20,955 --> 00:42:22,457 Sensors stable on my end, too. 618 00:42:22,540 --> 00:42:23,833 No sign of the Red Angel. 619 00:42:28,713 --> 00:42:29,756 Your call. 620 00:42:34,677 --> 00:42:36,888 This operation is over. Away team, get her out. 621 00:42:36,971 --> 00:42:38,056 We can't, sir. 622 00:42:38,389 --> 00:42:41,476 Lieutenant Spock is holding us hostage. Says we have to let her die. 623 00:42:41,559 --> 00:42:44,228 - Damn it, Spock, stand down. - I'm sorry, captain, I cannot. 624 00:42:44,312 --> 00:42:46,439 Spock, stand down. That's an order. 625 00:42:46,689 --> 00:42:48,107 I am sorry, captain. 626 00:42:48,191 --> 00:42:49,025 I cannot. 627 00:43:19,472 --> 00:43:21,557 Ops, beam Commander Burnham directly to Sickbay now. 628 00:43:23,434 --> 00:43:25,895 I can't. There's too much interference to get a lock on her. 629 00:43:25,978 --> 00:43:26,896 Interference from what? 630 00:43:27,396 --> 00:43:30,233 I'm detecting a massive surge in tachyon radiation. 631 00:43:36,114 --> 00:43:36,989 Captain! 632 00:43:37,073 --> 00:43:38,616 Get us over there. Now! 633 00:43:40,076 --> 00:43:41,494 Shields up, red alert. 634 00:43:43,162 --> 00:43:44,080 Get ready, Spock. 635 00:43:52,713 --> 00:43:53,714 It's coming. 636 00:43:56,551 --> 00:43:58,302 -I need eyes. -Working on it. 637 00:44:09,730 --> 00:44:11,774 Having trouble stabilizing the beam. Need more power. 638 00:44:11,858 --> 00:44:12,900 Keep firing. 639 00:44:12,984 --> 00:44:14,861 I'll override the security buffers. 640 00:44:14,944 --> 00:44:16,737 Get that damn thing closed as soon as you can. 641 00:44:36,340 --> 00:44:37,300 Now! 642 00:44:48,102 --> 00:44:49,687 Authorizing security buffer override. 643 00:44:49,770 --> 00:44:51,105 System offline. 644 00:44:51,439 --> 00:44:52,273 Tyler, I need-- 645 00:44:53,316 --> 00:44:54,692 -System online. -Never mind. 646 00:44:55,234 --> 00:44:57,862 Authorizing security buffer override. 647 00:44:57,945 --> 00:44:58,779 Working. 648 00:44:59,447 --> 00:45:01,157 Let's go. It is not that hard. 649 00:45:01,240 --> 00:45:03,951 Let's go. Let's go. It is not that hard. 650 00:45:10,416 --> 00:45:12,752 Tyler, you should have the power you need now. 651 00:45:15,838 --> 00:45:16,964 Wormhole's closed. 652 00:45:20,843 --> 00:45:21,844 Re-engaging atmosphere. 653 00:45:32,021 --> 00:45:33,064 Systems back up. 654 00:45:35,900 --> 00:45:38,444 -Can you get out there to Burnham? -Not yet. It's not safe. 655 00:45:44,742 --> 00:45:45,826 Firing EMP. 656 00:45:55,294 --> 00:45:57,797 We have the Red Angel. Raising containment field now. 657 00:46:29,453 --> 00:46:30,287 Mom? 52103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.